All language subtitles for ExtraMovies.host_RP18FME72BRESD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:16,010 --> 00:00:24,010 Arecibo, Puerto Rico 3 00:00:50,960 --> 00:00:55,124 We have touched down. Donor is on site. I repeat. Donor is on site. 4 00:01:02,000 --> 00:01:04,161 The donor signed the releases, cleared? 5 00:01:04,162 --> 00:01:04,999 We are cleared 6 00:01:11,110 --> 00:01:13,500 Atention. Donor in route to main lab. 7 00:01:13,501 --> 00:01:16,800 All tech personnel please report to the operating theatre 8 00:01:18,789 --> 00:01:22,500 I repeat. All tech personnel please report to the operating theatre 9 00:01:32,300 --> 00:01:32,900 Ready 10 00:01:37,800 --> 00:01:40,000 Time since cardiac death? 11 00:01:40,119 --> 00:01:42,178 7 hours 15 minutes 12 00:01:44,815 --> 00:01:46,913 Proceed 13 00:02:00,720 --> 00:02:03,500 Neural tissue intact. Protoplasmic integrity looks good. 14 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 We have a viable cortex. Do you concur? 15 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 I concur 16 00:02:09,000 --> 00:02:10,500 Ball's in your court, William 17 00:02:15,333 --> 00:02:17,000 This man is dead 18 00:02:17,915 --> 00:02:20,713 Yet his neurological data is still accessible 19 00:02:21,700 --> 00:02:25,200 We are going to take his biological brain 20 00:02:25,201 --> 00:02:28,600 imprint it into that synthetic brain 21 00:02:28,800 --> 00:02:30,887 replicate the human mind 22 00:02:31,300 --> 00:02:34,700 Ed, boot the mapping sequence 23 00:02:39,600 --> 00:02:42,000 Optical positioning optimal 24 00:02:42,100 --> 00:02:44,500 - Target acquired - Lacrimal targetting complete 25 00:02:45,400 --> 00:02:48,779 - Standby to engage neural probe - Standby for neural probe 26 00:02:49,700 --> 00:02:50,500 Standby 27 00:02:54,200 --> 00:02:56,847 Initiating transfer 28 00:03:03,663 --> 00:03:05,790 Main drive is online 29 00:03:12,739 --> 00:03:15,799 - Ok mapping confirmed - Remove the donor 30 00:03:24,884 --> 00:03:27,853 Standby to initiate the neural imprint 31 00:03:33,793 --> 00:03:35,693 Initiate 32 00:04:02,922 --> 00:04:07,791 Scott, try protocol Alpha-9, please. Parietal. 33 00:04:10,830 --> 00:04:11,830 Thank you 34 00:04:17,600 --> 00:04:21,200 Temporal and axon online. Good. 35 00:04:23,910 --> 00:04:26,674 Frontal bone online looking good 36 00:04:28,000 --> 00:04:29,712 Okay 37 00:04:31,751 --> 00:04:35,744 Connect protocol 345 38 00:04:36,756 --> 00:04:39,725 801 two-phase application 39 00:04:40,694 --> 00:04:46,792 P1. Site parameters - AP insula. Primary action. 40 00:04:47,934 --> 00:04:53,895 Stasis modality. Exception. And translate. 41 00:04:54,701 --> 00:04:57,869 Finalised. Confirmed. 42 00:04:57,877 --> 00:04:59,777 All states, go. 43 00:04:59,813 --> 00:05:01,872 All functions. Go. 44 00:05:12,792 --> 00:05:14,851 Imprint complete 45 00:05:15,862 --> 00:05:19,764 Margaret, energise the body. 46 00:05:37,650 --> 00:05:39,777 Sergeant Kelly 47 00:05:47,927 --> 00:05:50,794 Do you hear me? 48 00:05:52,866 --> 00:05:54,834 Sergeant 49 00:06:01,841 --> 00:06:03,809 Who am I 50 00:06:07,781 --> 00:06:14,653 Sergeant, you've transitioned to a synthetic body 51 00:06:18,758 --> 00:06:21,750 Try to relax. You're coming online. 52 00:06:21,795 --> 00:06:24,787 It will take some time 53 00:06:28,668 --> 00:06:33,765 - Who am I? - Sergeant, try to relax. 54 00:06:33,840 --> 00:06:35,831 Who am I? 55 00:06:35,875 --> 00:06:37,843 Sergeant 56 00:06:41,815 --> 00:06:43,783 Sergeant! Sergeant Kelly! 57 00:06:43,817 --> 00:06:46,752 - Who am I?! - Sergeant Kelly! 58 00:06:47,687 --> 00:06:49,678 Turn it off, the imprint failed. 59 00:06:50,857 --> 00:06:52,791 Severed the override 60 00:07:00,700 --> 00:07:01,826 Who am I? 61 00:07:14,500 --> 00:07:16,200 RTX. Proceed to 07. 62 00:07:17,500 --> 00:07:19,300 - It spoke. - They've done that before. 63 00:07:19,600 --> 00:07:21,751 No they vocalised before. Make noise. 64 00:07:21,788 --> 00:07:23,756 - This one spoke. - And I can't tell you 65 00:07:23,790 --> 00:07:25,757 how amazing that would have been 8 months ago. 66 00:07:25,758 --> 00:07:28,000 Today it just annoys the shit out of me 67 00:07:28,100 --> 00:07:32,694 - It's progress. Undeniable progress. - In my world progress is measured in results. 68 00:07:32,699 --> 00:07:33,500 Which we don't have 69 00:07:33,700 --> 00:07:36,792 The truth is I'm not sure how much longer 70 00:07:36,803 --> 00:07:37,861 I can keep the lights on 71 00:07:37,904 --> 00:07:41,738 Turns out colossal and repeated failure 72 00:07:41,774 --> 00:07:44,709 Tends to spook shareholders. Who knew? 73 00:07:44,744 --> 00:07:46,712 This is my life's work 74 00:07:46,713 --> 00:07:48,874 I've moved my family here. Made sacrifices. 75 00:07:48,882 --> 00:07:52,648 I promise you, I am this close. 76 00:07:52,800 --> 00:07:55,915 Well. That just isn't close enough is it, Bill 77 00:07:55,922 --> 00:07:59,824 But don't let it ruin your weekend or anything 78 00:08:02,695 --> 00:08:03,889 Oh shit 79 00:08:23,683 --> 00:08:25,674 - I'm sorry I'm late - It's okay 80 00:08:25,685 --> 00:08:28,677 - How is it going, honey? - The kids haven't even packed 81 00:08:33,693 --> 00:08:34,819 Daddy! 82 00:08:35,895 --> 00:08:37,795 Zoe! 83 00:08:38,731 --> 00:08:42,667 - How is it going? How's your day? - Matt! 84 00:08:44,737 --> 00:08:46,671 Not in the house, I know 85 00:08:46,706 --> 00:08:48,833 Told him not stop spying me with that thing 86 00:08:48,841 --> 00:08:51,742 - It is called a spy-drone - Okay 87 00:08:51,744 --> 00:08:54,679 So go pack now. Don't jump on the furniture 88 00:08:55,748 --> 00:08:57,807 - Hola, Foster family! - Ed! 89 00:08:57,850 --> 00:09:00,751 - Hey, nugget - Hey, can you feed him once a day 90 00:09:00,753 --> 00:09:02,600 but don't overfeed him I'll show you the food, come on 91 00:09:02,700 --> 00:09:03,600 Okay 92 00:09:05,000 --> 00:09:08,718 - Hey, you talked to Jones? - Something like that 93 00:09:08,728 --> 00:09:10,787 Okay, what did he say? Did you get fired? 94 00:09:10,830 --> 00:09:12,798 - What's "fired"? - I didn't get fired 95 00:09:12,799 --> 00:09:15,666 - Who got fired? -Daddy - What? 96 00:09:15,702 --> 00:09:16,794 Nobody got fired 97 00:09:16,903 --> 00:09:20,771 - I thought you were a gonna, man - Wait, what's going on? 98 00:09:20,773 --> 00:09:24,709 Our test subject ripped itself apart earlier today It was pretty brutal 99 00:09:24,744 --> 00:09:25,802 What's "brutal"? 100 00:09:29,749 --> 00:09:33,685 It spoke, Mona. 345 the test subject 101 00:09:33,853 --> 00:09:36,720 - It actually spoke - It spoke? 102 00:09:36,723 --> 00:09:38,782 If it could speak then it could feel 103 00:09:38,825 --> 00:09:40,600 We shut it down as soon as possible 104 00:09:40,700 --> 00:09:42,738 You can just keep bringing people back from the dead 105 00:09:42,762 --> 00:09:44,730 until you have this stuff worked out 106 00:09:45,665 --> 00:09:48,600 How many times have you had a patient flatlined in the ER 107 00:09:48,601 --> 00:09:49,725 and you brought them back? 108 00:09:49,736 --> 00:09:51,500 My patients don't rip themselves apart 109 00:09:52,000 --> 00:09:53,500 She's got a point there, William 110 00:09:54,807 --> 00:09:59,870 I should probably food find Sophie for the fish 111 00:10:01,714 --> 00:10:04,706 William, honey, I believe in you 112 00:10:04,751 --> 00:10:06,742 But I don't like where this is headed 113 00:10:06,786 --> 00:10:08,686 People could suffer 114 00:10:08,688 --> 00:10:11,851 The first heart transplant patient survived 18 days 115 00:10:11,891 --> 00:10:15,850 - He suffered. Was that wrong? - No 116 00:10:15,862 --> 00:10:18,695 I'm on the verge of a breakthrough, Mona 117 00:10:18,731 --> 00:10:20,824 Soldiers, accident victims, alzheimers 118 00:10:20,833 --> 00:10:22,892 Lives won't have to be cut short 119 00:10:22,902 --> 00:10:26,770 But something's preventing the synthetic from achieving consciousness 120 00:10:26,806 --> 00:10:28,865 Maybe there's more that makes it human 121 00:10:28,908 --> 00:10:30,842 Like a soul 122 00:10:31,944 --> 00:10:34,640 Where the some told of what is happened to us 123 00:10:34,680 --> 00:10:35,772 and how we processed it 124 00:10:35,782 --> 00:10:36,874 that's what it make us such 125 00:10:36,916 --> 00:10:40,750 - It's all neurochemistry. - Do you really believe that? 126 00:10:40,787 --> 00:10:43,847 That's all I am? Your children? 