All language subtitles for Emergency Room - 1x17 - Make Of Two Hearts SFM (english sub) DJJ.HOME.SAPO.PT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,650 --> 00:00:49,239 She loves me. 2 00:00:50,281 --> 00:00:51,835 She loves me not. 3 00:00:53,411 --> 00:00:54,739 She loves me. 4 00:00:55,775 --> 00:00:56,797 She loves me not. 5 00:00:57,006 --> 00:00:59,834 l'm not a nurse-in-training, l'm a nurse-in-decorating. 6 00:01:00,037 --> 00:01:01,933 Valentine's Day. Can l help? 7 00:01:02,135 --> 00:01:04,791 -Can't you just do it? -Come on. 8 00:01:05,664 --> 00:01:06,822 ER. 9 00:01:09,626 --> 00:01:12,350 Carol, can you find Dr. Ross for Mrs. Hall? 10 00:01:12,556 --> 00:01:13,578 Sure. Mrs...? 11 00:01:13,788 --> 00:01:17,682 -Hall. Dr. Ross is the pediatrician? -Yeah, what's the problem? 12 00:01:17,884 --> 00:01:21,244 -Tatiana, she's very sick. -You don't feel well? 13 00:01:21,446 --> 00:01:24,705 She has a fever and a cough. lt just doesn't seem right. 14 00:01:24,909 --> 00:01:27,372 -Okay, come right this way. -Thank you. 15 00:01:30,004 --> 00:01:32,059 Mark, it's 1 0:00. 16 00:01:32,269 --> 00:01:33,563 So? 17 00:01:33,933 --> 00:01:36,658 So you got in at 8, remember? You weren't here overnight. 18 00:01:36,863 --> 00:01:40,155 l was taking a nap. ls there anything wrong with taking a nap? 19 00:01:40,360 --> 00:01:41,790 Certainly not. 20 00:01:41,991 --> 00:01:46,215 Stomach ache in 2, bounce-back migraine in 1 . Can l give them an ETA? 21 00:01:52,480 --> 00:01:53,966 Does that tickle? 22 00:01:55,277 --> 00:01:57,796 -Temperature's 1 00. -Does this hurt? 23 00:01:58,440 --> 00:02:00,597 She doesn't speak much English. 24 00:02:01,503 --> 00:02:02,933 She's Russian. 25 00:02:03,134 --> 00:02:05,291 l adopted her in St. Petersburg 1 0 days ago. 26 00:02:05,498 --> 00:02:08,949 -When did the fever start? -l'd waited nearly six months. 27 00:02:09,162 --> 00:02:12,023 Finally, all her paperwork was in order... 28 00:02:12,225 --> 00:02:14,212 ...and medical certificates.... 29 00:02:14,456 --> 00:02:15,852 She really seemed fine. 30 00:02:16,054 --> 00:02:19,346 -How long has she had the fever? -Almost a week. 31 00:02:19,550 --> 00:02:21,571 Start her on some oral amoxicillin. 32 00:02:21,814 --> 00:02:24,800 She has some respiratory congestion and an ear infection... 33 00:02:25,011 --> 00:02:28,995 ...which is causing the fever. Don't worry, we'll take good care of her. 34 00:02:29,207 --> 00:02:31,500 -Thank you, doctor. -You're welcome. 35 00:02:33,502 --> 00:02:36,124 Wendy, it's nice of you to volunteer to put those up. 36 00:02:36,332 --> 00:02:38,887 l didn't volunteer. 37 00:02:41,560 --> 00:02:42,785 Happy Valentine's Day! 38 00:02:42,991 --> 00:02:44,546 Thanks, Lydia. 39 00:02:44,756 --> 00:02:47,379 Here's another one for your stash. 40 00:02:47,586 --> 00:02:48,744 Thank you. 41 00:02:49,151 --> 00:02:50,672 Hello? 42 00:02:53,779 --> 00:02:55,834 Amy. Brooks. 43 00:02:56,044 --> 00:02:58,031 -Wendy. Patty. -Come on. 44 00:02:58,241 --> 00:03:00,262 -Who are these women? -l don't remember. 45 00:03:00,472 --> 00:03:03,061 -You're full of it. -l don't remember meeting them. 46 00:03:03,270 --> 00:03:05,665 Police! Help! Quick! 47 00:03:05,866 --> 00:03:09,317 l hit him. He dashed off the sidewalk chasing a ball. 48 00:03:09,595 --> 00:03:11,889 l tried to swerve the car, but.... 49 00:03:12,093 --> 00:03:14,057 -Please! -l'll page Benton. 50 00:03:26,111 --> 00:03:29,903 Clear Trauma. 39-year-old male fell from the second-story balcony.... 51 00:03:30,074 --> 00:03:31,061 Watch yourself. 52 00:03:33,203 --> 00:03:34,667 Mrs. Hall? 53 00:03:37,798 --> 00:03:39,262 Mrs. Hall, wait. 54 00:03:40,695 --> 00:03:43,215 Jerry, let me know when Mrs. Hall comes back. 55 00:03:43,426 --> 00:03:45,413 -Sure. -Thanks. 56 00:03:47,322 --> 00:03:48,650 l tried to dodge him. 57 00:03:48,853 --> 00:03:50,976 -Scalp laceration. -l can't hear a thing. 58 00:03:51,183 --> 00:03:52,943 He just came out of nowhere. 59 00:03:53,148 --> 00:03:55,805 He's got a fractured left front radius? 60 00:03:57,144 --> 00:03:58,403 Where do you want the lV? 61 00:03:58,609 --> 00:04:01,333 -Please help him, okay, doc? -Give me the bulletin. 62 00:04:01,539 --> 00:04:03,968 -Car versus canine. -Car versus canine? 63 00:04:04,169 --> 00:04:06,689 Fractured left front leg. Or maybe it's radius-ulna. 64 00:04:06,900 --> 00:04:08,262 Nobody's sure how to take the BP. 65 00:04:08,465 --> 00:04:10,894 A dog? You called me down here for a dog? 66 00:04:11,096 --> 00:04:13,151 The vet's office is sending someone over. 67 00:04:13,359 --> 00:04:15,085 -What do we do? -l'll name him Bill. 68 00:04:15,291 --> 00:04:16,550 What are you, crazy? 69 00:04:16,756 --> 00:04:18,345 You don't like the name Bill? 70 00:04:18,554 --> 00:04:20,745 Call him whatever you want, but do it fast... 71 00:04:20,951 --> 00:04:23,414 ...because little Bill here has stopped breathing. 72 00:05:13,128 --> 00:05:15,024 He's one of God's creatures. 73 00:05:15,226 --> 00:05:17,281 -l'm not a vet, Grabarsky. -You could try. 74 00:05:17,490 --> 00:05:21,418 No. l'll be upstairs taking a gallbladder out of a Homo sapien. 75 00:05:24,282 --> 00:05:26,904 -Did l miss anything? -You were only gone ten seconds. 