Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:07,950
Previously on "Happy!"...
2
00:00:07,960 --> 00:00:08,980
I would love to know
3
00:00:08,990 --> 00:00:10,700
what you and Sonny had to talk about.
4
00:00:10,710 --> 00:00:12,099
He's got blackmail on everyone.
5
00:00:12,100 --> 00:00:13,349
It's on videotape.
6
00:00:13,350 --> 00:00:15,630
The people on these tapes protect him.
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,569
Kap, what do you think?
8
00:00:17,570 --> 00:00:19,399
Go, Kap, go!
9
00:00:19,400 --> 00:00:21,010
I think it's fuckin' brilliant.
10
00:00:21,570 --> 00:00:24,360
Holy guacamole, it's Dayglo Doug!
11
00:00:24,370 --> 00:00:26,600
Dayglo Doug was there
when Sonny started.
12
00:00:26,610 --> 00:00:28,280
Now you'll have plenty of time
13
00:00:28,290 --> 00:00:30,450
to devote to your... passions.
14
00:00:30,460 --> 00:00:31,940
Sounds like a slam dunk witness
15
00:00:31,950 --> 00:00:33,369
to build the foundation of your case on.
16
00:00:33,370 --> 00:00:35,289
You were big, Doug.
17
00:00:35,290 --> 00:00:38,170
Sonny just took whatever he wanted to,
18
00:00:38,180 --> 00:00:40,140
starting with my show.
19
00:00:40,150 --> 00:00:42,820
Hailey, I am so, so sorry.
20
00:00:42,830 --> 00:00:43,839
Get away from me.
21
00:00:43,840 --> 00:00:46,070
Listen, I've been
protecting you, haven't I?
22
00:00:48,600 --> 00:00:49,920
You almost got hurt back there.
23
00:00:49,930 --> 00:00:51,269
It's like you're two different people.
24
00:00:51,270 --> 00:00:53,389
I'm Blue Scaramucci.
25
00:00:53,390 --> 00:00:55,720
I am trapped in you.
26
00:00:55,730 --> 00:00:59,180
My name is Orcus.
27
00:00:59,190 --> 00:01:00,229
The Wishees.
28
00:01:00,230 --> 00:01:01,649
I killed it.
29
00:01:01,650 --> 00:01:03,360
Whatever it was that
came out of that thing,
30
00:01:03,370 --> 00:01:04,569
I put it in a jelly jar.
31
00:01:04,570 --> 00:01:06,989
For now, I'm gonna get this jelly open.
32
00:01:11,160 --> 00:01:12,740
Sax!
33
00:01:39,330 --> 00:01:42,779
No! No!
34
00:01:42,780 --> 00:01:45,350
Oh, oh.
35
00:01:45,360 --> 00:01:47,409
_
36
00:01:53,330 --> 00:01:55,019
Holy...
37
00:01:55,020 --> 00:01:57,720
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
38
00:02:45,000 --> 00:02:47,700
Closest thing I have to hard evidence
39
00:02:47,710 --> 00:02:49,600
literally down the shitter.
God damn it, Sax.
40
00:02:49,610 --> 00:02:51,719
Yeah, it's probably just as well.
41
00:02:51,720 --> 00:02:54,599
That palooka was a few
bananas short of a split.
42
00:02:54,600 --> 00:02:56,600
He was right about one thing:
43
00:02:56,610 --> 00:03:00,050
those were the wrong
tapes at Sonny's place.
44
00:03:00,060 --> 00:03:02,060
The real stuff's gotta
be at Shine Tower,
45
00:03:02,070 --> 00:03:03,899
so that is where we're gonna go.
46
00:03:03,900 --> 00:03:06,620
Uh, hey, wait, hold on. Hold on.
47
00:03:06,630 --> 00:03:09,000
I... I know I offered
to help, Policewoman,
48
00:03:09,010 --> 00:03:10,659
but go to Shine Tower?
49
00:03:10,660 --> 00:03:13,040
I might as well pop a cyanide capsule
50
00:03:13,050 --> 00:03:14,650
and chase it with a Luger.
51
00:03:14,660 --> 00:03:17,020
Oh, I could take you back to
Alpine Memories, if you prefer.
52
00:03:19,370 --> 00:03:21,120
You're not joking.
53
00:03:21,950 --> 00:03:23,080
Oh.
54
00:03:23,090 --> 00:03:26,209
Okay, uh, listen, sweet cheeks,
55
00:03:26,210 --> 00:03:28,820
I've come up with a better solution,
56
00:03:28,830 --> 00:03:33,350
one that I think would
work well for both of us:
57
00:03:33,360 --> 00:03:36,139
Brazil!
58
00:03:36,140 --> 00:03:40,689
You can relax on the
beach, work on your tan.
59
00:03:40,690 --> 00:03:45,109
I will whip up a fresh new act.
60
00:03:45,110 --> 00:03:47,109
You keep doing that, I'm gonna
shoot you in your face.
61
00:03:47,110 --> 00:03:48,430
- Yep.
- Look.
62
00:03:50,070 --> 00:03:53,199
This was taken at a public
appearance nine days ago.
63
00:03:53,200 --> 00:03:55,370
I count four of these furry fucks.
64
00:03:55,380 --> 00:03:57,540
If I emptied a gun into one of them,
65
00:03:57,550 --> 00:03:58,949
who the hell is in that suit?
66
00:03:58,950 --> 00:03:59,980
I'll get out of your hair.
67
00:03:59,990 --> 00:04:01,760
Just lend me a few bucks for bus fare.
68
00:04:01,770 --> 00:04:03,999
I've always wanted to see Schenectady.
69
00:04:04,000 --> 00:04:08,089
You'll never have to worry
about old Doug again.
70
00:04:08,090 --> 00:04:09,299
This is your tape, Doug...
71
00:04:09,300 --> 00:04:10,920
- W...
- The one Sonny made.
72
00:04:10,930 --> 00:04:12,759
You don't have to be afraid of him.
73
00:04:12,760 --> 00:04:15,219
He doesn't have anything on you anymore.
74
00:04:15,220 --> 00:04:18,090
I'm going to Shine Tower.
75
00:04:18,100 --> 00:04:19,730
I could really use your help.
76
00:04:25,490 --> 00:04:27,620
Nick! Nick!
77
00:04:29,060 --> 00:04:30,899
Oh, come on, Nick, where are you?
78
00:04:30,900 --> 00:04:32,880
Ooh!
79
00:04:32,890 --> 00:04:36,449
Oh, you cakes, you yummy cakes!
