All language subtitles for Happy.S02E05.19.Hours.And.13.Minutes.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:07,950 Previously on "Happy!"... 2 00:00:07,960 --> 00:00:08,980 I would love to know 3 00:00:08,990 --> 00:00:10,700 what you and Sonny had to talk about. 4 00:00:10,710 --> 00:00:12,099 He's got blackmail on everyone. 5 00:00:12,100 --> 00:00:13,349 It's on videotape. 6 00:00:13,350 --> 00:00:15,630 The people on these tapes protect him. 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,569 Kap, what do you think? 8 00:00:17,570 --> 00:00:19,399 Go, Kap, go! 9 00:00:19,400 --> 00:00:21,010 I think it's fuckin' brilliant. 10 00:00:21,570 --> 00:00:24,360 Holy guacamole, it's Dayglo Doug! 11 00:00:24,370 --> 00:00:26,600 Dayglo Doug was there when Sonny started. 12 00:00:26,610 --> 00:00:28,280 Now you'll have plenty of time 13 00:00:28,290 --> 00:00:30,450 to devote to your... passions. 14 00:00:30,460 --> 00:00:31,940 Sounds like a slam dunk witness 15 00:00:31,950 --> 00:00:33,369 to build the foundation of your case on. 16 00:00:33,370 --> 00:00:35,289 You were big, Doug. 17 00:00:35,290 --> 00:00:38,170 Sonny just took whatever he wanted to, 18 00:00:38,180 --> 00:00:40,140 starting with my show. 19 00:00:40,150 --> 00:00:42,820 Hailey, I am so, so sorry. 20 00:00:42,830 --> 00:00:43,839 Get away from me. 21 00:00:43,840 --> 00:00:46,070 Listen, I've been protecting you, haven't I? 22 00:00:48,600 --> 00:00:49,920 You almost got hurt back there. 23 00:00:49,930 --> 00:00:51,269 It's like you're two different people. 24 00:00:51,270 --> 00:00:53,389 I'm Blue Scaramucci. 25 00:00:53,390 --> 00:00:55,720 I am trapped in you. 26 00:00:55,730 --> 00:00:59,180 My name is Orcus. 27 00:00:59,190 --> 00:01:00,229 The Wishees. 28 00:01:00,230 --> 00:01:01,649 I killed it. 29 00:01:01,650 --> 00:01:03,360 Whatever it was that came out of that thing, 30 00:01:03,370 --> 00:01:04,569 I put it in a jelly jar. 31 00:01:04,570 --> 00:01:06,989 For now, I'm gonna get this jelly open. 32 00:01:11,160 --> 00:01:12,740 Sax! 33 00:01:39,330 --> 00:01:42,779 No! No! 34 00:01:42,780 --> 00:01:45,350 Oh, oh. 35 00:01:45,360 --> 00:01:47,409 _ 36 00:01:53,330 --> 00:01:55,019 Holy... 37 00:01:55,020 --> 00:01:57,720 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 38 00:02:45,000 --> 00:02:47,700 Closest thing I have to hard evidence 39 00:02:47,710 --> 00:02:49,600 literally down the shitter. God damn it, Sax. 40 00:02:49,610 --> 00:02:51,719 Yeah, it's probably just as well. 41 00:02:51,720 --> 00:02:54,599 That palooka was a few bananas short of a split. 42 00:02:54,600 --> 00:02:56,600 He was right about one thing: 43 00:02:56,610 --> 00:03:00,050 those were the wrong tapes at Sonny's place. 44 00:03:00,060 --> 00:03:02,060 The real stuff's gotta be at Shine Tower, 45 00:03:02,070 --> 00:03:03,899 so that is where we're gonna go. 46 00:03:03,900 --> 00:03:06,620 Uh, hey, wait, hold on. Hold on. 47 00:03:06,630 --> 00:03:09,000 I... I know I offered to help, Policewoman, 48 00:03:09,010 --> 00:03:10,659 but go to Shine Tower? 49 00:03:10,660 --> 00:03:13,040 I might as well pop a cyanide capsule 50 00:03:13,050 --> 00:03:14,650 and chase it with a Luger. 51 00:03:14,660 --> 00:03:17,020 Oh, I could take you back to Alpine Memories, if you prefer. 52 00:03:19,370 --> 00:03:21,120 You're not joking. 53 00:03:21,950 --> 00:03:23,080 Oh. 54 00:03:23,090 --> 00:03:26,209 Okay, uh, listen, sweet cheeks, 55 00:03:26,210 --> 00:03:28,820 I've come up with a better solution, 56 00:03:28,830 --> 00:03:33,350 one that I think would work well for both of us: 57 00:03:33,360 --> 00:03:36,139 Brazil! 58 00:03:36,140 --> 00:03:40,689 You can relax on the beach, work on your tan. 59 00:03:40,690 --> 00:03:45,109 I will whip up a fresh new act. 60 00:03:45,110 --> 00:03:47,109 You keep doing that, I'm gonna shoot you in your face. 61 00:03:47,110 --> 00:03:48,430 - Yep. - Look. 62 00:03:50,070 --> 00:03:53,199 This was taken at a public appearance nine days ago. 63 00:03:53,200 --> 00:03:55,370 I count four of these furry fucks. 64 00:03:55,380 --> 00:03:57,540 If I emptied a gun into one of them, 65 00:03:57,550 --> 00:03:58,949 who the hell is in that suit? 66 00:03:58,950 --> 00:03:59,980 I'll get out of your hair. 67 00:03:59,990 --> 00:04:01,760 Just lend me a few bucks for bus fare. 68 00:04:01,770 --> 00:04:03,999 I've always wanted to see Schenectady. 69 00:04:04,000 --> 00:04:08,089 You'll never have to worry about old Doug again. 70 00:04:08,090 --> 00:04:09,299 This is your tape, Doug... 71 00:04:09,300 --> 00:04:10,920 - W... - The one Sonny made. 72 00:04:10,930 --> 00:04:12,759 You don't have to be afraid of him. 73 00:04:12,760 --> 00:04:15,219 He doesn't have anything on you anymore. 74 00:04:15,220 --> 00:04:18,090 I'm going to Shine Tower. 75 00:04:18,100 --> 00:04:19,730 I could really use your help. 76 00:04:25,490 --> 00:04:27,620 Nick! Nick! 77 00:04:29,060 --> 00:04:30,899 Oh, come on, Nick, where are you? 78 00:04:30,900 --> 00:04:32,880 Ooh! 79 00:04:32,890 --> 00:04:36,449 Oh, you cakes, you yummy cakes! 