Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,978 --> 00:00:06,717
Previously on Game of Thrones...
2
00:00:10,781 --> 00:00:12,415
What if the Seven Kingdoms
3
00:00:12,416 --> 00:00:15,250
were ruled by a just woman
and an honorable man?
4
00:00:15,919 --> 00:00:17,719
You're Aegon Targaryen...
5
00:00:18,555 --> 00:00:20,355
true heir to the Iron Throne.
6
00:00:21,221 --> 00:00:22,653
You've always been.
7
00:00:24,490 --> 00:00:26,757
She doesn't need to be my friend.
8
00:00:28,094 --> 00:00:29,226
But I am her queen.
9
00:00:29,762 --> 00:00:31,528
We must fight together now...
10
00:00:33,399 --> 00:00:34,332
or die.
11
00:00:34,900 --> 00:00:37,335
The things I do for love.
12
00:00:39,000 --> 00:00:45,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
13
00:02:24,352 --> 00:02:29,883
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
14
00:02:38,023 --> 00:02:41,892
When I was a child, my brother
would tell me a bedtime story...
15
00:02:43,329 --> 00:02:46,130
about the man who murdered our father.
16
00:02:47,700 --> 00:02:51,001
Who stabbed him in the
back and cut his throat.
17
00:02:51,104 --> 00:02:54,004
Who sat down on the
Iron Throne and watched
18
00:02:54,107 --> 00:02:56,807
as his blood poured onto the floor.
19
00:02:58,244 --> 00:03:00,677
He told me other stories as well.
20
00:03:00,779 --> 00:03:04,081
About all the things we
would do to that man...
21
00:03:05,485 --> 00:03:07,284
once we took back the Seven Kingdoms
22
00:03:07,386 --> 00:03:08,852
and had him in our grasp.
23
00:03:10,856 --> 00:03:14,191
Your sister pledged to
send her army north.
24
00:03:14,293 --> 00:03:15,392
She did.
25
00:03:15,495 --> 00:03:17,561
I don't see an army.
26
00:03:17,663 --> 00:03:21,332
I see one man, with one hand.
27
00:03:21,434 --> 00:03:23,200
It appears your sister lied to me.
28
00:03:26,139 --> 00:03:28,305
She lied to me as well.
29
00:03:29,842 --> 00:03:32,510
She never had any intention
of sending her army north.
30
00:03:32,612 --> 00:03:37,548
She has Euron Greyjoy's fleet
and 20,000 fresh troops.
31
00:03:38,584 --> 00:03:40,384
The Golden Company from Essos,
32
00:03:40,486 --> 00:03:42,019
bought and paid for.
33
00:03:42,121 --> 00:03:43,887
Even if we defeat the dead,
34
00:03:43,989 --> 00:03:46,123
she'll have more than enough
to destroy the survivors.
35
00:03:46,225 --> 00:03:47,691
"We"?
36
00:03:48,861 --> 00:03:50,661
I promised to fight for the living.
37
00:03:50,763 --> 00:03:53,130
I intend to keep that promise.
38
00:03:55,067 --> 00:03:56,620
Your Grace, I know my brother...
39
00:03:56,621 --> 00:03:59,736
Like you knew your sister?
40
00:04:00,339 --> 00:04:03,641
He came here alone, knowing
full well how he'd be received.
41
00:04:03,742 --> 00:04:07,178
Why would he do that if he
weren't telling the truth?
42
00:04:07,280 --> 00:04:10,181
Perhaps he trusts his little
brother to defend him,
43
00:04:10,283 --> 00:04:13,651
right up to the moment
he slits my throat.
44
00:04:13,752 --> 00:04:15,852
You're right. We can't trust him.
45
00:04:17,056 --> 00:04:18,855
He attacked my father in the streets.
46
00:04:18,957 --> 00:04:21,358
He tried to destroy my
house and my family,
47
00:04:21,460 --> 00:04:22,593
the same as he did yours.
48
00:04:22,695 --> 00:04:24,595
Do you want me to apologize?
49
00:04:24,697 --> 00:04:25,729
I won't.
50
00:04:26,732 --> 00:04:28,031
We were at war.
51
00:04:28,133 --> 00:04:30,767
Everything I did, I did for
my house and my family.
52
00:04:30,869 --> 00:04:31,868
I'd do it all again.
53
00:04:33,239 --> 00:04:35,406
The things we do for love.
54
00:04:41,947 --> 00:04:45,182
So why have you abandoned
your house and family now?
55
00:04:47,186 --> 00:04:49,220
Because this goes beyond loyalty.
56
00:04:52,692 --> 00:04:54,358
This is about survival.
57
00:05:01,367 --> 00:05:04,101
You don't know me well, Your Grace.
58
00:05:05,771 --> 00:05:07,804
But I know Ser Jaime.
59
00:05:07,906 --> 00:05:09,540
He is a man of honor.
60
00:05:10,543 --> 00:05:12,443
I was his captor once.
61
00:05:12,545 --> 00:05:14,111
But when we were both taken prisoner
62
00:05:14,213 --> 00:05:17,180
and the men holding us tried
to force themselves on me,
63
00:05:17,283 --> 00:05:18,782
Ser Jaime defended me.
64
00:05:19,952 --> 00:05:22,453
And lost his hand because of it.
65
00:05:25,190 --> 00:05:29,760
Without him, my lady,
you would not be alive.
66
00:05:29,862 --> 00:05:32,463
He armed me, armored me,
67
00:05:32,565 --> 00:05:34,732
and sent me to find you
and bring you home
68
00:05:34,833 --> 00:05:38,469
because he'd sworn an
oath to your mother.
69
00:05:44,443 --> 00:05:45,976
You vouch for him?
70
00:05:48,914 --> 00:05:50,013
I do.
71
00:05:54,920 --> 00:05:56,953
You would fight beside him?
72
00:06:00,693 --> 00:06:01,958
I would.
73
00:06:06,432 --> 00:06:08,265
I trust you with my life.
74
00:06:09,702 --> 00:06:11,502
If you trust him with yours,
75
00:06:11,604 --> 00:06:13,804
we should let him stay.
76
00:06:19,178 --> 00:06:21,978
What does the Warden of
the North say about it?
77
00:06:27,586 --> 00:06:29,620
We need every man we can get.
78
00:06:39,365 --> 00:06:40,230
Very well.
79
00:07:01,854 --> 00:07:03,387
Thank you, Your Grace.
80
00:07:41,627 --> 00:07:44,762
Either you knew Cersei was lying
and let me believe otherwise,
81
00:07:44,864 --> 00:07:46,096
or you didn't know at all.
82
00:07:46,198 --> 00:07:48,265
Which makes you either
a traitor or a fool.
83
00:07:48,367 --> 00:07:50,634
- I was a fool.
- Not for the first time.
84
00:07:51,637 --> 00:07:53,637
Cersei still sits on the throne.
85
00:07:53,739 --> 00:07:55,439
If you can't help me take it back,
86
00:07:55,541 --> 00:07:57,474
I'll find another Hand who can.
87
00:08:02,515 --> 00:08:04,882
I suspect one of you will be wearing this
88
00:08:05,732 --> 00:08:06,983
before it's all over.
89
00:08:13,158 --> 00:08:14,257
Coming through.
90
00:09:00,473 --> 00:09:02,339
Don't you have something better to do?
91
00:09:02,441 --> 00:09:04,741
You make my weapon yet?
92
00:09:04,844 --> 00:09:08,812
Just as soon as I'm done making
a few thousand of these.
93
00:09:08,914 --> 00:09:10,447
You should make mine first.