76 00:05:27,113 --> 00:05:29,270 Poor little guy. No collar, no tags. 77 00:05:29,477 --> 00:05:33,269 -Must be lost, or a stray. -l should've taken dog lab, not pig lab. 78 00:05:33,473 --> 00:05:35,403 Digestive system, abdomen.... 79 00:05:35,603 --> 00:05:38,294 -Whoa, look at that spleen. -Wow! 80 00:05:38,500 --> 00:05:41,225 -Can we hurry this up, please? -lV goes in what vein? 81 00:05:41,430 --> 00:05:44,053 Try the large one. Then give him some saline. 82 00:05:44,260 --> 00:05:45,815 Somebody find out where the vet is. 83 00:05:45,993 --> 00:05:47,956 Okay, here it is. lntubation. 84 00:05:48,156 --> 00:05:50,711 lt's like with a human, but when pushing back the tongue... 85 00:05:51,120 --> 00:05:52,913 ...you can see the vocal cords. 86 00:05:53,118 --> 00:05:55,240 -Thank you, Carter. -Get an Ambu bag. 87 00:05:55,449 --> 00:05:56,708 Let's intubate. 88 00:06:00,377 --> 00:06:01,671 Pneumothorax, right there. 89 00:06:02,275 --> 00:06:03,932 -A what? -Collapsed lung. 90 00:06:04,106 --> 00:06:05,093 Oh, my God! 91 00:06:05,304 --> 00:06:09,993 Lydia, get a 20-gauge needle on a 60cc syringe with a three-way stopcock. 92 00:06:10,199 --> 00:06:11,992 Which intercostal is it? 93 00:06:12,197 --> 00:06:15,160 -Try the eighth, just below the heart. -All right. 94 00:06:24,784 --> 00:06:26,372 Bill lives. 95 00:06:31,243 --> 00:06:33,763 All we have to do is sew up the lac... 96 00:06:33,973 --> 00:06:35,960 ...and get a cast on him... 97 00:06:36,171 --> 00:06:38,657 ...and he'll be chasing squirrels by the afternoon. 98 00:06:38,868 --> 00:06:41,491 Carter, Chen. l think you can take it from here. 99 00:06:41,698 --> 00:06:45,058 Somebody call housekeeping. Tell them to get a hose. 100 00:06:45,560 --> 00:06:46,990 No problem. 101 00:06:47,192 --> 00:06:49,950 That was pretty cool, the way you gave it mouth-to-mouth. 102 00:06:50,156 --> 00:06:51,450 Thank you. 103 00:06:52,186 --> 00:06:55,944 You know, they say the dog's mouth is the cleanest part of its body. 104 00:06:56,615 --> 00:06:58,738 What do they say about its nose? 105 00:07:02,175 --> 00:07:04,469 -She said nothing during the exam? -Nothing. 106 00:07:04,673 --> 00:07:06,864 She brings her in, then disappears... 107 00:07:07,070 --> 00:07:09,034 ...leaves a fake number. Why would she do that? 108 00:07:09,235 --> 00:07:11,630 -l have no idea. -How could somebody do that? 109 00:07:11,832 --> 00:07:15,522 -We don't know the whole story. -We can't reach her anywhere. 110 00:07:15,728 --> 00:07:19,883 l'll move Tatiana out to Curtain 2 so she doesn't feel so alone back here. 111 00:07:20,090 --> 00:07:23,450 Then l guess l'll have to call Children and Family Services. 112 00:07:26,516 --> 00:07:28,070 -Thanks, Haleh. -Sure. 113 00:07:29,579 --> 00:07:31,940 Well, that wasn't so bad, was it? 114 00:07:32,710 --> 00:07:34,298 Tatiana.... 115 00:07:47,793 --> 00:07:48,883 My mother's Russian. 116 00:07:49,325 --> 00:07:51,118 How do you say ''hello''? 117 00:07:55,318 --> 00:07:59,246 l'm Dr. Ross. l'm Doug. l'm Doug. 118 00:08:01,544 --> 00:08:03,270 So you do speak a little English. 119 00:08:06,772 --> 00:08:08,702 So you don't. 120 00:08:09,136 --> 00:08:11,827 You just stay right here. We'll take care of you. 121 00:08:28,249 --> 00:08:29,440 That was normal. 122 00:08:29,648 --> 00:08:30,839 What do you mean? 123 00:08:31,046 --> 00:08:35,201 Valentine's Day. lt's like full moons. All the crazies come out. 124 00:08:35,741 --> 00:08:39,396 -What's wrong with your neck? -l slept on the sofa last night. 125 00:08:39,737 --> 00:08:42,824 Sorry l asked. You wanna tell me about it? 126 00:08:43,033 --> 00:08:46,620 lt's about five feet long. lt's got little blue flowers on it. 127 00:08:46,829 --> 00:08:48,917 There's a spectacular stain on the right... 128 00:08:49,126 --> 00:08:51,589 ...where Rachel did some projectile vomiting. 129 00:08:51,790 --> 00:08:54,050 Still waiting on that stomach ache and migraine. 130 00:08:54,254 --> 00:08:57,217 l am going to go get something to eat. 131 00:08:57,917 --> 00:08:59,813 l'm loving this semi-foul mood of yours. 132 00:09:00,014 --> 00:09:03,306 Yeah? Well, imagine if we'd lost the dog. See you. 133 00:09:03,511 --> 00:09:04,601 Bye. 134 00:09:04,809 --> 00:09:08,431 -Doug? -''Do not steal. Benton.'' 135 00:09:08,638 --> 00:09:10,068 Anything good to eat in there? 136 00:09:10,270 --> 00:09:12,597 You think Susan really wants this yogurt? 137 00:09:13,832 --> 00:09:16,295 So you and Jen Valentining tonight? 138 00:09:16,497 --> 00:09:18,619 She left for Milwaukee this morning. 139 00:09:18,827 --> 00:09:20,257 -You? -No, no. Never. 140 00:09:20,458 --> 00:09:24,943 l work the night shift Valentine's Day to avoid any possible dating conflicts. 141 00:09:25,154 --> 00:09:27,515 -That sounds mature. -l learned the hard way. 142 00:09:27,717 --> 00:09:31,111 Dr. Ross, an ambulance is bringing a 1 7-year-old. Crushed legs. 143 00:09:31,314 --> 00:09:33,402 Some train accident. Dr. Benton said to get you. 144 00:09:33,611 --> 00:09:35,370 Thank you, Wendy. 145 00:09:37,940 --> 00:09:40,130 Can you believe l said ''thank you'' for telling me... 146 00:09:40,404 --> 00:09:45,330 ...l get to work on some kid whose legs have just been pur�ed? Weird. 147 00:09:45,798 --> 00:09:48,159 l thought you'd like some company. 148 00:09:50,193 --> 00:09:52,679 ls that okay? Had to clear Trauma anyway. 149 00:09:52,890 --> 00:09:54,184 Thanks. 