All language subtitles for Gegen die Wand .2004. .1080p. .BluRay.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,218 --> 00:01:35,931 I go for a walk along the creek, 2 00:01:36,353 --> 00:01:42,194 watch the fishes in the bleak water. 3 00:01:43,696 --> 00:01:46,598 I am sad because of you, 4 00:01:47,056 --> 00:01:50,407 my dear Saniye with the waving hair. 5 00:01:50,665 --> 00:01:55,715 I am sad because there�s no love in your eyes. 6 00:01:57,717 --> 00:02:00,785 I am sad because of you, 7 00:02:01,202 --> 00:02:04,517 my dear Saniye with the waving hair. 8 00:02:04,935 --> 00:02:09,985 I am sad because there�s no love in your eyes. 9 00:02:46,336 --> 00:02:48,208 Cahit, are you fine? 10 00:02:47,961 --> 00:02:49,158 Do you want to drink something, Seref? 11 00:02:49,544 --> 00:02:51,002 Yes, coke. 12 00:02:54,211 --> 00:02:56,451 Give me another beer. 13 00:02:58,669 --> 00:03:01,039 You are thirsty today, right? 14 00:03:06,294 --> 00:03:08,036 Yes, pal. 15 00:03:09,253 --> 00:03:10,746 Why don�t you drink water then? 16 00:03:11,878 --> 00:03:15,326 I�m not an animal. 17 00:03:53,378 --> 00:03:55,203 How was the concert? 18 00:04:02,295 --> 00:04:03,871 Piss off, Maren. 19 00:04:05,128 --> 00:04:06,206 Asshole! 20 00:04:08,212 --> 00:04:10,202 Fuck you! - Motherfucker! 21 00:04:15,795 --> 00:04:16,992 Hey you! 22 00:04:19,878 --> 00:04:22,711 Hey tramp! Hey, I'm talking to you! 23 00:04:23,128 --> 00:04:24,918 Such a hot chick 24 00:04:25,295 --> 00:04:27,250 and you drive her off? 25 00:04:28,628 --> 00:04:30,702 Are you a queer? 26 00:04:32,587 --> 00:04:34,577 Seems that you are gay- ... 27 00:04:51,629 --> 00:04:54,117 Are you fucking insane? 28 00:04:54,504 --> 00:04:56,790 Piss off Cahit! Go home! 29 00:04:57,212 --> 00:05:00,625 Stop that bullshit! Go home! 30 00:05:01,045 --> 00:05:02,953 Go home now! 31 00:06:22,629 --> 00:06:24,916 My bitch brought me here. 32 00:06:25,296 --> 00:06:28,211 She said to Schiller that she was afraid of her husband. 33 00:06:29,963 --> 00:06:31,918 What am I? 34 00:06:32,504 --> 00:06:36,581 "I'm afraid of my husband!" She's so false! 35 00:06:37,004 --> 00:06:40,205 But I know the right people. I will take it out of her. 36 00:06:40,588 --> 00:06:44,119 What kind of people? - Security guys. 37 00:06:45,005 --> 00:06:48,785 I'll get her down. She doesn't know what she's up to? 38 00:06:53,546 --> 00:06:57,042 Last time I was here too. - You were 13 too ... 39 00:06:57,421 --> 00:06:59,246 Cahit Tomruk please. 40 00:07:20,130 --> 00:07:25,463 There are thousands of ways to kill yourself? Why do you drive against a wall? 41 00:07:28,713 --> 00:07:31,996 Who said that I wanted to kill myself? 42 00:07:32,380 --> 00:07:34,038 There's no skid mark. 43 00:07:41,880 --> 00:07:44,547 You are not allowed to smoke here, Mister Tomruk. 44 00:07:51,588 --> 00:07:55,748 Where does the name Tomruk come from? - From Turkey. 45 00:07:56,422 --> 00:07:58,080 I mean what does it mean? 46 00:07:59,005 --> 00:08:02,702 No idea... - The names always have such a nice meaning. 47 00:08:03,130 --> 00:08:04,208 Really? 48 00:08:04,630 --> 00:08:08,955 Yes. Much more as our names here have . At least for the first names I know it for sure. 49 00:08:14,464 --> 00:08:19,287 If you want to bring your life to an end just do it. But you don't have to die that for. 50 00:08:21,922 --> 00:08:24,624 Bring you life to an end and move away. 51 00:08:25,839 --> 00:08:27,913 Do something useful. 52 00:08:28,297 --> 00:08:30,169 Do something. 53 00:08:30,547 --> 00:08:32,787 Go to Africa. Help people. 54 00:08:36,464 --> 00:08:40,588 Do you know a band called "The The"? 55 00:08:42,380 --> 00:08:43,624 Pardon? 56 00:08:44,047 --> 00:08:48,503 They have a song "If you can't change the world, change your world" 57 00:08:48,922 --> 00:08:52,963 You want me to bring you the record? - Got it already. 58 00:08:58,964 --> 00:09:01,085 Am I allowed to say something Doc? 59 00:09:02,881 --> 00:09:04,955 You are nuts? 60 00:09:13,839 --> 00:09:16,623 Are you Turk? Would you marry me? 61 00:09:18,131 --> 00:09:20,880 What? Would you marry me? 62 00:09:22,339 --> 00:09:24,129 Piss off! 63 00:09:28,423 --> 00:09:31,954 Nice to meet you, Cahit Tomruk. 64 00:09:33,506 --> 00:09:36,918 Cahit Tomruk... Sibel Tomruk... 65 00:09:47,006 --> 00:09:49,625 Excuse me, are you looking for something? 66 00:09:51,506 --> 00:09:53,129 A beer. 67 00:09:53,506 --> 00:09:57,796 Sorry we don't have beer. But you can have a coffee. 68 00:10:01,131 --> 00:10:05,291 The shame that you have brought on us is inexcusable. 69 00:10:06,298 --> 00:10:09,959 The biggest gift for a human being is life. 70 00:10:10,423 --> 00:10:14,286 There is no bigger gift then life. 71 00:10:14,798 --> 00:10:20,546 Who do you think you are that you throw this gift away so easily? 72 00:10:22,173 --> 00:10:26,795 You can be glad, that you are still alive. 73 00:10:34,006 --> 00:10:35,997 Do you have the key, Yilmaz? 74 00:10:38,465 --> 00:10:39,957 See you later... 75 00:10:46,381 --> 00:10:48,952 Can't you see what you do to him? 76 00:10:49,340 --> 00:10:51,129 He perishes. 77 00:10:53,882 --> 00:10:55,374 Look at me! 78 00:10:56,215 --> 00:10:57,412 Look at me! 79 00:10:58,507 --> 00:11:01,623 If something happens to dad I kill you. 80 00:11:20,507 --> 00:11:22,083 Give me one too. 81 00:11:27,215 --> 00:11:30,415 There�s no sense in suicide. 82 00:11:32,007 --> 00:11:37,079 The only thing you achieve is to make us and you sad. 83 00:11:37,424 --> 00:11:38,703 Do not forget that. 84 00:11:39,132 --> 00:11:41,253 I thought that they let me be! 85 00:11:41,674 --> 00:11:46,248 Let you be? Couldn't I teach you anything! 86 00:11:46,757 --> 00:11:48,499 Don't say that mother. 87 00:11:51,549 --> 00:11:53,290 Oh, Sibel... 88 00:11:55,174 --> 00:11:58,337 How long are you going to stay here? - I don't know. 89 00:11:59,174 --> 00:12:03,120 Don't panic with all this lunatics in here! 90 00:12:16,174 --> 00:12:19,207 You don't die like this. - How don't you die? 91 00:12:19,632 --> 00:12:21,706 Perpendicular. - What perpendicular? 92 00:12:22,132 --> 00:12:23,625 You have to cut perpendicular. 93 00:12:26,591 --> 00:12:29,589 Perpendicular sux. - I see 94 00:12:36,716 --> 00:12:38,671 Can you get me a beer? 95 00:12:39,091 --> 00:12:40,963 If you marry me? 96 00:12:43,341 --> 00:12:45,912 I only fuck men. - Really? 