94
00:09:10,549 --> 00:09:12,583
And make sure it's stronger than this.
95
00:09:14,019 --> 00:09:15,519
It's strong enough.
96
00:09:19,558 --> 00:09:22,559
It's going to be safer down
in the crypt, you know.
97
00:09:23,863 --> 00:09:25,929
Are you going to be down in the crypt?
98
00:09:26,031 --> 00:09:28,131
- No, but...
- But you're a fighter.
99
00:09:29,334 --> 00:09:30,467
I've done my share.
100
00:09:32,538 --> 00:09:34,037
You've fought them?
101
00:09:34,139 --> 00:09:36,239
I did. Some of them.
102
00:09:37,376 --> 00:09:38,642
How many?
103
00:09:38,744 --> 00:09:39,710
A few.
104
00:09:41,179 --> 00:09:42,412
That was enough.
105
00:09:45,183 --> 00:09:46,817
What are they like?
106
00:09:47,887 --> 00:09:48,852
Bad.
107
00:09:50,589 --> 00:09:51,488
Really bad.
108
00:09:51,590 --> 00:09:53,223
"Really bad"?
109
00:09:55,928 --> 00:09:59,530
Even a smith's apprentice can
do better than "really bad."
110
00:09:59,632 --> 00:10:01,899
What do they look like?
What do they smell like?
111
00:10:02,001 --> 00:10:04,100
How do they move? How
hard are they to kill?
112
00:10:04,202 --> 00:10:05,769
Look, I know you want to fight.
113
00:10:05,871 --> 00:10:09,205
And I know you're not scared
of rapers or murderers or...
114
00:10:09,307 --> 00:10:11,041
This is different. This is...
115
00:10:12,077 --> 00:10:13,410
This is death.
116
00:10:13,512 --> 00:10:15,579
You want to know what they're like?
Death.
117
00:10:15,681 --> 00:10:17,514
That's what they're like.
118
00:10:25,424 --> 00:10:26,690
I know Death.
119
00:10:29,494 --> 00:10:30,594
He's got many faces.
120
00:10:33,933 --> 00:10:36,033
I look forward to seeing this one.
121
00:10:43,576 --> 00:10:46,242
- My weapon?
- I'll get right on it.
122
00:11:20,378 --> 00:11:22,646
I'm sorry for what I did to you.
123
00:11:25,951 --> 00:11:28,018
You weren't sorry then.
124
00:11:29,221 --> 00:11:31,755
You were protecting your family.
125
00:11:33,092 --> 00:11:35,225
I'm not that person anymore.
126
00:11:35,327 --> 00:11:36,526
You still would be,
127
00:11:36,629 --> 00:11:39,496
if you hadn't pushed
me out of that window.
128
00:11:39,598 --> 00:11:42,265
And I would still be Brandon Stark.
129
00:11:43,268 --> 00:11:46,003
- You're not?
- No.
130
00:11:46,105 --> 00:11:48,338
I'm something else now.
131
00:11:49,675 --> 00:11:51,307
You're not angry at me.
132
00:11:52,444 --> 00:11:53,910
I'm not angry at anyone.
133
00:11:54,013 --> 00:11:55,979
Why didn't you tell them?
134
00:11:56,081 --> 00:11:58,649
You won't be able to
help us in this fight
135
00:11:58,751 --> 00:12:00,350
if I let them murder you first.
136
00:12:05,223 --> 00:12:07,024
What about afterwards?
137
00:12:07,126 --> 00:12:10,193
How do you know there is an afterwards?
138
00:12:20,839 --> 00:12:22,005
Next up.
139
00:12:27,980 --> 00:12:30,380
Put a marker in the ground!
140
00:12:31,717 --> 00:12:33,984
Bring it up to the wall!
141
00:12:34,086 --> 00:12:35,886
Up to the wall. All right.
142
00:12:35,988 --> 00:12:38,221
- All right.
- All right.
143
00:12:39,624 --> 00:12:42,392
Well, here we are.
144
00:12:42,494 --> 00:12:43,960
Yes, here we are.
145
00:12:44,063 --> 00:12:45,461
Together again.
146
00:12:49,034 --> 00:12:51,001
And the masses rejoice.
147
00:12:52,705 --> 00:12:54,905
How do they feel about their new queen?
148
00:12:55,007 --> 00:12:56,539
She's your new queen too.
149
00:12:58,844 --> 00:13:00,110
They remember what happened
150
00:13:00,212 --> 00:13:02,679
the last time Targaryens
brought dragons north.
151
00:13:03,515 --> 00:13:04,647
They'll come around
152
00:13:04,750 --> 00:13:06,482
once they see Daenerys is different.
153
00:13:06,585 --> 00:13:08,919
And she is? Different?
154
00:13:09,021 --> 00:13:10,286
She is.
155
00:13:10,388 --> 00:13:12,555
- You're sure about her?
- I am.
156
00:13:12,657 --> 00:13:15,158
She didn't seem sure about you.
157
00:13:15,260 --> 00:13:17,160
It's hard to blame her.
158
00:13:17,262 --> 00:13:19,196
I made a mistake common to clever people.
159
00:13:19,297 --> 00:13:22,232
I underestimated my opponents.
160
00:13:22,334 --> 00:13:25,535
Cersei told me the
pregnancy had changed her.
161
00:13:25,637 --> 00:13:27,470
A chance for you both to start again.
162
00:13:27,572 --> 00:13:28,872
And I believed her.
163
00:13:28,974 --> 00:13:30,607
That stuff can go on the end.
164
00:13:31,639 --> 00:13:33,376
Was she lying about the baby too?
165
00:13:35,047 --> 00:13:37,047
No, that part is real.
166
00:13:40,518 --> 00:13:44,054
She's always been good at
using the truth to tell lies.
167
00:13:44,156 --> 00:13:45,956
I wouldn't be too hard on yourself.
168
00:13:46,058 --> 00:13:47,690
She's fooled me more than anybody.
169
00:13:47,793 --> 00:13:49,926
No, he's right there.
170
00:13:50,028 --> 00:13:51,661
What?
171
00:13:51,764 --> 00:13:54,197
She never fooled you.
172
00:13:54,299 --> 00:13:56,933
You always knew exactly what she was,
173
00:13:57,035 --> 00:13:58,434
and you loved her anyway.
174
00:14:09,915 --> 00:14:10,947
So...
175
00:14:12,284 --> 00:14:15,618
we're going to die at Winterfell.
176
00:14:17,156 --> 00:14:19,622
Not the death I would've chosen.
177
00:14:20,826 --> 00:14:22,325
I always pictured myself
178
00:14:22,427 --> 00:14:24,294
dying in my own bed,
179
00:14:24,396 --> 00:14:27,700
the age of 80, with a
belly full of wine and
180
00:14:27,701 --> 00:14:30,805
- a girl's mouth around your cock.
- a girl's mouth around my cock.
181
00:14:35,307 --> 00:14:37,140
At least Cersei won't get to murder me.
182
00:14:37,242 --> 00:14:39,776
I'm sure I'll feel some satisfaction
183
00:14:39,878 --> 00:14:41,311
denying her that pleasure
184
00:14:41,413 --> 00:14:44,414
while I'm being ripped apart by dead men.
185
00:14:47,686 --> 00:14:49,452
Maybe after I'm dead...
186
00:14:50,588 --> 00:14:52,289
I'll march down to King's Landing
187
00:14:52,390 --> 00:14:53,656
and rip her apart.
188
00:14:53,758 --> 00:14:55,658
You will see the Army of the Dead.