80 00:04:36,450 --> 00:04:38,380 That reminds me of when Amanda brought home 81 00:04:38,390 --> 00:04:40,940 that awful gluten-free cake with the edible candles. 82 00:04:40,950 --> 00:04:42,730 And that reminds me of when Hailey 83 00:04:42,740 --> 00:04:44,669 burned a hole in her Daisybots bedsheets. 84 00:04:44,670 --> 00:04:47,360 And that reminds me of when Sax tied sheets around his neck 85 00:04:47,370 --> 00:04:48,880 and told me to get into my safe space 86 00:04:48,890 --> 00:04:50,379 because he wanted quiet time. 87 00:04:50,380 --> 00:04:52,000 And that reminds me of when Hailey 88 00:04:52,010 --> 00:04:54,719 got that pink singing alarm clock for her... 89 00:04:54,720 --> 00:04:57,299 It's Hailey's birthday! 90 00:05:22,170 --> 00:05:24,400 - Get in. - Sorry, fellas, Janet warned me 91 00:05:24,410 --> 00:05:25,980 about getting into cars with strangers 92 00:05:25,990 --> 00:05:28,499 without a bag of chaw and a fresh pair of pantyhose. 93 00:05:28,500 --> 00:05:29,999 Now, bitch. Clock's ticking. 94 00:05:36,720 --> 00:05:40,600 All right, Sax, get your shit together. 95 00:05:40,610 --> 00:05:42,179 You got a job to finish. 96 00:05:42,180 --> 00:05:43,180 You know, if we're already 97 00:05:43,190 --> 00:05:45,260 gonna be doing the last name thing, 98 00:05:45,270 --> 00:05:48,399 I just think introductions would be proper. 99 00:05:59,680 --> 00:06:03,490 Well, well, if it ain't Humpty, Dumpty, and... 100 00:06:03,500 --> 00:06:04,500 what's your name again? 101 00:06:04,510 --> 00:06:06,249 I ain't no Easter egg, Sax. 102 00:06:06,250 --> 00:06:07,500 Well, you are dyed. 103 00:06:11,080 --> 00:06:12,499 Get it? 104 00:06:12,500 --> 00:06:15,160 Maybe you're feeling a tiny smidgen of guilt 105 00:06:15,170 --> 00:06:16,379 for what you did to us... 106 00:06:18,460 --> 00:06:20,090 And you're lashing out. 107 00:06:20,100 --> 00:06:21,480 The only thing I'm feeling 108 00:06:21,490 --> 00:06:24,260 is a burning sensation in my asshole, 109 00:06:24,270 --> 00:06:27,059 a gag reflex from the combined stench 110 00:06:27,060 --> 00:06:29,160 of the four of us in close quarters, 111 00:06:29,170 --> 00:06:31,500 the acute tedium of this conversation, 112 00:06:31,510 --> 00:06:33,560 and a burning sensation in my asshole. 113 00:06:33,570 --> 00:06:36,920 - You said that twice. - What I am not feeling 114 00:06:36,930 --> 00:06:40,580 is one shred of guilt for having ventilated you dotards. 115 00:06:40,590 --> 00:06:43,230 In fact, if I had the chance to do it again... 116 00:06:43,240 --> 00:06:45,159 wait, does that mean I get to do it again? 117 00:06:46,620 --> 00:06:47,620 Come on, Sax. 118 00:06:47,621 --> 00:06:48,749 Don't change the subject. 119 00:06:48,750 --> 00:06:50,039 You know what you gotta do. 120 00:06:50,040 --> 00:06:53,340 Spoiler: it involves bullets. 121 00:07:08,870 --> 00:07:12,560 Sorry to disappoint you guys, but... 122 00:07:12,570 --> 00:07:14,130 I'm indisposed. 123 00:07:14,140 --> 00:07:16,050 I got this really important thing I gotta take care of, 124 00:07:16,060 --> 00:07:17,920 so if you would just let me out of this van. 125 00:07:17,930 --> 00:07:20,109 Really? And what exactly is that? 126 00:07:20,110 --> 00:07:21,659 You can't remember, can you? 127 00:07:21,660 --> 00:07:23,840 Um... 128 00:07:25,800 --> 00:07:27,670 Well, if I could, why would I tell you? 129 00:07:27,680 --> 00:07:28,749 Some dad. 130 00:07:28,750 --> 00:07:30,459 He forgot his daughter's birthday. 131 00:07:30,460 --> 00:07:33,530 Wait. That today? 132 00:07:33,540 --> 00:07:34,560 I knew that. 133 00:07:34,570 --> 00:07:36,300 And you need to get her a present. 134 00:07:37,670 --> 00:07:40,590 You know how long it took me to find a Wishee? 135 00:07:40,600 --> 00:07:42,889 Driver, take me to the place that sells 136 00:07:42,890 --> 00:07:45,809 shit that kids like! 137 00:07:45,810 --> 00:07:48,380 You're a killer, Sax, a death dealer. 138 00:07:48,390 --> 00:07:49,479 Ain't we the proof? 139 00:07:49,480 --> 00:07:50,910 That's what you do good. 140 00:07:50,920 --> 00:07:52,729 You want to get your kid a present, huh? 141 00:07:52,730 --> 00:07:54,649 Why don't you bring her the head of you-know-who 142 00:07:54,650 --> 00:07:56,160 with a pretty bow on top? 143 00:07:56,170 --> 00:07:57,319 I'm done with that. 144 00:07:57,320 --> 00:07:58,650 Listen, don't threaten me with a good time. 145 00:07:58,660 --> 00:08:00,040 Besides, I'm retired from that game. 146 00:08:00,050 --> 00:08:01,740 I got the watch to prove it and everything. 147 00:08:01,750 --> 00:08:05,369 Looks like you got a retarded watch. 148 00:08:05,370 --> 00:08:07,489 You can say you're retired all you want. 149 00:08:07,490 --> 00:08:09,300 A tiger doesn't just wake up one day 150 00:08:09,310 --> 00:08:10,869 and decide it's a canary. 151 00:08:10,870 --> 00:08:12,249 No, it does not. 152 00:08:12,250 --> 00:08:14,020 We'll make this simple. 