97 00:12:52,674 --> 00:12:55,127 You know what? I'll get you a beer. 98 00:12:56,132 --> 00:12:58,502 Tonight at midnight in front of the hospital. Ok? 99 00:13:26,924 --> 00:13:28,998 Where's my beer? - Follow me. 100 00:13:30,508 --> 00:13:34,039 Where in Turkey do you come from? - Mersin 101 00:13:34,424 --> 00:13:37,837 I was told Mersin is beautiful. - Yeah I know I'm born there. 102 00:13:38,216 --> 00:13:41,712 We come from Zonguldak. You know Zonguldak? 103 00:13:42,716 --> 00:13:44,872 Why do you want to die? 104 00:13:50,841 --> 00:13:52,962 I asked you something. 105 00:13:58,091 --> 00:13:59,632 Do you like my nose? 106 00:14:02,341 --> 00:14:03,834 Touch it. 107 00:14:14,383 --> 00:14:17,914 My brother broke it because he saw me holding someone's hand. 108 00:14:19,883 --> 00:14:21,340 And now touch my tits. 109 00:14:24,592 --> 00:14:27,045 Have you ever seen so hot tits? 110 00:14:28,383 --> 00:14:31,216 I wanna live Cahit. I wanna live I wanna dance I wanna fuck 111 00:14:31,633 --> 00:14:34,382 not only with one guy. Do you understand? 112 00:14:35,758 --> 00:14:37,251 I'm not deaf! 113 00:14:38,800 --> 00:14:40,423 Bullshit! 114 00:14:44,217 --> 00:14:47,333 Do you marry me now Cahit? - Forget it! 115 00:14:52,467 --> 00:14:53,379 Shit! 116 00:15:00,217 --> 00:15:03,215 Are you fucking crazy girl? 117 00:15:03,592 --> 00:15:07,538 That's not a game! We pretend to be married. 118 00:15:07,967 --> 00:15:09,673 Do you understand? - No I don't! 119 00:15:10,842 --> 00:15:14,670 That's just an excuse for my parents so that I don't have to live at home. 120 00:15:15,092 --> 00:15:18,588 Ok we live together but I promise I'm a good roommate. 121 00:15:19,009 --> 00:15:22,588 I go shopping, cook, tidy up the rooms, clean the restroom. 122 00:15:23,009 --> 00:15:27,382 We have separate rooms, we don't fuck, we don't have anything together. - And your parents? 123 00:15:27,800 --> 00:15:30,715 They are just your parents-in-law. You don't have a close relationship. 124 00:15:31,134 --> 00:15:33,836 Relationship? We don't have a relationship at all? 125 00:15:34,217 --> 00:15:36,966 From time to time they come to our place and we come to theirs. 126 00:15:37,342 --> 00:15:42,213 And then we pretend to be wife and husband or how did you imagine this? 127 00:15:42,800 --> 00:15:44,756 Why me? 128 00:15:45,884 --> 00:15:51,086 Because my parents would accept you. You are Turk. 129 00:16:02,009 --> 00:16:03,383 What's going on? 130 00:16:03,259 --> 00:16:04,124 Get off! 131 00:16:04,342 --> 00:16:05,622 Why? 132 00:16:05,426 --> 00:16:06,835 l said: Get off! 133 00:16:07,301 --> 00:16:08,295 Why? 134 00:16:08,676 --> 00:16:10,750 Because in my bus. 135 00:16:11,009 --> 00:16:15,003 There is no space for godless dogs like you guys! 136 00:16:15,259 --> 00:16:16,752 Get off, you too! 137 00:16:17,384 --> 00:16:20,051 What's going on? 138 00:16:20,426 --> 00:16:22,463 That's not even your bus. It belongs to the city council. 139 00:16:22,717 --> 00:16:23,665 Piss off! 140 00:16:30,051 --> 00:16:31,876 Hey wait! 141 00:16:32,884 --> 00:16:34,507 What�s your name? 142 00:16:52,968 --> 00:16:56,914 She has a window to the street. 143 00:17:01,093 --> 00:17:05,039 Her admirers throw little stones on her windows. 144 00:17:09,135 --> 00:17:13,377 My dear is the one with the most beautiful eyebrows. 145 00:17:17,301 --> 00:17:20,998 Look for a lover too 146 00:17:21,260 --> 00:17:25,123 and sum up your bride money. 147 00:19:03,969 --> 00:19:06,339 Tell me, are you completely insane? 148 00:19:06,594 --> 00:19:11,168 Are you an actrice? Do you want an Oscar? 149 00:19:12,260 --> 00:19:16,669 You do not understand that: She is in troubles. 150 00:19:17,219 --> 00:19:18,676 That's non of your business 151 00:19:19,177 --> 00:19:23,502 I don't know? Otherwise she wants to kill herself. 152 00:19:24,011 --> 00:19:27,257 Bullshit! As if that would be so easy. 153 00:19:27,511 --> 00:19:29,631 That's women! 154 00:19:29,886 --> 00:19:33,216 In order to soft-soap you, they tell stories. 155 00:19:33,469 --> 00:19:36,384 Do you know what it means to get married? - No, I don't know. 156 00:19:36,844 --> 00:19:38,337 Problems! 157 00:19:38,594 --> 00:19:40,384 Look at me. Am I married? 158 00:19:40,677 --> 00:19:44,173 No. I don't owe anyone anything and I live in peace. 159 00:19:44,427 --> 00:19:46,797 You lie. You got married! 160 00:19:47,177 --> 00:19:50,460 That's different. That was in order to stay here. 161 00:19:50,761 --> 00:19:53,593 Basically that's the same. 162 00:19:54,677 --> 00:19:56,917 Then get married, for gods sake! 163 00:19:57,178 --> 00:20:01,385 God blesses you! I'll be at the wedding and dance with you. 164 00:20:12,136 --> 00:20:14,920 One more thing... - What? 165 00:20:21,428 --> 00:20:23,584 Birsen? - What? 166 00:20:24,011 --> 00:20:28,668 Do you know this guy? - No, but our daughter knows him. 167 00:20:29,094 --> 00:20:30,836 She knows him then. 168 00:20:31,261 --> 00:20:34,627 How can you give our daughter to a foreigner? 169 00:20:35,969 --> 00:20:40,426 She made many mistakes. Maybe it becomes better now. 170 00:20:40,928 --> 00:20:44,294 She made mistakes, because you spoiled her like that. 171 00:20:44,553 --> 00:20:46,627 Since she was a little child! 172 00:20:47,136 --> 00:20:51,461 When do they come? - Whether you want or not: Tomorrow. 173 00:20:52,678 --> 00:20:54,503 Tomorrow already? 174 00:20:55,720 --> 00:20:58,173 They are supposed to come, for gods sake! 175 00:21:02,345 --> 00:21:05,129 You only get us into trouble! 176 00:21:06,011 --> 00:21:09,342 From which city do we come once again? 177 00:21:09,595 --> 00:21:11,632 From Mersin. 178 00:21:12,761 --> 00:21:16,127 Not Malatya? - No, man. It was Mersin. 179 00:21:16,386 --> 00:21:18,045 Fuck your Mersin. 180 00:21:18,470 --> 00:21:21,254 Friends, what's wrong with you? 181 00:21:22,053 --> 00:21:24,458 That's not you fucking business! 182 00:21:24,928 --> 00:21:29,420 Do you have to yell like this? - Hurry, I'm queued too. 183 00:21:29,678 --> 00:21:32,925 Just a second. - How do you talk with me? 184 00:21:33,178 --> 00:21:35,797 Sorry. Never mind. 185 00:21:36,178 --> 00:21:37,422 Ok. 186 00:21:41,928 --> 00:21:44,464 There is no alcohol in the chocolates, right? 187 00:21:44,762 --> 00:21:46,468 No. - Sure? 188 00:21:46,928 --> 00:21:49,049 Do you wanna bullshit me? 189 00:21:49,303 --> 00:21:53,760 Really? - Holy shit, there's no alcohol in there! 