Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,218 --> 00:01:35,931
I go for a walk along the creek,
2
00:01:36,353 --> 00:01:42,194
watch the fishes
in the bleak water.
3
00:01:43,696 --> 00:01:46,598
I am sad because of you,
4
00:01:47,056 --> 00:01:50,407
my dear Saniye
with the waving hair.
5
00:01:50,665 --> 00:01:55,715
I am sad because there�s no
love in your eyes.
6
00:01:57,717 --> 00:02:00,785
I am sad because of you,
7
00:02:01,202 --> 00:02:04,517
my dear Saniye
with the waving hair.
8
00:02:04,935 --> 00:02:09,985
I am sad because there�s no
love in your eyes.
9
00:02:46,336 --> 00:02:48,208
Cahit, are you fine?
10
00:02:47,961 --> 00:02:49,158
Do you want to drink something, Seref?
11
00:02:49,544 --> 00:02:51,002
Yes, coke.
12
00:02:54,211 --> 00:02:56,451
Give me another beer.
13
00:02:58,669 --> 00:03:01,039
You are thirsty today, right?
14
00:03:06,294 --> 00:03:08,036
Yes, pal.
15
00:03:09,253 --> 00:03:10,746
Why don�t you drink water then?
16
00:03:11,878 --> 00:03:15,326
I�m not an animal.
17
00:03:53,378 --> 00:03:55,203
How was the concert?
18
00:04:02,295 --> 00:04:03,871
Piss off, Maren.
19
00:04:05,128 --> 00:04:06,206
Asshole!
20
00:04:08,212 --> 00:04:10,202
Fuck you!
- Motherfucker!
21
00:04:15,795 --> 00:04:16,992
Hey you!
22
00:04:19,878 --> 00:04:22,711
Hey tramp!
Hey, I'm talking to you!
23
00:04:23,128 --> 00:04:24,918
Such a hot chick
24
00:04:25,295 --> 00:04:27,250
and you drive her off?
25
00:04:28,628 --> 00:04:30,702
Are you a queer?
26
00:04:32,587 --> 00:04:34,577
Seems that you are gay- ...
27
00:04:51,629 --> 00:04:54,117
Are you fucking insane?
28
00:04:54,504 --> 00:04:56,790
Piss off Cahit! Go home!
29
00:04:57,212 --> 00:05:00,625
Stop that bullshit!
Go home!
30
00:05:01,045 --> 00:05:02,953
Go home now!
31
00:06:22,629 --> 00:06:24,916
My bitch brought me here.
32
00:06:25,296 --> 00:06:28,211
She said to Schiller that
she was afraid of her husband.
33
00:06:29,963 --> 00:06:31,918
What am I?
34
00:06:32,504 --> 00:06:36,581
"I'm afraid of my husband!"
She's so false!
35
00:06:37,004 --> 00:06:40,205
But I know the right people.
I will take it out of her.
36
00:06:40,588 --> 00:06:44,119
What kind of people?
- Security guys.
37
00:06:45,005 --> 00:06:48,785
I'll get her down.
She doesn't know what she's up to?
38
00:06:53,546 --> 00:06:57,042
Last time I was here too.
- You were 13 too ...
39
00:06:57,421 --> 00:06:59,246
Cahit Tomruk please.
40
00:07:20,130 --> 00:07:25,463
There are thousands of ways to kill yourself?
Why do you drive against a wall?
41
00:07:28,713 --> 00:07:31,996
Who said that I wanted to kill myself?
42
00:07:32,380 --> 00:07:34,038
There's no skid mark.
43
00:07:41,880 --> 00:07:44,547
You are not allowed to
smoke here, Mister Tomruk.
44
00:07:51,588 --> 00:07:55,748
Where does the name Tomruk come from?
- From Turkey.
45
00:07:56,422 --> 00:07:58,080
I mean what does it mean?
46
00:07:59,005 --> 00:08:02,702
No idea...
- The names always have such a nice meaning.
47
00:08:03,130 --> 00:08:04,208
Really?
48
00:08:04,630 --> 00:08:08,955
Yes. Much more as our names here have .
At least for the first names I know it for sure.
49
00:08:14,464 --> 00:08:19,287
If you want to bring your life to an end just do it.
But you don't have to die that for.
50
00:08:21,922 --> 00:08:24,624
Bring you life to an end
and move away.
51
00:08:25,839 --> 00:08:27,913
Do something useful.
52
00:08:28,297 --> 00:08:30,169
Do something.
53
00:08:30,547 --> 00:08:32,787
Go to Africa.
Help people.
54
00:08:36,464 --> 00:08:40,588
Do you know a band called "The The"?
55
00:08:42,380 --> 00:08:43,624
Pardon?
56
00:08:44,047 --> 00:08:48,503
They have a song
"If you can't change the world, change your world"
57
00:08:48,922 --> 00:08:52,963
You want me to bring you the record?
- Got it already.
58
00:08:58,964 --> 00:09:01,085
Am I allowed to say something Doc?
59
00:09:02,881 --> 00:09:04,955
You are nuts?
60
00:09:13,839 --> 00:09:16,623
Are you Turk?
Would you marry me?
61
00:09:18,131 --> 00:09:20,880
What?
Would you marry me?
62
00:09:22,339 --> 00:09:24,129
Piss off!
63
00:09:28,423 --> 00:09:31,954
Nice to meet you,
Cahit Tomruk.
64
00:09:33,506 --> 00:09:36,918
Cahit Tomruk... Sibel Tomruk...
65
00:09:47,006 --> 00:09:49,625
Excuse me,
are you looking for something?
66
00:09:51,506 --> 00:09:53,129
A beer.
67
00:09:53,506 --> 00:09:57,796
Sorry we don't have beer.
But you can have a coffee.
68
00:10:01,131 --> 00:10:05,291
The shame that you have brought
on us is inexcusable.
69
00:10:06,298 --> 00:10:09,959
The biggest gift
for a human being is life.
70
00:10:10,423 --> 00:10:14,286
There is no bigger gift
then life.
71
00:10:14,798 --> 00:10:20,546
Who do you think you are that
you throw this gift away so easily?
72
00:10:22,173 --> 00:10:26,795
You can be glad,
that you are still alive.
73
00:10:34,006 --> 00:10:35,997
Do you have the key, Yilmaz?
74
00:10:38,465 --> 00:10:39,957
See you later...
75
00:10:46,381 --> 00:10:48,952
Can't you see what you do to him?
76
00:10:49,340 --> 00:10:51,129
He perishes.
77
00:10:53,882 --> 00:10:55,374
Look at me!
78
00:10:56,215 --> 00:10:57,412
Look at me!
79
00:10:58,507 --> 00:11:01,623
If something happens to dad I kill you.
80
00:11:20,507 --> 00:11:22,083
Give me one too.
81
00:11:27,215 --> 00:11:30,415
There�s no sense in suicide.
82
00:11:32,007 --> 00:11:37,079
The only thing you achieve
is to make us and you sad.
83
00:11:37,424 --> 00:11:38,703
Do not forget that.
84
00:11:39,132 --> 00:11:41,253
I thought that they let me be!
85
00:11:41,674 --> 00:11:46,248
Let you be? Couldn't I teach
you anything!
86
00:11:46,757 --> 00:11:48,499
Don't say that mother.
87
00:11:51,549 --> 00:11:53,290
Oh, Sibel...
88
00:11:55,174 --> 00:11:58,337
How long are you going to stay here?
- I don't know.
89
00:11:59,174 --> 00:12:03,120
Don't panic with all this
lunatics in here!
90
00:12:16,174 --> 00:12:19,207
You don't die like this.
- How don't you die?
91
00:12:19,632 --> 00:12:21,706
Perpendicular.
- What perpendicular?
92
00:12:22,132 --> 00:12:23,625
You have to cut perpendicular.
93
00:12:26,591 --> 00:12:29,589
Perpendicular sux.
- I see
94
00:12:36,716 --> 00:12:38,671
Can you get me a beer?
95
00:12:39,091 --> 00:12:40,963
If you marry me?
96
00:12:43,341 --> 00:12:45,912
I only fuck men.
- Really?
97
00:12:52,674 --> 00:12:55,127
You know what? I'll get you a beer.
98
00:12:56,132 --> 00:12:58,502
Tonight at midnight in front
of the hospital. Ok?