150 00:09:57,951 --> 00:10:00,540 Carol, l could use you in Curtain Area 3. 151 00:10:02,180 --> 00:10:04,541 You know, Mark always says Valentine's Day... 152 00:10:04,744 --> 00:10:06,900 ...is like the full moon. The nut cases come out. 153 00:10:07,108 --> 00:10:09,072 l never really thought about it. 154 00:10:09,272 --> 00:10:10,930 Cheerleaders. 155 00:10:11,137 --> 00:10:12,158 Cheerleaders? 156 00:10:12,369 --> 00:10:13,663 On acid. 157 00:10:13,867 --> 00:10:16,489 Sounds like Mark was right. 158 00:10:17,563 --> 00:10:19,754 -Are you Kirk Driscoll? -Sure. 159 00:10:19,960 --> 00:10:24,513 l'm Dr. Lewis. This is Nurse Hathaway. All three girls ingested LSD? 160 00:10:25,188 --> 00:10:26,244 lt's not funny. 161 00:10:26,454 --> 00:10:28,815 Are you sure it was straight LSD and not mixed? 162 00:10:28,984 --> 00:10:31,539 Yeah. l got them right here if you wanna check. 163 00:10:31,747 --> 00:10:34,972 -You laced chocolates? -Pretty stupid, huh? 164 00:10:36,076 --> 00:10:37,665 l only let them eat two each. 165 00:10:37,875 --> 00:10:41,769 They could've had a seizure, kidney damage, gone into a coma. 166 00:10:43,635 --> 00:10:46,722 We have to make sure there's no dangerous side effects. 167 00:10:46,931 --> 00:10:48,918 You don't have to tell the cops, do you? 168 00:10:49,129 --> 00:10:50,151 Yeah, we do. 169 00:10:50,361 --> 00:10:52,915 And better yet, we get to tell your parents. 170 00:10:58,985 --> 00:11:01,346 -Any Valentine's Day plans? -Nope. 171 00:11:01,548 --> 00:11:03,808 -No big date or anything? -Nope. 172 00:11:04,213 --> 00:11:08,107 So what was that about? The flowers and the chocolates in the fridge? 173 00:11:08,308 --> 00:11:09,772 -Oh, that. -Yeah, that. 174 00:11:09,973 --> 00:11:11,800 l met this pediatrician.... 175 00:11:13,003 --> 00:11:15,229 You what? You what? 176 00:11:16,765 --> 00:11:19,160 Hey, Peter! What? 177 00:11:24,557 --> 00:11:26,952 -What do you got? -Michael Clifford, 1 7. 178 00:11:27,154 --> 00:11:28,811 Lost a dare with a freight train. 179 00:11:29,019 --> 00:11:31,414 Leg and head injuries. Hypotensive, 80 over 60. 180 00:11:31,616 --> 00:11:34,205 Fluid resuscitated 2,000cc's. 181 00:11:35,279 --> 00:11:36,936 Brought the pressure up to 1 00. 182 00:11:37,143 --> 00:11:39,265 Blood loss around three to four units. 183 00:11:39,674 --> 00:11:42,159 Someone get on the horn with O.R. 184 00:11:43,270 --> 00:11:44,632 Hang ten liters saline. 185 00:11:44,835 --> 00:11:48,195 -Start him on Ancef, one gram, lV push. -BP's dropped 80 over 40. 186 00:11:48,397 --> 00:11:49,918 -Where's that O-neg? -lt's coming. 187 00:11:50,129 --> 00:11:51,888 Another blood Y-tubing. 188 00:11:55,057 --> 00:11:57,385 Popliteal. No dorsalis pedis on the left. 189 00:11:57,588 --> 00:11:59,246 Let's get an angiogram. 190 00:12:00,085 --> 00:12:01,674 Oh, God! He's got my hand! 191 00:12:01,883 --> 00:12:04,006 -Don't lose that airway. -He's seizing! 192 00:12:09,008 --> 00:12:11,563 He's breaking her hand! 193 00:12:12,705 --> 00:12:13,828 Grab a bite block! 194 00:12:54,026 --> 00:12:56,615 Bounce-back migraine in 6. 195 00:12:57,023 --> 00:12:58,714 l already saw him. 196 00:12:58,921 --> 00:13:02,849 No, you saw the one in 1 . This is the one in 6. 197 00:13:09,643 --> 00:13:11,402 Don't you guys work? 198 00:13:20,730 --> 00:13:23,058 -Want one? -No, thanks. 199 00:13:25,125 --> 00:13:27,611 -You thought l was in a bad mood? -What? 200 00:13:31,186 --> 00:13:32,514 -Oh, my God. -l gotta go. 201 00:13:32,717 --> 00:13:34,613 -Don't you dare leave me. -Excuse me. 202 00:13:35,015 --> 00:13:37,274 -Dr. Lewis? -Dr. Kayson. 203 00:13:37,846 --> 00:13:38,969 Will you be mine? 204 00:13:39,177 --> 00:13:40,607 Excuse me? 205 00:13:41,941 --> 00:13:43,837 Happy Valentine's Day. 206 00:14:03,350 --> 00:14:05,711 -Still 1 00. -McGillis is here. 207 00:14:07,447 --> 00:14:09,411 l'll be right back, okay? 208 00:14:11,908 --> 00:14:14,303 Carol, how long is Sparky gonna be with us? 209 00:14:14,505 --> 00:14:16,492 Until Grabarsky gets off duty tonight. 210 00:14:16,702 --> 00:14:19,097 ''One of God's creatures.'' 211 00:14:38,845 --> 00:14:40,207 Hey, Deb. 212 00:14:42,242 --> 00:14:44,637 Deb? You all right? 213 00:14:45,072 --> 00:14:46,162 What? 214 00:14:47,137 --> 00:14:48,726 l said, are you okay? 215 00:14:50,766 --> 00:14:52,253 Yeah. Sure. 216 00:14:53,562 --> 00:14:54,686 Very okay. 217 00:14:54,862 --> 00:14:57,416 She left four hours ago. Does that mean abandonment? 218 00:14:57,625 --> 00:14:59,384 -lt does. -Merits an investigation. 219 00:14:59,590 --> 00:15:02,882 She dumps a child who's sick, speaks no English, has no clue-- 220 00:15:03,086 --> 00:15:06,446 lt's okay. Tatiana needs to stay here at least 24 hours. 221 00:15:06,648 --> 00:15:08,635 Longer if she doesn't get any better. 222 00:15:08,846 --> 00:15:09,833 Then what happens? 223 00:15:10,011 --> 00:15:11,838 Assuming Mom's still out of the picture... 224 00:15:12,043 --> 00:15:15,472 ...Children and Family Services will find her a foster home. 225 00:15:15,672 --> 00:15:17,727 There's nothing else we can do. 226 00:15:20,034 --> 00:15:21,895 l have a lot of work to do. 227 00:15:27,559 --> 00:15:29,580 l'm being released today. 228 00:15:29,890 --> 00:15:31,581 You've made a remarkable recovery. 229 00:15:31,788 --> 00:15:35,148 l couldn't have done it without you, Susan. May l call you Susan? 