All language subtitles for Greys.Anatomy.S05E10.HDTV.XviD-NoTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,040 --> 00:00:14,340 my mother called it the greatest and most terrifying moment in her life. 2 00:00:21,010 --> 00:00:22,510 he said "karev. 3 00:00:22,640 --> 00:00:24,980 " Standing at the head of the surgical table, 4 00:00:25,190 --> 00:00:28,500 knowing that a patient's life depends on you and you alone... 5 00:00:28,640 --> 00:00:30,510 -he said "karev. -" Yes! 6 00:00:30,770 --> 00:00:32,360 -Are you sure? -Yeah. 7 00:00:32,380 --> 00:00:34,070 You're "sure" sure? 8 00:00:40,620 --> 00:00:42,700 It's what we all dream about. 9 00:00:47,500 --> 00:00:51,360 Because the rst person that gets to fly solo in the O.R.? 10 00:00:51,470 --> 00:00:53,590 Kind of a badass. 11 00:00:57,810 --> 00:01:00,340 stevens! He said "stevens. 12 00:01:00,400 --> 00:01:02,680 " Well,which is it,moron,stevens or karev? 13 00:01:02,840 --> 00:01:06,420 This is stupid. You guys are gonna trust these imbeciles to tell you who's getting the solo surgery? 14 00:01:06,430 --> 00:01:09,440 Is this hard for you,being banned from the solo surgery? 15 00:01:09,610 --> 00:01:11,830 It must be really hard for you. 16 00:01:11,830 --> 00:01:13,520 Ooh,a mean streak. I like it. 17 00:01:13,550 --> 00:01:16,050 He may change his mind. He's been known to change his mind. 18 00:01:16,050 --> 00:01:17,350 Please don't do that. 19 00:01:17,350 --> 00:01:19,850 You guys go ahead and,uh,will yourselves to be voted in. 20 00:01:19,900 --> 00:01:21,150 Use "the secret. 21 00:01:21,490 --> 00:01:24,290 " Grey! Uh,the chiesaid "grey. 22 00:01:25,190 --> 00:01:26,860 " What? Come on. This is bogus. 23 00:01:26,880 --> 00:01:28,340 You're just figuring that out? 24 00:01:28,500 --> 00:01:30,310 Steve is not a lip-reader. 25 00:01:30,420 --> 00:01:32,410 None of the interns are lip-readers. 26 00:01:32,500 --> 00:01:37,560 You just have to wait for the attendings to vote just like we did when I won. 27 00:01:37,730 --> 00:01:39,790 You won your solo surgery? 28 00:01:40,020 --> 00:01:42,190 I'm just gonna pretend you didn't feel the need to ask me that question,yang. 29 00:01:42,330 --> 00:01:44,920 Of course I won. I was good. 30 00:01:45,060 --> 00:01:46,830 I didn't cut l-vad wires... 31 00:01:46,870 --> 00:01:52,620 or put my hand in bomb-y body cavities or have my interns operating on themselves. 32 00:01:52,660 --> 00:01:54,190 I was special. 33 00:01:54,690 --> 00:01:57,730 I was young,gifted and black,and everybody knew it. 34 00:01:57,870 --> 00:02:00,070 The attendings knew it. The chief knew it. 35 00:02:00,150 --> 00:02:03,810 I didn't have to act like I could read lips. 36 00:02:03,920 --> 00:02:08,830 Just go about my work calmly,and waited for my name to get called. 37 00:02:08,870 --> 00:02:11,050 okay. It's done. 38 00:02:11,860 --> 00:02:13,980 Oh,whatever,helen keller. 39 00:02:14,150 --> 00:02:15,830 No,I'm serious. 40 00:02:15,890 --> 00:02:17,940 The chief sent me. They made their choice. 41 00:02:18,010 --> 00:02:19,540 Who is it? 42 00:02:26,850 --> 00:02:28,690 It's you. 43 00:02:28,870 --> 00:02:30,570 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 44 00:02:31,050 --> 00:02:32,870 -=www.ydy.com/bbs=- Sync:YTET-����� ������ 45 00:02:33,330 --> 00:02:34,980 greys.anatomy. Season 5 Episode 10 46 00:02:35,010 --> 00:02:39,850 I am happy to announce that the first solo surgery will take place tonight-- 47 00:02:40,000 --> 00:02:42,790 a below-the-knee amputation,bone cancer. 48 00:02:42,960 --> 00:02:44,210 -Poor bastard. -Mr. Collinsworth in 2212. 49 00:02:44,250 --> 00:02:45,360 No appy? 50 00:02:45,520 --> 00:02:46,910 Saw action. Sweet. 51 00:02:46,980 --> 00:02:52,100 Choosing who gets the first solo surgery isn't just about who has the best surgical skills 52 00:02:52,250 --> 00:02:54,100 or who's logged the most hours in the O.R. 53 00:02:54,240 --> 00:02:57,090 It's about the highest form of trust-- 54 00:02:57,160 --> 00:03:00,890 the trust to put a patient's life into one of our resident's hands. 55 00:03:01,060 --> 00:03:07,060 And for the first time that I can recall,every single attending picked the same person. 56 00:03:07,280 --> 00:03:08,770 Dr. Yang. 57 00:03:09,080 --> 00:03:11,440 However,Dr. Yang is out of the running. 58 00:03:11,610 --> 00:03:13,480 She is going to pick the winner instead. 59 00:03:13,580 --> 00:03:17,190 Dr. Yang will post her decision on the O.R. Board at 4:00 P.M. 60 00:03:17,260 --> 00:03:21,210 Also,since your interns are still banned from the O.R., 61 00:03:21,380 --> 00:03:24,320 The winner will be allowed to pick a fellow resident to scrub in with them. 62 00:03:24,330 --> 00:03:25,750 Good luck. 63 00:03:27,150 --> 00:03:29,130 This is torture for me. 64 00:03:29,830 --> 00:03:31,890 I'm not even done. 65 00:03:32,600 --> 00:03:35,060 -Sir? -Dr. Dixon's back. 66 00:03:35,440 --> 00:03:38,880 You'll be spending the day with her. You will impress her. 67 00:03:38,950 --> 00:03:41,580 And you will make sure this hospital impresses her. 68 00:03:41,750 --> 00:03:45,070 By the end of the day,I want that woman to be my next head of cardio. 69 00:03:45,140 --> 00:03:48,140 If she's not,I'll know who to blame. 70 00:03:49,170 --> 00:03:51,630 We held a retractor for 12 hours together. 71 00:03:51,740 --> 00:03:54,900 You said I had small hands,good for surgery. Remember? 72 00:03:54,980 --> 00:03:56,340 No. Go away. 73 00:03:56,400 --> 00:03:58,530 I operated on a heart in an elevator. 74 00:03:58,550 --> 00:03:59,550 Look,that was over a year ago. 75 00:03:59,660 --> 00:04:03,310 O'malley's 007. Think how poor your decision would look if you gave it to him. 76 00:04:03,520 --> 00:04:04,830 Your turn. 77 00:04:05,600 --> 00:04:07,480 I don't know why you guys are even bothering. 78 00:04:07,540 --> 00:04:09,100 We all know who she's gonna pick. 79 00:04:09,240 --> 00:04:11,440 She's not gonna pick me because I'm her best friend. 80 00:04:11,450 --> 00:04:13,460 She's gonna pick me because I'm the best. 81 00:04:13,510 --> 00:04:14,970 Okay,stop. 82 00:04:15,030 --> 00:04:17,120 Are you guys kidding me? 83 00:04:18,970 --> 00:04:21,260 Fine. I'll think about it. 84 00:04:21,270 --> 00:04:23,820 Just... goand do surgical things. 