99
00:13:26,924 --> 00:13:28,998
Where's my beer?
- Follow me.
100
00:13:30,508 --> 00:13:34,039
Where in Turkey do you come from?
- Mersin
101
00:13:34,424 --> 00:13:37,837
I was told Mersin is beautiful.
- Yeah I know I'm born there.
102
00:13:38,216 --> 00:13:41,712
We come from Zonguldak.
You know Zonguldak?
103
00:13:42,716 --> 00:13:44,872
Why do you want to die?
104
00:13:50,841 --> 00:13:52,962
I asked you something.
105
00:13:58,091 --> 00:13:59,632
Do you like my nose?
106
00:14:02,341 --> 00:14:03,834
Touch it.
107
00:14:14,383 --> 00:14:17,914
My brother broke it because he
saw me holding someone's hand.
108
00:14:19,883 --> 00:14:21,340
And now touch my tits.
109
00:14:24,592 --> 00:14:27,045
Have you ever seen so hot tits?
110
00:14:28,383 --> 00:14:31,216
I wanna live Cahit. I wanna live
I wanna dance I wanna fuck
111
00:14:31,633 --> 00:14:34,382
not only with one guy.
Do you understand?
112
00:14:35,758 --> 00:14:37,251
I'm not deaf!
113
00:14:38,800 --> 00:14:40,423
Bullshit!
114
00:14:44,217 --> 00:14:47,333
Do you marry me now Cahit?
- Forget it!
115
00:14:52,467 --> 00:14:53,379
Shit!
116
00:15:00,217 --> 00:15:03,215
Are you fucking crazy girl?
117
00:15:03,592 --> 00:15:07,538
That's not a game!
We pretend to be married.
118
00:15:07,967 --> 00:15:09,673
Do you understand?
- No I don't!
119
00:15:10,842 --> 00:15:14,670
That's just an excuse for my parents
so that I don't have to live at home.
120
00:15:15,092 --> 00:15:18,588
Ok we live together but
I promise I'm a good roommate.
121
00:15:19,009 --> 00:15:22,588
I go shopping, cook, tidy up
the rooms, clean the restroom.
122
00:15:23,009 --> 00:15:27,382
We have separate rooms, we don't fuck, we don't have anything together.
- And your parents?
123
00:15:27,800 --> 00:15:30,715
They are just your parents-in-law.
You don't have a close relationship.
124
00:15:31,134 --> 00:15:33,836
Relationship? We don't have a relationship at all?
125
00:15:34,217 --> 00:15:36,966
From time to time they come
to our place and we come to theirs.
126
00:15:37,342 --> 00:15:42,213
And then we pretend to be wife and
husband or how did you imagine this?
127
00:15:42,800 --> 00:15:44,756
Why me?
128
00:15:45,884 --> 00:15:51,086
Because my parents would
accept you. You are Turk.
129
00:16:02,009 --> 00:16:03,383
What's going on?
130
00:16:03,259 --> 00:16:04,124
Get off!
131
00:16:04,342 --> 00:16:05,622
Why?
132
00:16:05,426 --> 00:16:06,835
l said: Get off!
133
00:16:07,301 --> 00:16:08,295
Why?
134
00:16:08,676 --> 00:16:10,750
Because in my bus.
135
00:16:11,009 --> 00:16:15,003
There is no space for godless
dogs like you guys!
136
00:16:15,259 --> 00:16:16,752
Get off, you too!
137
00:16:17,384 --> 00:16:20,051
What's going on?
138
00:16:20,426 --> 00:16:22,463
That's not even your bus.
It belongs to the city council.
139
00:16:22,717 --> 00:16:23,665
Piss off!
140
00:16:30,051 --> 00:16:31,876
Hey wait!
141
00:16:32,884 --> 00:16:34,507
What�s your name?
142
00:16:52,968 --> 00:16:56,914
She has a window to the street.
143
00:17:01,093 --> 00:17:05,039
Her admirers throw little
stones on her windows.
144
00:17:09,135 --> 00:17:13,377
My dear is the one
with the most beautiful eyebrows.
145
00:17:17,301 --> 00:17:20,998
Look for a lover too
146
00:17:21,260 --> 00:17:25,123
and sum up your bride money.
147
00:19:03,969 --> 00:19:06,339
Tell me, are you completely insane?
148
00:19:06,594 --> 00:19:11,168
Are you an actrice?
Do you want an Oscar?
149
00:19:12,260 --> 00:19:16,669
You do not understand that:
She is in troubles.
150
00:19:17,219 --> 00:19:18,676
That's non of your business
151
00:19:19,177 --> 00:19:23,502
I don't know?
Otherwise she wants to kill herself.
152
00:19:24,011 --> 00:19:27,257
Bullshit!
As if that would be so easy.
153
00:19:27,511 --> 00:19:29,631
That's women!
154
00:19:29,886 --> 00:19:33,216
In order to soft-soap you,
they tell stories.
155
00:19:33,469 --> 00:19:36,384
Do you know what it means to get married?
- No, I don't know.
156
00:19:36,844 --> 00:19:38,337
Problems!
157
00:19:38,594 --> 00:19:40,384
Look at me. Am I married?
158
00:19:40,677 --> 00:19:44,173
No. I don't owe anyone anything
and I live in peace.
159
00:19:44,427 --> 00:19:46,797
You lie. You got married!
160
00:19:47,177 --> 00:19:50,460
That's different.
That was in order to stay here.
161
00:19:50,761 --> 00:19:53,593
Basically that's the same.
162
00:19:54,677 --> 00:19:56,917
Then get married,
for gods sake!
163
00:19:57,178 --> 00:20:01,385
God blesses you! I'll be at
the wedding and dance with you.
164
00:20:12,136 --> 00:20:14,920
One more thing...
- What?
165
00:20:21,428 --> 00:20:23,584
Birsen?
- What?
166
00:20:24,011 --> 00:20:28,668
Do you know this guy?
- No, but our daughter knows him.
167
00:20:29,094 --> 00:20:30,836
She knows him then.
168
00:20:31,261 --> 00:20:34,627
How can you give our daughter
to a foreigner?
169
00:20:35,969 --> 00:20:40,426
She made many mistakes.
Maybe it becomes better now.
170
00:20:40,928 --> 00:20:44,294
She made mistakes,
because you spoiled her like that.
171
00:20:44,553 --> 00:20:46,627
Since she was a little child!
172
00:20:47,136 --> 00:20:51,461
When do they come?
- Whether you want or not: Tomorrow.
173
00:20:52,678 --> 00:20:54,503
Tomorrow already?
174
00:20:55,720 --> 00:20:58,173
They are supposed to come,
for gods sake!
175
00:21:02,345 --> 00:21:05,129
You only get us into trouble!
176
00:21:06,011 --> 00:21:09,342
From which city
do we come once again?
177
00:21:09,595 --> 00:21:11,632
From Mersin.
178
00:21:12,761 --> 00:21:16,127
Not Malatya?
- No, man. It was Mersin.
179
00:21:16,386 --> 00:21:18,045
Fuck your Mersin.
180
00:21:18,470 --> 00:21:21,254
Friends, what's wrong with you?
181
00:21:22,053 --> 00:21:24,458
That's not you fucking business!
182
00:21:24,928 --> 00:21:29,420
Do you have to yell like this?
- Hurry, I'm queued too.
183
00:21:29,678 --> 00:21:32,925
Just a second.
- How do you talk with me?
184
00:21:33,178 --> 00:21:35,797
Sorry. Never mind.
185
00:21:36,178 --> 00:21:37,422
Ok.
186
00:21:41,928 --> 00:21:44,464
There is no alcohol
in the chocolates, right?
187
00:21:44,762 --> 00:21:46,468
No.
- Sure?
188
00:21:46,928 --> 00:21:49,049
Do you wanna bullshit me?
189
00:21:49,303 --> 00:21:53,760
Really? - Holy shit,
there's no alcohol in there!
190
00:21:54,220 --> 00:21:57,420
Fuck your alcohol!
With alcohol they are too expensive anyway.
191
00:21:57,720 --> 00:22:00,753
Don't yell at me!
That was just a question!
192
00:22:01,012 --> 00:22:04,840
You ask 100 times the same shit!
193
00:22:05,262 --> 00:22:07,299
Which house number?
- 8.
194
00:22:07,554 --> 00:22:10,042
How does you hair look like?
- That's new fashion.