153 00:08:14,030 --> 00:08:16,630 Either you're the one taking the envelope, 154 00:08:16,640 --> 00:08:19,259 or you might just find yourself inside of one. 155 00:08:19,260 --> 00:08:22,760 I had you assholes all wrong. 156 00:08:22,770 --> 00:08:28,340 I thought you was hard-boiled, but look at you... 157 00:08:28,350 --> 00:08:30,690 extra runny. 158 00:08:35,550 --> 00:08:38,050 Extra runny. 159 00:08:41,791 --> 00:08:43,699 Get off the bus, you moron! 160 00:08:43,700 --> 00:08:45,069 - Oof. - Get some pants on! 161 00:08:48,840 --> 00:08:50,970 Ah! 162 00:08:56,160 --> 00:08:57,839 What do you want? 163 00:08:57,840 --> 00:08:59,879 Is it cool if we sit with you? 164 00:08:59,880 --> 00:09:04,220 Shouldn't you be hanging out with your queen bee, Dagny? 165 00:09:06,220 --> 00:09:08,930 That's not really a thing anymore. 166 00:09:10,720 --> 00:09:12,890 So who was that old guy at the zoo? 167 00:09:14,170 --> 00:09:15,600 My boyfriend. 168 00:09:16,830 --> 00:09:17,860 Cool. 169 00:09:18,980 --> 00:09:21,359 I know you probably hate us, but... 170 00:09:21,360 --> 00:09:24,090 We're sorry for being total dicks. 171 00:09:25,590 --> 00:09:26,819 Tastes like cake batter. 172 00:09:26,820 --> 00:09:29,790 Well, it is my birthday. 173 00:09:29,800 --> 00:09:32,050 Oh, my God, it's your birthday? 174 00:09:32,060 --> 00:09:33,289 Happy birthday. 175 00:09:33,290 --> 00:09:36,170 You're totes JUULing with us. 176 00:09:42,750 --> 00:09:45,630 _ 177 00:10:49,110 --> 00:10:52,170 What do we have in common? 178 00:10:52,180 --> 00:10:54,520 Not race. 179 00:10:54,530 --> 00:10:56,790 Not creed. 180 00:10:56,800 --> 00:10:58,530 Not religion. 181 00:10:58,540 --> 00:11:01,230 Certainly not sexual orientation, 182 00:11:01,240 --> 00:11:03,800 whatever that might mean around here. 183 00:11:03,810 --> 00:11:09,800 Not even possession of two balls and two eyes. 184 00:11:09,810 --> 00:11:12,429 Hello, Trotsky. 185 00:11:12,430 --> 00:11:14,509 Looking good there. 186 00:11:14,510 --> 00:11:18,309 No, there's only one thing that we have in common: 187 00:11:18,310 --> 00:11:20,560 death. 188 00:11:23,130 --> 00:11:29,710 Death, the fear of it, yes, but also the lust for it! 189 00:11:31,480 --> 00:11:35,159 All of us here have taken lives. 190 00:11:35,160 --> 00:11:40,010 We have conjured death, and now death waits upon us 191 00:11:40,020 --> 00:11:43,419 and death waits for us impatiently. 192 00:11:43,420 --> 00:11:48,320 That is the thing we share. 193 00:11:48,330 --> 00:11:53,850 Black, white, brown, it unites us 194 00:11:53,860 --> 00:11:57,349 into a perfect brotherhood. 195 00:11:57,350 --> 00:11:59,220 Now, you take Odipo here. 196 00:11:59,230 --> 00:12:02,160 Odipo dismembered his wife and his cousin 197 00:12:02,170 --> 00:12:05,899 when he found them making the beast with two backs. 198 00:12:05,900 --> 00:12:08,990 His wife broke the vows of marriage. 199 00:12:09,000 --> 00:12:12,660 His cousin broke the covenant of family, 200 00:12:12,670 --> 00:12:14,870 such a messy business, 201 00:12:14,880 --> 00:12:17,870 such Sturm und Drang! 202 00:12:20,450 --> 00:12:24,999 But what Odipo gave to them was simple, was pure, 203 00:12:25,000 --> 00:12:27,290 was perfection, 204 00:12:27,300 --> 00:12:30,930 and someday, maybe someday soon, 205 00:12:30,940 --> 00:12:35,180 Odipo will join them in... 206 00:12:40,850 --> 00:12:42,270 Preach, brother. 207 00:12:51,740 --> 00:12:54,040 Excuse me, please. 208 00:13:12,610 --> 00:13:14,670 Take off your goddamn head. 209 00:13:15,710 --> 00:13:17,750 - Please don't shoot me. - Shut up. 210 00:13:17,760 --> 00:13:19,259 It looks human. 211 00:13:19,260 --> 00:13:20,960 Ow! 212 00:13:20,970 --> 00:13:24,009 - Name. - J-Jessup, J-Jessup Miller. 213 00:13:24,010 --> 00:13:26,450 Jesus Christ, it is, isn't it? 214 00:13:26,460 --> 00:13:28,050 How long have you worked for Sonny Shine? 215 00:13:28,060 --> 00:13:30,349 Since about six weeks back. 216 00:13:30,350 --> 00:13:32,790 Right around when I killed it. Times out. 217 00:13:32,800 --> 00:13:34,600 Killed? What do you mean, killed? 218 00:13:34,610 --> 00:13:36,529 Tell me about the others. You met them? 219 00:13:36,530 --> 00:13:38,100 I... I... I mean, I work with them every day, 220 00:13:38,110 --> 00:13:39,739 but I never properly met any of 'em. 221 00:13:39,740 --> 00:13:41,819 High on their own farts, those ones. 222 00:13:41,820 --> 00:13:44,659 I can't say I blame them. I mean, they is superstars. 223 00:13:44,660 --> 00:13:47,590 Still, I ain't ever even seen anyone with their heads off. 224 00:13:47,600 --> 00:13:48,700 I'm just the new guy. 225 00:13:48,710 --> 00:13:50,110 I tried to get in good. 226 00:13:50,120 --> 00:13:52,900 I brought doughnuts, Frappuccinos, 227 00:13:52,910 --> 00:13:54,710 even offered Mr. Shine a blowie. 228 00:13:56,130 --> 00:13:57,919 That's how to move up in this business. 229 00:13:57,920 --> 00:14:00,210 Stop. 230 00:14:01,090 --> 00:14:02,639 You blew Sonny Shine? 