All language subtitles for In.the.Dark.S01E03.The.Big.Break.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:04,216 - Previously on In the Dark... - I have retinitis pigmentosa, 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,280 so I lost my vision completely when I was 14. 3 00:00:06,330 --> 00:00:07,826 We match hundreds of the visually impaired 4 00:00:07,850 --> 00:00:09,290 with Seeing Eye dogs. 5 00:00:09,330 --> 00:00:11,160 You pay Murphy to work here, 6 00:00:11,200 --> 00:00:12,436 and she doesn't do anything except 7 00:00:12,460 --> 00:00:14,290 eat candy bars and take naps. 8 00:00:14,330 --> 00:00:16,820 A couple years ago, she got mugged. 9 00:00:16,860 --> 00:00:19,430 She probably would have died if Tyson hadn't have seen it 10 00:00:19,470 --> 00:00:22,780 and stopped the guy. Oh, my gosh. Help! 11 00:00:22,820 --> 00:00:25,016 Something happening to Tyson is probably the worst thing 12 00:00:25,040 --> 00:00:26,830 that could ever happen to her. 13 00:00:26,870 --> 00:00:29,090 Someone killed your cousin, Darnell. 14 00:00:29,130 --> 00:00:30,440 Ty is fine. 15 00:00:30,480 --> 00:00:31,530 You're Tyson's mom? 16 00:00:31,570 --> 00:00:33,010 He's not okay, is he? 17 00:00:34,440 --> 00:00:35,570 You know Darnell? 18 00:00:35,620 --> 00:00:37,100 Yeah, he's my boy. 19 00:00:37,140 --> 00:00:38,360 Want to grab a drink? 20 00:00:38,400 --> 00:00:39,790 Fine, one drink. 21 00:00:39,840 --> 00:00:41,100 It's a program for 22 00:00:41,140 --> 00:00:42,970 a dance recital at Fairview High School. 23 00:00:43,020 --> 00:00:46,020 He drew a little heart next to "Keira Shields." 24 00:00:46,060 --> 00:00:47,800 Maybe she knows what happened to Tyson. 25 00:00:49,020 --> 00:00:50,940 ♪ Good 26 00:00:50,980 --> 00:00:53,590 ♪ And I've tried 27 00:00:53,630 --> 00:00:55,770 ♪ I can't forget it 28 00:00:55,810 --> 00:00:58,550 ♪ Yeah, you always burn me up... ♪ 29 00:00:58,600 --> 00:00:59,810 Hello, Murphy. 30 00:01:01,600 --> 00:01:03,430 Hey. 31 00:01:03,470 --> 00:01:04,950 So, this is your spot, huh? 32 00:01:04,990 --> 00:01:07,040 Is it as horrible as I think it is? 33 00:01:07,080 --> 00:01:09,520 Worse. Need a refill? 34 00:01:09,560 --> 00:01:11,130 Uh, I'm good for now. 35 00:01:11,170 --> 00:01:12,496 Double bourbon on the rocks, please. 36 00:01:12,520 --> 00:01:13,960 Sure. Thanks. 37 00:01:16,830 --> 00:01:19,750 You want to play a game of pool? 38 00:01:19,790 --> 00:01:21,920 I don't think that's possible. 39 00:01:21,970 --> 00:01:23,930 Why not? You got two hands. 40 00:01:23,970 --> 00:01:25,670 Come on, let's play a round. 41 00:01:25,710 --> 00:01:27,150 ♪ I'm feelin' good. 42 00:01:27,190 --> 00:01:30,800 ♪ Taking steps in my direction... ♪ 43 00:01:30,850 --> 00:01:32,760 All right, so keep this arm straight. 44 00:01:32,800 --> 00:01:34,850 And the hand steady. You all right? 45 00:01:34,890 --> 00:01:36,810 Yep. Yeah? Got it? 46 00:01:36,850 --> 00:01:38,770 Yeah. Okay. 47 00:01:38,810 --> 00:01:41,680 ♪ You say I'm foolish... 48 00:01:41,730 --> 00:01:44,080 Now just hit it toward my voice. 49 00:01:44,120 --> 00:01:45,560 This is stupid. 50 00:01:45,600 --> 00:01:47,080 Just hit it. 51 00:01:47,120 --> 00:01:49,170 Hit it, hit it, hit it, hit it, hit it. 52 00:01:49,210 --> 00:01:50,930 Hit it, hit it, hit it... Oh, my God, fine. 53 00:01:53,040 --> 00:01:55,170 ♪ Ay, ay, ay 54 00:01:55,220 --> 00:01:56,366 ♪ Glaciers have melted to the sea ♪ 55 00:01:56,390 --> 00:01:57,830 Did I win? 56 00:01:57,870 --> 00:01:59,530 ♪ I wish the tide 57 00:01:59,570 --> 00:02:01,220 ♪ Could take me over 58 00:02:02,700 --> 00:02:05,840 ♪ I've been down on my knees 59 00:02:05,880 --> 00:02:09,190 ♪ And you just keep on getting closer ♪ 60 00:02:09,230 --> 00:02:11,230 ♪ Ay, ay, ay 61 00:02:13,020 --> 00:02:15,190 ♪ Ay, ay, ay 62 00:02:16,890 --> 00:02:19,070 ♪ Ay, ay, ay 63 00:02:21,290 --> 00:02:23,420 ♪ Ay, ay, ay 64 00:02:24,730 --> 00:02:26,600 ♪ Ay, ay, ay... 65 00:02:32,780 --> 00:02:35,210 Should we go to your place? 66 00:02:35,260 --> 00:02:36,910 I have a thing in the morning. 67 00:02:36,960 --> 00:02:38,220 A thing? 68 00:02:38,260 --> 00:02:40,220 Wow, wow. Sounds important. 69 00:02:40,260 --> 00:02:42,870 It is. I have to talk to Keira. 70 00:02:42,920 --> 00:02:45,220 Tyson's girlfriend. 71 00:02:45,270 --> 00:02:48,310 She might have been the last person to see him. 72 00:02:48,360 --> 00:02:50,230 Okay. 73 00:02:50,270 --> 00:02:54,630 Um... you got plans tomorrow night? 74 00:02:54,670 --> 00:02:57,280 ♪ To keep you satisfied... 75 00:02:57,320 --> 00:02:58,720 No. 76 00:02:58,760 --> 00:03:00,070 ♪ Ay, ay... 77 00:03:00,110 --> 00:03:02,020 Want to hang? 78 00:03:02,070 --> 00:03:04,290 ♪ And I've done things in small doses ♪ 79 00:03:04,330 --> 00:03:06,510 Sure. 80 00:03:06,550 --> 00:03:09,420 ♪ So don't think that I'm pushing you away... ♪ 81 00:03:11,560 --> 00:03:13,860 So, you're hanging out with Max again tonight. Wow. 82 00:03:13,910 --> 00:03:14,990 You like him. 83 00:03:15,040 --> 00:03:16,730 No, I don't. Yeah, you do. 84 00:03:16,780 --> 00:03:19,350 We didn't even have sex; we just made out. 85 00:03:19,390 --> 00:03:21,910 Oh, God. You love him. 86 00:03:21,960 --> 00:03:24,050 Shut up. I do not. 87 00:03:24,090 --> 00:03:26,196 You know what, I'm going to have to sex with him tonight 88 00:03:26,220 --> 00:03:28,050 just to prove how much I don't like him. 89 00:03:28,090 --> 00:03:29,920 Cool plan. I'm sure that'll work. Come on. 90 00:03:29,960 --> 00:03:31,636 Let's focus on Keira. It's so weird that Tyson 91 00:03:31,660 --> 00:03:33,010 never told me he had a girlfriend. 92 00:03:33,050 --> 00:03:34,166 Well, maybe you didn't know him 93 00:03:34,190 --> 00:03:35,540 as well as you thought. 94 00:03:35,580 --> 00:03:36,816 You know what she looks like, right? 95 00:03:36,840 --> 00:03:38,970 Yeah, sort of. Her Instagram's private, 96 00:03:39,020 --> 00:03:40,670 but that tiny little profile pic thingy, 97 00:03:40,710 --> 00:03:42,800 she's smoking a blunt. 98 00:03:42,850 --> 00:03:45,630 Follow the pot smoke. Got it. 99 00:03:45,680 --> 00:03:47,330 Incoming. Security. I'll handle. 