190 00:21:54,220 --> 00:21:57,420 Fuck your alcohol! With alcohol they are too expensive anyway. 191 00:21:57,720 --> 00:22:00,753 Don't yell at me! That was just a question! 192 00:22:01,012 --> 00:22:04,840 You ask 100 times the same shit! 193 00:22:05,262 --> 00:22:07,299 Which house number? - 8. 194 00:22:07,554 --> 00:22:10,042 How does you hair look like? - That's new fashion. 195 00:22:10,304 --> 00:22:13,716 That is a proposal and you look like a fag! 196 00:22:13,970 --> 00:22:17,052 They wont give you their daughter like this! 197 00:22:17,304 --> 00:22:21,214 What was the name once again? - G�ner. 198 00:22:27,345 --> 00:22:31,837 So you are the uncle of Cahit? 199 00:22:32,970 --> 00:22:36,881 Yes... That means, I'm his youngest uncle. 200 00:22:37,970 --> 00:22:40,459 How many siblings are you then? 201 00:22:41,595 --> 00:22:47,047 Ehm... just a second... we are a lot... 202 00:22:47,429 --> 00:22:49,087 Seven. - Yes, seven. 203 00:22:50,554 --> 00:22:51,667 Respect! 204 00:22:52,637 --> 00:22:54,793 You are your nephew all over. 205 00:23:00,346 --> 00:23:01,340 May be. 206 00:23:01,637 --> 00:23:02,964 Where do your parents live? 207 00:23:04,429 --> 00:23:08,921 My parents are... dead. 208 00:23:11,179 --> 00:23:12,636 My condolence. 209 00:23:12,929 --> 00:23:14,303 Thanks. 210 00:23:16,637 --> 00:23:18,462 Do you have any siblings? 211 00:23:19,971 --> 00:23:23,467 Yes, I have a sister in Frankfurt. 212 00:23:24,679 --> 00:23:25,757 Don't you see each other? 213 00:23:26,596 --> 00:23:30,044 Yeah...once in a while. 214 00:23:30,179 --> 00:23:32,798 You don't have a proper Turkish! What happened? 215 00:23:34,471 --> 00:23:35,715 I dumped it. 216 00:23:38,013 --> 00:23:40,336 That was a joke! 217 00:23:41,804 --> 00:23:45,750 Is there any alcohol in the chocolates? 218 00:23:46,013 --> 00:23:48,762 No, no! Of course not. 219 00:23:55,471 --> 00:23:56,928 Where do you come from? 220 00:23:57,638 --> 00:23:59,877 From Malatya. 221 00:24:00,304 --> 00:24:01,845 From Mersin. 222 00:24:02,179 --> 00:24:06,504 That's because, a part of the family comes from Mersin, the other part from Malatya. 223 00:24:07,388 --> 00:24:10,386 They moved from Mersin to Malatya... 224 00:24:10,805 --> 00:24:13,340 What a scattered family! - Yes, exactly! 225 00:24:20,513 --> 00:24:23,511 Thank you. - l hope it tasted good. 226 00:24:29,180 --> 00:24:31,005 Where did you meet my sister? 227 00:24:31,846 --> 00:24:37,002 I work in the hospital. 228 00:24:38,138 --> 00:24:43,554 Cahit visits me there from time to time... like two or three times a week... 229 00:24:44,096 --> 00:24:47,427 Once he visited me and saw Sibel. 230 00:24:48,180 --> 00:24:51,545 Well and then we decided to buy chocolate. 231 00:24:54,555 --> 00:24:58,549 You are the manager of a factory? - Yes. 232 00:24:58,972 --> 00:25:03,676 Actually I'm the manager of 'the' factory. 233 00:25:04,180 --> 00:25:06,801 That's an event and culture location in Altona. 234 00:25:07,305 --> 00:25:10,303 I'm the boss there. - I will come and visit you. 235 00:25:10,722 --> 00:25:11,800 Yes you are welcome. 236 00:25:13,097 --> 00:25:15,881 Isn't he a little bit too old for you? 237 00:25:16,763 --> 00:25:18,505 I like him. 238 00:25:20,347 --> 00:25:23,380 Couldn't you find a better one? 239 00:25:32,055 --> 00:25:36,215 We ate and drank. Thanks a lot. - You're welcome. 240 00:25:37,805 --> 00:25:39,428 Let's get to the main topic. 241 00:25:40,930 --> 00:25:42,304 We came, 242 00:25:43,597 --> 00:25:47,673 with God's permission 243 00:25:48,305 --> 00:25:51,339 for my nephew Cahit 244 00:25:52,472 --> 00:25:55,139 to ask you for the hand of your daughter. 245 00:26:00,889 --> 00:26:02,630 Sibel! 246 00:26:06,139 --> 00:26:07,134 Yes, father... 247 00:26:07,555 --> 00:26:10,637 Did you decide? 248 00:26:14,930 --> 00:26:16,672 Yes, father. 249 00:26:25,431 --> 00:26:27,220 What can we do? 250 00:26:27,472 --> 00:26:32,343 When two young people agree 251 00:26:32,722 --> 00:26:34,926 and like each other. 252 00:26:35,181 --> 00:26:38,428 What shall we say? 253 00:26:41,431 --> 00:26:44,678 God bless you. - Thank you. 254 00:26:45,597 --> 00:26:48,382 Cahit, kiss your father's hand. 255 00:26:54,847 --> 00:26:55,795 Thanks. 256 00:27:15,223 --> 00:27:17,178 I'm coming already! 257 00:27:19,431 --> 00:27:23,046 Are you crazy? - Hi Cahit. 258 00:27:37,139 --> 00:27:39,130 Do you have coffee? 259 00:27:39,640 --> 00:27:41,630 The coffee machine is gone. 260 00:27:44,556 --> 00:27:47,673 Tell me, a Turkish mariage costs a shitload of money, right? 261 00:27:48,098 --> 00:27:50,338 Who is going to pay that? - I got the money. 262 00:27:50,765 --> 00:27:55,469 Where from? - I always knew that one day I will run away from home. So I saved money. 263 00:27:55,890 --> 00:27:58,129 Damn, why didn't you do it? 264 00:27:59,265 --> 00:28:01,967 Because of my mother. - Oh yea. 265 00:28:04,556 --> 00:28:07,175 Is your sister going to come? - No. 266 00:28:07,556 --> 00:28:09,926 Why? - That's none of your fucking business. 267 00:28:12,598 --> 00:28:15,762 Who is your witness to a marriage? Your brother? 268 00:28:16,181 --> 00:28:20,341 My cousin Selma from Istanbul. She's hot you know ... - I don't fucking care 269 00:28:20,765 --> 00:28:23,300 And she brings a pack of Turks with her? 270 00:28:23,723 --> 00:28:25,844 No, she comes alone. She is divorced. 271 00:28:26,348 --> 00:28:29,548 To get rid of me we could do the same thing. - Good idea. 272 00:28:38,307 --> 00:28:42,680 Here you are! - What's that? - I guessed so I don't know if it fits. 273 00:28:46,515 --> 00:28:47,676 You guessed right. 274 00:29:01,057 --> 00:29:04,553 I missed you! - How was your flight? 275 00:29:04,974 --> 00:29:06,964 They searched me again for drugs. 276 00:29:07,224 --> 00:29:09,973 Where is my brother-in-law? - He's busy... 277 00:29:10,224 --> 00:29:14,264 Let me have a look. Your ass became nice. 278 00:29:15,890 --> 00:29:17,383 Where did you meet? 279 00:29:17,640 --> 00:29:20,342 That's a long story. - Tell... 280 00:29:20,599 --> 00:29:23,004 Where should I begin? - At the beginning. 281 00:29:45,140 --> 00:29:46,930 Selma. - Cahit. 282 00:29:50,932 --> 00:29:52,425 Take care of them. 283 00:29:59,266 --> 00:30:02,382 Thanks. - What shall I do now? Kiss you? - Later 284 00:30:02,807 --> 00:30:03,969 What? - Later. 285 00:30:08,182 --> 00:30:11,797 Sibel G�ner, Born on June 16th in Hamburg, 286 00:30:12,182 --> 00:30:14,931 marital status single, German citizenship. 