All language subtitles for Hello.Ladies.The.Movie.HDTV.x264-BATV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,229 --> 00:00:19,130 Hello, ladies. Hi, my name's Stuart. 2 00:00:19,431 --> 00:00:20,565 - My good friend Wade right here. - Hi. 3 00:00:20,899 --> 00:00:21,932 - Hi, I'm Ashleigh. - Hi. 4 00:00:22,234 --> 00:00:24,135 - This is Mel. - How's it going? 5 00:00:24,436 --> 00:00:26,604 - How's your night going? - Good. 6 00:00:26,938 --> 00:00:29,707 Someone just mistook her for Mila Kunis. 7 00:00:30,075 --> 00:00:31,676 - Oh, yeah. - Yes, you do look like Mila, doesn't she? 8 00:00:32,077 --> 00:00:33,443 - Yeah. - And you look like someone famous as well. 9 00:00:33,745 --> 00:00:35,246 - Really? - Yeah, who is it? 10 00:00:35,580 --> 00:00:37,347 - I know who it is. - It's a movie star, isn't it? 11 00:00:37,749 --> 00:00:40,217 - Yes, it is. Yes, it is. It's Jude Law. - Jude Law. 12 00:00:40,418 --> 00:00:42,352 He's a man. 13 00:00:42,387 --> 00:00:43,720 Beautiful man, though, isn't he? 14 00:00:43,755 --> 00:00:45,756 - Gorgeous Jude. - Definitely. 15 00:00:46,091 --> 00:00:47,391 Hey, if Jude Law were a woman, I'd date him. 16 00:00:47,425 --> 00:00:48,725 There you go. Now, this guy's choosy. 17 00:00:49,094 --> 00:00:51,695 You should see his ex-wife... beautiful. 18 00:00:51,962 --> 00:00:53,363 - Sorry. - Oh, don't worry. 19 00:00:53,765 --> 00:00:55,732 Honestly, they'd be lucky to have you, mate. 20 00:00:56,133 --> 00:00:57,467 - I'm just pleased you're back on the horse. - Yeah. 21 00:00:57,769 --> 00:01:00,570 - Happy birthday. - Thank you. 22 00:01:00,938 --> 00:01:03,674 Oh, man, we're all so old. 23 00:01:03,974 --> 00:01:06,609 You're 30 and I'm turning 26 next year. 24 00:01:06,944 --> 00:01:09,612 - Yup, both of us. So old. - Yeah. 25 00:01:09,947 --> 00:01:13,049 - So how are you? - Oh, I'm really good. 26 00:01:13,483 --> 00:01:16,352 Yeah, I just booked a part in the new Steven Spielberg miniseries. 27 00:01:16,620 --> 00:01:17,854 - Oh, my God! - Yeah. 28 00:01:18,155 --> 00:01:20,190 - Congratulations. Wow. - Thanks. 29 00:01:20,624 --> 00:01:23,025 - Yeah, what about you? - Oh, you know, just this and that. 30 00:01:23,460 --> 00:01:26,261 Don't be modest. She has a callback for a yogurt commercial. 31 00:01:26,496 --> 00:01:28,197 - Yeah? - Cool. 32 00:01:28,465 --> 00:01:30,132 I love yogurt. 33 00:01:30,166 --> 00:01:33,803 Oh, yeah, it's good for digestion. 34 00:01:34,137 --> 00:01:35,838 Can I just say how much I love your dress? 35 00:01:36,172 --> 00:01:38,140 Yes, you said that when you hit on me an hour ago. 36 00:01:38,342 --> 00:01:40,142 Oh, did I... 37 00:01:43,179 --> 00:01:44,980 - And no change in the last hour? - No. 38 00:01:45,348 --> 00:01:46,781 - No, all right. - You're not drinking tonight? 39 00:01:47,150 --> 00:01:48,283 - I have a surprise for you guys. - What? 40 00:01:48,318 --> 00:01:50,385 We're having a baby. 41 00:01:50,686 --> 00:01:51,854 - You wanna see a picture? - Yeah. 42 00:01:52,155 --> 00:01:54,156 - Oh, it's gorgeous. - Thank you. 43 00:01:54,523 --> 00:01:57,392 - It's so pretty. - You know, it looks just like you. 44 00:01:57,660 --> 00:01:58,460 Oh, really? Thank you. 45 00:01:58,661 --> 00:01:59,627 Oh, yeah. Wow. 46 00:01:59,995 --> 00:02:01,295 - Be your turn next. - Oh, no, no, no. 47 00:02:01,664 --> 00:02:03,865 - I don't think so. - We always use protection. 48 00:02:04,333 --> 00:02:05,933 - You know the singer Bryan Adams, right? - Yeah. 49 00:02:06,335 --> 00:02:08,903 Did you know he can make a girl come in 30 seconds? 50 00:02:09,338 --> 00:02:11,873 - Ohh. - No, no. No one can make a girl come in 30 seconds. 51 00:02:12,341 --> 00:02:13,807 Oh, really? So you don't want to know how he does it? 52 00:02:14,209 --> 00:02:15,977 - Well, I will as I'm here. - It's all in the fingers. 53 00:02:16,345 --> 00:02:18,512 How do you know Bryan Adams' fingering technique? 54 00:02:19,014 --> 00:02:20,681 So a lot of people have been coming up to me and saying, like, 55 00:02:21,016 --> 00:02:21,749 "So what's the deal with you and Glenn?" 56 00:02:22,017 --> 00:02:24,118 - Have they? - Yeah. 57 00:02:24,152 --> 00:02:26,854 - What do you say when people ask you that? - Nobody asked me that. 58 00:02:27,222 --> 00:02:28,722 Well, yeah, but, I mean, if they did, what would you say? 59 00:02:29,023 --> 00:02:29,790 I'd tell them to mind their own business. 60 00:02:29,824 --> 00:02:31,124 Well, okay, yeah, but hypothetically, 61 00:02:31,526 --> 00:02:33,727 if they made you answer, what would you say? 62 00:02:34,228 --> 00:02:35,962 - How would they make me? - If they had a knife to your throat or something? 63 00:02:36,364 --> 00:02:37,731 - I don't know. - I'd rather go to the grave 64 00:02:37,766 --> 00:02:40,367 than give them the satisfaction of intimidating me. 65 00:02:40,535 --> 00:02:42,536 Good for you. 66 00:02:42,871 --> 00:02:45,438 Happy birthday. 67 00:02:47,275 --> 00:02:48,741 - Yeah. - Here we go. 68 00:02:48,910 --> 00:02:50,743 Okay. 69 00:02:54,382 --> 00:02:56,349 - Did you make a wish? - No, I'm not wishing for you to have a threesome, Stuart. 70 00:02:56,717 --> 00:02:58,751 - You're so selfish. 71 00:02:59,053 --> 00:03:02,555 - Hello? - Hello, Stuey? 72 00:03:02,890 --> 00:03:05,658 - Yeah, who's this? - It's Trudy. 73 00:03:06,059 --> 00:03:08,528 Guess what, I'm coming to Los Angeles. 74 00:03:50,969 --> 00:03:53,403 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 75 00:04:06,384 --> 00:04:08,518 Okay, we're set. 76 00:04:08,552 --> 00:04:10,486 And action. 77 00:04:12,990 --> 00:04:15,591 You're enjoying the yogurt. 78 00:04:15,626 --> 00:04:17,059 Okay, could you do that sexier? 79 00:04:18,328 --> 00:04:20,496 No, sexier. 80 00:04:23,166 --> 00:04:24,566 Are you doing your sexy? 81 00:04:24,867 --> 00:04:26,001 - That's your sexy? - Yeah. 82 00:04:26,336 --> 00:04:27,336 Okay, we're gonna leave the sexy for now. 83 00:04:27,370 --> 00:04:28,837 Okay. 84 00:04:29,205 --> 00:04:31,573 We're gonna have this cartoon yogurt monster 85 00:04:32,008 --> 00:04:33,675 and he's gonna chase you around and try to steal your yogurt. 86 00:04:34,010 --> 00:04:36,178 Can we show her the picture of Yogi? 87 00:04:38,214 --> 00:04:39,481 This is the yogurt monster. 88 00:04:39,849 --> 00:04:42,651 Okay, so imagine that Yogi is standing behind you 89 00:04:42,885 --> 00:04:44,152 and you're scared. 90 00:04:46,355 --> 00:04:47,756 Okay, you're not that scared. He's not a rapist. 91 00:04:48,558 --> 00:04:50,725 Once again, please. 92 00:04:51,027 --> 00:04:52,594 That's better. 93 00:04:52,895 --> 00:04:54,596 He's come after you now and you're running. 94 00:04:55,031 --> 00:04:57,465 - Oh, ah. - Yeah, gotta run, gotta run from Yogi. 95 00:04:57,866 --> 00:04:58,933 - Ah, whoa. - Just keep going in a circle. 96 00:04:59,234 --> 00:05:00,435 You're trying to sort of confuse him. 97 00:05:00,702 --> 00:05:02,336 Kind of confuse the monster. 98 00:05:02,371 --> 00:05:04,772 - Please go faster. Is that... - Okay. 99 00:05:05,074 --> 00:05:07,241 Is that really all you can do there? 100 00:05:07,709 --> 00:05:10,511 - I just want to see a real amount of speed here. - Yeah. 101 00:05:10,879 --> 00:05:12,513 And now you've fallen over. 102 00:05:12,548 --> 00:05:14,214 There you go. 103 00:05:14,549 --> 00:05:16,750 And he's coming up and... oh, no, he's got your yogurt. 104 00:05:17,218 --> 00:05:19,186 And you are furious about this and you're shaking your fist at him. 105 00:05:19,387 --> 00:05:20,754 Oh, Yogi. 106 00:05:21,089 --> 00:05:22,923 No speaking. There's no dialog in this. 107 00:05:23,224 --> 00:05:24,792 It's very important that you never speak. 108 00:05:25,259 --> 00:05:28,762 Let's have you on your back and sort of kick your legs up in the air. 109 00:05:28,797 --> 00:05:30,997 Like a cockroach. 110 00:05:31,265 --> 00:05:32,799 If you saw a disgusting cockroach, 111 00:05:32,833 --> 00:05:35,635 you sprayed it with bug spray, and now it's on its back just slowly dying. 112 00:05:36,070 --> 00:05:38,138 Yup, just like a dirty, little cockroach. There you go. 113 00:05:55,155 --> 00:05:57,323 This is Glenn. 114 00:05:57,625 --> 00:05:59,626 - Hey, Glenn. It's Stuart. - Chicken Wings. 115 00:05:59,927 --> 00:06:01,427 What's going on, buddy? 116 00:06:01,795 --> 00:06:03,729 Oh, I'll tell you, mate, I'm afraid I've come a-begging. 117 00:06:04,097 --> 00:06:05,964 Got quite an important date coming up 118 00:06:06,266 --> 00:06:07,899 and I need a super hot chick to take with me. 119 00:06:08,301 --> 00:06:10,102 I wondered if you had any sweet-ass honeys you could send my way. 120 00:06:10,470 --> 00:06:12,070 Yeah, I can get you a prostitute. 121 00:06:12,439 --> 00:06:15,307 No, no. I was thinking more a friend or a client. 122 00:06:15,609 --> 00:06:17,009 - Relative. - Yeah. 123 00:06:17,310 --> 00:06:18,810 I don't know if you have a sister, 124 00:06:18,845 --> 00:06:21,446 but if she's half as attractive as you, I'd be interested. 125 00:06:21,781 --> 00:06:22,981 - I'm an only child. - Damn. 126 00:06:23,315 --> 00:06:25,350 - That's a no. - Do you know Alan Randall? 127 00:06:25,618 --> 00:06:26,551 - No. - Yes. 128 00:06:26,585 --> 00:06:27,853 - Who... yeah. - Yeah, no, we... 129 00:06:28,154 --> 00:06:29,755 - no, wait, no. - Not sure I do. 130 00:06:30,123 --> 00:06:31,957 Bigwig in finance. He's a great guy. 131 00:06:32,291 --> 00:06:34,026 He's having a boat party this Saturday. 132 00:06:34,326 --> 00:06:35,994 Wall-to-wall models and bottles. 133 00:06:36,295 --> 00:06:37,195 I could probably get you an invite. 134 00:06:37,463 --> 00:06:39,030 You've intrigued me, sir. 135 00:06:39,465 --> 00:06:42,467 - Our interests are piqued, sir. - You can put my name on the list. 136 00:06:42,968 --> 00:06:45,703 - Hey, your roommate just showed up. - Oh, hey, Jessica. 137 00:06:45,971 --> 00:06:47,272 - Hi, Jessica. - Hi, Rory. 138 00:06:47,640 --> 00:06:49,174 - Hi, Stuart. - Got to jump off. 139 00:06:49,208 --> 00:06:50,775 - Bye. - Bye. 140 00:06:50,809 --> 00:06:53,878 Boat party. 141 00:06:58,349 --> 00:06:59,750 Sorry, you know you're not coming? 142 00:06:59,785 --> 00:07:01,451 I know, I just love that song. 143 00:07:01,820 --> 00:07:02,787 - Who sings that? - I just made it up. 144 00:07:03,021 --> 00:07:04,555 - You just made that up? - Yeah. 145 00:07:04,990 --> 00:07:06,490 That's... are you... that's one of the best songs I've ever heard. 146 00:07:06,858 --> 00:07:09,026 - What? - Yeah. That should be on the radio. 147 00:07:09,327 --> 00:07:10,160 - Oh, really? Thanks. - Yeah, it's great. 148 00:07:10,195 --> 00:07:11,795 Boat party, boat party. 149 00:07:12,163 --> 00:07:14,164 I came to L.A. to be Meryl Streep, 150 00:07:14,499 --> 00:07:18,602 not to get chased around by some stupid yogurt monster. 151 00:07:19,003 --> 00:07:20,237 Well, you don't become Meryl Streep overnight. 152 00:07:20,505 --> 00:07:22,573 I've been here for 10 years. 153 00:07:22,607 --> 00:07:26,642 Acting just doesn't make me happy anymore. 154 00:07:27,011 --> 00:07:29,746 Constantly being judged and competing 155 00:07:29,780 --> 00:07:33,049 with 100 other girls for some three-line role. 156 00:07:33,350 --> 00:07:35,284 I can't do this anymore. 157 00:07:35,552 --> 00:07:38,188 I'm quitting. 158 00:07:38,222 --> 00:07:40,223 Just... let's take a beat. 159 00:07:40,357 --> 00:07:42,158 Okay? 160 00:07:42,359 --> 00:07:44,527 Come here. 161 00:07:52,703 --> 00:07:54,503 Are you texting? 162 00:07:54,538 --> 00:07:56,939 No. It's just a quick e-mail. 163 00:07:58,908 --> 00:08:01,910 You know, I'm not sure I want this either. 164 00:08:02,245 --> 00:08:05,080 I'm not even sure I know what this is. 165 00:08:05,414 --> 00:08:07,282 - This is just two people... - Having fun. 166 00:08:07,550 --> 00:08:09,184 Yeah, I got it. 167 00:08:09,552 --> 00:08:11,486 Glenn, can you just be honest with me for once? 168 00:08:11,888 --> 00:08:13,622 Is this ever gonna be a real relationship? 169 00:08:13,890 --> 00:08:16,791 I can definitely 170 00:08:17,226 --> 00:08:20,928 foresee a time when we could approach the prospect 171 00:08:21,230 --> 00:08:23,398 of that being an eventuality. 172 00:08:23,599 --> 00:08:25,433 Good-bye, Glenn. 173 00:08:25,468 --> 00:08:28,603 - Wait a sec... - And I really am quitting acting, 174 00:08:28,638 --> 00:08:31,939 so also, you're fired. 175 00:08:32,241 --> 00:08:34,308 Wha... Jessica, come on. 176 00:08:34,342 --> 00:08:36,477 Jessica. 177 00:08:36,611 --> 00:08:38,412 Jessica! 178 00:08:50,425 --> 00:08:52,426 - So what are you gonna do instead of acting? - I have no idea. 179 00:08:52,460 --> 00:08:56,196 - What does Glenn think? - I don't care. I broke up with him. 180 00:08:56,230 --> 00:08:59,166 - Why? - Because he's an asshole. 181 00:08:59,434 --> 00:09:01,402 I am looking for the one. 182 00:09:01,803 --> 00:09:04,971 And the one doesn't just call you when he's feeling horny. 183 00:09:07,008 --> 00:09:09,976 - Okay, I know what you're thinking. - What? 184 00:09:10,011 --> 00:09:12,245 You're wondering if you can still hang out with Glenn. 185 00:09:12,646 --> 00:09:15,348 How can you say that? That's... my allegiance is to you. 186 00:09:15,382 --> 00:09:16,716 Come on. 187 00:09:16,750 --> 00:09:19,286 Although he was gonna take me to a boat party over the weekend. 