231 00:14:02,640 --> 00:14:05,219 No, ma'am. He turned me down. 232 00:14:05,220 --> 00:14:07,060 But I think that rubbed some of the other Wishees 233 00:14:07,070 --> 00:14:08,070 the wrong way. 234 00:14:08,080 --> 00:14:10,180 They're hella possessive of Sonny, 235 00:14:10,190 --> 00:14:13,680 follow him around 24/7 always in character. 236 00:14:13,690 --> 00:14:15,720 They got dressing rooms like this one? 237 00:14:15,730 --> 00:14:17,150 Not that I ever saw. 238 00:14:17,160 --> 00:14:19,090 They pretty much go wherever they want around here, 239 00:14:19,100 --> 00:14:20,779 got the run of the place. 240 00:14:20,780 --> 00:14:24,190 Listen, old-timer, I'm a team player. 241 00:14:24,200 --> 00:14:26,080 Maybe I give you a quick blowie, 242 00:14:26,090 --> 00:14:27,869 - y'all let me go. - Shut up! 243 00:14:27,870 --> 00:14:29,730 You watch him. 244 00:14:32,860 --> 00:14:34,930 I got an idea. 245 00:14:40,210 --> 00:14:42,160 Pink. 246 00:14:42,170 --> 00:14:45,600 At least we know who one of us is. 247 00:14:45,610 --> 00:14:48,040 You're right. That... 248 00:14:48,050 --> 00:14:49,849 you're right. This can't go on. 249 00:14:49,850 --> 00:14:51,260 Really? 250 00:14:51,270 --> 00:14:53,300 Seems like things are going pretty good for you. 251 00:14:53,310 --> 00:14:55,220 Nobody's trying to whack you anymore. 252 00:14:55,230 --> 00:14:57,060 You got a bunch of new friends. 253 00:14:57,070 --> 00:14:59,920 They all worship you like you're some kind of God, Blue, 254 00:14:59,930 --> 00:15:02,540 like some kind of David Koresh or Tony Robbins. 255 00:15:02,550 --> 00:15:06,100 Screw those... 256 00:15:06,110 --> 00:15:09,320 screw those idiots. 257 00:15:09,330 --> 00:15:13,320 It's not me, Pink. You know that. 258 00:15:13,330 --> 00:15:16,669 It's someone else. 259 00:15:16,670 --> 00:15:19,060 The thing is, 260 00:15:19,070 --> 00:15:23,920 there's less and less of me every day. 261 00:15:23,930 --> 00:15:27,640 And I can't control that. 262 00:15:27,650 --> 00:15:32,340 And that's why... 263 00:15:32,350 --> 00:15:34,309 that's why I have to die. 264 00:15:34,310 --> 00:15:35,440 Don't be so dramatic. 265 00:15:35,450 --> 00:15:37,439 No, no, listen to me. 266 00:15:37,440 --> 00:15:40,939 I'm never getting out of this thing alive. 267 00:15:40,940 --> 00:15:44,000 You got to think of it like I'm already dead. 268 00:15:44,010 --> 00:15:46,340 The moment that Mikey whispered in my ear, 269 00:15:46,350 --> 00:15:49,750 he gave me a death sentence. 270 00:15:50,870 --> 00:15:54,320 But... 271 00:15:54,330 --> 00:15:55,970 I can still fuck him. 272 00:15:55,980 --> 00:15:57,190 Mikey? 273 00:15:57,200 --> 00:15:59,450 No, Orcus. 274 00:15:59,460 --> 00:16:00,919 I don't understand. 275 00:16:00,920 --> 00:16:06,630 If I die, he dies. 276 00:16:07,690 --> 00:16:10,200 Either that or he's trapped forever 277 00:16:10,210 --> 00:16:13,740 in some kind of mindless flesh prison. 278 00:16:13,750 --> 00:16:17,979 I don't know. Either way, it is all the way up his ass. 279 00:16:17,980 --> 00:16:23,260 So let me get this right: you want me to kill you, Blue. 280 00:16:23,270 --> 00:16:26,000 Is that right? 281 00:16:27,060 --> 00:16:28,960 Yeah. 282 00:16:28,970 --> 00:16:31,239 - I can't do that. - Oh, Pink, come on. 283 00:16:31,240 --> 00:16:34,750 You're the only one that can. 284 00:16:34,760 --> 00:16:37,280 They all worship the motherfuck. 285 00:16:37,290 --> 00:16:38,820 I can't do it myself. 286 00:16:38,830 --> 00:16:40,710 He'll just stop me. 287 00:16:40,730 --> 00:16:41,839 Please. 288 00:16:41,840 --> 00:16:44,850 If you love me, 289 00:16:44,860 --> 00:16:46,339 and I think you do, 290 00:16:46,340 --> 00:16:48,110 just end this. 291 00:16:48,120 --> 00:16:50,110 I'm begging you. 292 00:16:50,120 --> 00:16:52,070 Jesus, Blue, now? 293 00:16:52,080 --> 00:16:54,380 No, no. 294 00:16:54,390 --> 00:16:55,950 I don't want to see it coming. 295 00:16:55,960 --> 00:16:58,270 You gotta get me when I least expect it. 296 00:17:02,510 --> 00:17:05,530 I can't believe this is even real. 297 00:17:06,710 --> 00:17:10,000 How the hell do you think I feel? 298 00:17:13,410 --> 00:17:16,790 Hailey! Hailey, I didn't forget! 299 00:17:19,760 --> 00:17:20,930 Oh, it's a cake. 300 00:17:20,940 --> 00:17:22,230 Then He changed water into wine. 301 00:17:22,240 --> 00:17:24,640 I have a birthday cake for a Hailey Hansen. 302 00:17:26,170 --> 00:17:27,940 Says, "Love from the Squad." 303 00:17:27,950 --> 00:17:29,969 Happy birthday, Hailey. 304 00:17:29,970 --> 00:17:31,340 Really? 305 00:17:31,350 --> 00:17:33,469 Everyone deserves cake on their birthday. 306 00:17:33,470 --> 00:17:36,770 Okay, kids, let's sing "Happy Birthday" to Hailey. 307 00:17:36,780 --> 00:17:42,060 ♪ Happy birthday to you ♪ 308 00:17:42,070 --> 00:17:47,490 ♪ Happy birthday to you ♪ 309 00:17:47,500 --> 00:17:49,460 ♪ Happy birthday to you ♪ 310 00:17:49,470 --> 00:17:53,180 - ♪ Happy birthday, dear Hailey ♪ - ♪ Happy birthday to you ♪ 311 00:17:53,190 --> 00:17:58,020 - ♪ Happy birthday, dear Hailey ♪ - ♪ Happy birthday to you ♪ 312 00:18:07,760 --> 00:18:09,700 You think this is funny? 313 00:18:09,710 --> 00:18:12,020 Hailey's got a doodie cake! 314 00:18:12,030 --> 00:18:13,840 Girls! 