Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,501 --> 00:00:33,835
GLOWING STARS
2
00:01:41,168 --> 00:01:47,335
No, we'll manage.
Why should you come here?
3
00:01:47,335 --> 00:01:53,293
For heaven's sake, mom!
You needn't worry.
4
00:01:53,293 --> 00:01:57,668
Here comes Jenna with fruit.
I was just dying for that.
5
00:01:58,085 --> 00:02:03,585
But we do, we eat different things.
Oh, please, mom. I'm a grown-up.
6
00:02:03,585 --> 00:02:06,793
That'll be fine. Okay.
7
00:02:09,543 --> 00:02:11,710
Bye.
8
00:02:15,335 --> 00:02:17,793
Come here.
9
00:02:25,168 --> 00:02:29,210
- Shoot me if I become like that.
- I promise.
10
00:02:38,251 --> 00:02:40,626
You can snorkel, live on the beach...
11
00:02:40,626 --> 00:02:44,960
- Trang Beach? Wasn't it Koh Lanta?
- Listen to this.
12
00:02:44,960 --> 00:02:50,293
"Trang Beach, one of Thailand's white
sand beaches, under water life...
13
00:02:50,293 --> 00:02:56,126
Take the opportunity to get
to know turtles, tropical fish,
14
00:02:56,501 --> 00:02:59,543
or some of the sharks in the bay."
15
00:02:59,543 --> 00:03:04,376
Just imagine the two of us
in bikinis in Paradise.
16
00:03:05,460 --> 00:03:09,085
This summer I'll be healthy again.
17
00:03:10,876 --> 00:03:15,335
I'll drink plenty of wine
and I'm gonna smoke...
18
00:03:26,001 --> 00:03:29,293
- Mom...
- What? It's so warm.
19
00:03:54,751 --> 00:04:01,085
Happy birthday to you
Happy birthday to you
20
00:04:01,793 --> 00:04:04,460
She thinks she's a hottie!
21
00:04:05,126 --> 00:04:07,626
She is a hottie.
22
00:04:14,001 --> 00:04:16,001
Shut up, guys!
23
00:04:16,001 --> 00:04:19,918
Okay, Ullis.
A beautiful girl can wear anything.
24
00:04:19,918 --> 00:04:22,668
- Have a seat.
- Shut up!
25
00:04:22,668 --> 00:04:26,293
Maybe you'd look even hotter
in this.
26
00:04:27,210 --> 00:04:29,376
Oh, no.
27
00:04:34,460 --> 00:04:37,418
Gorgeous! Awesome!
28
00:04:40,001 --> 00:04:43,626
Ullis, Ullis, Ullis, Ullis...
29
00:04:44,210 --> 00:04:49,293
Okay, everybody. I'm having a party
on Friday and you're all invited.
30
00:04:50,501 --> 00:04:52,626
You too, Gun-Britt.
31
00:04:53,918 --> 00:04:59,335
Everybody? It must be
some sort of conspiracy.
32
00:05:00,501 --> 00:05:03,251
Don't you remember
when she was bullying Mong-Malin.
33
00:05:03,251 --> 00:05:06,418
We all did in the first grade.
34
00:05:09,835 --> 00:05:12,793
- Well, do you wanna go or...?
- No.
35
00:05:35,043 --> 00:05:37,376
Come.
36
00:05:48,126 --> 00:05:51,126
Go to the party. It'll be fun.
37
00:05:51,126 --> 00:05:56,085
"Everybody" doesn't mean "everybody".
And she's a weirdo.
38
00:05:57,085 --> 00:06:01,460
- Sakke may be there.
- So what?
39
00:06:02,418 --> 00:06:07,751
Sometimes you just have to do
things even when you don't dare.
40
00:06:07,751 --> 00:06:10,460
And if you don't?
41
00:06:10,460 --> 00:06:13,626
You'll have to do it anyway.
42
00:06:21,668 --> 00:06:24,460
- How is it going?
- Badly.
43
00:06:26,918 --> 00:06:29,001
Mom...
44
00:06:29,876 --> 00:06:32,043
Let me see.
45
00:06:34,001 --> 00:06:36,960
It's great.
46
00:06:40,043 --> 00:06:42,960
They'll grow, sweetie.
47
00:06:42,960 --> 00:06:45,793
You must be patient.
48
00:07:07,918 --> 00:07:11,543
- Can I help you?
- No, thanks.
49
00:07:11,918 --> 00:07:13,876
- Hi!
- Hi!
50
00:07:14,710 --> 00:07:17,793
So you work here? I see.
51
00:07:17,793 --> 00:07:20,001
- How are things?
- Fine.
52
00:07:20,418 --> 00:07:23,335
- How are you?
- Fine.
53
00:07:23,335 --> 00:07:27,501
- Good. Do you want to try it on?
- No, thanks.
54
00:07:27,501 --> 00:07:30,960
- You'd be gorgeous in this.
- It's not for me. No.
55
00:07:30,960 --> 00:07:32,543
Yes...
56
00:07:33,085 --> 00:07:35,918
Do you hear that?
57
00:07:38,751 --> 00:07:42,543
What was it? 1987, 1988?
58
00:07:43,460 --> 00:07:47,085
Your mom was a real hottie
in our school.
59
00:07:47,085 --> 00:07:50,751
May I? Come on...
60
00:07:51,501 --> 00:07:54,876
Everybody was in love with her.
Me too.
61
00:07:55,876 --> 00:07:58,460
Here comes the best...
62
00:07:59,626 --> 00:08:02,960
I understand if you're ashamed,
Jenna.
63
00:08:04,751 --> 00:08:07,626
No, wait. Stop it.
64
00:08:07,626 --> 00:08:09,793
- Stop it.
- Mom!
65
00:08:11,168 --> 00:08:14,210
Mom, how are you? - Do something!
66
00:08:14,210 --> 00:08:19,418
- Mom!
- I don't want to, I don't want to...
67
00:08:21,043 --> 00:08:22,543
Mom!
68
00:08:27,251 --> 00:08:29,043
Hi, sweetie!
69
00:08:29,043 --> 00:08:34,293
- Liv, sit in the wheelchair.
- I said no! Cut it out!
70
00:08:43,293 --> 00:08:46,960
You must stay here
until she's better.