85 00:04:25,420 --> 00:04:27,520 Iz,are you coming? We gotta go to the clinic. 86 00:04:27,520 --> 00:04:29,030 Flu season fun. 87 00:04:29,290 --> 00:04:30,750 yeah. 88 00:04:31,120 --> 00:04:32,430 I... 89 00:04:32,750 --> 00:04:34,380 will catch up with you. 90 00:04:34,460 --> 00:04:35,920 -Me,too. -Shut up. 91 00:04:38,450 --> 00:04:39,790 Not you. 92 00:04:40,300 --> 00:04:42,780 My head... shut up. 93 00:04:47,180 --> 00:04:49,300 When I win,you can scrub in for me. 94 00:04:49,720 --> 00:04:52,350 A-alex,she's not... not gonna pick you. 95 00:04:52,360 --> 00:04:55,850 I'll scrub in for you,too,if you win,which you won't,'cause I will. 96 00:04:56,680 --> 00:04:58,080 Enough. 97 00:04:58,380 --> 00:05:00,540 I-I gotta go. 98 00:05:04,120 --> 00:05:08,820 cristina still hasn't talked to me,which is normal,except it's worse. 99 00:05:08,900 --> 00:05:11,840 Two weeks suspension,and she hasn't even bothered to say one mean thing. 100 00:05:11,950 --> 00:05:14,910 Karev called me a moron,which is good. 101 00:05:14,970 --> 00:05:16,760 Well,none of the residents even look at me. 102 00:05:16,840 --> 00:05:18,290 The least they could do is hate us. 103 00:05:18,450 --> 00:05:20,410 Well,I'm gonna get some sex. 104 00:05:20,630 --> 00:05:22,500 Sex always makes me feel better. 105 00:05:22,530 --> 00:05:24,220 Don't look at me. 106 00:05:24,290 --> 00:05:25,860 Me either. 107 00:05:25,970 --> 00:05:27,910 That makes three of us. 108 00:05:33,850 --> 00:05:35,330 Hi. 109 00:05:35,740 --> 00:05:36,730 I get it. 110 00:05:36,900 --> 00:05:39,960 I'm the one who organized a crazy cabal of secret cutter interns. 111 00:05:39,990 --> 00:05:44,240 The thing is,I've been advised to seek out sex as a way out of my sad predicament, 112 00:05:44,270 --> 00:05:47,870 but I think I would rather just learn today,so... 113 00:05:48,430 --> 00:05:49,610 what do you say? 114 00:05:49,780 --> 00:05:53,340 -You,me-- why are you talking about sex to me? 115 00:05:53,610 --> 00:05:54,860 It's inappropriate. I'm your teacher. 116 00:05:54,880 --> 00:05:58,640 I have things to teach-- double board certified things. 117 00:05:58,720 --> 00:06:02,400 No,that was always--that's what I was talking about,for--for you to teach me medicine. 118 00:06:02,570 --> 00:06:04,810 The--the sex was that-- that was a joke. 119 00:06:04,890 --> 00:06:06,460 Dr. Sloan. 120 00:06:06,560 --> 00:06:10,120 um,I heard that you're performing a hypopharynx reconstruction today. 121 00:06:10,290 --> 00:06:12,060 -I'm gonna make a woman speak again. -Well,let's hope. 122 00:06:12,140 --> 00:06:15,120 -I read up on the surgery and-- you read up on my surgery? 123 00:06:15,300 --> 00:06:19,570 Since it's your first time performing what I understand to be a very cutting-edge surgery, 124 00:06:19,650 --> 00:06:22,030 I was hoping you might need an extra set of hands. 125 00:06:22,110 --> 00:06:23,910 Fine. You can join Dr. Grey and me. 126 00:06:24,070 --> 00:06:26,360 Dr. Grey who's been banned from the O.R.? 127 00:06:26,450 --> 00:06:31,450 She's on cappuccino duty,which,Dr. Grey,I'm still waiting for. 128 00:06:31,620 --> 00:06:33,370 Right away. Thank you. 129 00:06:36,510 --> 00:06:39,650 Dr. Virginia dixon. It says she arrived over half an hour ago. 130 00:06:39,730 --> 00:06:40,580 Where is she? 131 00:06:40,680 --> 00:06:43,070 -Nervous? -What? What are you doing here? 132 00:06:43,080 --> 00:06:45,470 This is the cardio wing. Only cardio gods allowed. 133 00:06:45,480 --> 00:06:48,670 I know. I was just looking around,getting to know other parts of the hospital. 134 00:06:49,260 --> 00:06:50,190 What else is there? 135 00:06:50,230 --> 00:06:52,900 The O.R.,The E.R. And the place with the food. 136 00:06:53,220 --> 00:06:55,260 somebody's got a lot to learn. 137 00:06:55,990 --> 00:06:57,090 kathleen patterson. 138 00:06:57,140 --> 00:07:00,990 A laryngectomy five years ago resulted in the loss of her ability to speak. 139 00:07:01,030 --> 00:07:06,110 Kathleen's undergone several surgical attempts to restore her voice in the pt five years, none have been successful. 140 00:07:06,170 --> 00:07:09,950 oh,oh,this time,though,this time,uh,we have a good feeling about this. 141 00:07:10,120 --> 00:07:11,620 Righ honey? 142 00:07:13,700 --> 00:07:17,460 As discussed,I'll get the blood supply from your arm and the cartilage... 143 00:07:18,700 --> 00:07:20,400 from your... 144 00:07:20,630 --> 00:07:22,190 uh,kathleen? 145 00:07:22,230 --> 00:07:24,260 Honey? 146 00:07:25,160 --> 00:07:26,330 honey. 147 00:07:28,050 --> 00:07:29,420 You can talk to me. 148 00:07:29,460 --> 00:07:32,330 I'll get the skin and the blood supply from her arm and the cartilage from her nose 149 00:07:32,390 --> 00:07:36,710 to construct a makeshift speaking tube,which will bome her new voice box. 150 00:07:36,790 --> 00:07:40,270 Now you shoulde aware there's a chance the procedure might not work. 151 00:07:40,330 --> 00:07:41,590 He's clear on that. 152 00:07:41,760 --> 00:07:44,650 I'm just reminding him not to get his hopes up. 153 00:07:45,720 --> 00:07:48,070 Any other questions I can answer? 154 00:07:51,370 --> 00:07:53,710 kathleen? Honey? 155 00:07:55,870 --> 00:07:58,420 Tell me everything there is to know about karev. 156 00:07:58,610 --> 00:08:00,070 -Why? -I'm his intern. 157 00:08:00,100 --> 00:08:05,390 He seems cool enough at your house,though whatever he's got going with the girl who masturbates all the time-- 158 00:08:05,400 --> 00:08:09,320 I don't like to judge-- but still,officially,I'm his intern. 159 00:08:09,350 --> 00:08:10,120 So what's his deal? 160 00:08:10,350 --> 00:08:13,960 Sadie,I can't be your friend in here. I mean,I'm a resident,and you're an intern. 161 00:08:14,070 --> 00:08:18,130 You're gonna have to figure out how not to piss off alex karev yourself. 162 00:08:18,150 --> 00:08:20,310 -Okay.I get it. -Good. 163 00:08:21,630 --> 00:08:22,820 It wasn't my fault. 164 00:08:22,970 --> 00:08:25,030 I had to tell john and tho guys where to meet us. 165 00:08:25,160 --> 00:08:27,080 I said I would do it,that way you could drive. 