287 00:30:15,307 --> 00:30:17,512 Is that correct? - Yes. 288 00:30:17,932 --> 00:30:22,554 Cahit Tomruk, born on August 25th 1960 in Mersin Turkey, 289 00:30:22,974 --> 00:30:26,968 Marital status widowed, German citizenship. Is that correct? 290 00:30:28,433 --> 00:30:31,466 Yes that is correct. - Then you can go for the wedding ceremony. 291 00:30:31,891 --> 00:30:33,300 How did you wife die? 292 00:30:34,141 --> 00:30:36,890 Cahit! - Shut the fuck up! Am I clear? 293 00:30:37,516 --> 00:30:39,886 What's going on? - I didn't understand. 294 00:30:40,141 --> 00:30:42,676 Don't you speak German? - Yes I Do. 295 00:30:44,974 --> 00:30:49,927 We meet here to celebrate the wedding 296 00:30:50,641 --> 00:30:52,881 of Sibel and Cahit. 297 00:30:53,141 --> 00:30:56,305 Welcome. Let's ask the couple 298 00:30:56,558 --> 00:30:59,342 with your applause to the dance floor! 299 00:31:06,474 --> 00:31:09,674 Cahit we have to dance. - I don't dance. 300 00:31:13,183 --> 00:31:16,097 But we have to! - No we don't, ok? 301 00:31:17,766 --> 00:31:18,796 Please Cahit. 302 00:31:18,808 --> 00:31:20,680 l beg you. 303 00:31:21,725 --> 00:31:24,427 Cahit the people are looking! 304 00:31:29,766 --> 00:31:33,298 You German slut. - Yes that's me. 305 00:32:12,225 --> 00:32:14,796 What's that. - That's your room. 306 00:32:17,767 --> 00:32:20,551 You are going to eat here. - Allright. 307 00:32:24,183 --> 00:32:27,181 I pick you up in half an hour. - Allright brother. 308 00:32:43,100 --> 00:32:44,641 You want as well? 309 00:32:46,059 --> 00:32:47,089 Yes. 310 00:33:31,059 --> 00:33:33,050 Don't you wanna carry me into the room? 311 00:33:34,684 --> 00:33:36,058 Hoppaa! 312 00:33:52,726 --> 00:33:55,807 May I ask you a question? - yea sure. 313 00:34:00,351 --> 00:34:02,093 How was your wife called? 314 00:34:04,559 --> 00:34:06,182 What's up? 315 00:34:09,393 --> 00:34:10,341 Get lost! 316 00:34:12,226 --> 00:34:14,098 Piss off now! 317 00:34:21,601 --> 00:34:22,596 Katharina. 318 00:34:32,809 --> 00:34:36,175 Get me another one. - Actually I wanted to close down now. 319 00:34:37,559 --> 00:34:39,052 Already? 320 00:34:39,434 --> 00:34:42,137 Well everything has to come to an end? 321 00:35:07,935 --> 00:35:10,221 Do you know where I can sleep tonight? 322 00:35:10,893 --> 00:35:12,386 How about your husband? 323 00:35:12,810 --> 00:35:16,424 He drove me off. - Super... 324 00:35:29,727 --> 00:35:31,634 Well if you want... 325 00:35:32,810 --> 00:35:34,635 You can sleep at my place. 326 00:35:38,268 --> 00:35:39,512 But only if you want. 327 00:35:41,643 --> 00:35:43,966 Are you aware that you steal a bride? 328 00:37:06,102 --> 00:37:11,009 You mustn't get married, there are so many alternatives. 329 00:37:11,686 --> 00:37:13,427 Tell me one. 330 00:37:14,436 --> 00:37:17,766 You could have studied. in of another city. 331 00:37:18,227 --> 00:37:22,008 As if I would have school-leaving examination... - you would have being able to marry someone else. 332 00:37:22,269 --> 00:37:24,141 Not such a tramp! 333 00:37:24,519 --> 00:37:29,011 I'm too young to become married seriously and to become housewife! 334 00:37:30,311 --> 00:37:31,685 Come to me. 335 00:37:33,353 --> 00:37:34,727 To Istanbul. 336 00:37:58,561 --> 00:38:01,393 Oh my god that's a girlie room. 337 00:38:01,811 --> 00:38:02,973 That's incredible. 338 00:38:03,561 --> 00:38:05,599 I cut off your cock soon! 339 00:38:06,519 --> 00:38:08,759 What did all this cost? 340 00:38:09,978 --> 00:38:11,933 Enough to go bankrupt. 341 00:38:14,520 --> 00:38:17,434 And who pays the rent? - I don't know. 342 00:38:17,978 --> 00:38:20,466 I wont pay your part. 343 00:38:25,936 --> 00:38:28,603 Could you finally stop moving? 344 00:38:33,186 --> 00:38:34,644 Let, ... 345 00:38:35,061 --> 00:38:37,266 Do you want to make a model out of me. 346 00:38:51,811 --> 00:38:52,676 Fine. 347 00:38:53,103 --> 00:38:54,265 Done. 348 00:38:57,895 --> 00:38:59,092 Take a shower. 349 00:39:16,937 --> 00:39:18,927 Can I help you, Maren? 350 00:39:34,604 --> 00:39:36,594 Are you in a good or in a bad mood? 351 00:39:38,812 --> 00:39:40,186 Both. 352 00:39:48,937 --> 00:39:50,181 Thanks. 353 00:39:50,562 --> 00:39:51,557 You're welcome. 354 00:40:46,687 --> 00:40:48,429 Who cut them? 355 00:40:51,062 --> 00:40:53,018 My roommate. 356 00:40:53,396 --> 00:40:55,849 Since when do you have a roommate? 357 00:41:00,729 --> 00:41:02,186 Since a couple of days. 358 00:41:02,604 --> 00:41:04,595 Do you fuck? - No. 359 00:41:05,021 --> 00:41:07,426 What? - No. 360 00:41:10,271 --> 00:41:11,847 Is she nice? 361 00:41:17,313 --> 00:41:19,185 she needs a job. 362 00:41:35,563 --> 00:41:37,518 Hi I'm Sibel. 363 00:41:40,104 --> 00:41:43,221 You're Cahit's flat mate right? - Yes. 364 00:41:44,771 --> 00:41:48,137 You're looking for a job? - Yes, I'm I a good hair stylist. 365 00:41:49,271 --> 00:41:50,515 Well then... 366 00:41:50,938 --> 00:41:54,932 Hello, I've got an appointment for 11 o'clock. - yes, take a seat. 367 00:41:57,105 --> 00:41:58,894 Do you want? - Yes. 368 00:42:01,646 --> 00:42:05,261 Is it ok if she does it? - Sure no problem. 369 00:42:05,688 --> 00:42:07,892 Thanks. How do you like it? 370 00:42:08,271 --> 00:42:11,104 Just cut the ends. - Ok. 371 00:42:11,480 --> 00:42:15,639 Shall I wash them? - No, I just did and they are still wet. 372 00:42:43,647 --> 00:42:46,763 That looks hot right! - Yeah, yeah! 373 00:42:47,147 --> 00:42:50,512 Next thing is a tattoo! Such a huge one! 374 00:42:50,938 --> 00:42:51,933 Yeah! 375 00:42:55,147 --> 00:42:57,351 Maren is a hot chick! - Yes! 376 00:42:57,772 --> 00:43:01,137 She has a hot ass? - Yeah I think so too! 377 00:43:01,522 --> 00:43:04,141 She has a really hot ass. 378 00:43:11,272 --> 00:43:13,061 Do you like my piercing? - yes! 379 00:43:13,730 --> 00:43:16,183 Yes it is hot, really hot! 380 00:43:16,605 --> 00:43:20,220 Do you want to go dancing with me. - Yea sure. 381 00:43:20,647 --> 00:43:22,519 I want to show off with you. 382 00:43:22,939 --> 00:43:26,767 But I say at whom ok? 383 00:43:27,147 --> 00:43:28,688 Ok! 384 00:44:43,939 --> 00:44:45,764 Cahit, I go to fuck! 385 00:44:47,398 --> 00:44:49,305 Did you see the guy? 386 00:48:11,274 --> 00:48:14,438 How many heads did you wash to afford this car? 387 00:48:14,858 --> 00:48:17,809 Yilmaz has connections. He gets it cheaper. 