80
00:04:36,450 --> 00:04:38,380
That reminds me of when
Amanda brought home
81
00:04:38,390 --> 00:04:40,940
that awful gluten-free cake
with the edible candles.
82
00:04:40,950 --> 00:04:42,730
And that reminds me of when Hailey
83
00:04:42,740 --> 00:04:44,669
burned a hole in her
Daisybots bedsheets.
84
00:04:44,670 --> 00:04:47,360
And that reminds me of when
Sax tied sheets around his neck
85
00:04:47,370 --> 00:04:48,880
and told me to get into my safe space
86
00:04:48,890 --> 00:04:50,379
because he wanted quiet time.
87
00:04:50,380 --> 00:04:52,000
And that reminds me of when Hailey
88
00:04:52,010 --> 00:04:54,719
got that pink singing
alarm clock for her...
89
00:04:54,720 --> 00:04:57,299
It's Hailey's birthday!
90
00:05:22,170 --> 00:05:24,400
- Get in.
- Sorry, fellas, Janet warned me
91
00:05:24,410 --> 00:05:25,980
about getting into cars with strangers
92
00:05:25,990 --> 00:05:28,499
without a bag of chaw and a
fresh pair of pantyhose.
93
00:05:28,500 --> 00:05:29,999
Now, bitch. Clock's ticking.
94
00:05:36,720 --> 00:05:40,600
All right, Sax, get your shit together.
95
00:05:40,610 --> 00:05:42,179
You got a job to finish.
96
00:05:42,180 --> 00:05:43,180
You know, if we're already
97
00:05:43,190 --> 00:05:45,260
gonna be doing the last name thing,
98
00:05:45,270 --> 00:05:48,399
I just think introductions
would be proper.
99
00:05:59,680 --> 00:06:03,490
Well, well, if it ain't
Humpty, Dumpty, and...
100
00:06:03,500 --> 00:06:04,500
what's your name again?
101
00:06:04,510 --> 00:06:06,249
I ain't no Easter egg, Sax.
102
00:06:06,250 --> 00:06:07,500
Well, you are dyed.
103
00:06:11,080 --> 00:06:12,499
Get it?
104
00:06:12,500 --> 00:06:15,160
Maybe you're feeling a
tiny smidgen of guilt
105
00:06:15,170 --> 00:06:16,379
for what you did to us...
106
00:06:18,460 --> 00:06:20,090
And you're lashing out.
107
00:06:20,100 --> 00:06:21,480
The only thing I'm feeling
108
00:06:21,490 --> 00:06:24,260
is a burning sensation in my asshole,
109
00:06:24,270 --> 00:06:27,059
a gag reflex from the combined stench
110
00:06:27,060 --> 00:06:29,160
of the four of us in close quarters,
111
00:06:29,170 --> 00:06:31,500
the acute tedium of this conversation,
112
00:06:31,510 --> 00:06:33,560
and a burning sensation in my asshole.
113
00:06:33,570 --> 00:06:36,920
- You said that twice.
- What I am not feeling
114
00:06:36,930 --> 00:06:40,580
is one shred of guilt for
having ventilated you dotards.
115
00:06:40,590 --> 00:06:43,230
In fact, if I had the
chance to do it again...
116
00:06:43,240 --> 00:06:45,159
wait, does that mean I
get to do it again?
117
00:06:46,620 --> 00:06:47,620
Come on, Sax.
118
00:06:47,621 --> 00:06:48,749
Don't change the subject.
119
00:06:48,750 --> 00:06:50,039
You know what you gotta do.
120
00:06:50,040 --> 00:06:53,340
Spoiler: it involves bullets.
121
00:07:08,870 --> 00:07:12,560
Sorry to disappoint you guys, but...
122
00:07:12,570 --> 00:07:14,130
I'm indisposed.
123
00:07:14,140 --> 00:07:16,050
I got this really important
thing I gotta take care of,
124
00:07:16,060 --> 00:07:17,920
so if you would just let
me out of this van.
125
00:07:17,930 --> 00:07:20,109
Really? And what exactly is that?
126
00:07:20,110 --> 00:07:21,659
You can't remember, can you?
127
00:07:21,660 --> 00:07:23,840
Um...
128
00:07:25,800 --> 00:07:27,670
Well, if I could, why would I tell you?
129
00:07:27,680 --> 00:07:28,749
Some dad.
130
00:07:28,750 --> 00:07:30,459
He forgot his daughter's birthday.
131
00:07:30,460 --> 00:07:33,530
Wait. That today?
132
00:07:33,540 --> 00:07:34,560
I knew that.
133
00:07:34,570 --> 00:07:36,300
And you need to get her a present.
134
00:07:37,670 --> 00:07:40,590
You know how long it took
me to find a Wishee?
135
00:07:40,600 --> 00:07:42,889
Driver, take me to the place that sells
136
00:07:42,890 --> 00:07:45,809
shit that kids like!
137
00:07:45,810 --> 00:07:48,380
You're a killer, Sax, a death dealer.
138
00:07:48,390 --> 00:07:49,479
Ain't we the proof?
139
00:07:49,480 --> 00:07:50,910
That's what you do good.
140
00:07:50,920 --> 00:07:52,729
You want to get your kid a present, huh?
141
00:07:52,730 --> 00:07:54,649
Why don't you bring her
the head of you-know-who
142
00:07:54,650 --> 00:07:56,160
with a pretty bow on top?
143
00:07:56,170 --> 00:07:57,319
I'm done with that.
144
00:07:57,320 --> 00:07:58,650
Listen, don't threaten
me with a good time.
145
00:07:58,660 --> 00:08:00,040
Besides, I'm retired from that game.
146
00:08:00,050 --> 00:08:01,740
I got the watch to prove
it and everything.
147
00:08:01,750 --> 00:08:05,369
Looks like you got a retarded watch.
148
00:08:05,370 --> 00:08:07,489
You can say you're retired all you want.
149
00:08:07,490 --> 00:08:09,300
A tiger doesn't just wake up one day
150
00:08:09,310 --> 00:08:10,869
and decide it's a canary.
151
00:08:10,870 --> 00:08:12,249
No, it does not.
152
00:08:12,250 --> 00:08:14,020
We'll make this simple.
153
00:08:14,030 --> 00:08:16,630
Either you're the one
taking the envelope,
154
00:08:16,640 --> 00:08:19,259
or you might just find
yourself inside of one.
155
00:08:19,260 --> 00:08:22,760
I had you assholes all wrong.