166 00:08:27,190 --> 00:08:28,920 -I'm telling mom and dad. -I'll kill you. 167 00:08:28,940 --> 00:08:30,480 Girls,you need to calm down. 168 00:08:30,590 --> 00:08:32,190 -Tell her! -Shut up! 169 00:08:32,250 --> 00:08:34,800 -what happened? -Sists,16 and 15,crashed their dad's car, 170 00:08:34,800 --> 00:08:37,000 and that's all we know since they won't stop screaming at each other. 171 00:08:37,180 --> 00:08:38,190 We need your names,now. 172 00:08:38,360 --> 00:08:40,010 Don't tell her. Don't you say a word. 173 00:08:40,050 --> 00:08:44,970 Her name is holly anderson. She was driving and texting while driving. 174 00:08:45,020 --> 00:08:46,970 Is there a police officer here? I would like to press charges. 175 00:08:46,980 --> 00:08:49,220 Oh,you suck-up! You suck-up ass face! 176 00:08:49,720 --> 00:08:51,570 We need your number so we can call your parents. 177 00:08:51,750 --> 00:08:53,720 Here. I speed-dialed my dad. 178 00:08:53,800 --> 00:08:55,790 -You're such a bitch. -No,you are. 179 00:08:55,870 --> 00:08:57,090 -No wonder all the boys in school hate you. -make it stop. 180 00:08:57,310 --> 00:08:58,650 shut up! 181 00:09:04,070 --> 00:09:06,150 You are deadwhen mom and dad show up. 182 00:09:06,260 --> 00:09:07,950 The doctors are just gonna have to save you again. 183 00:09:08,000 --> 00:09:09,580 -I hate you. -I hate you more. 184 00:09:09,640 --> 00:09:11,240 I hate you both. 185 00:09:23,390 --> 00:09:27,220 I know you still see me as 007,but that was day one. 186 00:09:27,330 --> 00:09:29,930 I've grown a lot since then and learned a lot. 187 00:09:30,100 --> 00:09:31,640 You know,anyone can... 188 00:09:31,690 --> 00:09:35,390 can have brains or anyone can have talent,but the key is to grow. 189 00:09:35,410 --> 00:09:39,100 So sure,I had a rough start and I had to redo some of my intern year, 190 00:09:39,260 --> 00:09:44,740 but,you know,I came out the other side,smarter,better. 191 00:09:44,910 --> 00:09:49,790 The important point is I never gave up,because I'm a fighter. 192 00:09:55,580 --> 00:09:56,980 thank you. 193 00:10:06,190 --> 00:10:09,130 Okay,emma,I'm gonna have to check your x-rays,but I think your leg's broken. 194 00:10:09,170 --> 00:10:10,520 You're gonna be off it for a while. 195 00:10:10,600 --> 00:10:12,710 No. No! 196 00:10:13,360 --> 00:10:16,130 I can't miss my future leaders of america conference. 197 00:10:16,220 --> 00:10:18,950 -Holly! -Emma,I'm gonna be grounded till graduation. 198 00:10:18,980 --> 00:10:20,520 I was going to D.C. 199 00:10:20,540 --> 00:10:22,340 I've been waiting for this for a year. 200 00:10:22,390 --> 00:10:26,080 Mom and dad spent 2 grand. No,they've now wasted 2 grand. 201 00:10:26,160 --> 00:10:28,920 -God,you stupid baby! -Hey,all right.You know,I'm separating you two. 202 00:10:32,430 --> 00:10:34,530 listen,I've been here,lots. 203 00:10:34,720 --> 00:10:37,720 Your dad won be as pissed as you think. He'll just be happy that you're safe. 204 00:10:37,780 --> 00:10:40,370 He'll kill me. He'll take away everything. 205 00:10:40,690 --> 00:10:42,700 How long have her eyes been like that? 206 00:10:42,830 --> 00:10:44,870 -Her eyes? What-- page shepherd. 207 00:10:44,890 --> 00:10:47,580 Tell him she might have a basilar skull fracture. Let's get her up to C.T.,Now. 208 00:10:47,630 --> 00:10:49,570 -I didn't see.I'm sorry. -You can do scut. 209 00:10:49,600 --> 00:10:51,910 I'll call you when she needs another pep talk. 210 00:10:52,140 --> 00:10:53,680 Where is she going? 211 00:10:53,870 --> 00:10:55,740 -Just to run a few tests. -Good! 212 00:10:56,080 --> 00:10:57,730 Get her out of here! Take her away! 213 00:10:57,730 --> 00:10:59,530 I hope you die! 214 00:11:09,220 --> 00:11:10,620 oh,crap. 215 00:11:10,650 --> 00:11:11,910 Somebody's in big trouble. 216 00:11:12,050 --> 00:11:14,240 Did you forget to open it or did you forget to staff it? 217 00:11:14,290 --> 00:11:15,660 Both. 218 00:11:15,770 --> 00:11:17,570 I'm sorry. I'm sorry,everybody. 219 00:11:17,570 --> 00:11:19,150 I will be right back with the keys. 220 00:11:19,180 --> 00:11:21,130 Might want to get some nurses while you're at it. 221 00:11:21,710 --> 00:11:22,520 So does this happen a lot? 222 00:11:22,690 --> 00:11:25,150 'Cause if it does,you're kinda giving my clinic a bad name. 223 00:11:25,350 --> 00:11:26,360 You're mocking me now? 224 00:11:26,530 --> 00:11:28,710 Sweet. Very sweet. 225 00:11:34,860 --> 00:11:37,410 Dr. Dixon,there you are. I'm Dr. Yang. 226 00:11:38,640 --> 00:11:39,640 Great. 227 00:11:39,820 --> 00:11:41,480 Well,I've been assigned to work with you today. 228 00:11:41,630 --> 00:11:44,730 I was in the cardio lab looking for you. I'm so sorry it took me so long. 229 00:11:44,800 --> 00:11:48,750 There's a blank spot on this board. There's a surgery but no surgeon. 230 00:11:48,780 --> 00:11:51,030 I would like to do a surgery,but it's an amputation. 231 00:11:51,160 --> 00:11:55,000 I haven't done an amputation since my residency. 232 00:11:58,780 --> 00:11:59,950 well,um... 233 00:12:01,230 --> 00:12:02,180 that'S... 234 00:12:02,570 --> 00:12:04,070 it's really hard to... 235 00:12:04,270 --> 00:12:05,270 um,that... 236 00:12:05,440 --> 00:12:10,270 is your stuttering pathological and persistent or is it occasional and stress related? 237 00:12:10,340 --> 00:12:12,220 I don'T... stutter. 238 00:12:12,290 --> 00:12:14,580 I had persistent pathological stuttering as a child, 239 00:12:14,720 --> 00:12:18,460 but it can be treated with rigorous speech therapy. 240 00:12:19,390 --> 00:12:21,030 Yes,ma'am. Thank you. 241 00:12:23,340 --> 00:12:25,890 Why is this slot on the board blank? 242 00:12:26,130 --> 00:12:29,500 I need to select one of my fellow residents for that slot. 243 00:12:29,640 --> 00:12:31,710 It's the first solo surgery of my class. 244 00:12:31,790 --> 00:12:34,810 The chief asked you to choose from your peers? 245 00:12:35,080 --> 00:12:36,670 Yes,ma'am. 246 00:12:44,780 --> 00:12:46,130 Mr. Patterson. 247 00:12:46,160 --> 00:12:50,030 I have some forms for your wife to fill out. Is now a good time? 248 00:12:51,070 --> 00:12:54,910 She's a blogger... about cancer and voicelessness. 