230 00:15:35,351 --> 00:15:36,679 Sure. 231 00:15:37,648 --> 00:15:40,509 You said you needed to talk to me about something. 232 00:15:40,712 --> 00:15:43,073 Every cardiologist should go through what l did. 233 00:15:43,276 --> 00:15:47,135 Lying on that gurney, not knowing whether you're gonna live or die... 234 00:15:47,338 --> 00:15:51,698 ...and seeing the face of this lovely, young resident hovering over you. 235 00:15:52,132 --> 00:15:55,720 Well, l can understand how it must've been very scary for you. 236 00:15:55,928 --> 00:15:57,586 lt was terrifying at first. 237 00:15:57,793 --> 00:15:59,950 But then, exhilarating. 238 00:16:00,623 --> 00:16:03,212 Now l've got a whole new perspective on life. 239 00:16:03,420 --> 00:16:04,884 My own and my patients' . 240 00:16:05,085 --> 00:16:06,413 That's terrific. 241 00:16:06,617 --> 00:16:08,240 l really should get back. 242 00:16:08,448 --> 00:16:10,638 Have you thought about cardiology, Susan? 243 00:16:11,611 --> 00:16:15,062 You'd be an excellent candidate. And l'd like to help you. 244 00:16:15,274 --> 00:16:17,703 Be a mentor of sorts. 245 00:16:18,270 --> 00:16:20,359 -Thank you, Dr. Kayson-- -No, please... 246 00:16:20,568 --> 00:16:21,589 ...call me Jack. 247 00:16:24,331 --> 00:16:28,725 l'm still doing my ER residency. l should just stick with that for now. 248 00:16:30,224 --> 00:16:32,347 We should talk more about this another time. 249 00:16:32,555 --> 00:16:33,644 That'd be fine. 250 00:16:33,854 --> 00:16:35,976 Tonight, 8:00... 251 00:16:36,550 --> 00:16:37,537 ...dinner? 252 00:16:44,442 --> 00:16:45,531 How's the pain? 253 00:16:45,741 --> 00:16:47,262 l had a fifth of Demerol. 254 00:16:47,472 --> 00:16:49,698 You mean 50 milligrams of Demerol? 255 00:16:51,202 --> 00:16:54,789 l see that it's working. Can you wiggle these fingers for me? 256 00:16:57,828 --> 00:17:01,222 -l should stick with decorating. -He crushed your hand pretty good. 257 00:17:01,423 --> 00:17:04,681 You've got three metacarpal fractures, but l think you'll survive. 258 00:17:04,886 --> 00:17:07,281 l'll get somebody to put a cast on. 259 00:17:07,484 --> 00:17:09,504 -How's the boy? -Boy? 260 00:17:09,715 --> 00:17:11,270 The one who squeezed me... 261 00:17:11,479 --> 00:17:13,568 ...got hit by that train. 262 00:17:14,942 --> 00:17:17,428 He died up in O.R. 263 00:17:18,205 --> 00:17:21,963 Dr. Greene, dueling meatpackers coming in. About five minutes away. 264 00:17:25,698 --> 00:17:26,684 -Carol? -What? 265 00:17:26,896 --> 00:17:28,258 -Whoa. -Sorry. 266 00:17:28,461 --> 00:17:32,048 -Are we not loving our job? -l am not loving the limits of my job. 267 00:17:32,257 --> 00:17:36,049 Watching that little girl sitting out there, completely abandoned. 268 00:17:36,252 --> 00:17:37,239 Nothing we can do. 269 00:17:37,451 --> 00:17:39,347 Maybe you need a change of pace. 270 00:17:39,549 --> 00:17:41,637 How about a nice, greasy trauma? 271 00:17:41,846 --> 00:17:43,469 Sunny-side up or over-easy? 272 00:17:43,678 --> 00:17:44,972 l can offer you both. 273 00:17:45,176 --> 00:17:47,197 Okay, but how long do l have to wait? 274 00:17:47,407 --> 00:17:50,064 That's the beauty of it. You don't. 275 00:17:52,402 --> 00:17:55,092 -Happy Valentine's Day, Doris. -Likewise, Dr. Greene. 276 00:17:55,299 --> 00:17:56,695 Meet Mr. Lorenzo Renzetti. 277 00:17:56,896 --> 00:18:00,518 45, sturdy, aluminum meat hook firmly embedded in his bicep. 278 00:18:00,725 --> 00:18:02,121 How's that feel, Mr. Renzetti? 279 00:18:02,324 --> 00:18:05,310 You can call me Lorenzo. l don't know, it's not so bad. 280 00:18:05,520 --> 00:18:07,780 That's good, because it sure looks bad. 281 00:18:07,984 --> 00:18:12,309 Started one lV. BP is 1 40 over 90. Pulse 96, resp's 1 6. 282 00:18:12,513 --> 00:18:14,772 Good distal pulses, normal cap refill. 283 00:18:14,977 --> 00:18:17,804 Defensive lacerations on both arms. 284 00:18:18,140 --> 00:18:20,365 Mr. Renzetti, we're gonna take care of you. 285 00:18:20,571 --> 00:18:22,501 All right, we're gonna move him. 286 00:18:23,401 --> 00:18:25,591 All right, on my count. 287 00:18:25,798 --> 00:18:26,922 -One-- -Watch your back. 288 00:18:27,130 --> 00:18:29,060 Why don't you just scoot over. 289 00:18:29,262 --> 00:18:30,624 Don't let the gurney roll. 290 00:18:30,826 --> 00:18:32,586 Okay. Good. l got you. 291 00:18:32,790 --> 00:18:34,311 Doris, you said this was a twofer. 292 00:18:34,523 --> 00:18:37,350 Second guy, second unit. l drove circles around him. 293 00:18:37,552 --> 00:18:40,311 Let's hand some Ancef, one gram, lV piggyback... 294 00:18:40,516 --> 00:18:42,309 ...and let's update Lorenzo's tetanus. 295 00:18:42,514 --> 00:18:43,536 l'll start a chart. 296 00:18:43,745 --> 00:18:45,641 l had that when l went to the Caribbean. 297 00:18:45,843 --> 00:18:48,500 -How was it? -lt was all right. lt rained a lot. 298 00:18:48,707 --> 00:18:50,864 Want a chest film plus humerus films? 299 00:18:51,071 --> 00:18:53,626 Call Radiology and get a portable. 300 00:18:53,834 --> 00:18:56,060 Lorenzo. Just lay down, okay? Take it easy. 301 00:18:56,265 --> 00:18:59,057 They should've brought Paulie here first. 302 00:18:59,262 --> 00:19:00,249 Who's Paulie? 303 00:19:00,727 --> 00:19:02,986 My stupid kid. He made a crack about his mother. 