156
00:08:22,770 --> 00:08:28,340
I thought you was hard-boiled,
but look at you...
157
00:08:28,350 --> 00:08:30,690
extra runny.
158
00:08:35,550 --> 00:08:38,050
Extra runny.
159
00:08:41,791 --> 00:08:43,699
Get off the bus, you moron!
160
00:08:43,700 --> 00:08:45,069
- Oof.
- Get some pants on!
161
00:08:48,840 --> 00:08:50,970
Ah!
162
00:08:56,160 --> 00:08:57,839
What do you want?
163
00:08:57,840 --> 00:08:59,879
Is it cool if we sit with you?
164
00:08:59,880 --> 00:09:04,220
Shouldn't you be hanging out
with your queen bee, Dagny?
165
00:09:06,220 --> 00:09:08,930
That's not really a thing anymore.
166
00:09:10,720 --> 00:09:12,890
So who was that old guy at the zoo?
167
00:09:14,170 --> 00:09:15,600
My boyfriend.
168
00:09:16,830 --> 00:09:17,860
Cool.
169
00:09:18,980 --> 00:09:21,359
I know you probably hate us, but...
170
00:09:21,360 --> 00:09:24,090
We're sorry for being total dicks.
171
00:09:25,590 --> 00:09:26,819
Tastes like cake batter.
172
00:09:26,820 --> 00:09:29,790
Well, it is my birthday.
173
00:09:29,800 --> 00:09:32,050
Oh, my God, it's your birthday?
174
00:09:32,060 --> 00:09:33,289
Happy birthday.
175
00:09:33,290 --> 00:09:36,170
You're totes JUULing with us.
176
00:09:42,750 --> 00:09:45,630
_
177
00:10:49,110 --> 00:10:52,170
What do we have in common?
178
00:10:52,180 --> 00:10:54,520
Not race.
179
00:10:54,530 --> 00:10:56,790
Not creed.
180
00:10:56,800 --> 00:10:58,530
Not religion.
181
00:10:58,540 --> 00:11:01,230
Certainly not sexual orientation,
182
00:11:01,240 --> 00:11:03,800
whatever that might mean around here.
183
00:11:03,810 --> 00:11:09,800
Not even possession of
two balls and two eyes.
184
00:11:09,810 --> 00:11:12,429
Hello, Trotsky.
185
00:11:12,430 --> 00:11:14,509
Looking good there.
186
00:11:14,510 --> 00:11:18,309
No, there's only one thing
that we have in common:
187
00:11:18,310 --> 00:11:20,560
death.
188
00:11:23,130 --> 00:11:29,710
Death, the fear of it, yes,
but also the lust for it!
189
00:11:31,480 --> 00:11:35,159
All of us here have taken lives.
190
00:11:35,160 --> 00:11:40,010
We have conjured death, and
now death waits upon us
191
00:11:40,020 --> 00:11:43,419
and death waits for us impatiently.
192
00:11:43,420 --> 00:11:48,320
That is the thing we share.
193
00:11:48,330 --> 00:11:53,850
Black, white, brown, it unites us
194
00:11:53,860 --> 00:11:57,349
into a perfect brotherhood.
195
00:11:57,350 --> 00:11:59,220
Now, you take Odipo here.
196
00:11:59,230 --> 00:12:02,160
Odipo dismembered his
wife and his cousin
197
00:12:02,170 --> 00:12:05,899
when he found them making
the beast with two backs.
198
00:12:05,900 --> 00:12:08,990
His wife broke the vows of marriage.
199
00:12:09,000 --> 00:12:12,660
His cousin broke the covenant of family,
200
00:12:12,670 --> 00:12:14,870
such a messy business,
201
00:12:14,880 --> 00:12:17,870
such Sturm und Drang!
202
00:12:20,450 --> 00:12:24,999
But what Odipo gave to
them was simple, was pure,
203
00:12:25,000 --> 00:12:27,290
was perfection,
204
00:12:27,300 --> 00:12:30,930
and someday, maybe someday soon,
205
00:12:30,940 --> 00:12:35,180
Odipo will join them in...
206
00:12:40,850 --> 00:12:42,270
Preach, brother.
207
00:12:51,740 --> 00:12:54,040
Excuse me, please.
208
00:13:12,610 --> 00:13:14,670
Take off your goddamn head.
209
00:13:15,710 --> 00:13:17,750
- Please don't shoot me.
- Shut up.
210
00:13:17,760 --> 00:13:19,259
It looks human.
211
00:13:19,260 --> 00:13:20,960
Ow!
212
00:13:20,970 --> 00:13:24,009
- Name.
- J-Jessup, J-Jessup Miller.
213
00:13:24,010 --> 00:13:26,450
Jesus Christ, it is, isn't it?
214
00:13:26,460 --> 00:13:28,050
How long have you
worked for Sonny Shine?
215
00:13:28,060 --> 00:13:30,349
Since about six weeks back.
216
00:13:30,350 --> 00:13:32,790
Right around when I
killed it. Times out.
217
00:13:32,800 --> 00:13:34,600
Killed? What do you mean, killed?
218
00:13:34,610 --> 00:13:36,529
Tell me about the others. You met them?
219
00:13:36,530 --> 00:13:38,100
I... I... I mean, I work
with them every day,
220
00:13:38,110 --> 00:13:39,739
but I never properly met any of 'em.
221
00:13:39,740 --> 00:13:41,819
High on their own farts, those ones.
222
00:13:41,820 --> 00:13:44,659
I can't say I blame them. I
mean, they is superstars.
223
00:13:44,660 --> 00:13:47,590
Still, I ain't ever even seen
anyone with their heads off.
224
00:13:47,600 --> 00:13:48,700
I'm just the new guy.
225
00:13:48,710 --> 00:13:50,110
I tried to get in good.
226
00:13:50,120 --> 00:13:52,900
I brought doughnuts, Frappuccinos,
227
00:13:52,910 --> 00:13:54,710
even offered Mr. Shine a blowie.
228
00:13:56,130 --> 00:13:57,919
That's how to move up in this business.
229
00:13:57,920 --> 00:14:00,210
Stop.
230
00:14:01,090 --> 00:14:02,639
You blew Sonny Shine?
231
00:14:02,640 --> 00:14:05,219
No, ma'am. He turned me down.
232
00:14:05,220 --> 00:14:07,060
But I think that rubbed
some of the other Wishees
233
00:14:07,070 --> 00:14:08,070
the wrong way.