388 00:48:19,358 --> 00:48:21,893 Do I really have to join you? Bullshit! 389 00:48:22,274 --> 00:48:25,687 We are married for half a year now and we have never been there. 390 00:48:26,066 --> 00:48:30,012 I don't wanna, I don�t wanna! - Oh please Cahit! 391 00:48:30,899 --> 00:48:32,973 Fuck your 'oh please'. 392 00:48:32,899 --> 00:48:35,767 Your Turkish really improves! 393 00:48:40,733 --> 00:48:42,937 It's your turn, play! 394 00:48:43,525 --> 00:48:46,439 Whether take this or this! 395 00:48:40,733 --> 00:48:42,937 It's your turn - Yea brother I play! 396 00:48:47,150 --> 00:48:50,811 How could you give your girl to him? 397 00:48:51,066 --> 00:48:54,266 Do not interfere in ours family affairs! 398 00:48:54,900 --> 00:48:58,680 Hey guys. Last week I was at the "Pasha" A very nice club. Everything available there. 399 00:48:59,066 --> 00:49:01,555 Scandinavian, African ... 400 00:49:01,983 --> 00:49:04,851 Turkish? - My cellar is full of Turks. 401 00:49:07,108 --> 00:49:09,264 Play brother. 402 00:49:09,691 --> 00:49:12,476 You have to come with us! 403 00:49:09,983 --> 00:49:11,357 Brother-in-law! 404 00:49:14,150 --> 00:49:15,477 Where to? 405 00:49:15,900 --> 00:49:17,013 To a Brothel. 406 00:49:18,483 --> 00:49:19,561 What shall I do in a brothel? 407 00:49:20,858 --> 00:49:22,600 What a question! 408 00:49:23,108 --> 00:49:25,063 Do you know the brother of Michael Jackson ? 409 00:49:26,775 --> 00:49:28,931 Siki Ceksin (you will fuck) 410 00:49:32,900 --> 00:49:35,768 Why don't you fuck your own wives? 411 00:49:44,400 --> 00:49:46,023 What did you say? 412 00:49:49,067 --> 00:49:53,854 Why you don't fuck your own wives? It's your turn. 413 00:49:57,067 --> 00:50:01,440 Do not ever say the word 'fuck' together with our wives again! 414 00:50:03,233 --> 00:50:05,473 Did you understand me? - What? 415 00:50:05,859 --> 00:50:09,059 As much as you understood me? - Calm down. 416 00:50:10,942 --> 00:50:14,521 Galatasaray becomes master. 417 00:50:29,400 --> 00:50:33,015 What the fuck? I kick you in the ass! 418 00:50:33,400 --> 00:50:35,272 I fucking hit you! - Calm down! 419 00:50:40,234 --> 00:50:43,148 And how is your husband like? 420 00:50:44,109 --> 00:50:45,139 Very sweet. 421 00:50:45,942 --> 00:50:47,020 And in bed? 422 00:50:49,067 --> 00:50:50,062 Okay. 423 00:50:50,901 --> 00:50:52,228 Does he suck? 424 00:50:54,901 --> 00:50:56,690 Like a cat. 425 00:50:57,067 --> 00:50:58,229 You can be glad! 426 00:50:58,526 --> 00:51:03,894 Mine sux like an ox and sometimes he moos. 427 00:51:11,901 --> 00:51:14,519 Hey wait a second. 428 00:51:17,067 --> 00:51:19,473 I was at the factory. 429 00:51:19,901 --> 00:51:23,349 You are not the manager there ... 430 00:51:25,067 --> 00:51:26,525 you just clean the tables. 431 00:51:27,192 --> 00:51:29,183 Why did you lie? 432 00:51:31,693 --> 00:51:34,395 Imagine if you were me. 433 00:51:35,359 --> 00:51:37,433 You clean the fucking tables. 434 00:51:40,401 --> 00:51:42,889 Would you have given me your sister? 435 00:51:47,109 --> 00:51:48,685 Do you love her? 436 00:51:51,859 --> 00:51:52,854 Yes. 437 00:51:54,526 --> 00:51:55,983 I love her. 438 00:52:11,860 --> 00:52:14,099 Can I get another beer please? 439 00:52:14,526 --> 00:52:18,472 Make it two. 440 00:52:18,901 --> 00:52:22,812 And I'm looking at him and ask what�s going on 441 00:52:23,193 --> 00:52:27,317 because he has totally cauterized eyebrows. 442 00:52:27,735 --> 00:52:31,977 he said he's lovesick 443 00:52:34,318 --> 00:52:37,316 Do you want one more? - No, thanks. 444 00:52:44,610 --> 00:52:47,691 I could tell you some nice stories. 445 00:52:48,068 --> 00:52:50,473 Really? - Yes. - I'd love to. 446 00:52:50,901 --> 00:52:54,682 At my place... 447 00:52:55,068 --> 00:52:59,276 Do you live nearby? -Yes around the corner. 448 00:53:09,777 --> 00:53:10,771 Hey! 449 00:53:43,652 --> 00:53:46,982 You do one mistake after another! 450 00:53:47,360 --> 00:53:49,102 You are fine right. 451 00:53:51,902 --> 00:53:53,939 Why? 452 00:53:54,319 --> 00:53:56,108 You fuck better. 453 00:55:37,361 --> 00:55:39,814 It wasn't a bad idea to marry you. 454 00:55:41,403 --> 00:55:43,393 I learned it from my mother. 455 00:55:53,070 --> 00:55:56,814 Ah... My mother asked me about children today. 456 00:56:04,903 --> 00:56:06,894 Let's make some. 457 00:56:09,736 --> 00:56:13,067 If it's getting too worse I tell here you are infertile. 458 00:56:14,320 --> 00:56:16,476 That's a good divorce reason. 459 00:56:19,236 --> 00:56:21,476 Do you want to go at the "Taksim" tonight? 460 00:57:07,487 --> 00:57:08,482 Hello. 461 00:57:11,820 --> 00:57:13,811 A whiskey please. 462 00:57:26,029 --> 00:57:27,569 What's that? 463 00:57:31,487 --> 00:57:32,482 Thanks. 464 00:57:42,945 --> 00:57:46,062 Did you see her? - whom? 465 00:57:46,445 --> 00:57:47,773 My wife. 466 00:57:50,237 --> 00:57:53,069 That little girl is your wife? - Yes, and? 467 00:57:56,654 --> 00:57:58,028 Why do you look like this? 468 00:57:58,571 --> 00:58:00,229 I thought you don't fuck. 469 00:58:02,487 --> 00:58:04,110 We don't fuck. 470 00:58:10,071 --> 00:58:12,938 Why don't you fuck if you are married? 471 00:58:40,904 --> 00:58:43,653 I want to get in. 472 00:58:44,071 --> 00:58:48,812 Sorry but without girl you can't enter. - My wife is in there. 473 00:58:49,196 --> 00:58:52,111 I don't give a fuck. - You don't? - Yea. 474 00:58:52,529 --> 00:58:56,061 Fuck you! - Hey, fuck you. - No, no. 475 00:58:55,821 --> 00:58:57,148 Hold on. 476 00:58:57,613 --> 00:58:58,856 That's my husband. 477 00:58:59,279 --> 00:59:02,313 Ok, that's your husband. 478 00:59:02,446 --> 00:59:04,733 But calm down. 479 00:59:05,113 --> 00:59:07,981 Don't make a riot in there. - ok. 480 00:59:08,988 --> 00:59:11,062 It's ok guys. 481 00:59:11,488 --> 00:59:12,483 Peace! 482 00:59:21,530 --> 00:59:22,524 Sibel! 483 00:59:28,446 --> 00:59:32,440 I'm sorry that I ran away. 484 00:59:33,780 --> 00:59:35,605 It's ok. 485 00:59:36,030 --> 00:59:38,020 I've gone crazy? 486 00:59:38,988 --> 00:59:40,445 Everybody does. 487 01:00:15,030 --> 01:00:19,237 Hey babe. Are you all right? - What do you want? - Can't you see I want you! 488 01:00:19,655 --> 01:00:22,025 Piss off! - Hey, keep cool babe! 489 01:00:22,405 --> 01:00:25,687 Hey, that's my wife. - What? - Cahit! 490 01:00:26,072 --> 01:00:28,442 What Cahit... Hold on! 491 01:00:48,909 --> 01:00:51,445 Your face isn't blessed that much. 492 01:00:53,576 --> 01:00:56,278 I just try to look good. 493 01:01:11,535 --> 01:01:12,731 Bastards. 