188 00:09:19,653 --> 00:09:22,254 - Oh, Stuart, you are unbelievable. - Oh, come on. 189 00:09:22,656 --> 00:09:23,423 No, no, no. Stop. There's going to be models there. 190 00:09:23,791 --> 00:09:24,557 There's going to be models there. 191 00:09:24,825 --> 00:09:27,159 What is your obsession with models? 192 00:09:27,194 --> 00:09:29,595 I need to date a model within the next three weeks. 193 00:09:29,996 --> 00:09:32,998 Or what happens? Do the kidnappers kill the president's daughter? 194 00:09:33,166 --> 00:09:35,201 No. 195 00:09:35,235 --> 00:09:37,403 All right, if I tell you, you can't tell anyone else. 196 00:09:37,438 --> 00:09:40,772 Oh, who would I tell? Who's interested in your sex life? 197 00:09:40,807 --> 00:09:42,708 - Loads of people. - Oh, yeah? Name three. 198 00:09:42,742 --> 00:09:45,410 Kives, my parents, 199 00:09:45,645 --> 00:09:48,080 the computer world. 200 00:09:48,114 --> 00:09:51,616 - They're really interested? - Yes, they're very... it's a very gossipy environment. 201 00:09:52,018 --> 00:09:53,352 - Wow. - Because they've got nothing else to live for, have they? 202 00:09:53,820 --> 00:09:56,355 Just nerds. Nerds going, "I wonder who Stuart's having sex with?" 203 00:09:57,824 --> 00:09:59,658 Well, listen, all right, I'll tell you. 204 00:10:00,025 --> 00:10:02,394 I used to be kind of awkward when I was at school 205 00:10:02,695 --> 00:10:04,763 and never really knew how to talk to girls. 206 00:10:06,599 --> 00:10:08,867 Even if a girl did talk to me, 207 00:10:09,201 --> 00:10:11,135 it was normally just to fill the time 208 00:10:11,503 --> 00:10:13,404 until someone better came along. 209 00:10:25,017 --> 00:10:26,517 Drink! 210 00:10:26,551 --> 00:10:29,387 Then at college, it was pretty much the same story. 211 00:10:31,189 --> 00:10:33,491 - Ooh, hang on. - Who's next? 212 00:10:33,692 --> 00:10:34,992 I'll have a go, yeah. 213 00:10:35,394 --> 00:10:38,195 I'd do anything to impress some random girl 214 00:10:38,530 --> 00:10:39,930 that I didn't even know the name of. 215 00:10:46,704 --> 00:10:51,008 After college, I got a job at an I.T. company 216 00:10:51,042 --> 00:10:52,542 and I met this girl there. 217 00:10:52,911 --> 00:10:55,678 Her name was Trudy and we started going out. 218 00:10:55,880 --> 00:10:56,914 And Trudy was great. 219 00:10:57,215 --> 00:10:59,182 She was really sweet and smart 220 00:10:59,550 --> 00:11:01,885 and we were just sort of in tune with each other. 221 00:11:04,388 --> 00:11:06,989 Like this salesman, Mike Moffet, joined the company... 222 00:11:07,257 --> 00:11:09,992 total alpha male, loud and brash. 223 00:11:10,027 --> 00:11:11,594 You know, all the rest of it. 224 00:11:16,901 --> 00:11:19,435 Trudy and I used to laugh about what a dick he was. 225 00:11:22,505 --> 00:11:26,675 And then, I remember, about three months after Mike joined the company... 226 00:11:26,910 --> 00:11:28,911 Oh, sorry. 227 00:11:36,953 --> 00:11:38,587 So sorry. 228 00:11:38,955 --> 00:11:41,657 That's when I decided to move here, you know? 229 00:11:41,925 --> 00:11:43,124 Reinvent myself. 230 00:11:43,159 --> 00:11:45,293 Stuart 2.0. 231 00:11:45,595 --> 00:11:47,028 Hello, ladies. My name's Stuart. 232 00:11:47,296 --> 00:11:49,264 With me, my good friend Wade. 233 00:11:49,599 --> 00:11:51,532 Hello, ladies. Pleasure. Wade. 234 00:11:51,567 --> 00:11:53,969 Hi, pleasure. Wade. Nice to meet you. 235 00:11:54,003 --> 00:11:56,104 - Are you... - Stuart, Stuart! 236 00:12:00,476 --> 00:12:02,577 I got it, I got it. 237 00:12:02,945 --> 00:12:05,880 So what happened to Mike and Trudy? 238 00:12:06,115 --> 00:12:07,648 They got married 239 00:12:07,983 --> 00:12:09,984 and I haven't seen them since I came here. 240 00:12:10,018 --> 00:12:12,453 But Trudy called me when we were at your birthday 241 00:12:12,788 --> 00:12:15,556 and they're coming out here in about three weeks. 242 00:12:15,824 --> 00:12:18,559 Well, how does the model help? 243 00:12:18,594 --> 00:12:22,229 'Cause I want them to see me with a beautiful woman on my arm, you know? 244 00:12:22,263 --> 00:12:24,531 I want Mike to be really jealous 245 00:12:25,000 --> 00:12:28,202 and I want Trudy to go back thinking she should never have let me go. 246 00:12:28,236 --> 00:12:31,205 I want them to think that I've won at life. 247 00:12:33,975 --> 00:12:35,376 Well, you may hang out with Glenn. 248 00:12:35,676 --> 00:12:39,179 And I hope you find what you're looking for. 249 00:12:39,214 --> 00:12:42,181 - And I hope you find what you're looking for. - Thank you. 250 00:12:42,483 --> 00:12:46,019 - To Jessica 2.0. - Jessica 2.0. 251 00:13:28,201 --> 00:13:30,702 - So how you holding up? - With what? 252 00:13:30,736 --> 00:13:33,438 You know, with you and Jessica. 253 00:13:33,739 --> 00:13:35,340 Oh, yeah. That was too bad. 254 00:13:35,374 --> 00:13:37,275 She really knows her way around a penis. 255 00:13:37,577 --> 00:13:39,311 I want to introduce you to Alan. 256 00:13:39,745 --> 00:13:41,813 Don't look him directly in the eye. He's weird about that. 257 00:13:45,084 --> 00:13:47,785 Alan, I want to introduce you to a friend of mine. 258 00:13:47,820 --> 00:13:49,253 This is Stuart. 259 00:13:49,588 --> 00:13:51,255 Honor and a pleasure to meet you, sir. 260 00:13:51,456 --> 00:13:53,424 I brought you this gift. 261 00:13:53,759 --> 00:13:55,893 - I don't want that. - A thousand apologies. 262 00:13:56,294 --> 00:14:00,397 Alan, these are some of my friends. This is Madison. 263 00:14:00,766 --> 00:14:02,299 - Madison, pleasure to meet you. - Hi. 264 00:14:02,601 --> 00:14:05,102 - Jasmine. - Jasmine, delighted. 265 00:14:05,270 --> 00:14:06,637 Hi. 266 00:14:06,938 --> 00:14:08,572 And Joan. 267 00:14:08,940 --> 00:14:11,609 - How's it going? - Meet you guys at the bar. 268 00:14:12,877 --> 00:14:15,146 I thought we said we were going to make it all 10s. 269 00:14:15,447 --> 00:14:17,748 That last one was, what, six? 270 00:14:17,949 --> 00:14:19,382 Yeah, sorry. 271 00:14:19,416 --> 00:14:21,718 Go on, boys. Have some fun. 272 00:14:22,120 --> 00:14:24,154 Don't flush your condoms. It fucks up the plumbing. 273 00:14:29,794 --> 00:14:32,663 I guess I feel adrift. 274 00:14:33,131 --> 00:14:35,632 I've spent 10 years telling everyone I'm an actress 275 00:14:35,999 --> 00:14:39,101 and now that I'm not, I don't know what I am. 276 00:14:39,470 --> 00:14:42,372 Or what my purpose in life is. 277 00:14:42,806 --> 00:14:45,642 What led you away from the church to begin with? 278 00:14:45,976 --> 00:14:48,878 Oh, well, I remember when I was a kid, 279 00:14:49,313 --> 00:14:52,148 I asked the pastor how Jesus rose from the dead... 280 00:14:52,482 --> 00:14:54,650 like, physically, how could he do that? 281 00:14:54,985 --> 00:14:57,119 And he sort of just dodged the question. 282 00:14:57,320 --> 00:14:58,688 And that frustrated me. 283 00:14:58,722 --> 00:15:01,423 Well, sometimes we ask questions when we're young 284 00:15:01,825 --> 00:15:03,859 only to find the answers when we're older. 285 00:15:04,027 --> 00:15:05,861 Yeah. 286 00:15:07,664 --> 00:15:11,333 So how did he rise from the dead? 287 00:15:11,534 --> 00:15:12,901 He just did. 288 00:15:12,935 --> 00:15:14,869 Okay. 289 00:15:15,171 --> 00:15:17,005 Is there any other questions I can answer? 290 00:15:17,207 --> 00:15:19,408 No, I'm good. 291 00:15:25,014 --> 00:15:26,647 - Do you shave your testes? - Every day. 292 00:15:26,682 --> 00:15:29,250 And what is that, is that a wet shave? 293 00:15:29,518 --> 00:15:31,452 - Hi, Glenn. - Hey, baby. 294 00:15:31,687 --> 00:15:33,654 Stop the presses. 295 00:15:34,023 --> 00:15:36,591 - Blimey, who's that? - Tatiana Ludnova. 296 00:15:36,625 --> 00:15:39,227 - Come on, I'll introduce you. - Hang on. 297 00:15:39,528 --> 00:15:41,162 That's the big leagues. 298 00:15:41,530 --> 00:15:42,697 Got any words of advice you could give? 299 00:15:42,731 --> 00:15:45,099 All right, first off, Google her. 300 00:15:45,400 --> 00:15:47,535 - Right. Why... - Got to get intel. 301 00:15:47,569 --> 00:15:49,237 Check her Instagram. 302 00:15:49,404 --> 00:15:51,439 Her with her dogs. 303 00:15:51,707 --> 00:15:53,374 Skiing at New Year. 304 00:15:53,709 --> 00:15:56,043 - You're all set. - Am I? 305 00:15:56,545 --> 00:15:58,612 When you start talking to her, there's three things you need to do... 306 00:15:58,880 --> 00:16:00,413 one, establish a connection, 307 00:16:00,882 --> 00:16:03,516 two, break the touch barrier, and three, sexualize the conversation. 308 00:16:03,752 --> 00:16:05,652 And four, don't be a pussy. 309 00:16:06,054 --> 00:16:07,487 Connection, touch, sexualize, pussy. I've got it. 310 00:16:07,889 --> 00:16:10,858 - Hey, Tatiana, you like dogs, right? - Yes. 311 00:16:11,226 --> 00:16:13,493 - My buddy Stuart loves dogs. - Woof. 312 00:16:13,728 --> 00:16:15,695 You two should talk. 313 00:16:16,063 --> 00:16:18,064 Connection established, break the touch barrier. 314 00:16:19,900 --> 00:16:21,834 - Nice to meet you. - You, too. 315 00:16:22,069 --> 00:16:25,305 Yes, dogs. 316 00:16:25,606 --> 00:16:26,939 When you went skiing at New Year, 317 00:16:27,275 --> 00:16:29,776 what do you do, do you put them in kennels or... 318 00:16:30,077 --> 00:16:31,778 How do you know I went skiing on New Year? 319 00:16:35,582 --> 00:16:37,650 I think I just guessed. 320 00:16:38,085 --> 00:16:40,052 - Or maybe you're psychic. - No, there's no such thing. 321 00:16:40,087 --> 00:16:41,720 - Well, I'm psychic. - Are you really? 322 00:16:42,089 --> 00:16:43,189 There must be some truth to it. There has to be. 323 00:16:43,456 --> 00:16:44,857 - Absolutely. - Right. 324 00:16:45,259 --> 00:16:46,659 - One time my father was flying to Omsk... - Oh, yeah? 325 00:16:46,693 --> 00:16:48,260 ... I had a dream that his plane would crash. 326 00:16:48,461 --> 00:16:49,595 So my father didn't fly. 327 00:16:49,929 --> 00:16:52,564 The next week, the same flight crashed. 328 00:16:52,599 --> 00:16:54,767 Fuck off. That's terrifying. 329 00:16:55,101 --> 00:16:57,436 Oh, my God. Jeez, you must be... are you okay? 330 00:16:57,604 --> 00:16:59,338 - Yeah. - Wow. 331 00:16:59,372 --> 00:17:03,108 I mean, it's basically a jewelry line for men. 332 00:17:03,142 --> 00:17:05,143 But my main thing is an actor, 333 00:17:05,178 --> 00:17:08,346 - but everybody says that out here, right? - Yeah, totally. 334 00:17:08,647 --> 00:17:10,415 I actually just gave up acting. 335 00:17:10,649 --> 00:17:12,317 Oh, no way. What do you do now? 336 00:17:12,651 --> 00:17:14,986 - That's a good question. - Thank you. 337 00:17:15,321 --> 00:17:18,089 Yeah, just, um, trying to figure it out, I guess. 338 00:17:18,490 --> 00:17:21,492 - Yeah. - You know, I actually went to church earlier. 339 00:17:21,960 --> 00:17:25,095 - But, eh, I don't really think that's for me. - I totally feel you. 340 00:17:25,497 --> 00:17:27,665 You know, I tried Christianity, I tried Buddhism. 341 00:17:27,999 --> 00:17:29,801 Fucked around with Islam for a little bit, 342 00:17:30,135 --> 00:17:32,370 but organized religion, man, not for me. 343 00:17:32,638 --> 00:17:34,505 But I am very spiritual. 344 00:17:34,973 --> 00:17:37,674 I just feel like everything happens for a reason. 345 00:17:37,709 --> 00:17:40,510 - Yeah. - Even this party happened for a reason? 346 00:17:40,545 --> 00:17:43,047 - Yeah. - Well, what about something like 9/11? 347 00:17:43,315 --> 00:17:45,382 No. No, not 9/11. 348 00:17:45,817 --> 00:17:47,784 9/11 didn't even happen the way they said it did. 349 00:17:48,186 --> 00:17:50,420 There's a whole YouTube video on it. It's amazing. 350 00:17:50,989 --> 00:17:53,824 Speaking of YouTube, have you seen the video of the pig waking up from a dream? 351 00:17:53,858 --> 00:17:58,261 - No, I don't think so. - Amazing. 352 00:17:58,529 --> 00:18:00,831 Glenn, sorry to interrupt. 353 00:18:01,165 --> 00:18:03,199 I broke the touch barrier, what was next? 354 00:18:03,501 --> 00:18:05,535 Sexualize the conversation. 355 00:18:05,570 --> 00:18:07,170 How do I do that exactly? 356 00:18:07,538 --> 00:18:09,272 Just find a subtle way to bring sex into the equation. 357 00:18:09,507 --> 00:18:11,507 Pardon me. 358 00:18:18,048 --> 00:18:19,349 Oh, yeah. 359 00:18:19,683 --> 00:18:21,084 Don't you just love the ocean? 360 00:18:21,218 --> 00:18:23,086 Yes, I do. 361 00:18:23,220 --> 00:18:24,854 Very much. 362 00:18:28,057 --> 00:18:30,726 Did you know that Bryan Adams can make a woman come in 30 seconds? 363 00:18:30,761 --> 00:18:33,462 - What? - Sorry, it's just something I heard. 364 00:18:33,864 --> 00:18:37,533 - How? - It's all to do with the fingers, apparently. 365 00:18:37,701 --> 00:18:40,168 Tell me more. 366 00:18:40,203 --> 00:18:42,371 I love your hair. 367 00:18:42,706 --> 00:18:45,140 - May I touch it? - Okay. 368 00:18:45,375 --> 00:18:46,909 Okay. 369 00:18:47,043 --> 00:18:48,143 Yeah. 370 00:18:48,378 --> 00:18:50,045 It's beautiful. 371 00:18:50,380 --> 00:18:53,282 These layers are so smooth and silky. 372 00:18:53,549 --> 00:18:56,251 Okay. Thank you. 373 00:18:56,585 --> 00:18:58,686 - So... so nice talking with you. - You, too. 374 00:18:58,721 --> 00:19:00,221 - Yeah. - Hey, let me get your digis. 