234
00:14:08,080 --> 00:14:10,180
They're hella possessive of Sonny,
235
00:14:10,190 --> 00:14:13,680
follow him around 24/7
always in character.
236
00:14:13,690 --> 00:14:15,720
They got dressing rooms like this one?
237
00:14:15,730 --> 00:14:17,150
Not that I ever saw.
238
00:14:17,160 --> 00:14:19,090
They pretty much go wherever
they want around here,
239
00:14:19,100 --> 00:14:20,779
got the run of the place.
240
00:14:20,780 --> 00:14:24,190
Listen, old-timer, I'm a team player.
241
00:14:24,200 --> 00:14:26,080
Maybe I give you a quick blowie,
242
00:14:26,090 --> 00:14:27,869
- y'all let me go.
- Shut up!
243
00:14:27,870 --> 00:14:29,730
You watch him.
244
00:14:32,860 --> 00:14:34,930
I got an idea.
245
00:14:40,210 --> 00:14:42,160
Pink.
246
00:14:42,170 --> 00:14:45,600
At least we know who one of us is.
247
00:14:45,610 --> 00:14:48,040
You're right. That...
248
00:14:48,050 --> 00:14:49,849
you're right. This can't go on.
249
00:14:49,850 --> 00:14:51,260
Really?
250
00:14:51,270 --> 00:14:53,300
Seems like things are going
pretty good for you.
251
00:14:53,310 --> 00:14:55,220
Nobody's trying to whack you anymore.
252
00:14:55,230 --> 00:14:57,060
You got a bunch of new friends.
253
00:14:57,070 --> 00:14:59,920
They all worship you like
you're some kind of God, Blue,
254
00:14:59,930 --> 00:15:02,540
like some kind of David
Koresh or Tony Robbins.
255
00:15:02,550 --> 00:15:06,100
Screw those...
256
00:15:06,110 --> 00:15:09,320
screw those idiots.
257
00:15:09,330 --> 00:15:13,320
It's not me, Pink. You know that.
258
00:15:13,330 --> 00:15:16,669
It's someone else.
259
00:15:16,670 --> 00:15:19,060
The thing is,
260
00:15:19,070 --> 00:15:23,920
there's less and less of me every day.
261
00:15:23,930 --> 00:15:27,640
And I can't control that.
262
00:15:27,650 --> 00:15:32,340
And that's why...
263
00:15:32,350 --> 00:15:34,309
that's why I have to die.
264
00:15:34,310 --> 00:15:35,440
Don't be so dramatic.
265
00:15:35,450 --> 00:15:37,439
No, no, listen to me.
266
00:15:37,440 --> 00:15:40,939
I'm never getting out
of this thing alive.
267
00:15:40,940 --> 00:15:44,000
You got to think of it
like I'm already dead.
268
00:15:44,010 --> 00:15:46,340
The moment that Mikey
whispered in my ear,
269
00:15:46,350 --> 00:15:49,750
he gave me a death sentence.
270
00:15:50,870 --> 00:15:54,320
But...
271
00:15:54,330 --> 00:15:55,970
I can still fuck him.
272
00:15:55,980 --> 00:15:57,190
Mikey?
273
00:15:57,200 --> 00:15:59,450
No, Orcus.
274
00:15:59,460 --> 00:16:00,919
I don't understand.
275
00:16:00,920 --> 00:16:06,630
If I die, he dies.
276
00:16:07,690 --> 00:16:10,200
Either that or he's trapped forever
277
00:16:10,210 --> 00:16:13,740
in some kind of mindless flesh prison.
278
00:16:13,750 --> 00:16:17,979
I don't know. Either way, it
is all the way up his ass.
279
00:16:17,980 --> 00:16:23,260
So let me get this right: you
want me to kill you, Blue.
280
00:16:23,270 --> 00:16:26,000
Is that right?
281
00:16:27,060 --> 00:16:28,960
Yeah.
282
00:16:28,970 --> 00:16:31,239
- I can't do that.
- Oh, Pink, come on.
283
00:16:31,240 --> 00:16:34,750
You're the only one that can.
284
00:16:34,760 --> 00:16:37,280
They all worship the motherfuck.
285
00:16:37,290 --> 00:16:38,820
I can't do it myself.
286
00:16:38,830 --> 00:16:40,710
He'll just stop me.
287
00:16:40,730 --> 00:16:41,839
Please.
288
00:16:41,840 --> 00:16:44,850
If you love me,
289
00:16:44,860 --> 00:16:46,339
and I think you do,
290
00:16:46,340 --> 00:16:48,110
just end this.
291
00:16:48,120 --> 00:16:50,110
I'm begging you.
292
00:16:50,120 --> 00:16:52,070
Jesus, Blue, now?
293
00:16:52,080 --> 00:16:54,380
No, no.
294
00:16:54,390 --> 00:16:55,950
I don't want to see it coming.
295
00:16:55,960 --> 00:16:58,270
You gotta get me when I least expect it.
296
00:17:02,510 --> 00:17:05,530
I can't believe this is even real.
297
00:17:06,710 --> 00:17:10,000
How the hell do you think I feel?
298
00:17:13,410 --> 00:17:16,790
Hailey! Hailey, I didn't forget!
299
00:17:19,760 --> 00:17:20,930
Oh, it's a cake.
300
00:17:20,940 --> 00:17:22,230
Then He changed water into wine.
301
00:17:22,240 --> 00:17:24,640
I have a birthday cake
for a Hailey Hansen.
302
00:17:26,170 --> 00:17:27,940
Says, "Love from the Squad."
303
00:17:27,950 --> 00:17:29,969
Happy birthday, Hailey.
304
00:17:29,970 --> 00:17:31,340
Really?
305
00:17:31,350 --> 00:17:33,469
Everyone deserves cake
on their birthday.
306
00:17:33,470 --> 00:17:36,770
Okay, kids, let's sing
"Happy Birthday" to Hailey.
307
00:17:36,780 --> 00:17:42,060
♪ Happy birthday to you ♪
308
00:17:42,070 --> 00:17:47,490
♪ Happy birthday to you ♪
309
00:17:47,500 --> 00:17:49,460
♪ Happy birthday to you ♪
310
00:17:49,470 --> 00:17:53,180
- ♪ Happy birthday, dear Hailey ♪
- ♪ Happy birthday to you ♪
311
00:17:53,190 --> 00:17:58,020
- ♪ Happy birthday, dear Hailey ♪
- ♪ Happy birthday to you ♪
312
00:18:07,760 --> 00:18:09,700
You think this is funny?
313
00:18:09,710 --> 00:18:12,020
Hailey's got a doodie cake!