71
00:08:48,668 --> 00:08:53,210
- Don't you like ham?
- We'll go home tomorrow.
72
00:08:56,126 --> 00:09:01,960
The doctors say she must take this
seriously. It's not just nothing.
73
00:09:02,168 --> 00:09:06,043
She needs peace and quiet,
someone who takes care of her.
74
00:09:06,043 --> 00:09:09,335
And you need that too.
75
00:09:13,001 --> 00:09:16,585
I know I can take care of her.
76
00:09:16,585 --> 00:09:21,001
I do the washing-up, the cleaning.
I do just everything.
77
00:09:21,418 --> 00:09:24,085
Honey, you're too young.
78
00:09:25,085 --> 00:09:30,960
You begin at eight. I'll wake you up
at half past six for your shower.
79
00:09:36,835 --> 00:09:39,543
You're not my mom.
80
00:10:03,376 --> 00:10:05,835
How do you feel?
81
00:10:07,876 --> 00:10:10,668
Not very well.
82
00:10:11,835 --> 00:10:16,001
When are we going home?
She's a pain in the butt.
83
00:10:17,751 --> 00:10:20,918
We can't, sweetie.
84
00:10:21,126 --> 00:10:24,001
I'm not feeling well.
85
00:10:46,918 --> 00:10:51,460
"How can I say that
your voice is beautiful?
86
00:10:51,460 --> 00:10:58,460
I just know that it penetrates me,
makes me tremble like an aspen leaf.
87
00:10:58,460 --> 00:11:04,626
It tears me into rags,
and it blows me up.
88
00:11:04,626 --> 00:11:09,710
What do I know about your skin
and your limbs..."
89
00:11:09,710 --> 00:11:12,793
Way too much!
90
00:11:12,793 --> 00:11:16,001
I'm just shaken that they're yours.
91
00:11:16,001 --> 00:11:22,585
"So for me there's no sleep
and no rest, until they're mine."
92
00:11:22,585 --> 00:11:27,418
That was Karin Boye's word on love.
93
00:11:27,418 --> 00:11:30,335
And now it's your turn.
94
00:11:34,251 --> 00:11:41,918
You can write whatever you like
but the topic must be "love".
95
00:11:41,918 --> 00:11:47,710
It needn't be beautiful. Love isn't
always beautiful, but it affects you.
96
00:11:47,710 --> 00:11:55,460
So write about something that affects
you, because greatest of all is love.
97
00:11:55,460 --> 00:11:57,876
Go ahead.
98
00:12:15,376 --> 00:12:20,043
- What rhymes with a big prick?
- You're a dick!
99
00:12:20,043 --> 00:12:24,626
Please, try to be serious about this.
100
00:12:30,626 --> 00:12:35,210
"If you die, mom, I'll kill myself."
101
00:12:42,085 --> 00:12:47,085
Like I don't know
what guy you're writing about...
102
00:13:06,835 --> 00:13:09,126
Going in?
103
00:13:16,501 --> 00:13:18,710
Ulrika...
104
00:13:19,793 --> 00:13:23,751
Is this yours? It was in the washer.
Everything turned pink.
105
00:13:23,751 --> 00:13:26,001
Nice.
106
00:13:34,001 --> 00:13:38,043
We should go up and ring the bell.
Liv needs to rest.
107
00:13:38,043 --> 00:13:41,085
- But she's sleeping.
- That's not the point.
108
00:13:41,085 --> 00:13:45,210
- Can't people have a party?
- Of course they can.
109
00:13:46,085 --> 00:13:49,335
You see, she's waking up.
110
00:14:01,543 --> 00:14:04,793
I'm glad you're not like that.
111
00:14:04,793 --> 00:14:07,710
I'll take out the garbage.
112
00:14:20,043 --> 00:14:23,001
It was occupied upstairs.
113
00:14:24,210 --> 00:14:26,335
Hold this...
114
00:14:37,418 --> 00:14:40,543
- I split up with Henke.
- Oh, yeah.
115
00:14:41,835 --> 00:14:44,793
Well, we're not like 40!
116
00:14:51,876 --> 00:14:55,626
Does your mother have cancer?
117
00:14:56,293 --> 00:14:58,668
I must go up.
118
00:14:59,751 --> 00:15:02,168
I'm bombed!
119
00:15:03,043 --> 00:15:04,335
Bye.
120
00:15:06,585 --> 00:15:08,876
Wait!
121
00:16:05,126 --> 00:16:11,085
I don't know what to say.
I usually don't go to parties.
122
00:16:11,085 --> 00:16:15,376
My granny is a weirdo, so...
123
00:16:15,376 --> 00:16:18,335
Do you know everybody here, or...?
124
00:16:19,793 --> 00:16:22,168
Not you.
125
00:16:25,876 --> 00:16:28,001
Nice...
126
00:16:30,001 --> 00:16:34,418
I was just taking the garbage out
and went the wrong way.
127
00:16:34,751 --> 00:16:37,751
- Great!
- What?
128
00:16:37,751 --> 00:16:40,751
That you went the wrong way.
129
00:16:43,501 --> 00:16:49,501
- Does your brother live in New York?
- Yes, but he comes back for Christmas
130
00:16:49,501 --> 00:16:54,960
- That's cool!
- He plays the guitar in a band.
131
00:16:54,960 --> 00:17:01,168
And works in some Indian restaurant
but his thing is the band.
132
00:17:01,501 --> 00:17:08,126
They'll be the warm-up band to Blonde
Redhead. If you know who they are.
133
00:17:08,126 --> 00:17:10,751
- Do you?
- Yes.
134
00:17:10,751 --> 00:17:15,251
- They're awesome!
- I played the clarinet before.
135
00:17:15,251 --> 00:17:20,001
I stopped when I had
the same homework for months.
136
00:17:20,001 --> 00:17:25,543
-"Grandpa walking down the stairs."
- I've never heard that one.
137
00:17:25,543 --> 00:17:28,418
No? But it's known everywhere.
138
00:17:28,418 --> 00:17:30,126
No.
139
00:17:33,668 --> 00:17:36,960
Your turn to get more.
140
00:17:38,585 --> 00:17:40,001
Oh.
141
00:18:36,918 --> 00:18:41,626
Did you have to vomit
in all the shoes?
142
00:18:42,335 --> 00:18:45,876
What were you thinking?