189
00:15:07,072 --> 00:15:08,071
Good.
190
00:15:25,423 --> 00:15:27,557
Good. Yes, aim.
191
00:15:30,929 --> 00:15:32,095
Don't rush.
192
00:15:32,197 --> 00:15:33,196
Come forward.
193
00:15:35,133 --> 00:15:36,933
- Come on.
- Ser Jaime.
194
00:15:37,035 --> 00:15:38,701
Lady Brienne.
195
00:15:46,245 --> 00:15:47,687
He's come a long way.
196
00:15:49,044 --> 00:15:50,226
He's all right.
197
00:15:50,227 --> 00:15:51,081
One more time. Come on.
198
00:15:51,617 --> 00:15:53,674
Still has a lot to learn.
199
00:15:53,675 --> 00:15:54,717
I'm sure you'll teach him.
200
00:15:54,718 --> 00:15:55,752
Better, better.
201
00:15:55,854 --> 00:15:58,321
I've been told you're
commanding the left flank.
202
00:15:58,423 --> 00:15:59,722
I am.
203
00:15:59,824 --> 00:16:02,558
It's... It's good ground.
204
00:16:02,660 --> 00:16:04,261
It is.
205
00:16:04,363 --> 00:16:07,130
The rise, it should
give us some advantage.
206
00:16:07,232 --> 00:16:08,765
If we can keep a tight formation,
207
00:16:08,867 --> 00:16:10,867
we might be able to beat them back.
208
00:16:10,969 --> 00:16:13,169
Yes, I think you're right.
209
00:16:13,272 --> 00:16:14,971
- What are you doing?
- What?
210
00:16:15,073 --> 00:16:17,740
- I think you know.
- I truly don't.
211
00:16:17,842 --> 00:16:20,076
We have never had a
conversation last this long
212
00:16:20,178 --> 00:16:21,878
without you insulting me. Not once.
213
00:16:21,980 --> 00:16:23,046
You want me to insult you?
214
00:16:23,148 --> 00:16:24,281
- No!
- Good.
215
00:16:31,089 --> 00:16:33,256
I came to Winterfell because...
216
00:16:38,330 --> 00:16:40,430
I'm not the fighter I used to be.
217
00:16:42,334 --> 00:16:44,834
But I'd be honored to
serve under your command,
218
00:16:44,937 --> 00:16:46,336
if you'll have me.
219
00:16:55,547 --> 00:16:57,080
I better get back.
220
00:17:18,170 --> 00:17:19,635
Forgive me, khaleesi.
221
00:17:22,040 --> 00:17:24,407
Have you done something to offend me?
222
00:17:24,509 --> 00:17:25,608
Many things.
223
00:17:25,710 --> 00:17:27,978
Long ago and long forgiven.
224
00:17:28,080 --> 00:17:29,612
But you did forgive,
225
00:17:30,615 --> 00:17:32,182
despite my failures.
226
00:17:34,719 --> 00:17:38,054
When I heard you'd named
Tyrion your Hand,
227
00:17:39,324 --> 00:17:41,224
it broke my heart.
228
00:17:41,326 --> 00:17:42,993
When I named him Hand,
229
00:17:43,095 --> 00:17:45,928
I didn't know if I'd ever see you again.
230
00:17:46,031 --> 00:17:47,864
You made the right choice.
231
00:17:47,966 --> 00:17:50,733
I wasn't under the impression
you liked him very much.
232
00:17:50,835 --> 00:17:52,068
I didn't.
233
00:17:52,170 --> 00:17:53,636
His mouth hardly stopped moving
234
00:17:53,738 --> 00:17:55,171
between Volantis and Meereen.
235
00:17:55,273 --> 00:17:57,874
It was all I could do not
to throw him in the sea.
236
00:18:01,646 --> 00:18:04,580
But the mind behind all those words...
237
00:18:06,784 --> 00:18:08,751
He's made mistakes.
238
00:18:08,853 --> 00:18:10,320
Serious mistakes.
239
00:18:12,224 --> 00:18:13,356
As have we all.
240
00:18:15,093 --> 00:18:16,426
He owns his
241
00:18:17,496 --> 00:18:18,761
and learns from them.
242
00:18:20,032 --> 00:18:21,864
You're advising me to forgive the man
243
00:18:21,966 --> 00:18:23,233
who stole your position?
244
00:18:24,802 --> 00:18:25,902
I am.
245
00:18:27,272 --> 00:18:29,039
And one other suggestion,
246
00:18:29,141 --> 00:18:31,441
if you'll allow me.
247
00:18:31,543 --> 00:18:34,010
The moment we can get
the last infantryman
248
00:18:34,112 --> 00:18:36,546
out onto the field, we
should shut the gates.
249
00:18:36,648 --> 00:18:38,714
Keep them open for as long as you can.
250
00:18:38,816 --> 00:18:41,751
There are still people coming
in from the countryside.
251
00:18:47,392 --> 00:18:50,026
Lady Sansa, I was hoping
we could speak alone.
252
00:19:08,046 --> 00:19:09,212
I thought you and I
253
00:19:09,314 --> 00:19:11,214
were on the verge of agreement before.
254
00:19:11,316 --> 00:19:12,315
About Ser Jaime.
255
00:19:14,352 --> 00:19:17,853
Brienne has been loyal to me, always.
256
00:19:17,956 --> 00:19:20,156
I trust her more than anyone.
257
00:19:20,258 --> 00:19:23,259
I wish I could have that kind
of faith in my advisors.
258
00:19:24,329 --> 00:19:26,496
Tyrion is a good man.
259
00:19:26,598 --> 00:19:29,265
He was never anything
but decent towards me.
260
00:19:29,367 --> 00:19:33,403
I didn't ask him to be my Hand
simply because he was good.
261
00:19:33,505 --> 00:19:35,371
I asked him to be my Hand
262
00:19:35,474 --> 00:19:38,341
because he was good, and intelligent,
263
00:19:38,443 --> 00:19:40,810
and ruthless when he had to be.
264
00:19:42,247 --> 00:19:44,147
He never should have trusted Cersei.
265
00:19:45,217 --> 00:19:47,283
You never should have either.
266
00:19:50,822 --> 00:19:52,522
I thought he knew his sister.
267
00:19:54,359 --> 00:19:56,126
Families are complicated.
268
00:19:57,529 --> 00:19:59,429
Ours certainly have been.
269
00:20:01,399 --> 00:20:03,699
A sad thing to have in common.
270
00:20:05,703 --> 00:20:07,703
We have other things in common.
271
00:20:07,805 --> 00:20:09,905
We've both known what
it means to lead people
272
00:20:10,008 --> 00:20:13,376
who aren't inclined to
accept a woman's rule.
273
00:20:13,445 --> 00:20:15,545
And we've both done a
damn good job of it,
274
00:20:15,647 --> 00:20:17,380
from what I can tell.
275
00:20:19,584 --> 00:20:24,621
And yet, I can't help but feel
we're at odds with one another.
276
00:20:25,790 --> 00:20:26,889
Why is that?
277
00:20:31,329 --> 00:20:32,295
Your brother.
278
00:20:35,667 --> 00:20:37,467
He loves you, you know that.
279
00:20:39,137 --> 00:20:40,303
That bothers you.
280
00:20:40,405 --> 00:20:43,906
Men do stupid things for women.
281
00:20:44,008 --> 00:20:46,075
They're easily manipulated.
282
00:20:49,314 --> 00:20:51,881
All my life, I've known one goal:
283
00:20:51,983 --> 00:20:53,449
the Iron Throne.