314
00:18:12,030 --> 00:18:13,840
Girls!
315
00:18:13,850 --> 00:18:15,139
Girls, quiet down.
316
00:18:15,140 --> 00:18:16,849
Stop laughing. It's not funny!
317
00:18:16,850 --> 00:18:18,179
You're hurting her feelings. It's...
318
00:18:18,180 --> 00:18:21,349
- I thought we ordered a real cake.
- We did.
319
00:18:21,350 --> 00:18:23,519
It's supposed to be her special day!
320
00:18:23,520 --> 00:18:25,300
Don't cry, Hailey. I'm here.
321
00:18:25,310 --> 00:18:27,540
Happy's here. Don't listen to them.
322
00:18:27,550 --> 00:18:29,820
- ♪ Happy birthday to you ♪
- Girls, stop laughing!
323
00:18:29,830 --> 00:18:31,480
- ♪ Jingle bells, jingle bells ♪
- ♪ Happy birth... ♪
324
00:18:31,490 --> 00:18:33,260
- ♪ Jingle all the way ♪
- Stop it! Stop it!
325
00:18:33,270 --> 00:18:35,230
Girls!
326
00:18:37,450 --> 00:18:40,290
Hailey!
327
00:18:46,070 --> 00:18:48,490
All right, all right, I
get what's going on here.
328
00:18:48,500 --> 00:18:49,919
It's like one of them dreams
329
00:18:49,920 --> 00:18:51,520
where you've got a hard-on and no pants.
330
00:18:52,430 --> 00:18:53,430
Oh, my god.
331
00:18:53,440 --> 00:18:55,890
Oh, work it, baby. Work it!
332
00:18:57,390 --> 00:18:59,390
_
333
00:19:17,620 --> 00:19:20,310
That's fantastic.
334
00:19:21,280 --> 00:19:24,830
It's so beautiful.
335
00:19:28,000 --> 00:19:29,910
Is this heaven?
336
00:19:54,700 --> 00:19:58,390
Holy shit.
337
00:19:58,400 --> 00:20:00,000
Nick.
338
00:20:00,010 --> 00:20:01,570
Wow.
339
00:20:01,580 --> 00:20:02,770
I'm up here.
340
00:20:06,230 --> 00:20:08,459
Amanda, are we dead?
341
00:20:10,250 --> 00:20:11,629
No, dummy.
342
00:20:11,630 --> 00:20:14,169
You're not getting off
the hook that easy.
343
00:20:14,170 --> 00:20:15,469
Neither of us is.
344
00:20:15,470 --> 00:20:16,560
Then what?
345
00:20:17,580 --> 00:20:20,050
I don't know if you've noticed,
346
00:20:20,060 --> 00:20:24,139
but Mama's been a little... off lately.
347
00:20:24,140 --> 00:20:26,099
Hmm.
348
00:20:26,100 --> 00:20:29,070
Yeah, I just thought it was stress.
349
00:20:29,080 --> 00:20:30,810
No, you know better.
350
00:20:30,820 --> 00:20:32,600
You've been an addict for ten years
351
00:20:32,610 --> 00:20:34,460
and a cop for ten before that.
352
00:20:34,470 --> 00:20:36,350
You know withdrawal when you see it.
353
00:20:36,360 --> 00:20:38,170
It's in the eyes...
354
00:20:39,700 --> 00:20:43,909
That jonesing for
something you can't have.
355
00:20:43,910 --> 00:20:45,079
Something so bad.
356
00:20:45,080 --> 00:20:46,660
But so good.
357
00:20:46,670 --> 00:20:47,890
Oh.
358
00:20:55,460 --> 00:20:57,799
Hmm.
359
00:20:57,800 --> 00:21:00,540
Amanda, I can't. I made a promise
360
00:21:00,550 --> 00:21:01,930
to you for Hailey.
361
00:21:01,940 --> 00:21:03,560
No more drugs. No more booze.
362
00:21:03,570 --> 00:21:05,849
Doesn't seem fair, does it,
363
00:21:05,850 --> 00:21:09,479
that to be a dad, you have
to be someone you're not?
364
00:21:09,480 --> 00:21:12,330
Is that what Hailey really needs,
365
00:21:12,340 --> 00:21:16,399
some kind of jive counterfeit
construct of a man?
366
00:21:16,400 --> 00:21:18,790
I ain't trying to be jive.
I'm trying to be good.
367
00:21:18,800 --> 00:21:20,080
Shh.
368
00:21:20,090 --> 00:21:22,240
You can never be that.
369
00:21:22,250 --> 00:21:26,170
Maybe you could fake it for
a while and not very well,
370
00:21:26,180 --> 00:21:31,350
but what you can be is that ass-kicking
371
00:21:31,360 --> 00:21:35,629
pimp daddy of destruction
you were born to be.
372
00:21:40,690 --> 00:21:42,639
- Say "ah."
- Argh.
373
00:21:42,640 --> 00:21:44,559
There you go. Give in, baby.
374
00:21:44,560 --> 00:21:46,240
You know neither one of us can face
375
00:21:46,250 --> 00:21:47,809
what we're about to face straight.
376
00:21:50,560 --> 00:21:52,070
Is that man okay?
377
00:21:52,080 --> 00:21:54,330
He's fine. Just don't make eye contact.
378
00:21:58,030 --> 00:22:00,510
Sockatoo? Five minutes!
379
00:22:00,520 --> 00:22:02,730
Uh, all right...
380
00:22:02,740 --> 00:22:04,779
Ma'am.
381
00:22:07,790 --> 00:22:09,159
I miss it,
382
00:22:09,160 --> 00:22:14,050
backstage, the dressing
rooms, the crudités,
383
00:22:14,060 --> 00:22:17,530
the bottles of water.
384
00:22:20,410 --> 00:22:24,230
Where can a guy pinch
a loaf around here?
385
00:22:25,030 --> 00:22:28,360
Oh, thanks.
386
00:22:34,560 --> 00:22:38,550
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny ♪
387
00:22:39,690 --> 00:22:43,069
♪ Ooh-ooh, Sonny Shine ♪
388
00:22:43,070 --> 00:22:47,380
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny ♪
389
00:22:51,060 --> 00:22:55,480
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny ♪
390
00:22:55,490 --> 00:22:57,169
♪ Ooh-ooh ♪
391
00:22:59,570 --> 00:23:01,490
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny ♪
392
00:23:26,570 --> 00:23:28,640
Sockatoo, there you are.