100 00:03:47,370 --> 00:03:49,640 Do you have a pass? 101 00:03:49,680 --> 00:03:51,330 I lost mine. I just need to speak 102 00:03:51,380 --> 00:03:52,900 with a student, Keira Shields. 103 00:03:52,940 --> 00:03:54,210 We'll just be a second. 104 00:03:54,250 --> 00:03:56,600 You need a pass. 105 00:03:56,640 --> 00:03:58,860 Do we really, though? 106 00:04:01,430 --> 00:04:02,740 Have a good day, ma'am. 107 00:04:02,780 --> 00:04:05,260 Ah, get bent, sir. 108 00:04:14,840 --> 00:04:16,360 Hello. 109 00:04:16,400 --> 00:04:19,710 Hey, could you break me into a high school? 110 00:04:19,750 --> 00:04:22,320 I think I have a lead on Tyson's girlfriend, but the security 111 00:04:22,370 --> 00:04:24,126 at the school are being jerks. What do you think 112 00:04:24,150 --> 00:04:25,566 the answer to this question is going to be? 113 00:04:25,590 --> 00:04:26,800 Tyson is a missing person now. 114 00:04:26,850 --> 00:04:27,670 We're working on it. 115 00:04:27,720 --> 00:04:29,290 Bye, Murphy. 116 00:04:34,940 --> 00:04:36,200 I'll get it. 117 00:04:36,250 --> 00:04:37,950 Who's that? 118 00:04:37,990 --> 00:04:39,990 Food truck guy. Ooh. 119 00:04:40,030 --> 00:04:43,120 Shut up. Murphy, you have a crush. 120 00:04:43,170 --> 00:04:44,910 Oh, yeah, 'cause that's totally my thing. 121 00:04:44,950 --> 00:04:47,130 Hey, come up. 122 00:04:47,170 --> 00:04:48,910 Come down. Let's go eat. 123 00:04:48,960 --> 00:04:51,700 Come up. We're having sex. 124 00:04:51,740 --> 00:04:53,310 Oh, sorry to interrupt. 125 00:04:53,350 --> 00:04:54,920 Call me when you're through. 126 00:04:54,960 --> 00:04:56,750 Just get up here. 127 00:04:59,050 --> 00:05:01,750 See, Jess? I don't like him. 128 00:05:01,800 --> 00:05:03,880 Then why is your hair all shiny?'Cause she washed it. 129 00:05:03,930 --> 00:05:07,410 I washed it because I spilled a bunch of stuff in it. 130 00:05:07,450 --> 00:05:08,630 Like shampoo? 131 00:05:08,670 --> 00:05:10,060 Hey. 132 00:05:11,500 --> 00:05:13,110 Let's go to my room. 133 00:05:19,290 --> 00:05:20,730 Hi. 134 00:05:30,300 --> 00:05:31,870 ♪ My baby is a freak like me 135 00:05:31,910 --> 00:05:35,090 ♪ And she knows just what I like ♪ 136 00:05:35,130 --> 00:05:37,090 ♪ She carries all the keys to the places ♪ 137 00:05:37,140 --> 00:05:38,660 ♪ That no one dares to find 138 00:05:38,700 --> 00:05:40,310 ♪ She won't tell nobody... 139 00:05:40,360 --> 00:05:41,750 What are you doing? Are you naked? 140 00:05:41,790 --> 00:05:43,920 I'm looking at you. 141 00:05:43,970 --> 00:05:47,320 I said we are having sex. That's not how sex works. 142 00:05:47,360 --> 00:05:49,100 Explain to me how sex works. It's, uh... 143 00:05:49,150 --> 00:05:50,500 my first time. Is it? 144 00:05:50,540 --> 00:05:52,150 Mm-hmm. Yeah, I can tell. 145 00:05:52,190 --> 00:05:53,720 It's not that hard. 146 00:05:53,760 --> 00:05:58,110 Uh, first, you service me for 20 to 40 minutes, 147 00:05:58,160 --> 00:06:00,420 and then I, uh, 148 00:06:00,460 --> 00:06:02,510 kick you out and... 149 00:06:02,550 --> 00:06:04,290 never talk to you again. 150 00:06:05,560 --> 00:06:06,860 Boom. Sex. 151 00:06:08,300 --> 00:06:09,950 But, seriously, take off your clothes. 152 00:06:09,990 --> 00:06:11,260 Don't tell me what to do. 153 00:06:11,300 --> 00:06:13,350 Take off your... Oh, my God. 154 00:06:13,390 --> 00:06:16,610 ♪ If they talked, they'd probably ♪ 155 00:06:16,650 --> 00:06:18,660 ♪ Tell you all about love 156 00:06:34,450 --> 00:06:39,550 ♪ Oh, concubine, what are you made of? ♪ 157 00:06:39,590 --> 00:06:44,160 ♪ No resource on this earth is that soft. ♪ 158 00:06:49,210 --> 00:06:50,820 I think I might actually like you. 159 00:06:51,860 --> 00:06:53,250 What? 160 00:06:53,300 --> 00:06:55,300 Shut up. You like me, too. 161 00:07:02,000 --> 00:07:03,220 You okay? 162 00:07:04,440 --> 00:07:07,180 Max? 163 00:07:13,190 --> 00:07:14,320 Jess? Jess, there's something 164 00:07:14,360 --> 00:07:15,930 seriously wrong with Max's penis. 165 00:07:15,970 --> 00:07:17,670 What? His penis. 166 00:07:17,710 --> 00:07:19,280 There's something wrong with it. 167 00:07:19,320 --> 00:07:21,200 Oh, I knew he was too perfect-looking. 168 00:07:21,240 --> 00:07:22,940 No. I did something. 169 00:07:22,980 --> 00:07:24,810 Jess, I need you to look at it. 170 00:07:24,850 --> 00:07:26,510 You want me to look at his junk? 171 00:07:26,550 --> 00:07:28,730 Well, I can't, and you're a doctor. 172 00:07:28,770 --> 00:07:30,600 And a lesbian. Please, he's freaking out. 173 00:07:32,340 --> 00:07:34,170 This is exactly how I always dreamed 174 00:07:34,210 --> 00:07:35,990 of seeing my first penis. 175 00:07:38,210 --> 00:07:39,610 Hi. 176 00:07:39,650 --> 00:07:41,350 It hurts to breathe. 177 00:07:42,830 --> 00:07:44,830 Let me have a little look-see? Okay. 178 00:07:48,090 --> 00:07:50,750 Um, it's very purple. I know. 179 00:07:50,790 --> 00:07:53,360 I saw a case like this back in school. 180 00:07:53,400 --> 00:07:55,530 Uh, an orangutan fell out of a tree 181 00:07:55,580 --> 00:07:57,410 with an erection. 182 00:07:57,450 --> 00:07:59,970 It looks like you broke it. 183 00:08:00,020 --> 00:08:01,760 Or sprained it. It's hard to diagnose. 184 00:08:01,800 --> 00:08:04,460 You broke it. Or sprained it. 185 00:08:04,500 --> 00:08:06,150 You're going to want to stay off 186 00:08:06,200 --> 00:08:07,600 your feet and ice it for a few days. 187 00:08:07,630 --> 00:08:09,900 What kind of doctor are you? 188 00:08:09,940 --> 00:08:11,290 She's a vet. 189 00:08:11,330 --> 00:08:13,510 - Perfect. - Here's a fun fact. 190 00:08:13,550 --> 00:08:16,730 The same thing happens to octopuses. 191 00:08:16,770 --> 00:08:18,570 The female just breaks it right off after sex. 192 00:08:18,600 --> 00:08:20,040 Super fun fact, yeah. 193 00:08:20,080 --> 00:08:22,610 Read the room, Jess. 194 00:08:22,650 --> 00:08:25,040 How did that even happen? 195 00:08:25,090 --> 00:08:27,130 He... 196 00:08:27,170 --> 00:08:31,880 He, like, caressed my hair and told me he likes me. 197 00:08:31,920 --> 00:08:34,970 What kind of psycho does that during sex? 198 00:08:35,010 --> 00:08:37,140 You're late. 199 00:08:37,180 --> 00:08:38,726 Now, this might fly when your parents are in charge, 200 00:08:38,750 --> 00:08:40,206 but things are going to be a lot different 201 00:08:40,230 --> 00:08:41,580 around here this week, okay? 202 00:08:41,620 --> 00:08:44,100 Oh, yeah? Where are my parents? 