315 00:18:13,850 --> 00:18:15,139 Girls, quiet down. 316 00:18:15,140 --> 00:18:16,849 Stop laughing. It's not funny! 317 00:18:16,850 --> 00:18:18,179 You're hurting her feelings. It's... 318 00:18:18,180 --> 00:18:21,349 - I thought we ordered a real cake. - We did. 319 00:18:21,350 --> 00:18:23,519 It's supposed to be her special day! 320 00:18:23,520 --> 00:18:25,300 Don't cry, Hailey. I'm here. 321 00:18:25,310 --> 00:18:27,540 Happy's here. Don't listen to them. 322 00:18:27,550 --> 00:18:29,820 - ♪ Happy birthday to you ♪ - Girls, stop laughing! 323 00:18:29,830 --> 00:18:31,480 - ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ - ♪ Happy birth... ♪ 324 00:18:31,490 --> 00:18:33,260 - ♪ Jingle all the way ♪ - Stop it! Stop it! 325 00:18:33,270 --> 00:18:35,230 Girls! 326 00:18:37,450 --> 00:18:40,290 Hailey! 327 00:18:46,070 --> 00:18:48,490 All right, all right, I get what's going on here. 328 00:18:48,500 --> 00:18:49,919 It's like one of them dreams 329 00:18:49,920 --> 00:18:51,520 where you've got a hard-on and no pants. 330 00:18:52,430 --> 00:18:53,430 Oh, my god. 331 00:18:53,440 --> 00:18:55,890 Oh, work it, baby. Work it! 332 00:18:57,390 --> 00:18:59,390 _ 333 00:19:17,620 --> 00:19:20,310 That's fantastic. 334 00:19:21,280 --> 00:19:24,830 It's so beautiful. 335 00:19:28,000 --> 00:19:29,910 Is this heaven? 336 00:19:54,700 --> 00:19:58,390 Holy shit. 337 00:19:58,400 --> 00:20:00,000 Nick. 338 00:20:00,010 --> 00:20:01,570 Wow. 339 00:20:01,580 --> 00:20:02,770 I'm up here. 340 00:20:06,230 --> 00:20:08,459 Amanda, are we dead? 341 00:20:10,250 --> 00:20:11,629 No, dummy. 342 00:20:11,630 --> 00:20:14,169 You're not getting off the hook that easy. 343 00:20:14,170 --> 00:20:15,469 Neither of us is. 344 00:20:15,470 --> 00:20:16,560 Then what? 345 00:20:17,580 --> 00:20:20,050 I don't know if you've noticed, 346 00:20:20,060 --> 00:20:24,139 but Mama's been a little... off lately. 347 00:20:24,140 --> 00:20:26,099 Hmm. 348 00:20:26,100 --> 00:20:29,070 Yeah, I just thought it was stress. 349 00:20:29,080 --> 00:20:30,810 No, you know better. 350 00:20:30,820 --> 00:20:32,600 You've been an addict for ten years 351 00:20:32,610 --> 00:20:34,460 and a cop for ten before that. 352 00:20:34,470 --> 00:20:36,350 You know withdrawal when you see it. 353 00:20:36,360 --> 00:20:38,170 It's in the eyes... 354 00:20:39,700 --> 00:20:43,909 That jonesing for something you can't have. 355 00:20:43,910 --> 00:20:45,079 Something so bad. 356 00:20:45,080 --> 00:20:46,660 But so good. 357 00:20:46,670 --> 00:20:47,890 Oh. 358 00:20:55,460 --> 00:20:57,799 Hmm. 359 00:20:57,800 --> 00:21:00,540 Amanda, I can't. I made a promise 360 00:21:00,550 --> 00:21:01,930 to you for Hailey. 361 00:21:01,940 --> 00:21:03,560 No more drugs. No more booze. 362 00:21:03,570 --> 00:21:05,849 Doesn't seem fair, does it, 363 00:21:05,850 --> 00:21:09,479 that to be a dad, you have to be someone you're not? 364 00:21:09,480 --> 00:21:12,330 Is that what Hailey really needs, 365 00:21:12,340 --> 00:21:16,399 some kind of jive counterfeit construct of a man? 366 00:21:16,400 --> 00:21:18,790 I ain't trying to be jive. I'm trying to be good. 367 00:21:18,800 --> 00:21:20,080 Shh. 368 00:21:20,090 --> 00:21:22,240 You can never be that. 369 00:21:22,250 --> 00:21:26,170 Maybe you could fake it for a while and not very well, 370 00:21:26,180 --> 00:21:31,350 but what you can be is that ass-kicking 371 00:21:31,360 --> 00:21:35,629 pimp daddy of destruction you were born to be. 372 00:21:40,690 --> 00:21:42,639 - Say "ah." - Argh. 373 00:21:42,640 --> 00:21:44,559 There you go. Give in, baby. 374 00:21:44,560 --> 00:21:46,240 You know neither one of us can face 375 00:21:46,250 --> 00:21:47,809 what we're about to face straight. 376 00:21:50,560 --> 00:21:52,070 Is that man okay? 377 00:21:52,080 --> 00:21:54,330 He's fine. Just don't make eye contact. 378 00:21:58,030 --> 00:22:00,510 Sockatoo? Five minutes! 379 00:22:00,520 --> 00:22:02,730 Uh, all right... 380 00:22:02,740 --> 00:22:04,779 Ma'am. 381 00:22:07,790 --> 00:22:09,159 I miss it, 382 00:22:09,160 --> 00:22:14,050 backstage, the dressing rooms, the crudités, 383 00:22:14,060 --> 00:22:17,530 the bottles of water. 384 00:22:20,410 --> 00:22:24,230 Where can a guy pinch a loaf around here? 385 00:22:25,030 --> 00:22:28,360 Oh, thanks. 386 00:22:34,560 --> 00:22:38,550 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny ♪ 387 00:22:39,690 --> 00:22:43,069 ♪ Ooh-ooh, Sonny Shine ♪ 388 00:22:43,070 --> 00:22:47,380 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny ♪ 389 00:22:51,060 --> 00:22:55,480 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny ♪ 390 00:22:55,490 --> 00:22:57,169 ♪ Ooh-ooh ♪ 391 00:22:59,570 --> 00:23:01,490 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny ♪ 392 00:23:26,570 --> 00:23:28,640 Sockatoo, there you are. 393 00:23:28,650 --> 00:23:30,300 They're calling for you back in rehearsal. 