393
00:23:28,650 --> 00:23:30,300
They're calling for you
back in rehearsal.
394
00:23:36,670 --> 00:23:39,060
My therapist told me a great way
395
00:23:39,070 --> 00:23:41,220
to let go of some of my anger would be
396
00:23:41,230 --> 00:23:43,610
to write letters to people I hate
397
00:23:43,620 --> 00:23:45,310
and then burn them.
398
00:23:45,320 --> 00:23:48,660
I tried it. Felt a lot better.
399
00:23:48,670 --> 00:23:50,889
Next time, maybe I'll
burn the letters too.
400
00:23:53,520 --> 00:23:56,019
That joke was old when you were young.
401
00:23:56,020 --> 00:23:57,939
Also...
402
00:23:57,940 --> 00:23:59,649
dinosaurs.
403
00:23:59,650 --> 00:24:02,890
Well, well, well,
404
00:24:02,900 --> 00:24:04,859
if it isn't Sonny Snake.
405
00:24:04,860 --> 00:24:06,940
Seeing you on that stage just reminds me
406
00:24:06,950 --> 00:24:11,199
how unsexy all of this
was before I came along.
407
00:24:11,200 --> 00:24:14,159
This is my stage, Sonny!
408
00:24:43,940 --> 00:24:45,850
Doug, what are you doing?
409
00:24:45,860 --> 00:24:49,510
You made a muy tragic
mistake coming here, Doug.
410
00:24:49,520 --> 00:24:51,680
You should have stayed where I put you,
411
00:24:51,690 --> 00:24:53,340
running shtick for schnitzel.
412
00:24:53,350 --> 00:24:55,560
Oh, you'd like that, wouldn't you?
413
00:24:55,570 --> 00:24:57,300
Then you wouldn't have
to look into the face
414
00:24:57,310 --> 00:24:58,800
of the man you betrayed.
415
00:24:58,810 --> 00:25:01,129
Please, you were washed up.
416
00:25:01,130 --> 00:25:02,920
Nobody was buying Dayglo Doug anymore.
417
00:25:02,930 --> 00:25:06,870
They wanted something new
and dangerous and hot.
418
00:25:06,880 --> 00:25:08,360
I made you.
419
00:25:08,370 --> 00:25:11,190
If you had invented Sonny Shine,
420
00:25:11,200 --> 00:25:12,889
you would have invented Sonny Shine.
421
00:25:12,890 --> 00:25:15,559
I'll have to ruin what's
left of you, you know.
422
00:25:15,560 --> 00:25:16,750
I'll release your tape.
423
00:25:16,760 --> 00:25:18,320
I mean, you're not too
scrambled upstairs
424
00:25:18,330 --> 00:25:20,189
to remember our little
video party, are you?
425
00:25:20,190 --> 00:25:22,020
I remember you set me up,
426
00:25:22,030 --> 00:25:25,120
got me all wizzle-wozzle on
airplane glue and then...
427
00:25:25,130 --> 00:25:27,779
Captured the all-too-human
side of Dayglo Doug,
428
00:25:27,780 --> 00:25:30,170
up close and in the raw.
429
00:25:30,180 --> 00:25:33,369
The six fans you have
left will be heartbroken.
430
00:25:33,370 --> 00:25:37,380
Well, that's going to be a
little difficult, isn't it,
431
00:25:37,390 --> 00:25:39,539
without this?
432
00:25:39,540 --> 00:25:43,790
What's that, Doug?
433
00:25:43,800 --> 00:25:46,830
Just what you used to keep
me down for 20 years.
434
00:25:48,930 --> 00:25:51,320
I'm just curious. Where'd you get that?
435
00:25:52,680 --> 00:25:54,759
Wouldn't you love to know?
436
00:25:54,760 --> 00:25:57,849
The important thing is,
you've got nothing on me now,
437
00:25:57,850 --> 00:26:01,010
so I'll be taking back
everything you stole from me:
438
00:26:01,020 --> 00:26:03,269
my routine, my show.
439
00:26:03,270 --> 00:26:06,410
It's never too late for
a third act, Sonny,
440
00:26:06,420 --> 00:26:10,070
and this is mine!
441
00:26:12,950 --> 00:26:16,980
Well, Doug, you caught
me on a really bad day.
442
00:26:16,990 --> 00:26:21,120
Yeah, my act, my show
443
00:26:21,130 --> 00:26:24,090
is a multibillion dollar enterprise,
444
00:26:24,100 --> 00:26:27,180
and the little special I have
coming up in less than 72 hours
445
00:26:27,190 --> 00:26:30,009
is set to turn that B into a T-R,
446
00:26:30,010 --> 00:26:32,299
so my patience is lambskin-thin.
447
00:26:32,300 --> 00:26:34,690
I'm under cray stress.
448
00:26:34,700 --> 00:26:36,309
I'll tell all, Sonny.
449
00:26:36,310 --> 00:26:40,179
I will sing like the loudest
canary you ever heard.
450
00:26:40,180 --> 00:26:43,580
You smell...
451
00:26:43,590 --> 00:26:45,880
old.
452
00:26:47,500 --> 00:26:50,800
Doug, your act is shit.
453
00:26:50,810 --> 00:26:53,590
It was always shit.
454
00:26:53,600 --> 00:26:54,909
You can have it.
455
00:26:54,910 --> 00:26:58,550
But there's one thing of yours, though,
456
00:26:58,560 --> 00:27:03,150
one thing I've always loved.
457
00:27:10,590 --> 00:27:12,370
Is this thing on?
458
00:27:56,050 --> 00:27:57,130
Happy?
459
00:27:57,140 --> 00:27:58,870
Do I look happy?
460
00:28:00,220 --> 00:28:01,780
All right, all right, hey,
461
00:28:01,790 --> 00:28:04,690
I got something that's
gonna cheer you up.
462
00:28:05,100 --> 00:28:08,050
Somebody remembered Hailey's birthday.
463
00:28:08,060 --> 00:28:09,370
That's right: Me.
464
00:28:09,380 --> 00:28:11,440
Yeah, and I'm going right up there,
465
00:28:11,450 --> 00:28:13,490
and I'm gonna get her a present.
466
00:28:13,500 --> 00:28:14,639
What do you think about that?
467
00:28:14,640 --> 00:28:17,810
The question is, what
do you think about it?
468
00:28:17,820 --> 00:28:20,380
I think it's pretty obvious
I'm part of some lame attempt
469
00:28:20,390 --> 00:28:23,020
at working through your
issues through a series of...