195
00:22:10,304 --> 00:22:13,716
That is a proposal and
you look like a fag!
196
00:22:13,970 --> 00:22:17,052
They wont give you their daughter like this!
197
00:22:17,304 --> 00:22:21,214
What was the name once again?
- G�ner.
198
00:22:27,345 --> 00:22:31,837
So you are the uncle of Cahit?
199
00:22:32,970 --> 00:22:36,881
Yes... That means,
I'm his youngest uncle.
200
00:22:37,970 --> 00:22:40,459
How many siblings are you then?
201
00:22:41,595 --> 00:22:47,047
Ehm... just a second... we are a lot...
202
00:22:47,429 --> 00:22:49,087
Seven.
- Yes, seven.
203
00:22:50,554 --> 00:22:51,667
Respect!
204
00:22:52,637 --> 00:22:54,793
You are your nephew all over.
205
00:23:00,346 --> 00:23:01,340
May be.
206
00:23:01,637 --> 00:23:02,964
Where do your parents live?
207
00:23:04,429 --> 00:23:08,921
My parents are... dead.
208
00:23:11,179 --> 00:23:12,636
My condolence.
209
00:23:12,929 --> 00:23:14,303
Thanks.
210
00:23:16,637 --> 00:23:18,462
Do you have any siblings?
211
00:23:19,971 --> 00:23:23,467
Yes,
I have a sister in Frankfurt.
212
00:23:24,679 --> 00:23:25,757
Don't you see each other?
213
00:23:26,596 --> 00:23:30,044
Yeah...once in a while.
214
00:23:30,179 --> 00:23:32,798
You don't have a proper Turkish!
What happened?
215
00:23:34,471 --> 00:23:35,715
I dumped it.
216
00:23:38,013 --> 00:23:40,336
That was a joke!
217
00:23:41,804 --> 00:23:45,750
Is there any alcohol in
the chocolates?
218
00:23:46,013 --> 00:23:48,762
No, no! Of course not.
219
00:23:55,471 --> 00:23:56,928
Where do you come from?
220
00:23:57,638 --> 00:23:59,877
From Malatya.
221
00:24:00,304 --> 00:24:01,845
From Mersin.
222
00:24:02,179 --> 00:24:06,504
That's because, a part of the family comes
from Mersin, the other part from Malatya.
223
00:24:07,388 --> 00:24:10,386
They moved from Mersin
to Malatya...
224
00:24:10,805 --> 00:24:13,340
What a scattered family!
- Yes, exactly!
225
00:24:20,513 --> 00:24:23,511
Thank you.
- l hope it tasted good.
226
00:24:29,180 --> 00:24:31,005
Where did you meet my sister?
227
00:24:31,846 --> 00:24:37,002
I work in the hospital.
228
00:24:38,138 --> 00:24:43,554
Cahit visits me there from time to time...
like two or three times a week...
229
00:24:44,096 --> 00:24:47,427
Once he visited me and saw Sibel.
230
00:24:48,180 --> 00:24:51,545
Well and then we decided to buy chocolate.
231
00:24:54,555 --> 00:24:58,549
You are the manager of a factory?
- Yes.
232
00:24:58,972 --> 00:25:03,676
Actually I'm the manager of 'the' factory.
233
00:25:04,180 --> 00:25:06,801
That's an event and culture location in Altona.
234
00:25:07,305 --> 00:25:10,303
I'm the boss there.
- I will come and visit you.
235
00:25:10,722 --> 00:25:11,800
Yes you are welcome.
236
00:25:13,097 --> 00:25:15,881
Isn't he a little bit too old for you?
237
00:25:16,763 --> 00:25:18,505
I like him.
238
00:25:20,347 --> 00:25:23,380
Couldn't you find a better one?
239
00:25:32,055 --> 00:25:36,215
We ate and drank.
Thanks a lot. - You're welcome.
240
00:25:37,805 --> 00:25:39,428
Let's get to the main topic.
241
00:25:40,930 --> 00:25:42,304
We came,
242
00:25:43,597 --> 00:25:47,673
with God's permission
243
00:25:48,305 --> 00:25:51,339
for my nephew Cahit
244
00:25:52,472 --> 00:25:55,139
to ask you for the hand of your daughter.
245
00:26:00,889 --> 00:26:02,630
Sibel!
246
00:26:06,139 --> 00:26:07,134
Yes, father...
247
00:26:07,555 --> 00:26:10,637
Did you decide?
248
00:26:14,930 --> 00:26:16,672
Yes, father.
249
00:26:25,431 --> 00:26:27,220
What can we do?
250
00:26:27,472 --> 00:26:32,343
When two young people agree
251
00:26:32,722 --> 00:26:34,926
and like each other.
252
00:26:35,181 --> 00:26:38,428
What shall we say?
253
00:26:41,431 --> 00:26:44,678
God bless you.
- Thank you.
254
00:26:45,597 --> 00:26:48,382
Cahit, kiss your father's hand.
255
00:26:54,847 --> 00:26:55,795
Thanks.
256
00:27:15,223 --> 00:27:17,178
I'm coming already!
257
00:27:19,431 --> 00:27:23,046
Are you crazy?
- Hi Cahit.
258
00:27:37,139 --> 00:27:39,130
Do you have coffee?
259
00:27:39,640 --> 00:27:41,630
The coffee machine is gone.
260
00:27:44,556 --> 00:27:47,673
Tell me, a Turkish mariage
costs a shitload of money, right?
261
00:27:48,098 --> 00:27:50,338
Who is going to pay that?
- I got the money.
262
00:27:50,765 --> 00:27:55,469
Where from? - I always knew that one day I will
run away from home. So I saved money.
263
00:27:55,890 --> 00:27:58,129
Damn, why didn't you do it?
264
00:27:59,265 --> 00:28:01,967
Because of my mother.
- Oh yea.
265
00:28:04,556 --> 00:28:07,175
Is your sister going to come?
- No.
266
00:28:07,556 --> 00:28:09,926
Why? - That's none of your fucking business.
267
00:28:12,598 --> 00:28:15,762
Who is your witness to a marriage?
Your brother?
268
00:28:16,181 --> 00:28:20,341
My cousin Selma from Istanbul.
She's hot you know ... - I don't fucking care
269
00:28:20,765 --> 00:28:23,300
And she brings a pack of Turks with her?
270
00:28:23,723 --> 00:28:25,844
No, she comes alone. She is divorced.
271
00:28:26,348 --> 00:28:29,548
To get rid of me we could do the same thing.
- Good idea.
272
00:28:38,307 --> 00:28:42,680
Here you are! - What's that?
- I guessed so I don't know if it fits.
273
00:28:46,515 --> 00:28:47,676
You guessed right.
274
00:29:01,057 --> 00:29:04,553
I missed you!
- How was your flight?
275
00:29:04,974 --> 00:29:06,964
They searched me again for drugs.
276
00:29:07,224 --> 00:29:09,973
Where is my brother-in-law?
- He's busy...
277
00:29:10,224 --> 00:29:14,264
Let me have a look. Your ass became nice.
278
00:29:15,890 --> 00:29:17,383
Where did you meet?
279
00:29:17,640 --> 00:29:20,342
That's a long story.
- Tell...
280
00:29:20,599 --> 00:29:23,004
Where should I begin?
- At the beginning.
281
00:29:45,140 --> 00:29:46,930
Selma.
- Cahit.
282
00:29:50,932 --> 00:29:52,425
Take care of them.
283
00:29:59,266 --> 00:30:02,382
Thanks. - What shall I do now?
Kiss you? - Later
284
00:30:02,807 --> 00:30:03,969
What?
- Later.
285
00:30:08,182 --> 00:30:11,797
Sibel G�ner,
Born on June 16th in Hamburg,
286
00:30:12,182 --> 00:30:14,931
marital status single, German citizenship.
287
00:30:15,307 --> 00:30:17,512
Is that correct?
- Yes.
288
00:30:17,932 --> 00:30:22,554
Cahit Tomruk, born on August 25th 1960 in Mersin
Turkey,
289
00:30:22,974 --> 00:30:26,968
Marital status widowed, German citizenship.
Is that correct?
290
00:30:28,433 --> 00:30:31,466
Yes that is correct.
- Then you can go for the wedding ceremony.
291
00:30:31,891 --> 00:30:33,300
How did you wife die?