284
00:20:54,452 --> 00:20:55,918
Taking it back from the people
285
00:20:56,020 --> 00:20:59,021
who destroyed my family, and
almost destroyed yours.
286
00:20:59,123 --> 00:21:01,691
My war was against them.
287
00:21:03,828 --> 00:21:05,295
Until I met Jon.
288
00:21:07,465 --> 00:21:10,032
Now I'm here, half a world away,
289
00:21:10,134 --> 00:21:12,602
fighting Jon's war alongside him.
290
00:21:12,704 --> 00:21:15,871
Tell me, who manipulated whom?
291
00:21:23,582 --> 00:21:27,650
I should have thanked you
the moment you arrived.
292
00:21:28,986 --> 00:21:30,386
That was a mistake.
293
00:21:33,191 --> 00:21:35,325
I'm here because I love your brother...
294
00:21:36,994 --> 00:21:39,028
and I trust him...
295
00:21:39,130 --> 00:21:42,332
and I know he's true to his word.
296
00:21:42,603 --> 00:21:45,659
He's only the second man in
my life I can say that about.
297
00:21:47,539 --> 00:21:48,804
Who was the first?
298
00:21:48,906 --> 00:21:50,607
Someone taller.
299
00:21:55,880 --> 00:21:58,180
And what happens afterwards?
300
00:21:59,684 --> 00:22:03,119
We defeat the dead, we destroy Cersei.
301
00:22:04,322 --> 00:22:05,755
What happens then?
302
00:22:07,325 --> 00:22:08,891
I take the Iron Throne.
303
00:22:11,863 --> 00:22:13,129
What about the North?
304
00:22:14,399 --> 00:22:16,332
It was taken from us,
305
00:22:16,434 --> 00:22:18,100
and we took it back.
306
00:22:18,202 --> 00:22:21,804
And we said we'd never bow
to anyone else again.
307
00:22:21,906 --> 00:22:23,473
What about the North?
308
00:22:30,782 --> 00:22:33,650
Apologies, my lady. Your Grace...
309
00:22:33,752 --> 00:22:35,451
What is it?
310
00:22:57,208 --> 00:22:58,908
My queen.
311
00:22:59,010 --> 00:23:00,310
Your sister?
312
00:23:00,412 --> 00:23:02,345
She only has a few ships,
313
00:23:02,447 --> 00:23:03,913
and she couldn't sail them here.
314
00:23:04,015 --> 00:23:07,016
So she's sailing to the
Iron Islands instead,
315
00:23:07,118 --> 00:23:08,918
to take them back in your name.
316
00:23:09,020 --> 00:23:10,453
But why aren't you with her?
317
00:23:16,928 --> 00:23:19,595
I want to fight for
Winterfell, Lady Sansa...
318
00:23:21,599 --> 00:23:23,366
if you'll have me.
319
00:23:53,631 --> 00:23:55,130
Milord, we're not soldiers.
320
00:23:55,233 --> 00:23:56,499
You are now.
321
00:24:00,839 --> 00:24:03,439
Look, I made it through most of my years
322
00:24:03,541 --> 00:24:05,341
without ever getting near a fight,
323
00:24:05,443 --> 00:24:07,810
but then I survived the
Battle of the Bastards.
324
00:24:07,912 --> 00:24:09,379
Right outside these walls.
325
00:24:09,481 --> 00:24:12,915
If I can live through that,
you can live through this.
326
00:24:14,452 --> 00:24:17,253
They'll outfit you with
weapons at the forge.
327
00:24:17,355 --> 00:24:18,354
Right that way.
328
00:24:20,224 --> 00:24:21,424
Thank you.
329
00:24:23,160 --> 00:24:25,695
When the time comes, you'll
be down in the crypts.
330
00:24:25,830 --> 00:24:27,329
They're the safest place to be.
331
00:24:27,432 --> 00:24:29,399
Through that archway right over there.
332
00:24:30,234 --> 00:24:31,267
Thank you.
333
00:24:33,872 --> 00:24:36,272
Hey, hey, who's next, lads?
334
00:24:36,374 --> 00:24:39,542
Thank you, sir. Come back!
335
00:24:39,644 --> 00:24:41,411
Which way should I go?
336
00:24:46,384 --> 00:24:48,518
Which way do you want to go?
337
00:24:48,620 --> 00:24:50,853
All the children will be going below
338
00:24:50,955 --> 00:24:53,188
when the time comes.
339
00:24:53,291 --> 00:24:55,758
But both me brothers were soldiers.
340
00:24:57,729 --> 00:24:59,962
I want to fight too.
341
00:25:04,469 --> 00:25:06,335
That's good to hear.
342
00:25:06,438 --> 00:25:08,337
I'm going to be in the crypt with my son,
343
00:25:08,440 --> 00:25:10,674
and I'd feel a lot better with
you down there to protect us.
344
00:25:10,675 --> 00:25:14,009
I'm sure a lot of people would.
345
00:25:19,684 --> 00:25:22,151
All right. I'll defend the crypt, then.
346
00:25:33,498 --> 00:25:35,097
Riders coming in!
347
00:25:59,453 --> 00:26:00,652
My little crow.
348
00:26:00,653 --> 00:26:01,657
I thought we'd lost you.
349
00:26:02,594 --> 00:26:03,993
Almost.
350
00:26:09,000 --> 00:26:10,867
Put them in the stables.
351
00:26:14,105 --> 00:26:15,571
How did you find each other?
352
00:26:15,673 --> 00:26:17,640
We met up at the Last Hearth.
353
00:26:17,742 --> 00:26:19,575
The dead got there first.
354
00:26:23,815 --> 00:26:24,914
The Umbers?
355
00:26:25,016 --> 00:26:27,049
Fighting for the Night King now.
356
00:26:28,352 --> 00:26:30,753
We had to travel around them to get here.
357
00:26:30,855 --> 00:26:33,422
Whoever's not here now
358
00:26:33,525 --> 00:26:34,724
is with them.
359
00:26:35,527 --> 00:26:37,627
How long do we have?
360
00:26:37,729 --> 00:26:40,429
Before the sun comes up tomorrow.
361
00:26:46,504 --> 00:26:48,571
The big woman still here?
362
00:26:51,709 --> 00:26:53,776
They're coming.
363
00:26:53,878 --> 00:26:54,877
Next.
364
00:26:54,979 --> 00:26:56,946
We have dragonglass
365
00:26:57,048 --> 00:26:59,181
and Valyrian steel.
366
00:27:03,387 --> 00:27:05,287
But there are too many of them.
367
00:27:06,490 --> 00:27:07,623
Far too many.
368
00:27:09,727 --> 00:27:11,594
Our enemy doesn't tire.
369
00:27:13,831 --> 00:27:14,931
Doesn't stop.
370
00:27:16,634 --> 00:27:17,633
Doesn't feel.
371
00:27:19,003 --> 00:27:22,071
We can't beat them in a straight fight.
372
00:27:22,173 --> 00:27:23,706
So, what can we do?
373
00:27:25,409 --> 00:27:28,644
The Night King made them all.
They follow his command.
374
00:27:29,681 --> 00:27:30,813
If he falls...
375
00:27:32,450 --> 00:27:34,216
Getting to him may be our best chance.
376
00:27:34,318 --> 00:27:36,919
If that's true, he'll
never expose himself.
377
00:27:37,889 --> 00:27:38,988
Yes, he will.
378
00:27:40,257 --> 00:27:41,824
He'll come for me.
379
00:27:43,494 --> 00:27:47,262
He's tried before, many times,
with many Three-Eyed Ravens.