304 00:19:03,191 --> 00:19:05,847 l didn't want to fight, but he kept coming at me. 305 00:19:06,055 --> 00:19:07,349 Move your thumb. 306 00:19:07,553 --> 00:19:10,414 -Now your wrist. -He kept jabbing me. 307 00:19:10,616 --> 00:19:13,807 You shouldn't disrespect your mother. Where is the son of a bitch? 308 00:19:14,012 --> 00:19:15,805 l'm sure he's on his way. 309 00:19:16,010 --> 00:19:18,973 He'd better be, because he's in worse shape than l am. 310 00:19:19,173 --> 00:19:21,534 We're gonna take this out in surgery. 311 00:19:21,737 --> 00:19:24,292 There he is! Hey, Paulie! 312 00:19:25,600 --> 00:19:28,155 l'm over here, son. Your dad's over here. 313 00:19:31,227 --> 00:19:33,020 You okay? Son? 314 00:19:33,225 --> 00:19:34,917 Carol, come with me. 315 00:19:37,520 --> 00:19:39,075 He's in fib. Paddles. 316 00:19:41,149 --> 00:19:43,170 l'm right here, son. l'm right here. 317 00:19:44,512 --> 00:19:45,636 ls he all right? 318 00:19:45,845 --> 00:19:47,433 -Two hundred. -Charging. 319 00:19:47,643 --> 00:19:49,005 Clear. 320 00:19:52,171 --> 00:19:54,260 -Three hundred. -Charging. 321 00:19:54,469 --> 00:19:56,557 -ls he okay? -Clear. 322 00:19:56,833 --> 00:19:58,558 He's okay, right? 323 00:19:58,930 --> 00:20:01,156 -Damn it! 360. -Charging. 324 00:20:06,755 --> 00:20:08,480 He needs more volume. 325 00:20:28,465 --> 00:20:31,825 lt's gonna be okay. You'll be fine. 326 00:21:00,031 --> 00:21:01,961 Exam 2? Okay, here we go. 327 00:21:02,161 --> 00:21:04,988 This way, you guys. There you go. 328 00:21:05,192 --> 00:21:07,587 We'll be with you in just a second. 329 00:21:08,555 --> 00:21:10,348 You have to admit, they're pretty cute. 330 00:21:10,553 --> 00:21:13,072 They've been spray-painted, giving them hives. 331 00:21:13,283 --> 00:21:15,610 Children with hives are not cute. 332 00:21:16,046 --> 00:21:17,374 So, Peter... 333 00:21:17,578 --> 00:21:21,869 ...about the flower and candy in the refrigerator? 334 00:21:22,473 --> 00:21:25,095 Are you gonna make me guess who they're for? 335 00:21:25,669 --> 00:21:27,293 They're for my mother. 336 00:21:28,633 --> 00:21:29,689 Really. 337 00:21:36,458 --> 00:21:39,784 Excuse me, where is Exam Room 1 ? 338 00:21:50,209 --> 00:21:52,196 -Thanks for moving her. -Oh, sure. 339 00:21:52,407 --> 00:21:54,667 She insisted on bringing Bill. 340 00:21:59,666 --> 00:22:03,923 Hello and goodbye. That and ten other words is the extent of my Russian. 341 00:22:05,293 --> 00:22:07,314 They're kind of perfect together. 342 00:22:07,690 --> 00:22:09,517 No idea where they are or what they're doing. 343 00:22:09,721 --> 00:22:13,910 -Neither one of them seem to mind. -The dog gets to go home with Grabarsky. 344 00:22:14,117 --> 00:22:15,638 Maybe her mom will come back. 345 00:22:15,848 --> 00:22:18,334 l don't think ''mom'' is the right word. 346 00:22:18,978 --> 00:22:22,838 Carter, Dr. Ross needs you to help with some kids in Exam 2. 347 00:22:23,107 --> 00:22:24,696 How do you say goodbye? 348 00:22:44,650 --> 00:22:46,637 Tell Dr. Ross l need him now. 349 00:22:59,800 --> 00:23:00,992 Hey, Deb. 350 00:23:14,684 --> 00:23:16,773 Are you Wendy Goldman? 351 00:23:17,081 --> 00:23:18,602 Yes... 352 00:23:18,813 --> 00:23:20,175 ...Deb. 353 00:23:21,510 --> 00:23:22,906 l'm Deborah Chen. 354 00:23:23,108 --> 00:23:24,402 l know that. 355 00:23:24,973 --> 00:23:27,697 l had the hardest time finding you. 356 00:23:30,201 --> 00:23:32,391 l'm gonna be doing your cast. 357 00:23:38,492 --> 00:23:41,182 -How long was he in the hot tub? -40 minutes. 358 00:23:41,389 --> 00:23:42,943 -Any wine? -Champagne. 359 00:23:43,153 --> 00:23:45,140 -How much? -A little. A couple of bottles. 360 00:23:45,350 --> 00:23:48,676 -lt's Valentine's Day. -Eddie wanted something special. 361 00:23:48,880 --> 00:23:50,673 -He got nauseous. -Then he threw up. 362 00:23:50,878 --> 00:23:52,842 -lt was horrible. -Then he sank. 363 00:23:53,042 --> 00:23:55,403 We went under. Both of us pulled him up. 364 00:23:55,606 --> 00:23:56,900 Ran into the house. 365 00:23:57,105 --> 00:23:58,693 Called 91 1 . 366 00:23:58,903 --> 00:24:01,423 -You did the right thing. -We'll take it from here. 367 00:24:01,633 --> 00:24:03,654 We're gonna take his temperature now. 368 00:24:03,897 --> 00:24:04,919 Rectally. 369 00:24:05,129 --> 00:24:06,990 You might wanna wait outside. 370 00:24:11,289 --> 00:24:13,150 We'll be right back, okay? 371 00:24:14,786 --> 00:24:16,773 You still think it's upper respiratory? 372 00:24:16,983 --> 00:24:19,469 Now that she's hydrated, l heard rales. 373 00:24:19,679 --> 00:24:22,904 Could be pneumonia or a foreign virus we know nothing about. 374 00:24:23,109 --> 00:24:27,003 Fever's spiked up to 1 04. l'm gonna put a rush on that x-ray. 375 00:24:27,205 --> 00:24:29,997 -You give her acetaminophen? -Yeah. 1 5 per kilo. 376 00:24:30,202 --> 00:24:32,529 All the times my mom tried to teach me Russian. 377 00:24:32,732 --> 00:24:34,287 All the times she yelled at me in Russian. 378 00:24:34,498 --> 00:24:35,961 You deserved it. 379 00:24:36,129 --> 00:24:37,116 Doctor B. 380 00:24:37,328 --> 00:24:39,314 Mrs. Hayden, 85, fell and cut her arm. 381 00:24:39,525 --> 00:24:42,715 She's in the Suture Room, and she's a tad senile. 382 00:24:42,921 --> 00:24:43,943 Give it to Carter. 383 00:24:44,153 --> 00:24:46,878 He's busy taking care of six small, red children. 