249 00:12:54,990 --> 00:12:57,760 She's famous in certain internet circles. 250 00:12:57,930 --> 00:13:00,590 Well,it seems like you two have a-a pretty great system going here. 251 00:13:00,760 --> 00:13:02,510 I--you've learned to comnicate. 252 00:13:02,620 --> 00:13:04,920 Oh,you mean the post-its? 253 00:13:06,320 --> 00:13:08,940 You think that's a pretty great system? 254 00:13:09,110 --> 00:13:11,810 I--it'S... convenient. 255 00:13:11,830 --> 00:13:15,110 "Yes,no,hello,I love you"... 256 00:13:16,320 --> 00:13:20,010 you read the words long enough,they begin to lose their meaning. 257 00:13:22,560 --> 00:13:25,150 Mid-shaft transverse tibia fracture? 258 00:13:25,360 --> 00:13:26,450 Hi. Sorry to barge in. 259 00:13:26,520 --> 00:13:31,870 I was,uh,I was just walking by,and I saw broken bones,and I love broken bones. 260 00:13:32,400 --> 00:13:35,100 Less than 5 degrees of angulation,right? 261 00:13:35,390 --> 00:13:37,220 Yeah. It,uh... 262 00:13:37,450 --> 00:13:39,400 uh,we can treat it with... 263 00:13:39,590 --> 00:13:41,890 closed reduction and casting. 264 00:13:42,090 --> 00:13:45,100 Flexion-extension views of the cervical spine? 265 00:13:47,020 --> 00:13:48,280 Yes. 266 00:13:48,980 --> 00:13:52,140 uh,I-I sh--I should go see my patient. 267 00:13:53,060 --> 00:13:54,650 that's a chair. 268 00:13:58,340 --> 00:14:01,610 looks like a hemopericardium. Let cardio know. 269 00:14:01,630 --> 00:14:04,330 Hey,I've got a future leader outside. She needs a C.T. 270 00:14:05,660 --> 00:14:07,910 oh,I'm not mad at you for not ting for me. 271 00:14:07,940 --> 00:14:09,560 It would've looked like you were playing favorites. 272 00:14:09,570 --> 00:14:13,090 Good.You deserve it. Cristina knows that,even you two are fighting. 273 00:14:13,370 --> 00:14:15,000 you and yang are fighting? 274 00:14:15,040 --> 00:14:17,240 We're not fighting. Fought--past tense. 275 00:14:17,280 --> 00:14:19,110 How bad is it? Real bad? 276 00:14:20,300 --> 00:14:21,700 she's crashing. 277 00:14:22,510 --> 00:14:25,910 *** 278 00:14:27,870 --> 00:14:30,370 there's brain matter in the blood. Let an O.R. Know we're coming and page cardio. 279 00:14:30,420 --> 00:14:31,920 what happened to her? 280 00:14:32,090 --> 00:14:33,270 Holly? 281 00:14:33,440 --> 00:14:34,910 Holly? 282 00:14:36,710 --> 00:14:38,520 holly? 283 00:14:38,520 --> 00:14:41,030 What did you do to my sister? Holly! 284 00:14:41,140 --> 00:14:43,230 Holly! What did you do to her? 285 00:14:50,360 --> 00:14:52,920 So... you know I deserve this. 286 00:14:54,220 --> 00:14:56,390 You know I'm the most qualified. 287 00:14:56,580 --> 00:14:59,650 But I don't want it to be a big,awkward thing. I don'T. 288 00:14:59,680 --> 00:15:03,630 So just,you know,you do what you have to do. 289 00:15:04,800 --> 00:15:06,420 Okay. 290 00:15:06,720 --> 00:15:08,340 Okay. 291 00:15:08,610 --> 00:15:10,250 I'll see you later. 292 00:15:14,250 --> 00:15:15,340 we're almost done here,emma. 293 00:15:15,530 --> 00:15:17,320 Holly,will be all right,right? 294 00:15:17,410 --> 00:15:18,700 She's gonna be okay? 295 00:15:18,790 --> 00:15:21,500 Well,she got into surgery very quick,so that's good. 296 00:15:21,530 --> 00:15:24,100 -Are my parents here yet? -They're--they're coming. 297 00:15:24,150 --> 00:15:26,090 -Your dad's-- but holly is gonna be all right,right? 298 00:15:26,230 --> 00:15:29,720 Uh,she's not in--in,like-- she won't die? 299 00:15:29,780 --> 00:15:31,390 Emma,you didn't mean it. 300 00:15:31,560 --> 00:15:33,250 I said,"I hope you die. 301 00:15:33,310 --> 00:15:36,510 " That can't be the last thing she heard me say. It can'T. 302 00:15:36,830 --> 00:15:39,400 Just don't let h die please. 303 00:15:42,600 --> 00:15:44,850 All right,I'll go to the O.R. And get an update for you. 304 00:15:45,000 --> 00:15:46,880 -Okay. -Okay. 305 00:15:51,760 --> 00:15:53,700 be objective,. Yang. 306 00:15:53,820 --> 00:15:57,750 Consider accomplishments,achievements,look for the standouts. 307 00:15:58,010 --> 00:16:03,530 Right now,let's see what kind of standout Dr. Karev proves himself to be when I ask him to sew the graft. 308 00:16:03,860 --> 00:16:05,580 -Really? -Absolutely. 309 00:16:05,630 --> 00:16:09,810 Dr. Yang,watch karev to see if his skills are up to par for the solo. 310 00:16:09,970 --> 00:16:11,940 A system. Devise a system. 311 00:16:12,010 --> 00:16:14,090 Rank everyone accordingly. That's all. 312 00:16:14,480 --> 00:16:16,070 Thank you. 313 00:16:19,880 --> 00:16:21,410 out of the way. What just happened? 314 00:16:21,460 --> 00:16:22,260 Her brain is changing color. 315 00:16:22,300 --> 00:16:23,590 get outta the way. Get outta the way. She's hemorrhaging. 316 00:16:23,640 --> 00:16:25,370 -Push 100 of mannitol. -What did I do? 317 00:16:26,060 --> 00:16:27,490 What did I do? 318 00:16:29,400 --> 00:16:31,540 Oy,okay.So the new intern,meredith's friend-- 319 00:16:31,650 --> 00:16:33,280 -the psycho with no appendix? -Yeah. 320 00:16:33,290 --> 00:16:33,960 We talked. 321 00:16:34,040 --> 00:16:37,300 I mean,she came and talked to me,but it was,like--it was more than that,you know? 322 00:16:37,440 --> 00:16:39,250 A guy looks at you a certain way,you know, 323 00:16:39,420 --> 00:16:41,370 his eyes wander when he talks to you,and bang,you just know. 324 00:16:41,450 --> 00:16:43,080 But this whole girl thing,it's so confusing. 325 00:16:43,090 --> 00:16:44,960 -Well,was there touching? -No. 326 00:16:44,970 --> 00:16:46,940 -Was there playing with the hair? -No. 327 00:16:47,000 --> 00:16:50,590 -Was there licking of the lips? -Oh,my god. 328 00:16:50,710 --> 00:16:51,930 I made it up. 329 00:16:51,960 --> 00:16:56,270 I made it up because I'm lonely and depressed and desperate for attention from the hot new intern. 330 00:16:56,330 --> 00:16:57,290 Crazy new intern. 331 00:16:57,320 --> 00:16:59,350 -Crazy,hot-- no! 332 00:17:00,130 --> 00:17:04,670 The hot ones are the ones that cause trouble the ones that distract you from realizing your true potential. 333 00:17:04,810 --> 00:17:06,690 You need to focus on the medicine. 334 00:17:06,760 --> 00:17:09,460 Take all that pent up sexual energy you'd waste thinking about hot, 335 00:17:09,480 --> 00:17:13,740 young,naked available interns,and put it back into your genius... 