292
00:30:34,141 --> 00:30:36,890
Cahit!
- Shut the fuck up! Am I clear?
293
00:30:37,516 --> 00:30:39,886
What's going on?
- I didn't understand.
294
00:30:40,141 --> 00:30:42,676
Don't you speak German?
- Yes I Do.
295
00:30:44,974 --> 00:30:49,927
We meet here to celebrate the wedding
296
00:30:50,641 --> 00:30:52,881
of Sibel and Cahit.
297
00:30:53,141 --> 00:30:56,305
Welcome.
Let's ask the couple
298
00:30:56,558 --> 00:30:59,342
with your applause
to the dance floor!
299
00:31:06,474 --> 00:31:09,674
Cahit we have to dance.
- I don't dance.
300
00:31:13,183 --> 00:31:16,097
But we have to!
- No we don't, ok?
301
00:31:17,766 --> 00:31:18,796
Please Cahit.
302
00:31:18,808 --> 00:31:20,680
l beg you.
303
00:31:21,725 --> 00:31:24,427
Cahit the people are looking!
304
00:31:29,766 --> 00:31:33,298
You German slut.
- Yes that's me.
305
00:32:12,225 --> 00:32:14,796
What's that.
- That's your room.
306
00:32:17,767 --> 00:32:20,551
You are going to eat here.
- Allright.
307
00:32:24,183 --> 00:32:27,181
I pick you up in half an hour.
- Allright brother.
308
00:32:43,100 --> 00:32:44,641
You want as well?
309
00:32:46,059 --> 00:32:47,089
Yes.
310
00:33:31,059 --> 00:33:33,050
Don't you wanna carry me into the room?
311
00:33:34,684 --> 00:33:36,058
Hoppaa!
312
00:33:52,726 --> 00:33:55,807
May I ask you a question?
- yea sure.
313
00:34:00,351 --> 00:34:02,093
How was your wife called?
314
00:34:04,559 --> 00:34:06,182
What's up?
315
00:34:09,393 --> 00:34:10,341
Get lost!
316
00:34:12,226 --> 00:34:14,098
Piss off now!
317
00:34:21,601 --> 00:34:22,596
Katharina.
318
00:34:32,809 --> 00:34:36,175
Get me another one.
- Actually I wanted to close down now.
319
00:34:37,559 --> 00:34:39,052
Already?
320
00:34:39,434 --> 00:34:42,137
Well everything has to come to an end?
321
00:35:07,935 --> 00:35:10,221
Do you know where I can sleep tonight?
322
00:35:10,893 --> 00:35:12,386
How about your husband?
323
00:35:12,810 --> 00:35:16,424
He drove me off.
- Super...
324
00:35:29,727 --> 00:35:31,634
Well if you want...
325
00:35:32,810 --> 00:35:34,635
You can sleep at my place.
326
00:35:38,268 --> 00:35:39,512
But only if you want.
327
00:35:41,643 --> 00:35:43,966
Are you aware that you steal a bride?
328
00:37:06,102 --> 00:37:11,009
You mustn't get married,
there are so many alternatives.
329
00:37:11,686 --> 00:37:13,427
Tell me one.
330
00:37:14,436 --> 00:37:17,766
You could have studied.
in of another city.
331
00:37:18,227 --> 00:37:22,008
As if I would have school-leaving examination... - you would have
being able to marry someone else.
332
00:37:22,269 --> 00:37:24,141
Not such a tramp!
333
00:37:24,519 --> 00:37:29,011
I'm too young to become married
seriously and to become housewife!
334
00:37:30,311 --> 00:37:31,685
Come to me.
335
00:37:33,353 --> 00:37:34,727
To Istanbul.
336
00:37:58,561 --> 00:38:01,393
Oh my god that's a girlie room.
337
00:38:01,811 --> 00:38:02,973
That's incredible.
338
00:38:03,561 --> 00:38:05,599
I cut off your cock soon!
339
00:38:06,519 --> 00:38:08,759
What did all this cost?
340
00:38:09,978 --> 00:38:11,933
Enough to go bankrupt.
341
00:38:14,520 --> 00:38:17,434
And who pays the rent?
- I don't know.
342
00:38:17,978 --> 00:38:20,466
I wont pay your part.
343
00:38:25,936 --> 00:38:28,603
Could you finally stop moving?
344
00:38:33,186 --> 00:38:34,644
Let, ...
345
00:38:35,061 --> 00:38:37,266
Do you want to make a model out of me.
346
00:38:51,811 --> 00:38:52,676
Fine.
347
00:38:53,103 --> 00:38:54,265
Done.
348
00:38:57,895 --> 00:38:59,092
Take a shower.
349
00:39:16,937 --> 00:39:18,927
Can I help you, Maren?
350
00:39:34,604 --> 00:39:36,594
Are you in a good or in a bad mood?
351
00:39:38,812 --> 00:39:40,186
Both.
352
00:39:48,937 --> 00:39:50,181
Thanks.
353
00:39:50,562 --> 00:39:51,557
You're welcome.
354
00:40:46,687 --> 00:40:48,429
Who cut them?
355
00:40:51,062 --> 00:40:53,018
My roommate.
356
00:40:53,396 --> 00:40:55,849
Since when do you have a roommate?
357
00:41:00,729 --> 00:41:02,186
Since a couple of days.
358
00:41:02,604 --> 00:41:04,595
Do you fuck?
- No.
359
00:41:05,021 --> 00:41:07,426
What?
- No.
360
00:41:10,271 --> 00:41:11,847
Is she nice?
361
00:41:17,313 --> 00:41:19,185
she needs a job.
362
00:41:35,563 --> 00:41:37,518
Hi I'm Sibel.
363
00:41:40,104 --> 00:41:43,221
You're Cahit's flat mate right?
- Yes.
364
00:41:44,771 --> 00:41:48,137
You're looking for a job?
- Yes, I'm I a good hair stylist.
365
00:41:49,271 --> 00:41:50,515
Well then...
366
00:41:50,938 --> 00:41:54,932
Hello, I've got an appointment for 11 o'clock.
- yes, take a seat.
367
00:41:57,105 --> 00:41:58,894
Do you want?
- Yes.
368
00:42:01,646 --> 00:42:05,261
Is it ok if she does it?
- Sure no problem.
369
00:42:05,688 --> 00:42:07,892
Thanks. How do you like it?
370
00:42:08,271 --> 00:42:11,104
Just cut the ends.
- Ok.
371
00:42:11,480 --> 00:42:15,639
Shall I wash them?
- No, I just did and they are still wet.
372
00:42:43,647 --> 00:42:46,763
That looks hot right!
- Yeah, yeah!
373
00:42:47,147 --> 00:42:50,512
Next thing is a tattoo!
Such a huge one!
374
00:42:50,938 --> 00:42:51,933
Yeah!
375
00:42:55,147 --> 00:42:57,351
Maren is a hot chick!
- Yes!
376
00:42:57,772 --> 00:43:01,137
She has a hot ass?
- Yeah I think so too!
377
00:43:01,522 --> 00:43:04,141
She has a really hot ass.
378
00:43:11,272 --> 00:43:13,061
Do you like my piercing?
- yes!
379
00:43:13,730 --> 00:43:16,183
Yes it is hot, really hot!
380
00:43:16,605 --> 00:43:20,220
Do you want to go dancing with me.
- Yea sure.
381
00:43:20,647 --> 00:43:22,519
I want to show off with you.
382
00:43:22,939 --> 00:43:26,767
But I say at whom ok?
383
00:43:27,147 --> 00:43:28,688
Ok!
384
00:44:43,939 --> 00:44:45,764
Cahit, I go to fuck!
385
00:44:47,398 --> 00:44:49,305
Did you see the guy?
386
00:48:11,274 --> 00:48:14,438
How many heads did you wash
to afford this car?
387
00:48:14,858 --> 00:48:17,809
Yilmaz has connections. He gets it cheaper.
388
00:48:19,358 --> 00:48:21,893
Do I really have to join you?
Bullshit!
389
00:48:22,274 --> 00:48:25,687
We are married for half a year now
and we have never been there.
390
00:48:26,066 --> 00:48:30,012
I don't wanna, I don�t wanna!
- Oh please Cahit!
391
00:48:30,899 --> 00:48:32,973
Fuck your 'oh please'.
392
00:48:32,899 --> 00:48:35,767
Your Turkish really improves!