203 00:08:44,150 --> 00:08:46,540 Hello. The Ride for the Guide fund-raiser? 204 00:08:46,590 --> 00:08:48,150 Do you listen to anything around here? 205 00:08:48,200 --> 00:08:49,500 I mean... No. 206 00:08:49,550 --> 00:08:51,240 Well, Hank and Joy left me in charge, 207 00:08:51,290 --> 00:08:52,500 and while I'm in charge, 208 00:08:52,550 --> 00:08:53,770 I'm making some big changes. 209 00:08:53,810 --> 00:08:55,290 You finally looking into hair plugs? 210 00:08:56,810 --> 00:08:58,380 I'm not bald. 211 00:08:58,420 --> 00:09:00,160 Really? Your whole vibe screams bald. 212 00:09:00,210 --> 00:09:01,690 Well, I'm not. 213 00:09:01,730 --> 00:09:03,650 I have a very strong hairline, actually. 214 00:09:03,690 --> 00:09:05,260 Let's go. We have a staff meeting. 215 00:09:06,300 --> 00:09:07,610 Staff meeting? 216 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 You're not eating? 217 00:09:13,050 --> 00:09:15,400 I'm good with this. 218 00:09:15,440 --> 00:09:18,270 I don't want you out here worrying so much, Auntie. 219 00:09:18,310 --> 00:09:20,010 My kid hasn't been home in eight days, 220 00:09:20,050 --> 00:09:21,620 and I'm not supposed to worry? 221 00:09:21,660 --> 00:09:23,450 You know how these young boys are. 222 00:09:23,490 --> 00:09:25,020 Running around, getting into something. 223 00:09:25,060 --> 00:09:28,110 Tyson always turns up, though. You know that. 224 00:09:28,150 --> 00:09:29,850 That friend of his, the blind girl... 225 00:09:29,890 --> 00:09:31,280 Murphy? 226 00:09:31,330 --> 00:09:33,110 She thinks something happened to him. 227 00:09:33,150 --> 00:09:34,810 She don't know what she knows. 228 00:09:34,850 --> 00:09:37,900 I got ears on the ground in case anybody hears something. 229 00:09:37,940 --> 00:09:39,990 Tyson will be back. 230 00:09:41,030 --> 00:09:42,340 Eat your food. 231 00:09:47,340 --> 00:09:50,130 Okay, next on the agenda. 232 00:09:50,170 --> 00:09:52,130 As we all know, Guiding Hope could use 233 00:09:52,170 --> 00:09:53,650 a little PR boost. 234 00:09:53,700 --> 00:09:56,000 We only have 75 Instagram followers. 235 00:09:56,050 --> 00:09:57,130 How can we up our game? 236 00:09:57,180 --> 00:09:58,830 What up, Fievel? 237 00:09:58,880 --> 00:10:00,310 Uh... 238 00:10:00,350 --> 00:10:02,310 This meeting's about to suck a whole lot less. 239 00:10:02,360 --> 00:10:03,490 Water guy is here. 240 00:10:03,530 --> 00:10:06,270 It's, uh, Felix. 241 00:10:06,320 --> 00:10:07,336 Remember when he called him Phyllis 242 00:10:07,360 --> 00:10:09,230 for, like, two weeks? 243 00:10:09,280 --> 00:10:11,930 I think you forgot to put the new bottle in the dispenser. 244 00:10:11,980 --> 00:10:13,906 Sorry, I just assumed you wanted to do it yourself. 245 00:10:13,930 --> 00:10:15,410 Most men do. 246 00:10:15,460 --> 00:10:17,110 No, no, no, that's not it. 247 00:10:17,150 --> 00:10:19,770 Just that it's, uh, part of your job. 248 00:10:22,940 --> 00:10:24,550 Sign this. Okay. 249 00:10:24,600 --> 00:10:26,120 Unless the pen is too heavy for you. 250 00:10:28,300 --> 00:10:31,470 Damn. These are the moments where I really wish I could see. 251 00:10:35,740 --> 00:10:37,040 Uh, right. 252 00:10:37,090 --> 00:10:39,350 Where was I? 253 00:10:39,390 --> 00:10:40,750 Uh, getting owned by the water guy. 254 00:10:40,790 --> 00:10:42,570 Thank you, Murphy. 255 00:10:42,610 --> 00:10:43,726 We were talking about getting Guiding Hope 256 00:10:43,750 --> 00:10:45,100 some name recognition. 257 00:10:45,140 --> 00:10:46,440 We could do a calendar 258 00:10:46,490 --> 00:10:48,140 of all our cutest puppies in training. 259 00:10:48,190 --> 00:10:50,360 Wait, we should go to a high school. 260 00:10:50,400 --> 00:10:52,190 You running low on Adderall? 261 00:10:53,540 --> 00:10:55,370 Yes, Felix. I take Adderall. 262 00:10:55,410 --> 00:10:57,590 That's why I have zero focus and I'm late every day. 263 00:10:57,630 --> 00:10:59,720 No, seriously, you know, high school kids 264 00:10:59,760 --> 00:11:01,500 are total jerks to blind people. 265 00:11:01,550 --> 00:11:03,006 And don't you always do those outreach... 266 00:11:03,030 --> 00:11:05,380 things, you know? 267 00:11:05,420 --> 00:11:07,200 We need to do one at a high school. 268 00:11:07,250 --> 00:11:09,380 Yeah, high school kids are the worst, so... 269 00:11:09,420 --> 00:11:11,056 Ben Fields told everyone at my high school 270 00:11:11,080 --> 00:11:13,470 he caught me masturbating to the Blink-182 album cover 271 00:11:13,510 --> 00:11:14,730 during lunch. 272 00:11:17,000 --> 00:11:18,220 Which album? 273 00:11:18,260 --> 00:11:19,610 No, none. It was a lie. 274 00:11:19,650 --> 00:11:20,960 Obviously, but it haunted me 275 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 until the day I graduated. 276 00:11:23,050 --> 00:11:24,790 The entire school sang 277 00:11:24,830 --> 00:11:26,750 "All the Small Things" when I got my diploma. 278 00:11:26,790 --> 00:11:28,750 Oh. 279 00:11:28,790 --> 00:11:30,400 My point is, 280 00:11:30,440 --> 00:11:32,750 is that, uh, high school kids are awful. 281 00:11:32,800 --> 00:11:34,620 Right. Exactly. 282 00:11:34,670 --> 00:11:36,280 So I can call some local schools and see 283 00:11:36,320 --> 00:11:38,240 if anyone's interested. 284 00:11:38,280 --> 00:11:41,110 We might get some volunteers and, at the very least, 285 00:11:41,150 --> 00:11:43,070 Instagram followers. 286 00:11:43,110 --> 00:11:44,810 Okay, but you do realize 287 00:11:44,850 --> 00:11:47,110 you're offering to do actual work, right? 288 00:11:47,160 --> 00:11:49,680 Yes, Felix, I realize. 289 00:11:49,730 --> 00:11:52,770 Okay. I'll allow it. 290 00:11:52,820 --> 00:11:54,820 All right, I want to talk to you guys about 291 00:11:54,860 --> 00:11:56,690 telltale dog behavior, all right? 292 00:11:56,730 --> 00:11:58,780 You are a transparent idiot. 293 00:11:58,820 --> 00:12:00,300 Whatever. 294 00:12:00,340 --> 00:12:02,480 I just got my pass to find Keira. 295 00:12:02,520 --> 00:12:04,090 Fairview High School... 