143
00:18:52,418 --> 00:18:55,085
Something could have happened.
144
00:18:55,085 --> 00:18:58,668
- What are you doing?
- Nothing.
145
00:18:58,668 --> 00:19:01,543
- Jenna...
- Yes?
146
00:19:01,543 --> 00:19:04,668
Can you bring me a glass of water?
147
00:19:07,043 --> 00:19:11,751
Mom doesn't need more
to worry about. Right?
148
00:19:20,335 --> 00:19:23,168
You can put it there.
149
00:19:25,876 --> 00:19:29,168
Can't you sit down for a while?
150
00:19:34,251 --> 00:19:37,793
The party was yesterday, right?
151
00:19:38,460 --> 00:19:43,335
I think I heard a lot of
laughing upstairs. Was it fun?
152
00:19:46,001 --> 00:19:48,710
- I didn't go.
- What?
153
00:19:49,751 --> 00:19:52,960
- Is something wrong?
- No.
154
00:19:54,626 --> 00:19:58,418
- I just didn't feel like it. Okay?
- Sure.
155
00:20:08,918 --> 00:20:12,460
- So you and Ullis are friends now?
- No.
156
00:20:12,460 --> 00:20:16,126
- You're just partying together?
- Everyone was at her party.
157
00:20:16,126 --> 00:20:18,585
I wasn't.
158
00:20:20,335 --> 00:20:22,418
Don't turn around.
159
00:20:28,793 --> 00:20:33,918
You forgot something last Friday.
Here, Cinderella...
160
00:20:36,960 --> 00:20:38,543
Thanks.
161
00:20:39,460 --> 00:20:44,710
It smells like old French cheese.
You know, with the poo-poo taste.
162
00:20:47,751 --> 00:20:50,960
The one your parents like.
163
00:20:51,501 --> 00:20:53,543
They do, don't they?
164
00:20:53,960 --> 00:20:55,918
See you...
165
00:21:04,960 --> 00:21:07,085
Damn!
166
00:21:12,835 --> 00:21:16,751
I've put your clothes
in the closet, Jenna.
167
00:21:21,626 --> 00:21:26,293
- What are they making?
- Asian spring rolls.
168
00:21:29,835 --> 00:21:33,543
Can't you go to Öland instead?
169
00:21:33,543 --> 00:21:34,626
No.
170
00:21:34,626 --> 00:21:37,793
- Like you've always done.
- No.
171
00:21:43,793 --> 00:21:49,626
- Did I tell you I'll work part time.
- You don't have to look after me.
172
00:21:58,293 --> 00:22:02,376
I'll show you what I had
at the Rehab.
173
00:22:02,376 --> 00:22:06,460
Jenna, can you help me
put on these footrests?
174
00:22:06,460 --> 00:22:09,043
- Jenna...
- Help grandma.
175
00:22:18,793 --> 00:22:22,710
It's much easier to sit
in the shower, isn't it?
176
00:22:24,001 --> 00:22:26,960
Well, put them on...
177
00:22:29,585 --> 00:22:32,710
The official was really nice.
178
00:22:32,710 --> 00:22:37,960
His mom had cancer in her kidneys,
so he knew what he was talking about.
179
00:22:40,585 --> 00:22:44,960
No, it's too high up.
You must lower them a bit.
180
00:22:47,210 --> 00:22:50,251
It's important to make things
easier when it's possible.
181
00:22:50,251 --> 00:22:54,585
No, it was better before. Up again!
182
00:22:57,460 --> 00:22:59,710
That one, too.
183
00:23:00,751 --> 00:23:05,085
- What's wrong?
- How long must we stay here?
184
00:23:06,585 --> 00:23:08,751
Silly hag!
185
00:23:37,043 --> 00:23:39,501
For heaven's sake...
186
00:23:41,793 --> 00:23:45,043
- Hi, is Jenna home?
- I'm sorry, she's asleep.
187
00:23:45,043 --> 00:23:47,293
- Hi!
- Hi!
188
00:23:48,793 --> 00:23:51,710
I've made crepes.
189
00:23:52,168 --> 00:23:55,543
Have some. That's all we eat.
190
00:23:55,543 --> 00:24:01,001
If mom does the cooking, it's pasta
with salmon, but it never happens.
191
00:24:08,293 --> 00:24:13,710
My dad gave me that. He lives in
Alingsås with his new ugly family.
192
00:24:17,168 --> 00:24:20,501
I never open his presents.
193
00:24:24,793 --> 00:24:27,876
- Me too, I have no dad.
- No?
194
00:24:27,876 --> 00:24:32,501
No, well yes, I suppose he exists,
but...
195
00:24:32,501 --> 00:24:39,376
Mom met him at a bar
on the Riviera in France.
196
00:24:39,376 --> 00:24:42,585
When she came home she was pregnant.
197
00:24:44,543 --> 00:24:50,001
She didn't know his last name,
only Bernard, or something like that.
198
00:24:50,001 --> 00:24:57,251
His last name had lots of strange
accents, so she never found him.
199
00:24:57,251 --> 00:25:00,001
What? Never?
200
00:25:00,001 --> 00:25:01,876
No.
201
00:25:05,710 --> 00:25:08,960
So you're half French. Cool!
202
00:25:11,543 --> 00:25:18,168
Ullis! Damn! Ullis!
All the hags here have complained.
203
00:25:19,168 --> 00:25:22,585
- You shouldn't throw a party.
- But I did.
204
00:25:23,043 --> 00:25:25,335
Why are you wearing my scarf?
Got no clothes?
205
00:25:25,335 --> 00:25:31,251
What the hell are you doing?
Stop that! Or else...
206
00:25:31,251 --> 00:25:36,043
Are you leaving or what?
Yeah, that would sure be great!
207
00:25:36,043 --> 00:25:39,543
- No, don't go.
- Bye!
208
00:25:39,543 --> 00:25:41,376
Get out!
209
00:27:14,335 --> 00:27:15,960
Hi!
210
00:27:22,126 --> 00:27:26,960
She's okay though.
When she's not drinking.
211
00:27:26,960 --> 00:27:28,710
These are hers.
212
00:27:29,001 --> 00:27:31,751
- Nice...
- Yeah! Super!
213
00:27:35,001 --> 00:27:38,085
Do you wanna hear
her favourite song? Here...