393
00:48:40,733 --> 00:48:42,937
It's your turn, play!
394
00:48:43,525 --> 00:48:46,439
Whether take this or this!
395
00:48:40,733 --> 00:48:42,937
It's your turn
- Yea brother I play!
396
00:48:47,150 --> 00:48:50,811
How could you give your girl to him?
397
00:48:51,066 --> 00:48:54,266
Do not interfere in ours
family affairs!
398
00:48:54,900 --> 00:48:58,680
Hey guys. Last week I was at the "Pasha"
A very nice club. Everything available there.
399
00:48:59,066 --> 00:49:01,555
Scandinavian, African ...
400
00:49:01,983 --> 00:49:04,851
Turkish? - My cellar is full of Turks.
401
00:49:07,108 --> 00:49:09,264
Play brother.
402
00:49:09,691 --> 00:49:12,476
You have to come with us!
403
00:49:09,983 --> 00:49:11,357
Brother-in-law!
404
00:49:14,150 --> 00:49:15,477
Where to?
405
00:49:15,900 --> 00:49:17,013
To a Brothel.
406
00:49:18,483 --> 00:49:19,561
What shall I do in a brothel?
407
00:49:20,858 --> 00:49:22,600
What a question!
408
00:49:23,108 --> 00:49:25,063
Do you know the brother
of Michael Jackson ?
409
00:49:26,775 --> 00:49:28,931
Siki Ceksin
(you will fuck)
410
00:49:32,900 --> 00:49:35,768
Why don't you fuck your own wives?
411
00:49:44,400 --> 00:49:46,023
What did you say?
412
00:49:49,067 --> 00:49:53,854
Why you don't fuck your own wives?
It's your turn.
413
00:49:57,067 --> 00:50:01,440
Do not ever say the word 'fuck'
together with our wives again!
414
00:50:03,233 --> 00:50:05,473
Did you understand me?
- What?
415
00:50:05,859 --> 00:50:09,059
As much as you understood me?
- Calm down.
416
00:50:10,942 --> 00:50:14,521
Galatasaray becomes master.
417
00:50:29,400 --> 00:50:33,015
What the fuck?
I kick you in the ass!
418
00:50:33,400 --> 00:50:35,272
I fucking hit you!
- Calm down!
419
00:50:40,234 --> 00:50:43,148
And how is your husband like?
420
00:50:44,109 --> 00:50:45,139
Very sweet.
421
00:50:45,942 --> 00:50:47,020
And in bed?
422
00:50:49,067 --> 00:50:50,062
Okay.
423
00:50:50,901 --> 00:50:52,228
Does he suck?
424
00:50:54,901 --> 00:50:56,690
Like a cat.
425
00:50:57,067 --> 00:50:58,229
You can be glad!
426
00:50:58,526 --> 00:51:03,894
Mine sux like an ox
and sometimes he moos.
427
00:51:11,901 --> 00:51:14,519
Hey wait a second.
428
00:51:17,067 --> 00:51:19,473
I was at the factory.
429
00:51:19,901 --> 00:51:23,349
You are not the manager there ...
430
00:51:25,067 --> 00:51:26,525
you just clean the tables.
431
00:51:27,192 --> 00:51:29,183
Why did you lie?
432
00:51:31,693 --> 00:51:34,395
Imagine if you were me.
433
00:51:35,359 --> 00:51:37,433
You clean the fucking tables.
434
00:51:40,401 --> 00:51:42,889
Would you have given me your sister?
435
00:51:47,109 --> 00:51:48,685
Do you love her?
436
00:51:51,859 --> 00:51:52,854
Yes.
437
00:51:54,526 --> 00:51:55,983
I love her.
438
00:52:11,860 --> 00:52:14,099
Can I get another beer please?
439
00:52:14,526 --> 00:52:18,472
Make it two.
440
00:52:18,901 --> 00:52:22,812
And I'm looking at him and
ask what�s going on
441
00:52:23,193 --> 00:52:27,317
because he has totally
cauterized eyebrows.
442
00:52:27,735 --> 00:52:31,977
he said he's lovesick
443
00:52:34,318 --> 00:52:37,316
Do you want one more?
- No, thanks.
444
00:52:44,610 --> 00:52:47,691
I could tell you some nice stories.
445
00:52:48,068 --> 00:52:50,473
Really?
- Yes. - I'd love to.
446
00:52:50,901 --> 00:52:54,682
At my place...
447
00:52:55,068 --> 00:52:59,276
Do you live nearby?
-Yes around the corner.
448
00:53:09,777 --> 00:53:10,771
Hey!
449
00:53:43,652 --> 00:53:46,982
You do one mistake after another!
450
00:53:47,360 --> 00:53:49,102
You are fine right.
451
00:53:51,902 --> 00:53:53,939
Why?
452
00:53:54,319 --> 00:53:56,108
You fuck better.
453
00:55:37,361 --> 00:55:39,814
It wasn't a bad idea to marry you.
454
00:55:41,403 --> 00:55:43,393
I learned it from my mother.
455
00:55:53,070 --> 00:55:56,814
Ah... My mother asked me
about children today.
456
00:56:04,903 --> 00:56:06,894
Let's make some.
457
00:56:09,736 --> 00:56:13,067
If it's getting too worse I tell
here you are infertile.
458
00:56:14,320 --> 00:56:16,476
That's a good divorce reason.
459
00:56:19,236 --> 00:56:21,476
Do you want to go at the "Taksim" tonight?
460
00:57:07,487 --> 00:57:08,482
Hello.
461
00:57:11,820 --> 00:57:13,811
A whiskey please.
462
00:57:26,029 --> 00:57:27,569
What's that?
463
00:57:31,487 --> 00:57:32,482
Thanks.
464
00:57:42,945 --> 00:57:46,062
Did you see her?
- whom?
465
00:57:46,445 --> 00:57:47,773
My wife.
466
00:57:50,237 --> 00:57:53,069
That little girl is your wife?
- Yes, and?
467
00:57:56,654 --> 00:57:58,028
Why do you look like this?
468
00:57:58,571 --> 00:58:00,229
I thought you don't fuck.
469
00:58:02,487 --> 00:58:04,110
We don't fuck.
470
00:58:10,071 --> 00:58:12,938
Why don't you fuck
if you are married?
471
00:58:40,904 --> 00:58:43,653
I want to get in.
472
00:58:44,071 --> 00:58:48,812
Sorry but without girl you can't enter.
- My wife is in there.
473
00:58:49,196 --> 00:58:52,111
I don't give a fuck.
- You don't? - Yea.
474
00:58:52,529 --> 00:58:56,061
Fuck you!
- Hey, fuck you. - No, no.
475
00:58:55,821 --> 00:58:57,148
Hold on.
476
00:58:57,613 --> 00:58:58,856
That's my husband.
477
00:58:59,279 --> 00:59:02,313
Ok, that's your husband.
478
00:59:02,446 --> 00:59:04,733
But calm down.
479
00:59:05,113 --> 00:59:07,981
Don't make a riot in there.
- ok.
480
00:59:08,988 --> 00:59:11,062
It's ok guys.
481
00:59:11,488 --> 00:59:12,483
Peace!
482
00:59:21,530 --> 00:59:22,524
Sibel!
483
00:59:28,446 --> 00:59:32,440
I'm sorry that I ran away.
484
00:59:33,780 --> 00:59:35,605
It's ok.
485
00:59:36,030 --> 00:59:38,020
I've gone crazy?
486
00:59:38,988 --> 00:59:40,445
Everybody does.
487
01:00:15,030 --> 01:00:19,237
Hey babe. Are you all right?
- What do you want? - Can't you see I want you!
488
01:00:19,655 --> 01:00:22,025
Piss off!
- Hey, keep cool babe!
489
01:00:22,405 --> 01:00:25,687
Hey, that's my wife.
- What? - Cahit!
490
01:00:26,072 --> 01:00:28,442
What Cahit...
Hold on!
491
01:00:48,909 --> 01:00:51,445
Your face isn't blessed that much.
492
01:00:53,576 --> 01:00:56,278
I just try to look good.
493
01:01:11,535 --> 01:01:12,731
Bastards.
494
01:01:13,910 --> 01:01:16,315
Why? You are one of them.
495
01:01:30,076 --> 01:01:32,067
I know so little from you.
496
01:01:45,452 --> 01:01:47,442
Then get to know me better.