296 00:12:04,130 --> 00:12:05,520 You wanted to see me? 297 00:12:07,390 --> 00:12:08,570 What? 298 00:12:08,610 --> 00:12:10,880 You wanted to see me.Yes. 299 00:12:10,920 --> 00:12:12,750 I called Fairview High, 300 00:12:12,790 --> 00:12:15,100 and we're all set for a presentation tomorrow morning. 301 00:12:15,140 --> 00:12:16,930 What time do we have to be there? 302 00:12:16,970 --> 00:12:19,760 Oh, I-I thought Jess and I would just handle this one. 303 00:12:19,800 --> 00:12:21,946 Jess? She's a vet. I always do the outreach presentations. 304 00:12:21,970 --> 00:12:24,760 No, no, I know, but, I mean, you have so much work to do here 305 00:12:24,800 --> 00:12:26,810 and, like, you're the boss this week and... 306 00:12:26,850 --> 00:12:28,630 Well, yeah. 307 00:12:28,680 --> 00:12:31,030 I mean, look, I don't want to go back to high school, 308 00:12:31,070 --> 00:12:32,590 but my main objective is making sure 309 00:12:32,640 --> 00:12:34,200 that Guiding Hope is represented well. 310 00:12:34,250 --> 00:12:35,600 You don't think I can do that? 311 00:12:39,210 --> 00:12:41,120 Oh, absolutely not. 312 00:12:41,170 --> 00:12:43,470 So how are you gonna find Keira 313 00:12:43,520 --> 00:12:45,220 if you're stuck with Felix? 314 00:12:45,260 --> 00:12:47,740 Oh, easy. I'll just ditch him. 315 00:12:47,780 --> 00:12:51,130 And while he's doing the dumb assembly, I'll go find her. 316 00:12:51,180 --> 00:12:52,856 'Cause stoners always ditch assemblies to get high, 317 00:12:52,880 --> 00:12:55,010 so all I got to do is figure out where she is. 318 00:12:55,050 --> 00:12:56,660 Hey. 319 00:12:58,400 --> 00:13:00,580 Hey, there. 320 00:13:00,620 --> 00:13:03,060 I'm gonna leave you two lovebirds alone. 321 00:13:12,550 --> 00:13:15,030 What are you still doing here? 322 00:13:15,070 --> 00:13:19,510 Well, I tried walking down the stairs, but I couldn't. 323 00:13:19,550 --> 00:13:21,510 Yeah, I'm sure you can do it. 324 00:13:21,560 --> 00:13:24,040 I almost passed out from the pain. 325 00:13:24,080 --> 00:13:26,870 Look, I'm sorry, babe. You broke it, you bought it. 326 00:13:26,910 --> 00:13:28,480 Gonna have to crash here tonight. 327 00:13:28,520 --> 00:13:30,780 But you stayed here last night. 328 00:13:30,830 --> 00:13:32,520 So? 329 00:13:32,570 --> 00:13:34,830 So, we're supposed to be this, like, casual sex thing. 330 00:13:36,530 --> 00:13:38,310 And what if I wanted more than casual? 331 00:13:38,360 --> 00:13:41,270 Then go hang out with the other lesbians in this house. 332 00:13:41,310 --> 00:13:43,320 Get your ass over here. 333 00:13:56,980 --> 00:13:58,720 How was your day? 334 00:13:58,770 --> 00:14:00,420 What? 335 00:14:00,460 --> 00:14:03,340 Your-your day. How-how was it? 336 00:14:32,320 --> 00:14:34,410 Hey. 337 00:14:34,450 --> 00:14:38,980 Murphy, what the hell are you doing in the bathtub? 338 00:14:39,020 --> 00:14:40,720 Max is in my bed. 339 00:14:40,770 --> 00:14:43,640 He's, like, touching me and stuff. 340 00:14:43,680 --> 00:14:45,550 Welcome to dating. 341 00:14:45,600 --> 00:14:47,210 I don't want to date anyone. 342 00:14:47,250 --> 00:14:48,950 Well, I hate to break it 343 00:14:48,990 --> 00:14:52,120 to you, kid, but you're kind of dating this dude. 344 00:14:58,390 --> 00:15:00,350 There you are. 345 00:15:03,660 --> 00:15:05,620 Can you grab me some more ice? 346 00:15:05,660 --> 00:15:09,010 Here. Fill it up, please? 347 00:15:09,050 --> 00:15:11,060 Thank you. 348 00:15:31,990 --> 00:15:34,560 Everything okay, babe? 349 00:15:34,600 --> 00:15:37,430 Don't call me babe. 350 00:15:37,470 --> 00:15:38,950 Okay. 351 00:15:40,260 --> 00:15:41,960 I'd, uh... 352 00:15:42,000 --> 00:15:45,480 I'd help you pick it up, but I can't bend over, so... 353 00:15:45,530 --> 00:15:48,880 Maybe you'd be more comfortable in your own apartment. 354 00:15:48,920 --> 00:15:50,840 I don't think I'd be comfortable anywhere, babe. 355 00:15:53,060 --> 00:15:54,880 I'm not the ice girl, okay? 356 00:15:56,710 --> 00:15:59,060 You seem pretty icy to me. 357 00:15:59,100 --> 00:16:02,500 This "us" or whatever it is, it's not my thing. 358 00:16:02,540 --> 00:16:03,940 So you got to go. 359 00:16:03,980 --> 00:16:05,460 I don't believe you. 360 00:16:05,500 --> 00:16:07,680 Stop acting like you know me. 361 00:16:07,720 --> 00:16:11,120 I don't know you, and you don't know me. 362 00:16:11,160 --> 00:16:12,990 Which is why we're getting to know each other. 363 00:16:13,030 --> 00:16:14,730 I don't want to do that. 364 00:16:14,770 --> 00:16:16,900 I like my life exactly the way it is. 365 00:16:16,950 --> 00:16:18,380 Right. 366 00:16:18,430 --> 00:16:19,910 All your drunk and meaningless sex. 367 00:16:19,950 --> 00:16:21,146 I'm sure it's very fulfilling. 368 00:16:21,170 --> 00:16:23,040 It is. I bet. 369 00:16:23,090 --> 00:16:24,170 Have fun with it. I will. 370 00:16:24,220 --> 00:16:25,390 Great. Great. 371 00:16:33,750 --> 00:16:35,620 Hello? 372 00:16:35,660 --> 00:16:37,660 Down here. 373 00:16:39,930 --> 00:16:41,630 What happened to you? 374 00:16:41,670 --> 00:16:43,500 I broke my penis. 375 00:16:45,110 --> 00:16:46,800 You still smashing that married one? 376 00:16:46,850 --> 00:16:49,890 Husband finally find out and take a bat to it? 377 00:16:49,940 --> 00:16:52,420 No. I ended that weeks ago because I'm a good person, 378 00:16:52,460 --> 00:16:55,330 and this is how God repays me. 379 00:16:55,380 --> 00:16:57,640 Well, look, um, 380 00:16:57,680 --> 00:17:00,210 I actually came to talk 'cause I need a favor. 381 00:17:00,250 --> 00:17:04,170 Oh, now you want to talk. What's that supposed to mean? 382 00:17:04,210 --> 00:17:06,106 You should have told me your little cousin's missing. 383 00:17:06,130 --> 00:17:08,220 My auntie told me to find out what happened, 384 00:17:08,260 --> 00:17:10,390 but Nia's riding me and told me to drop it. 385 00:17:10,440 --> 00:17:11,740 Just go behind Nia's back. 386 00:17:11,790 --> 00:17:14,010 And end up missing, too? 387 00:17:14,050 --> 00:17:15,090 Yeah, okay. 388 00:17:15,140 --> 00:17:17,100 Murphy thinks Tyson's dead. 389 00:17:17,140 --> 00:17:20,100 Murphy? What, you been talking to her? 390 00:17:20,140 --> 00:17:21,930 Wait, let me guess. 