375 00:19:00,589 --> 00:19:01,489 - Um... - Yeah, we should keep conversing. 376 00:19:01,757 --> 00:19:03,190 - This is amazing. - Ooh. 377 00:19:03,559 --> 00:19:05,593 You know what? Why don't you just pop it right in here? 378 00:19:05,761 --> 00:19:07,962 Sure. 379 00:19:09,598 --> 00:19:10,665 - There you go. - Thank you. 380 00:19:11,066 --> 00:19:12,834 And I'll call you right now just so you have my number. 381 00:19:13,235 --> 00:19:14,368 - Oh, no. That's not necessary. - It's easier. 382 00:19:14,403 --> 00:19:16,938 Eh, you don't need to do that. 383 00:19:17,272 --> 00:19:19,573 And then this one's sort of doing a come-hither motion. 384 00:19:19,607 --> 00:19:20,975 And then you sort of combine... 385 00:19:21,243 --> 00:19:24,345 sorry, excuse me one sec. 386 00:19:24,379 --> 00:19:27,581 - Hello? - Well, that's weird. 387 00:19:27,615 --> 00:19:29,350 Just called England. 388 00:19:29,584 --> 00:19:31,518 Ugh, Verizon, right? 389 00:19:31,786 --> 00:19:33,921 Well, you have my number, 390 00:19:33,955 --> 00:19:36,790 - so, yeah. - Okay. 391 00:19:42,129 --> 00:19:43,797 If I ever meet the person who invented high heels, 392 00:19:44,098 --> 00:19:45,566 I'm taking them outside and shooting them. 393 00:19:45,934 --> 00:19:47,668 Oh, yeah, definitely. Fucking fascist. 394 00:19:57,979 --> 00:20:00,013 Yup, gotta stay hydrated. 395 00:20:01,115 --> 00:20:02,315 Cheers to that. 396 00:20:02,616 --> 00:20:04,951 Super. 397 00:20:13,293 --> 00:20:15,695 - You know, if you want to kiss me, you can. - Pardon? 398 00:20:15,996 --> 00:20:19,832 If you want to kiss me, you can. 399 00:20:24,471 --> 00:20:26,805 I would like to. Please. 400 00:20:28,808 --> 00:20:31,143 - Let me finish this e-mail. - Oh, yeah, sure. 401 00:20:38,818 --> 00:20:41,019 - Ready now? - Yes. 402 00:21:05,377 --> 00:21:07,011 We made out for 20 minutes. 403 00:21:07,046 --> 00:21:08,513 Oh, just a little FYI... 404 00:21:08,847 --> 00:21:11,215 Russian models kiss just like you and I. 405 00:21:11,517 --> 00:21:12,650 You know your kids are gonna be bilingual? 406 00:21:12,884 --> 00:21:13,951 She was probably feeling seasick. 407 00:21:14,352 --> 00:21:15,853 There's no way that you see this girl on dry land. 408 00:21:16,187 --> 00:21:18,188 Wrong again because I asked her, 409 00:21:18,222 --> 00:21:20,691 "Would you like to double-date when Mike and Trudy come into town?" 410 00:21:20,725 --> 00:21:22,793 - And she said, "Da." - Yeah. 411 00:21:23,194 --> 00:21:25,529 - Wait, what does that mean? - It means yes in Russian. 412 00:21:25,730 --> 00:21:27,731 Whoa, yes. 413 00:21:31,536 --> 00:21:33,670 You found your model. This is great. 414 00:21:33,704 --> 00:21:34,938 Thanks, yeah. 415 00:21:34,972 --> 00:21:36,173 By the way, on the subject of dating, 416 00:21:36,907 --> 00:21:38,942 why do I keep getting calls from a bloke asking you out? 417 00:21:39,210 --> 00:21:42,612 Oh, yeah. Pig dream. Oh, he was cute. 418 00:21:43,047 --> 00:21:46,583 I don't have time to waste on the wrong guy who's not gonna be the one. 419 00:21:47,051 --> 00:21:49,953 I think we would've been happier in the Middle Ages. 420 00:21:49,987 --> 00:21:53,355 'Cause in those days, you didn't go on multiple dates looking for the one, you know? 421 00:21:53,390 --> 00:21:56,125 You just married the only person in the village who was single 422 00:21:56,426 --> 00:21:58,728 and hadn't died of plague yet. 423 00:21:58,929 --> 00:22:00,930 - You know? - Yeah. 424 00:22:04,734 --> 00:22:06,735 Impressive combat report, Lieutenant. 425 00:22:07,070 --> 00:22:08,537 No wonder Cutter depends on you. 426 00:22:08,938 --> 00:22:11,673 How much are they paying you to betray your country, McAdams? 427 00:22:12,075 --> 00:22:14,410 Oh, my God. Well, I can't believe my luck. 428 00:22:14,777 --> 00:22:16,078 Is this that film you did? What's it called, "White Venom"? 429 00:22:16,413 --> 00:22:19,848 No, it's "White Venom 2: Cutter's Revenge." 430 00:22:20,083 --> 00:22:20,849 Oh, yeah. Of course. 431 00:22:21,084 --> 00:22:23,118 Where is Frank Cutter? 432 00:22:23,452 --> 00:22:27,322 He's somewhere in between fuck you and go fuck yourself. 433 00:22:27,757 --> 00:22:29,825 - I don't want to watch this. - Oh, no, come on. It's good. 434 00:22:30,259 --> 00:22:32,460 - Turn it off. No, it's stupid. Turn it off. - No, it's good. 435 00:22:32,929 --> 00:22:34,829 - Is this the scene where you get your boobs out? - No, stop it. 436 00:22:34,863 --> 00:22:36,364 - It is, isn't it? - Just turn it off. Turn it off. 437 00:22:36,398 --> 00:22:38,466 - Come on, stop it. - I can't believe it. 438 00:22:38,767 --> 00:22:41,636 - I can't believe it. - Come on. 439 00:22:41,970 --> 00:22:44,572 Stop. Please. 440 00:22:44,806 --> 00:22:46,508 - No. - No. 441 00:22:51,613 --> 00:22:53,213 Well done, madam. 442 00:22:53,615 --> 00:22:55,650 I can see why Lieutenant Cutter admires you so much. 443 00:22:55,784 --> 00:22:58,119 Shut up. 444 00:23:00,789 --> 00:23:03,090 I told Carol you were thinking about making a career switch 445 00:23:03,458 --> 00:23:05,425 and it might be a good idea for you two to sit down 446 00:23:05,827 --> 00:23:08,162 and talk about some potential openings that we have here. 447 00:23:08,463 --> 00:23:09,729 Thank you so much for seeing me. 448 00:23:10,131 --> 00:23:12,499 Yeah, Wade's been singing your praises. 449 00:23:12,800 --> 00:23:16,236 Well, first off, your previous employment. 450 00:23:16,471 --> 00:23:18,372 Yes, um, actress. 451 00:23:18,640 --> 00:23:21,041 And before that? 452 00:23:23,811 --> 00:23:25,812 Uh, for a while, 453 00:23:26,147 --> 00:23:30,316 I worked in information distribution. 454 00:23:30,651 --> 00:23:33,720 And what is information distribution? 455 00:23:33,754 --> 00:23:35,855 It is... 456 00:23:35,890 --> 00:23:38,558 the delivery... 457 00:23:38,693 --> 00:23:41,294 of news... 458 00:23:41,495 --> 00:23:43,896 in paper form 459 00:23:44,164 --> 00:23:46,332 to consumers of all ages. 460 00:23:48,502 --> 00:23:51,170 - You delivered newspapers? - Yes, I did. 461 00:23:51,505 --> 00:23:53,673 And I could ride my bike faster than anyone. 462 00:23:58,344 --> 00:24:01,279 Um, what about any special skills? 463 00:24:01,514 --> 00:24:03,782 Uh, well, fencing. 464 00:24:04,017 --> 00:24:06,018 Um, tap dancing. 465 00:24:06,052 --> 00:24:07,686 Pretty good at that one. 466 00:24:07,854 --> 00:24:09,221 And juggling... 467 00:24:09,255 --> 00:24:11,023 I'm great at. 468 00:24:11,357 --> 00:24:14,125 Uh, our most likely position is in the call center. 469 00:24:14,527 --> 00:24:16,394 So I'm not sure any of those skills would really apply. 470 00:24:16,729 --> 00:24:20,232 Well, I'm sure I would be juggling calls. 471 00:24:20,533 --> 00:24:22,767 Right? 472 00:24:23,068 --> 00:24:25,803 Put down "sense of humor" on that. 473 00:24:26,071 --> 00:24:27,805 - Good energy. - Yeah. 474 00:24:28,073 --> 00:24:29,774 Um, can you talk about your, 475 00:24:30,042 --> 00:24:33,377 um, educational background? 476 00:24:33,578 --> 00:24:35,046 The usual. 477 00:24:35,080 --> 00:24:36,981 High school diploma, et cetera. 478 00:24:37,216 --> 00:24:38,883 Okay. 479 00:24:38,917 --> 00:24:40,752 High school diploma. 480 00:24:41,053 --> 00:24:43,921 Bachelor's degree in what? 481 00:24:48,059 --> 00:24:50,327 I can't believe that I am renting to a college dropout. 482 00:24:50,729 --> 00:24:54,197 A lot of really successful people dropped out of college. 483 00:24:54,232 --> 00:24:56,600 Yeah, did they? Name three. 484 00:24:56,934 --> 00:24:59,870 - Bill Gates. - Right, yeah, Gates, yeah. 485 00:25:00,238 --> 00:25:02,873 - The Facebook guy. - The Facebook guy, right. 486 00:25:03,241 --> 00:25:04,775 - What's his name? - Jesse Eisenberg. 487 00:25:04,942 --> 00:25:06,743 Sure. 488 00:25:07,078 --> 00:25:09,913 And the Olsen twins, so that's four. 489 00:25:09,947 --> 00:25:11,748 - I stand corrected. - Mm-hmm. 490 00:25:12,250 --> 00:25:14,184 All right, well, we'll deal with your career crisis another time, okay? 491 00:25:14,585 --> 00:25:16,419 'Cause I've got my guests arriving any second, 492 00:25:16,453 --> 00:25:19,122 so if you don't mind skedaddling back to the guesthouse. 493 00:25:19,157 --> 00:25:20,757 Well, I hope it goes well. 494 00:25:20,791 --> 00:25:23,459 I might have a little trouble paying the rent this month, but have a fun night. 495 00:25:23,761 --> 00:25:24,960 What's that? Pardon me? 496 00:25:24,995 --> 00:25:27,096 - What did you say? - Oh, I said have a fun night. 497 00:25:27,431 --> 00:25:29,599 No, before that. 498 00:25:30,100 --> 00:25:33,736 I might be a little behind on the rent while I'm finding myself. 499 00:25:35,939 --> 00:25:38,808 - This is not over. - Okay. 500 00:25:39,142 --> 00:25:40,642 - Where should I hide? Where should I go? - What? 501 00:25:40,677 --> 00:25:43,145 - Where should I hide? - You don't need to hide. It's fine. 502 00:25:43,180 --> 00:25:45,114 Just do that little thing that we talked about. 503 00:25:45,315 --> 00:25:46,748 Oh, I got you. 504 00:25:57,660 --> 00:25:59,093 - Welcome to Hollywood. - Hi. 505 00:25:59,462 --> 00:26:01,730 - Hey. - It's been such a long time. 506 00:26:02,164 --> 00:26:03,398 - I know. Great to see you. You look wonderful. - Thank you. 507 00:26:03,433 --> 00:26:05,567 There he is. Bloody hell, you're still tall. 508 00:26:05,835 --> 00:26:07,302 - I am, I am. - Fuck me. 509 00:26:07,470 --> 00:26:10,071 Hey. 510 00:26:10,339 --> 00:26:13,607 - How are you? - Me, I'm great. 511 00:26:13,976 --> 00:26:15,176 - Yeah? - I'm great, thank you, yeah. 512 00:26:15,211 --> 00:26:16,744 What can I say? Living the dream, you know? 513 00:26:17,012 --> 00:26:18,446 Wake up every day, the sun's shining. 514 00:26:18,814 --> 00:26:19,981 See, I think I'd get bored of that. 515 00:26:20,316 --> 00:26:21,682 I'd miss the seasons too much. 516 00:26:22,017 --> 00:26:24,385 And I'd be worried about the skin cancer. 517 00:26:26,688 --> 00:26:29,490 Uh, glass of champagne? 518 00:26:29,825 --> 00:26:31,359 - Oh, please. - There we are. 519 00:26:31,693 --> 00:26:33,160 Actually, I'd prefer a beer, mate, if you've got one. 520 00:26:33,194 --> 00:26:36,597 Okay, um, Budweiser okay? 521 00:26:36,865 --> 00:26:38,432 Have you got any British beers? 522 00:26:38,667 --> 00:26:40,868 Newcastle Brown Ale? 523 00:26:42,036 --> 00:26:43,837 Nah, I'd love that Budweiser. 524 00:26:45,373 --> 00:26:46,740 Okay. 525 00:26:48,843 --> 00:26:51,311 - Here we go. - Cheers. 526 00:26:51,679 --> 00:26:53,713 Hi, I'm Rory, Stuart's assistant. Sorry to interrupt. 527 00:26:54,182 --> 00:26:55,815 - Nah, don't worry about it. - Stuart, I just heard back from Tokyo. 528 00:26:55,850 --> 00:26:57,784 - They love the designs. - Great. 529 00:26:57,818 --> 00:27:00,286 - I finished my coding, I just need you to sign off. - No problem, yeah. 530 00:27:00,688 --> 00:27:02,856 Oh, this is great work you've done under my tutelage. 531 00:27:03,190 --> 00:27:04,424 Um, can I make one suggestion? 532 00:27:04,458 --> 00:27:07,727 - I'd change this from Objective-C to Xcode. - Of course. 533 00:27:07,762 --> 00:27:10,296 That makes it both more efficient and user-friendly. 534 00:27:10,698 --> 00:27:12,031 - Guess so. - Should I work late and update this? 535 00:27:12,533 --> 00:27:14,801 No, it's Saturday night. Get out there, have some fun, all right? 536 00:27:14,835 --> 00:27:17,270 And take this extra $100 bill on me. 537 00:27:17,570 --> 00:27:19,705 Whoa, $100? You're the best boss. 538 00:27:20,040 --> 00:27:21,640 Oh, don't worry. Get out of here, you scamp. 539 00:27:21,875 --> 00:27:24,043 - Nice to meet you. - Bye. 540 00:27:28,081 --> 00:27:30,216 Oh, good kid. Good kid. 541 00:27:30,550 --> 00:27:32,785 - Stuart, I love your house. - Thank you. 542 00:27:35,087 --> 00:27:37,255 They're not very well-made, though, are they? These California homes? 543 00:27:37,724 --> 00:27:40,459 They're just sort of bits of woods with plasterboard stuck on. 544 00:27:40,927 --> 00:27:42,561 - We actually just moved into this Victorian terrace. - Oh, yeah? 545 00:27:42,896 --> 00:27:45,564 It's brick-built, so it's really solid. 546 00:27:46,599 --> 00:27:48,233 And sturdy, isn't it? 547 00:27:50,736 --> 00:27:53,438 Do you ever get lonely living here all by yourself? 548 00:27:53,739 --> 00:27:55,206 I'm sort of rather ashamed to say it, 549 00:27:55,241 --> 00:27:57,608 but I'm very rarely alone. 550 00:27:57,910 --> 00:27:59,877 'Cause since I last saw you, 551 00:28:00,246 --> 00:28:02,647 I'm gaining something of a reputation as a ladies' man. 552 00:28:02,681 --> 00:28:05,483 Flying solo tonight, though, right, mate? 553 00:28:05,918 --> 00:28:08,419 No, no, no, mate. You'll meet my current squeeze shortly. 554 00:28:08,454 --> 00:28:11,021 She tends to be a bit sloppy with the on-time keeping, though, 555 00:28:11,056 --> 00:28:13,290 because she's a professional model. 556 00:28:13,592 --> 00:28:16,160 Sorry, mate, you're seeing a model? 557 00:28:16,462 --> 00:28:17,695 I am indeed. I am indeed, yeah. 558 00:28:18,096 --> 00:28:20,598 In fact, let me just... give me two ticks. 