127 00:10:44,657 --> 00:10:47,649 Just pathways, electrical signals and chemistry? 128 00:10:47,693 --> 00:10:48,771 You have kids that love you 129 00:10:48,795 --> 00:10:50,786 and a wife that adores you 130 00:10:50,797 --> 00:10:53,789 And we have a scientist 131 00:11:00,706 --> 00:11:01,866 Do you think I should quit? 132 00:11:01,874 --> 00:11:03,808 - Hi -Hi -Hi 133 00:11:04,811 --> 00:11:08,872 I'm just worried you're losing sight of what's right and wrong 134 00:11:11,951 --> 00:11:15,910 I won't. Trust me 135 00:11:18,791 --> 00:11:20,759 Okay have fun 136 00:11:21,928 --> 00:11:23,693 I'm gonna get you back 137 00:11:23,830 --> 00:11:28,699 - What's the boat called again? - It's called the Cheatin' Hussy 138 00:11:28,734 --> 00:11:31,703 - Daddy! - Keys are in the bait box 139 00:11:31,737 --> 00:11:33,796 - We don't do that - Daddy! 140 00:11:33,806 --> 00:11:36,707 Thanks. See you on Sunday night 141 00:11:36,809 --> 00:11:38,800 Everybody in? 142 00:11:38,845 --> 00:11:40,642 Seat belts 143 00:11:40,646 --> 00:11:43,877 The Foster family ferry to funtown is ready to sail 144 00:11:43,916 --> 00:11:44,883 Yay! 145 00:11:44,884 --> 00:11:45,999 Really, dad 146 00:11:47,000 --> 00:11:49,617 Hoist the mainsail, Cap. 147 00:12:01,734 --> 00:12:04,760 I spied with my little eyes something that is 148 00:12:04,770 --> 00:12:07,739 Bored. There is possibly adopted. 149 00:12:07,740 --> 00:12:09,708 That would be me 150 00:12:10,810 --> 00:12:13,904 Hey dad, when we get there can we go fishing on a boat? 151 00:12:13,913 --> 00:12:15,710 Absolutely 152 00:12:15,748 --> 00:12:17,682 Are we almost there? 153 00:12:17,717 --> 00:12:19,912 We could wait for the boat to float by 154 00:12:20,753 --> 00:12:22,778 You know what they say 155 00:12:22,788 --> 00:12:24,813 If you don't like the weather just wait 5 minutes 156 00:12:26,826 --> 00:12:30,626 I can't see anything Can you see anything? 157 00:12:30,663 --> 00:12:31,857 I feel that we should pull over 158 00:12:39,906 --> 00:12:44,639 - Okay? Everybody okay? - Holy shit! 159 00:12:44,677 --> 00:12:45,871 That was close 160 00:12:47,813 --> 00:12:49,678 What? 161 00:12:49,782 --> 00:12:52,751 - Mum! -Mona! - Mummy! 162 00:13:02,895 --> 00:13:04,658 Daddy! 163 00:13:33,693 --> 00:13:36,685 Mona? 164 00:13:37,730 --> 00:13:39,721 Kids? 165 00:13:44,704 --> 00:13:46,763 Oh god 166 00:13:47,873 --> 00:13:52,708 Sophie? Matt? Zoe? 167 00:14:18,904 --> 00:14:24,672 Zoe. God help my baby girl 168 00:14:42,928 --> 00:14:46,830 Mona? 169 00:15:06,886 --> 00:15:09,650 No 170 00:15:30,843 --> 00:15:34,677 William? What's up? What's going on? 171 00:15:34,714 --> 00:15:36,648 I told you no questions 172 00:15:36,682 --> 00:15:39,810 - Where is it? - It's all in the back 173 00:16:03,709 --> 00:16:05,700 Oh shit 174 00:16:05,711 --> 00:16:09,909 William, what the hell happened man? 175 00:16:11,884 --> 00:16:14,853 I need you to do something for me, Ed 176 00:16:18,657 --> 00:16:20,887 Oh no. No way I can't 177 00:16:20,893 --> 00:16:24,795 They are not gone. Not yet 178 00:16:24,797 --> 00:16:29,632 William, we need to call the police or something man, I mean 179 00:16:32,738 --> 00:16:35,832 - William, what the hell? - Boot the mapping sequence 180 00:16:35,875 --> 00:16:38,742 We cannot do this man 181 00:16:40,679 --> 00:16:44,672 Boot the mapping sequence, Ed 182 00:17:06,806 --> 00:17:10,674 Edward Whittle access granted 183 00:17:22,000 --> 00:17:25,685 Okay just because I think I can do it 184 00:17:25,691 --> 00:17:27,750 doesn't necessarily mean I can, okay 185 00:17:27,793 --> 00:17:30,762 There is a reason human cloning is banned 186 00:17:30,763 --> 00:17:31,821 And just because it's hard to do, 187 00:17:31,831 --> 00:17:34,857 - It's only half the issue here - Just let me know what we need 188 00:17:35,168 --> 00:17:37,444 Look William, I know you've been through hell but 189 00:17:37,445 --> 00:17:39,829 you need to understand something here 190 00:17:39,872 --> 00:17:43,638 The first few animals I cloned came out blind 191 00:17:43,642 --> 00:17:45,333 Their skulls were deformed 192 00:17:45,444 --> 00:17:47,742 Their internal organs they weren't internal anymore, man 193 00:17:47,746 --> 00:17:49,714 That's what a mistake here means 194 00:17:49,748 --> 00:17:52,683 And if we've made a mistake I need to know 195 00:17:52,685 --> 00:17:54,744 if you're prepared to terminate 196 00:17:56,722 --> 00:17:58,849 Just won't make a mistake 197 00:18:01,727 --> 00:18:02,887 Okay 198 00:18:05,664 --> 00:18:07,791 Those are pods 199 00:18:07,833 --> 00:18:13,703 Can I clone a human being, technically, yeah, it's possible 200 00:18:13,706 --> 00:18:17,733 But look, William, if this works 201 00:18:17,743 --> 00:18:20,871 their brains are gonna come out like infants 202 00:18:20,913 --> 00:18:22,744 Okay. A total blank slate 203 00:18:22,748 --> 00:18:24,909 and not to put salt in a wound 204 00:18:24,950 --> 00:18:28,818 but you've exactly worked out all the kinks for transferring a mind 205 00:18:28,821 --> 00:18:31,722 Do I need to remember you what's happened every single time you've try? 206 00:18:31,724 --> 00:18:35,660 We've transferred biological to biological on cloned animals, Ed 207 00:18:35,694 --> 00:18:37,924 - Rats, monkeys - Not human beings, man 208 00:18:37,930 --> 00:18:40,763 You've seen it. We can do it 209 00:18:40,766 --> 00:18:43,792 What if something horrible goes wrong? 210 00:18:45,704 --> 00:18:49,731 Something already has 211 00:19:01,319 --> 00:19:04,846 Ed, nobody can know what happened 212 00:19:08,861 --> 00:19:11,921 I need you to get rid of the bodies 213 00:19:14,733 --> 00:19:17,702 - William, I don't know if - I'm begging you 214 00:19:17,703 --> 00:19:19,796 I can't do it 215 00:19:26,745 --> 00:19:28,838 Okay 216 00:19:28,881 --> 00:19:31,645 I'll meet you at the house 217 00:20:09,855 --> 00:20:11,823 What's in the barrels? 218 00:20:12,925 --> 00:20:15,655 Components. Building blocks 219 00:20:15,661 --> 00:20:17,891 Amino acids, fructose, accelerants 220 00:20:17,930 --> 00:20:20,660 You know just a ton of - 221 00:20:20,666 --> 00:20:23,726 Everything you need to build a you 222 00:20:29,808 --> 00:20:31,776 There are only 3 pods 223 00:20:32,845 --> 00:20:36,872 - I need 4 pods - Yeah, I know there weren't 4 224 00:20:37,683 --> 00:20:40,914 - I need 4 pods, Ed - I can maybe get another one 225 00:20:40,953 --> 00:20:42,887 in the next quarter maybe 226 00:20:43,689 --> 00:20:45,782 Do not tell me that there aren't 4 227 00:20:45,824 --> 00:20:47,883 What do you want me to do here? 228 00:20:47,893 --> 00:20:50,691 These pods are $1.7m each 229 00:20:50,729 --> 00:20:51,821 I'm not a freaking genie here okay 230 00:20:51,830 --> 00:20:54,822 I can not just sneeze out another pod 231 00:21:00,673 --> 00:21:02,800 Sorry, William 232 00:21:37,910 --> 00:21:39,775 William? 