336 00:17:13,820 --> 00:17:15,560 -right. -Your godliness. 337 00:17:16,400 --> 00:17:18,060 Build someone an organ. 338 00:17:18,390 --> 00:17:19,340 That's hot. 339 00:17:19,490 --> 00:17:20,690 She smiled. Did I mention she smiled? 340 00:17:20,770 --> 00:17:23,040 No hot interns! 341 00:17:24,740 --> 00:17:30,810 and then we'll insert the newly constructed tube in between her trachea and esophagus just... 342 00:17:30,990 --> 00:17:32,120 like... 343 00:17:32,510 --> 00:17:33,330 that. 344 00:17:33,500 --> 00:17:36,250 So this valve right here flips open when she has air in the trachea-- 345 00:17:36,270 --> 00:17:38,220 you're in my space.Back up. 346 00:17:38,310 --> 00:17:40,120 Just back the hell up. 347 00:17:40,420 --> 00:17:44,020 Dr. Bailey,will you please find Dr. Grey something to do other than interfere? 348 00:17:44,130 --> 00:17:47,870 Uh,Dr. Grey,finish prepping Mrs. Patterson for surgery. 349 00:17:52,620 --> 00:17:54,630 She was in my space. 350 00:17:57,310 --> 00:17:59,610 George,can you cover for me for a little while? 351 00:17:59,770 --> 00:18:00,550 Where are you going? We're swamped. 352 00:18:00,600 --> 00:18:03,520 Uh,there's something that I need to do. It pressing,okay? 353 00:18:04,100 --> 00:18:06,220 It's the hot sex. She doesn't want to miss out on the hot,hot sex. 354 00:18:06,280 --> 00:18:07,890 -Izzie-- it's the clinic,george. 355 00:18:07,900 --> 00:18:09,660 You can handle the clinic. 356 00:18:11,330 --> 00:18:14,260 You're lucky she even showed up. She hasn't been here all week. 357 00:18:16,750 --> 00:18:18,690 -Dr. Shepherd-- it wasn't you. 358 00:18:19,130 --> 00:18:22,770 She had a carotid dissection. Nothing you could've done. 359 00:18:22,840 --> 00:18:25,050 -So we can't just-- she had a massive C.V.A. 360 00:18:25,120 --> 00:18:28,040 The blood supply to her brain was cut off and cannot be restored. 361 00:18:28,060 --> 00:18:31,980 So even though Dr. Shepherd was able to fix the hole in her brain that 362 00:18:32,000 --> 00:18:34,440 allowed the brain tissue to leak through her nose, 363 00:18:34,510 --> 00:18:39,370 the subsequent carotid dissection has caused loss of her cerebral function. 364 00:18:39,610 --> 00:18:41,040 You do understand that? 365 00:18:41,210 --> 00:18:43,120 She's brain dead. I get it. 366 00:18:48,330 --> 00:18:50,380 she's only 16. 367 00:18:55,330 --> 00:18:56,770 that's good news. 368 00:18:56,940 --> 00:18:59,080 She'll be an excellent candidate for organ donation. 369 00:18:59,190 --> 00:19:02,100 Excellent candidate. Excellent organs.Young. 370 00:19:12,650 --> 00:19:13,840 dude... 371 00:19:14,600 --> 00:19:16,130 you were robbed. 372 00:19:16,300 --> 00:19:17,620 You got screwed by politics. 373 00:19:17,790 --> 00:19:20,350 The ief,he needed a scapegoat. It's so unfair. 374 00:19:22,460 --> 00:19:23,650 I'm sorry. 375 00:19:23,720 --> 00:19:27,160 I-I can't do this. I-I-I can kiss ass when I have to,but not yours. 376 00:19:28,040 --> 00:19:31,370 below-the-knee amputation-- make a transverse incision at the mid-shaft of the tibia, 377 00:19:31,540 --> 00:19:34,110 elevate the peosteum and cut the tibia and fibula th a bone saw, 378 00:19:34,200 --> 00:19:36,430 ligate the vascular bundles and release the tourniquet. 379 00:19:36,510 --> 00:19:39,450 I've done four of 'em-- one on a cadaver,three on stan. 380 00:19:44,000 --> 00:19:45,970 you know who you're gonna pick? 381 00:19:46,160 --> 00:19:48,620 Well,I'm ranking them according to a system. 382 00:19:48,730 --> 00:19:53,130 You know,surgical skills,hours in the O.R. Published papers,academic accomplishments-- 383 00:19:53,300 --> 00:19:56,590 you know them. You know their capabilities. Go with your gut. 384 00:19:56,770 --> 00:19:57,940 My gut? 385 00:19:58,150 --> 00:20:01,860 I'm not putting a patient's life in the hands of a novice surgeon based on my gut. 386 00:20:02,380 --> 00:20:05,320 -ll,it worked for me. -your gut? 387 00:20:06,390 --> 00:20:08,260 It's what told me to choose you. 388 00:20:16,620 --> 00:20:19,300 -Beautiful. -what? 389 00:20:19,500 --> 00:20:21,330 Your necklace. 390 00:20:22,370 --> 00:20:23,600 right. 391 00:20:26,980 --> 00:20:28,560 I have to go. 392 00:20:29,010 --> 00:20:30,470 See ya. 393 00:20:34,840 --> 00:20:38,360 I hope you didn't page me to help you pass out cough drops,'cause it ain't gonna happen. 394 00:20:38,460 --> 00:20:39,130 Where's izzie? 395 00:20:39,130 --> 00:20:40,840 How should I know?I thought she was here. 396 00:20:40,930 --> 00:20:42,540 She's avoiding me.She won't answer my pages. 397 00:20:42,640 --> 00:20:43,890 So what do you want me to do about it? 398 00:20:44,010 --> 00:20:45,220 Well,you guys are together now,right? 399 00:20:45,340 --> 00:20:48,350 So why don't you talk to her and find out why she couldn't care less about her own clinic? 400 00:20:48,420 --> 00:20:51,700 You're just pissed she's not here 'cause you can't handle a few cases of the flu. 401 00:20:51,790 --> 00:20:53,740 Something's wrong,alex. 402 00:20:54,270 --> 00:20:56,200 You need to talk to her.She won't talk to me. 403 00:20:56,640 --> 00:20:58,750 Don't ever talk to me about izzie again. 404 00:21:03,400 --> 00:21:05,190 it's just george. 405 00:21:05,530 --> 00:21:10,400 Your friends,though,you know,they're out there fight for a chance to chop off that guy's leg. 406 00:21:10,490 --> 00:21:12,270 Wh-what is that anyw? 407 00:21:12,370 --> 00:21:15,200 It's how we learn,by doing. 408 00:21:15,300 --> 00:21:19,950 And I lost my shot at the solo surgery as soon as the chief made it cristina's decision. 409 00:21:22,240 --> 00:21:24,990 anyway,thlwe'll aays be surgeries. 410 00:21:25,070 --> 00:21:27,920 There won't always be fianc who come back from the dead. 411 00:21:28,100 --> 00:21:29,780 Good point. 412 00:21:35,010 --> 00:21:39,800 aren't you going to deepithelialize here to connect it to the trachea? 413 00:21:40,570 --> 00:21:44,870 You're a very eager student,Dr. Bailey,very thorough. 414 00:21:44,990 --> 00:21:47,350 Any way I can be of service. 415 00:21:54,590 --> 00:21:56,500 I'm not sorry. 