214
00:27:42,626 --> 00:27:45,126
It's just great.
215
00:28:34,168 --> 00:28:35,876
Ullis!
216
00:28:38,335 --> 00:28:43,793
I dreamed about you last night.
Something about a dog.
217
00:28:45,251 --> 00:28:47,126
What the hell...
218
00:28:47,126 --> 00:28:52,960
It was a super sweet terrier
with curly hair. So cool!
219
00:28:55,668 --> 00:29:00,626
- It's strange you're with Ullis now.
- Well, we're neighbours.
220
00:29:00,626 --> 00:29:03,710
Mong-Malin is your neighbour, too.
221
00:29:04,835 --> 00:29:08,001
Mom said you should see
a psychologist.
222
00:29:08,001 --> 00:29:13,126
- Did you talk with your mom about me?
- I said you've become like a teenager
223
00:29:13,126 --> 00:29:18,043
Thanks! It's normal to be a teen
when you're supposed to be, isn't it?
224
00:29:18,043 --> 00:29:23,751
Being like a grandma?
Maybe you find that fun. I don't.
225
00:29:23,751 --> 00:29:27,251
Well, do something else.
Ask Sakke out.
226
00:29:27,251 --> 00:29:31,210
I'd appreciate that you stopped
whining about him...
227
00:29:50,376 --> 00:29:53,710
Hi! Would you like to
go out with me?
228
00:29:53,710 --> 00:29:56,168
Like having a date?
229
00:30:00,751 --> 00:30:06,168
"Put the highlighter from the global
line and up under the eyebrow."
230
00:30:06,168 --> 00:30:08,751
Is it this one?
231
00:30:08,751 --> 00:30:11,835
I think so.
232
00:30:11,835 --> 00:30:14,376
What will you say
if he talks about music?
233
00:30:14,376 --> 00:30:20,501
"I'm mentally retarded and I have
no iPod." Say that you like jazz.
234
00:30:20,501 --> 00:30:24,960
My dad says that everyone
who is cool likes jazz.
235
00:30:24,960 --> 00:30:27,710
But your dad is 40.
236
00:30:27,710 --> 00:30:29,793
43.
237
00:30:30,960 --> 00:30:34,418
- What's it like?
- I look awful.
238
00:30:40,460 --> 00:30:42,876
You're stunning!
239
00:30:52,543 --> 00:30:55,001
- Hi.
- Hi.
240
00:30:57,001 --> 00:31:01,126
- Are you going to buy a toilet brush?
- No.
241
00:31:08,168 --> 00:31:11,001
You look different.
242
00:31:20,418 --> 00:31:23,251
Have you seen this?
243
00:31:37,001 --> 00:31:39,126
French?
244
00:31:39,126 --> 00:31:41,543
Is it good or...?
245
00:31:41,543 --> 00:31:43,918
More or less. Rather...
246
00:31:45,001 --> 00:31:47,626
- My dad comes from France.
- Cool.
247
00:31:48,460 --> 00:31:50,960
I'll buy this one.
248
00:31:53,210 --> 00:31:56,835
And you failed in French
although you're half French?!
249
00:31:56,835 --> 00:32:01,543
- Just a lot of accents...
- In German there's "Ordnung".
250
00:32:01,543 --> 00:32:05,293
- Is that German?
- Do you know what this means?
251
00:32:05,918 --> 00:32:10,376
- "Will Sie ficken mit mir?"
- What?
252
00:32:10,376 --> 00:32:14,001
"Will Sie ficken mit mir?"
253
00:32:14,001 --> 00:32:18,918
- "Will you have coffee with me?"
- You don't study German, do you?
254
00:32:18,918 --> 00:32:22,085
Would you like to?
Have coffee with me?
255
00:32:24,793 --> 00:32:29,710
- Oh! Yes, okay.
- We can go to my place.
256
00:32:50,001 --> 00:32:52,168
What's wrong?
257
00:32:58,126 --> 00:33:02,501
It's so cool.
Steve Albino was in the audience.
258
00:33:09,668 --> 00:33:11,918
You're cute.
259
00:33:17,001 --> 00:33:19,751
And special.
260
00:33:52,001 --> 00:33:56,751
- Liv, more broccoli?
- No, I've had enough, thank you.
261
00:33:56,751 --> 00:34:02,460
Broccoli is good for you.
Preventive! Lots of phytochemicals.
262
00:34:02,460 --> 00:34:08,001
A bit late to be preventive now.
What's the problem?
263
00:34:08,001 --> 00:34:12,543
Do you think a stupid vegetable
will be decisive?
264
00:34:15,668 --> 00:34:21,668
You're nuts, she said no.
Get a hearing aid. Senile hag!
265
00:35:15,335 --> 00:35:19,001
- Maybe it was better this way.
- What?
266
00:35:19,001 --> 00:35:24,001
Guys our age only think with
what they've got down there...
267
00:35:24,001 --> 00:35:27,876
They aren't mature
for longer relationships.
268
00:35:27,876 --> 00:35:34,085
According to statistics
he'd have split up after two days.
269
00:35:34,085 --> 00:35:36,335
Or something...
270
00:35:38,460 --> 00:35:41,626
- But you're happy-
- No.
271
00:35:41,626 --> 00:35:43,960
Yes. This is what you wanted.
272
00:35:44,168 --> 00:35:48,751
Afraid they'll hear?
Glad for my stupid life!
273
00:35:49,335 --> 00:35:53,543
- I'm not.
- You don't dare to fall in love!
274
00:35:53,543 --> 00:35:57,126
Get a life of your own
instead of interfering in mine.
275
00:35:57,126 --> 00:36:00,501
- You're deranged!
- Better than pathetic.
276
00:36:00,501 --> 00:36:03,001
You're such a bore!
277
00:37:23,835 --> 00:37:26,460
There, there...
278
00:37:40,835 --> 00:37:43,251
Damn cart!
279
00:37:57,126 --> 00:37:59,668
Can I help you?
280
00:38:01,210 --> 00:38:04,376
Hi! Great!
281
00:38:05,210 --> 00:38:08,376
Why aren't you in school?
282
00:38:08,376 --> 00:38:11,543
Why aren't you in school?
283
00:38:13,960 --> 00:38:18,501
"Have you always dreamed about
a steamy shower?"