233 00:21:40,779 --> 00:21:42,804 You're alright? 234 00:21:45,084 --> 00:21:47,052 Pick a name 235 00:21:50,223 --> 00:21:53,215 No no 236 00:21:53,259 --> 00:21:55,284 Not enough pods 237 00:21:57,063 --> 00:22:00,226 - Pick a name - No way, man 238 00:22:00,266 --> 00:22:01,222 You pick it 239 00:22:01,223 --> 00:22:05,101 - Please, god dammit, please pick a name - William, no no 240 00:22:05,138 --> 00:22:08,107 - Pick a name! - No, this one's on you 241 00:22:08,141 --> 00:22:10,132 You wanted this you pick it 242 00:22:12,145 --> 00:22:15,080 You pick the damn name 243 00:22:58,491 --> 00:23:02,125 You gotta watch the levels. The levels are everything 244 00:23:02,128 --> 00:23:06,555 I seeded the pods with their DNA, but you gotta keep an eye on them all the time 245 00:23:06,557 --> 00:23:07,666 Never leave them alone 246 00:23:07,667 --> 00:23:10,666 If the chemical balance isn't maintained the clones will die 247 00:23:10,777 --> 00:23:12,066 and we can't just start over 248 00:23:12,104 --> 00:23:14,299 So you need to watch the levels 249 00:23:14,340 --> 00:23:17,173 Okay and they'll all be done at the same time, right? 250 00:23:20,213 --> 00:23:22,113 Okay 251 00:23:23,049 --> 00:23:25,666 Shit, this is got a lot more difficult 252 00:23:31,757 --> 00:23:33,555 Tell me you can do that 253 00:23:34,000 --> 00:23:37,262 - Yeah, just got to compensate something - Ed 254 00:23:37,296 --> 00:23:41,062 Yeah it can be done 255 00:23:43,169 --> 00:23:45,194 Where is your backup generator? 256 00:23:45,238 --> 00:23:49,174 - In case we lose power - I don't have a generator, Ed 257 00:23:49,342 --> 00:23:53,108 - Okay - Is there something I should know? 258 00:23:53,112 --> 00:23:56,888 Yeah, the pods can't lose power. Ever. 259 00:23:57,082 --> 00:24:00,048 If there's a 7-second power interruption 260 00:24:00,052 --> 00:24:01,076 that will throw off all the levels 261 00:24:01,120 --> 00:24:02,314 and I just told you how important 262 00:24:02,321 --> 00:24:04,555 those things are, so yeah, we need a generator 263 00:24:04,666 --> 00:24:09,250 - It's 2am nothing's open - Shit man, I don't know. 264 00:24:09,295 --> 00:24:12,093 What do you want from me? I can't think of everything 265 00:24:12,098 --> 00:24:17,092 I am so far in over my head at this point 266 00:24:17,136 --> 00:24:18,228 And so are you man you know that 267 00:24:22,141 --> 00:24:24,234 Is there anything else? 268 00:24:25,077 --> 00:24:27,045 No, I think that's it 269 00:24:38,090 --> 00:24:41,082 That is a lot of batteries 270 00:24:47,333 --> 00:24:50,268 In 17 days they are coming out 271 00:24:51,070 --> 00:24:52,147 You got till then 272 00:24:52,171 --> 00:24:54,264 to figure out how to give them consciousness 273 00:24:54,666 --> 00:24:58,666 If by some miracle we can pull this off 274 00:25:01,147 --> 00:25:03,206 What about Zoe? 275 00:25:18,333 --> 00:25:21,223 Every memory they had is in here 276 00:25:23,333 --> 00:25:25,444 I'll delete her 277 00:25:32,111 --> 00:25:35,103 I'll delete the memories 278 00:25:35,555 --> 00:25:37,306 You can do that? 279 00:25:38,150 --> 00:25:41,142 Humans lose memories all the time 280 00:25:43,189 --> 00:25:50,152 Beta amyloid proteins. Neurofibrillary tangles 281 00:25:54,266 --> 00:25:57,292 I'll corrupt the memory 282 00:25:57,336 --> 00:26:01,102 Upload a new neural map 283 00:26:05,111 --> 00:26:08,205 They'll never remember her 284 00:26:10,216 --> 00:26:13,208 We are going straight to hell 285 00:26:19,291 --> 00:26:24,092 - Thank you - Good luck, man 286 00:26:45,117 --> 00:26:48,109 Search parameters: Zoe 287 00:27:26,091 --> 00:27:29,060 Delete pathways and associations? 288 00:27:40,172 --> 00:27:42,037 Deleted 289 00:28:31,123 --> 00:28:34,183 Mr. Foster, this is the police 290 00:28:39,098 --> 00:28:41,066 Morning, officers 291 00:28:41,100 --> 00:28:43,159 Do you speak Spanish? No, sorry 292 00:28:43,269 --> 00:28:45,134 Well, pardon my English 293 00:28:45,137 --> 00:28:47,128 I am Officer Perez, this is Rodriguez 294 00:28:47,139 --> 00:28:50,040 We're following up on some recent car robberies 295 00:28:50,075 --> 00:28:52,202 Somebody stolen the batteries out of every car on the block 296 00:28:53,888 --> 00:28:55,110 How odd 297 00:28:55,147 --> 00:28:57,200 Did they get you too? 298 00:28:57,222 --> 00:28:59,644 No, they didn't 299 00:29:00,555 --> 00:29:02,313 You're the lucky guy 300 00:29:02,555 --> 00:29:03,444 Yeah 301 00:29:04,555 --> 00:29:06,555 Nothing out of the ordinary 302 00:29:07,333 --> 00:29:09,285 If you see anything or anybody suspicious 303 00:29:09,295 --> 00:29:12,777 - let us know - Will do, officer 304 00:29:13,000 --> 00:29:14,196 Have a good day 305 00:29:20,306 --> 00:29:24,106 Okay. Alright. 306 00:29:24,243 --> 00:29:26,211 That happens 307 00:29:32,184 --> 00:29:34,084 Edward 308 00:29:38,123 --> 00:29:40,284 I feel compelled 309 00:29:40,326 --> 00:29:44,126 to comment on the noticable lack of Bill around here 310 00:29:44,555 --> 00:29:47,232 Wouldn't happen to know anything about that, would you? 311 00:29:48,200 --> 00:29:52,261 Just said that he had pneumonia 312 00:29:52,271 --> 00:29:53,035 Walking pneumonia 313 00:29:53,271 --> 00:29:55,222 - Walking? - With pneumonia, yeah 314 00:29:55,333 --> 00:29:56,888 Would you convey a message for me? 315 00:29:57,176 --> 00:29:59,444 I spoke to the board today 316 00:29:59,555 --> 00:30:04,666 Unless 345 works, we'll gonna shutdown at the end of the quarter 317 00:30:04,888 --> 00:30:06,284 Shutdown? 318 00:30:07,285 --> 00:30:09,220 Would you like a nice reference letter? 319 00:30:12,057 --> 00:30:15,288 Yeah, I'm sure he'll be in soon 320 00:30:15,327 --> 00:30:18,666 You know, William, he's got a very strong immune system 321 00:30:32,244 --> 00:30:35,236 Test topics 221. Update 322 00:30:35,280 --> 00:30:40,183 Transfer of consciousness from original subject to clone. Successful 323 00:30:41,085 --> 00:30:45,122 And consciousness can be transferred 324 00:30:47,159 --> 00:30:49,286 Why not human? 325 00:30:50,062 --> 00:30:52,087 What am I missing? 326 00:30:58,777 --> 00:31:00,555 - William - Yeah? 327 00:31:00,888 --> 00:31:02,666 Hey, I just talked to Jones, 328 00:31:02,688 --> 00:31:05,139 and he said that if we don't get 345 working 329 00:31:05,144 --> 00:31:07,500 - He's gonna shut us down - Oh shit 330 00:31:07,555 --> 00:31:12,074 Yeah and there's $8.7m worth of Bionyne equipment in your basement 331 00:31:12,117 --> 00:31:15,278 If he shut us down they gonna come looking for it 332 00:31:15,286 --> 00:31:17,311 And you want to know scientific term for that? 333 00:31:17,321 --> 00:31:19,888 Royally and utterly boned 334 00:31:19,900 --> 00:31:23,155 - So what are we going to do? - Okay, get over here 335 00:31:23,266 --> 00:31:26,061 - What? Wait, where? There? - Yeah, here 336 00:31:26,065 --> 00:31:29,691 - Why? - I got to go to work, you got to watch the pods 337 00:31:29,734 --> 00:31:31,222 - Okay man, you don't have to yell - I'm not yell- 338 00:31:33,137 --> 00:31:34,333 Okay, sorry, I was yelling 339 00:31:34,474 --> 00:31:38,104 - Just hurry up and you have pneumonia - What? 340 00:31:40,179 --> 00:31:44,081 Dr. William Foster access granted 341 00:31:51,888 --> 00:31:54,666 There he is. Hi, Bill 342 00:31:54,777 --> 00:31:56,555 You look like hell 343 00:31:58,597 --> 00:32:00,777 Can I get anything? Maybe something herbal? 344 00:32:01,555 --> 00:32:02,666 What do you have exactly? 