384 00:24:47,083 --> 00:24:48,411 Where's the other one? 385 00:24:48,615 --> 00:24:51,238 Deb Chen? Doing a cast. 386 00:24:52,011 --> 00:24:53,407 All right, have her wait. 387 00:24:53,610 --> 00:24:55,664 ls Dr. Ross here? 388 00:24:55,907 --> 00:24:57,166 What's wrong? 389 00:24:57,372 --> 00:24:58,700 l'm Jake Leeds. 390 00:24:58,904 --> 00:25:01,458 l need to talk to Dr. Ross. 391 00:25:01,834 --> 00:25:05,887 Look, he's very busy right now. l can find someone else for you. 392 00:25:06,429 --> 00:25:07,416 What's wrong? 393 00:25:07,627 --> 00:25:10,647 My side and my stomach. lt really hurts. 394 00:25:10,858 --> 00:25:12,617 We're gonna take him to Curtain 2. 395 00:25:12,822 --> 00:25:15,411 Call his mom, Diane Leeds, up in Risk Management. 396 00:25:15,619 --> 00:25:17,549 -Sure, Dr. Ross. -Carol. 397 00:25:17,883 --> 00:25:20,505 Come on, buddy. All right, what's wrong? 398 00:25:20,880 --> 00:25:22,707 Where's it hurt? Here we go. 399 00:25:24,909 --> 00:25:26,998 lt started here in my stomach... 400 00:25:27,206 --> 00:25:29,829 ...and now it feels like it's over here. 401 00:25:30,536 --> 00:25:32,125 Like this? 402 00:25:32,600 --> 00:25:34,461 There. lt hurts there. 403 00:25:34,665 --> 00:25:37,128 Any vomiting or nausea? 404 00:25:38,428 --> 00:25:40,653 -Right after gym. -Temp's normal. 405 00:25:40,858 --> 00:25:45,218 Okay, let's get a CBC, urinalysis and set him up for an ultrasound. 406 00:25:45,420 --> 00:25:48,814 All right, Jake, hang tight. We're gonna check you out. 407 00:25:51,147 --> 00:25:54,372 -Where are we gonna put him? -Admitting him straight upstairs. 408 00:25:54,576 --> 00:25:58,595 Haleh, could you tell those two hookers that their friend is doing fine? 409 00:25:58,805 --> 00:26:01,564 l think they'd rather talk to a doctor. 410 00:26:01,769 --> 00:26:04,062 Tell them l'll meet them in the waiting room. 411 00:26:05,665 --> 00:26:07,629 So what was that with Kayson? 412 00:26:07,829 --> 00:26:08,884 What? 413 00:26:09,094 --> 00:26:13,885 Oh, you know, he just wanted to tell me that he was fine, thank me. 414 00:26:14,088 --> 00:26:16,574 Nice try. l saw the bouquet. 415 00:26:16,786 --> 00:26:18,250 Oh, God. 416 00:26:18,550 --> 00:26:19,844 Did anyone else? 417 00:26:20,049 --> 00:26:22,308 lt was so embarrassing. 418 00:26:22,513 --> 00:26:26,497 He just gave you flowers. lt's not like he asked you out or anything. 419 00:26:27,641 --> 00:26:29,128 -He did? -Dinner, tonight. 420 00:26:29,339 --> 00:26:31,666 -What'd you say? -l said-- 421 00:26:32,335 --> 00:26:36,388 Mark, chopper on the way. Some woman choked on her Valentine's dinner. 422 00:26:39,061 --> 00:26:41,956 l said l couldn't. That l was doing something with you. 423 00:26:42,158 --> 00:26:43,417 You dragged me into it. 424 00:26:43,624 --> 00:26:46,382 -Mark, he's married. -Yeah? Well, so am l. 425 00:26:51,914 --> 00:26:55,139 You're looking better, Jake. Are you feeling better? 426 00:26:56,509 --> 00:26:57,632 No. 427 00:27:00,038 --> 00:27:03,160 Dr. Ross tells me you're a very good basketball player. 428 00:27:03,336 --> 00:27:04,322 Yes, l am. 429 00:27:05,999 --> 00:27:09,654 l'm probably better than he is, except he's older. 430 00:27:09,895 --> 00:27:12,188 -ls he divorced? -What? 431 00:27:12,392 --> 00:27:15,513 My mom says divorced people have baggage. 432 00:27:15,988 --> 00:27:18,543 Well, he isn't divorced. 433 00:27:19,184 --> 00:27:20,842 Then he doesn't have baggage. 434 00:27:22,647 --> 00:27:25,202 Well, l wouldn't say that exactly. 435 00:27:26,443 --> 00:27:29,531 -He's faking. -How can you know that? 436 00:27:29,739 --> 00:27:34,394 Because he has that moany voice like when he wants to stay home from school. 437 00:27:34,601 --> 00:27:37,393 -Could be appendicitis-- -He's done this before. 438 00:27:37,598 --> 00:27:41,152 -Faked illness? -No, tried to set me up with single men. 439 00:27:41,360 --> 00:27:42,347 What? 440 00:27:42,560 --> 00:27:45,920 He likes you. l'm his mother, and he's stuck with me. 441 00:27:46,122 --> 00:27:49,312 He thinks if he can get us to spend time together, we will... 442 00:27:49,518 --> 00:27:51,243 ...naturally, you know.... 443 00:27:51,715 --> 00:27:53,941 -Well, that's.... -Obviously ridiculous. 444 00:27:55,212 --> 00:27:57,039 Obviously. 445 00:27:58,276 --> 00:28:00,069 And he's done this before? 446 00:28:00,740 --> 00:28:03,101 l've been through 5 or 6 departments here alone. 447 00:28:03,303 --> 00:28:05,290 Not to mention hardware stores. 448 00:28:05,501 --> 00:28:07,963 Jake feels l should either be with a doctor... 449 00:28:08,164 --> 00:28:10,525 ...or a man who knows his way around nuts and bolts. 450 00:28:11,161 --> 00:28:13,749 So how do you suggest we handle this? 451 00:28:15,990 --> 00:28:17,215 Let's cut him open. 452 00:28:21,217 --> 00:28:22,204 The kid's faking it. 453 00:28:22,415 --> 00:28:25,276 Dr. Ross, test results back on that Russian girl. 454 00:28:27,676 --> 00:28:29,163 Oh, man. 455 00:28:29,541 --> 00:28:31,437 Her white count's at 2,000. 456 00:28:31,639 --> 00:28:32,831 You mean 20,000. 457 00:28:33,037 --> 00:28:34,898 No. Two. 458 00:28:36,134 --> 00:28:38,030 And she has pneumonia. 459 00:28:40,396 --> 00:28:41,917 She's got AlDS. 460 00:28:55,047 --> 00:28:56,511 Mrs. Hayden? 