394 00:23:36,670 --> 00:23:39,060 My therapist told me a great way 395 00:23:39,070 --> 00:23:41,220 to let go of some of my anger would be 396 00:23:41,230 --> 00:23:43,610 to write letters to people I hate 397 00:23:43,620 --> 00:23:45,310 and then burn them. 398 00:23:45,320 --> 00:23:48,660 I tried it. Felt a lot better. 399 00:23:48,670 --> 00:23:50,889 Next time, maybe I'll burn the letters too. 400 00:23:53,520 --> 00:23:56,019 That joke was old when you were young. 401 00:23:56,020 --> 00:23:57,939 Also... 402 00:23:57,940 --> 00:23:59,649 dinosaurs. 403 00:23:59,650 --> 00:24:02,890 Well, well, well, 404 00:24:02,900 --> 00:24:04,859 if it isn't Sonny Snake. 405 00:24:04,860 --> 00:24:06,940 Seeing you on that stage just reminds me 406 00:24:06,950 --> 00:24:11,199 how unsexy all of this was before I came along. 407 00:24:11,200 --> 00:24:14,159 This is my stage, Sonny! 408 00:24:43,940 --> 00:24:45,850 Doug, what are you doing? 409 00:24:45,860 --> 00:24:49,510 You made a muy tragic mistake coming here, Doug. 410 00:24:49,520 --> 00:24:51,680 You should have stayed where I put you, 411 00:24:51,690 --> 00:24:53,340 running shtick for schnitzel. 412 00:24:53,350 --> 00:24:55,560 Oh, you'd like that, wouldn't you? 413 00:24:55,570 --> 00:24:57,300 Then you wouldn't have to look into the face 414 00:24:57,310 --> 00:24:58,800 of the man you betrayed. 415 00:24:58,810 --> 00:25:01,129 Please, you were washed up. 416 00:25:01,130 --> 00:25:02,920 Nobody was buying Dayglo Doug anymore. 417 00:25:02,930 --> 00:25:06,870 They wanted something new and dangerous and hot. 418 00:25:06,880 --> 00:25:08,360 I made you. 419 00:25:08,370 --> 00:25:11,190 If you had invented Sonny Shine, 420 00:25:11,200 --> 00:25:12,889 you would have invented Sonny Shine. 421 00:25:12,890 --> 00:25:15,559 I'll have to ruin what's left of you, you know. 422 00:25:15,560 --> 00:25:16,750 I'll release your tape. 423 00:25:16,760 --> 00:25:18,320 I mean, you're not too scrambled upstairs 424 00:25:18,330 --> 00:25:20,189 to remember our little video party, are you? 425 00:25:20,190 --> 00:25:22,020 I remember you set me up, 426 00:25:22,030 --> 00:25:25,120 got me all wizzle-wozzle on airplane glue and then... 427 00:25:25,130 --> 00:25:27,779 Captured the all-too-human side of Dayglo Doug, 428 00:25:27,780 --> 00:25:30,170 up close and in the raw. 429 00:25:30,180 --> 00:25:33,369 The six fans you have left will be heartbroken. 430 00:25:33,370 --> 00:25:37,380 Well, that's going to be a little difficult, isn't it, 431 00:25:37,390 --> 00:25:39,539 without this? 432 00:25:39,540 --> 00:25:43,790 What's that, Doug? 433 00:25:43,800 --> 00:25:46,830 Just what you used to keep me down for 20 years. 434 00:25:48,930 --> 00:25:51,320 I'm just curious. Where'd you get that? 435 00:25:52,680 --> 00:25:54,759 Wouldn't you love to know? 436 00:25:54,760 --> 00:25:57,849 The important thing is, you've got nothing on me now, 437 00:25:57,850 --> 00:26:01,010 so I'll be taking back everything you stole from me: 438 00:26:01,020 --> 00:26:03,269 my routine, my show. 439 00:26:03,270 --> 00:26:06,410 It's never too late for a third act, Sonny, 440 00:26:06,420 --> 00:26:10,070 and this is mine! 441 00:26:12,950 --> 00:26:16,980 Well, Doug, you caught me on a really bad day. 442 00:26:16,990 --> 00:26:21,120 Yeah, my act, my show 443 00:26:21,130 --> 00:26:24,090 is a multibillion dollar enterprise, 444 00:26:24,100 --> 00:26:27,180 and the little special I have coming up in less than 72 hours 445 00:26:27,190 --> 00:26:30,009 is set to turn that B into a T-R, 446 00:26:30,010 --> 00:26:32,299 so my patience is lambskin-thin. 447 00:26:32,300 --> 00:26:34,690 I'm under cray stress. 448 00:26:34,700 --> 00:26:36,309 I'll tell all, Sonny. 449 00:26:36,310 --> 00:26:40,179 I will sing like the loudest canary you ever heard. 450 00:26:40,180 --> 00:26:43,580 You smell... 451 00:26:43,590 --> 00:26:45,880 old. 452 00:26:47,500 --> 00:26:50,800 Doug, your act is shit. 453 00:26:50,810 --> 00:26:53,590 It was always shit. 454 00:26:53,600 --> 00:26:54,909 You can have it. 455 00:26:54,910 --> 00:26:58,550 But there's one thing of yours, though, 456 00:26:58,560 --> 00:27:03,150 one thing I've always loved. 457 00:27:10,590 --> 00:27:12,370 Is this thing on? 458 00:27:56,050 --> 00:27:57,130 Happy? 459 00:27:57,140 --> 00:27:58,870 Do I look happy? 460 00:28:00,220 --> 00:28:01,780 All right, all right, hey, 461 00:28:01,790 --> 00:28:04,690 I got something that's gonna cheer you up. 462 00:28:05,100 --> 00:28:08,050 Somebody remembered Hailey's birthday. 463 00:28:08,060 --> 00:28:09,370 That's right: Me. 464 00:28:09,380 --> 00:28:11,440 Yeah, and I'm going right up there, 465 00:28:11,450 --> 00:28:13,490 and I'm gonna get her a present. 466 00:28:13,500 --> 00:28:14,639 What do you think about that? 467 00:28:14,640 --> 00:28:17,810 The question is, what do you think about it? 468 00:28:17,820 --> 00:28:20,380 I think it's pretty obvious I'm part of some lame attempt 469 00:28:20,390 --> 00:28:23,020 at working through your issues through a series of... 470 00:28:24,830 --> 00:28:27,460 Metaphorical hallucinations. 