345 00:32:03,666 --> 00:32:06,888 - Pneumonia - What a chupa 346 00:32:11,333 --> 00:32:12,970 You're here 347 00:32:13,277 --> 00:32:17,333 I need you to review the data links before I can work on 345 neural junctions 348 00:32:17,444 --> 00:32:20,111 - Yeah look, not now - Jones's all over us 349 00:32:20,122 --> 00:32:23,052 William, we are waiting for your okay on the MF interface for the server replacements 350 00:32:23,088 --> 00:32:26,251 - Get in line - Okay 351 00:32:28,093 --> 00:32:30,084 You're alright? 352 00:32:31,163 --> 00:32:36,066 - I'm fine, why? - No reason 353 00:33:18,710 --> 00:33:22,888 - Hello? - I'm sorry about Matt 354 00:33:24,666 --> 00:33:28,050 You don't remember me? Matt's teacher, Mrs. Barnes 355 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 I can explain 356 00:33:31,057 --> 00:33:33,444 Your cousin told me. Sorry to come by unannounced 357 00:33:33,448 --> 00:33:35,888 but Matt hadn't been to school a few days 358 00:33:35,999 --> 00:33:37,888 and I couldn't get to your wife on her cellphone 359 00:33:38,096 --> 00:33:41,065 And I know we're not supposed to have favorites, but 360 00:33:41,233 --> 00:33:44,100 Well I hope that clears everything up 361 00:33:45,170 --> 00:33:47,888 - Happy Holiday - Happy Holidays 362 00:33:55,444 --> 00:33:57,555 - Is she gone? - What happened? 363 00:33:57,666 --> 00:34:01,444 She said she had to go to the bathroom She was banging on the door for like 5 minutes 364 00:34:01,455 --> 00:34:03,555 like a psychopath, I don't know what was I supposed to do? 365 00:34:03,557 --> 00:34:06,888 What did you say? I said that Matt had chickenpox 366 00:34:06,889 --> 00:34:09,091 and that he went to stay with his grandparents 367 00:34:09,094 --> 00:34:13,444 His grandparents are dead, Ed. How am I going to explain that? 368 00:34:13,555 --> 00:34:14,555 I dont' know, William 369 00:34:14,556 --> 00:34:17,999 Don't drag me into your giant sucking hole of lies, okay? 370 00:34:18,000 --> 00:34:20,444 You didn't call the school make something up? 371 00:34:21,000 --> 00:34:22,103 No 372 00:34:22,888 --> 00:34:25,141 What about the clinic that Mona works at? 373 00:34:25,888 --> 00:34:27,666 It's been 5 days 374 00:34:27,777 --> 00:34:30,999 You didn't think that anyone would have noticed your entire family was missing? 375 00:34:31,083 --> 00:34:35,281 - I have a lot of things on my mind, Ed - Yeah, sorry 376 00:34:36,088 --> 00:34:39,251 - You gonna have to deal with that - How are they? 377 00:34:40,058 --> 00:34:42,219 They are a foot taller 378 00:35:11,156 --> 00:35:12,282 Really? 379 00:36:18,323 --> 00:36:20,223 I don't think so 380 00:36:34,444 --> 00:36:36,555 You think they really going to shut us down? 381 00:36:36,556 --> 00:36:38,111 All I know is we need this robot ready 382 00:36:38,117 --> 00:36:39,777 before the next donor arrives 383 00:36:39,779 --> 00:36:41,555 Well, where's William? 384 00:37:48,813 --> 00:37:51,839 No, I don't want to hear anymore excuses 385 00:38:06,100 --> 00:38:08,864 What am I missing? 386 00:38:30,124 --> 00:38:33,992 Jesus, man. You looked like you're up to no good 387 00:38:34,028 --> 00:38:37,964 and that's not a good look for someone who's actually up to no good by the way 388 00:38:38,166 --> 00:38:41,067 - I'm not ready - No, I said 17 days 389 00:38:41,069 --> 00:38:44,129 It's been 17 days. There is no "I'm not ready" here 390 00:38:44,138 --> 00:38:45,901 Ed 391 00:38:48,076 --> 00:38:49,134 Ed 392 00:38:51,079 --> 00:38:52,137 Ed! 393 00:38:54,082 --> 00:38:57,017 - Shit - Ed 394 00:38:57,018 --> 00:38:58,986 Ed! 395 00:38:59,120 --> 00:39:01,020 Did you see that? 396 00:39:01,022 --> 00:39:03,081 I still don't know why it happened 397 00:39:03,091 --> 00:39:04,555 If I don't know what causes it 398 00:39:04,557 --> 00:39:06,092 how can I be certain it won't happen to them? 399 00:39:06,127 --> 00:39:07,992 Yeah 400 00:39:08,029 --> 00:39:10,964 You have to thought about it 17 days ago 401 00:39:10,965 --> 00:39:15,026 The accelerants follow the DNA profile precisely 402 00:39:15,069 --> 00:39:16,127 You keep them in the tanks 403 00:39:16,137 --> 00:39:18,002 they keep aging 404 00:39:18,039 --> 00:39:21,975 Your wife, 2 weeks from now, cancer, maybe? 405 00:39:22,010 --> 00:39:25,222 Your daughter. Menopause? Your son. I don't know. 406 00:39:25,223 --> 00:39:27,777 Male pattern baldness and a droopy old man sack 407 00:39:27,779 --> 00:39:32,009 My point is, in a couple of days even if you do figure this out 408 00:39:32,053 --> 00:39:36,956 they would have aged years beyond the age they were when they die 409 00:39:37,058 --> 00:39:39,222 How are you going to explain that? 410 00:39:42,030 --> 00:39:44,897 How are you not freaking out right now, William? 411 00:39:44,999 --> 00:39:47,126 - I'm trying to think - Okay, good 412 00:39:47,168 --> 00:39:49,102 Yeah, sure. You think. I'll think too 413 00:39:49,137 --> 00:39:52,072 I'll think about what's it like in jail 414 00:39:52,106 --> 00:39:56,907 Or when Bionyne sues us for $30b 415 00:39:56,911 --> 00:39:58,105 What are you doing? 416 00:40:02,016 --> 00:40:05,076 I'll sedate them. Induce a coma 417 00:40:05,086 --> 00:40:07,953 That will keep their minds in a blank state 418 00:40:08,923 --> 00:40:10,914 Till I figure it out 419 00:40:10,958 --> 00:40:12,926 What if you don't figure it out? 420 00:40:12,927 --> 00:40:15,987 You can't keeping them sedated for more than 72 hours tops 421 00:40:15,997 --> 00:40:19,933 After that you going to have to make a very tough decision 422 00:40:21,135 --> 00:40:23,035 Drain the pod 423 00:40:48,136 --> 00:40:54,132 This should keep their bodies fed for a while and I'll drop somemore off tomorrow 424 00:40:55,588 --> 00:40:56,588 Thank you 425 00:40:58,188 --> 00:40:59,188 You got it 426 00:41:04,888 --> 00:41:06,888 You got 3 days man 427 00:41:08,988 --> 00:41:09,888 Yeah 428 00:41:11,188 --> 00:41:12,444 I'll see you tomorrow 429 00:41:15,188 --> 00:41:16,044 Yeah 430 00:41:16,188 --> 00:41:18,444 Hey we made clones today 431 00:41:19,888 --> 00:41:21,844 You can add that to your resume 432 00:43:51,328 --> 00:43:54,263 I thought I can do it 433 00:44:00,237 --> 00:44:03,070 Sorry 434 00:44:23,127 --> 00:44:26,221 - What? - Bill, have you been avoiding my call? 435 00:44:27,097 --> 00:44:32,125 - Bill? - What? 436 00:44:32,169 --> 00:44:36,162 Do you realize how much money has been invested in this project? 437 00:44:37,274 --> 00:44:41,444 - People are counting on you. I'm counting on you - Shit 438 00:44:41,445 --> 00:44:45,000 - And we almost out of time - Holy shit 439 00:44:45,001 --> 00:44:46,174 What did you say? 440 00:44:47,351 --> 00:44:49,319 Do you hear me? 441 00:44:50,000 --> 00:44:51,314 Bill, are you still there? 442 00:45:02,000 --> 00:45:03,360 We've been looking in the wrong place 443 00:45:03,367 --> 00:45:06,000 You're really close to me, man 444 00:45:06,001 --> 00:45:08,101 It's not the mind, it's not the brain, Ed 445 00:45:08,138 --> 00:45:10,106 - It's the body - The body? 446 00:45:10,140 --> 00:45:14,666 It's so obvious, so elegant, so simple 447 00:45:14,800 --> 00:45:18,444 Hey man, let's pump the brakes on the crazy train, alright? 448 00:45:19,216 --> 00:45:22,083 Follow me, Edward 449 00:45:35,299 --> 00:45:39,201 Dead flat. Watch this 450 00:45:44,341 --> 00:45:48,175 Her mind is a blank slate. Comatose. 451 00:45:48,212 --> 00:45:50,271 She's never experienced a moment of consciousness 452 00:45:50,314 --> 00:45:53,181 Yet, she's breathing. Her heart's pumping 453 00:45:53,217 --> 00:45:56,345 But that is not a sign of consciousness. Those are involuntary functions. 