559 00:28:27,272 --> 00:28:29,340 - Hello? - Hey, you, it's Stuart. 560 00:28:29,374 --> 00:28:31,475 - Oh, hi, stranger. - How's it going? 561 00:28:31,943 --> 00:28:34,011 Just wanted to check that you got that text with my address on it. 562 00:28:34,045 --> 00:28:36,913 - You nearby? - No, I'm in Palm Springs. 563 00:28:36,948 --> 00:28:38,748 Why are you in Palm Springs? 564 00:28:38,783 --> 00:28:41,250 You know, I decided to go to Palm Springs with some friends. 565 00:28:41,619 --> 00:28:43,186 I thought I'd be back in time, but I'm not. 566 00:28:43,454 --> 00:28:46,255 But you confirmed the plan. 567 00:28:46,657 --> 00:28:48,458 It's a double date. My friends are here from London. 568 00:28:48,793 --> 00:28:50,226 No, it's okay. We'll do it another time. 569 00:28:50,628 --> 00:28:55,098 There's not really a chance for another time. 570 00:28:55,466 --> 00:28:57,766 I'm so confused because you confirmed the plan. 571 00:28:58,135 --> 00:28:59,502 You sent me that text the other day saying, 572 00:28:59,836 --> 00:29:01,737 "Looking forward to Saturday" with the smiley face. 573 00:29:01,771 --> 00:29:04,140 If you're gonna send a smiley face, it normally implies that you're looking forward 574 00:29:04,475 --> 00:29:06,009 to something and you're gonna be there. 575 00:29:06,343 --> 00:29:08,478 You can't be careless with your emojis. 576 00:29:08,812 --> 00:29:10,613 Ooh, I have to go. There's a conga line. 577 00:29:10,981 --> 00:29:13,181 - Is there? Well, you don't want to miss that. - Bye. 578 00:29:16,019 --> 00:29:18,686 What are the rules? I don't know what the fucking rules are here. 579 00:29:34,369 --> 00:29:36,037 - Hiya. - How's it going? 580 00:29:36,505 --> 00:29:40,041 - You taking a shit? - No, I need you to pretend to be my girlfriend. 581 00:29:40,375 --> 00:29:41,543 - Please. - What happened to your model? 582 00:29:41,577 --> 00:29:43,811 She's gone to Palm Springs to join a conga line. 583 00:29:44,179 --> 00:29:46,247 - Can I come in? - I have a real date, Stuart. 584 00:29:46,515 --> 00:29:47,814 It's too late to cancel now. 585 00:29:48,216 --> 00:29:50,084 No, it's not. People cancel last minute all the time. 586 00:29:50,385 --> 00:29:52,319 - Who's the date with? - Reno. 587 00:29:52,354 --> 00:29:55,122 Reno? Really? You're going on a date... what is he, a gunslinger? 588 00:29:55,524 --> 00:29:57,091 - No, he's... - Where are you meeting, the O.K. Corral? 589 00:29:57,125 --> 00:29:58,192 - He's really interesting. - He's not... 590 00:29:58,893 --> 00:30:00,894 all right, the one is not someone called Reno, okay? 591 00:30:01,229 --> 00:30:02,796 So, please, come on. I need them to see me 592 00:30:03,198 --> 00:30:05,331 with a beautiful woman, you know, so they think I won at life. 593 00:30:05,700 --> 00:30:08,334 - Oh, I'm a beautiful woman? - Yes, obviously. 594 00:30:08,736 --> 00:30:11,905 Mm. That's the sweetest thing you've ever said to me. 595 00:30:13,374 --> 00:30:14,875 I wanna live rent-free for three months. 596 00:30:15,242 --> 00:30:17,343 - Oh, fuck off. - Oh, well, have fun on your double date. 597 00:30:17,378 --> 00:30:20,180 - Three weeks. - Three months. 598 00:30:20,548 --> 00:30:22,848 - Three months is insane. - Take it or leave it. 599 00:30:23,217 --> 00:30:26,553 All right, I'll take it, but honestly, 600 00:30:27,088 --> 00:30:29,922 - you've got to be so in love with me that it's disgusting. - Oh, it's gonna be real gross. 601 00:30:30,391 --> 00:30:33,526 Good. All right. Well, make sure you wear something sexy, but not slutty. 602 00:30:33,894 --> 00:30:35,628 - Maybe I should choose. - Oh, fuck off. Stuart. 603 00:30:36,063 --> 00:30:38,631 All right, just make sure you pick me up tonight because I want them to... 604 00:30:39,066 --> 00:30:40,800 Yes, you want to trick them into thinking you've won at life. 605 00:30:41,101 --> 00:30:42,568 - I got it. - Great, thank you. 606 00:30:42,603 --> 00:30:45,071 - Off you waddle. - All right. 607 00:30:46,473 --> 00:30:48,407 So just act natural, okay? 608 00:30:51,745 --> 00:30:53,245 Yes, here we are. 609 00:30:53,580 --> 00:30:55,481 - You still in I.T.? - Yeah. 610 00:30:55,915 --> 00:30:58,217 Yeah, but they moved our company. We're in Wolverhampton now. 611 00:30:58,251 --> 00:30:59,751 Oh, okay. How's Wolverhampton? 612 00:31:00,086 --> 00:31:01,953 - It's a shit hole. - Is it? 613 00:31:02,255 --> 00:31:03,822 It's actually not a shit hole, mate. 614 00:31:04,257 --> 00:31:06,057 Believe or not, Wolverhampton was the first British city 615 00:31:06,426 --> 00:31:08,393 to introduce automated traffic lights. 616 00:31:08,761 --> 00:31:10,561 It just sort of blew up from there, really. 617 00:31:12,632 --> 00:31:14,465 I can't believe you're dating a model. 618 00:31:14,767 --> 00:31:16,334 Gosh, I'm gonna look so ordinary. 619 00:31:18,137 --> 00:31:20,639 Hi, everybody. 620 00:31:22,108 --> 00:31:24,676 I'm so sorry to have kept you waiting. 621 00:31:25,111 --> 00:31:27,512 Oh, don't worry. I will forgive you if I reward you with a kiss. 622 00:31:27,946 --> 00:31:30,248 - Ah, lipstick. Don't want to ruin that. - No. 623 00:31:30,449 --> 00:31:33,251 Mike, Trudy, charmed. 624 00:31:33,285 --> 00:31:34,818 I've heard so much about you. 625 00:31:34,853 --> 00:31:36,787 Oh, and you. 626 00:31:37,122 --> 00:31:38,922 A glass of champers, honeybee? 627 00:31:38,957 --> 00:31:42,527 Oh, yes, please, sugar bear. 628 00:31:42,794 --> 00:31:44,528 So how did you guys meet? 629 00:31:44,796 --> 00:31:46,496 How did we meet? 630 00:31:46,798 --> 00:31:49,133 - Therein lies a tale. - Such a good story. 631 00:31:49,500 --> 00:31:51,702 - Yeah, do you want to tell it? - You tell it so well. 632 00:31:51,736 --> 00:31:54,437 - Do I? Do I or are you better at it? - Yes. 633 00:31:54,806 --> 00:31:56,674 No, you're so much better at it than I... 634 00:31:56,975 --> 00:31:58,776 - Lipstick. - Lipstick, yeah. 635 00:31:59,144 --> 00:32:03,580 - Um, well, we were at Sandra... - Bullock's. 636 00:32:03,981 --> 00:32:07,284 - Sandy Bullock's Halloween party. - Party. 637 00:32:07,652 --> 00:32:09,886 - Yeah. It was fun. - And, uh, yeah, lovely affair. 638 00:32:10,154 --> 00:32:12,755 - I was a slice of pizza. - Yeah. 639 00:32:13,023 --> 00:32:15,492 - And remember? - I was, uh, I was Thor. 640 00:32:15,826 --> 00:32:16,959 - You were like a hot dog. - I was Thor. 641 00:32:17,327 --> 00:32:19,028 - Yup. - And she managed to get my number. 642 00:32:19,362 --> 00:32:21,164 And basically stalked me for... what was it? 643 00:32:21,665 --> 00:32:24,500 - Six months, sweet cheeks? - Oh, I don't think it was that long. 644 00:32:24,835 --> 00:32:26,268 - Wasn't it? - Melon ball. 645 00:32:26,303 --> 00:32:29,572 I was dating around also, you know? 646 00:32:29,840 --> 00:32:31,307 - Yeah, yeah. - A lot of options. 647 00:32:31,675 --> 00:32:33,309 - She wasn't a slut. - No, definitely not a slut. 648 00:32:33,677 --> 00:32:35,211 - No, no, no, no. - I just... a lot of callers. 649 00:32:35,245 --> 00:32:39,348 - Yeah, and I won through in the end. - Yup. 650 00:32:39,549 --> 00:32:41,417 - Oh, lipstick. - Yeah. 651 00:32:41,451 --> 00:32:43,652 That is a lovely story. Actually, speaking of parties, 652 00:32:44,020 --> 00:32:45,421 didn't you say we were gonna be hitting a party 653 00:32:45,455 --> 00:32:48,023 or were you not able to get that sorted? 654 00:32:48,358 --> 00:32:49,925 Oh, no, no, no. Yeah, no, definitely. 655 00:32:50,359 --> 00:32:52,828 We're going to one of the most exclusive VIP parties in town. 656 00:32:52,862 --> 00:32:56,397 Yes, well, perhaps a quick toast before we get going. 657 00:32:56,432 --> 00:33:00,836 To a memorable night in the City of Angels. 658 00:33:01,037 --> 00:33:02,704 Cheers. 659 00:33:02,739 --> 00:33:04,740 Let's hope we don't get carjacked. 660 00:33:07,209 --> 00:33:08,876 No. 661 00:33:32,567 --> 00:33:34,268 This place sturdy enough for you, Mike? 662 00:33:39,106 --> 00:33:40,374 - What are you doing? - Holding your hand. 663 00:33:40,408 --> 00:33:43,009 - Why? - That's what lovers do. 664 00:33:43,411 --> 00:33:46,613 Guys, that's Alan. He's the host of the party. 665 00:33:47,081 --> 00:33:49,015 Bloody great bloke. Although, you're not supposed to look him in the eye. 666 00:33:49,450 --> 00:33:51,718 He's just got this weird thing, so just don't look him in his eye. 667 00:33:51,753 --> 00:33:55,488 Alan, I just wanted to introduce you to some dear friends of mine. 668 00:33:55,923 --> 00:33:58,124 Mike and Trudy. This is my beautiful girlfriend Jessica. 669 00:33:58,159 --> 00:34:00,626 - Hello. - Hi. 670 00:34:01,095 --> 00:34:03,629 - Fantastic view. - Yeah, thank you so much for a wonderful party. 671 00:34:03,964 --> 00:34:04,864 - Thank you so much. - Thanks for having us. 672 00:34:05,266 --> 00:34:07,200 - Enjoy the evening. - Thank you, we will. 673 00:34:07,467 --> 00:34:09,102 - All right. - Have fun. 674 00:34:09,436 --> 00:34:12,037 - Thank you, sir. - See who I was with? 675 00:34:12,306 --> 00:34:14,139 - Hot, right? - Oh, yeah. 676 00:34:14,608 --> 00:34:15,874 Young enough to be your granddaughters, though, weren't they? 677 00:34:16,276 --> 00:34:17,810 Yeah, well, they're friends of my granddaughter's. 678 00:34:17,844 --> 00:34:21,814 But all of my granddaughter's friends are super hot. 679 00:34:27,788 --> 00:34:30,588 - Here we are. Champagne. - Thank you. 680 00:34:30,957 --> 00:34:32,390 - All free of charge. - Ooh, yeah. 681 00:34:32,425 --> 00:34:33,892 Hey, I was just saying to Jessica 682 00:34:34,294 --> 00:34:35,794 that this party must have cost more than our wedding. 683 00:34:36,129 --> 00:34:37,930 Yeah, but only because we got a discount. 684 00:34:38,331 --> 00:34:41,300 My brother's a catering manager at a Holiday Inn Express. 685 00:34:41,500 --> 00:34:44,836 Oh, my God. 686 00:34:45,137 --> 00:34:46,705 Is that Nicole Kidman? 687 00:34:48,974 --> 00:34:51,776 - It's Nicole Kidman. She's so talented. - Yes. 688 00:34:52,311 --> 00:34:54,813 Yes, she is. Yes, she is. And, you know, just charming and down-to-earth. 689 00:34:54,847 --> 00:34:56,348 Wait, you know Nicole Kidman? 690 00:34:56,682 --> 00:34:59,451 Oh, you know, we're in the same circles. 691 00:34:59,485 --> 00:35:01,752 She's more my friend than yours. 692 00:35:02,154 --> 00:35:03,387 - Well, we're always arguing about that. - Yeah. 693 00:35:03,421 --> 00:35:05,289 I love her films. 694 00:35:05,657 --> 00:35:07,658 Is there any way that you could introduce us? 695 00:35:07,993 --> 00:35:09,460 I would literally die if I met her. 696 00:35:09,862 --> 00:35:13,597 - No, I don't want to bother her. - Stuart, could you? 697 00:35:13,999 --> 00:35:16,467 I'm worried that she'll feel like an animal in a zoo, you know? 698 00:35:16,501 --> 00:35:18,301 - Yeah. - Showing her off. 699 00:35:18,336 --> 00:35:20,103 I'm sorry, mate, what's the point of being friends with someone 700 00:35:20,505 --> 00:35:22,906 if you can't introduce them to other people? 701 00:35:24,542 --> 00:35:26,844 Fair point. Yeah. 702 00:35:26,878 --> 00:35:30,781 I'll go and say hi. 703 00:35:31,015 --> 00:35:33,550 - Yeah? - Yeah. 704 00:35:43,227 --> 00:35:45,495 Hey. Hey, Nicole. 705 00:35:45,863 --> 00:35:48,198 Hi. Don't be alarmed, you're not in danger. 706 00:35:52,369 --> 00:35:54,136 This is weird. When I was a kid, 707 00:35:54,405 --> 00:35:55,805 I really wasn't very good with girls 708 00:35:55,839 --> 00:35:58,441 and I could certainly never get with girls, you know, as beautiful as you. 709 00:35:58,876 --> 00:36:01,411 And then when I was older, I managed to get this great girlfriend Trudy 710 00:36:01,445 --> 00:36:04,781 and she got stolen away by this complete ball bag, 711 00:36:05,215 --> 00:36:08,284 um, Mike, and both of them are here now tonight over there. 712 00:36:08,885 --> 00:36:10,998 I'm trying to impress them. 713 00:36:10,999 --> 00:36:12,153 Just wondering if there's any chance you could do me a favor? 714 00:36:12,222 --> 00:36:13,488 Mm, what's the favor? 715 00:36:13,890 --> 00:36:15,657 What about if you just pretend that you knew me 716 00:36:15,691 --> 00:36:18,693 and, you know, pretend we're having a conversation and maybe you're laughing. 717 00:36:18,728 --> 00:36:20,862 - All right, sure. - Okay. 718 00:36:21,231 --> 00:36:23,865 I don't know what that was. 719 00:36:23,900 --> 00:36:25,834 I know you're an actress, but that seemed a bit, kind of, eh. 720 00:36:25,868 --> 00:36:28,937 Maybe a bit more lively? And we're laughing, Nicole, we're laughing. 721 00:36:31,707 --> 00:36:33,274 Don't overdo it. Don't overdo it. 722 00:36:33,743 --> 00:36:35,911 And is there any chance that I could just bring them over here 723 00:36:36,245 --> 00:36:38,480 - and just say hi? - Sure. 724 00:36:38,748 --> 00:36:40,281 - Is that okay? - Yeah. 725 00:36:40,749 --> 00:36:43,517 - Are you doing an Australian accent? - No, this is how I speak. 726 00:36:43,919 --> 00:36:45,553 That's how you speak. Okay, I've never seen any of your films. 727 00:36:45,587 --> 00:36:48,589 - Oh. - Guys, over you come. 728 00:36:50,792 --> 00:36:53,127 - Thank you so much. Thank you. - Yeah. 729 00:36:53,429 --> 00:36:55,496 This is Mike. This is Trudy. 730 00:36:55,530 --> 00:36:57,465 - And, of course, you know Jessica. - Hey, Nicole. 