461 00:28:58,577 --> 00:28:59,836 Yes? 462 00:29:00,174 --> 00:29:02,035 How did you get in here? 463 00:29:03,537 --> 00:29:06,557 There is no starch. 464 00:29:08,499 --> 00:29:10,429 No. No. You know what? 465 00:29:10,630 --> 00:29:12,560 We're out of starch. 466 00:29:13,893 --> 00:29:16,322 But l need it for Joe's uniform. 467 00:29:16,523 --> 00:29:18,782 Okay. Just sit right here. 468 00:29:21,251 --> 00:29:23,238 You know what? l'm going to.... 469 00:29:23,450 --> 00:29:26,072 l'm gonna have to take a look at this arm. 470 00:29:28,677 --> 00:29:31,504 l don't suppose you remember if you're... 471 00:29:31,706 --> 00:29:35,328 ...allergic to lidocaine or Novocaine? 472 00:29:35,536 --> 00:29:38,193 Some of the wives don't bother. 473 00:29:38,733 --> 00:29:42,127 Okay. Well, we're just gonna have to jump in here. 474 00:29:43,693 --> 00:29:47,644 Joe likes his uniform and his collar crisp. 475 00:29:54,982 --> 00:29:57,275 Would you like me to... 476 00:29:57,479 --> 00:29:59,340 ...iron your uniform? 477 00:30:08,434 --> 00:30:10,624 -All right. -That'd be great. 478 00:30:14,494 --> 00:30:15,890 How can she do that? 479 00:30:16,092 --> 00:30:18,214 -lt doesn't matter. -lt does to Tatiana. 480 00:30:18,423 --> 00:30:20,852 The situation is what it is. We'll do what we can. 481 00:30:21,053 --> 00:30:24,777 Well, it isn't much. We bring down her fever and kick her out? 482 00:30:24,982 --> 00:30:27,945 -Children and Family Services will-- -She's got AlDS! 483 00:30:28,146 --> 00:30:31,801 She doesn't speak English. She's barely a candidate as a foster child. 484 00:30:32,007 --> 00:30:35,198 -So what do you suggest that we do? -Anything else. 485 00:30:35,404 --> 00:30:37,300 There isn't anything else. 486 00:30:39,467 --> 00:30:40,523 l know. 487 00:30:43,096 --> 00:30:47,286 You know, these patients come in here for an hour, maybe two... 488 00:30:47,491 --> 00:30:48,978 ...maybe a day. 489 00:30:49,788 --> 00:30:53,944 We treat them fast, barely learn their names and then send them home. 490 00:30:54,150 --> 00:30:56,205 Which is usually what they want. 491 00:30:58,546 --> 00:31:00,669 They usually have a home to go to. 492 00:31:01,077 --> 00:31:03,733 Dr. Ross, you've still got those chickenpox in 3. 493 00:31:03,940 --> 00:31:05,461 Fine, Jerry. 494 00:31:37,537 --> 00:31:41,624 l'm sorry that the person who was with you yesterday isn't here today. 495 00:31:43,730 --> 00:31:47,090 And l'm sorry that none of us will be with you tomorrow. 496 00:31:54,551 --> 00:31:58,479 And l'm glad you can't understand what's happening to you. 497 00:32:08,836 --> 00:32:10,391 Neither can l. 498 00:32:28,348 --> 00:32:30,335 Malik, move these hearts! 499 00:32:31,079 --> 00:32:33,133 Let's go! We're going to Trauma 2. 500 00:32:33,343 --> 00:32:34,898 -What do you got? -Anaphylaxis. 501 00:32:35,107 --> 00:32:38,661 My wife's allergic to shrimp and scallops and all that stuff. 502 00:32:38,970 --> 00:32:41,831 Susan, this is Mr. Goodwin. This is Dr. Lewis. 503 00:32:42,033 --> 00:32:45,654 We didn't order it. lt must've been that appetizer. 504 00:32:45,896 --> 00:32:48,552 We'll take care of her. You need to wait outside. 505 00:32:48,759 --> 00:32:52,243 lt happened once before. Her throat swelled up, but not like this. 506 00:32:52,455 --> 00:32:54,385 --two, three. 507 00:32:55,019 --> 00:32:57,278 Lydia, show Mr. Goodwin where he can wait. 508 00:32:57,483 --> 00:32:58,845 Come on, Mr. Goodwin. 509 00:32:59,048 --> 00:33:02,205 Upper airway obstruction with stridor. 510 00:33:04,409 --> 00:33:07,599 -She's hypotensive. -BP's 45 and palp. 511 00:33:07,805 --> 00:33:12,062 l'll intubate. Haleh, get a 6.5 and prep for a crike just in case. 512 00:33:12,301 --> 00:33:15,196 Epi, one to 1 0,000, two cc's, lV push. 513 00:33:19,493 --> 00:33:21,718 This is hopeless. Throat's completely swollen. 514 00:33:21,923 --> 00:33:24,546 Let's crike her. Grab a trach tube. 515 00:33:27,850 --> 00:33:30,405 Benadryl, lV 50 milligrams... 516 00:33:30,613 --> 00:33:33,905 ...and cimetidine, lV 300 milligrams. 517 00:33:40,537 --> 00:33:42,557 Pressure's stabilizing, 1 00 over 80. 518 00:33:42,901 --> 00:33:44,558 Pulse ox 96. 519 00:33:44,765 --> 00:33:46,059 -lt's peaking up. -Nice. 520 00:33:46,563 --> 00:33:47,550 Thank you. 521 00:33:47,729 --> 00:33:50,317 Let's start an epi drip, one milligram in 250... 522 00:33:50,559 --> 00:33:51,818 ...at 1 0 mics per minute. 523 00:33:52,024 --> 00:33:55,350 Keep her on the antihistamines until the swelling comes down. 524 00:33:57,618 --> 00:34:00,376 Oh, God! Mark, Susan! Get over here! 525 00:34:02,179 --> 00:34:03,973 What happened? She was stable. 526 00:34:04,177 --> 00:34:06,800 -Get her husband in here now! -Her pressure's crashing. 527 00:34:07,007 --> 00:34:08,767 We gotta scope her. 528 00:34:11,603 --> 00:34:13,090 Did l perforate the esophagus? 529 00:34:13,300 --> 00:34:15,264 -You couldn't have. -What'd l do wrong? 530 00:34:15,465 --> 00:34:17,984 Nothing. Get a CBC. Type and cross six units... 531 00:34:18,195 --> 00:34:20,783 ...lytes, LFTs, amylase. 532 00:34:21,226 --> 00:34:23,519 Oh, my God! What happened? 533 00:34:23,956 --> 00:34:25,920 -What happened? -Lydia, call for O-neg. 534 00:34:26,120 --> 00:34:29,106 -Has your wife been vomiting recently? -No. 535 00:34:29,317 --> 00:34:31,439 -Does she have any history of ulcer? -No. 536 00:34:32,846 --> 00:34:34,901 She has bleeding varices. SP, tube. 537 00:34:35,111 --> 00:34:37,370 Varices? What the hell is this? 538 00:34:37,574 --> 00:34:39,731 Mr. Goodwin, is your wife an alcoholic? 