391 00:17:21,970 --> 00:17:23,750 She's the one who did this to you. 392 00:17:23,800 --> 00:17:25,630 So you messing with her? 393 00:17:25,670 --> 00:17:28,500 I was. Eh, but I'm off it. 394 00:17:28,540 --> 00:17:31,070 Good. Girl's trouble. 395 00:17:31,110 --> 00:17:33,940 Oh, what's this favor you needed? 396 00:17:33,980 --> 00:17:35,850 I need you to help me skim a little. 397 00:17:35,900 --> 00:17:37,420 How much is a little? 398 00:17:37,460 --> 00:17:39,120 15 stacks. 399 00:17:41,380 --> 00:17:43,250 Man, that's not really a little. 400 00:17:43,300 --> 00:17:45,470 Look, we don't make the drop until next Thursday. 401 00:17:45,520 --> 00:17:48,000 I'll pay you back before we have to square it up. 402 00:17:52,260 --> 00:17:54,310 Don't let this come back on me. 403 00:18:02,750 --> 00:18:04,946 I swore I would never step foot in a high school ever again. 404 00:18:04,970 --> 00:18:07,620 The things I do for my career. Oh, man. 405 00:18:07,670 --> 00:18:09,150 I'm not feeling so good. 406 00:18:09,190 --> 00:18:10,760 I'm gonna go to the bathroom. 407 00:18:10,800 --> 00:18:12,850 Now? We're about to go on. 408 00:18:12,890 --> 00:18:15,410 Just start without me.No. This was your thing. 409 00:18:15,460 --> 00:18:17,476 Calm down. You do these stupid presentations all the time. 410 00:18:17,500 --> 00:18:19,330 Not to an auditorium full of teenagers. 411 00:18:19,380 --> 00:18:21,266 Well, unless you want an auditorium full of teenagers 412 00:18:21,290 --> 00:18:23,860 to see me vom on stage, you're gonna have to start. 413 00:18:25,210 --> 00:18:27,250 Oh, God. No, no, no, no, no. 414 00:18:27,300 --> 00:18:28,820 This can't be happening. Not right now. 415 00:18:28,860 --> 00:18:30,860 What? My eyes are watering. 416 00:18:30,910 --> 00:18:32,390 You're crying? No, watering. 417 00:18:32,430 --> 00:18:34,000 They tear up when I get nervous. 418 00:18:34,040 --> 00:18:35,480 It's glandular. 419 00:18:35,520 --> 00:18:36,740 I'll just wear my sunglasses. 420 00:18:38,260 --> 00:18:39,870 Hurry. 421 00:18:45,230 --> 00:18:46,840 I got it. 422 00:18:46,880 --> 00:18:48,400 Hi, Dean. Uh, thank you. 423 00:18:53,410 --> 00:18:55,110 Pumpkin, how you feeling? 424 00:18:55,150 --> 00:18:56,930 Fine. 425 00:19:01,160 --> 00:19:03,770 Talked to the, uh, school nurse. 426 00:19:03,810 --> 00:19:08,160 She told me that you got your period today. 427 00:19:09,770 --> 00:19:11,910 So that's pretty cool. 428 00:19:11,950 --> 00:19:13,860 Right? Being a-a woman and all? 429 00:19:18,430 --> 00:19:20,000 Okay, okay. 430 00:19:20,040 --> 00:19:21,546 Okay, we have a special guest here today 431 00:19:21,570 --> 00:19:24,090 to talk to us about blindness. 432 00:19:24,140 --> 00:19:26,750 Here from Guiding Hope, give a warm welcome 433 00:19:26,790 --> 00:19:29,140 to Felix Bell. 434 00:19:31,360 --> 00:19:33,580 Thank you, Principal Lee. 435 00:19:33,620 --> 00:19:38,850 So, uh, like he said, I'm here to talk to you about blindness. 436 00:19:38,890 --> 00:19:40,800 That's fun, huh? 437 00:19:45,370 --> 00:19:47,810 I mean, not... Being blind isn't fun. 438 00:19:47,850 --> 00:19:50,030 It's actually very un-fun at times, 439 00:19:50,070 --> 00:19:52,900 but you're out of class. 440 00:19:52,950 --> 00:19:55,250 That's pretty bitchin'. 441 00:19:57,390 --> 00:19:59,210 Some sighted people think that being blind 442 00:19:59,260 --> 00:20:01,650 is all about giving up your independence, 443 00:20:01,690 --> 00:20:03,830 but that's just not true. 444 00:20:03,870 --> 00:20:06,870 I will now give you a quick demo 445 00:20:06,920 --> 00:20:09,090 of the two most common... 446 00:20:10,660 --> 00:20:12,620 cane techniques. 447 00:20:13,970 --> 00:20:15,620 Sweeping. 448 00:20:17,410 --> 00:20:19,320 And tapping. 449 00:20:19,360 --> 00:20:20,840 Whoa! 450 00:20:23,670 --> 00:20:27,680 See? This cane saves lives. 451 00:20:27,720 --> 00:20:29,550 I got a question. 452 00:20:29,590 --> 00:20:32,550 Well, we're not really at the question part. 453 00:20:32,600 --> 00:20:34,250 Do you dream? 454 00:20:34,290 --> 00:20:36,560 What? 455 00:20:36,600 --> 00:20:40,600 Well, I was just wondering if a dude like you can have dreams. 456 00:20:40,650 --> 00:20:43,910 That's a very w-woke question. 457 00:20:43,950 --> 00:20:46,390 I dream all the time. 458 00:20:46,440 --> 00:20:48,790 Both when I'm asleep and awake. 459 00:20:48,830 --> 00:20:50,830 But if you're blind, like, 460 00:20:50,870 --> 00:20:53,090 can you see things when you dream? 461 00:20:53,140 --> 00:20:56,790 Oh, uh, this is a misunderstanding. 462 00:20:56,840 --> 00:20:58,450 I-I'm not actually... 463 00:20:58,490 --> 00:21:00,840 Dude, you're legit brave. 464 00:21:12,370 --> 00:21:15,810 Thanks. 465 00:21:15,860 --> 00:21:18,290 You know, some days are harder than others. 466 00:21:18,340 --> 00:21:20,510 But I truly believe 467 00:21:20,560 --> 00:21:24,950 that when life hands you lemons, 468 00:21:25,000 --> 00:21:27,130 well, you can't see them because you're blind. 469 00:21:30,570 --> 00:21:32,090 All right. 470 00:21:35,960 --> 00:21:37,960 Do you smell pot? 471 00:21:44,800 --> 00:21:46,100 Hello? 472 00:21:46,150 --> 00:21:48,850 Can we help you with something? 473 00:21:48,890 --> 00:21:51,280 Do you know a girl named Keira Shields? 474 00:21:51,330 --> 00:21:52,760 What's it to you? 475 00:21:52,810 --> 00:21:55,550 Yeah, are you, like, a cop or something? 476 00:21:55,590 --> 00:21:58,460 Uh, yeah, I'm a cop. 477 00:21:58,510 --> 00:22:00,470 Yeah, the Chicago Police Department is hiring 478 00:22:00,510 --> 00:22:02,730 a bunch of blind girls to protect the streets. 479 00:22:02,770 --> 00:22:04,600 They'd probably do a better job. 480 00:22:10,870 --> 00:22:12,000 Can I have a hit of that? 481 00:22:20,090 --> 00:22:22,310 So you ditched the assembly you were supposed to lead? 482 00:22:22,360 --> 00:22:23,986 That is badass. It's just some lame talking points 483 00:22:24,010 --> 00:22:25,660 about what it's like to be blind. 484 00:22:25,710 --> 00:22:27,670 Super accurate. 485 00:22:30,230 --> 00:22:31,890 What's it like? 486 00:22:31,930 --> 00:22:33,590 Boring. 487 00:22:33,630 --> 00:22:36,280 And annoying. 488 00:22:36,330 --> 00:22:38,980 Imagine if you could only judge people by their personalities. 489 00:22:39,030 --> 00:22:40,590 I wouldn't like anyone. 