380
00:27:48,365 --> 00:27:49,331
Why?
381
00:27:50,568 --> 00:27:51,601
What does he want?
382
00:27:51,703 --> 00:27:53,268
An endless night.
383
00:27:54,906 --> 00:27:58,874
He wants to erase this
world, and I am its memory.
384
00:27:58,977 --> 00:28:01,110
That's what death is, isn't it?
385
00:28:03,180 --> 00:28:04,313
Forgetting.
386
00:28:07,018 --> 00:28:08,250
Being forgotten.
387
00:28:09,320 --> 00:28:10,786
If we forget where we've been
388
00:28:10,888 --> 00:28:11,921
and what we've done,
389
00:28:12,023 --> 00:28:13,689
we're not men anymore.
390
00:28:14,726 --> 00:28:16,525
Just animals.
391
00:28:16,628 --> 00:28:18,494
Your memories don't come from books.
392
00:28:19,664 --> 00:28:21,631
Your stories aren't just stories.
393
00:28:21,733 --> 00:28:24,199
If I wanted to erase the world of men,
394
00:28:24,301 --> 00:28:25,434
I'd start with you.
395
00:28:26,504 --> 00:28:27,503
How will he find you?
396
00:28:27,605 --> 00:28:29,471
His mark is on me.
397
00:28:31,042 --> 00:28:33,009
He always knows where I am.
398
00:28:33,111 --> 00:28:35,672
We'll put you in the crypt,
where it's safest.
399
00:28:35,673 --> 00:28:36,946
No.
400
00:28:37,048 --> 00:28:38,614
We need to lure him into the open
401
00:28:38,716 --> 00:28:40,449
before his army destroys us all.
402
00:28:40,551 --> 00:28:42,417
I'll wait for him in the Godswood.
403
00:28:42,520 --> 00:28:44,353
You want us to use you as bait?
404
00:28:44,455 --> 00:28:46,255
We're not leaving you alone out there.
405
00:28:46,357 --> 00:28:48,057
He won't be. I'll stay with him.
406
00:28:49,226 --> 00:28:50,660
With the Ironborn.
407
00:28:53,564 --> 00:28:55,965
I took this castle from you.
408
00:28:56,067 --> 00:28:57,667
Let me defend you now.
409
00:29:06,277 --> 00:29:09,311
We'll hold off the rest of
them for as long as we can.
410
00:29:09,380 --> 00:29:10,612
When the time comes,
411
00:29:10,715 --> 00:29:12,414
Ser Davos and I will be on the walls,
412
00:29:12,516 --> 00:29:14,483
to give you the signal
to light the trench.
413
00:29:14,585 --> 00:29:18,120
Ser Davos is perfectly capable
of waving a torch on his own.
414
00:29:18,222 --> 00:29:20,389
You'll be in the crypt.
415
00:29:20,491 --> 00:29:22,324
Your Grace, I have fought before,
416
00:29:22,426 --> 00:29:23,492
I can do it again.
417
00:29:23,594 --> 00:29:25,027
Alongside the men and women
418
00:29:25,129 --> 00:29:26,062
risking their lives.
419
00:29:26,164 --> 00:29:27,797
There are thousands of them
420
00:29:27,899 --> 00:29:29,431
and only one of you.
421
00:29:29,533 --> 00:29:31,167
You can't fight as well as they can,
422
00:29:31,268 --> 00:29:33,803
but you can think better
than any of them.
423
00:29:33,905 --> 00:29:36,271
You're here because of your mind.
424
00:29:36,373 --> 00:29:38,174
If we survive, I'll need it.
425
00:29:41,312 --> 00:29:43,979
The dragons should give
us an edge in the field.
426
00:29:44,082 --> 00:29:47,583
If they're in the field,
they're not protecting Bran.
427
00:29:47,685 --> 00:29:49,118
We need to be near him.
428
00:29:49,220 --> 00:29:50,086
Not too near,
429
00:29:50,188 --> 00:29:51,486
or the Night King won't come.
430
00:29:51,589 --> 00:29:53,756
But close enough to
pursue him when he does.
431
00:29:53,858 --> 00:29:55,825
Dragonfire will stop him?
432
00:29:55,927 --> 00:29:57,593
I don't know.
433
00:29:57,695 --> 00:29:59,294
No one's ever tried.
434
00:30:05,770 --> 00:30:07,569
We're all going to die.
435
00:30:09,907 --> 00:30:12,374
But at least we die together.
436
00:30:16,114 --> 00:30:17,780
Let's get some rest.
437
00:30:26,557 --> 00:30:27,556
Your Grace.
438
00:30:42,774 --> 00:30:44,740
Do you need help?
439
00:30:44,842 --> 00:30:46,108
No.
440
00:30:47,111 --> 00:30:49,278
You've had a strange journey.
441
00:30:49,380 --> 00:30:50,746
Stranger than most.
442
00:30:52,917 --> 00:30:54,984
I'd like to hear about it.
443
00:30:57,588 --> 00:30:59,554
It's a long story.
444
00:30:59,657 --> 00:31:01,657
If only we were trapped in a castle...
445
00:31:02,960 --> 00:31:06,461
in the middle of winter,
with nowhere to go.
446
00:31:28,385 --> 00:31:29,451
Hello.
447
00:31:49,506 --> 00:31:52,074
When Daenerys takes her throne...
448
00:31:52,176 --> 00:31:54,176
there will be no place for us here.
449
00:31:55,346 --> 00:31:57,713
I am loyal to my queen.
450
00:31:57,815 --> 00:32:00,850
I will fight for her until
her enemies are defeated,
451
00:32:00,952 --> 00:32:04,720
but when the war is
over and she has won...
452
00:32:07,725 --> 00:32:10,525
do you want to grow old in this place?
453
00:32:12,964 --> 00:32:15,630
Is there nothing else you want to do,
454
00:32:15,733 --> 00:32:17,833
nothing else you want to see?
455
00:32:19,937 --> 00:32:21,036
Naath.
456
00:32:22,340 --> 00:32:24,907
I'd like to see the beaches again.
457
00:32:27,211 --> 00:32:29,245
Then I will take you there.
458
00:32:29,347 --> 00:32:31,113
My people are peaceful.
459
00:32:32,283 --> 00:32:34,750
We cannot protect ourselves.
460
00:32:34,852 --> 00:32:36,952
My people are not peaceful.
461
00:32:37,855 --> 00:32:39,421
We will protect you.
462
00:32:51,068 --> 00:32:52,768
Yes, sir.
463
00:32:56,040 --> 00:32:57,907
Have you told her yet?
464
00:33:01,112 --> 00:33:02,077
No.
465
00:33:05,816 --> 00:33:06,982
Being careful.
466
00:33:10,254 --> 00:33:11,586
Biding your time.
467
00:33:13,524 --> 00:33:15,590
Waiting for the perfect...
468
00:33:27,571 --> 00:33:29,604
And now our watch begins.
469
00:33:34,245 --> 00:33:36,011
Gilly? Little Sam?
470
00:33:37,881 --> 00:33:40,649
They'll be safe down in the crypt.
471
00:33:42,353 --> 00:33:43,785
If you want to join them...
472
00:33:48,759 --> 00:33:49,925
To protect them.
473
00:33:50,027 --> 00:33:51,593
Everyone seems to forget that I was
474
00:33:51,695 --> 00:33:53,028
the first man to kill a White Walker.
475
00:33:53,130 --> 00:33:55,230
- I've killed Thenns.
- Thenn.
476
00:33:55,333 --> 00:33:56,765
I've saved Gilly more than once.