494 01:01:13,910 --> 01:01:16,315 Why? You are one of them. 495 01:01:30,076 --> 01:01:32,067 I know so little from you. 496 01:01:45,452 --> 01:01:47,442 Then get to know me better. 497 01:03:27,369 --> 01:03:28,696 Stop! 498 01:03:29,119 --> 01:03:31,572 Stop it! Stop! 499 01:03:33,369 --> 01:03:36,367 I can't! I can't! 500 01:03:37,577 --> 01:03:41,441 If we do it you are my husband and I am your wife. 501 01:03:42,994 --> 01:03:44,156 Do you understand? 502 01:03:52,703 --> 01:03:54,195 I'm in love! 503 01:03:56,828 --> 01:03:58,202 In love! 504 01:03:58,911 --> 01:04:00,404 She bewitched me. 505 01:04:00,828 --> 01:04:04,193 Stop it boy! I say stop it! 506 01:04:06,453 --> 01:04:09,569 Forget your love. Look how you look like! 507 01:04:10,369 --> 01:04:12,241 Do you even know what love is? 508 01:04:13,411 --> 01:04:15,615 Love is a carousel! 509 01:04:18,994 --> 01:04:22,442 Always in a circle, but you only have a wooden horse! 510 01:04:24,953 --> 01:04:29,326 You don't understand! You don't understand! 511 01:05:30,412 --> 01:05:32,319 She was called Katharina. 512 01:05:32,703 --> 01:05:34,694 A very happy person. 513 01:05:36,662 --> 01:05:38,569 Like a kid. 514 01:05:40,537 --> 01:05:42,029 She always smiled. 515 01:05:44,037 --> 01:05:45,743 Everybody liked her. 516 01:05:47,828 --> 01:05:50,151 I really liked her. 517 01:05:51,745 --> 01:05:54,364 What did she do? - She painted. 518 01:05:56,745 --> 01:05:58,238 Did Cahit love her? 519 01:06:04,412 --> 01:06:05,656 Yes, a lot. 520 01:06:10,745 --> 01:06:13,068 What a strange relationship do you have to him? 521 01:06:16,579 --> 01:06:18,865 He is my husband and I am his wife. 522 01:06:21,704 --> 01:06:23,611 Do you love each other? 523 01:06:24,537 --> 01:06:26,362 You wouldn't understand that. 524 01:06:28,829 --> 01:06:30,866 Yea I guess I'm too stupid. 525 01:06:33,787 --> 01:06:36,240 I don't even understand it. 526 01:06:41,371 --> 01:06:43,693 Cahit and I fuck from time to time. 527 01:07:01,162 --> 01:07:03,034 Sibel! - What are you doing here? 528 01:07:05,496 --> 01:07:07,285 I wanted to see you. - Why? 529 01:07:08,579 --> 01:07:12,655 Niko, listen. We slept together. I wanted to know how you are in bed. 530 01:07:13,204 --> 01:07:16,570 Now I know it. You step aside and I do, ok? 531 01:07:16,954 --> 01:07:19,573 What's this? - Get your fingers off me! I'm a married woman. 532 01:07:19,954 --> 01:07:23,533 I'm a married Turkish woman and if you come to close my husband kills you. Understood? 533 01:07:43,371 --> 01:07:45,362 When did she marry? 534 01:08:45,622 --> 01:08:48,110 Tell me, what a bad husband are you! 535 01:08:52,413 --> 01:08:55,779 Your girl hangs out and you don't care. 536 01:08:58,913 --> 01:09:00,821 Do you even fuck her? 537 01:09:03,038 --> 01:09:04,697 Ah? 538 01:09:05,122 --> 01:09:07,029 You are a pimp right? 539 01:09:08,205 --> 01:09:11,369 Fuck you! - Niko, you talk to much. 540 01:09:12,413 --> 01:09:14,404 Do you earn enough money with her pussy? 541 01:09:18,413 --> 01:09:19,787 Tell me... 542 01:09:21,538 --> 01:09:24,536 How much would it cost to fuck her in the ass? 543 01:09:28,122 --> 01:09:29,947 50 Euros are enough? 544 01:09:31,164 --> 01:09:33,866 In the brothel it's called 'Greek'? 545 01:09:36,205 --> 01:09:38,575 I want to fuck a Turk in the Greek way! 546 01:09:44,914 --> 01:09:45,908 Niko! 547 01:09:47,580 --> 01:09:48,575 Niko! 548 01:09:52,997 --> 01:09:54,620 Call a doctor! 549 01:11:51,998 --> 01:11:54,866 ACT OF JEALOUSY IN ST. PAULI 550 01:13:32,374 --> 01:13:34,744 Listen, you cant stay here. 551 01:13:35,416 --> 01:13:38,200 You have to leave tomorrow morning. Without being seen. 552 01:13:38,541 --> 01:13:40,697 Otherwise they tear me to pieces! 553 01:13:44,707 --> 01:13:46,248 Did you understand me? 554 01:13:48,291 --> 01:13:49,404 Yes. 555 01:13:51,207 --> 01:13:54,407 Isn't there anybody you could go to? Give me an answer! 556 01:13:55,291 --> 01:13:56,239 No. 557 01:13:59,624 --> 01:14:01,579 Holy shit! 558 01:14:04,916 --> 01:14:07,286 And what do you want to do now? 559 01:14:10,541 --> 01:14:11,915 They will kill me. 560 01:14:12,291 --> 01:14:15,573 Who? - My family. 561 01:14:18,708 --> 01:14:22,287 Your family! What do you expect? 562 01:14:22,583 --> 01:14:25,995 You mess up all the time and then: "My family..."! 563 01:14:26,708 --> 01:14:28,579 There must be someone in Turkey? 564 01:14:30,791 --> 01:14:32,449 Yes I do... - Go there. 565 01:14:33,999 --> 01:14:35,113 And what about Cahit? 566 01:14:35,458 --> 01:14:37,993 What does Cahit bother you? 567 01:14:38,791 --> 01:14:41,362 Can't you see what you have done to him? 568 01:14:42,041 --> 01:14:44,708 You ruined his life! 569 01:14:45,833 --> 01:14:47,491 "And Cahit"! 570 01:14:54,291 --> 01:14:55,453 Listen, 571 01:14:58,124 --> 01:15:00,281 you really love Cahit? 572 01:15:03,875 --> 01:15:04,869 Yes. 573 01:15:06,208 --> 01:15:09,325 Then do him a favor: 574 01:15:10,125 --> 01:15:11,119 Go! 575 01:15:33,708 --> 01:15:41,032 Why do you cry, black haired beauty? 576 01:15:49,833 --> 01:15:55,581 Everything the appears disappears again. Don't cry. 577 01:15:57,333 --> 01:16:02,784 Even if your lament climbs up to the sky. 578 01:16:03,292 --> 01:16:09,739 Everything the appears disappears again. Don't cry. 579 01:16:26,459 --> 01:16:32,206 What ever happens, after every winter there comes spring. 580 01:16:33,834 --> 01:16:40,576 Everything the appears disappears again. Don't cry. 581 01:16:56,334 --> 01:16:59,782 Please do not hand over or take over things. 582 01:17:00,209 --> 01:17:02,958 Please don't talk about the actual case either. 583 01:17:03,375 --> 01:17:05,615 Please close the door. 584 01:17:49,334 --> 01:17:50,791 I will wait for you. 585 01:19:28,835 --> 01:19:30,872 Fasten you seatbelt, Sibel. 586 01:19:36,585 --> 01:19:38,161 Your hair looks beautiful! 587 01:19:40,668 --> 01:19:42,209 Are you hungry? 588 01:19:42,752 --> 01:19:43,747 No. 589 01:19:49,543 --> 01:19:51,664 What do you want to do now? 590 01:19:53,294 --> 01:19:54,834 Can you get me a job? 591 01:19:55,627 --> 01:19:56,824 In a hairdresser's salon? 592 01:19:59,585 --> 01:20:00,829 I don't care. 593 01:20:03,335 --> 01:20:05,125 We will see... 594 01:20:05,794 --> 01:20:09,076 Smile! 595 01:20:24,502 --> 01:20:25,829 How is it going? 