490 00:22:40,640 --> 00:22:43,640 Ding, ding, ding. 491 00:22:43,680 --> 00:22:45,640 Is it hard to date? 492 00:22:48,640 --> 00:22:51,120 I don't know. I don't do it. 493 00:22:51,170 --> 00:22:53,040 Ever? 494 00:22:53,080 --> 00:22:55,300 Nah, it's not really my thing. 495 00:22:55,350 --> 00:22:57,670 I'm just gonna have a bunch of meaningless sex until I die. 496 00:22:59,480 --> 00:23:01,610 So you really can't see? 497 00:23:01,660 --> 00:23:02,700 Like, if I go like this... 498 00:23:04,530 --> 00:23:06,400 You can't see me? 499 00:23:06,440 --> 00:23:08,360 Nope. 500 00:23:08,400 --> 00:23:10,800 Do you remember what you look like? 501 00:23:12,840 --> 00:23:15,150 I don't think anyone's ever asked me that. 502 00:23:19,410 --> 00:23:21,760 No, I-I don't. 503 00:23:21,810 --> 00:23:25,250 You don't know what you look like? 504 00:23:25,290 --> 00:23:26,640 Mm-mm. 505 00:23:29,640 --> 00:23:31,340 I think about what I look like 506 00:23:31,380 --> 00:23:32,560 about a thousand times a day. 507 00:23:37,520 --> 00:23:39,740 Come here. 508 00:23:42,260 --> 00:23:46,480 Stand... here. 509 00:23:49,530 --> 00:23:51,840 You're standing in front of the mirror. 510 00:23:51,880 --> 00:23:54,060 We're gonna tell you what you look like. 511 00:23:55,410 --> 00:23:57,710 I'm obsessed with your hair. 512 00:23:57,760 --> 00:24:01,720 It's blondish and really thick. 513 00:24:01,760 --> 00:24:05,160 Thanks. I washed it yesterday. 514 00:24:05,200 --> 00:24:09,810 And your eyes are green and super sexual. 515 00:24:09,860 --> 00:24:12,160 I have sexual eyes? 516 00:24:13,730 --> 00:24:15,510 You're seriously so pretty. 517 00:24:15,560 --> 00:24:17,730 Okay. Yep, we're done. 518 00:24:21,610 --> 00:24:23,090 So, you guys friends with Keira? 519 00:24:23,130 --> 00:24:24,520 I heard she goes here. 520 00:24:24,570 --> 00:24:26,310 Yeah, she's our girl, but she's been 521 00:24:26,350 --> 00:24:27,700 out of school for, like, a week. 522 00:24:27,740 --> 00:24:29,140 Wait, she's not at school? 523 00:24:29,180 --> 00:24:30,530 Since her boyfriend ghosted, 524 00:24:30,570 --> 00:24:32,010 she's been mad depressed. 525 00:24:39,100 --> 00:24:41,970 What's going on here? Is that weed? 526 00:24:42,020 --> 00:24:43,980 Uh... Uh... it's mine. 527 00:24:44,020 --> 00:24:46,330 Uh, these nice girls 528 00:24:46,370 --> 00:24:48,500 told me that smoking's super bad for me 529 00:24:48,550 --> 00:24:50,850 and my brain. 530 00:24:50,900 --> 00:24:53,550 But I refused to listen because I'm dumb. 531 00:24:53,600 --> 00:24:54,990 From all the pot. 532 00:24:55,030 --> 00:24:56,690 And who are you? 533 00:24:56,730 --> 00:24:58,560 Murphy. Hello. 534 00:24:58,600 --> 00:25:02,520 Yeah, I'm-I'm, uh, sort of in charge of the assembly. 535 00:25:02,560 --> 00:25:04,456 And the assembly is where you two girls are supposed to be. 536 00:25:04,480 --> 00:25:06,520 Okay, okay, we're going. 537 00:25:06,560 --> 00:25:08,440 Hey, tell Keira I'm looking for her. 538 00:25:08,480 --> 00:25:10,000 It's about Tyson. 539 00:25:10,050 --> 00:25:11,050 Have her call me. 540 00:25:15,230 --> 00:25:17,660 So you gonna give me detention now or what? 541 00:25:17,710 --> 00:25:20,540 I have to pretend like I care about stupid stuff 542 00:25:20,580 --> 00:25:22,580 like pot-smoking in front of the students. 543 00:25:22,620 --> 00:25:24,360 Mm. 544 00:25:25,670 --> 00:25:29,110 Do you... have a boyfriend? 545 00:25:31,630 --> 00:25:34,160 I do not. 546 00:25:45,560 --> 00:25:47,690 It was like a curtain closed. 547 00:25:47,740 --> 00:25:49,780 But you know what's weird? 548 00:25:49,830 --> 00:25:53,090 Even though I lost my sight, 549 00:25:53,130 --> 00:25:55,960 I feel like I gained so much more. 550 00:26:15,020 --> 00:26:16,200 Are you ready? 551 00:26:16,240 --> 00:26:17,900 Oh.Here. No, over here. 552 00:26:27,650 --> 00:26:28,990 Oh. Oh. 553 00:26:34,220 --> 00:26:35,480 Is that Mr. Robbins? 554 00:26:35,520 --> 00:26:36,830 Get it, Robbins. 555 00:26:45,620 --> 00:26:47,750 Oh, dear God. 556 00:26:47,800 --> 00:26:49,670 Here. Take this. What? 557 00:26:49,710 --> 00:26:50,670 Here, here.Okay. 558 00:26:50,710 --> 00:26:53,240 She is my hero. 559 00:26:54,980 --> 00:26:56,670 Okay, guys, 560 00:26:56,720 --> 00:26:58,940 I know what we just saw was a lot, 561 00:26:58,980 --> 00:27:00,850 but let's just try to get back to, uh... 562 00:27:00,900 --> 00:27:02,680 I thought you couldn't see. 563 00:27:05,990 --> 00:27:07,550 Are you not blind? 564 00:27:07,600 --> 00:27:09,910 ["All the Small Things" by Blink-182 playing] 565 00:27:11,910 --> 00:27:13,910 You were lying? 566 00:27:13,950 --> 00:27:15,910 About being blind? 567 00:27:17,830 --> 00:27:19,310 No? 568 00:27:19,350 --> 00:27:21,090 What a psycho. 569 00:27:21,130 --> 00:27:23,350 ♪ Say it ain't so 570 00:27:23,400 --> 00:27:24,960 ♪ I will not go 571 00:27:25,010 --> 00:27:28,100 ♪ Turn the lights off, carry me home ♪ 572 00:27:28,140 --> 00:27:31,060 ♪ Keep your head still, I'll be your thrill ♪ 573 00:27:31,100 --> 00:27:33,230 ♪ The night will go on, my little windmill. ♪ 574 00:27:39,020 --> 00:27:40,330 I'm never speaking to you again. 575 00:27:40,370 --> 00:27:41,736 Love that you think that's a punishment. 576 00:27:41,760 --> 00:27:43,370 Well, what was the plan, by the way? 577 00:27:43,420 --> 00:27:45,810 Just bring me here and watch me get humiliated? 578 00:27:45,850 --> 00:27:47,090 Like, this is your idea of fun? 579 00:27:47,120 --> 00:27:48,810 I didn't even want you to come. 580 00:27:50,820 --> 00:27:54,560 My friend died, okay? 581 00:27:54,600 --> 00:27:58,430 If this is some weird lie to get me to stop yelling at you... It's not. 582 00:27:58,480 --> 00:28:00,870 It's the truth, and I was looking for his girlfriend 583 00:28:00,910 --> 00:28:02,960 to try to get some information, but I failed. 584 00:28:05,090 --> 00:28:08,180 You-you cannot smoke here. There are teachers around. 585 00:28:08,220 --> 00:28:09,750 We're not students, you dork. 586 00:28:09,790 --> 00:28:11,920 And you won't let me smoke in your car. 587 00:28:11,970 --> 00:28:14,800 Just... God, come with me. 588 00:28:16,060 --> 00:28:17,580 Just come with me. 589 00:28:17,620 --> 00:28:19,630 Squat. 