477
00:33:56,867 --> 00:33:58,733
I stole a considerable number of books
478
00:33:58,836 --> 00:33:59,969
from the Citadel library,
479
00:34:00,071 --> 00:34:02,504
survived the Fist of the First Men.
480
00:34:02,606 --> 00:34:04,773
You need me out there.
481
00:34:04,875 --> 00:34:07,418
Well, if that's what it's come
to, we really are fucked.
482
00:34:07,419 --> 00:34:10,647
Well, calling you "fucked"
wouldn't be strictly accurate.
483
00:34:14,485 --> 00:34:16,085
Samwell Tarly.
484
00:34:16,187 --> 00:34:18,753
Slayer of White Walkers.
485
00:34:18,856 --> 00:34:20,522
Lover of Ladies.
486
00:34:21,959 --> 00:34:25,125
As if we needed any more
signs the world was ending.
487
00:34:26,964 --> 00:34:28,630
Think back to where we started.
488
00:34:31,168 --> 00:34:34,636
Us, Grenn, Pyp.
489
00:34:36,207 --> 00:34:38,540
Now it's just us three.
490
00:34:38,642 --> 00:34:42,311
Last man left, burn the rest of us.
491
00:34:57,694 --> 00:34:59,328
I wish Father were here.
492
00:35:01,965 --> 00:35:03,899
I would love to see the look on his face
493
00:35:04,001 --> 00:35:05,600
when he realizes his two sons
494
00:35:05,702 --> 00:35:08,037
are about to die defending Winterfell.
495
00:35:12,776 --> 00:35:14,676
That would be something to see.
496
00:35:20,884 --> 00:35:24,053
I remember the first time we were here,
497
00:35:24,155 --> 00:35:25,954
the first time I saw this hall.
498
00:35:27,058 --> 00:35:28,623
You were a golden lion.
499
00:35:29,826 --> 00:35:32,461
I was a drunken whoremonger.
500
00:35:32,563 --> 00:35:33,862
It was all so simple.
501
00:35:35,066 --> 00:35:37,266
It wasn't so simple.
502
00:35:37,368 --> 00:35:38,800
I was sleeping with my sister
503
00:35:38,902 --> 00:35:41,470
and you had one friend in the world
504
00:35:41,572 --> 00:35:43,072
who was sleeping with his sister.
505
00:35:43,174 --> 00:35:45,441
I was speaking in relative terms.
506
00:35:47,211 --> 00:35:49,878
- Do you miss it?
- Of course I miss it.
507
00:35:51,449 --> 00:35:53,515
Well, my golden-lion days are done,
508
00:35:53,617 --> 00:35:56,251
but whoremongering is
still an option for you.
509
00:35:57,388 --> 00:35:58,420
It's not.
510
00:35:59,957 --> 00:36:02,824
Things would be easier if it were.
511
00:36:05,696 --> 00:36:07,596
The perils of self-betterment.
512
00:36:15,106 --> 00:36:16,605
My lady.
513
00:36:16,707 --> 00:36:18,574
Oh, we didn't mean to interrupt.
514
00:36:18,675 --> 00:36:20,742
We were just looking for
somewhere warm to...
515
00:36:20,844 --> 00:36:22,578
To contemplate your imminent death.
516
00:36:22,679 --> 00:36:24,480
You've come to the right place.
517
00:36:24,582 --> 00:36:26,982
You want some of this piss? It's not bad.
518
00:36:27,084 --> 00:36:29,384
- It's not good either.
- Thank you, milord.
519
00:36:29,487 --> 00:36:31,386
I don't think that's wise.
520
00:36:31,489 --> 00:36:33,989
The battle might start at any moment.
521
00:36:36,727 --> 00:36:37,859
Half cup.
522
00:36:39,930 --> 00:36:41,863
- And you?
- No, thank you.
523
00:36:41,965 --> 00:36:43,465
I should try and get some sleep.
524
00:36:43,567 --> 00:36:45,134
You really think any of us
525
00:36:45,236 --> 00:36:46,635
are going to sleep tonight?
526
00:36:47,904 --> 00:36:49,104
Join us.
527
00:36:51,008 --> 00:36:52,241
All right.
528
00:36:52,343 --> 00:36:53,675
Just a bit.
529
00:37:00,117 --> 00:37:01,750
Well, what do we have here?
530
00:37:01,852 --> 00:37:03,051
Ser Davos, join us.
531
00:37:03,154 --> 00:37:04,253
No, none for me, thanks.
532
00:37:04,355 --> 00:37:05,687
Came here for this.
533
00:37:07,234 --> 00:37:11,261
I figured I could wait to die
freezing my balls off out there
534
00:37:11,262 --> 00:37:14,062
or wait to die nice and warm in here.
535
00:37:17,034 --> 00:37:20,302
It could be our last night
in this world, you know.
536
00:37:21,539 --> 00:37:24,573
Yes, well, I'm glad you're here.
537
00:37:24,675 --> 00:37:26,408
Here fighting with us.
538
00:37:26,510 --> 00:37:28,510
Glad you survived Eastwatch.
539
00:37:28,612 --> 00:37:30,245
Would you like a drink?
540
00:37:31,182 --> 00:37:32,247
Brought my own.
541
00:37:39,423 --> 00:37:41,423
They call you "King Killer."
542
00:37:42,426 --> 00:37:44,259
I'm sure someone does.
543
00:37:45,296 --> 00:37:47,396
They call me "Giantsbane."
544
00:37:48,699 --> 00:37:49,831
Want to know why?
545
00:38:00,377 --> 00:38:03,512
I killed a giant when I was 10.
546
00:38:05,249 --> 00:38:08,883
Then I climbed right
into bed with his wife.
547
00:38:10,187 --> 00:38:13,689
When she woke up, you know what she did?
548
00:38:16,993 --> 00:38:21,496
Suckled me at her teat for three months.
549
00:38:21,599 --> 00:38:23,398
Thought I was her baby.
550
00:38:24,368 --> 00:38:26,568
That's how I got so strong.
551
00:38:28,272 --> 00:38:29,738
Giant's milk.
552
00:38:48,091 --> 00:38:49,658
Maybe I will have that drink.
553
00:39:28,666 --> 00:39:29,898
You never used to shut up.
554
00:39:30,000 --> 00:39:32,434
Now you're just sitting
there like a mute.
555
00:39:35,739 --> 00:39:37,038
Guess I've changed.
556
00:39:45,549 --> 00:39:47,816
What are you doing up here?
557
00:39:47,918 --> 00:39:49,718
What's it look like?
558
00:39:49,820 --> 00:39:52,688
No, I mean, what are you doing up here?
559
00:39:55,158 --> 00:39:56,692
You joined the Brotherhood.
560
00:39:56,794 --> 00:39:58,427
You went beyond the Wall with Jon.
561
00:39:58,529 --> 00:40:00,028
You're here now. Why?
562
00:40:02,447 --> 00:40:04,985
When was the last time you
fought for anyone but yourself?
563
00:40:08,104 --> 00:40:10,171
I fought for you, didn't I?
564
00:40:20,351 --> 00:40:22,451
Oh, for fuck's sake.
565
00:40:22,553 --> 00:40:24,353
May as well be at a bloody wedding.
566
00:40:27,290 --> 00:40:28,724
My lady.
567
00:40:28,826 --> 00:40:30,892
It's good to see you again.
568
00:40:30,994 --> 00:40:33,328
I'm sorry we parted the way we did.
569
00:40:34,531 --> 00:40:36,097
Was he on your list?