470
00:28:24,830 --> 00:28:27,460
Metaphorical hallucinations.
471
00:28:27,470 --> 00:28:28,500
Really?
472
00:28:28,510 --> 00:28:30,280
Yep, the real Happy is knocking one back
473
00:28:30,290 --> 00:28:31,900
at a bar somewhere, for all I know.
474
00:28:31,910 --> 00:28:32,920
We're on our own, Nick.
475
00:28:32,930 --> 00:28:35,580
TBH, I don't think this little
trip down the rabbit hole
476
00:28:35,590 --> 00:28:36,749
is gonna end well for you.
477
00:28:36,750 --> 00:28:38,460
Well, who asked you, anyway?
478
00:28:38,470 --> 00:28:40,160
You know, I'm done taking
parenting pointers
479
00:28:40,170 --> 00:28:42,730
from a flying horse.
480
00:28:42,740 --> 00:28:45,589
You ain't told me one thing
about Hailey that's panned out.
481
00:28:45,590 --> 00:28:48,520
It's true. I guess I haven't
given you the best advice, Nick.
482
00:28:48,530 --> 00:28:50,440
Hailey's grown out of the
things we used to like,
483
00:28:50,450 --> 00:28:52,559
and maybe I don't know her
as well as I used to.
484
00:28:52,560 --> 00:28:55,270
Maybe not, so if you'll excuse me.
485
00:28:55,280 --> 00:28:57,070
But I do have one suggestion.
486
00:28:57,080 --> 00:28:58,080
Yeah?
487
00:28:58,090 --> 00:29:01,080
You want to give Hailey the
best gift any dad ever could?
488
00:29:01,090 --> 00:29:03,840
Of course I do. I know
exactly what it is:
489
00:29:03,850 --> 00:29:07,100
the, um, little fluffy the
stuffed what do you call it?
490
00:29:07,110 --> 00:29:08,110
No, Nick,
491
00:29:08,120 --> 00:29:11,699
the best gift you can
give her is to disappear.
492
00:29:11,700 --> 00:29:13,159
What the hell did you just say to me?
493
00:29:13,160 --> 00:29:14,760
You bring pain and destruction
494
00:29:14,770 --> 00:29:16,159
to every life you touch, Nick.
495
00:29:16,160 --> 00:29:17,350
I saved her life!
496
00:29:17,360 --> 00:29:19,060
You did. Now save it again.
497
00:29:19,070 --> 00:29:21,340
Leave town and never look back.
498
00:29:21,350 --> 00:29:23,030
Ever westward, remember?
499
00:29:23,040 --> 00:29:24,540
Ever westward?
500
00:29:24,550 --> 00:29:28,690
I'll send you ever westward
to the glue factory, you...
501
00:29:28,700 --> 00:29:30,870
I can be different.
502
00:29:30,880 --> 00:29:32,040
I can change.
503
00:29:32,050 --> 00:29:34,780
The new you is imaginary,
Nick, not real.
504
00:29:34,790 --> 00:29:37,229
Trust me, I know a thing
or two about that.
505
00:29:37,230 --> 00:29:38,840
You're supposed to be
my goddamn cheerleader!
506
00:29:38,850 --> 00:29:40,180
What the hell's gotten into you?
507
00:29:40,190 --> 00:29:42,050
Hailey's not the only
one growing up, Nick.
508
00:29:42,060 --> 00:29:44,280
Maybe I'm just seeing things
the way they really are
509
00:29:44,290 --> 00:29:45,520
like you always wanted me to.
510
00:29:45,530 --> 00:29:46,790
Christ in a shithouse,
511
00:29:46,800 --> 00:29:48,460
this day just keeps
getting worse and worse.
512
00:29:48,470 --> 00:29:51,010
Well... great talk, Hap.
513
00:29:51,020 --> 00:29:52,279
Thanks a million.
514
00:29:52,280 --> 00:29:54,570
Pain and destruction, TBH.
515
00:29:54,580 --> 00:29:55,900
Well, I know a thing or two.
516
00:29:55,910 --> 00:29:58,720
I'll... I'll... I'll shove a
thing or two right up your...
517
00:29:59,731 --> 00:30:01,450
What are you lookin' at?
518
00:30:10,640 --> 00:30:12,280
What does it all mean?
519
00:30:12,290 --> 00:30:13,650
What's my purpose?
520
00:30:13,660 --> 00:30:16,280
Life was so much simpler when
it was just me and Hailey.
521
00:30:16,290 --> 00:30:17,290
I feel ya, buddy.
522
00:30:17,300 --> 00:30:20,150
I wouldn't wish your current
assignment on any IF.
523
00:30:20,160 --> 00:30:21,950
It's not just that Nick is a grown-up.
524
00:30:21,960 --> 00:30:23,730
It's not even that he's
a batshit degenerate.
525
00:30:23,740 --> 00:30:26,500
It's just, does he really need me?
526
00:30:26,510 --> 00:30:27,510
Does anyone?
527
00:30:27,520 --> 00:30:28,630
He does.
528
00:30:28,640 --> 00:30:30,890
Come on, Twigs, I'm being super serious.
529
00:30:30,900 --> 00:30:32,380
I feel like the whole world is changing,
530
00:30:32,390 --> 00:30:33,830
leaving me behind.
531
00:30:33,840 --> 00:30:36,610
From the lady.
532
00:30:41,200 --> 00:30:43,300
Dude, there's your purpose right there.
533
00:30:43,320 --> 00:30:44,710
Go talk to her.
534
00:30:44,720 --> 00:30:45,780
I'm not in the mood.
535
00:30:45,790 --> 00:30:48,880
Bo Peep buys you a drink,
you better get in the mood.
536
00:30:55,770 --> 00:30:57,530
Uh, hi, Peep.
537
00:30:57,540 --> 00:31:00,049
Thanks for the drink.
538
00:31:00,050 --> 00:31:02,550
Oh, maybe I've had too much.
539
00:31:02,560 --> 00:31:04,429
Hey, hot stuff.
540
00:31:04,430 --> 00:31:06,259
Uh, me?
541
00:31:06,260 --> 00:31:08,010
I ain't talkin' about him,
542
00:31:08,020 --> 00:31:10,630
unless someone's got a match.
543
00:31:10,640 --> 00:31:12,720
You look really skinny.
544
00:31:12,730 --> 00:31:16,130
Ha, yeah, well, bright
side: now I can drink.
545
00:31:16,140 --> 00:31:17,439
Cheers.
546
00:31:30,200 --> 00:31:33,669
You're cheating on me
with a heckin' horse?