590 00:28:34,770 --> 00:28:36,770 Your friend really died? 591 00:28:36,820 --> 00:28:39,600 Yeah. 592 00:28:39,650 --> 00:28:41,740 I'm sorry. That sucks. 593 00:28:44,610 --> 00:28:46,610 Do you want one? 594 00:28:49,050 --> 00:28:51,620 What the hell? 595 00:29:10,200 --> 00:29:12,380 I always wanted to go under one of these. 596 00:29:12,420 --> 00:29:14,330 Where are we? 597 00:29:14,380 --> 00:29:15,860 Under the bleachers. 598 00:29:15,900 --> 00:29:17,730 Where the burnouts hang out. 599 00:29:21,510 --> 00:29:23,470 What were you like in high school? 600 00:29:23,520 --> 00:29:26,040 Oh, I... I didn't go. 601 00:29:26,080 --> 00:29:27,830 I just lost my sight. 602 00:29:27,870 --> 00:29:30,180 My mom thought I couldn't handle it, so... 603 00:29:30,220 --> 00:29:31,960 She homeschooled me. 604 00:29:32,000 --> 00:29:34,610 And you thought your high school experience was bad. 605 00:29:34,660 --> 00:29:37,310 The only thing worse than being tortured in high school 606 00:29:37,360 --> 00:29:41,100 is returning as a grown man and being tortured again. 607 00:29:43,010 --> 00:29:45,150 Speaking as someone who tortures you on the reg... 608 00:29:46,670 --> 00:29:48,150 you make it too easy. 609 00:29:48,190 --> 00:29:50,200 You got to start pushing back. 610 00:29:50,240 --> 00:29:51,940 Well, how? 611 00:29:51,980 --> 00:29:54,630 First of all, stop letting the water guy bully you. 612 00:29:54,680 --> 00:29:56,290 I don't get bullied by the water guy. 613 00:29:56,330 --> 00:29:58,030 Okay. 614 00:29:59,860 --> 00:30:01,600 Okay, fine. 615 00:30:01,640 --> 00:30:03,820 I do get bullied by the water guy. 616 00:30:07,780 --> 00:30:11,560 Did you really masturbate to the Blink-182 album cover? 617 00:30:14,220 --> 00:30:16,660 It was Shania Twain. 618 00:30:26,620 --> 00:30:27,930 Doing okay in there, honey? 619 00:30:31,720 --> 00:30:35,330 Hey, I-I looked up instructions on how to put in a tampon. 620 00:30:35,370 --> 00:30:37,330 I'm just gonna go ahead and read them, okay? 621 00:30:37,370 --> 00:30:40,770 Dad, seriously? No."Number one: 622 00:30:40,810 --> 00:30:42,810 Wash your hands thoroughly." 623 00:30:42,860 --> 00:30:45,690 That's... that's always good advice, tight? 624 00:30:45,730 --> 00:30:48,210 Um, "Two: Stand in a... 625 00:30:48,250 --> 00:30:50,470 a comfortable position and," 626 00:30:50,520 --> 00:30:52,870 says here, "some women prefer to squat," 627 00:30:52,910 --> 00:30:57,180 so are you squatting or... standing up? 628 00:30:57,220 --> 00:31:00,400 Dad, could you call Murphy? 629 00:31:00,440 --> 00:31:03,830 Are you sure? I-I could just call Grandma. 630 00:31:03,880 --> 00:31:06,920 Like Grandma still has her period. 631 00:31:06,970 --> 00:31:08,970 Dad, just call Murphy. 632 00:31:11,760 --> 00:31:13,930 Call Murphy. 633 00:31:13,980 --> 00:31:16,240 I'm dizzy. I feel like I'm dying. 634 00:31:16,280 --> 00:31:18,630 These things are horrible. Yeah, you get used to it. 635 00:31:20,940 --> 00:31:22,900 Come on, Pretzel. 636 00:31:22,940 --> 00:31:25,070 Hang on. 637 00:31:25,120 --> 00:31:28,950 Incoming call from that cop. 638 00:31:28,990 --> 00:31:30,080 Hello? 639 00:31:37,650 --> 00:31:41,790 You can't let the dumb girls at school make you feel bad, okay? 640 00:31:41,830 --> 00:31:43,790 Period stains are nothing. 641 00:31:43,830 --> 00:31:46,360 God, I wish they had made fun of me. 642 00:31:46,400 --> 00:31:51,270 They were all super nice, which was way worse. 643 00:31:51,320 --> 00:31:54,800 One girl even gave me her jacket to put around my waist. 644 00:31:54,840 --> 00:31:58,060 Wait. Wait, that's why you're bummed? 645 00:31:58,110 --> 00:31:59,760 You want someone to make fun of you? 646 00:31:59,800 --> 00:32:01,980 Yeah. 647 00:32:02,020 --> 00:32:06,200 Fine, I'll make fun of you. It's sort of my specialty. 648 00:32:06,240 --> 00:32:09,030 Uh, check out this menstruating dork. 649 00:32:09,070 --> 00:32:11,470 Her uterine walls are shedding their lining. 650 00:32:11,510 --> 00:32:15,600 Man, she's so lame, she probably has a vagina and everything. 651 00:32:16,860 --> 00:32:18,780 Yeah. 652 00:32:22,430 --> 00:32:24,440 You asked for it. 653 00:32:30,270 --> 00:32:32,750 All right, we're here. You need help? 654 00:32:32,790 --> 00:32:34,710 Uh, no, I'm good. 655 00:32:34,750 --> 00:32:36,840 Thanks, Murphy. 656 00:32:36,880 --> 00:32:38,190 Of course, you bleeding loser. 657 00:32:38,230 --> 00:32:40,240 You're the bleeding loser. 658 00:32:40,280 --> 00:32:42,410 Oh, yeah? 659 00:32:42,450 --> 00:32:43,930 Hey, uh, Murphy, did you... 660 00:32:43,980 --> 00:32:46,420 did you ever get into that high school? 661 00:32:46,460 --> 00:32:49,460 Yeah, I did, but it was a dead end. 662 00:32:49,510 --> 00:32:53,510 Well, hey, if you want to, um, call me at the office tomorrow, 663 00:32:53,550 --> 00:32:55,510 maybe I can help you. 664 00:32:55,550 --> 00:32:56,990 Okay. 665 00:32:59,300 --> 00:33:01,210 Thank you. 666 00:33:01,260 --> 00:33:04,520 Come on, Pretzel. 667 00:33:04,560 --> 00:33:06,090 Come on. 668 00:33:08,440 --> 00:33:10,000 What? 669 00:33:10,050 --> 00:33:12,010 "Maybe I can help you." 670 00:33:12,050 --> 00:33:14,100 Shut up. 671 00:33:14,140 --> 00:33:16,310 You like her. 672 00:33:32,640 --> 00:33:34,070 Hi. 673 00:33:34,120 --> 00:33:36,680 Can I help you? Hey, is Murphy here? 674 00:33:36,730 --> 00:33:39,160 She's, uh, in the back. Hang on. 675 00:33:39,210 --> 00:33:41,040 Aren't you that crying dude from school 676 00:33:41,080 --> 00:33:42,576 that everyone keeps posting pictures of? 677 00:33:42,600 --> 00:33:44,690 No, I have no idea what you're talking about, 678 00:33:44,730 --> 00:33:46,846 but I'll let Murphy know you're here. What's the name? 679 00:33:46,870 --> 00:33:48,830 Keira. 680 00:33:57,270 --> 00:33:59,010 What's this? 681 00:33:59,050 --> 00:34:01,270 Just a little something to keep you on your feet. 682 00:34:03,930 --> 00:34:07,450 D, how much is this? 683 00:34:07,500 --> 00:34:09,280 15 Gs. 684 00:34:09,320 --> 00:34:11,760 You don't think he's coming back. 685 00:34:11,800 --> 00:34:14,110 That's not what I said. I...$15,000. 686 00:34:14,160 --> 00:34:16,160 Is that what you think my son's life is worth? 