570
00:40:37,167 --> 00:40:38,367
For a little while.
571
00:40:39,470 --> 00:40:40,736
That's all right.
572
00:40:42,539 --> 00:40:45,507
The Lord of Light has brought
us together all the same.
573
00:40:47,644 --> 00:40:49,578
This is his moment.
574
00:40:49,680 --> 00:40:51,713
- When light...
- Thoros isn't here anymore,
575
00:40:51,815 --> 00:40:54,616
so I hope you're not
about to give a sermon.
576
00:40:54,718 --> 00:40:56,184
Because if you are,
577
00:40:56,286 --> 00:40:59,488
the Lord of Light's gonna wonder
why he brought you back 19 times
578
00:40:59,590 --> 00:41:01,055
just to watch you die when I chuck you
579
00:41:01,157 --> 00:41:03,392
over this fucking wall.
580
00:41:16,740 --> 00:41:17,939
Where are you going?
581
00:41:19,476 --> 00:41:21,109
I'm not spending my final hours
582
00:41:21,211 --> 00:41:23,244
with you two miserable old shits.
583
00:41:47,538 --> 00:41:49,103
That for me?
584
00:42:03,186 --> 00:42:04,786
This'll work.
585
00:42:08,191 --> 00:42:09,357
Last time you saw me,
586
00:42:09,460 --> 00:42:11,326
you wanted me to come to Winterfell.
587
00:42:12,395 --> 00:42:13,762
Took the long road, but...
588
00:42:15,532 --> 00:42:17,599
What did the Red Woman want with you?
589
00:42:22,072 --> 00:42:25,540
She wanted my blood for
some kind of spell.
590
00:42:25,642 --> 00:42:27,141
Why your blood?
591
00:42:28,779 --> 00:42:30,445
I'm Robert Baratheon's bastard.
592
00:42:32,082 --> 00:42:34,148
I didn't know until she told me.
593
00:42:34,250 --> 00:42:36,417
Then she tied me up, stripped me down,
594
00:42:36,520 --> 00:42:37,886
put leeches all over me.
595
00:42:41,257 --> 00:42:43,191
Was that your first time?
596
00:42:43,293 --> 00:42:45,994
No, yeah, I've never had
leeches put all over my cock.
597
00:42:46,096 --> 00:42:48,029
Your first time with a woman.
598
00:42:48,131 --> 00:42:49,898
What?
599
00:42:50,000 --> 00:42:52,467
I... I didn't... I wasn't with her.
600
00:42:52,569 --> 00:42:55,904
Were you with other girls
before that in King's Landing?
601
00:42:56,006 --> 00:42:57,672
Or after?
602
00:43:01,812 --> 00:43:03,645
You don't remember?
603
00:43:05,382 --> 00:43:07,315
- Yes, I was.
- One?
604
00:43:08,552 --> 00:43:09,784
Two?
605
00:43:09,887 --> 00:43:12,420
- Twenty?
- Well, I didn't keep count.
606
00:43:14,357 --> 00:43:15,323
Yes, you did.
607
00:43:18,662 --> 00:43:20,194
Three.
608
00:43:25,869 --> 00:43:28,369
We're probably going to die soon.
609
00:43:31,008 --> 00:43:33,742
I want to know what it's
like before that happens.
610
00:43:40,017 --> 00:43:41,416
Arya, I...
611
00:44:17,554 --> 00:44:19,721
I'm not the Red Woman.
612
00:44:19,823 --> 00:44:21,489
Take your own bloody pants off.
613
00:44:46,249 --> 00:44:48,483
It's strange, isn't it?
614
00:44:50,954 --> 00:44:54,155
Almost everyone here's fought the Starks
615
00:44:54,257 --> 00:44:56,390
at one time or another.
616
00:44:56,493 --> 00:45:00,996
And here we are in their
castle, ready to defend it.
617
00:45:01,098 --> 00:45:02,330
Together.
618
00:45:05,135 --> 00:45:07,168
At least we'll die with honor.
619
00:45:13,010 --> 00:45:14,542
I think we might live.
620
00:45:18,248 --> 00:45:19,814
I... I do.
621
00:45:21,451 --> 00:45:24,152
How many battles have
we survived between us?
622
00:45:25,522 --> 00:45:26,821
Ser Davos Seaworth.
623
00:45:27,791 --> 00:45:29,824
Survivor of both the Blackwater
624
00:45:29,926 --> 00:45:31,993
and the Battle of the Bastards.
625
00:45:32,095 --> 00:45:34,712
All without a shred of combat ability.
626
00:45:35,231 --> 00:45:39,167
Ser Jaime Lannister, fabled
hero of the Siege of Pyke.
627
00:45:39,269 --> 00:45:41,903
Fabled loser of the Battle
of Whispering Wood.
628
00:45:42,005 --> 00:45:43,004
Hear, hear!
629
00:45:44,407 --> 00:45:46,007
Ser Brienne of Tarth.
630
00:45:46,109 --> 00:45:48,242
Defeated the Hound in...
631
00:45:49,212 --> 00:45:51,445
Pardon me, Lady Brienne.
632
00:45:51,548 --> 00:45:53,548
She's not a ser?
633
00:45:53,650 --> 00:45:54,749
You're not a knight?
634
00:45:56,186 --> 00:45:57,552
Women can't be knights.
635
00:45:57,654 --> 00:45:59,654
- Why not?
- Tradition.
636
00:45:59,756 --> 00:46:00,822
Fuck tradition.
637
00:46:02,092 --> 00:46:04,726
I don't even want to be a knight.
638
00:46:08,298 --> 00:46:09,363
I'm no king.
639
00:46:09,465 --> 00:46:11,733
But if I were,
640
00:46:11,835 --> 00:46:14,602
I'd knight you 10 times over.
641
00:46:16,606 --> 00:46:18,239
You don't need a king.
642
00:46:19,375 --> 00:46:22,343
Any knight can make another knight.
643
00:46:27,317 --> 00:46:28,349
I'll prove it.
644
00:46:31,521 --> 00:46:34,089
Kneel, Lady Brienne.
645
00:46:37,961 --> 00:46:40,095
Do you want to be a knight or not?
646
00:46:44,868 --> 00:46:45,867
Kneel.
647
00:47:39,522 --> 00:47:41,156
In the name of the Warrior,
648
00:47:42,092 --> 00:47:43,825
I charge you to be brave.
649
00:47:46,096 --> 00:47:48,129
In the name of the Father,
650
00:47:49,599 --> 00:47:51,432
I charge you to be just.
651
00:47:54,537 --> 00:47:56,304
In the name of the Mother,
652
00:47:56,406 --> 00:47:59,674
I charge you to defend the innocent.
653
00:48:08,551 --> 00:48:10,885
Arise, Brienne of Tarth...
654
00:48:12,322 --> 00:48:14,789
a knight of the Seven Kingdoms.
655
00:48:32,042 --> 00:48:33,808
Ser Brienne of Tarth!
656
00:48:35,178 --> 00:48:37,045
Knight of the Seven Kingdoms!
657
00:48:46,957 --> 00:48:48,923
We have all we need to win this war.
658
00:48:49,025 --> 00:48:51,525
I have trained my men,
women and children.
659
00:48:51,627 --> 00:48:53,461
I have fought before. I can fight again.
660
00:48:53,563 --> 00:48:56,697
Please, listen to me. You're
the future of our house.
661
00:48:56,799 --> 00:48:58,699
I don't need you to remind me of that.
662
00:48:58,801 --> 00:49:01,769
You'll be safer in the crypt.
These things we're fighting...