416 00:21:57,010 --> 00:21:58,240 What? 417 00:21:58,370 --> 00:22:00,010 For what we did. 418 00:22:00,170 --> 00:22:02,700 It was extreme,maybe even stupid,but this program? 419 00:22:02,810 --> 00:22:05,080 I mean,you should be down in that O.R. Not up here in t nosebleeds, 420 00:22:05,080 --> 00:22:10,600 and I shouldn't be spending my entire day transcribing all of karev's charts because his handwriting's illegible. 421 00:22:10,700 --> 00:22:12,350 I mean,how is that teaching? 422 00:22:12,500 --> 00:22:15,320 So they can call me crazy sadie and god knows what oth names, 423 00:22:15,410 --> 00:22:18,120 but that doesn't change the fact that this program is broken. 424 00:22:18,310 --> 00:22:22,120 I mean,the only time they ever bother with us is if they think they can get us in bed. 425 00:22:22,280 --> 00:22:23,030 That's not true. 426 00:22:23,150 --> 00:22:26,730 Dr. Sloan took the time to teach me today,and that was not about sex. 427 00:22:26,800 --> 00:22:28,200 he likes you. 428 00:22:28,400 --> 00:22:29,610 Who?Dr. Sloan? 429 00:22:29,710 --> 00:22:32,010 Oh,don't tell me you haven't noticed his eyes on your ass. 430 00:22:32,190 --> 00:22:33,960 You are delusional. 431 00:22:34,910 --> 00:22:37,180 Is he cutting into her throat? 432 00:22:37,910 --> 00:22:39,890 Bloody hell. 433 00:22:44,430 --> 00:22:49,710 so I suppose you'll use a strip test to confirm flow across the anastomosis? 434 00:22:49,800 --> 00:22:52,090 That can damage the endothelium. 435 00:22:52,500 --> 00:22:54,070 Oh,but don't you need to confirm-- 436 00:22:54,200 --> 00:22:57,190 Dr. Bailey,would you rather do Mrs. Patterson's surgery yourself? 437 00:22:57,410 --> 00:23:01,010 - I can leave.- Dr. Sloan,I w-- I wasn'T... 438 00:23:01,120 --> 00:23:04,540 questioning your surgical skills.I was just trying to learn... 439 00:23:04,680 --> 00:23:07,930 something exciting,something new. 440 00:23:07,930 --> 00:23:12,140 I mean,these residents are running around fighting tooth and nail for a chance to get to cut off a leg. 441 00:23:12,570 --> 00:23:13,700 And...look what you've done here. 442 00:23:13,810 --> 00:23:19,850 You've--you've made something where there was nothing,and it's thrilling. 443 00:23:21,310 --> 00:23:23,480 I-I was just trying to learn. 444 00:23:25,140 --> 00:23:27,370 Thank you,Dr. Bailey. 445 00:23:28,950 --> 00:23:32,550 Now would you take the flap veins and join them to the internal jugular,please? 446 00:23:35,610 --> 00:23:37,270 Excuse me. 447 00:23:43,940 --> 00:23:45,890 She looks like she's sleeping. 448 00:23:45,970 --> 00:23:47,960 Can I touch her? 449 00:23:48,080 --> 00:23:50,230 Yes,of course. 450 00:23:55,030 --> 00:23:57,020 Can she hear me? 451 00:23:58,300 --> 00:24:00,830 She can come out of it,right... 452 00:24:00,940 --> 00:24:03,610 the coma?People can do that? 453 00:24:03,730 --> 00:24:05,120 no,she can'T. 454 00:24:05,220 --> 00:24:09,610 I'm very sorry for your loss,but tests confirm that although your sister's bodily functions are fine, 455 00:24:09,720 --> 00:24:14,500 her brain is dead.She has no thoughts,no emotions,no senses. 456 00:24:14,550 --> 00:24:16,410 I'm Dr. Dixon. 457 00:24:16,520 --> 00:24:21,150 I will be harvting your sister's organs if your parents agree. 458 00:24:21,210 --> 00:24:23,960 Please,she's our baby.We need more time. 459 00:24:24,060 --> 00:24:27,110 I'm very sorry for your loss,but her organs are young and vital. 460 00:24:27,300 --> 00:24:29,970 They could save many lives. 461 00:24:30,260 --> 00:24:32,040 Wake up,holly. 462 00:24:32,310 --> 00:24:34,710 Wake up.Come on.Wakep.Wake up.Wake up. 463 00:24:34,860 --> 00:24:38,120 I'm very sorry for your loss,but your sister can't wake up. 464 00:24:38,230 --> 00:24:40,150 Her basic functionare gone. 465 00:24:40,270 --> 00:24:45,440 Her brain is dead.Her body is alive,but unfortunately-- unfortunately,she is dead. 466 00:24:45,680 --> 00:24:47,540 Get out! 467 00:24:47,640 --> 00:24:49,910 You cannot have her,and you cannot take her. 468 00:24:50,030 --> 00:24:54,290 Dr. Dixon,uh,I think-- I think they underand. 469 00:24:55,530 --> 00:24:58,000 I think you should go now,please. 470 00:25:00,470 --> 00:25:03,270 I have offended you,but we are running out of time. 471 00:25:03,360 --> 00:25:06,080 get out! 472 00:25:07,140 --> 00:25:09,450 Holly!Wake up! 473 00:25:09,570 --> 00:25:13,790 Wake up,holly!Holly,wake up! 474 00:25:13,900 --> 00:25:16,830 Holly,wake up,please! 475 00:25:31,890 --> 00:25:34,060 have you ever had mind-blowing sex... 476 00:25:34,140 --> 00:25:40,280 the kind of sex that makes you want to die,just fall on the floor and give up and die? 477 00:25:40,380 --> 00:25:42,940 'Cause this sex I'm having,it's that good. 478 00:25:43,030 --> 00:25:44,320 It's the best sex I've ever had. 479 00:25:44,400 --> 00:25:47,380 In fact,it's the best sex anybody's ever had. 480 00:25:47,500 --> 00:25:51,740 I don't know why anybody who's had this kind of sex would do anything but have sex. 481 00:25:51,790 --> 00:25:53,360 Izzie... 482 00:25:53,460 --> 00:25:57,840 you're gonna give the solo surgery to mer,which is typical and boring and slightly corrupt, 483 00:25:57,930 --> 00:26:00,010 but at least I'm having,really,really... 484 00:26:00,820 --> 00:26:03,870 really good sex. 485 00:26:07,280 --> 00:26:10,210 Yeah,I just thought now 486 00:26:13,530 --> 00:26:18,650 I know you're nervous,and it may feel a little strange at first,but just give it a shot. 487 00:26:18,930 --> 00:26:20,500 You haven't forgotten. 488 00:26:20,630 --> 00:26:22,040 Come on.Youan do it. 489 00:26:27,280 --> 00:26:30,420 No!No!No more! 490 00:26:30,570 --> 00:26:31,780 No more typing! 491 00:26:31,890 --> 00:26:34,320 No more post-its!No! 492 00:26:34,430 --> 00:26:35,560 Ta to me. 493 00:26:35,690 --> 00:26:37,130 Talk to me,damn it! 494 00:26:37,280 --> 00:26:39,130 Talk to me! 495 00:26:42,300 --> 00:26:45,730 Okay,maybe we should give her a lite time. 496 00:26:48,410 --> 00:26:50,950 Um,sir,maybe you should go,too. 497 00:26:51,130 --> 00:26:55,030 Just go for a-a walk or a drive.Just give her some space. 498 00:26:55,160 --> 00:26:57,960 I've given her five years of space. 499 00:27:05,720 --> 00:27:07,380 It was my fault. 