454 00:45:56,386 --> 00:45:58,286 All controlled in the brain 455 00:45:58,322 --> 00:46:01,155 Her brain knows that it has a body 456 00:46:01,158 --> 00:46:05,117 This specific body. That's what I was missing 457 00:46:05,162 --> 00:46:07,153 That's why 345 doesn't work 458 00:46:07,197 --> 00:46:10,325 It has electrodes and wirings connected to steel and titanium 459 00:46:10,334 --> 00:46:14,202 We're imprinting a biological brain into a synthetic mind 460 00:46:14,238 --> 00:46:16,172 But it is doesn't know that 461 00:46:16,173 --> 00:46:18,334 It's looking for its body, its heart, its lungs 462 00:46:18,342 --> 00:46:20,276 but it can't find them 463 00:46:20,310 --> 00:46:23,279 So the lower reptilian brain freaks out 464 00:46:23,280 --> 00:46:26,181 It thinks that it is dying, reacts accordingly 465 00:46:26,216 --> 00:46:29,117 and never has a chance to reach consciousness 466 00:46:29,119 --> 00:46:30,279 Oh shit, yeah 467 00:46:30,320 --> 00:46:32,311 It's like transplant rejection 468 00:46:33,190 --> 00:46:35,124 We just have to trick the synthetic mind 469 00:46:35,125 --> 00:46:39,323 believe that it has its biological actual flesh and blood body 470 00:46:39,329 --> 00:46:43,265 - That's the solution - That maybe is 345 solution 471 00:46:43,300 --> 00:46:45,200 but what does this has to do with your family? 472 00:46:45,235 --> 00:46:49,194 - They are not robots - It has everything to do with my family 473 00:46:49,339 --> 00:46:56,177 I will imprinting her mind into her own body 474 00:46:57,214 --> 00:47:01,082 - I know it's going to work - But are you sure? 475 00:47:01,118 --> 00:47:03,177 I mean we'll only going to get one shot at this 476 00:47:04,221 --> 00:47:07,190 Standby to initiate the neural imprint, Ed 477 00:47:19,069 --> 00:47:22,232 - Ready? - Is that ever matter? 478 00:47:27,277 --> 00:47:30,110 Initiate the neural imprint 479 00:47:30,247 --> 00:47:33,080 Commence Bio to Bio protocol 480 00:47:46,296 --> 00:47:50,289 Keep an eye on Mona's sensory cortex. Good 481 00:47:55,296 --> 00:47:56,289 Going temporal 482 00:47:57,296 --> 00:47:58,289 Parietal 483 00:48:00,000 --> 00:48:01,289 Limbic 484 00:48:02,346 --> 00:48:05,247 - Vitals? - Vitals are good 485 00:48:05,248 --> 00:48:07,182 Okay 486 00:48:07,317 --> 00:48:12,254 This stays good. All functions good 487 00:48:16,326 --> 00:48:18,351 Initiating neural imprint 488 00:48:22,232 --> 00:48:24,200 Incredible 489 00:48:28,372 --> 00:48:30,306 Imprint completed 490 00:48:51,261 --> 00:48:54,253 What's going on, man? Nothing's happening 491 00:48:55,198 --> 00:48:58,167 Can you hear me, Mona? 492 00:49:06,176 --> 00:49:10,340 Shit, she's rejecting it. Oh shit, man. What are we gonna do? 493 00:49:10,380 --> 00:49:12,245 Wait! 494 00:49:33,136 --> 00:49:35,297 William? 495 00:49:38,175 --> 00:49:40,109 Baby 496 00:49:48,285 --> 00:49:52,119 - William, what are you doing? - Putting her to sleep 497 00:49:52,122 --> 00:49:53,332 I can't have her and the kids wake up 498 00:49:53,356 --> 00:49:57,349 - to the house like this - Yeah, good thinking 499 00:49:58,195 --> 00:50:00,356 Do you have any idea what we've just did? 500 00:50:00,363 --> 00:50:05,198 I mean this is the single greatest thing that I have ever done in my life 501 00:50:05,202 --> 00:50:07,261 You. Anyone has ever done. I mean 502 00:50:07,304 --> 00:50:10,102 We can't tell anyone about it, but 503 00:50:10,140 --> 00:50:11,266 Oh god. 504 00:50:11,333 --> 00:50:12,111 I mean 505 00:50:13,176 --> 00:50:15,444 We're talking Nobel Prize, right? 506 00:50:16,000 --> 00:50:19,777 Foster-Whittle. Scratch that. Whittle-Foster. Don't have to be alphabetical 507 00:50:33,130 --> 00:50:36,258 Well, I hope they going to be okay 508 00:50:37,134 --> 00:50:40,126 - We did it - Yeah 509 00:50:47,144 --> 00:50:52,104 Alright, I'll see you at work 510 00:53:50,126 --> 00:53:52,151 Mona? 511 00:53:58,335 --> 00:54:01,065 Kids? 512 00:54:12,082 --> 00:54:14,346 - Morning, William - Morning 513 00:54:15,218 --> 00:54:18,210 - So, how is everybody? - I'm hungry 514 00:54:18,254 --> 00:54:22,156 - Starve - I feel great. I'm going for a run 515 00:54:22,158 --> 00:54:26,117 - Outside? - You looked tired. Did you sleep okay? 516 00:54:26,162 --> 00:54:27,220 Yeah 517 00:54:29,199 --> 00:54:33,158 - Have a good run - Dad! 518 00:54:33,236 --> 00:54:37,332 - Can I have some pancakes? - Yes 519 00:54:37,374 --> 00:54:41,140 Yes, you can have some pancakes, Matthew 520 00:54:43,179 --> 00:54:48,082 - Sophie, you want some pancakes too? - Yeah 521 00:54:48,084 --> 00:54:51,076 Great! 522 00:55:03,166 --> 00:55:04,555 - 523 00:55:05,111 --> 00:55:06,666 Hey, can I have a French toast? 524 00:55:06,777 --> 00:55:10,072 Oui, French toast for the lady 525 00:55:10,073 --> 00:55:11,233 Coming up 526 00:55:38,301 --> 00:55:40,269 Gross 527 00:55:40,270 --> 00:55:42,329 Mom, this milk gone sour. Did you go shopping? 528 00:55:42,338 --> 00:55:44,329 - I just bought this the other day - It's curdled 529 00:55:45,241 --> 00:55:47,232 Sold us expired milk 530 00:55:47,333 --> 00:55:48,333 Yeah 531 00:55:48,344 --> 00:55:52,110 Somebody's going to need a piece of my mind. I'll take care of it 532 00:55:55,344 --> 00:55:56,310 Work 533 00:55:57,000 --> 00:55:58,310 I gotta.. 534 00:55:59,700 --> 00:56:00,555 Okay 535 00:56:05,261 --> 00:56:07,229 - Yeah - Hey, it's me 536 00:56:07,263 --> 00:56:09,254 We got a donor inbound. 37 minutes 537 00:56:09,299 --> 00:56:12,267 - You got to meet me at the lab asap - My family just woken up 538 00:56:12,268 --> 00:56:14,777 Congratulations, but it's gonna be a pretty short reunion 539 00:56:14,788 --> 00:56:16,163 unless we solve 345 540 00:56:16,206 --> 00:56:18,299 If we get shut down we get exposed 541 00:56:18,341 --> 00:56:21,333 - Matt, careful - Are you listening to me? 542 00:56:21,377 --> 00:56:24,244 William, you hearing me? 543 00:56:25,181 --> 00:56:28,241 - Hello? - Yeah, okay. I'll be there 544 00:56:28,284 --> 00:56:30,081 Goddammit! 545 00:56:32,122 --> 00:56:34,056 Buddy, you're okay? 546 00:56:34,090 --> 00:56:36,149 Yeah, I'm fine 547 00:56:36,259 --> 00:56:39,092 Are you alright? 548 00:56:39,129 --> 00:56:42,155 You don't seemed like yourself today 549 00:56:42,165 --> 00:56:46,261 - I have to go to the lab - You take off, baby, we're good 550 00:56:48,204 --> 00:56:50,297 I hate to leave you on a Saturday 551 00:56:50,340 --> 00:56:53,104 We'll still be here when you get back 552 00:56:53,209 --> 00:56:55,177 Okay 553 00:57:12,295 --> 00:57:16,254 Neural tissue intact. Protoplasmic integrity approximately 60% 554 00:57:17,300 --> 00:57:19,131 I make it 55% 555 00:57:19,169 --> 00:57:21,364 Still, cortex is viable. Do you concur? 556 00:57:28,311 --> 00:57:30,279 William? 557 00:57:31,080 --> 00:57:32,206 Negative 558 00:57:34,250 --> 00:57:36,241 It's too corrupt 559 00:57:43,259 --> 00:57:46,319 What's going on, man? Donor was good 560 00:57:46,329 --> 00:57:49,093 I couldn't do it 561 00:57:49,132 --> 00:57:52,192 I couldn't put another person through that 562 00:57:52,202 --> 00:57:55,330 Well, you've picked hell of a time to grow a conscience 563 00:57:55,338 --> 00:57:59,331 I hope you're ready to go to jail with your family 564 00:57:59,342 --> 00:58:04,143 Because that's what going to happen if we don't get 345 to work 565 00:58:04,147 --> 00:58:07,310 So, you better figure something out. Soon 566 00:59:38,308 --> 00:59:41,175 Are you in there, Bill? 567 00:59:43,079 --> 00:59:47,311 - Yeah, it's me - Everything okay in there? 