547
00:31:33,670 --> 00:31:36,110
Hey, there's no call for that kind of...
548
00:31:36,120 --> 00:31:38,630
You don't own me, you psycho.
549
00:31:38,640 --> 00:31:40,240
We went on one date.
550
00:31:40,250 --> 00:31:42,630
Biggest mistake of my life.
551
00:31:42,640 --> 00:31:44,089
And I don't cheat.
552
00:31:44,090 --> 00:31:45,219
Cheating's for cheaters.
553
00:31:45,220 --> 00:31:47,680
No one's talkin' to you, pony boy,
554
00:31:47,690 --> 00:31:49,360
and that was no date, Peep.
555
00:31:49,370 --> 00:31:54,269
What we had was sweet
roly-poly baby fat magic.
556
00:31:54,270 --> 00:31:55,340
Oh, well, then I'm just gonna leave
557
00:31:55,350 --> 00:31:57,269
before someone gives me cancer.
558
00:31:57,270 --> 00:31:59,440
Oh, yeah?
559
00:32:10,530 --> 00:32:11,540
Ooh!
560
00:32:18,380 --> 00:32:19,610
Come on!
561
00:32:23,300 --> 00:32:26,120
My hero.
562
00:33:31,200 --> 00:33:32,690
Hailey.
563
00:33:32,700 --> 00:33:34,820
Is there something you
want to say to me?
564
00:33:37,660 --> 00:33:40,320
At least Dad has an excuse to forget.
565
00:33:45,280 --> 00:33:47,370
Hailey, oh, my God.
566
00:33:47,380 --> 00:33:49,580
I am so sorry.
567
00:33:49,590 --> 00:33:50,880
- Don't touch me!
- I don't know what happened.
568
00:33:50,890 --> 00:33:52,240
I lost track of the days.
569
00:33:52,250 --> 00:33:53,849
You forgot my birthday, Mom.
570
00:33:53,850 --> 00:33:55,470
How is that possible?
571
00:33:55,480 --> 00:33:56,720
How is that possible?
572
00:33:56,730 --> 00:33:57,960
I don't know.
573
00:33:59,260 --> 00:34:01,850
There's something happening to me.
574
00:34:01,860 --> 00:34:04,250
Ever since...
575
00:34:04,260 --> 00:34:05,570
Something I can't remember.
576
00:34:05,580 --> 00:34:10,279
Something I can't
understand, an emptiness,
577
00:34:10,280 --> 00:34:12,550
a space that wants to be filled,
578
00:34:12,560 --> 00:34:14,150
that needs to be filled
579
00:34:14,160 --> 00:34:16,090
more than anything you've ever known.
580
00:34:16,100 --> 00:34:17,400
I've tried filling it...
581
00:34:20,460 --> 00:34:23,240
But there's nothing, nothing.
582
00:34:23,250 --> 00:34:24,470
- Mom.
- It's like when you were a kid
583
00:34:24,480 --> 00:34:25,950
and you wanted to know who your dad was.
584
00:34:25,960 --> 00:34:26,960
You never talked about it,
585
00:34:26,970 --> 00:34:28,350
but I know you thought
about it all the time.
586
00:34:28,360 --> 00:34:29,540
Maybe it's something like that.
587
00:34:29,550 --> 00:34:31,110
Or maybe it's nothing like that.
588
00:34:31,120 --> 00:34:34,639
You probably think I'm losing my mind.
589
00:34:34,640 --> 00:34:38,110
It's all right. I got a cake at school.
590
00:34:38,120 --> 00:34:39,900
A cake, that's good. That's good.
591
00:34:39,910 --> 00:34:42,680
You deserve to have a nice birthday.
592
00:34:45,090 --> 00:34:46,350
I got to go.
593
00:34:46,360 --> 00:34:48,640
- Mom, no.
- I know what I have to do now.
594
00:34:49,840 --> 00:34:53,700
Mom, don't go. Please stay.
595
00:34:54,830 --> 00:34:57,100
Happy birthday, baby.
596
00:35:00,200 --> 00:35:02,800
Mom.
597
00:35:44,570 --> 00:35:45,620
If you're here to audition
598
00:35:45,630 --> 00:35:47,370
for the Sonny Shine Easter special,
599
00:35:47,380 --> 00:35:48,860
make sure you fill out the sign-in sheet
600
00:35:48,870 --> 00:35:51,040
with your contact infor... hey!
601
00:35:52,800 --> 00:35:55,390
This show is just... wow.
602
00:36:35,020 --> 00:36:37,930
What about the things a
man shouldn't wish for?
603
00:36:37,940 --> 00:36:40,360
Even you must have one of those, Kap.
604
00:36:53,160 --> 00:36:56,289
And now it's the moment
you've all been waiting for.
605
00:36:56,290 --> 00:36:58,700
Come on, Mom. It's starting.
606
00:37:05,510 --> 00:37:10,429
Sonny Shine!
607
00:37:38,280 --> 00:37:39,600
Happy birthday.
608
00:37:40,800 --> 00:37:43,500
How did you know?
609
00:37:44,820 --> 00:37:47,940
That's what friends are for.
610
00:37:52,110 --> 00:37:54,090
I thought we ordered a real cake.
611
00:37:54,100 --> 00:37:56,099
We did.
612
00:38:52,610 --> 00:38:54,540
Hailey.
613
00:38:55,600 --> 00:38:56,779
Dad?
614
00:38:56,780 --> 00:38:58,380
Look what I got for you.
615
00:39:01,200 --> 00:39:02,600
It was here, I swear.
616
00:39:02,610 --> 00:39:03,619
It's all right, Dad.
617
00:39:03,620 --> 00:39:05,660
You already gave me my present.
618
00:39:08,140 --> 00:39:13,050
No. No.
619
00:39:15,440 --> 00:39:17,929
Things are going to be
like they used to be.
620
00:39:17,930 --> 00:39:18,930
You mean before...
621
00:39:24,600 --> 00:39:26,760
I...
622
00:39:26,780 --> 00:39:28,760
This is your gift to me, Dad.
623
00:39:30,080 --> 00:39:31,430
It's okay.
624
00:39:33,190 --> 00:39:35,170
It's not your fault.
625
00:39:35,180 --> 00:39:37,290
It's my fault.
626
00:39:52,140 --> 00:39:55,129
No!
627
00:40:27,400 --> 00:40:30,190
I'm here to see Sonny Shine.
628
00:40:30,200 --> 00:40:35,200
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
43750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.