539 00:34:44,433 --> 00:34:45,692 ls she? 540 00:34:47,563 --> 00:34:49,652 All right. Get the catcher's mask. 541 00:34:56,654 --> 00:34:58,583 lnflate the balloon to 200cc's. 542 00:35:01,048 --> 00:35:02,535 lt's in the stomach. 543 00:35:03,146 --> 00:35:06,700 Okay, inflate the esophageal balloon to 40 millimeters. 544 00:35:16,099 --> 00:35:17,529 lt's stopped. 545 00:35:18,296 --> 00:35:19,522 Great pickup, Susan. 546 00:35:29,118 --> 00:35:33,545 Well, her fever's back down to 1 00. You're feeling better, aren't you? 547 00:35:33,746 --> 00:35:36,732 Will you keep an eye on her for me? Thanks. 548 00:35:38,208 --> 00:35:41,000 -l should've gone into real estate. -That bad, huh? 549 00:35:41,204 --> 00:35:43,327 -l got off two hours ago. -Me too. 550 00:35:43,536 --> 00:35:44,830 Can l borrow a pen? 551 00:35:45,034 --> 00:35:46,555 Well, we gotta do something. 552 00:35:46,766 --> 00:35:49,161 l don't want Kayson to think you're a liar. 553 00:35:49,362 --> 00:35:51,757 -Carol, you wanna come? -l'm on tonight. 554 00:35:51,960 --> 00:35:53,981 -Sorry. -Bye. 555 00:36:15,633 --> 00:36:17,393 She's very ill. 556 00:36:18,831 --> 00:36:19,954 l know. 557 00:36:20,162 --> 00:36:22,285 You can't take her home tonight. 558 00:36:25,357 --> 00:36:26,583 l know. 559 00:36:27,221 --> 00:36:29,242 After this morning, l'm not sure... 560 00:36:29,453 --> 00:36:31,882 ...you'll ever be able to take her home. 561 00:36:35,778 --> 00:36:37,742 l don't want to. 562 00:36:57,022 --> 00:36:58,509 Mrs. Hayden? 563 00:37:15,269 --> 00:37:17,425 l guess you found the starch. 564 00:37:25,758 --> 00:37:28,653 When l found out that l could adopt Tatiana... 565 00:37:28,854 --> 00:37:31,409 ...l bought a Russian-English dictionary. 566 00:37:31,618 --> 00:37:33,740 Never got much beyond hello and goodbye. 567 00:37:33,949 --> 00:37:37,002 -Mrs. Hall-- -Can you imagine anything worse... 568 00:37:39,043 --> 00:37:40,939 ...than abandoning a child with AlDS? 569 00:37:42,339 --> 00:37:43,429 No. 570 00:37:45,070 --> 00:37:47,465 She was diagnosed last Thursday at St. John's. 571 00:37:48,566 --> 00:37:51,892 Look, Mrs. Hall, or whatever your name is... 572 00:37:52,328 --> 00:37:54,451 ...l'm not exactly sure why you're here. 573 00:37:54,660 --> 00:37:58,144 But l'm not interested in listening to you say how sorry you are. 574 00:37:59,821 --> 00:38:02,443 My husband died three years ago. 575 00:38:02,751 --> 00:38:03,942 lt was... 576 00:38:04,149 --> 00:38:05,703 ...long and slow. 577 00:38:07,312 --> 00:38:08,436 l was young. 578 00:38:08,644 --> 00:38:10,404 You get through. You go on. 579 00:38:11,308 --> 00:38:14,737 l never really felt that loss until last week. 580 00:38:14,937 --> 00:38:16,867 l never allowed myself to feel it. 581 00:38:17,968 --> 00:38:19,523 Until l... 582 00:38:21,064 --> 00:38:23,358 ...looked at Tatiana... 583 00:38:23,927 --> 00:38:25,323 ...and l said... 584 00:38:26,291 --> 00:38:28,085 ...''There it is.'' 585 00:38:31,986 --> 00:38:33,574 l cannot... 586 00:38:33,784 --> 00:38:37,473 ...l will not let myself get that close to someone... 587 00:38:37,680 --> 00:38:39,541 ...and lose them again. 588 00:38:44,805 --> 00:38:46,859 l brought her things. 589 00:39:16,970 --> 00:39:19,455 l forgot how to say goodbye. 590 00:39:43,574 --> 00:39:44,902 Mom? 591 00:40:46,939 --> 00:40:48,902 Happy Valentine's Day. 592 00:41:00,490 --> 00:41:02,919 -This is fun? -This is fun. 593 00:41:03,121 --> 00:41:05,108 lt's 20 degrees out. 594 00:41:05,951 --> 00:41:08,073 Okay, this is fun. 595 00:41:08,382 --> 00:41:12,174 Did l tell you Morgenstern offered me a job as attending next year? 596 00:41:12,377 --> 00:41:14,671 What? No, you didn't tell me. 597 00:41:14,875 --> 00:41:17,895 That's right, it was last week. You weren't talking to me. 598 00:41:18,104 --> 00:41:21,090 So, you were talking to me. What'd you tell him? 599 00:41:21,301 --> 00:41:24,128 -That l had to think about it. -Oh, please. 600 00:41:24,431 --> 00:41:26,894 Well, you know, there's Jennifer to consider. 601 00:41:27,095 --> 00:41:28,718 Which l didn't. 602 00:41:29,092 --> 00:41:30,647 What'd she say? 603 00:41:31,024 --> 00:41:32,716 What do you think she said? 604 00:41:33,222 --> 00:41:34,981 That, ''l'm happy for you, Mark... 605 00:41:35,186 --> 00:41:37,445 ...because l know this is what you really want''? 606 00:41:37,651 --> 00:41:41,170 The ''this is what you really want'' part? That's right. 607 00:41:41,380 --> 00:41:42,968 Sounds bad. 608 00:41:43,177 --> 00:41:44,664 lt was. 609 00:41:45,109 --> 00:41:47,096 So what are you gonna do? 610 00:41:47,306 --> 00:41:49,861 l am going to skate. 611 00:41:55,231 --> 00:41:57,195 Help, l need a doctor! 612 00:41:58,860 --> 00:42:00,824 ls there a doctor? 613 00:42:13,877 --> 00:42:15,898 l'm sorry. l'm sorry, Wendy. 614 00:42:16,108 --> 00:42:19,230 l understand that she did it perfectly on the dog. 615 00:42:19,438 --> 00:42:20,494 l'll fix it tomorrow. 616 00:42:20,704 --> 00:42:22,860 l think l'm gonna stay home tomorrow. 617 00:42:23,400 --> 00:42:24,625 Hang in there. 46024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.