663
00:49:01,872 --> 00:49:03,404
I will not hide underground.
664
00:49:03,506 --> 00:49:05,306
I pledged to fight for the North,
665
00:49:05,408 --> 00:49:07,976
- and I will fight.
- I'm meant to relieve you.
666
00:49:08,078 --> 00:49:09,944
- You got it?
- Yeah, I got it.
667
00:49:12,682 --> 00:49:15,016
Oh, I'm sorry, I didn't mean to...
668
00:49:15,118 --> 00:49:16,184
It's all right.
669
00:49:17,520 --> 00:49:18,786
We're done here.
670
00:49:24,827 --> 00:49:26,727
I wish you good fortune, cousin.
671
00:49:28,664 --> 00:49:29,964
Thank you, my lady.
672
00:49:31,201 --> 00:49:32,466
- My lady.
- My lady.
673
00:49:37,340 --> 00:49:38,572
What have you got there?
674
00:49:40,243 --> 00:49:41,609
It's called Heartsbane.
675
00:49:42,946 --> 00:49:44,979
It's my family sword.
676
00:49:45,081 --> 00:49:46,580
You still have a family.
677
00:49:47,850 --> 00:49:50,584
Yes. And I'd love to defend them with it.
678
00:49:52,655 --> 00:49:54,822
But I can't really hold it upright.
679
00:49:57,260 --> 00:50:00,561
Your father, he taught
me how to be a man.
680
00:50:02,065 --> 00:50:03,564
How to do what's right.
681
00:50:05,802 --> 00:50:07,068
This is right.
682
00:50:11,308 --> 00:50:13,441
It's Valyrian steel.
683
00:50:15,078 --> 00:50:17,011
I'd be honored if you'd take it.
684
00:50:30,260 --> 00:50:31,960
I'll wield it in his memory...
685
00:50:36,366 --> 00:50:38,666
to guard the realms of men.
686
00:50:41,304 --> 00:50:43,537
I'll see you when it's through.
687
00:50:55,385 --> 00:50:57,218
I hope we win.
688
00:51:06,191 --> 00:51:07,264
We'd better get some rest.
689
00:51:07,265 --> 00:51:08,930
No, let's stay a bit longer.
690
00:51:08,931 --> 00:51:10,131
We're out of wine.
691
00:51:16,506 --> 00:51:17,872
How about a song?
692
00:51:19,409 --> 00:51:21,075
One of you must know one.
693
00:51:21,978 --> 00:51:23,244
Ser Davos?
694
00:51:23,346 --> 00:51:25,880
You'll pray for a quick death.
695
00:51:28,918 --> 00:51:30,184
Ser Brienne?
696
00:51:40,796 --> 00:51:45,900
� High in the halls Of
the kings who are gone �
697
00:51:46,002 --> 00:51:50,438
� Jenny would dance With her ghosts �
698
00:51:50,540 --> 00:51:56,911
� The ones she had lost And
the ones she had found �
699
00:51:57,013 --> 00:52:01,215
� And the ones Who had
loved her the most �
700
00:52:02,485 --> 00:52:04,552
� The ones who'd been gone �
701
00:52:04,654 --> 00:52:07,821
� For so very long �
702
00:52:07,924 --> 00:52:12,293
� She couldn't remember Their names �
703
00:52:13,329 --> 00:52:15,329
� They spun her around �
704
00:52:15,432 --> 00:52:18,666
� On the damp old stones �
705
00:52:18,768 --> 00:52:23,737
� Spun away all her sorrow And pain �
706
00:52:23,839 --> 00:52:29,310
� And she never wanted To leave �
707
00:52:30,447 --> 00:52:35,516
� Never wanted to leave �
708
00:52:35,618 --> 00:52:40,588
� Never wanted to leave �
709
00:52:40,656 --> 00:52:45,159
� Never wanted to leave �
710
00:52:46,396 --> 00:52:51,599
� Never wanted to leave �
711
00:52:51,701 --> 00:52:57,572
� Never wanted to leave �
712
00:53:40,850 --> 00:53:42,183
Who's that?
713
00:53:45,988 --> 00:53:47,355
Lyanna Stark.
714
00:53:55,565 --> 00:53:57,298
My brother Rhaegar...
715
00:54:00,436 --> 00:54:04,338
everyone told me he was decent and kind.
716
00:54:04,440 --> 00:54:05,673
He liked to sing.
717
00:54:06,842 --> 00:54:08,976
Gave money to poor children.
718
00:54:11,814 --> 00:54:13,147
And he raped her.
719
00:54:14,717 --> 00:54:15,749
He didn't.
720
00:54:20,356 --> 00:54:21,355
He loved her.
721
00:54:27,863 --> 00:54:30,164
They were married in secret.
722
00:54:31,767 --> 00:54:33,434
After Rhaegar fell on the Trident,
723
00:54:33,536 --> 00:54:34,502
she had a son.
724
00:54:36,606 --> 00:54:38,138
Robert would have murdered the baby
725
00:54:38,241 --> 00:54:40,441
if he ever found out, and Lyanna knew it.
726
00:54:42,178 --> 00:54:43,744
So the last thing she did...
727
00:54:45,215 --> 00:54:47,281
as she bled to death on her birthing bed
728
00:54:47,383 --> 00:54:49,350
was give the boy to her brother...
729
00:54:50,853 --> 00:54:52,220
Ned Stark...
730
00:54:54,056 --> 00:54:55,889
to raise as his bastard.
731
00:54:59,596 --> 00:55:00,794
My name...
732
00:55:03,199 --> 00:55:04,599
my real name...
733
00:55:07,903 --> 00:55:09,437
is Aegon Targaryen.
734
00:55:12,342 --> 00:55:14,475
- That's impossible.
- I wish it were.
735
00:55:16,212 --> 00:55:17,378
Who told you this?
736
00:55:18,481 --> 00:55:19,447
Bran.
737
00:55:20,617 --> 00:55:22,583
- He saw it.
- He saw it?
738
00:55:22,685 --> 00:55:25,253
And Samwell confirmed it.
739
00:55:25,355 --> 00:55:27,455
He read about their
marriage at the Citadel
740
00:55:27,557 --> 00:55:29,423
without even knowing what it meant.
741
00:55:30,593 --> 00:55:33,294
A secret no one in the world knew...
742
00:55:33,396 --> 00:55:36,497
except your brother and your best friend.
743
00:55:37,767 --> 00:55:39,233
Doesn't seem strange to you?
744
00:55:41,937 --> 00:55:43,471
It's true, Dany.
745
00:55:45,107 --> 00:55:46,374
I know it is.
746
00:55:51,013 --> 00:55:53,046
If it were true,
747
00:55:53,149 --> 00:55:57,184
it would make you the last
male heir of House Targaryen.
748
00:56:02,325 --> 00:56:04,292
You'd have a claim to the Iron Throne.
749
00:56:14,771 --> 00:56:15,869
Form up!
750
00:56:18,974 --> 00:56:20,941
Get yourselves back!
751
00:57:09,424 --> 00:57:14,173
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
752
00:58:41,804 --> 00:58:44,743
The most heroic thing we can do now
753
00:58:44,744 --> 00:58:46,639
is look the truth in the face.
754
00:58:46,640 --> 00:58:47,726
Next on Game of Thrones...
755
00:58:54,956 --> 00:58:56,661
The Night King is coming.
756
00:59:02,249 --> 00:59:04,047
The dead are already here.
757
00:59:05,382 --> 00:59:07,150
Stand your ground!
758
00:59:08,305 --> 00:59:14,258
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
51998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.