731 00:36:57,499 --> 00:36:59,867 And I have to say Trudy is maybe your biggest fan. 732 00:37:00,268 --> 00:37:02,402 - Oh, really? - It's a pleasure to meet you. 733 00:37:02,771 --> 00:37:04,939 - Oh, that's so nice. - I'm an even bigger fan. 734 00:37:05,273 --> 00:37:07,174 - Nice to meet you, too. - Wow. 735 00:37:07,442 --> 00:37:08,876 Handshake bonus. 736 00:37:09,277 --> 00:37:10,878 We are gonna get out of your hair now, 737 00:37:11,312 --> 00:37:13,780 but listen, I think you should give me a call. I think you owe me lunch. 738 00:37:14,115 --> 00:37:17,150 - And I want that dress back, you. - Okay. 739 00:37:17,185 --> 00:37:20,153 - All right, see you later. Thank you. - Bye-bye. 740 00:37:21,589 --> 00:37:24,157 Oh, what about that? What about that? 741 00:37:24,492 --> 00:37:27,627 I'm shaking. I can't believe that just happened. 742 00:37:27,828 --> 00:37:29,596 - Wow. - Yeah, yeah. 743 00:37:29,630 --> 00:37:31,898 Shit. Mike, we should've got a picture. 744 00:37:32,332 --> 00:37:33,867 Stuart, can you ask her if we can get a picture with her? 745 00:37:34,134 --> 00:37:36,235 You don't need a picture, do you? 746 00:37:36,637 --> 00:37:38,170 - I think the memories are better. - Yeah. 747 00:37:38,639 --> 00:37:41,207 Oh, no. It would blow everyone's mind back home if I had a picture. 748 00:37:41,341 --> 00:37:43,275 Will it? 749 00:37:43,477 --> 00:37:45,311 Nicole. 750 00:37:45,813 --> 00:37:48,080 - Thank you so much for doing it. Sorry again. - You're welcome. 751 00:37:48,348 --> 00:37:49,715 I just... the only thing is... 752 00:37:50,150 --> 00:37:53,219 Nicole, the only thing is they're asking for a photograph. 753 00:37:53,487 --> 00:37:55,054 - Oh. - Yeah. 754 00:37:55,522 --> 00:37:59,625 If I do a photo, then other people might ask and I just want to be low-key. 755 00:37:59,993 --> 00:38:01,293 I understand. I understand completely. 756 00:38:01,528 --> 00:38:02,294 - Yeah. - Great. 757 00:38:02,529 --> 00:38:03,529 What if I gave you $30? 758 00:38:03,563 --> 00:38:05,564 I don't think so. 759 00:38:05,832 --> 00:38:08,099 40? $40? And that's tax-free. 760 00:38:08,501 --> 00:38:09,735 I mean, the tax man doesn't need to know about that. 761 00:38:10,036 --> 00:38:11,036 - That's cash in hand. - I just... 762 00:38:11,070 --> 00:38:13,739 I'm at a party and I... I mean, if I do a photograph, 763 00:38:14,173 --> 00:38:15,908 - then maybe... - You can take one picture and I can just say, 764 00:38:15,942 --> 00:38:18,710 "There's no more pictures." Then they know. 765 00:38:19,012 --> 00:38:21,079 Go get them. Let's do the photo. 766 00:38:21,347 --> 00:38:22,980 - Hey. - Good. 767 00:38:23,349 --> 00:38:24,782 What a souvenir this will be to take back home. 768 00:38:25,184 --> 00:38:26,651 - Oh, thank you. - There we go. All right. 769 00:38:27,019 --> 00:38:29,020 - All right. Good. Thank you. - Thank you. 770 00:38:29,522 --> 00:38:32,424 - I can't believe you're friends with Stuart. - I know, it does seem crazy. 771 00:38:32,858 --> 00:38:34,926 - But true. - How do you guys know each other? 772 00:38:37,029 --> 00:38:39,396 They used to date. 773 00:38:39,431 --> 00:38:41,032 Wow. Really? 774 00:38:41,066 --> 00:38:43,300 - Didn't we? - Yeah. 775 00:38:43,535 --> 00:38:45,836 - Yup. - Wow. 776 00:38:46,204 --> 00:38:49,139 We'll never understand why you chose me over her. 777 00:38:49,407 --> 00:38:51,175 - I mean, you are beautiful. - Yes. 778 00:38:51,543 --> 00:38:53,710 Well, it all worked out for everyone in the end. 779 00:38:54,212 --> 00:38:57,081 In the end. In the end. But it was pretty rough back there for you, wasn't it? 780 00:38:57,382 --> 00:38:59,516 She got pretty emotional. 781 00:38:59,884 --> 00:39:02,553 It was difficult and I apologize still for that. 782 00:39:02,887 --> 00:39:04,588 - I got over it, though. - You did. She did. 783 00:39:04,622 --> 00:39:07,023 Eventually, but there was a lot of tears and, uh... 784 00:39:07,058 --> 00:39:10,894 No, I got over it. And now I look back and I'm like, "What was I thinking?" 785 00:39:11,228 --> 00:39:12,762 Yeah, we weren't... she's right. 786 00:39:13,097 --> 00:39:15,197 - I mean... - We weren't really right together. 787 00:39:15,565 --> 00:39:16,264 We weren't really right together. Except in the bedroom. 788 00:39:16,566 --> 00:39:18,200 Then things were pretty crazy. 789 00:39:18,602 --> 00:39:21,103 - Honestly, the redheaded woman will go berserk. - No, no, no. 790 00:39:21,404 --> 00:39:23,338 - It never got that far. - Got the flamed hair. 791 00:39:23,773 --> 00:39:25,307 - No, no. - It didn't go that far. It never got to the bedroom. 792 00:39:25,742 --> 00:39:27,876 No, it was just clothes off in the kitchen and we... 793 00:39:28,244 --> 00:39:29,845 - I'm gonna say good-bye now. - Yeah. 794 00:39:29,879 --> 00:39:31,713 - Thank you very much, yes. - Bye. 795 00:39:31,747 --> 00:39:34,349 Buh-bye. Buh-bye. Buh-bye. 796 00:39:34,383 --> 00:39:36,318 Oh, Christ. 797 00:39:36,785 --> 00:39:38,820 Probably gonna get a call from her later begging me to come over. 798 00:39:45,428 --> 00:39:47,329 You and Stuart seem like the perfect match. 799 00:39:47,597 --> 00:39:50,297 Oh, cool. Thanks. 800 00:39:50,766 --> 00:39:53,034 I know you're not supposed to think about what might have been, 801 00:39:53,068 --> 00:39:56,303 but, you know, I see him with that house and all these fancy friends 802 00:39:56,605 --> 00:39:59,641 and, oh, it just makes you think. 803 00:39:59,675 --> 00:40:02,343 - Sorry, I hope I'm not being too... - Oh, no, no, no, no. 804 00:40:02,778 --> 00:40:05,679 It's fine. Honestly, I'm sure he'd love to hear you say that. 805 00:40:11,520 --> 00:40:13,287 Bloody hell, mate. 806 00:40:13,788 --> 00:40:15,856 The women in your world, I don't know how you get anything done. 807 00:40:16,124 --> 00:40:17,491 Yeah, it is tricky. 808 00:40:17,526 --> 00:40:19,460 And this is not even one of Alan's best parties. 809 00:40:19,494 --> 00:40:22,796 - Honestly, I'd only give this C-plus. - A "C-plus"? 810 00:40:23,131 --> 00:40:24,497 Yeah, and that's just 'cause I like Alan. 811 00:40:24,532 --> 00:40:26,299 Well, I've got to come back out here sometime. 812 00:40:26,634 --> 00:40:27,934 Do you wanna swap lives for a week? 813 00:40:27,969 --> 00:40:31,538 I can shag supermodels and you could do I.T. sales in Wolverhampton. 814 00:40:34,142 --> 00:40:36,376 - Isn't it so pretty? - It's gorgeous. 815 00:40:36,644 --> 00:40:39,312 - What's that? - Here you go, darling. 816 00:40:41,182 --> 00:40:42,782 Thanks. 817 00:40:43,150 --> 00:40:45,518 - You look cold. - Oh, yeah, a little. 818 00:40:47,154 --> 00:40:49,755 - There you are. - Aww, thank you. 819 00:40:50,023 --> 00:40:51,724 Hey, cheers for this, guys. 820 00:40:51,758 --> 00:40:53,560 - Hey, you're welcome. Of course, yeah. - Thank you. 821 00:40:53,827 --> 00:40:56,095 You've made it. 822 00:41:11,678 --> 00:41:16,948 ♪ There's a girl that's been on my mind ♪ 823 00:41:17,183 --> 00:41:19,117 ♪ All the time ♪ 824 00:41:19,352 --> 00:41:21,720 ♪ Su-Su-Sussudio ♪ 825 00:41:23,723 --> 00:41:25,424 ♪ Oh, oh... ♪ 826 00:41:28,360 --> 00:41:30,328 Wait, wait, wait. They were fooled, right? 827 00:41:30,730 --> 00:41:33,531 - We're not celebrating unduly? - We definitely fooled them. 828 00:41:34,033 --> 00:41:36,667 Are you kidding? They absolutely thought we were madly in love. 829 00:41:37,036 --> 00:41:39,037 - I could tell. - Well, I'm not a trained actor, 830 00:41:39,404 --> 00:41:40,972 but it's not hard faking being in love with you 831 00:41:41,006 --> 00:41:42,340 when you're looking this beautiful. 832 00:41:43,075 --> 00:41:46,510 See, if you said stuff like that on real dates, you would be fine. 833 00:41:46,911 --> 00:41:50,214 I'm not this relaxed on real dates, though, you know? 834 00:41:50,582 --> 00:41:53,150 It's just so much easier having a fake girlfriend. 835 00:41:53,418 --> 00:41:54,685 Why am I only discovering this now? 836 00:41:55,053 --> 00:41:56,687 I could have had a fake girlfriend all through school. 837 00:41:56,722 --> 00:42:00,190 I could have lost my virginity to my fake girlfriend when I was at college. 838 00:42:00,591 --> 00:42:02,159 Hey, you could've finally had that threesome you want 839 00:42:02,560 --> 00:42:04,261 with your fake girlfriend and her roommate. 840 00:42:04,562 --> 00:42:07,330 Oh, that would've been amazing. 841 00:42:07,598 --> 00:42:09,666 I'm just about to be brilliant. 842 00:42:09,901 --> 00:42:11,869 I'm... 843 00:42:12,237 --> 00:42:13,637 I've figured out what you should do with your life. 844 00:42:13,671 --> 00:42:15,705 - What? - You should go back to college. 845 00:42:15,740 --> 00:42:17,474 What? No, I can't go back to college. 846 00:42:17,508 --> 00:42:19,643 - I'm too old. - No, you're never too old, 847 00:42:19,910 --> 00:42:22,712 you know, there's mature students. You go back, and I'll tell you, 848 00:42:22,719 --> 00:42:24,414 you get a decent education, the world's your oyster. 849 00:42:24,749 --> 00:42:28,117 Can I just, like, go back? No, it's too expensive. 850 00:42:28,619 --> 00:42:30,687 Well, according to our little deal, I'm already paying for your room and board, 851 00:42:30,721 --> 00:42:32,422 so you don't gotta worry about that. 852 00:42:35,926 --> 00:42:38,394 I'm gonna do it. 853 00:42:38,628 --> 00:42:41,697 I'm going to college! Whoo! 854 00:42:41,965 --> 00:42:44,033 And I'm paying for her accommodation. 855 00:42:49,306 --> 00:42:53,141 ♪ I'll say the word, oh ♪ 856 00:42:53,443 --> 00:42:55,344 ♪ Su-Su-Sussudio ♪ 857 00:42:57,447 --> 00:43:00,816 - ♪ I'll say the word, oh ♪ - Thank you. 858 00:43:01,117 --> 00:43:04,286 ♪ Su-Su-Sussudio ♪ 859 00:43:05,288 --> 00:43:07,122 ♪ I'll say the word, oh... ♪ 860 00:43:07,456 --> 00:43:09,724 - Oh, well, this is me. - Oh, nice place. 861 00:43:09,959 --> 00:43:11,392 Thank you. I had fun. 862 00:43:11,427 --> 00:43:13,261 We should do it again sometime. 863 00:43:13,296 --> 00:43:15,931 Absolutely, but, uh, are you gonna invite me in for a nightcap? 864 00:43:16,299 --> 00:43:18,934 Oh, it's probably not a good idea. 865 00:43:18,968 --> 00:43:21,036 My landlord is freakishly tall, 866 00:43:21,070 --> 00:43:23,504 super creepy, and he's kind of a dick, so... 867 00:43:23,972 --> 00:43:27,208 Is he or did you eat all of his chocolate-covered pretzels 868 00:43:27,242 --> 00:43:29,310 and then not make any effort to replace them? 869 00:43:29,645 --> 00:43:31,646 No, he's just kind of a dick. Night. 870 00:43:46,161 --> 00:43:47,995 How did you get in here? 871 00:43:51,666 --> 00:43:54,801 - Well, good night. - Good night. Yeah. 872 00:43:55,170 --> 00:43:57,937 And thank you again for doing all that. 873 00:43:57,972 --> 00:43:59,639 - Yeah, of course. - I appreciate it. 874 00:43:59,841 --> 00:44:01,508 It was fun. 875 00:44:03,544 --> 00:44:05,679 - Thank you. - Oh, you're welcome. 876 00:44:15,522 --> 00:44:17,656 Well, good night. 877 00:44:17,858 --> 00:44:19,392 Good night. 878 00:44:47,820 --> 00:44:49,754 Are you gonna leave the glasses on for this? 879 00:44:50,223 --> 00:44:52,391 Yeah, I won't be able to see anything otherwise. 880 00:44:52,725 --> 00:44:55,193 actually, no, I think the glasses should come off. 881 00:44:55,594 --> 00:44:57,495 - Let's just... we'll just put these here. - All right. 882 00:44:57,763 --> 00:44:59,364 - Okay. - Well, don't put them there 883 00:44:59,732 --> 00:45:01,166 'cause we might roll while... and crush them. 884 00:45:01,200 --> 00:45:03,768 - Oh, okay, well... - Thank you. 885 00:45:04,069 --> 00:45:06,538 - Okay, happy? - Good, I'm happy. 886 00:45:06,572 --> 00:45:08,406 - Are you happy? - Yup. 887 00:45:11,577 --> 00:45:13,611 - Should I get a condom? - Yeah. 888 00:45:13,646 --> 00:45:15,413 Yeah? All right. 889 00:45:17,783 --> 00:45:18,983 Jack be nimble... 890 00:45:19,251 --> 00:45:20,918 - Are you okay? - Yeah. 891 00:45:20,953 --> 00:45:23,154 I hit my toe on that. 892 00:45:23,188 --> 00:45:26,490 - Are those lady weights? - No, they're just regular. 893 00:45:26,524 --> 00:45:27,658 Yup. 894 00:45:31,129 --> 00:45:33,030 Bibbity-boppity... 895 00:45:33,065 --> 00:45:35,766 Forgot they were a pair. 896 00:45:35,934 --> 00:45:37,468 Yup. 897 00:45:39,103 --> 00:45:41,738 All right. Here we go, yeah. 898 00:45:42,106 --> 00:45:43,340 - This is it. - Hey there. All right. 899 00:45:43,608 --> 00:45:45,008 - This is it. - Okay. 900 00:45:45,276 --> 00:45:46,944 All right. Here we go. 901 00:45:50,815 --> 00:45:53,083 Can't... 902 00:45:53,451 --> 00:45:55,452 Talk amongst yourself. 903 00:45:57,455 --> 00:45:58,788 - All right, there... oh, there we are. - There it is. 904 00:45:58,990 --> 00:46:00,590 There it is. 905 00:46:00,791 --> 00:46:01,958 Which... 906 00:46:03,494 --> 00:46:05,195 Which side is it? 907 00:46:05,496 --> 00:46:07,464 Ooh, put your glasses back on. 908 00:46:07,798 --> 00:46:09,131 You look like a giant prawn. 909 00:46:09,466 --> 00:46:12,635 A giant prawn? Is that your pillow talk? 910 00:46:12,970 --> 00:46:15,304 All right. Let's get this on. 911 00:46:15,639 --> 00:46:18,407 Whoa, whoa. Where... what is this condom? 912 00:46:18,675 --> 00:46:20,009 - What language is this? - It's Turkish. 