284
00:38:19,876 --> 00:38:22,710
"A vacuum cleaner for the terrace?
285
00:38:22,710 --> 00:38:26,543
Works on both wooden deck
and artificial grass."
286
00:38:28,293 --> 00:38:34,210
"A mailbox with a motive.
Why not design your own mailbox?"
287
00:38:35,418 --> 00:38:38,168
Seriously, let's skip this.
288
00:38:52,876 --> 00:38:57,751
I would have done it,
but they'll recognize me.
289
00:38:58,335 --> 00:39:02,293
Please, Carro is having a party.
It'll be great fun.
290
00:39:02,293 --> 00:39:06,251
- But I don't know...
- Sakke will be there.
291
00:39:11,043 --> 00:39:13,918
- You're such a wimp.
- Wait!
292
00:39:16,335 --> 00:39:20,501
Are you sure that
they'll recognize you?
293
00:39:22,001 --> 00:39:24,335
Okay then.
294
00:39:24,335 --> 00:39:28,001
Don't forget to take
the strongest ones.
295
00:39:52,210 --> 00:39:56,876
- Have you got an ID?
- I forgot it in my car, in my purse.
296
00:39:56,876 --> 00:40:00,418
- Well, go and get it.
- My boyfriend has it.
297
00:40:00,418 --> 00:40:04,835
He went to buy a vacuum cleaner
for the terrace.
298
00:40:04,835 --> 00:40:07,918
We have artificial grass.
299
00:40:51,501 --> 00:40:53,751
Am I disturbing?
300
00:40:56,293 --> 00:40:59,085
Is that French?
301
00:41:01,585 --> 00:41:06,501
- Can't you stay at home tonight?
- I've made up my mind.
302
00:41:08,418 --> 00:41:12,751
- I was thinking we could play games.
- Why?
303
00:41:14,335 --> 00:41:17,043
And talk a bit.
304
00:41:17,043 --> 00:41:19,001
Please...
305
00:41:21,210 --> 00:41:26,293
Geography.
"What's the capital of Burundi?"
306
00:41:26,293 --> 00:41:30,460
- How long are we going to play?
- We just started.
307
00:41:33,585 --> 00:41:35,543
"Bujumbura."
308
00:41:37,876 --> 00:41:40,043
One, two, three, four. History.
309
00:41:42,001 --> 00:41:47,210
- This is too much for me.
- Well, then I'll help you.
310
00:41:48,585 --> 00:41:51,835
One, two, three, four. Sports.
311
00:41:54,376 --> 00:42:01,335
"What Romanian gymnast won the
1976 Olympic Games in Montreal."
312
00:42:01,335 --> 00:42:04,460
- Poo-poo...
- But what's wrong?
313
00:42:04,460 --> 00:42:07,251
- We were supposed to talk.
- We are, aren't we?
314
00:42:07,251 --> 00:42:12,085
No, we're playing a stupid
boring game. I hate this.
315
00:42:12,085 --> 00:42:15,251
I was supposed to be at a party.
316
00:42:31,751 --> 00:42:36,293
Mom, I looked on the Internet.
317
00:42:36,293 --> 00:42:41,043
If we book the trip now
it'll cost 2000 less.
318
00:42:41,043 --> 00:42:42,793
Oh, yeah?
319
00:42:42,793 --> 00:42:48,001
And it includes a snorkelling class.
You wanted to learn that, didn't you?
320
00:42:49,168 --> 00:42:54,001
As things are now, we can't discuss
trips. Liv must get well first.
321
00:42:54,001 --> 00:42:58,751
You're afraid of travelling,
but we don't have to stay home.
322
00:42:58,751 --> 00:43:01,918
She always says that.
323
00:43:04,335 --> 00:43:10,043
Honey, maybe we can wait a bit
before booking.
324
00:43:11,043 --> 00:43:17,751
Just a bit. So I've had the
treatment a little bit longer.
325
00:43:17,751 --> 00:43:21,251
It'll be more expensive.
326
00:43:23,001 --> 00:43:26,210
It doesn't matter.
327
00:43:30,626 --> 00:43:34,460
You know,
the stunning tall girl in 9B?
328
00:43:34,460 --> 00:43:35,460
No.
329
00:43:35,460 --> 00:43:39,585
The one all the guys
fall in love with...
330
00:43:39,585 --> 00:43:41,501
No.
331
00:43:41,501 --> 00:43:47,085
Well, anyway. She and Sakke
made out at Carro's party.
332
00:43:47,085 --> 00:43:50,876
- And now they're together.
- I see.
333
00:43:55,543 --> 00:43:57,710
Come on.
334
00:43:59,960 --> 00:44:01,501
Well, come on.
335
00:44:20,626 --> 00:44:24,251
A pity you missed the party.
You should have seen Carro...
336
00:44:24,251 --> 00:44:29,418
- Stop it! Think of what you did.
- I don't want to think about myself.
337
00:44:29,418 --> 00:44:32,835
- Why not?
- It makes me feel sick.
338
00:44:32,835 --> 00:44:38,751
You know what's the most beautiful
about your eyes? When I come close...
339
00:44:42,460 --> 00:44:45,335
I see my own reflection.
340
00:44:58,585 --> 00:45:02,835
I hope you get that Ullis is with you
just because you're so pitiful.
341
00:45:02,835 --> 00:45:05,085
You're just so pitiful.
342
00:46:00,835 --> 00:46:06,001
When I came home and told granny
that I was pregnant...
343
00:46:06,001 --> 00:46:11,168
It was the worst thing
that ever happened to her.
344
00:46:14,918 --> 00:46:21,668
I had no job and all I knew about
your father was that he was...
345
00:46:21,668 --> 00:46:24,668
a really great kisser.
346
00:46:24,668 --> 00:46:31,210
He rode his motorcycle without a
helmet. He didn't want flat hair.
347
00:46:35,001 --> 00:46:38,085
I thought she would die.
348
00:46:40,001 --> 00:46:45,835
Then you came
and she changed her mind.
349
00:46:46,335 --> 00:46:50,626
You were the best thing
that ever happened to her.
350
00:46:51,210 --> 00:46:56,210
She almost didn't let me hold you.
351
00:47:02,960 --> 00:47:04,876
Hey...