596 01:20:26,544 --> 01:20:27,492 Fine. 597 01:20:30,419 --> 01:20:32,042 Sibel, don't worry. 598 01:20:32,294 --> 01:20:34,498 It's just for a short while. 599 01:20:35,627 --> 01:20:37,701 I'm waiting for barber Ahmet's reply. 600 01:20:37,961 --> 01:20:41,408 As soon as there is a job needed you're in. 601 01:20:47,627 --> 01:20:50,329 Take care! I'm right there! 602 01:20:54,711 --> 01:20:56,334 Do you like the hotel? 603 01:21:02,419 --> 01:21:04,575 Shall I tell you a secret? 604 01:21:05,211 --> 01:21:09,157 One day I will be responsible for all this. 605 01:21:09,836 --> 01:21:13,616 In a few years I will manage the hotel... 606 01:21:14,794 --> 01:21:17,330 Then you can work here. ! 607 01:21:17,628 --> 01:21:19,204 How do you like that? 608 01:21:21,753 --> 01:21:24,323 You can only trust yourself 609 01:21:31,586 --> 01:21:33,292 Can I get a Raki? 610 01:21:45,711 --> 01:21:47,453 Do you miss Cahit? 611 01:22:17,795 --> 01:22:19,453 Go for it, Sibel! 612 01:23:28,379 --> 01:23:32,207 I go to that date and enter the elevator. 613 01:23:32,462 --> 01:23:38,577 That's an old building with elevators from the 80ies. 614 01:23:38,962 --> 01:23:44,994 You reach the top but you can't open the door. There is a wall... 615 01:24:01,795 --> 01:24:03,454 You are not from here right? 616 01:24:06,379 --> 01:24:08,204 How do you know? 617 01:24:08,671 --> 01:24:10,211 l just know it. 618 01:24:13,546 --> 01:24:14,920 Listen guys... 619 01:24:17,962 --> 01:24:20,795 Where can I get drugs? 620 01:24:21,796 --> 01:24:23,916 You are crazy? 621 01:24:46,254 --> 01:24:47,284 Where have you been? 622 01:24:47,713 --> 01:24:49,952 Hanging out. - Where? 623 01:24:50,421 --> 01:24:52,328 My business. - Sibel! 624 01:25:05,629 --> 01:25:07,087 My dear husband, 625 01:25:07,504 --> 01:25:09,744 A few weeks have passed since I'm here. 626 01:25:10,171 --> 01:25:13,003 Istanbul is a colorful city. Full of live. 627 01:25:13,421 --> 01:25:15,246 The only one who isn't alive is me. 628 01:25:16,046 --> 01:25:18,250 All I do is trying to survive. 629 01:25:21,963 --> 01:25:25,163 Allah is testing us. Allah? 630 01:25:25,546 --> 01:25:29,587 Allah? I don't know how to believe in him after everything that has happened. 631 01:25:30,005 --> 01:25:33,536 You got the harder lot 632 01:25:33,963 --> 01:25:37,080 But prison is the only thing that I can think of if I think of my live here. 633 01:25:37,505 --> 01:25:41,450 I'm working as maid at the Marmora hotel. Selma got me the job. 634 01:25:42,255 --> 01:25:44,825 Selma, who I admired so much. 635 01:25:45,255 --> 01:25:48,288 Now there's only contempt. 636 01:25:48,671 --> 01:25:50,496 I hope you are fine. 637 01:25:50,505 --> 01:25:52,246 Hugs and kisses. Sibel 638 01:26:24,505 --> 01:26:25,962 Are you looking for somebody? 639 01:26:28,338 --> 01:26:29,582 I'm looking for drugs. 640 01:26:36,255 --> 01:26:37,285 What drugs? 641 01:26:39,172 --> 01:26:40,285 Doesn't matter. 642 01:27:07,380 --> 01:27:10,082 What's that? - Opium. 643 01:27:14,714 --> 01:27:16,206 You want to try it out? 644 01:27:19,297 --> 01:27:21,204 Give it to me. 645 01:27:24,714 --> 01:27:26,503 Hit... 646 01:27:43,214 --> 01:27:45,453 You can work for me... 647 01:27:48,714 --> 01:27:52,080 You can live here too if you want... 648 01:28:03,047 --> 01:28:05,417 What's up? - I�m moving. 649 01:28:05,797 --> 01:28:10,005 Where do you want to go to? - I met a few people. 650 01:28:10,506 --> 01:28:11,880 What kind of people? 651 01:28:13,172 --> 01:28:17,415 Just people... - Sibel. Don't go. 652 01:28:18,381 --> 01:28:21,711 To become like you? Working, sleeping, working... 653 01:28:21,964 --> 01:28:25,958 That's why you got divorced! 654 01:29:58,465 --> 01:29:59,839 Sibel! 655 01:30:02,298 --> 01:30:03,921 Yes... 656 01:30:05,340 --> 01:30:07,130 Go! 657 01:30:30,132 --> 01:30:31,755 Hey, babe! 658 01:30:32,174 --> 01:30:35,290 What are you doing on the street at this time? 659 01:30:35,632 --> 01:30:36,959 Did you get lost? 660 01:30:37,382 --> 01:30:41,625 Do you need a man? Hold on! 661 01:30:44,799 --> 01:30:48,295 Go home and fuck your mothers! 662 01:30:48,965 --> 01:30:50,541 Stop laughing! 663 01:30:57,215 --> 01:30:58,377 Bitch! 664 01:31:07,507 --> 01:31:09,297 That's enough! That's enough! 665 01:31:23,841 --> 01:31:26,957 Son of a bitch! That's all you got? 666 01:31:27,216 --> 01:31:28,957 Girl, piss off! 667 01:31:30,757 --> 01:31:32,962 I fuck you now! 668 01:31:34,924 --> 01:31:37,128 Who do you want to fuck? 669 01:31:39,299 --> 01:31:41,918 Enough? Is it enough now? 670 01:32:08,674 --> 01:32:11,044 Fuck you and your families! 671 01:32:12,008 --> 01:32:13,998 What was that? 672 01:32:14,633 --> 01:32:15,876 Fags! 673 01:32:18,633 --> 01:32:19,877 Son of a bitch! 674 01:32:20,633 --> 01:32:21,877 Come here! 675 01:32:30,091 --> 01:32:31,465 Holy shit! 676 01:32:33,633 --> 01:32:36,300 Oh my God I killed her! 677 01:32:37,175 --> 01:32:38,667 Damnit, shit! 678 01:32:39,675 --> 01:32:43,040 Did you want that, did you want that? 679 01:32:44,216 --> 01:32:45,294 Run brother! 680 01:32:45,591 --> 01:32:46,539 Get away! 681 01:32:47,008 --> 01:32:49,627 Get away! 682 01:34:14,634 --> 01:34:15,582 Does it taste good? 683 01:34:16,509 --> 01:34:19,756 very good! - Isn't it? 684 01:34:20,175 --> 01:34:24,169 They have good skewers here. That's why I come often. 685 01:34:25,009 --> 01:34:27,165 Cheers! 686 01:34:27,717 --> 01:34:29,507 Cheers, Seref! 687 01:34:40,967 --> 01:34:42,875 What do you want to do now? 688 01:34:43,801 --> 01:34:45,210 I'm going to Istanbul. 689 01:34:47,551 --> 01:34:48,712 To Sibel? 690 01:34:50,342 --> 01:34:51,456 Yes. 691 01:34:54,509 --> 01:34:56,713 Didn't you learn anything? 692 01:35:01,634 --> 01:35:07,417 Without her I wouldn't have made it. 693 01:35:08,384 --> 01:35:09,758 Made what? 694 01:35:13,801 --> 01:35:15,590 Stay alive! 695 01:35:27,968 --> 01:35:29,377 Good. 696 01:35:33,259 --> 01:35:34,835 Take that! 697 01:35:36,009 --> 01:35:38,379 What's that? - Take it! 698 01:35:45,343 --> 01:35:47,001 I saved it for you! 699 01:35:47,259 --> 01:35:50,672 Take it and got to Turkey! 700 01:35:52,009 --> 01:35:54,415 I can't! - Take it now! 701 01:35:55,384 --> 01:35:56,546 No. 702 01:35:57,343 --> 01:36:01,881 I�m sorry I can't. - Stop that bullshit! 703 01:36:02,135 --> 01:36:06,507 I'm your uncle. Do you remember? 704 01:36:11,968 --> 01:36:14,338 Let's go to Turkey. 