913 00:46:20,477 --> 00:46:22,645 - Well, where the hell did you buy a Turkish condom? - Online. 914 00:46:22,980 --> 00:46:24,646 - Why? - Yeah, get them online. 915 00:46:24,680 --> 00:46:26,915 - Oh, my God. Were they cheap? - No, they weren't cheap. 916 00:46:27,350 --> 00:46:29,784 - No, they weren't. 15 bucks for 80. - Oh, my God, Stuart. 917 00:46:30,186 --> 00:46:32,654 - What? - We're not using a cheap Turkish condom. 918 00:46:32,855 --> 00:46:34,890 Well, that sounds racist. 919 00:46:35,325 --> 00:46:37,493 You really think the way to have sex with me is by calling me a racist? 920 00:46:37,860 --> 00:46:39,728 Sorry, but my conscience doesn't take time off 921 00:46:40,030 --> 00:46:41,663 just 'cause I've got an erection. 922 00:46:41,998 --> 00:46:43,565 I would like an American condom, please. 923 00:46:43,833 --> 00:46:45,834 Oh, for fuck's sake. 924 00:46:52,207 --> 00:46:54,442 All right, what about this? Durex? 925 00:46:54,844 --> 00:46:56,244 You had an American condom this whole time? 926 00:46:56,278 --> 00:46:58,079 It's made in China. Do we trust the Chinese? 927 00:46:58,347 --> 00:47:00,314 We happy with those fellas? 928 00:47:00,682 --> 00:47:02,683 - Oh, come on. Let's just... - Okay. 929 00:47:05,354 --> 00:47:06,787 - Oh, um, no. - What? 930 00:47:07,189 --> 00:47:10,258 - That's gonna stay on. - No, the bra's gotta come off. 931 00:47:10,692 --> 00:47:11,825 - What are you talking about? - No, I just... I don't want you to, uh... 932 00:47:12,194 --> 00:47:13,761 I don't want you to see my boobs. That's weird. 933 00:47:14,062 --> 00:47:16,163 - What? - You are my landlord. 934 00:47:16,364 --> 00:47:17,898 It's just too intimate. 935 00:47:18,066 --> 00:47:19,867 We're having sex. 936 00:47:20,201 --> 00:47:22,169 Have you not noticed? It's gonna get pretty intimate. 937 00:47:22,537 --> 00:47:24,404 No, it's... no, that's a deal breaker. 938 00:47:24,706 --> 00:47:27,708 That's crazy. I need full access to the body. 939 00:47:28,043 --> 00:47:29,276 I need to be able to run amuck on it. 940 00:47:29,310 --> 00:47:31,778 Well, you're definitely not "running amuck." 941 00:47:32,080 --> 00:47:34,314 This is crazy. You're a very demanding lover. 942 00:47:34,748 --> 00:47:37,050 You can touch one and then I will see how I feel about it. 943 00:47:40,588 --> 00:47:42,021 - No. - Well, then I don't know what this is, then. 944 00:47:42,256 --> 00:47:43,523 - I don't... I'm... - Stuart. 945 00:47:43,891 --> 00:47:45,559 - I can't focus. - Maybe this is a bad idea. 946 00:47:45,926 --> 00:47:46,826 - No, this is a good idea. - I'm losing my mojo. 947 00:47:47,094 --> 00:47:48,160 - This is a good idea. - No, I just... 948 00:47:48,395 --> 00:47:50,597 Look at that. Isn't that nice? 949 00:47:50,898 --> 00:47:52,865 Yeah, just, like, talk dirty or something. 950 00:47:53,233 --> 00:47:56,168 - What do you want me to say? - I don't know. 951 00:47:56,604 --> 00:47:59,872 - Just be creative. - There's so many rules prancing around this place. 952 00:48:00,296 --> 00:48:02,230 Yeah, well, you're lucky to be here, pal. 953 00:48:02,498 --> 00:48:04,566 So just give me some filth. 954 00:48:04,800 --> 00:48:06,668 Okay, here it comes. 955 00:48:06,969 --> 00:48:08,370 - This is it. - Okay. 956 00:48:08,804 --> 00:48:10,705 This is it. The dirty... the dirty... is that what you wanted? 957 00:48:11,140 --> 00:48:13,007 - Mm-hmm. Yeah. - Yeah? You got it. You got it. 958 00:48:20,649 --> 00:48:22,349 I'm gonna... 959 00:48:22,651 --> 00:48:25,086 I'm gonna do things to you 960 00:48:25,120 --> 00:48:27,989 that your mother wouldn't approve of. 961 00:48:28,023 --> 00:48:30,792 If she came in here now, 962 00:48:31,160 --> 00:48:33,360 she'd be like, "Jessica, what are you doing? 963 00:48:33,395 --> 00:48:36,963 Get off that young man. We're a God-fearing family. 964 00:48:37,332 --> 00:48:38,965 - We don't approve"... - Okay, can we not do Mom? 965 00:48:39,000 --> 00:48:40,967 - Let's take away... yeah. - You don't want the mother? Okay. 966 00:48:41,369 --> 00:48:44,771 - I wanna... I wanna fuck... can I say fuck? - Sure. 967 00:48:45,039 --> 00:48:47,874 Yeah? I wanna fuck you 968 00:48:47,909 --> 00:48:50,411 in the traditional manner. 969 00:48:50,712 --> 00:48:53,013 But also... but take the penis... 970 00:48:53,047 --> 00:48:54,581 mine... 971 00:48:55,016 --> 00:48:58,451 and just whack it against the soles of your feet. 972 00:48:58,485 --> 00:49:00,520 And then poke it in between the toes. 973 00:49:00,855 --> 00:49:01,855 - No, no. - Peek-a-boo. Peek-a-boo. 974 00:49:02,223 --> 00:49:03,757 - Maybe not feet. Let's just... - Okay, not feet. 975 00:49:04,192 --> 00:49:05,458 - Come off of that. - Bring it up... I'm bringing up the leg. 976 00:49:05,860 --> 00:49:08,361 I'm gonna bring it higher onto the thigh. 977 00:49:08,529 --> 00:49:10,963 Knock, knock. 978 00:49:10,997 --> 00:49:12,565 Who's there? 979 00:49:14,000 --> 00:49:15,367 Mr. Penis... 980 00:49:16,869 --> 00:49:18,604 with a delivery for you... 981 00:49:18,871 --> 00:49:22,207 of some delicious hot cock. 982 00:49:24,577 --> 00:49:26,678 - You can't laugh. - I'm sorry. 983 00:49:27,079 --> 00:49:28,880 - I'm sorry. - I don't know what the rules are here. 984 00:49:29,081 --> 00:49:30,415 Oh, Stuart. 985 00:49:30,750 --> 00:49:33,284 Just kiss me and let's get this over with. 986 00:49:33,318 --> 00:49:35,386 - "Get this over with"? Really? - Yes. Mm-hmm. 987 00:49:49,901 --> 00:49:52,303 Jessica. I mean, of course. 988 00:49:52,604 --> 00:49:55,105 Right under your nose all along. 989 00:49:55,140 --> 00:49:56,574 So romantic. 990 00:49:56,608 --> 00:49:58,142 It's like "When Harry Met Sally." 991 00:49:58,443 --> 00:49:59,877 Eh, more like "When Harry Potter Met Sally." 992 00:50:00,078 --> 00:50:02,246 So walk us through it. 993 00:50:02,281 --> 00:50:03,847 What were you wearing? 994 00:50:04,249 --> 00:50:07,117 - Well, I had a blue shirt... - Hey, sorry I'm late, guys. 995 00:50:07,152 --> 00:50:10,553 I was making a kick-ass risotto and you have to keep stirring. 996 00:50:10,922 --> 00:50:13,257 Ror, Stuart made love with Jessica. 997 00:50:13,591 --> 00:50:15,292 Well, actually, they rubbed their clitorises together. 998 00:50:15,626 --> 00:50:17,795 Wait, you slept with Jessica? How could you do that? 999 00:50:18,263 --> 00:50:20,497 - You know that her and I have a thing. - What thing? 1000 00:50:20,531 --> 00:50:23,933 "What thing"? There's, like, sexual tension every time we're in a room together. 1001 00:50:24,268 --> 00:50:25,968 You do know that sexual tension 1002 00:50:26,304 --> 00:50:28,571 is not just you being tense in a room with someone? 1003 00:50:28,806 --> 00:50:31,073 Oh, that makes sense. 1004 00:50:31,108 --> 00:50:33,576 Yeah, 'cause otherwise, I'd have sexual tension with my father. 1005 00:50:33,944 --> 00:50:36,413 - Wow. - So do you want to date her? 1006 00:50:36,447 --> 00:50:39,782 Do I want to date her? 1007 00:50:40,117 --> 00:50:41,884 - Great questions of wonder. - Yeah. 1008 00:50:42,286 --> 00:50:43,752 You know, I haven't thought that far ahead, really. 1009 00:50:44,288 --> 00:50:46,131 It was just the moment took us, you know, and there was... 1010 00:50:46,132 --> 00:50:46,952 there was a passion, 1011 00:50:46,957 --> 00:50:48,490 certainly, in the boudoir. 1012 00:50:48,792 --> 00:50:50,693 - Hey. - And we get on well, you know? 1013 00:50:51,128 --> 00:50:52,862 - You've seen that. - It's so much sexual tension. 1014 00:50:53,163 --> 00:50:54,430 It's not just about sexual tension, though. 1015 00:50:54,798 --> 00:50:56,298 I think there's also something else, you know? 1016 00:50:56,633 --> 00:50:57,899 There's an ease. I'm relaxed around her. 1017 00:50:58,301 --> 00:50:59,768 I'm not trying so hard. I'm not going into my shtick. 1018 00:50:59,803 --> 00:51:01,837 - Yeah. - And she saw your tiny penis. 1019 00:51:02,138 --> 00:51:03,872 My penis is of normal size, all right? 1020 00:51:04,341 --> 00:51:05,607 - I will put it up against any man's. - Wouldn't be the first time. 1021 00:51:05,642 --> 00:51:08,544 Don't cheapen what I've got here, please. 1022 00:51:08,812 --> 00:51:10,078 - Kives. - Yeah, right? 1023 00:51:10,112 --> 00:51:11,947 So what was the first kiss like? 1024 00:51:11,981 --> 00:51:14,682 Was it like falling into a warm bath? 1025 00:51:14,984 --> 00:51:16,517 Yeah. It was a little bit, yeah. 1026 00:51:18,321 --> 00:51:20,255 - I am so excited about this. - You need to calm down. 1027 00:51:20,522 --> 00:51:22,357 Oh, no. It's romance. 1028 00:51:36,204 --> 00:51:38,773 This is a delicate matter. 1029 00:51:39,007 --> 00:51:40,908 The truth is, bro, 1030 00:51:41,209 --> 00:51:44,912 I've sort of developed feelings for Jessica. 1031 00:51:46,348 --> 00:51:50,817 Which I did act upon 1032 00:51:51,019 --> 00:51:53,320 last eve. 1033 00:51:53,521 --> 00:51:55,222 You mean you fucked her? 1034 00:51:55,523 --> 00:51:56,490 I wouldn't put it like that. 1035 00:51:56,724 --> 00:51:58,959 No, I would say that we, um, 1036 00:51:59,194 --> 00:52:01,528 intercoursed... 1037 00:52:01,729 --> 00:52:02,662 sexually. 1038 00:52:03,030 --> 00:52:05,164 I assumed you were fucking her already. 1039 00:52:05,366 --> 00:52:06,533 Me, no. No. 1040 00:52:08,035 --> 00:52:11,304 Well, thanks for not calling last eve. 1041 00:52:11,539 --> 00:52:13,940 'Cause I was with... 1042 00:52:16,043 --> 00:52:16,943 that. 1043 00:52:18,745 --> 00:52:20,380 She used to do porn. 1044 00:52:20,547 --> 00:52:21,514 She used to... 1045 00:52:21,748 --> 00:52:23,516 - Do porn. - Porn. 1046 00:52:23,717 --> 00:52:24,583 I thought you said porn. 1047 00:52:24,618 --> 00:52:26,719 Good for her. 1048 00:52:40,233 --> 00:52:42,468 Knock, knock. Hey. 1049 00:52:42,736 --> 00:52:44,937 I got you a little gift. 1050 00:52:44,971 --> 00:52:48,373 Um, just to help you with your college application. 1051 00:52:48,408 --> 00:52:51,243 - Oh, thank you. - Of course. 1052 00:52:51,411 --> 00:52:53,345 That's so sweet. 1053 00:52:53,579 --> 00:52:55,414 Good. 1054 00:52:55,581 --> 00:52:59,184 And, uh, also, 1055 00:52:59,419 --> 00:53:02,454 in other news, um, 1056 00:53:02,755 --> 00:53:06,091 I have been thinking... 1057 00:53:07,793 --> 00:53:09,961 I think we should start dating. 1058 00:53:10,295 --> 00:53:12,931 Yeah, I spoke to Glenn. He's cool with it. 1059 00:53:13,265 --> 00:53:14,666 He's already having sex with a porn star. 1060 00:53:15,100 --> 00:53:17,936 And, you know, we get on well. We got a good rapport, you know? 1061 00:53:18,303 --> 00:53:20,104 We sort of basically hang out all the time anyway. 1062 00:53:20,439 --> 00:53:21,606 And, you know, we've made love. 1063 00:53:21,941 --> 00:53:23,640 And that seemed to go well. 1064 00:53:24,109 --> 00:53:25,943 I'm not saying there's not improvements to be made, you know? 1065 00:53:25,978 --> 00:53:28,145 I got a few ideas for next time. 1066 00:53:28,180 --> 00:53:30,881 But, you know, I really like you, I think you would like me. 1067 00:53:31,116 --> 00:53:32,850 It's just... why not? 1068 00:53:36,121 --> 00:53:37,955 Um... 1069 00:53:39,657 --> 00:53:41,391 wow, that's a lot to absorb. 1070 00:53:41,793 --> 00:53:44,862 Yes, sorry. I got a bit gabbley because I was nervous, but... 1071 00:53:46,531 --> 00:53:47,698 I mean, what do you think? 1072 00:53:47,732 --> 00:53:49,800 Um... 1073 00:53:52,804 --> 00:53:54,237 You know, Stuart, 1074 00:53:54,639 --> 00:53:56,873 last night was not something I was expecting 1075 00:53:57,141 --> 00:53:59,476 or even thinking about. 1076 00:53:59,676 --> 00:54:01,544 And I had fun. I did. 1077 00:54:03,147 --> 00:54:05,815 Um... but I don't really think now 1078 00:54:06,183 --> 00:54:08,051 is a good time for me to be in a relationship. 1079 00:54:08,486 --> 00:54:11,354 I just have so much shit in my life to figure out. 1080 00:54:11,822 --> 00:54:13,723 Absolutely. No, I'm saying I can help you with that shit, you know? 1081 00:54:13,991 --> 00:54:15,958 And we can take it slow 1082 00:54:16,326 --> 00:54:19,695 and maybe just start with a first date. 1083 00:54:21,097 --> 00:54:23,332 I just... I really wanna figure out this college thing 1084 00:54:23,366 --> 00:54:26,235 and I don't really think 1085 00:54:26,537 --> 00:54:30,039 I'm in the right head space to date anyone. 1086 00:54:32,108 --> 00:54:34,843 Is it okay if we just stay friends for now? 1087 00:54:38,014 --> 00:54:39,581 Of course, yes, totally. 1088 00:54:40,050 --> 00:54:42,951 Yeah, yeah, yeah. Sorry, I didn't want this to seem heavy or anything. 1089 00:54:43,353 --> 00:54:44,486 I just... yeah, I just thought I'd put it out there. 1090 00:54:44,687 --> 00:54:46,421 But, yeah, absolutely. 1091 00:54:49,191 --> 00:54:51,660 - I will let you get back to your work. - Okay. 1092 00:54:51,694 --> 00:54:53,862 And, uh, see you around. 1093 00:54:54,196 --> 00:54:55,864 All right, I'll see you around. 1094 00:55:02,237 --> 00:55:03,837 Main thing is the friendship's still there. 1095 00:55:03,872 --> 00:55:06,107 Yeah, that's the thing I was most worried about jeopardizing, 1096 00:55:06,542 --> 00:55:08,209 - the friendship. - And she didn't say never. 