471 00:28:27,470 --> 00:28:28,500 Really? 472 00:28:28,510 --> 00:28:30,280 Yep, the real Happy is knocking one back 473 00:28:30,290 --> 00:28:31,900 at a bar somewhere, for all I know. 474 00:28:31,910 --> 00:28:32,920 We're on our own, Nick. 475 00:28:32,930 --> 00:28:35,580 TBH, I don't think this little trip down the rabbit hole 476 00:28:35,590 --> 00:28:36,749 is gonna end well for you. 477 00:28:36,750 --> 00:28:38,460 Well, who asked you, anyway? 478 00:28:38,470 --> 00:28:40,160 You know, I'm done taking parenting pointers 479 00:28:40,170 --> 00:28:42,730 from a flying horse. 480 00:28:42,740 --> 00:28:45,589 You ain't told me one thing about Hailey that's panned out. 481 00:28:45,590 --> 00:28:48,520 It's true. I guess I haven't given you the best advice, Nick. 482 00:28:48,530 --> 00:28:50,440 Hailey's grown out of the things we used to like, 483 00:28:50,450 --> 00:28:52,559 and maybe I don't know her as well as I used to. 484 00:28:52,560 --> 00:28:55,270 Maybe not, so if you'll excuse me. 485 00:28:55,280 --> 00:28:57,070 But I do have one suggestion. 486 00:28:57,080 --> 00:28:58,080 Yeah? 487 00:28:58,090 --> 00:29:01,080 You want to give Hailey the best gift any dad ever could? 488 00:29:01,090 --> 00:29:03,840 Of course I do. I know exactly what it is: 489 00:29:03,850 --> 00:29:07,100 the, um, little fluffy the stuffed what do you call it? 490 00:29:07,110 --> 00:29:08,110 No, Nick, 491 00:29:08,120 --> 00:29:11,699 the best gift you can give her is to disappear. 492 00:29:11,700 --> 00:29:13,159 What the hell did you just say to me? 493 00:29:13,160 --> 00:29:14,760 You bring pain and destruction 494 00:29:14,770 --> 00:29:16,159 to every life you touch, Nick. 495 00:29:16,160 --> 00:29:17,350 I saved her life! 496 00:29:17,360 --> 00:29:19,060 You did. Now save it again. 497 00:29:19,070 --> 00:29:21,340 Leave town and never look back. 498 00:29:21,350 --> 00:29:23,030 Ever westward, remember? 499 00:29:23,040 --> 00:29:24,540 Ever westward? 500 00:29:24,550 --> 00:29:28,690 I'll send you ever westward to the glue factory, you... 501 00:29:28,700 --> 00:29:30,870 I can be different. 502 00:29:30,880 --> 00:29:32,040 I can change. 503 00:29:32,050 --> 00:29:34,780 The new you is imaginary, Nick, not real. 504 00:29:34,790 --> 00:29:37,229 Trust me, I know a thing or two about that. 505 00:29:37,230 --> 00:29:38,840 You're supposed to be my goddamn cheerleader! 506 00:29:38,850 --> 00:29:40,180 What the hell's gotten into you? 507 00:29:40,190 --> 00:29:42,050 Hailey's not the only one growing up, Nick. 508 00:29:42,060 --> 00:29:44,280 Maybe I'm just seeing things the way they really are 509 00:29:44,290 --> 00:29:45,520 like you always wanted me to. 510 00:29:45,530 --> 00:29:46,790 Christ in a shithouse, 511 00:29:46,800 --> 00:29:48,460 this day just keeps getting worse and worse. 512 00:29:48,470 --> 00:29:51,010 Well... great talk, Hap. 513 00:29:51,020 --> 00:29:52,279 Thanks a million. 514 00:29:52,280 --> 00:29:54,570 Pain and destruction, TBH. 515 00:29:54,580 --> 00:29:55,900 Well, I know a thing or two. 516 00:29:55,910 --> 00:29:58,720 I'll... I'll... I'll shove a thing or two right up your... 517 00:29:59,731 --> 00:30:01,450 What are you lookin' at? 518 00:30:10,640 --> 00:30:12,280 What does it all mean? 519 00:30:12,290 --> 00:30:13,650 What's my purpose? 520 00:30:13,660 --> 00:30:16,280 Life was so much simpler when it was just me and Hailey. 521 00:30:16,290 --> 00:30:17,290 I feel ya, buddy. 522 00:30:17,300 --> 00:30:20,150 I wouldn't wish your current assignment on any IF. 523 00:30:20,160 --> 00:30:21,950 It's not just that Nick is a grown-up. 524 00:30:21,960 --> 00:30:23,730 It's not even that he's a batshit degenerate. 525 00:30:23,740 --> 00:30:26,500 It's just, does he really need me? 526 00:30:26,510 --> 00:30:27,510 Does anyone? 527 00:30:27,520 --> 00:30:28,630 He does. 528 00:30:28,640 --> 00:30:30,890 Come on, Twigs, I'm being super serious. 529 00:30:30,900 --> 00:30:32,380 I feel like the whole world is changing, 530 00:30:32,390 --> 00:30:33,830 leaving me behind. 531 00:30:33,840 --> 00:30:36,610 From the lady. 532 00:30:41,200 --> 00:30:43,300 Dude, there's your purpose right there. 533 00:30:43,320 --> 00:30:44,710 Go talk to her. 534 00:30:44,720 --> 00:30:45,780 I'm not in the mood. 535 00:30:45,790 --> 00:30:48,880 Bo Peep buys you a drink, you better get in the mood. 536 00:30:55,770 --> 00:30:57,530 Uh, hi, Peep. 537 00:30:57,540 --> 00:31:00,049 Thanks for the drink. 538 00:31:00,050 --> 00:31:02,550 Oh, maybe I've had too much. 539 00:31:02,560 --> 00:31:04,429 Hey, hot stuff. 540 00:31:04,430 --> 00:31:06,259 Uh, me? 541 00:31:06,260 --> 00:31:08,010 I ain't talkin' about him, 542 00:31:08,020 --> 00:31:10,630 unless someone's got a match. 543 00:31:10,640 --> 00:31:12,720 You look really skinny. 544 00:31:12,730 --> 00:31:16,130 Ha, yeah, well, bright side: now I can drink. 545 00:31:16,140 --> 00:31:17,439 Cheers. 546 00:31:30,200 --> 00:31:33,669 You're cheating on me with a heckin' horse? 