568 00:59:47,350 --> 00:59:52,151 - All good - Damn shame about donor today, huh? 569 00:59:54,157 --> 00:59:56,216 We'll get the next one, Sir 570 00:59:56,225 --> 00:59:59,160 I hope there is next one, Bill 571 01:00:40,269 --> 01:00:42,203 Oh my god, shit 572 01:00:43,206 --> 01:00:46,266 - Mom, have you seen my cell phone? - No I've been looking for mine too 573 01:00:46,309 --> 01:00:49,107 Well, your whole social life doesn't depend on it 574 01:00:49,145 --> 01:00:51,306 - Mine does - Okay, okay, so where did you have it last? 575 01:00:51,314 --> 01:00:53,077 I have no idea 576 01:00:53,116 --> 01:00:56,142 - Troll, did you take my cell phone? - No 577 01:00:56,152 --> 01:00:57,244 Oh my god 578 01:01:12,335 --> 01:01:14,269 Ed! 579 01:01:18,207 --> 01:01:21,074 Jesus, are you crying blood? 580 01:01:22,078 --> 01:01:24,273 William, you didn't- 581 01:01:24,313 --> 01:01:27,282 - I did - On yourself? Are you out of your mind? 582 01:01:27,283 --> 01:01:29,999 Have you considered the very real the possibility that you've gone completely 583 01:01:30,000 --> 01:01:32,287 insane? It could kill you 584 01:01:32,288 --> 01:01:34,153 Ed, I had to. Listen 585 01:01:34,157 --> 01:01:37,285 I'm going to upload my neural map into 345 586 01:01:37,326 --> 01:01:40,295 - And it's going to be me in there - Sure 587 01:01:40,296 --> 01:01:43,163 - That makes me- - Edward. William. -Hey, Phil 588 01:01:47,136 --> 01:01:49,195 We'll start with a scan of my body 589 01:01:49,205 --> 01:01:52,072 I take that data, create an algorithm which will bridge 590 01:01:52,108 --> 01:01:54,338 with my neural imprint in 345 591 01:01:54,343 --> 01:01:58,279 Okay, so you write an algorithm that tricks the 592 01:01:58,281 --> 01:02:02,115 synthetic brain into thinking that its real actual body is there? 593 01:02:02,151 --> 01:02:04,142 Exactly 594 01:02:04,187 --> 01:02:07,281 And with my mind inside, we'll be able to verify that the 595 01:02:07,323 --> 01:02:11,124 synthetic brain has reached consciousness because 596 01:02:11,128 --> 01:02:14,187 I will be able to ask myself 597 01:02:14,230 --> 01:02:17,290 I'm the base line, Ed, I'm the control 598 01:02:17,300 --> 01:02:21,236 It will be me 599 01:02:22,338 --> 01:02:25,239 I'll start writing the algorithm tonight 600 01:02:25,241 --> 01:02:29,234 Okay, so we still going to tree shopping tomorrow? 601 01:02:45,194 --> 01:02:48,662 - Something's wrong - What's wrong? 602 01:02:48,798 --> 01:02:51,109 I don't know, William, but something's not right with me 603 01:02:51,133 --> 01:02:53,226 I don't remember what I had for dinner last night 604 01:02:53,236 --> 01:02:55,329 I don't remember leaving the clinic for Christmas break 605 01:02:55,338 --> 01:02:57,135 Didn't we go on a boat trip? 606 01:02:57,173 --> 01:02:59,151 I don't remember going on a boat trip, William 607 01:02:59,175 --> 01:03:01,336 - Something is not right with me - Oh baby 608 01:03:05,114 --> 01:03:08,277 - Where are the kids? - Asleep 609 01:03:09,118 --> 01:03:12,246 Sophie has a fever but she's okay 610 01:03:13,189 --> 01:03:16,090 Maybe you have what Sophie has 611 01:03:16,092 --> 01:03:18,117 Maybe 612 01:03:19,228 --> 01:03:23,444 Why don't you go and lie down? See how you feel in the morning. 613 01:03:23,555 --> 01:03:25,066 Yeah 614 01:03:27,303 --> 01:03:30,067 I'm exhausted 615 01:03:56,198 --> 01:03:59,224 Support directive 2.5 616 01:04:03,798 --> 01:04:06,999 Cytokine 45 NX 1.7 617 01:04:08,277 --> 01:04:12,179 Suppress directive 618 01:04:43,346 --> 01:04:46,076 Mum! Mum! 619 01:04:46,148 --> 01:04:48,241 - Dad! - Sophie! 620 01:04:48,284 --> 01:04:51,082 - Mum! Is Mom dead? - What? 621 01:04:51,087 --> 01:04:56,320 - I saw it, Daddy - No it's just a bad dream 622 01:04:56,359 --> 01:05:00,261 - Mummy's okay - I saw her die 623 01:05:00,296 --> 01:05:04,255 No. Everything's going to be alright 624 01:05:04,266 --> 01:05:07,292 - Go back to sleep - It felt so real 625 01:05:07,303 --> 01:05:09,066 It's just a dream, mummy's okay 626 01:05:09,105 --> 01:05:12,097 - Are you sure? - Yeah, it's okay 627 01:05:13,109 --> 01:05:15,100 It's just a bad dream 628 01:05:15,111 --> 01:05:18,080 - Okay - Yeah, mummy's all good 629 01:06:10,132 --> 01:06:12,191 Better now 630 01:06:12,201 --> 01:06:14,294 All better 631 01:06:14,303 --> 01:06:17,272 It will be like it never happened 632 01:06:17,273 --> 01:06:20,333 William, what's going on? 633 01:06:25,214 --> 01:06:29,082 - Mona, can we go upstairs? - What have you done to Sophie? 634 01:06:29,185 --> 01:06:32,154 - I gave her a little sedative - You did what? 635 01:06:32,188 --> 01:06:33,348 - She's okay - What? 636 01:06:33,355 --> 01:06:37,189 - Mona, please, let's talk upstairs - No, William 637 01:06:37,226 --> 01:06:39,285 Tell me the truth 638 01:06:47,136 --> 01:06:50,128 There was a crash 639 01:06:50,139 --> 01:06:52,334 You and the kids died 640 01:06:53,342 --> 01:06:56,243 I brought you back 641 01:06:58,347 --> 01:07:01,180 You're replicants 642 01:07:07,256 --> 01:07:12,284 Get that thing off her head 643 01:07:37,219 --> 01:07:40,120 I'm dead? 644 01:07:40,322 --> 01:07:45,089 You're alive, you are you 645 01:07:45,127 --> 01:07:47,254 Matt is alive upstairs 646 01:07:47,296 --> 01:07:50,197 Sophie and 647 01:07:51,333 --> 01:07:54,302 And no one has to know 648 01:07:58,240 --> 01:08:01,107 How could you do this? 649 01:08:01,110 --> 01:08:04,238 I watched our children die 650 01:08:06,182 --> 01:08:10,312 I held your lifeless body in my arms and I thought 651 01:08:12,221 --> 01:08:15,156 I could bring you back 652 01:08:16,158 --> 01:08:19,184 What would you have done? 653 01:09:04,966 --> 01:09:07,867 - How're you doing? - Very good -What's up? 654 01:09:09,003 --> 01:09:11,130 - Morning - Morning 655 01:09:12,173 --> 01:09:15,973 - Hi, Ed. How are you? - Good, how are you? 656 01:09:15,977 --> 01:09:17,035 Great 657 01:09:17,178 --> 01:09:21,046 - Hey Matty, come stay here with me - But I like this one 658 01:09:21,049 --> 01:09:23,017 No, I hate those were fake 659 01:09:24,986 --> 01:09:28,012 I think they're nice 660 01:09:29,157 --> 01:09:31,921 Come, let's look over here 661 01:09:36,130 --> 01:09:40,066 So you got them back 662 01:09:42,136 --> 01:09:44,127 Yeah 663 01:09:44,972 --> 01:09:47,873 Okay, let's get your tree 664 01:10:01,289 --> 01:10:04,315 Maybe we should move back home 665 01:10:04,325 --> 01:10:06,555 - What? - We've just settled here 666 01:10:06,666 --> 01:10:08,286 Are you serious, Dad? 667 01:10:08,329 --> 01:10:11,264 - Matt, you missed your plate - Idiot 668 01:10:11,265 --> 01:10:13,062 What? 669 01:10:18,339 --> 01:10:21,240 Hey Dad, who is Zoe? 670 01:10:23,177 --> 01:10:24,177 Who? 671 01:10:24,211 --> 01:10:27,203 Someone scribbled Zoe in my closet with a crayon 672 01:10:27,214 --> 01:10:30,308 - There was a bunk bed in that bedroom - A bunk bed? 673 01:10:30,318 --> 01:10:32,286 - Are you sure? - I'm not crazy 674 01:10:32,320 --> 01:10:36,347 - I remember photos in the upstairs hallway - Honey, that thing that happened 675 01:10:36,357 --> 01:10:39,224 There might be some things 676 01:10:39,260 --> 01:10:42,286 And I remember what you looked like when you're lying 677 01:10:51,205 --> 01:10:53,264 Merry Christmas, Bill 678 01:10:53,274 --> 01:10:56,243 Is that lamb that I smell? 