1097 00:55:08,243 --> 00:55:11,812 Yeah, I think it's just about giving her enough time to, 1098 00:55:11,846 --> 00:55:14,315 - you know, get her head together. - Yeah. 1099 00:55:14,716 --> 00:55:18,119 I think the bedrock to any great relationship 1100 00:55:18,153 --> 00:55:19,753 is the friendship. 1101 00:55:20,221 --> 00:55:22,456 And you just water it and make sure it gets enough sun 1102 00:55:22,724 --> 00:55:23,523 and it's gonna blossom. 1103 00:55:23,558 --> 00:55:25,960 - You think so? - I know so. 1104 00:55:26,227 --> 00:55:27,861 Well, I hope so. 1105 00:55:28,096 --> 00:55:30,430 Your friend's right. 1106 00:55:30,599 --> 00:55:32,600 Yeah. 1107 00:55:32,901 --> 00:55:34,401 Sorry, I was eavesdropping. 1108 00:55:34,769 --> 00:55:37,237 - Which is... that's rude. - No. No, not at all. 1109 00:55:37,572 --> 00:55:38,838 You know what? I eavesdrop all the time. 1110 00:55:38,872 --> 00:55:40,307 - It's all right. 1111 00:55:40,608 --> 00:55:41,874 I don't usually just sit at bars 1112 00:55:42,243 --> 00:55:43,210 listening to strangers' conversations, 1113 00:55:43,611 --> 00:55:45,278 I just, um, I'm locked out of my building 1114 00:55:45,746 --> 00:55:48,281 and I'm waiting for my sister to bring the extra key, so... 1115 00:55:48,749 --> 00:55:50,550 - That happened to me once. You know what I did? - Hmm? 1116 00:55:50,585 --> 00:55:52,451 I buried a spare key in my front yard. 1117 00:55:52,753 --> 00:55:54,353 How did you remember where it was, though? 1118 00:55:54,387 --> 00:55:57,456 It's under the only yellow flower. 1119 00:56:00,594 --> 00:56:02,194 - That's a good idea. - It is, right? 1120 00:56:02,229 --> 00:56:04,497 I'm gonna steal that. The idea. 1121 00:56:04,531 --> 00:56:06,298 - Not my key, though. - Not your key, though. 1122 00:56:06,600 --> 00:56:09,168 The idea. Just the idea. 1123 00:56:09,603 --> 00:56:12,971 - Hey, by any chance do you live alone? - Um, yeah, I do. 1124 00:56:13,306 --> 00:56:14,607 Have you ever thought about what you would do 1125 00:56:15,108 --> 00:56:16,609 if you fell over and hurt yourself and couldn't call for help? 1126 00:56:16,643 --> 00:56:19,345 - Every day. - You know, me and my buddy Stuart here, 1127 00:56:19,613 --> 00:56:20,879 we started a system. 1128 00:56:21,148 --> 00:56:23,549 I text him AG, means all good, 1129 00:56:23,583 --> 00:56:25,751 every two hours so he knows I'm okay. 1130 00:56:26,119 --> 00:56:28,553 He doesn't get that text, he sends some help. 1131 00:56:28,821 --> 00:56:30,756 Can I get in on that or... 1132 00:56:31,157 --> 00:56:34,292 - Oh, definitely. Let me get your number. - Okay. 1133 00:56:34,661 --> 00:56:38,596 Listen, I, uh, I just remembered I gotta take off. 1134 00:56:38,631 --> 00:56:40,032 - Oh, okay. - Yeah. 1135 00:56:40,299 --> 00:56:41,599 No, no, you stay. Please. 1136 00:56:42,000 --> 00:56:44,068 Look after this lady. Wait for her sister to get here. 1137 00:56:44,470 --> 00:56:45,870 - He never leaves a damsel in distress. - Yeah. 1138 00:56:46,305 --> 00:56:48,406 - Gentleman. All right, thanks for talking. - Yeah. 1139 00:56:48,807 --> 00:56:50,141 - Yeah, I'll see you soon. Nice to meet you. - Bye. 1140 00:56:50,342 --> 00:56:51,909 See ya, buddy. 1141 00:56:52,344 --> 00:56:55,180 - Well, I'm gonna scooch on over. - Yeah, scooch down here. 1142 00:56:57,316 --> 00:56:59,349 - I'm Wade, by the way. - Kate. Hi. 1143 00:56:59,685 --> 00:57:01,986 - Kate, nice to meet you. - You, too. 1144 00:57:02,353 --> 00:57:03,988 - Um, so here's a good question... - Yeah. 1145 00:57:04,355 --> 00:57:07,058 ... um, let's say you can only have three items 1146 00:57:07,092 --> 00:57:08,826 - in your earthquake kit, right? - Mm. 1147 00:57:09,194 --> 00:57:11,495 - What do you choose? - One, flashlight. Two, iodine tablets. 1148 00:57:11,830 --> 00:57:13,731 - Three, whistle. - Whistle. 1149 00:57:13,765 --> 00:57:14,798 Yeah. 1150 00:57:15,032 --> 00:57:17,201 - This is weird. - It's so weird. 1151 00:57:19,370 --> 00:57:20,870 - To whistles. - To whistles. 1152 00:57:20,905 --> 00:57:23,307 To whistles. 1153 00:57:23,341 --> 00:57:26,443 - So how long have you been in this area? - About five years. 1154 00:57:26,477 --> 00:57:29,946 - Oh, okay. - Yeah, I looked it up and they have a really low crime rate. 1155 00:57:29,980 --> 00:57:31,915 It's the lowest. It's the lowest. 1156 00:57:32,216 --> 00:57:34,117 - It's like tri-county. - Exactly. 1157 00:57:34,518 --> 00:57:36,052 - Tri-county. - We must have read the same website. 1158 00:57:36,353 --> 00:57:38,254 I'm sure we did. I'm sure we did. 1159 00:58:34,744 --> 00:58:37,378 - Sorry, did you want to watch something else or... - Oh, no. This is good. 1160 00:58:37,612 --> 00:58:39,413 - This is all right? - Yeah. 1161 00:58:53,595 --> 00:58:55,296 That's it. I've got to say something. 1162 00:58:55,597 --> 00:58:57,097 We've been working for three hours here 1163 00:58:57,432 --> 00:58:59,833 and you haven't said anything about my new hairstyle. 1164 00:59:00,101 --> 00:59:01,602 Oh, sorry, mate. 1165 00:59:01,803 --> 00:59:02,903 It looks good. It does. 1166 00:59:03,271 --> 00:59:05,272 Thank you. That's all I wanted to hear. 1167 00:59:16,983 --> 00:59:19,518 Stuart. 1168 00:59:19,552 --> 00:59:21,687 Stuart. 1169 00:59:26,126 --> 00:59:27,893 - What's wrong? Everything all right? - No. 1170 00:59:28,328 --> 00:59:30,762 I was working on my college application because it's due tomorrow 1171 00:59:30,797 --> 00:59:33,932 and my computer froze and I think I just lost my entire essay. 1172 00:59:34,300 --> 00:59:36,702 And I don't think I saved it the last time I went through it 1173 00:59:36,969 --> 00:59:38,169 and I don't know what to do. 1174 00:59:38,504 --> 00:59:39,371 Calm down, calm down. It's all right. 1175 00:59:39,639 --> 00:59:41,239 I'll take a look at it. 1176 00:59:41,641 --> 00:59:44,309 It is completely frozen. I didn't do anything. 1177 00:59:46,813 --> 00:59:48,447 I think you got some corrupted files. 1178 00:59:48,815 --> 00:59:50,414 Do you think you can get my work back? 1179 00:59:50,449 --> 00:59:52,317 Hopefully. 1180 00:59:56,322 --> 00:59:59,390 I saw you going into that new bar on Sunset the other night. 1181 01:00:04,496 --> 01:00:05,830 Yeah. 1182 01:00:05,864 --> 01:00:07,832 Just had a drink there. 1183 01:00:09,735 --> 01:00:11,669 Was it a date? 1184 01:00:14,539 --> 01:00:16,741 Um... 1185 01:00:17,008 --> 01:00:18,709 yeah, kind of. 1186 01:00:22,180 --> 01:00:23,847 So when you said you weren't 1187 01:00:23,882 --> 01:00:26,616 in the right space to... 1188 01:00:27,051 --> 01:00:29,686 to be dating, what you meant was you don't want to date me. 1189 01:00:37,028 --> 01:00:39,028 Stuart, I'm sorry. 1190 01:00:41,732 --> 01:00:43,433 I wasn't asking you to marry me, you know? 1191 01:00:43,734 --> 01:00:47,203 I just said come out on one date. 1192 01:00:47,237 --> 01:00:50,373 Why did you not give me that? 1193 01:00:54,912 --> 01:00:56,279 It's not you. 1194 01:00:56,313 --> 01:00:58,948 I just have, like... 1195 01:01:01,051 --> 01:01:02,885 You know, I... 1196 01:01:04,754 --> 01:01:07,056 I just need to know... 1197 01:01:07,391 --> 01:01:09,892 why you don't want to date me. 1198 01:01:13,062 --> 01:01:16,131 - Stuart. - I'm getting too old to keep fucking up. 1199 01:01:16,165 --> 01:01:17,733 Please. 1200 01:01:22,405 --> 01:01:24,005 You're a really good guy. 1201 01:01:24,240 --> 01:01:26,041 You are. 1202 01:01:26,275 --> 01:01:28,476 But honestly, I... 1203 01:01:28,510 --> 01:01:30,745 I think 1204 01:01:30,779 --> 01:01:34,282 that you're just competing with the past, you know? 1205 01:01:34,616 --> 01:01:37,452 And I can't get involved with someone... 1206 01:01:38,955 --> 01:01:41,323 who's 35 and... 1207 01:01:43,492 --> 01:01:46,527 still obsessed with sitting at the popular table. 1208 01:01:46,762 --> 01:01:48,763 I can't. 1209 01:01:49,130 --> 01:01:51,666 I don't know. I guess I just have this image 1210 01:01:51,934 --> 01:01:54,469 in my head of 1211 01:01:54,937 --> 01:01:58,439 who I'm gonna spend the rest of my life with, you know? 1212 01:01:58,640 --> 01:02:00,441 The one. My one. 1213 01:02:04,645 --> 01:02:08,182 And I'm really sorry, but I just don't think it's you. 1214 01:02:14,489 --> 01:02:16,623 Well, thanks for being honest. 1215 01:02:19,827 --> 01:02:21,027 Is that your essay? 1216 01:02:21,328 --> 01:02:23,162 - Oh, my gosh, yeah. - Yeah, great. 1217 01:02:23,464 --> 01:02:25,599 - Thank you. - You're welcome. 1218 01:02:25,633 --> 01:02:27,634 - Should be okay. - Yeah. 1219 01:02:32,139 --> 01:02:34,540 I, uh... 1220 01:02:34,841 --> 01:02:36,842 think maybe you should move out. 1221 01:02:37,177 --> 01:02:39,645 Oh, you don't think we can get past this? 1222 01:02:41,648 --> 01:02:43,149 I think it would be too difficult. 1223 01:02:43,484 --> 01:02:46,219 You know, you'll be around and dating. 1224 01:02:48,822 --> 01:02:50,589 I know I'd help you with the rent and that still stands. 1225 01:02:50,991 --> 01:02:52,625 - No, no, you don't have to do that. - No, please. 1226 01:02:52,859 --> 01:02:54,793 We made that deal. It's fine. 1227 01:02:55,161 --> 01:02:56,829 Take as long as you need to find somewhere else. 1228 01:03:00,667 --> 01:03:02,200 Good night. 1229 01:03:21,487 --> 01:03:23,855 - Here are my keys. - Oh, thanks. 1230 01:03:25,858 --> 01:03:27,725 - Bye, Rory. - Bye, Jessica. 1231 01:03:30,829 --> 01:03:32,063 Okay, bye. 1232 01:03:33,632 --> 01:03:34,933 Yup, bye. 1233 01:03:46,378 --> 01:03:48,379 - You okay? - I will be. 1234 01:04:55,660 --> 01:04:57,460 - This is Glenn. - Hey, it's Stuart. 1235 01:04:57,734 --> 01:04:59,969 Chicken Wings. What's going on, buddy? 1236 01:05:00,437 --> 01:05:02,972 Just sort of feeling like I need to let my hair down. 1237 01:05:03,407 --> 01:05:05,975 I was wondering if there's any fun parties this weekend. 1238 01:05:06,010 --> 01:05:08,311 Alan's having another boat party. Want me to put you on the list? 1239 01:05:08,745 --> 01:05:09,913 Yeah, that would be good. Thank you. 1240 01:05:10,281 --> 01:05:11,914 Do you mind if I bring a couple of friends? 1241 01:05:12,248 --> 01:05:13,582 - Are they cool? - Yeah. 1242 01:05:13,917 --> 01:05:14,950 Why not? All right. 1243 01:05:15,251 --> 01:05:18,220 - Oh, oh! - You okay, you okay? 1244 01:05:18,422 --> 01:05:20,989 There we go. 1245 01:05:32,768 --> 01:05:35,003 Hello. Hello. 1246 01:05:35,438 --> 01:05:37,072 You've never seen "The Poseidon Adventure"? Oh, it's great. 1247 01:05:37,273 --> 01:05:38,373 Stuart. 1248 01:05:38,607 --> 01:05:40,708 Oh, hello, sir. 1249 01:05:41,110 --> 01:05:43,045 - Thank you for having me back. - Haven't seen you lately. 1250 01:05:43,479 --> 01:05:45,780 No, I haven't really been in the party mood if I'm honest, sir. 1251 01:05:45,815 --> 01:05:48,115 I sort of split up with a girl. 1252 01:05:48,451 --> 01:05:50,184 Plenty of more beavers in the river. 1253 01:05:50,453 --> 01:05:51,986 Well, maybe, yeah. 1254 01:05:52,020 --> 01:05:53,922 I quite like this beaver. 1255 01:05:54,289 --> 01:05:58,059 Don't get hung up on any one woman. Not worth it. 1256 01:05:58,461 --> 01:06:01,429 - You know what pussy is spelled backwards? - No. 1257 01:06:01,629 --> 01:06:04,131 - "Wise up." - Oh. 1258 01:06:04,466 --> 01:06:06,334 - Funny, right? - Yeah, it's good. It's clever. 1259 01:06:06,801 --> 01:06:09,971 Glenn, lost the sunglasses again if you could just pick them up. 1260 01:06:12,007 --> 01:06:15,576 Stuart, look after my friends Brooke and Riley for a bit. 1261 01:06:15,610 --> 01:06:17,878 Where'd you see them last, Alan? 1262 01:06:19,347 --> 01:06:21,181 - Hello, ladies. - Hi. 1263 01:06:21,649 --> 01:06:24,150 And then she said, "That's not why it's called a poop deck." 1264 01:06:32,360 --> 01:06:34,327 Just one second, ladies. 1265 01:06:38,832 --> 01:06:40,833 - Take care of it. - Yeah. 1266 01:06:43,237 --> 01:06:45,005 One second. 1267 01:06:45,395 --> 01:06:47,463 Hey, buddy, this is a little awkward, 1268 01:06:47,497 --> 01:06:51,332 but Alan has a slight issue with your friends. 1269 01:06:51,568 --> 01:06:52,968 What do you mean? 1270 01:06:53,002 --> 01:06:55,003 It's just not really the vibe 1271 01:06:55,271 --> 01:06:56,939 he's going for at these parties. 1272 01:06:57,239 --> 01:06:59,207 But Alan said they can hang out below deck 1273 01:06:59,576 --> 01:07:01,610 just so they're not in everybody's faces so much. 1274 01:07:03,580 --> 01:07:06,147 - "Below deck"? - Yeah, but you can hang out up here. 1275 01:07:06,415 --> 01:07:08,116 I think Riley likes you. 1276 01:07:10,619 --> 01:07:12,153 - All right. - Yeah. 1277 01:07:12,455 --> 01:07:13,654 - You good? - Sure, yeah, of course. 1278 01:07:13,922 --> 01:07:16,924 Thanks, buddy. 1279 01:07:17,259 --> 01:07:19,794 I have the funniest story from Cabo. 1280 01:07:20,096 --> 01:07:20,962 You're gonna lose your shit. 1281 01:07:21,263 --> 01:07:23,431 Two years ago, I go down there... 1282 01:07:30,739 --> 01:07:32,840 Alan, sorry to interrupt, mate. 1283 01:07:33,141 --> 01:07:34,642 I just wanted to ask you something. 