352
00:47:08,168 --> 00:47:12,585
I know she's a pain in the butt,
Jenna.
353
00:47:12,585 --> 00:47:15,418
But she can be great, too.
354
00:47:18,168 --> 00:47:20,001
Hey...
355
00:47:21,751 --> 00:47:23,793
You...
356
00:47:26,168 --> 00:47:29,126
Are you there?
357
00:47:32,418 --> 00:47:39,001
I think this is crap, too.
This isn't my own choice.
358
00:47:39,001 --> 00:47:44,876
But hell, it won't disappear
just because we don't talk about it.
359
00:47:57,543 --> 00:48:00,751
How are things in school?
360
00:48:00,751 --> 00:48:01,918
Good.
361
00:48:03,126 --> 00:48:05,168
Good...
362
00:48:07,543 --> 00:48:11,085
I haven't seen Susanna
for a long time.
363
00:48:13,793 --> 00:48:18,085
What's Ullis like? She seems fun.
364
00:49:27,001 --> 00:49:29,960
Wouldn't it be nice, Bertil?
365
00:49:33,126 --> 00:49:35,710
My name is Paris Hilton.
366
00:49:36,335 --> 00:49:40,210
Hi, I'm Arne.
Are you wearing panties?
367
00:49:43,876 --> 00:49:48,460
- Put on more gold, it's great.
- Can I help you?
368
00:49:48,460 --> 00:49:51,168
- No, just looking.
- Thanks anyway.
369
00:49:52,251 --> 00:49:56,543
Check it out!
I'd be super sexy in this.
370
00:49:56,543 --> 00:50:01,293
- 890 crowns.
- God! For almost no fabric at all!
371
00:50:01,293 --> 00:50:03,460
- You should try that on.
- No!
372
00:50:03,460 --> 00:50:06,876
- Yes, it sure is your style.
- No.
373
00:50:11,543 --> 00:50:14,585
- Run!
- What the hell!
374
00:50:50,501 --> 00:50:54,668
- Where are we going?
- Warm-up party. Come.
375
00:50:56,585 --> 00:50:59,793
- I hope you've got to do a poo-poo.
- What?
376
00:50:59,793 --> 00:51:05,335
You'll see, it's great. I usually go
here. It's adapted for the disabled.
377
00:51:12,960 --> 00:51:18,001
- Are you interested in Oscar or...?
- I don't know. Look, I'm a mummy.
378
00:51:18,626 --> 00:51:24,251
He's interested in you. He thinks
you're funny and have lovely breasts.
379
00:51:31,793 --> 00:51:33,626
He said so.
380
00:51:33,626 --> 00:51:35,585
- Let me see!
- Lay off!
381
00:51:35,585 --> 00:51:37,960
But they are just great!
382
00:51:41,001 --> 00:51:45,501
I wonder if a sexy guardian
will come, if you press here.
383
00:51:48,001 --> 00:51:51,668
That's lousy! It's broken.
384
00:51:51,668 --> 00:51:53,876
- Cheers!
- Cheers!
385
00:52:02,960 --> 00:52:05,960
Give it to me. Give it here!
386
00:52:16,376 --> 00:52:18,251
Listen to this...
387
00:52:25,251 --> 00:52:27,960
- That's a 2.
- You're greedy.
388
00:52:27,960 --> 00:52:30,293
- Hell, it was a 7.
- No.
389
00:52:30,835 --> 00:52:33,460
Now... here is a 10.
390
00:52:41,668 --> 00:52:45,210
- That's disgusting!
- I'm so great!
391
00:52:45,210 --> 00:52:48,335
Admit that you're impressed.
A little...
392
00:52:51,376 --> 00:52:56,126
Do you know how sexy you are
when you laugh?
393
00:52:58,960 --> 00:53:03,460
Come, let's go and watch
my clock-radio.
394
00:53:13,043 --> 00:53:14,460
Get out!
395
00:53:17,835 --> 00:53:19,793
Occupied.
396
00:53:30,126 --> 00:53:33,210
My old man is a bowler.
397
00:53:43,751 --> 00:53:46,335
You're so sexy!
398
00:53:46,335 --> 00:53:49,251
You really are.
399
00:53:49,251 --> 00:53:51,543
So damn hot!
400
00:54:12,668 --> 00:54:15,585
Am I doing anything wrong?
401
00:54:25,293 --> 00:54:28,835
- It shows in your face.
- Cut it out!
402
00:54:30,668 --> 00:54:32,876
Are you in love?
403
00:54:32,876 --> 00:54:34,376
No.
404
00:54:50,210 --> 00:54:53,168
Where the hell have you been?
405
00:54:54,293 --> 00:54:57,585
Where were you?
406
00:54:59,335 --> 00:55:01,835
What are you doing?
407
00:55:02,835 --> 00:55:05,751
What are you up to?
408
00:55:09,126 --> 00:55:12,543
We must be at the hospital
in half an hour.
409
00:55:12,543 --> 00:55:15,751
- Is Jenna awake?
- No, she has a late morning.
410
00:56:00,668 --> 00:56:03,501
Do you want some water?
411
00:56:03,501 --> 00:56:05,001
No.
412
00:56:13,293 --> 00:56:18,793
I passed by the Sports Palace.
They had snorkels on sale.
413
00:56:18,793 --> 00:56:24,126
One for 129 crowns or two for 200.
414
00:56:28,210 --> 00:56:32,376
If we buy them now
we'll have them later.
415
00:56:38,751 --> 00:56:42,876
We won't be able to go to Thailand.
416
00:56:50,293 --> 00:56:53,335
It has spread.
417
00:57:15,001 --> 00:57:16,668
You know...
418
00:57:18,001 --> 00:57:21,960
I can come with you to the hospital.
419
00:57:21,960 --> 00:57:23,460
Or...?
420
00:57:26,251 --> 00:57:29,543
Don't look behind you.
421
00:57:40,001 --> 00:57:42,251
- Hi there.
- Hi.
422
00:57:43,210 --> 00:57:47,501
- My name is Per.
- Maria and Louise. I'm Louise.
423
00:57:47,501 --> 00:57:50,210
- Hi, Louise. Great.
- We work in a bank.
424
00:57:50,210 --> 00:57:54,460
That's how we met.
She works at the cashier's desk.