679 01:10:56,344 --> 01:10:59,245 I'm interrupting dinner, aren't I? 680 01:10:59,246 --> 01:11:04,206 - Mona, you look stunning - I miss you, Jones 681 01:11:04,251 --> 01:11:06,242 Such a lucky man, Bill 682 01:11:06,287 --> 01:11:09,313 What an unexpected pleasure. Do you care to join us? 683 01:11:09,357 --> 01:11:11,348 Beautiful and generous 684 01:11:11,359 --> 01:11:14,157 I've heard about women like you. Thanks 685 01:11:14,161 --> 01:11:16,129 But I wouldn't dream of imposing 686 01:11:16,130 --> 01:11:18,064 William, can I have a quick word? 687 01:11:18,099 --> 01:11:20,192 Promise I'll have him back in 5 minutes 688 01:11:23,304 --> 01:11:25,295 We're not done 689 01:11:36,083 --> 01:11:39,280 - What brings you by? - Let me ask you something 690 01:11:39,286 --> 01:11:43,154 Didn't you ever think this is all a little too easy? 691 01:11:47,361 --> 01:11:50,091 I don't know what you're talking about 692 01:11:50,131 --> 01:11:51,359 Let me help 693 01:11:51,365 --> 01:11:58,168 Subject 346, 347, 348 Bionyne property, Bill 694 01:11:58,205 --> 01:12:01,106 Desperation has driven many great men 695 01:12:01,142 --> 01:12:02,336 to accomplish the impossible 696 01:12:02,343 --> 01:12:04,106 Fate caused that car crash 697 01:12:04,145 --> 01:12:06,136 I just let things play out 698 01:12:06,147 --> 01:12:09,310 Colour me impressed but now I have a problem 699 01:12:09,316 --> 01:12:11,341 3, actually 700 01:12:12,319 --> 01:12:16,255 Do you know what would happen if word of this ever got out? 701 01:12:16,290 --> 01:12:18,315 Nobody has to know 702 01:12:18,325 --> 01:12:21,158 - Nobody will ever know - Mona knows 703 01:12:21,162 --> 01:12:23,323 How long until Sophie and Matt start asking questions? 704 01:12:23,330 --> 01:12:25,195 Maybe their friends will 705 01:12:25,232 --> 01:12:26,358 Lies are messy 706 01:12:26,367 --> 01:12:29,234 I'm not in a business of messy it's risky 707 01:12:29,236 --> 01:12:31,136 Simple is safe 708 01:12:32,306 --> 01:12:38,142 Those 3 subjects in the wild is something I cannot tolerate 709 01:12:39,213 --> 01:12:41,306 I know how to make 345 work 710 01:12:41,315 --> 01:12:43,180 That's worth something 711 01:12:43,184 --> 01:12:47,211 Bionyne will be the most successful biomedical company in the world 712 01:12:47,254 --> 01:12:50,087 William, ask yourself a question 713 01:12:50,224 --> 01:12:52,000 Who would spend this much money saving 714 01:12:52,001 --> 01:12:54,252 mortally wounded soldiers? 715 01:12:54,261 --> 01:12:57,287 Man, come on 716 01:12:57,298 --> 01:12:59,323 That's not how you win wars 717 01:12:59,366 --> 01:13:05,305 - We're not a biomedical company? - My name isn't even Jones 718 01:13:05,306 --> 01:13:08,275 Now you figure out how to transfer 719 01:13:08,309 --> 01:13:11,176 human consciousness into a machine 720 01:13:11,178 --> 01:13:14,306 Imagine that the best pilot put into a thousand individual drones 721 01:13:14,348 --> 01:13:18,250 The mind of a hacker loaded into the virus 722 01:13:18,252 --> 01:13:21,244 Do you have any idea how much that's worth? 723 01:13:21,255 --> 01:13:24,247 Bill, isn't that exciting? 724 01:13:24,291 --> 01:13:26,156 What about my family? 725 01:13:26,160 --> 01:13:29,220 Your family died in a car accident, Bill 726 01:13:29,263 --> 01:13:32,323 The algorithm. Get me the algorithm 727 01:13:32,366 --> 01:13:36,400 And then finish dinner. Kiss the kids good night 728 01:13:37,000 --> 01:13:44,302 Hell. Make love to your wife. Have what you didn't have the first time 729 01:13:44,345 --> 01:13:49,112 A chance to say goodbye 730 01:13:50,151 --> 01:13:52,312 That is my gift to you 731 01:14:00,261 --> 01:14:03,196 I'll get the algorithm 732 01:14:44,171 --> 01:14:48,073 You see, knew you were smart enough to do the right thing 733 01:14:59,186 --> 01:15:02,155 This is going to piss me off, isn't it? 734 01:15:20,900 --> 01:15:23,201 William, you are scaring the kids 735 01:15:23,244 --> 01:15:25,235 - Where's Mr. Jones? - Mum. Dad. 736 01:15:25,279 --> 01:15:28,214 - Are you guys getting a divorce? - Maybe -No 737 01:15:28,249 --> 01:15:30,240 Can you go to your rooms, please? 738 01:15:30,351 --> 01:15:33,184 - Where's the tin foil? - On top of the dishwasher 739 01:15:39,326 --> 01:15:42,227 William, I need to know what's going on 740 01:15:43,130 --> 01:15:45,223 And who is Zoe? 741 01:15:46,267 --> 01:15:49,259 Zoe is our daughter 742 01:15:50,137 --> 01:15:52,230 I couldn't bring you all back 743 01:15:52,273 --> 01:15:54,138 I couldn't save you all 744 01:15:54,174 --> 01:15:56,301 There weren't enough pods 745 01:15:57,278 --> 01:16:01,044 I deleted her from your memories 746 01:16:01,081 --> 01:16:03,276 You took the memory of my child from me? 747 01:16:05,152 --> 01:16:07,120 I'm sorry 748 01:16:07,121 --> 01:16:08,298 And I don't blame me if you want to hate me 749 01:16:08,322 --> 01:16:13,157 for the rest of my life, but now we have to go 750 01:16:13,227 --> 01:16:16,287 Bionyne isn't a medical company 751 01:16:16,330 --> 01:16:18,888 I don't even know what they are 752 01:16:18,899 --> 01:16:22,193 But they going to kill you and the kids 753 01:16:22,236 --> 01:16:25,000 unless we go right now 754 01:16:25,001 --> 01:16:28,299 And I didn't defy every natural law there is 755 01:16:28,309 --> 01:16:31,176 just to lose you again 756 01:16:31,211 --> 01:16:35,113 We have to go 757 01:16:36,283 --> 01:16:38,308 Kids, we're leaving! 758 01:17:13,253 --> 01:17:15,221 Come on! 759 01:17:44,284 --> 01:17:46,218 What is going on? 760 01:17:46,220 --> 01:17:51,180 Matt, Sophie, there are bad people trying to hurt us 761 01:17:51,225 --> 01:17:53,352 Just hold on and everything will be alright 762 01:17:54,228 --> 01:17:57,220 We go to Ed's boat and get out of here 763 01:18:18,252 --> 01:18:23,280 I'm disappointed, Bill. Very disappointed 764 01:18:25,726 --> 01:18:28,021 Sir, they're on the move 765 01:18:29,897 --> 01:18:31,831 Don't shoot them in the head 766 01:18:32,800 --> 01:18:34,893 - It's all your fault - I didn't do anything 767 01:18:39,006 --> 01:18:40,299 How did they find us? 768 01:18:40,388 --> 01:18:42,333 Don't you guys watch TV? I bet you they tracked Sophie's cell phone 769 01:18:42,399 --> 01:18:43,443 No they didn't, shut up 770 01:18:46,847 --> 01:18:49,782 Shit, maybe it's in the car, maybe it's the GPS 771 01:18:49,784 --> 01:18:51,877 It's not the car, it's not the phones 772 01:18:51,886 --> 01:18:55,822 Bionyne puts the tracking markers on all of the experimental animals 773 01:18:55,856 --> 01:18:57,847 The trackers are in you 774 01:19:07,835 --> 01:19:10,895 - William! - Dad! 775 01:19:19,713 --> 01:19:22,682 We're okay, it's alright 776 01:19:22,683 --> 01:19:23,923 - You're okay? - We're alight 777 01:19:25,953 --> 01:19:27,853 How do we get the trackers out? 778 01:19:28,856 --> 01:19:31,916 They're in the pods they attached to the spine near the uteral 779 01:19:31,926 --> 01:19:35,862 Powered by the central nervous system. They don't come out 780 01:19:35,896 --> 01:19:37,222 What are you guys talking about? 781 01:19:37,223 --> 01:19:40,259 - Drive to the clinic - That's about the way we came 782 01:19:40,401 --> 01:19:42,232 Drive to the clinic 783 01:19:43,537 --> 01:19:44,502 Okay 784 01:20:12,599 --> 01:20:14,777 - Sophie, I need you to lie down - What do you mean? 785 01:20:14,888 --> 01:20:18,569 - Dad why? - It's ok, get on the table 786 01:20:18,605 --> 01:20:19,572 - It's alright - What? 787 01:20:19,573 --> 01:20:22,474 The tracker's powered by the nervous system so this will fry them 788 01:20:22,476 --> 01:20:25,502 - Red, white, black - Trackers? What are you saying? 789 01:20:25,545 --> 01:20:28,700 - It's okay, Sophie, it's okay - Mum, what's going on I'm serious? 