497
01:03:27,369 --> 01:03:28,696
Stop!
498
01:03:29,119 --> 01:03:31,572
Stop it! Stop!
499
01:03:33,369 --> 01:03:36,367
I can't! I can't!
500
01:03:37,577 --> 01:03:41,441
If we do it you are my husband
and I am your wife.
501
01:03:42,994 --> 01:03:44,156
Do you understand?
502
01:03:52,703 --> 01:03:54,195
I'm in love!
503
01:03:56,828 --> 01:03:58,202
In love!
504
01:03:58,911 --> 01:04:00,404
She bewitched me.
505
01:04:00,828 --> 01:04:04,193
Stop it boy!
I say stop it!
506
01:04:06,453 --> 01:04:09,569
Forget your love.
Look how you look like!
507
01:04:10,369 --> 01:04:12,241
Do you even know what love is?
508
01:04:13,411 --> 01:04:15,615
Love is a carousel!
509
01:04:18,994 --> 01:04:22,442
Always in a circle,
but you only have a wooden horse!
510
01:04:24,953 --> 01:04:29,326
You don't understand!
You don't understand!
511
01:05:30,412 --> 01:05:32,319
She was called Katharina.
512
01:05:32,703 --> 01:05:34,694
A very happy person.
513
01:05:36,662 --> 01:05:38,569
Like a kid.
514
01:05:40,537 --> 01:05:42,029
She always smiled.
515
01:05:44,037 --> 01:05:45,743
Everybody liked her.
516
01:05:47,828 --> 01:05:50,151
I really liked her.
517
01:05:51,745 --> 01:05:54,364
What did she do?
- She painted.
518
01:05:56,745 --> 01:05:58,238
Did Cahit love her?
519
01:06:04,412 --> 01:06:05,656
Yes, a lot.
520
01:06:10,745 --> 01:06:13,068
What a strange relationship
do you have to him?
521
01:06:16,579 --> 01:06:18,865
He is my husband and I am his wife.
522
01:06:21,704 --> 01:06:23,611
Do you love each other?
523
01:06:24,537 --> 01:06:26,362
You wouldn't understand that.
524
01:06:28,829 --> 01:06:30,866
Yea I guess I'm too stupid.
525
01:06:33,787 --> 01:06:36,240
I don't even understand it.
526
01:06:41,371 --> 01:06:43,693
Cahit and I fuck
from time to time.
527
01:07:01,162 --> 01:07:03,034
Sibel!
- What are you doing here?
528
01:07:05,496 --> 01:07:07,285
I wanted to see you.
- Why?
529
01:07:08,579 --> 01:07:12,655
Niko, listen. We slept together.
I wanted to know how you are in bed.
530
01:07:13,204 --> 01:07:16,570
Now I know it.
You step aside and I do, ok?
531
01:07:16,954 --> 01:07:19,573
What's this? - Get your fingers off me!
I'm a married woman.
532
01:07:19,954 --> 01:07:23,533
I'm a married Turkish woman and if you come to close
my husband kills you. Understood?
533
01:07:43,371 --> 01:07:45,362
When did she marry?
534
01:08:45,622 --> 01:08:48,110
Tell me, what a bad
husband are you!
535
01:08:52,413 --> 01:08:55,779
Your girl hangs out
and you don't care.
536
01:08:58,913 --> 01:09:00,821
Do you even fuck her?
537
01:09:03,038 --> 01:09:04,697
Ah?
538
01:09:05,122 --> 01:09:07,029
You are a pimp right?
539
01:09:08,205 --> 01:09:11,369
Fuck you!
- Niko, you talk to much.
540
01:09:12,413 --> 01:09:14,404
Do you earn enough money with her pussy?
541
01:09:18,413 --> 01:09:19,787
Tell me...
542
01:09:21,538 --> 01:09:24,536
How much would it cost to
fuck her in the ass?
543
01:09:28,122 --> 01:09:29,947
50 Euros are enough?
544
01:09:31,164 --> 01:09:33,866
In the brothel it's called 'Greek'?
545
01:09:36,205 --> 01:09:38,575
I want to fuck a Turk
in the Greek way!
546
01:09:44,914 --> 01:09:45,908
Niko!
547
01:09:47,580 --> 01:09:48,575
Niko!
548
01:09:52,997 --> 01:09:54,620
Call a doctor!
549
01:11:51,998 --> 01:11:54,866
ACT OF JEALOUSY IN ST. PAULI
550
01:13:32,374 --> 01:13:34,744
Listen,
you cant stay here.
551
01:13:35,416 --> 01:13:38,200
You have to leave tomorrow morning.
Without being seen.
552
01:13:38,541 --> 01:13:40,697
Otherwise they tear me to pieces!
553
01:13:44,707 --> 01:13:46,248
Did you understand me?
554
01:13:48,291 --> 01:13:49,404
Yes.
555
01:13:51,207 --> 01:13:54,407
Isn't there anybody you could go to?
Give me an answer!
556
01:13:55,291 --> 01:13:56,239
No.
557
01:13:59,624 --> 01:14:01,579
Holy shit!
558
01:14:04,916 --> 01:14:07,286
And what do you want to do now?
559
01:14:10,541 --> 01:14:11,915
They will kill me.
560
01:14:12,291 --> 01:14:15,573
Who?
- My family.
561
01:14:18,708 --> 01:14:22,287
Your family!
What do you expect?
562
01:14:22,583 --> 01:14:25,995
You mess up all the time and then:
"My family..."!
563
01:14:26,708 --> 01:14:28,579
There must be someone in Turkey?
564
01:14:30,791 --> 01:14:32,449
Yes I do...
- Go there.
565
01:14:33,999 --> 01:14:35,113
And what about Cahit?
566
01:14:35,458 --> 01:14:37,993
What does Cahit bother you?
567
01:14:38,791 --> 01:14:41,362
Can't you see what you
have done to him?
568
01:14:42,041 --> 01:14:44,708
You ruined his life!
569
01:14:45,833 --> 01:14:47,491
"And Cahit"!
570
01:14:54,291 --> 01:14:55,453
Listen,
571
01:14:58,124 --> 01:15:00,281
you really love Cahit?
572
01:15:03,875 --> 01:15:04,869
Yes.
573
01:15:06,208 --> 01:15:09,325
Then do him a favor:
574
01:15:10,125 --> 01:15:11,119
Go!
575
01:15:33,708 --> 01:15:41,032
Why do you cry,
black haired beauty?
576
01:15:49,833 --> 01:15:55,581
Everything the appears
disappears again. Don't cry.
577
01:15:57,333 --> 01:16:02,784
Even if your lament
climbs up to the sky.
578
01:16:03,292 --> 01:16:09,739
Everything the appears
disappears again. Don't cry.
579
01:16:26,459 --> 01:16:32,206
What ever happens,
after every winter there comes spring.
580
01:16:33,834 --> 01:16:40,576
Everything the appears
disappears again. Don't cry.
581
01:16:56,334 --> 01:16:59,782
Please do not hand over or
take over things.
582
01:17:00,209 --> 01:17:02,958
Please don't talk about the
actual case either.
583
01:17:03,375 --> 01:17:05,615
Please close the door.
584
01:17:49,334 --> 01:17:50,791
I will wait for you.
585
01:19:28,835 --> 01:19:30,872
Fasten you seatbelt, Sibel.
586
01:19:36,585 --> 01:19:38,161
Your hair looks beautiful!
587
01:19:40,668 --> 01:19:42,209
Are you hungry?
588
01:19:42,752 --> 01:19:43,747
No.
589
01:19:49,543 --> 01:19:51,664
What do you want to do now?
590
01:19:53,294 --> 01:19:54,834
Can you get me a job?
591
01:19:55,627 --> 01:19:56,824
In a hairdresser's salon?
592
01:19:59,585 --> 01:20:00,829
I don't care.
593
01:20:03,335 --> 01:20:05,125
We will see...
594
01:20:05,794 --> 01:20:09,076
Smile!
595
01:20:24,502 --> 01:20:25,829
How is it going?
596
01:20:26,544 --> 01:20:27,492
Fine.
597
01:20:30,419 --> 01:20:32,042
Sibel, don't worry.
598
01:20:32,294 --> 01:20:34,498
It's just for a short while.
599
01:20:35,627 --> 01:20:37,701
I'm waiting for barber
Ahmet's reply.