687 00:34:17,900 --> 00:34:20,730 Get out of my house. Take this bag with you. 688 00:34:20,770 --> 00:34:23,950 I don't want your damn money. I want my son. 689 00:34:30,950 --> 00:34:33,350 So you were Tyson's girlfriend? 690 00:34:33,390 --> 00:34:38,180 I was, yeah, until the night he left and totally ghosted me. 691 00:34:38,220 --> 00:34:39,546 I don't think that's what happened. 692 00:34:39,570 --> 00:34:40,880 I think he was in trouble. 693 00:34:40,920 --> 00:34:43,620 Okay, so do you know if anyone was after him? 694 00:34:43,660 --> 00:34:46,100 He was not in trouble. He was cheating on me. 695 00:34:46,140 --> 00:34:47,880 What? I caught Tyson 696 00:34:47,930 --> 00:34:49,670 messaging some chick named Jamie, 697 00:34:49,710 --> 00:34:51,500 so I called the number and a girl answered. 698 00:34:51,540 --> 00:34:53,190 He's a really sweet kid. 699 00:34:53,240 --> 00:34:56,150 The Tyson I know wouldn't do that. 700 00:34:56,200 --> 00:34:59,330 Here's the thing about Tyson. 701 00:34:59,370 --> 00:35:03,810 He made you think you knew him, but you didn't. No one did. 702 00:35:03,860 --> 00:35:07,600 What-what else do you know about this Jamie? 703 00:35:07,640 --> 00:35:09,080 Only that she lives in Madison. 704 00:35:09,120 --> 00:35:11,130 He snuck out a couple times to go see her. 705 00:35:11,170 --> 00:35:14,430 Madison. Yeah. 706 00:35:14,480 --> 00:35:16,740 Bet you he's there with her right now. 707 00:35:21,830 --> 00:35:24,050 Do you have this Jamie's number? 708 00:35:24,090 --> 00:35:25,660 Yeah. 709 00:35:35,060 --> 00:35:37,110 Here. 710 00:35:37,150 --> 00:35:39,020 Thank you. 711 00:35:39,070 --> 00:35:41,200 And if you see Tyson, 712 00:35:41,240 --> 00:35:44,980 tell him I said to never, ever text me again. 713 00:35:57,610 --> 00:35:59,300 Hey, Fievel. 714 00:35:59,350 --> 00:36:01,700 Looks like you've been going through a lot of water lately. 715 00:36:01,740 --> 00:36:03,066 Either that or somebody at Guiding Hope 716 00:36:03,090 --> 00:36:05,050 has a giant crush on me. 717 00:36:05,090 --> 00:36:06,700 Well, most of our clients are blind. 718 00:36:08,050 --> 00:36:09,440 What? 719 00:36:09,490 --> 00:36:11,620 It was called a dig. 720 00:36:11,660 --> 00:36:16,320 And, uh, you-you can just leave the water right there, actually. 721 00:36:16,360 --> 00:36:18,240 Today, I'm gonna replace it. 722 00:36:18,280 --> 00:36:20,590 You sure? 723 00:36:20,630 --> 00:36:23,110 Oh, yeah. 724 00:36:25,020 --> 00:36:27,590 ["All the Small Things" by Blink-182 playing] 725 00:36:29,420 --> 00:36:31,446 I'm gonna replace the water bottles myself from now on, 726 00:36:31,470 --> 00:36:33,380 okay? 727 00:36:39,910 --> 00:36:41,480 There it is! 728 00:36:41,520 --> 00:36:43,610 ♪ Say it ain't so, I will not go... ♪ 729 00:36:43,650 --> 00:36:46,180 I guess you got it from here. 730 00:36:46,220 --> 00:36:48,270 ♪ Carry me home 731 00:36:48,310 --> 00:36:50,790 ♪ Keep your head still, I'll be your thrill ♪ 732 00:36:50,830 --> 00:36:55,400 ♪ The night will go on, my little windmill. ♪ 733 00:37:03,670 --> 00:37:05,720 Hey. 734 00:37:05,760 --> 00:37:10,160 I did the laundry, and I found a men's sock. 735 00:37:12,720 --> 00:37:16,290 It's Max's. I used it to hold the ice. 736 00:37:16,340 --> 00:37:18,820 You can... you can toss it. 737 00:37:20,170 --> 00:37:23,820 Murph, it's okay to like someone. 738 00:37:24,820 --> 00:37:26,390 It's actually 739 00:37:26,430 --> 00:37:28,910 one of the best things in the entire world. 740 00:37:30,790 --> 00:37:32,530 You're such a lesbian. 741 00:37:32,570 --> 00:37:35,140 Just call him. 742 00:37:37,140 --> 00:37:38,840 And say what? 743 00:37:40,190 --> 00:37:42,580 Just tell him how you feel. 744 00:37:54,850 --> 00:37:56,510 ♪ Every time you get a drink 745 00:37:56,550 --> 00:37:59,990 That's him walking in. Good luck, Murph. 746 00:38:01,600 --> 00:38:04,430 ♪ And every time you go to sleep ♪ 747 00:38:08,390 --> 00:38:10,350 Hi. 748 00:38:10,390 --> 00:38:12,440 ♪ Are those dreams inside your head? ♪ 749 00:38:12,480 --> 00:38:14,260 Hey. 750 00:38:14,310 --> 00:38:17,880 ♪ Is there sunlight on your bed? ♪ 751 00:38:21,180 --> 00:38:22,660 What's up? 752 00:38:22,710 --> 00:38:25,230 ♪ And every time you're driving home ♪ 753 00:38:25,280 --> 00:38:27,150 You-you left your sock at my house. 754 00:38:28,890 --> 00:38:30,850 ♪ Way outside your safety zone... ♪ 755 00:38:30,890 --> 00:38:32,760 That's why you texted me? 756 00:38:34,500 --> 00:38:37,030 Well, I thought maybe you were wondering where it was. 757 00:38:37,070 --> 00:38:38,770 Oh, I lost a lot of sleep over it. 758 00:38:38,810 --> 00:38:41,420 Well, I was trying to be a good person and return it. 759 00:38:41,470 --> 00:38:42,730 Thanks. I appreciate it. 760 00:38:42,770 --> 00:38:44,340 You're welcome. 761 00:38:46,560 --> 00:38:47,990 So that's it? 762 00:38:49,340 --> 00:38:50,586 I slept with some dude yesterday. 763 00:38:50,610 --> 00:38:52,390 Oh, cool. 764 00:38:53,740 --> 00:38:56,870 I didn't enjoy it, 765 00:38:56,920 --> 00:38:58,920 which is, like, a first. 766 00:39:00,960 --> 00:39:03,400 Oh, come on, help me out. I'm trying to win you back here. 767 00:39:04,920 --> 00:39:06,530 By giving me my old sock 768 00:39:06,580 --> 00:39:08,140 and telling me you slept with someone? 769 00:39:08,190 --> 00:39:09,620 I've never done this before. 770 00:39:10,710 --> 00:39:12,150 What? 771 00:39:12,190 --> 00:39:14,500 Like, dated anyone. 772 00:39:16,940 --> 00:39:19,370 But I sort of want to try that with you. 773 00:39:23,070 --> 00:39:26,250 ♪ I think you made a big mistake... ♪ 774 00:39:28,900 --> 00:39:30,650 Darnell thinks you're bad news. 775 00:39:32,210 --> 00:39:35,300 Maybe I am. 776 00:39:35,350 --> 00:39:37,910 But I feel like you might be bad news, too. 777 00:39:37,960 --> 00:39:40,090 Oh, I definitely am. 778 00:39:40,130 --> 00:39:42,610 Good. 779 00:39:43,660 --> 00:39:46,010 ♪ You own me 780 00:39:48,230 --> 00:39:50,010 ♪ Lucky you 781 00:40:20,870 --> 00:40:23,000 ♪ You own me 782 00:40:24,740 --> 00:40:27,700 ♪ There's nothing you can do 783 00:40:38,670 --> 00:40:40,110 ♪ Lucky you. 784 00:40:40,150 --> 00:40:41,280 Captioning sponsored by CBS 785 00:40:46,290 --> 00:40:48,810 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.