790 01:20:28,799 --> 01:20:30,412 Somebody put something bad in us 791 01:20:30,450 --> 01:20:31,712 and I'm trying to kill it 792 01:20:31,718 --> 01:20:34,585 I know you're afraid but you just going to have to try and relax and trust me 793 01:20:34,621 --> 01:20:36,452 It's going to be okay 794 01:20:45,666 --> 01:20:47,463 Mona 795 01:20:47,501 --> 01:20:49,468 If I get this wrong it'll stop her heart 796 01:20:49,469 --> 01:20:50,697 - What!? Mum! 797 01:20:52,439 --> 01:20:54,600 This should be it. Inside the hospital 798 01:20:55,408 --> 01:20:56,737 Clear! 799 01:20:58,645 --> 01:21:00,636 Shit, let's go 800 01:21:11,725 --> 01:21:14,558 It's okay, Matty, it's not as bad as it seems okay 801 01:21:15,562 --> 01:21:16,562 Clear! 802 01:21:20,534 --> 01:21:23,628 - There goes another one - They gotta be upstairs 803 01:21:23,637 --> 01:21:26,435 Hey! Hey! 804 01:21:26,473 --> 01:21:27,667 What are you doing here? 805 01:21:32,512 --> 01:21:34,446 Dad, hurry up 806 01:21:39,486 --> 01:21:41,716 Baby, try to calm down 807 01:21:44,658 --> 01:21:46,558 Straight ahead on the left 808 01:21:46,560 --> 01:21:47,618 Here 809 01:21:47,661 --> 01:21:49,526 Dad, someone's coming 810 01:21:52,499 --> 01:21:53,659 Damn it 811 01:21:54,701 --> 01:21:55,701 Now 812 01:22:15,922 --> 01:22:17,919 They were right here 813 01:22:24,664 --> 01:22:27,497 Targets are off the axis they fried their tracers 814 01:22:27,534 --> 01:22:28,694 We lost them 815 01:22:33,673 --> 01:22:36,574 It's Jones, I have a question for you 816 01:22:43,550 --> 01:22:45,518 You and the kids stay in the car 817 01:22:45,552 --> 01:22:47,520 I want to make sure it's safe 818 01:22:47,521 --> 01:22:49,614 I'll see if I can get the boat 819 01:23:37,111 --> 01:23:38,222 Bait box 820 01:23:38,572 --> 01:23:41,564 - When is Dad coming back? - Honey, stay quiet 821 01:23:42,476 --> 01:23:44,501 The keys are in the bait box 822 01:23:51,476 --> 01:23:53,501 You said the keys are in the bait box 823 01:24:02,729 --> 01:24:06,688 - Mom! - Let go of me! Mom! 824 01:24:08,502 --> 01:24:10,697 Matt! Mom! 825 01:24:10,704 --> 01:24:13,502 Let go of my kids! 826 01:24:14,608 --> 01:24:16,599 Let go of my kids! 827 01:24:16,676 --> 01:24:18,644 Dad, look out! 828 01:24:18,678 --> 01:24:20,441 Dad! 829 01:24:21,681 --> 01:24:23,410 - William! - Dad! 830 01:24:27,554 --> 01:24:30,489 We have the wife and kids. What about Foster? 831 01:24:30,524 --> 01:24:32,549 He will come to us 832 01:24:56,516 --> 01:24:59,451 Good call, Eddy, here're your boat keys 833 01:25:03,590 --> 01:25:05,649 - You bastard - Mona, look 834 01:25:05,777 --> 01:25:08,888 Everything's going to be fine if William just cooperates 835 01:25:08,999 --> 01:25:09,555 Fine? 836 01:25:09,666 --> 01:25:13,462 - You idiot. They gonna kill us, Ed - Mom? What are you talking about? 837 01:25:13,500 --> 01:25:16,435 You know what, I've some snacks in my office. Take the kids there 838 01:25:16,436 --> 01:25:18,529 Mom! Come with us 839 01:25:32,485 --> 01:25:33,319 Foster's here. 840 01:25:34,085 --> 01:25:35,119 Yes, sir 841 01:25:38,324 --> 01:25:43,629 Look Mona, we stole millions of dollars worth of Bionyne equipment to make you 842 01:25:43,663 --> 01:25:45,494 - Make me? - Yes, make you 843 01:25:45,532 --> 01:25:47,557 To bring you back. You died, remember? 844 01:25:47,567 --> 01:25:50,559 I was supposed to get rid of the bodies. Your bodies 845 01:25:50,604 --> 01:25:53,471 I couldn't do it and then Jones found out 846 01:25:53,473 --> 01:25:56,888 Look, if we just play ball, we can make it out of this 847 01:25:57,168 --> 01:25:58,644 Get your hands off my wife! 848 01:26:02,515 --> 01:26:04,710 - Where're the kids? - They're okay, they're over there 849 01:26:05,485 --> 01:26:08,999 William, I'm sorry. This wasn't supposed to happen 850 01:26:09,001 --> 01:26:11,455 - this got way out of hand - It's alright 851 01:26:11,491 --> 01:26:13,652 It's going to be okay 852 01:26:14,461 --> 01:26:17,589 - I destroyed the algorithm - I noticed that 853 01:26:17,631 --> 01:26:20,999 The only place that algorithm exists is in my head 854 01:26:21,534 --> 01:26:23,468 You want it, we walk out of here 855 01:26:23,503 --> 01:26:24,547 You will never see us again 856 01:26:24,571 --> 01:26:27,777 Me and my family disappear - Bill, are you negotiating? 857 01:26:29,942 --> 01:26:31,400 You need me 858 01:26:31,842 --> 01:26:33,338 Maybe 859 01:26:34,914 --> 01:26:36,507 But I don't need her 860 01:26:36,514 --> 01:26:37,807 Jones, wait! 861 01:26:44,457 --> 01:26:46,425 Or him 862 01:26:46,459 --> 01:26:49,553 Wait, no! I'll do it! I'll do it! 863 01:26:49,562 --> 01:26:52,463 I'll give you the algorithm 864 01:26:52,499 --> 01:26:54,660 I know 865 01:27:05,512 --> 01:27:07,605 If you trust him, he'll kill us 866 01:27:08,648 --> 01:27:11,515 I love you 867 01:29:00,527 --> 01:29:03,428 - The algorithm - It's all there? 868 01:29:03,463 --> 01:29:04,589 It's all there 869 01:29:04,631 --> 01:29:07,600 Now let my family go 870 01:29:07,734 --> 01:29:09,725 Why are you stuck on that? 871 01:29:09,736 --> 01:29:12,606 This thing 872 01:29:13,736 --> 01:29:15,606 It's a copy 873 01:29:15,608 --> 01:29:17,599 I mean, you really don't get it? 874 01:29:17,644 --> 01:29:19,635 The experiment's over, Bill 875 01:29:19,679 --> 01:29:21,579 No, it isn't 876 01:29:23,616 --> 01:29:25,550 Jones 877 01:29:25,552 --> 01:29:28,612 I'm here for my family 878 01:29:41,434 --> 01:29:42,674 The kids! Let's get the kids 879 01:30:22,809 --> 01:30:24,800 Go 880 01:30:28,981 --> 01:30:32,517 Mom what is he doing? Where is he going? 881 01:30:33,452 --> 01:30:35,455 He's going to get something, Honey 882 01:30:36,852 --> 01:30:39,000 He's going to get something 883 01:30:44,198 --> 01:30:45,134 William! 884 01:30:45,698 --> 01:30:46,934 William! 885 01:30:47,998 --> 01:30:49,134 That's enough 886 01:31:01,981 --> 01:31:04,514 What's it feel like? 887 01:31:10,523 --> 01:31:13,492 This is going to sound strange 888 01:31:13,493 --> 01:31:14,990 But it feels 889 01:31:15,593 --> 01:31:16,690 like me 890 01:31:23,503 --> 01:31:25,528 Bill 891 01:31:32,579 --> 01:31:35,571 I'll die they'll send somebody else after I'm gone 892 01:31:35,615 --> 01:31:38,641 Sooner or later they'll find you 893 01:31:38,651 --> 01:31:41,620 Not if we work together 894 01:31:41,954 --> 01:31:44,322 Bill, are you negotiating? 895 01:31:47,560 --> 01:31:50,529 What if I told you there is another way, Jones? 896 01:31:51,431 --> 01:31:53,695 Give us what we want 897 01:31:53,733 --> 01:31:55,868 and you can live again 898 01:31:56,133 --> 01:31:58,568 as a very rich man 899 01:31:59,706 --> 01:32:02,470 What do you say? 900 01:32:02,475 --> 01:32:04,636 Do we have a deal? 901 01:32:06,546 --> 01:32:09,447 See you soon, Bill 902 01:32:16,822 --> 01:32:18,783 I'll handle it from here, William 903 01:32:19,112 --> 01:32:20,483 Are you sure? 904 01:32:20,593 --> 01:32:23,130 You'll have to stay behind 905 01:32:23,993 --> 01:32:25,530 There is no other way 906 01:32:25,531 --> 01:32:28,500 You take care of the family 907 01:32:30,470 --> 01:32:32,631 We'll be fine 908 01:32:56,529 --> 01:32:58,690 Ed 909 01:34:06,466 --> 01:34:08,525 Mummy! 910 01:34:10,503 --> 01:34:12,471 Zoe 911 01:34:39,565 --> 01:34:43,558 Mr. Kisam, I am so glad you could make it 912 01:34:45,671 --> 01:34:47,662 Trust me, you won't regret it 913 01:34:47,707 --> 01:34:50,608 Because I ask you, what price can you 914 01:34:50,610 --> 01:34:52,703 put on a second lifetime? 915 01:34:53,546 --> 01:34:55,605 Please 916 01:35:09,529 --> 01:35:12,623 Well Bill, it's time to go to work 917 01:35:19,505 --> 01:35:22,406 Boot the mapping sequence 917 01:35:23,305 --> 01:35:29,557 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com65678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.