600
01:20:37,961 --> 01:20:41,408
As soon as there is a job
needed you're in.
601
01:20:47,627 --> 01:20:50,329
Take care!
I'm right there!
602
01:20:54,711 --> 01:20:56,334
Do you like the hotel?
603
01:21:02,419 --> 01:21:04,575
Shall I tell you a secret?
604
01:21:05,211 --> 01:21:09,157
One day I will be
responsible for all this.
605
01:21:09,836 --> 01:21:13,616
In a few years I will
manage the hotel...
606
01:21:14,794 --> 01:21:17,330
Then you can work here.
!
607
01:21:17,628 --> 01:21:19,204
How do you like that?
608
01:21:21,753 --> 01:21:24,323
You can only trust yourself
609
01:21:31,586 --> 01:21:33,292
Can I get a Raki?
610
01:21:45,711 --> 01:21:47,453
Do you miss Cahit?
611
01:22:17,795 --> 01:22:19,453
Go for it, Sibel!
612
01:23:28,379 --> 01:23:32,207
I go to that date and
enter the elevator.
613
01:23:32,462 --> 01:23:38,577
That's an old building with
elevators from the 80ies.
614
01:23:38,962 --> 01:23:44,994
You reach the top but you can't open the door.
There is a wall...
615
01:24:01,795 --> 01:24:03,454
You are not from here right?
616
01:24:06,379 --> 01:24:08,204
How do you know?
617
01:24:08,671 --> 01:24:10,211
l just know it.
618
01:24:13,546 --> 01:24:14,920
Listen guys...
619
01:24:17,962 --> 01:24:20,795
Where can I get drugs?
620
01:24:21,796 --> 01:24:23,916
You are crazy?
621
01:24:46,254 --> 01:24:47,284
Where have you been?
622
01:24:47,713 --> 01:24:49,952
Hanging out.
- Where?
623
01:24:50,421 --> 01:24:52,328
My business.
- Sibel!
624
01:25:05,629 --> 01:25:07,087
My dear husband,
625
01:25:07,504 --> 01:25:09,744
A few weeks have passed
since I'm here.
626
01:25:10,171 --> 01:25:13,003
Istanbul is a colorful city.
Full of live.
627
01:25:13,421 --> 01:25:15,246
The only one who isn't alive is me.
628
01:25:16,046 --> 01:25:18,250
All I do is trying to survive.
629
01:25:21,963 --> 01:25:25,163
Allah is testing us. Allah?
630
01:25:25,546 --> 01:25:29,587
Allah? I don't know how to believe in him
after everything that has happened.
631
01:25:30,005 --> 01:25:33,536
You got the harder lot
632
01:25:33,963 --> 01:25:37,080
But prison is the only thing that I can
think of if I think of my live here.
633
01:25:37,505 --> 01:25:41,450
I'm working as maid at the Marmora hotel.
Selma got me the job.
634
01:25:42,255 --> 01:25:44,825
Selma, who I admired so much.
635
01:25:45,255 --> 01:25:48,288
Now there's only contempt.
636
01:25:48,671 --> 01:25:50,496
I hope you are fine.
637
01:25:50,505 --> 01:25:52,246
Hugs and kisses. Sibel
638
01:26:24,505 --> 01:26:25,962
Are you looking for somebody?
639
01:26:28,338 --> 01:26:29,582
I'm looking for drugs.
640
01:26:36,255 --> 01:26:37,285
What drugs?
641
01:26:39,172 --> 01:26:40,285
Doesn't matter.
642
01:27:07,380 --> 01:27:10,082
What's that?
- Opium.
643
01:27:14,714 --> 01:27:16,206
You want to try it out?
644
01:27:19,297 --> 01:27:21,204
Give it to me.
645
01:27:24,714 --> 01:27:26,503
Hit...
646
01:27:43,214 --> 01:27:45,453
You can work for me...
647
01:27:48,714 --> 01:27:52,080
You can live here too
if you want...
648
01:28:03,047 --> 01:28:05,417
What's up?
- I�m moving.
649
01:28:05,797 --> 01:28:10,005
Where do you want to go to?
- I met a few people.
650
01:28:10,506 --> 01:28:11,880
What kind of people?
651
01:28:13,172 --> 01:28:17,415
Just people...
- Sibel. Don't go.
652
01:28:18,381 --> 01:28:21,711
To become like you?
Working, sleeping, working...
653
01:28:21,964 --> 01:28:25,958
That's why you got divorced!
654
01:29:58,465 --> 01:29:59,839
Sibel!
655
01:30:02,298 --> 01:30:03,921
Yes...
656
01:30:05,340 --> 01:30:07,130
Go!
657
01:30:30,132 --> 01:30:31,755
Hey, babe!
658
01:30:32,174 --> 01:30:35,290
What are you doing on the
street at this time?
659
01:30:35,632 --> 01:30:36,959
Did you get lost?
660
01:30:37,382 --> 01:30:41,625
Do you need a man?
Hold on!
661
01:30:44,799 --> 01:30:48,295
Go home and fuck your mothers!
662
01:30:48,965 --> 01:30:50,541
Stop laughing!
663
01:30:57,215 --> 01:30:58,377
Bitch!
664
01:31:07,507 --> 01:31:09,297
That's enough! That's enough!
665
01:31:23,841 --> 01:31:26,957
Son of a bitch!
That's all you got?
666
01:31:27,216 --> 01:31:28,957
Girl, piss off!
667
01:31:30,757 --> 01:31:32,962
I fuck you now!
668
01:31:34,924 --> 01:31:37,128
Who do you want to fuck?
669
01:31:39,299 --> 01:31:41,918
Enough? Is it enough now?
670
01:32:08,674 --> 01:32:11,044
Fuck you and your families!
671
01:32:12,008 --> 01:32:13,998
What was that?
672
01:32:14,633 --> 01:32:15,876
Fags!
673
01:32:18,633 --> 01:32:19,877
Son of a bitch!
674
01:32:20,633 --> 01:32:21,877
Come here!
675
01:32:30,091 --> 01:32:31,465
Holy shit!
676
01:32:33,633 --> 01:32:36,300
Oh my God I killed her!
677
01:32:37,175 --> 01:32:38,667
Damnit, shit!
678
01:32:39,675 --> 01:32:43,040
Did you want that, did you want that?
679
01:32:44,216 --> 01:32:45,294
Run brother!
680
01:32:45,591 --> 01:32:46,539
Get away!
681
01:32:47,008 --> 01:32:49,627
Get away!
682
01:34:14,634 --> 01:34:15,582
Does it taste good?
683
01:34:16,509 --> 01:34:19,756
very good!
- Isn't it?
684
01:34:20,175 --> 01:34:24,169
They have good skewers here.
That's why I come often.
685
01:34:25,009 --> 01:34:27,165
Cheers!
686
01:34:27,717 --> 01:34:29,507
Cheers, Seref!
687
01:34:40,967 --> 01:34:42,875
What do you want to do now?
688
01:34:43,801 --> 01:34:45,210
I'm going to Istanbul.
689
01:34:47,551 --> 01:34:48,712
To Sibel?
690
01:34:50,342 --> 01:34:51,456
Yes.
691
01:34:54,509 --> 01:34:56,713
Didn't you learn anything?
692
01:35:01,634 --> 01:35:07,417
Without her I wouldn't have made it.
693
01:35:08,384 --> 01:35:09,758
Made what?
694
01:35:13,801 --> 01:35:15,590
Stay alive!
695
01:35:27,968 --> 01:35:29,377
Good.
696
01:35:33,259 --> 01:35:34,835
Take that!
697
01:35:36,009 --> 01:35:38,379
What's that?
- Take it!
698
01:35:45,343 --> 01:35:47,001
I saved it for you!
699
01:35:47,259 --> 01:35:50,672
Take it and got to Turkey!
700
01:35:52,009 --> 01:35:54,415
I can't!
- Take it now!
701
01:35:55,384 --> 01:35:56,546
No.
702
01:35:57,343 --> 01:36:01,881
I�m sorry I can't.
- Stop that bullshit!
703
01:36:02,135 --> 01:36:06,507
I'm your uncle. Do you remember?
704
01:36:11,968 --> 01:36:14,338
Let's go to Turkey.
705
01:36:23,426 --> 01:36:24,374
Thank you!