425
00:57:54,460 --> 00:58:01,043
- And I work in... the vault.
- Great. Anything else to drink?
426
00:58:01,043 --> 00:58:02,626
- Yes.
- No.
427
00:58:04,210 --> 00:58:08,460
When we were to kidnap him, we went
there at three in the morning.
428
00:58:08,460 --> 00:58:13,710
We put on our caps
and had fake guns.
429
00:58:13,710 --> 00:58:16,460
His girl knew about it,
430
00:58:16,460 --> 00:58:22,418
but our friend was scared
out of his wits and he wet himself.
431
00:58:22,418 --> 00:58:26,876
- That's disgusting!
- It was all so sick!
432
00:58:27,335 --> 00:58:29,835
It was a great stag-party.
433
00:58:29,835 --> 00:58:32,293
I'll never marry.
434
00:58:36,543 --> 00:58:40,126
And you, will you marry? Marry me?
435
00:58:43,043 --> 00:58:46,210
- How old are you?
- 20.
436
00:58:54,710 --> 00:58:58,168
- Let's go home.
- Why? They're super cool.
437
00:58:58,543 --> 00:59:01,751
Well, this is where we work.
438
00:59:01,751 --> 00:59:06,751
- You sell toilet brushes?
- Among other things.
439
00:59:06,751 --> 00:59:10,543
We have a jacuzzi, too. Demo!
440
00:59:13,710 --> 00:59:16,960
I want to have a bath with you.
441
00:59:16,960 --> 00:59:21,210
No, she's coming with me.
You go and nuzzle each other instead.
442
00:59:23,543 --> 00:59:26,543
You don't behave like that.
443
00:59:27,751 --> 00:59:29,960
To hell with it!
444
00:59:35,043 --> 00:59:39,876
- Have the tulips flowered yet?
- I don't know.
445
00:59:43,210 --> 00:59:48,168
The old ones next to the fence
are so beautiful.
446
00:59:49,460 --> 00:59:51,960
You've really grown up!
447
00:59:55,335 --> 00:59:58,668
Your dad was pretty tall.
448
00:59:59,001 --> 01:00:03,751
I think I reached to... his armpit.
449
01:00:04,085 --> 01:00:09,960
No, it's just a bit difficult
here on the stairs.
450
01:00:13,251 --> 01:00:18,001
But if you go fishing,
I think it'll...
451
01:00:18,001 --> 01:00:19,126
Mom...
452
01:00:19,543 --> 01:00:24,460
It's okay. It's okay.
It's on the sofa.
453
01:00:24,460 --> 01:00:26,668
Mom!
454
01:00:30,876 --> 01:00:34,168
Forgive me, forgive me...
455
01:00:34,501 --> 01:00:39,126
- I don't know what I'm saying.
- There, there now...
456
01:01:04,418 --> 01:01:08,460
She needs some rest.
We'll come back tomorrow.
457
01:01:08,460 --> 01:01:10,793
I can't. I have a test.
458
01:01:20,626 --> 01:01:22,793
The dog...
459
01:01:22,793 --> 01:01:26,668
is running on...
460
01:01:29,460 --> 01:01:31,043
the road.
461
01:01:31,043 --> 01:01:33,835
Who does something? Anyone?
462
01:01:33,835 --> 01:01:35,418
- Susanna.
- The dog.
463
01:01:35,418 --> 01:01:39,043
That's right.
So the dog is the subject.
464
01:01:40,376 --> 01:01:44,335
What does the dog do?
Yes, Susanna again.
465
01:01:44,335 --> 01:01:49,376
- It is running.
- Right, "is running", the predicate.
466
01:01:49,376 --> 01:01:52,085
Then the question is...
467
01:01:54,085 --> 01:01:56,793
See you on Tuesday.
468
01:01:58,710 --> 01:02:03,501
Don't forget to read about
the clause elements.
469
01:02:06,793 --> 01:02:10,251
Jenna, can you wait?
470
01:02:19,168 --> 01:02:22,835
It's the welfare officer's
opening hours.
471
01:02:25,210 --> 01:02:28,543
I thought it would be good for you.
472
01:02:46,543 --> 01:02:51,835
- What? Isn't Carro having a party?
- No, her parents weren't going away.
473
01:02:51,835 --> 01:02:57,376
- Great suntan, right?
- No. Oh, I want to get drunk!
474
01:02:57,751 --> 01:03:02,376
- What about Anton?
- No, he's got the vomiting disease.
475
01:03:02,376 --> 01:03:07,210
- Can't we just watch a movie?
- Oh, you're such a bore!
476
01:03:17,168 --> 01:03:18,668
Excuse me.
477
01:03:20,501 --> 01:03:22,043
Excuse me.
478
01:03:24,585 --> 01:03:30,626
Hi, excuse me. I lost my wallet
and I need money for the bus.
479
01:03:30,626 --> 01:03:33,585
Where did you lose your wallet?
480
01:03:33,585 --> 01:03:37,001
Close to the ATM.
It was gone when I came back.
481
01:03:37,001 --> 01:03:39,210
Oh, no!
482
01:03:40,876 --> 01:03:45,251
It's my sister's Confirmation Day
and it begins at three, so...
483
01:03:45,251 --> 01:03:47,418
Göran...
484
01:03:56,335 --> 01:03:59,960
- Here you are.
- Thank you very much. Thank you.
485
01:04:08,793 --> 01:04:13,043
It's plenty!
200 crowns or something.
486
01:04:13,043 --> 01:04:15,335
You're nuts!
487
01:04:28,376 --> 01:04:33,210
- What's that?
- A fireman's helmet. 100 years old.
488
01:04:33,210 --> 01:04:37,668
- Nice. What's that for?
- I don't know. It's just cool.
489
01:04:37,918 --> 01:04:40,001
Ouch!
490
01:04:41,251 --> 01:04:44,168
It wouldn't suit me.
491
01:05:05,043 --> 01:05:06,335
Come.
492
01:05:07,335 --> 01:05:08,960
Come.
493
01:05:18,126 --> 01:05:19,626
Hello.
494
01:05:19,626 --> 01:05:21,960
- Hello.
- Hello.
495
01:05:29,126 --> 01:05:31,960
What a nice helmet.
496
01:05:33,918 --> 01:05:37,501
It's a fireman's helmet.