500 00:27:07,480 --> 00:27:08,160 Excuse me? 501 00:27:08,260 --> 00:27:11,390 What happened,the,um,the appy,it was--it was my fault. 502 00:27:11,480 --> 00:27:15,470 I knew what I was doing,so if you want to punish someone,punish me,not Dr. Yang. 503 00:27:15,560 --> 00:27:19,070 You know who your father is,and you know he's why you're still here. 504 00:27:19,200 --> 00:27:25,740 So if I were you,I'd stop worrying about whose fault the appy was and start firing out what I was gonna do to make up for it. 505 00:27:25,840 --> 00:27:27,670 Yes,sir. 506 00:27:27,810 --> 00:27:29,800 Thank you,sir. 507 00:27:35,380 --> 00:27:38,750 there are people dying.Right now,there are ople dying. 508 00:27:39,970 --> 00:27:41,190 It's inappropriate. 509 00:27:41,310 --> 00:27:44,290 I'm sorry.It's almost 4:00,and I have to-- I have to make this decision. 510 00:27:44,400 --> 00:27:46,250 No,no,I'm not talking about your system. 511 00:27:46,350 --> 00:27:50,000 I approve of your system.I was talking about the brain dead girl. 512 00:27:50,210 --> 00:27:53,240 She can't hear her sister.She can't feel her hands. 513 00:27:53,380 --> 00:27:56,260 There are patients dying right now,and those organs would keep them alive. 514 00:27:56,320 --> 00:28:01,540 Leave feelings out of it-- leave them out of the science,leave them out of the decision making-- 515 00:28:01,590 --> 00:28:05,220 because people are dying as we speak. 516 00:28:37,570 --> 00:28:39,520 Is she kidding? 517 00:28:39,720 --> 00:28:41,140 Congratulations. 518 00:28:41,190 --> 00:28:43,020 Whatever. 519 00:28:47,960 --> 00:28:49,750 Interesting choice,yang. 520 00:28:50,620 --> 00:28:52,970 He made the best case. 521 00:29:07,800 --> 00:29:10,850 iz.I won. 522 00:29:12,950 --> 00:29:13,650 What time is it? 523 00:29:13,770 --> 00:29:16,500 yang--she picked me for the solo surgery. 524 00:29:16,590 --> 00:29:18,110 She did? 525 00:29:18,250 --> 00:29:20,190 That's amazing. 526 00:29:20,430 --> 00:29:22,370 I love you. 527 00:29:22,640 --> 00:29:23,970 What? 528 00:29:24,130 --> 00:29:25,480 I love you. 529 00:29:25,640 --> 00:29:27,770 I friggin' love you. 530 00:29:27,850 --> 00:29:31,920 I just got the solo surgery,and the first thing I didwas look for you,and you weren't there. 531 00:29:32,360 --> 00:29:34,370 You're never there anymore. 532 00:29:34,430 --> 00:29:38,250 And I've been thinking about it,and I-I think it might be 'cause you love me,too, 533 00:29:38,370 --> 00:29:39,960 and 'cause you're scared of that... 534 00:29:40,050 --> 00:29:43,690 and 'cause I-I screwed it up last time and 'cause denny died and- 535 00:29:43,860 --> 00:29:46,380 - alex - just listen. 536 00:29:46,740 --> 00:29:52,370 You had that heart patient,and it reminded you of denny and how bad yofelt when you were lying on that bathroom floor. 537 00:29:52,620 --> 00:29:54,060 I get that. 538 00:29:54,150 --> 00:29:55,800 I get thatou're scared. 539 00:29:55,900 --> 00:30:00,200 But you're not gonna have to feel like that again,'cause I'm not gonna die,iz. 540 00:30:00,260 --> 00:30:04,670 And I'm not gonna cheat on you and I--I'm not gonna go anywhere... 541 00:30:06,200 --> 00:30:08,230 'cause... 542 00:30:08,830 --> 00:30:11,390 I think you're my best shot at... 543 00:30:12,780 --> 00:30:16,840 I think with you,you make me better. 544 00:30:17,000 --> 00:30:18,620 You make me want to be better. 545 00:30:18,680 --> 00:30:20,830 You make me want to be good. 546 00:30:20,980 --> 00:30:24,930 And I think I can.With you,I think I can. 547 00:30:25,060 --> 00:30:27,360 So I'm not going anywhere,and you can stop hiding. 548 00:30:27,460 --> 00:30:29,150 And if you want to be scared,that's okay. 549 00:30:29,250 --> 00:30:31,540 Just be scared with me. 550 00:30:31,660 --> 00:30:35,320 Be scared while you scrub in with me for my first solo surgery. 551 00:30:35,400 --> 00:30:37,460 Okay? 552 00:30:37,590 --> 00:30:39,550 You love me. 553 00:30:39,670 --> 00:30:41,840 Shut up. 554 00:30:51,530 --> 00:30:54,750 I'm really starting to not like that guy. 555 00:30:57,720 --> 00:30:59,470 I never should've said it. 556 00:30:59,590 --> 00:31:01,400 I didn't mean it. 557 00:31:01,880 --> 00:31:04,270 I never should've said it. 558 00:31:05,080 --> 00:31:06,740 Tell her that. 559 00:31:06,850 --> 00:31:08,920 Tell her the last thing you'd want her to hear. 560 00:31:09,000 --> 00:31:11,060 Because you have to believe that if it were you in this bed 561 00:31:11,130 --> 00:31:14,660 and holly was sitting with you feeling this bad,you would forgive her. 562 00:31:15,310 --> 00:31:17,140 Tell her. 563 00:31:22,180 --> 00:31:23,910 I'm sorry. 564 00:31:26,560 --> 00:31:29,050 I'm so sorry. 565 00:31:33,740 --> 00:31:35,640 I love you. 566 00:31:37,770 --> 00:31:39,850 she loved you,too. 567 00:31:40,200 --> 00:31:44,340 No matter what you said,no matter what happened between the two of you, 568 00:31:45,160 --> 00:31:49,150 she loved you.She loves you. 569 00:31:50,060 --> 00:31:52,250 She loves you. 570 00:32:20,490 --> 00:32:21,580 so you were... 571 00:32:21,690 --> 00:32:22,950 right. 572 00:32:23,070 --> 00:32:25,160 Cristina and I are fighting. 573 00:32:25,300 --> 00:32:27,650 You should go,talk to her. 574 00:32:29,200 --> 00:32:30,730 She's your best friend. 575 00:32:30,820 --> 00:32:33,010 It's important. 576 00:32:34,120 --> 00:32:36,280 Derek? 577 00:32:37,900 --> 00:32:40,840 They don't tell you when you become a doctor it's gonna be like this. 578 00:32:43,660 --> 00:32:48,370 They don't tell you that you're gonna...lose more patients than you save. 579 00:32:49,820 --> 00:32:51,720 16. 580 00:32:53,360 --> 00:32:55,550 I'm sick of the death. 581 00:32:58,090 --> 00:33:00,270 I'm sorry. 582 00:33:00,830 --> 00:33:03,120 - I'll see you at home. - Okay. 583 00:33:16,690 --> 00:33:18,100 It's okay. 584 00:33:18,200 --> 00:33:21,120 Nobody else is here.'S just me,and I'm just an intern. 585 00:33:21,200 --> 00:33:22,580 I'm nobody. 586 00:33:22,720 --> 00:33:25,310 So you can try.And--and if it doesn't work,it's okay. 587 00:33:25,350 --> 00:33:28,740 Just--just try. 588 00:34:32,000 --> 00:34:33,570 Dr. Dixon. 