706
01:36:39,510 --> 01:36:40,919
Brother-in-law?
707
01:36:44,552 --> 01:36:46,377
Where is your sister?
708
01:36:49,052 --> 01:36:51,007
I don't have a sister.
709
01:36:52,718 --> 01:36:54,590
But you have the same mother?
710
01:36:59,218 --> 01:37:00,960
How does your mother deal with it?
711
01:37:03,052 --> 01:37:05,089
We had to protect our reputation?
712
01:37:05,510 --> 01:37:07,051
You see.
713
01:37:08,093 --> 01:37:09,088
And?
714
01:37:10,135 --> 01:37:12,339
Did you protect you reputation?
715
01:37:44,344 --> 01:37:45,884
Where to?
716
01:37:47,677 --> 01:37:48,707
I don�t know.
717
01:37:49,094 --> 01:37:53,751
If you don't even know it how should I know it?
- Go straight ahead!
718
01:37:55,427 --> 01:37:56,754
Okay.
719
01:37:58,427 --> 01:38:00,548
Where are you from?
720
01:38:01,969 --> 01:38:05,251
Hamburg.
- You are from Hamburg?
721
01:38:06,927 --> 01:38:10,755
Yes. - Hey, I'm from Munich!
- Oh my god you are Bavarian?
722
01:38:11,177 --> 01:38:14,424
Well in my last life I used to.
But now I'm here.
723
01:38:14,802 --> 01:38:16,592
They deported me.
724
01:38:17,011 --> 01:38:20,625
Deported, you know!
725
01:38:22,011 --> 01:38:24,713
Why?
- Drugs.
726
01:38:25,636 --> 01:38:27,045
Oh yea.
727
01:38:28,761 --> 01:38:30,633
How shall I continue? Right, left?
728
01:38:31,052 --> 01:38:34,003
Say something.
729
01:38:34,427 --> 01:38:36,963
Get me to a cheap hotel.
730
01:38:37,594 --> 01:38:40,876
There is... Ehm!
731
01:38:41,302 --> 01:38:46,292
Exactly the right thing for your,
"Grand Hotel London."
732
01:38:53,803 --> 01:38:57,215
Under friends...
There are ghosts in this house.
733
01:39:24,636 --> 01:39:30,550
The set up is ok.
You placed the logo at the right place,
734
01:39:30,970 --> 01:39:35,591
But in this sample it's too little.
I want it larger.
735
01:39:35,928 --> 01:39:38,499
I don't like the font.
736
01:39:38,761 --> 01:39:41,428
We have to choose one of those.
737
01:39:41,720 --> 01:39:43,627
Do you have another sample?
738
01:39:43,886 --> 01:39:46,553
There's somebody who wants
to talk to you. - Who?
739
01:39:53,053 --> 01:39:56,217
Could we continue later?
- Sure.
740
01:40:08,303 --> 01:40:09,844
Hello Selma.
741
01:40:11,511 --> 01:40:12,459
Welcome.
742
01:40:13,470 --> 01:40:14,500
Thanks.
743
01:40:15,803 --> 01:40:17,000
Take a seat.
744
01:40:17,887 --> 01:40:19,048
Yes please.
745
01:40:27,428 --> 01:40:30,924
I hope you came out of
it alive! - Tanks.
746
01:40:33,595 --> 01:40:34,874
How are you?
747
01:40:36,928 --> 01:40:40,045
Good. And you?
748
01:40:41,095 --> 01:40:42,753
As you can see...
749
01:40:43,137 --> 01:40:45,460
I'm still single...
750
01:40:52,803 --> 01:40:55,588
Could I have a glass of water?
- Pardon.
751
01:40:56,929 --> 01:41:01,171
A glass of water for the gentleman please
and red wine for me.
752
01:41:07,970 --> 01:41:09,132
That's for you.
753
01:41:09,720 --> 01:41:12,802
That's not necessary.
- It's not worth to be mentioned.
754
01:41:13,054 --> 01:41:15,174
Thank you. Where do you live?
755
01:41:15,887 --> 01:41:17,878
At "Grand hotel London".
756
01:41:18,720 --> 01:41:21,469
A nice hotel.
- It's not bad.
757
01:41:27,137 --> 01:41:28,167
Thanks.
758
01:41:34,887 --> 01:41:36,131
Where is Sibel?
759
01:41:38,846 --> 01:41:40,919
She is here. In Istanbul.
760
01:41:45,179 --> 01:41:47,632
I want to meet her. Please.
761
01:41:48,887 --> 01:41:50,594
That's not possible.
- Why?
762
01:41:51,804 --> 01:41:54,209
She has a new life.
She is happy.
763
01:41:54,512 --> 01:41:57,001
She has a friend.
She has a daughter.
764
01:41:57,262 --> 01:41:59,218
She doesn't need you.
765
01:43:01,846 --> 01:43:05,674
I got lost long time before.
766
01:43:38,096 --> 01:43:39,554
Do you understand?
767
01:44:11,597 --> 01:44:12,627
No.
768
01:44:15,388 --> 01:44:16,964
I am not.
769
01:45:20,097 --> 01:45:21,092
Hello?
770
01:45:23,597 --> 01:45:24,592
Hello?
771
01:45:25,514 --> 01:45:26,509
Cahit?
772
01:45:33,222 --> 01:45:34,217
Sibel?
773
01:45:36,931 --> 01:45:40,296
I can't talk at the moment.
How long are you in town?
774
01:45:40,681 --> 01:45:43,300
Until I have seen you.
775
01:45:47,306 --> 01:45:48,301
Hello?
776
01:46:44,556 --> 01:46:46,760
There's is a call for you.
777
01:46:52,973 --> 01:46:55,343
Cem is in Zonguldak for 2 days.
778
01:46:59,765 --> 01:47:02,514
I don't come home tonight.
779
01:47:10,890 --> 01:47:12,513
Could you take care of Pamuk?
780
01:47:13,015 --> 01:47:19,806
Sweetie, are you staying with me?
781
01:47:24,140 --> 01:47:27,221
Maybe I won't be back tomorrow either.
782
01:47:28,473 --> 01:47:31,507
But you come back some time right?
783
01:47:44,265 --> 01:47:46,670
I hope you know what you do.
784
01:47:49,348 --> 01:47:51,967
No, I don't.
785
01:47:54,765 --> 01:47:57,301
I wish you all the best.
786
01:48:56,266 --> 01:48:57,924
What do you want to do?
787
01:49:00,182 --> 01:49:04,923
Do you want to stay in Istanbul?
- Me in Istanbul? Of course not.
788
01:49:06,641 --> 01:49:10,137
I go to Mersin. Where I am born.
789
01:49:13,391 --> 01:49:15,263
I don't worry.
790
01:49:16,474 --> 01:49:17,884
Good.
791
01:49:39,141 --> 01:49:41,973
Come with me?
792
01:50:04,391 --> 01:50:06,133
Let's go back.
793
01:51:07,850 --> 01:51:09,391
It's me.
794
01:51:10,183 --> 01:51:11,759
Fine.
795
01:51:13,392 --> 01:51:15,347
What is Pamuk doing?
796
01:51:16,517 --> 01:51:18,472
I want to talk to her.
797
01:51:29,767 --> 01:51:31,509
How shall we do it?
798
01:51:35,142 --> 01:51:37,630
We meet tomorrow at the bus station.
799
01:51:40,100 --> 01:51:42,802
From there we go to Mersin.
800
01:51:45,892 --> 01:51:46,887
You,
801
01:51:47,975 --> 01:51:49,966
your daughter and I.
802
01:52:28,934 --> 01:52:31,304
When?
- 12 o'clock.
803
01:54:41,048 --> 01:54:51,420
Over there on the mountain.
There is a light fire.
804
01:55:04,345 --> 01:55:20,253
Falcons are flying over its glimmer light.
805
01:55:21,641 --> 01:55:26,299
Is everyone who is missing his darling
806
01:55:26,600 --> 01:55:31,803
insane like I am?
807
01:55:44,979 --> 01:55:53,562
I'm endless sad.
808
01:55:54,023 --> 01:56:01,349
May my enemies get blind.
809
01:56:03,067 --> 01:56:11,270
I got mad.
810
01:56:12,111 --> 01:56:21,440
May the mountain take pleasure instead of me.
811
02:01:27,966 --> 02:01:34,217
Subtitles by team QiX
55691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.