547 00:31:33,670 --> 00:31:36,110 Hey, there's no call for that kind of... 548 00:31:36,120 --> 00:31:38,630 You don't own me, you psycho. 549 00:31:38,640 --> 00:31:40,240 We went on one date. 550 00:31:40,250 --> 00:31:42,630 Biggest mistake of my life. 551 00:31:42,640 --> 00:31:44,089 And I don't cheat. 552 00:31:44,090 --> 00:31:45,219 Cheating's for cheaters. 553 00:31:45,220 --> 00:31:47,680 No one's talkin' to you, pony boy, 554 00:31:47,690 --> 00:31:49,360 and that was no date, Peep. 555 00:31:49,370 --> 00:31:54,269 What we had was sweet roly-poly baby fat magic. 556 00:31:54,270 --> 00:31:55,340 Oh, well, then I'm just gonna leave 557 00:31:55,350 --> 00:31:57,269 before someone gives me cancer. 558 00:31:57,270 --> 00:31:59,440 Oh, yeah? 559 00:32:10,530 --> 00:32:11,540 Ooh! 560 00:32:18,380 --> 00:32:19,610 Come on! 561 00:32:23,300 --> 00:32:26,120 My hero. 562 00:33:31,200 --> 00:33:32,690 Hailey. 563 00:33:32,700 --> 00:33:34,820 Is there something you want to say to me? 564 00:33:37,660 --> 00:33:40,320 At least Dad has an excuse to forget. 565 00:33:45,280 --> 00:33:47,370 Hailey, oh, my God. 566 00:33:47,380 --> 00:33:49,580 I am so sorry. 567 00:33:49,590 --> 00:33:50,880 - Don't touch me! - I don't know what happened. 568 00:33:50,890 --> 00:33:52,240 I lost track of the days. 569 00:33:52,250 --> 00:33:53,849 You forgot my birthday, Mom. 570 00:33:53,850 --> 00:33:55,470 How is that possible? 571 00:33:55,480 --> 00:33:56,720 How is that possible? 572 00:33:56,730 --> 00:33:57,960 I don't know. 573 00:33:59,260 --> 00:34:01,850 There's something happening to me. 574 00:34:01,860 --> 00:34:04,250 Ever since... 575 00:34:04,260 --> 00:34:05,570 Something I can't remember. 576 00:34:05,580 --> 00:34:10,279 Something I can't understand, an emptiness, 577 00:34:10,280 --> 00:34:12,550 a space that wants to be filled, 578 00:34:12,560 --> 00:34:14,150 that needs to be filled 579 00:34:14,160 --> 00:34:16,090 more than anything you've ever known. 580 00:34:16,100 --> 00:34:17,400 I've tried filling it... 581 00:34:20,460 --> 00:34:23,240 But there's nothing, nothing. 582 00:34:23,250 --> 00:34:24,470 - Mom. - It's like when you were a kid 583 00:34:24,480 --> 00:34:25,950 and you wanted to know who your dad was. 584 00:34:25,960 --> 00:34:26,960 You never talked about it, 585 00:34:26,970 --> 00:34:28,350 but I know you thought about it all the time. 586 00:34:28,360 --> 00:34:29,540 Maybe it's something like that. 587 00:34:29,550 --> 00:34:31,110 Or maybe it's nothing like that. 588 00:34:31,120 --> 00:34:34,639 You probably think I'm losing my mind. 589 00:34:34,640 --> 00:34:38,110 It's all right. I got a cake at school. 590 00:34:38,120 --> 00:34:39,900 A cake, that's good. That's good. 591 00:34:39,910 --> 00:34:42,680 You deserve to have a nice birthday. 592 00:34:45,090 --> 00:34:46,350 I got to go. 593 00:34:46,360 --> 00:34:48,640 - Mom, no. - I know what I have to do now. 594 00:34:49,840 --> 00:34:53,700 Mom, don't go. Please stay. 595 00:34:54,830 --> 00:34:57,100 Happy birthday, baby. 596 00:35:00,200 --> 00:35:02,800 Mom. 597 00:35:44,570 --> 00:35:45,620 If you're here to audition 598 00:35:45,630 --> 00:35:47,370 for the Sonny Shine Easter special, 599 00:35:47,380 --> 00:35:48,860 make sure you fill out the sign-in sheet 600 00:35:48,870 --> 00:35:51,040 with your contact infor... hey! 601 00:35:52,800 --> 00:35:55,390 This show is just... wow. 602 00:36:35,020 --> 00:36:37,930 What about the things a man shouldn't wish for? 603 00:36:37,940 --> 00:36:40,360 Even you must have one of those, Kap. 604 00:36:53,160 --> 00:36:56,289 And now it's the moment you've all been waiting for. 605 00:36:56,290 --> 00:36:58,700 Come on, Mom. It's starting. 606 00:37:05,510 --> 00:37:10,429 Sonny Shine! 607 00:37:38,280 --> 00:37:39,600 Happy birthday. 608 00:37:40,800 --> 00:37:43,500 How did you know? 609 00:37:44,820 --> 00:37:47,940 That's what friends are for. 610 00:37:52,110 --> 00:37:54,090 I thought we ordered a real cake. 611 00:37:54,100 --> 00:37:56,099 We did. 612 00:38:52,610 --> 00:38:54,540 Hailey. 613 00:38:55,600 --> 00:38:56,779 Dad? 614 00:38:56,780 --> 00:38:58,380 Look what I got for you. 615 00:39:01,200 --> 00:39:02,600 It was here, I swear. 616 00:39:02,610 --> 00:39:03,619 It's all right, Dad. 617 00:39:03,620 --> 00:39:05,660 You already gave me my present. 618 00:39:08,140 --> 00:39:13,050 No. No. 619 00:39:15,440 --> 00:39:17,929 Things are going to be like they used to be. 620 00:39:17,930 --> 00:39:18,930 You mean before... 621 00:39:24,600 --> 00:39:26,760 I... 622 00:39:26,780 --> 00:39:28,760 This is your gift to me, Dad. 623 00:39:30,080 --> 00:39:31,430 It's okay. 624 00:39:33,190 --> 00:39:35,170 It's not your fault. 625 00:39:35,180 --> 00:39:37,290 It's my fault. 626 00:39:52,140 --> 00:39:55,129 No! 627 00:40:27,400 --> 00:40:30,190 I'm here to see Sonny Shine. 628 00:40:30,200 --> 00:40:35,200 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 43750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.