589 00:34:33,670 --> 00:34:35,110 How has your day been? 590 00:34:35,210 --> 00:34:37,340 You feel like you may have a home here at seattle grace? 591 00:34:37,400 --> 00:34:39,460 Dr. Yang-- you tortured her today. 592 00:34:39,570 --> 00:34:44,010 Making her choose among her peers,some kind of emotional torture,was that your intention? 593 00:34:46,370 --> 00:34:48,050 Uh,yes. 594 00:34:52,040 --> 00:34:54,460 Have your board make me a better offer. 595 00:35:09,110 --> 00:35:11,720 We're fighting,and I don't want to be. 596 00:35:11,910 --> 00:35:13,720 Let's just put this past us. 597 00:35:13,800 --> 00:35:17,040 What happened with the chief and e interns,it doesn't matter. 598 00:35:17,150 --> 00:35:22,120 I know that's why you didn't choose me,and I know that's why you made it personal,so let's just move on. 599 00:35:22,480 --> 00:35:24,450 You made it personal. 600 00:35:24,570 --> 00:35:26,670 This,right here,is you making it personal. 601 00:35:26,760 --> 00:35:29,850 You told me to do what i had to do,so I chose alex. 602 00:35:29,950 --> 00:35:31,730 He was the most prepared. 603 00:35:31,840 --> 00:35:36,410 That's why I didn't choose you-- not because we're fighting,but because... 604 00:35:36,550 --> 00:35:40,620 unlike you,I can separate my personal life from my job. 605 00:35:40,970 --> 00:35:43,150 You made it personal. 606 00:35:56,380 --> 00:35:57,880 none of you said anything. 607 00:35:58,030 --> 00:36:00,350 Those were alour interns. 608 00:36:01,570 --> 00:36:03,580 But I won this. 609 00:36:03,630 --> 00:36:05,580 They picked me. 610 00:36:05,650 --> 00:36:08,540 If I don't deserve this solo surgery,then none of us do. 611 00:36:17,750 --> 00:36:21,100 I don't know if I'm more jealous of alex or worried about izzie. 612 00:36:24,960 --> 00:36:27,720 I think there's something wrong with her,mer. 613 00:36:27,850 --> 00:36:30,840 There's something wrong with all of us,george. 614 00:36:32,610 --> 00:36:34,670 that's alex. 615 00:36:40,420 --> 00:36:42,760 Not here. 616 00:36:44,570 --> 00:36:47,140 Here. 617 00:36:53,130 --> 00:36:54,700 You paged? 618 00:36:54,850 --> 00:36:56,300 Yeah.I need you to scrub in with me. 619 00:36:56,410 --> 00:36:58,330 - Where's izzie? - I'm freakin' out. 620 00:36:58,510 --> 00:37:00,010 I'm freakin' out. 621 00:37:00,130 --> 00:37:01,490 I told her I love her. 622 00:37:01,600 --> 00:37:04,230 I told her I love her before a solo surgery. 623 00:37:04,380 --> 00:37:05,880 I can't believe that.Who does that? 624 00:37:05,960 --> 00:37:07,760 And now she's not gonna show up,and I'm freakin' out. 625 00:37:07,880 --> 00:37:09,380 Stop.Stop freaking out. 626 00:37:09,460 --> 00:37:12,800 If you screw this up and kill this guy,I'm gonna be pissed. 627 00:37:12,930 --> 00:37:14,680 Then I'll know I should've won it. 628 00:37:14,710 --> 00:37:17,300 you have to kick ass in there,alex. 629 00:37:17,610 --> 00:37:19,520 You have no choice. 630 00:37:20,670 --> 00:37:23,000 Big night,karev.You ready? 631 00:37:26,740 --> 00:37:28,900 You ready? 632 00:37:29,440 --> 00:37:31,110 He's ready. 633 00:37:40,770 --> 00:37:41,420 Where are we going? 634 00:37:41,580 --> 00:37:43,900 Don't worry.You'll like it. 635 00:37:44,380 --> 00:37:46,060 Come on. 636 00:37:50,100 --> 00:37:52,680 wait.Just wait. 637 00:37:52,790 --> 00:37:54,900 Wait. 638 00:37:59,070 --> 00:38:00,430 ***** 639 00:38:03,230 --> 00:38:05,380 ********** 640 00:38:07,950 --> 00:38:09,560 it's the vent. 641 00:38:09,760 --> 00:38:12,650 It clears your head.It feels better,right? 642 00:38:12,850 --> 00:38:14,820 yes.Yeah. 643 00:38:15,430 --> 00:38:17,780 It's out of time,out of space. 644 00:38:18,110 --> 00:38:20,310 Anything can happen in the vent. 645 00:38:20,410 --> 00:38:22,490 Anything. 646 00:38:22,580 --> 00:38:25,360 Likehat? 647 00:38:25,780 --> 00:38:27,690 Just wait. 648 00:38:49,450 --> 00:38:51,000 you made her speak. 649 00:38:51,110 --> 00:38:53,110 Mrs. Patterson-- she said "hi." She spoke. 650 00:38:53,200 --> 00:38:55,710 You--you made her speak. 651 00:39:00,630 --> 00:39:02,260 I respect you. 652 00:39:02,390 --> 00:39:03,570 As a man... 653 00:39:03,690 --> 00:39:07,680 a-as a surgeon,as a teacher,I respect you. 654 00:39:07,820 --> 00:39:09,630 So... 655 00:39:09,740 --> 00:39:11,740 teach me. 656 00:39:12,980 --> 00:39:14,790 What are you doing?Don't do that. 657 00:39:14,900 --> 00:39:15,670 Stop. 658 00:39:15,760 --> 00:39:17,730 Teach me. 659 00:39:20,170 --> 00:39:21,410 Stop. 660 00:39:21,570 --> 00:39:22,950 - Teach me. - We can't do this. 661 00:39:23,100 --> 00:39:27,120 You're little grey,and--and--and I promised,and I'm your teacher. 662 00:39:27,290 --> 00:39:28,970 So... 663 00:39:29,140 --> 00:39:31,390 - teach me. - Ah,lexie... 664 00:39:32,030 --> 00:39:33,860 teach me. 665 00:39:36,510 --> 00:39:37,940 Teach me. 666 00:39:42,880 --> 00:39:45,600 Come on.Am I really so bad 667 00:39:48,700 --> 00:39:52,640 no.I am. 668 00:40:01,230 --> 00:40:05,320 We enter the world alone and we leave it alone. 669 00:40:06,140 --> 00:40:08,670 And everything that happens in between? 670 00:40:08,790 --> 00:40:11,460 We owe it to ourselves to find a little company. 671 00:40:11,550 --> 00:40:13,950 $50 says he calls on the chief in the first 10 minutes. 672 00:40:14,060 --> 00:40:15,920 $100 he chokes before they turn on the saw. 673 00:40:15,990 --> 00:40:18,620 Hey,that's one of us down there. 674 00:40:18,690 --> 00:40:20,620 Show some respect. 675 00:40:20,750 --> 00:40:24,790 We need help,we need support. 676 00:40:29,310 --> 00:40:32,700 Otherwise we're in it by ourselves... 677 00:40:34,190 --> 00:40:36,560 strangers... 678 00:40:39,650 --> 00:40:41,550 cut off from each other. 679 00:40:41,660 --> 00:40:44,030 And we forget... 680 00:40:46,260 --> 00:40:48,890 just how connected we all are. 681 00:41:00,830 --> 00:41:03,540 So instead,we choose love... 682 00:41:04,200 --> 00:41:06,460 we choose life... 683 00:41:06,620 --> 00:41:08,780 and for a moment... 684 00:41:08,930 --> 00:41:13,750 we feel just a little bit less alone. 685 00:41:15,870 --> 00:41:17,630 10-blade. 686 00:41:23,510 --> 00:41:27,760 -=www.ydy.com/bbs=-Sync: YTET-����� ������ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.