497
01:05:37,835 --> 01:05:40,960
It's really nice.
498
01:05:44,460 --> 01:05:46,168
I'm Ullis.
499
01:05:46,543 --> 01:05:51,085
Hello, Ullis.
I'm glad to meet you at last.
500
01:05:52,751 --> 01:05:57,626
- Where are you off to?
- To buy ice-cream.
501
01:05:57,626 --> 01:06:02,168
It's a tradition
when the new flavours are here.
502
01:06:03,251 --> 01:06:05,960
Right, Jenna?
503
01:06:12,001 --> 01:06:14,960
- Can we come?
- Yes.
504
01:06:17,001 --> 01:06:18,626
By all means!
505
01:06:35,835 --> 01:06:37,793
Oh, God!
506
01:06:38,876 --> 01:06:42,460
Pineapple split! It's delicious!
507
01:06:42,460 --> 01:06:46,335
It existed when I was young, too.
508
01:06:46,335 --> 01:06:51,543
Then they took it away, and now
it's back. It all comes around.
509
01:06:53,668 --> 01:06:57,626
- What does the licorice taste?
- Licorice.
510
01:07:03,543 --> 01:07:05,460
You know...
511
01:07:06,168 --> 01:07:09,793
I'm really happy to have met you.
512
01:07:14,210 --> 01:07:17,876
Jenna will need a friend like you.
513
01:07:23,001 --> 01:07:27,543
That's enough. I don't understand
what you're up to.
514
01:07:27,543 --> 01:07:31,710
Walking around with a
ridiculous helmet. Take it off.
515
01:07:31,710 --> 01:07:33,585
Cut it out!
516
01:07:33,585 --> 01:07:37,043
- I said "take it off"!
- But it's my helmet.
517
01:07:37,043 --> 01:07:39,960
- That's enough.
- Give it back!
518
01:07:40,251 --> 01:07:43,960
- Stop being so childish.
- Let go!
519
01:07:45,585 --> 01:07:49,085
For once in your life
think of your mom!
520
01:07:49,085 --> 01:07:52,085
Why should I be the only one
to think?
521
01:07:53,335 --> 01:07:57,626
Get a child with an occasional
Frenchman and then get cancer!
522
01:07:57,626 --> 01:07:59,751
How damn smart is that?
523
01:08:25,918 --> 01:08:27,960
Here...
524
01:08:32,418 --> 01:08:35,085
Eat.
525
01:08:45,001 --> 01:08:47,918
You must go there.
526
01:08:52,251 --> 01:08:56,251
You really have to.
You have to see her.
527
01:08:58,001 --> 01:09:01,751
- I can come with you.
- Let go of me!
528
01:09:11,376 --> 01:09:16,293
You can pretend
not to care about your mother.
529
01:09:16,293 --> 01:09:19,543
But you do care a lot.
530
01:09:26,168 --> 01:09:29,293
She'll be dead soon, Jenna.
531
01:11:43,960 --> 01:11:47,251
Mom...
532
01:12:06,293 --> 01:12:10,210
"If you die, mom, I'll kill myself."
533
01:12:12,876 --> 01:12:15,876
Mom...
534
01:13:19,043 --> 01:13:21,668
Mom!
535
01:13:50,710 --> 01:13:52,876
Mom...
536
01:13:56,668 --> 01:13:58,918
Jenna...
537
01:14:11,710 --> 01:14:15,543
My little darling.
538
01:14:37,710 --> 01:14:40,335
There, there now...
539
01:14:51,710 --> 01:14:53,168
Mom...
540
01:14:54,960 --> 01:14:56,710
Afterwards?
541
01:14:58,960 --> 01:15:01,876
I will always be close to you.
542
01:15:07,085 --> 01:15:10,460
Jenna, do you see
the glowing stars?
543
01:15:11,835 --> 01:15:13,960
Mom...
544
01:15:15,960 --> 01:15:19,376
I know that they are strip lights.
545
01:15:28,293 --> 01:15:33,251
Even things you can't see exist
if you long for them.
546
01:15:37,668 --> 01:15:40,793
I don't want to stay.
547
01:15:43,168 --> 01:15:46,043
I'm too afraid.
548
01:15:46,043 --> 01:15:49,626
You're not. I know that.
549
01:15:59,335 --> 01:16:01,710
I see no stars.
550
01:16:03,335 --> 01:16:06,085
You will...
551
01:19:17,085 --> 01:19:19,668
Damn bike...
552
01:20:04,710 --> 01:20:07,376
I'll go and buy milk.
553
01:21:16,210 --> 01:21:17,835
Granny...
554
01:21:19,918 --> 01:21:21,376
Granny...
555
01:21:29,376 --> 01:21:30,835
I'm sorry.
556
01:21:32,501 --> 01:21:34,626
For what?
557
01:21:36,376 --> 01:21:41,126
I'm sorry you'll have to
stay here... with me.
558
01:22:42,335 --> 01:22:45,960
Are you sure you don't want to go?
559
01:22:49,710 --> 01:22:51,293
Yes.
560
01:23:05,418 --> 01:23:08,876
Here. I made it myself.
561
01:23:09,501 --> 01:23:11,751
Please...
562
01:23:11,751 --> 01:23:14,751
I have nothing to put on.
563
01:23:17,960 --> 01:23:20,210
Jenna...
564
01:23:20,210 --> 01:23:22,793
- Hi.
- Hi.
565
01:24:14,418 --> 01:24:20,251
"If you die, mom,
I'LL LIVE. FOR YOU!"
566
01:24:22,460 --> 01:24:27,585
So soft and nice the heat is
567
01:24:27,585 --> 01:24:32,460
To all that's dead and gone
568
01:24:32,460 --> 01:24:37,793
Approaching sunbeams beat this
569
01:24:37,793 --> 01:24:42,460
And everything is reborn
570
01:24:50,168 --> 01:24:51,626
Hi.
571
01:25:26,501 --> 01:25:27,960
Jenna...
572
01:25:46,710 --> 01:25:52,751
The malaria-carrying mosquitoes
come out at dusk, but we have pills.
573
01:25:52,751 --> 01:25:59,418
Good to know! I hope we have air
condition... It can be 40 degrees!
574
01:26:14,335 --> 01:26:19,126
You can even find coriander at our
store, so we're not completely lost.
39850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.