1284 01:07:34,676 --> 01:07:38,278 Glenn said you've got an issue with my friends being up on deck. 1285 01:07:38,647 --> 01:07:41,115 - I don't care about your friends. - No? Oh, that's good. 1286 01:07:41,149 --> 01:07:42,849 Right, I thought there must have been a miscommunication 1287 01:07:43,151 --> 01:07:44,485 'cause it would seem hypocritical 1288 01:07:44,952 --> 01:07:47,521 given that you're a misogynistical wanker who's gonna die alone. 1289 01:07:48,856 --> 01:07:51,191 Funny, right? 1290 01:07:52,627 --> 01:07:55,762 Glenn, get your friend the fuck off my boat. 1291 01:07:56,131 --> 01:07:58,732 - He's not my friend. - No, he's not my friend. 1292 01:07:59,166 --> 01:08:00,934 He's just a toady, really, that I just use to try and get girls. 1293 01:08:01,301 --> 01:08:03,670 All right, well, I'll show myself out. 1294 01:08:03,971 --> 01:08:06,172 Cheers, mate. See you later. 1295 01:08:13,647 --> 01:08:15,881 How in the fuck you get us thrown off a boat full of models? 1296 01:08:16,183 --> 01:08:18,050 Sorry, you know, I just... 1297 01:08:18,084 --> 01:08:21,354 I want you to know this is the worst thing that has ever happened to me... 1298 01:08:21,388 --> 01:08:22,955 and I can't walk. 1299 01:08:34,378 --> 01:08:36,412 When I started at college, I was really excited. 1300 01:08:36,713 --> 01:08:40,149 But then a couple of months in, 1301 01:08:40,550 --> 01:08:43,319 I just... I started feeling adrift again. 1302 01:08:43,720 --> 01:08:45,255 I kept thinking, like, "Why am I even doing this? 1303 01:08:45,722 --> 01:08:48,758 Where am I going and what am I gonna do with the rest of my life?" 1304 01:08:51,060 --> 01:08:52,828 But then I was in class this one day 1305 01:08:53,229 --> 01:08:56,999 and this professor was giving this fascinating talk... 1306 01:08:57,033 --> 01:09:00,002 All your actions must have universality. 1307 01:09:00,311 --> 01:09:02,479 ... and I realized 1308 01:09:02,813 --> 01:09:04,581 I loved that I knew something 1309 01:09:04,615 --> 01:09:06,749 I didn't know an hour before. 1310 01:09:07,151 --> 01:09:10,553 I was just enjoying being there in that moment. 1311 01:09:10,855 --> 01:09:13,357 I wasn't worried about the future. 1312 01:09:13,524 --> 01:09:15,225 I was just there. 1313 01:09:17,661 --> 01:09:20,897 So that's just good enough for me right now. 1314 01:09:21,081 --> 01:09:24,083 That's exactly how I feel when I rock climb. 1315 01:09:24,317 --> 01:09:26,585 Wow, you rock climb? 1316 01:09:26,820 --> 01:09:28,254 - I do. - Cool. 1317 01:09:28,488 --> 01:09:30,823 - Jessica. - Oh. 1318 01:09:30,991 --> 01:09:33,225 Hi. 1319 01:09:33,493 --> 01:09:35,394 Oh, this is Marion and Paul. 1320 01:09:35,428 --> 01:09:38,897 - And this is Josh. - Glenn. This is Brooke. 1321 01:09:39,166 --> 01:09:40,533 - Hi. - Hi. 1322 01:09:40,867 --> 01:09:42,668 So what are you up to? How's it going? 1323 01:09:42,869 --> 01:09:45,171 Just been working 24/7. 1324 01:09:45,505 --> 01:09:47,473 Oh, I finally got a parking spot on P2. 1325 01:09:47,840 --> 01:09:50,242 - Oh, wow. Great. - It's awesome. 1326 01:09:50,377 --> 01:09:52,978 So how's Stuart doing? Have you seen him? 1327 01:09:53,012 --> 01:09:55,247 - Who cares? He's a fucking asshole. - Whoa. 1328 01:09:55,648 --> 01:09:58,049 - I thought you guys were best buds. - Fuck that dude. 1329 01:09:58,484 --> 01:10:01,619 He disrespected Alan on his own boat and he calls me a "toady"? 1330 01:10:01,954 --> 01:10:03,955 I looked it up. It's some British slang. 1331 01:10:04,290 --> 01:10:06,524 He basically called me a sycophantic little bitch. 1332 01:10:06,793 --> 01:10:08,226 People in this town. 1333 01:10:08,610 --> 01:10:10,144 I gotta go, though. 1334 01:10:10,612 --> 01:10:12,613 Alan's by himself at a club, so I got to meet up with him, 1335 01:10:12,948 --> 01:10:14,482 but, uh, see you down the road. 1336 01:10:14,650 --> 01:10:16,116 Okay. 1337 01:10:29,164 --> 01:10:32,799 - Hello? - Hey, it's Stuart. Is it a bad time? 1338 01:10:33,168 --> 01:10:35,902 No, no. Not at all. I'm just making breakfast. 1339 01:10:36,404 --> 01:10:39,506 We had an incredible time and we loved Jessica. 1340 01:10:39,740 --> 01:10:41,608 She's adorable. 1341 01:10:41,909 --> 01:10:44,644 Oh, yeah. No, she is. She is. 1342 01:10:44,879 --> 01:10:48,714 Um, that's actually the reason I'm calling. 1343 01:10:48,949 --> 01:10:51,117 Uh... 1344 01:10:51,152 --> 01:10:53,686 she's not my girlfriend. 1345 01:10:53,954 --> 01:10:55,588 Oh, I'm sorry. 1346 01:10:55,823 --> 01:10:57,623 You guys broke up? 1347 01:10:57,825 --> 01:11:01,627 No, um, we never dated. 1348 01:11:03,330 --> 01:11:05,564 Also, I never dated Nicole Kidman. 1349 01:11:05,799 --> 01:11:08,334 She's just a friend. 1350 01:11:08,368 --> 01:11:10,770 She's not a friend. I never even met her before. 1351 01:11:11,004 --> 01:11:13,138 Sorry, I'm confused. 1352 01:11:13,173 --> 01:11:15,340 Why would you do that? 1353 01:11:15,641 --> 01:11:18,010 Because I'm an idiot. 1354 01:11:18,344 --> 01:11:21,847 And I wanted to impress you and Mike. 1355 01:11:22,315 --> 01:11:25,918 But anyway, I just wanted to call and apologize for that. 1356 01:11:26,152 --> 01:11:27,853 Okay. 1357 01:11:27,887 --> 01:11:30,789 Um, are you okay? 1358 01:11:31,024 --> 01:11:32,357 Yes. No, I'm good. 1359 01:11:32,658 --> 01:11:35,760 Everything's... everything's good. 1360 01:11:36,028 --> 01:11:37,662 Well, take care of yourself. 1361 01:11:37,697 --> 01:11:38,963 - And you. - Okay. 1362 01:11:39,198 --> 01:11:40,665 - Bye. - Bye. 1363 01:11:47,673 --> 01:11:49,073 I went, "What do we do?" 1364 01:11:49,374 --> 01:11:50,574 And I said, "You need some milk." 1365 01:11:50,608 --> 01:11:53,110 I couldn't understand, so I'm like, "No." 1366 01:11:53,145 --> 01:11:54,712 Get the milk out, it's expired. 1367 01:11:55,047 --> 01:11:57,014 I pour it, it's chunky, cottage cheese... 1368 01:11:57,216 --> 01:11:58,482 Disgusting. 1369 01:11:58,851 --> 01:12:00,885 Drink it and you'll feel better... 1370 01:12:04,823 --> 01:12:06,189 What is the bet to stay in the game? 1371 01:12:06,558 --> 01:12:08,892 - $2. - The bet is $2 to stay in the game? 1372 01:12:09,193 --> 01:12:12,028 - $2. - I... I'm out. 1373 01:12:12,364 --> 01:12:14,698 It's a shocker. Shocker that you folded. 1374 01:12:14,733 --> 01:12:18,168 Can I get my homeboys any more paella or patatas bravas? 1375 01:12:18,202 --> 01:12:20,036 Yes, thank you. 1376 01:12:21,906 --> 01:12:24,607 Hey, Stuart, it's me. 1377 01:12:24,742 --> 01:12:26,743 Jessica. 1378 01:12:26,777 --> 01:12:28,245 And, um... 1379 01:12:28,579 --> 01:12:30,213 I know we haven't spoken in a while, 1380 01:12:30,547 --> 01:12:32,983 but it is my birthday on Friday. 1381 01:12:33,251 --> 01:12:35,852 And I will be having drinks 1382 01:12:36,220 --> 01:12:37,653 in the same place as last year 1383 01:12:38,054 --> 01:12:40,456 where I'll be pretending I'm the same age as last year. 1384 01:12:40,724 --> 01:12:42,792 So if you'd like to come, 1385 01:12:43,093 --> 01:12:46,295 it would be great to see you. 1386 01:12:46,563 --> 01:12:48,598 Okay, I hope you're well. 1387 01:12:48,766 --> 01:12:50,065 Bye. 1388 01:12:56,940 --> 01:12:58,040 - Hey. - Hi. 1389 01:12:58,408 --> 01:13:00,642 - Happy birthday. - Oh, thank you. 1390 01:13:00,911 --> 01:13:02,444 - This is my girlfriend Kate. - Hi. 1391 01:13:02,478 --> 01:13:03,946 - Oh, it's so nice to meet you. - You, too. 1392 01:13:03,980 --> 01:13:06,081 - This is for you. It's from both of us. - Thank you. 1393 01:13:06,416 --> 01:13:08,417 - Both of us. See you later. - Okay. 1394 01:13:10,120 --> 01:13:11,352 - Hello. - Hi. 1395 01:13:11,621 --> 01:13:12,821 I am Wade's friend Stuart. 1396 01:13:13,122 --> 01:13:14,890 Oh, it's very nice to meet you. 1397 01:13:15,090 --> 01:13:16,425 Nice to... 1398 01:13:18,761 --> 01:13:20,529 - This is for you. Happy birthday. - Oh, thank you. 1399 01:13:20,930 --> 01:13:22,997 - Wow. - I think you'll be very pleased with this. 1400 01:13:23,299 --> 01:13:26,902 It is a gift card for 24-hour tech support. 1401 01:13:27,303 --> 01:13:29,870 Amazing, right? So if your computer crashes or if you lose any essays, 1402 01:13:30,306 --> 01:13:33,374 - you just holler and I'm there. - Thank you. That's very sweet. 1403 01:13:33,608 --> 01:13:35,109 - And cheap. - Very cheap. 1404 01:13:35,444 --> 01:13:37,211 - That's the other bonus point. - Yeah. 1405 01:13:37,612 --> 01:13:38,779 - The only thing it cost me was Rory's time. - Rory. 1406 01:13:38,814 --> 01:13:40,248 He worked night and day on it. 1407 01:13:40,615 --> 01:13:42,083 - How is Rory doing? - He's good. He's very good. 1408 01:13:42,318 --> 01:13:43,884 Oh, wow. I miss him. 1409 01:13:44,118 --> 01:13:45,653 So sorry to interrupt, 1410 01:13:46,120 --> 01:13:47,955 - but I need your help writing this text. - Are you okay? 1411 01:13:48,323 --> 01:13:50,958 - Yeah, I just need to fire my manager tonight. - Okay. 1412 01:13:52,494 --> 01:13:55,796 It is 10:30. Is that the time to do this? 1413 01:14:15,816 --> 01:14:17,249 - Hey. - Hey. 1414 01:14:17,284 --> 01:14:20,052 How's it going? Please, sit down. 1415 01:14:20,087 --> 01:14:22,889 - Sorry about earlier. - Oh, don't worry. 1416 01:14:23,323 --> 01:14:25,324 No, it's your birthday, you know? You've got stuff going on. 1417 01:14:25,659 --> 01:14:27,994 - How's college? Good? - Oh, I love it. 1418 01:14:28,028 --> 01:14:29,796 - Yeah? - Yeah. 1419 01:14:29,830 --> 01:14:33,199 And everybody's real respectful of me because I'm twice their age. 1420 01:14:33,500 --> 01:14:34,467 - Perfect. - So that's good. 1421 01:14:34,667 --> 01:14:35,834 That's good. 1422 01:14:39,873 --> 01:14:43,376 So how are you? Any models in your life at the moment? 1423 01:14:43,843 --> 01:14:46,912 No. Supermodels and I have mutually agreed to take some time apart. 1424 01:14:47,180 --> 01:14:48,680 - Wow. - Yeah. Yeah. 1425 01:14:48,848 --> 01:14:50,516 Good. 1426 01:14:50,884 --> 01:14:53,184 What about you? How's the search for the one? 1427 01:14:53,686 --> 01:14:57,689 Yeah, I've been on a couple of dates with this guy. 1428 01:14:57,724 --> 01:14:59,357 Josh. 1429 01:14:59,726 --> 01:15:03,094 He's very nice, but, eh, I'm not sure he's the one. 1430 01:15:03,129 --> 01:15:06,864 I'm not even sure I know what the one is. 1431 01:15:09,568 --> 01:15:11,802 I'm not convinced of your idea of the one. 1432 01:15:12,038 --> 01:15:13,371 - Oh, no? - No. 1433 01:15:13,739 --> 01:15:16,274 I don't think love is about, you know, fireworks 1434 01:15:16,708 --> 01:15:20,078 and, you know, just birds singing and the perfect person. 1435 01:15:20,112 --> 01:15:21,433 - That's a little depressing. - No, I don't know. 1436 01:15:21,434 --> 01:15:23,100 Do you know what I think it's about? Love? 1437 01:15:23,105 --> 01:15:24,314 - Hmm? - Percentages. 1438 01:15:24,716 --> 01:15:26,316 - Yeah, I've been thinking about this. - Percentages? 1439 01:15:26,351 --> 01:15:29,453 It's all about percentages. You know, like, all right, look at you and me, okay? 1440 01:15:29,487 --> 01:15:33,758 Now 18% of the time, you drove me crazy. 1441 01:15:34,092 --> 01:15:37,161 I'm talking fucking insane, all right? 1442 01:15:37,395 --> 01:15:39,129 But 82% of the time, 1443 01:15:39,164 --> 01:15:42,066 I had more fun with you than anyone ever. 1444 01:15:42,400 --> 01:15:43,833 You know, that was good enough for me. 1445 01:15:44,069 --> 01:15:45,202 So I... I don't know. 1446 01:15:45,236 --> 01:15:47,737 I think consider what your percentages are with Josh 1447 01:15:48,073 --> 01:15:50,140 and if you like the numbers, 1448 01:15:50,408 --> 01:15:53,043 give him a go. 1449 01:15:53,445 --> 01:15:55,745 Then again, what do I know? I mean, I came here with Wade. 1450 01:15:58,082 --> 01:15:59,849 Let's get shots! 1451 01:16:00,084 --> 01:16:01,184 Come on! 1452 01:16:01,218 --> 01:16:02,752 - Wanna have a shot? - No, I won't have a shot. 1453 01:16:03,087 --> 01:16:04,554 - Oh, come on. - No, no, no. 1454 01:16:04,889 --> 01:16:06,122 Please, guys, honestly, 1455 01:16:06,557 --> 01:16:08,091 one, I'm too old and B, I've got work tomorrow, honestly. 1456 01:16:08,125 --> 01:16:10,326 Well, my assistant's got work, I've got to take the credit. 1457 01:16:10,360 --> 01:16:12,861 So I've got to be there to check on him. 1458 01:16:13,130 --> 01:16:14,530 You go. It's your birthday. 1459 01:16:14,898 --> 01:16:16,232 - It's really good to see you. - Good to see you. 1460 01:16:16,567 --> 01:16:18,867 - Happy birthday. - Thank you. 1461 01:16:19,069 --> 01:16:20,636 Come on. 1462 01:17:17,626 --> 01:17:18,692 Stuart. 1463 01:17:21,196 --> 01:17:22,563 79%. 1464 01:17:22,597 --> 01:17:25,699 Josh makes you happy 79% of the time? 1465 01:17:25,967 --> 01:17:28,502 - I'd stick with that bloke. - No. 1466 01:17:28,803 --> 01:17:31,872 79% of the time I'm happy with you. 1467 01:17:56,730 --> 01:17:59,031 Wait, 79%? I gave you 82, woman. 1468 01:17:59,066 --> 01:18:02,034 That's because I'm better than you in every single way. 1469 01:18:02,403 --> 01:18:03,936 - Name three ways you're better than me. - More mature. 1470 01:18:04,171 --> 01:18:05,838 20/20 vision. 1471 01:18:06,173 --> 01:18:09,575 I am of normal human height. There's so many. 1472 01:18:11,244 --> 01:18:12,678 Yeah, fair enough. 1473 01:20:18,801 --> 01:20:23,447 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 114220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.