705 01:36:23,426 --> 01:36:24,374 Thank you! 706 01:36:39,510 --> 01:36:40,919 Brother-in-law? 707 01:36:44,552 --> 01:36:46,377 Where is your sister? 708 01:36:49,052 --> 01:36:51,007 I don't have a sister. 709 01:36:52,718 --> 01:36:54,590 But you have the same mother? 710 01:36:59,218 --> 01:37:00,960 How does your mother deal with it? 711 01:37:03,052 --> 01:37:05,089 We had to protect our reputation? 712 01:37:05,510 --> 01:37:07,051 You see. 713 01:37:08,093 --> 01:37:09,088 And? 714 01:37:10,135 --> 01:37:12,339 Did you protect you reputation? 715 01:37:44,344 --> 01:37:45,884 Where to? 716 01:37:47,677 --> 01:37:48,707 I don�t know. 717 01:37:49,094 --> 01:37:53,751 If you don't even know it how should I know it? - Go straight ahead! 718 01:37:55,427 --> 01:37:56,754 Okay. 719 01:37:58,427 --> 01:38:00,548 Where are you from? 720 01:38:01,969 --> 01:38:05,251 Hamburg. - You are from Hamburg? 721 01:38:06,927 --> 01:38:10,755 Yes. - Hey, I'm from Munich! - Oh my god you are Bavarian? 722 01:38:11,177 --> 01:38:14,424 Well in my last life I used to. But now I'm here. 723 01:38:14,802 --> 01:38:16,592 They deported me. 724 01:38:17,011 --> 01:38:20,625 Deported, you know! 725 01:38:22,011 --> 01:38:24,713 Why? - Drugs. 726 01:38:25,636 --> 01:38:27,045 Oh yea. 727 01:38:28,761 --> 01:38:30,633 How shall I continue? Right, left? 728 01:38:31,052 --> 01:38:34,003 Say something. 729 01:38:34,427 --> 01:38:36,963 Get me to a cheap hotel. 730 01:38:37,594 --> 01:38:40,876 There is... Ehm! 731 01:38:41,302 --> 01:38:46,292 Exactly the right thing for your, "Grand Hotel London." 732 01:38:53,803 --> 01:38:57,215 Under friends... There are ghosts in this house. 733 01:39:24,636 --> 01:39:30,550 The set up is ok. You placed the logo at the right place, 734 01:39:30,970 --> 01:39:35,591 But in this sample it's too little. I want it larger. 735 01:39:35,928 --> 01:39:38,499 I don't like the font. 736 01:39:38,761 --> 01:39:41,428 We have to choose one of those. 737 01:39:41,720 --> 01:39:43,627 Do you have another sample? 738 01:39:43,886 --> 01:39:46,553 There's somebody who wants to talk to you. - Who? 739 01:39:53,053 --> 01:39:56,217 Could we continue later? - Sure. 740 01:40:08,303 --> 01:40:09,844 Hello Selma. 741 01:40:11,511 --> 01:40:12,459 Welcome. 742 01:40:13,470 --> 01:40:14,500 Thanks. 743 01:40:15,803 --> 01:40:17,000 Take a seat. 744 01:40:17,887 --> 01:40:19,048 Yes please. 745 01:40:27,428 --> 01:40:30,924 I hope you came out of it alive! - Tanks. 746 01:40:33,595 --> 01:40:34,874 How are you? 747 01:40:36,928 --> 01:40:40,045 Good. And you? 748 01:40:41,095 --> 01:40:42,753 As you can see... 749 01:40:43,137 --> 01:40:45,460 I'm still single... 750 01:40:52,803 --> 01:40:55,588 Could I have a glass of water? - Pardon. 751 01:40:56,929 --> 01:41:01,171 A glass of water for the gentleman please and red wine for me. 752 01:41:07,970 --> 01:41:09,132 That's for you. 753 01:41:09,720 --> 01:41:12,802 That's not necessary. - It's not worth to be mentioned. 754 01:41:13,054 --> 01:41:15,174 Thank you. Where do you live? 755 01:41:15,887 --> 01:41:17,878 At "Grand hotel London". 756 01:41:18,720 --> 01:41:21,469 A nice hotel. - It's not bad. 757 01:41:27,137 --> 01:41:28,167 Thanks. 758 01:41:34,887 --> 01:41:36,131 Where is Sibel? 759 01:41:38,846 --> 01:41:40,919 She is here. In Istanbul. 760 01:41:45,179 --> 01:41:47,632 I want to meet her. Please. 761 01:41:48,887 --> 01:41:50,594 That's not possible. - Why? 762 01:41:51,804 --> 01:41:54,209 She has a new life. She is happy. 763 01:41:54,512 --> 01:41:57,001 She has a friend. She has a daughter. 764 01:41:57,262 --> 01:41:59,218 She doesn't need you. 765 01:43:01,846 --> 01:43:05,674 I got lost long time before. 766 01:43:38,096 --> 01:43:39,554 Do you understand? 767 01:44:11,597 --> 01:44:12,627 No. 768 01:44:15,388 --> 01:44:16,964 I am not. 769 01:45:20,097 --> 01:45:21,092 Hello? 770 01:45:23,597 --> 01:45:24,592 Hello? 771 01:45:25,514 --> 01:45:26,509 Cahit? 772 01:45:33,222 --> 01:45:34,217 Sibel? 773 01:45:36,931 --> 01:45:40,296 I can't talk at the moment. How long are you in town? 774 01:45:40,681 --> 01:45:43,300 Until I have seen you. 775 01:45:47,306 --> 01:45:48,301 Hello? 776 01:46:44,556 --> 01:46:46,760 There's is a call for you. 777 01:46:52,973 --> 01:46:55,343 Cem is in Zonguldak for 2 days. 778 01:46:59,765 --> 01:47:02,514 I don't come home tonight. 779 01:47:10,890 --> 01:47:12,513 Could you take care of Pamuk? 780 01:47:13,015 --> 01:47:19,806 Sweetie, are you staying with me? 781 01:47:24,140 --> 01:47:27,221 Maybe I won't be back tomorrow either. 782 01:47:28,473 --> 01:47:31,507 But you come back some time right? 783 01:47:44,265 --> 01:47:46,670 I hope you know what you do. 784 01:47:49,348 --> 01:47:51,967 No, I don't. 785 01:47:54,765 --> 01:47:57,301 I wish you all the best. 786 01:48:56,266 --> 01:48:57,924 What do you want to do? 787 01:49:00,182 --> 01:49:04,923 Do you want to stay in Istanbul? - Me in Istanbul? Of course not. 788 01:49:06,641 --> 01:49:10,137 I go to Mersin. Where I am born. 789 01:49:13,391 --> 01:49:15,263 I don't worry. 790 01:49:16,474 --> 01:49:17,884 Good. 791 01:49:39,141 --> 01:49:41,973 Come with me? 792 01:50:04,391 --> 01:50:06,133 Let's go back. 793 01:51:07,850 --> 01:51:09,391 It's me. 794 01:51:10,183 --> 01:51:11,759 Fine. 795 01:51:13,392 --> 01:51:15,347 What is Pamuk doing? 796 01:51:16,517 --> 01:51:18,472 I want to talk to her. 797 01:51:29,767 --> 01:51:31,509 How shall we do it? 798 01:51:35,142 --> 01:51:37,630 We meet tomorrow at the bus station. 799 01:51:40,100 --> 01:51:42,802 From there we go to Mersin. 800 01:51:45,892 --> 01:51:46,887 You, 801 01:51:47,975 --> 01:51:49,966 your daughter and I. 802 01:52:28,934 --> 01:52:31,304 When? - 12 o'clock. 803 01:54:41,048 --> 01:54:51,420 Over there on the mountain. There is a light fire. 804 01:55:04,345 --> 01:55:20,253 Falcons are flying over its glimmer light. 805 01:55:21,641 --> 01:55:26,299 Is everyone who is missing his darling 806 01:55:26,600 --> 01:55:31,803 insane like I am? 807 01:55:44,979 --> 01:55:53,562 I'm endless sad. 808 01:55:54,023 --> 01:56:01,349 May my enemies get blind. 809 01:56:03,067 --> 01:56:11,270 I got mad. 810 01:56:12,111 --> 01:56:21,440 May the mountain take pleasure instead of me. 811 02:01:27,966 --> 02:01:34,217 Subtitles by team QiX 55691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.