All language subtitles for Der.Totmacher.1995.DVD.xvid.by.ozzy.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:06,351 (Franz Baumann singt) Ich hatt einen Kameraden, 2 00:00:06,440 --> 00:00:10,991 Einen bessern findst du nit. 3 00:00:11,800 --> 00:00:15,631 Die Trommel schlug zum Streite, 4 00:00:15,720 --> 00:00:20,635 Er ging an meiner Seite 5 00:00:20,720 --> 00:00:24,156 In gleichem Schritt und Tritt, 6 00:00:24,440 --> 00:00:29,275 In gleichem Schritt und Tritt. 7 00:00:30,560 --> 00:00:34,519 Eine Kugel kam geflogen, 8 00:00:34,600 --> 00:00:38,991 Gilt es mir oder gilt es dir? 9 00:00:39,800 --> 00:00:42,709 Ihn hat es weggerissen, 10 00:00:42,800 --> 00:00:47,555 Er liegt mir vor den Füßen, 11 00:00:47,640 --> 00:00:52,270 Als wär's ein Stück von mir, 12 00:00:52,600 --> 00:00:57,196 Als wär's ein Stück von mir. 13 00:00:57,280 --> 00:01:02,912 Will mir die Hand noch reichen, 14 00:01:03,000 --> 00:01:08,438 Derweil ich eben lad. 15 00:01:08,520 --> 00:01:14,117 Kann dir die Hand nicht geben, 16 00:01:14,200 --> 00:01:20,360 Bleib du im ew'gen Leben, 17 00:01:20,120 --> 00:01:25,797 Mein guter Kamerad, 18 00:01:26,160 --> 00:01:34,431 Mein guter Kamerad. 19 00:01:36,520 --> 00:01:38,715 Das wissen Sie doch. 20 00:01:38,800 --> 00:01:42,236 (Dr. Schultze) Und mit 6 sind Sie nun zur Schule. 21 00:01:42,320 --> 00:01:44,675 Das kann ich nicht so sagen. 22 00:01:45,880 --> 00:01:48,750 Wird wohl so sein. 23 00:01:48,160 --> 00:01:50,355 Haben Sie auf der Schule gut gelernt? 24 00:01:50,440 --> 00:01:52,635 Ja, ist immer ganz gut gegangen. 25 00:01:52,720 --> 00:01:55,154 Haben Sie auch gute Zeugnisse bekommen? 26 00:01:55,240 --> 00:01:57,435 Die haben mich alle ganz gern gehabt. 27 00:01:59,400 --> 00:02:00,996 Welche Fächer waren besonders leicht? 28 00:02:01,800 --> 00:02:03,360 Ach, das ging alles ganz schön. 29 00:02:03,120 --> 00:02:05,760 Schreiben können Sie doch famos. 30 00:02:05,160 --> 00:02:08,118 Schreiben kann ich schön. Früher konnte ich noch schneller schreiben. 31 00:02:08,200 --> 00:02:10,156 Haben Sie auch Geographie gelernt? 32 00:02:10,240 --> 00:02:12,993 Ja. Wir hatten da so 'ne große Landkarte. 33 00:02:13,800 --> 00:02:15,719 Wie heißt die Hauptstadt von Deutschland? 34 00:02:21,560 --> 00:02:22,993 Das ist Berlin. 35 00:02:23,800 --> 00:02:26,380 Da bin ich auch schon gewesen. 36 00:02:26,120 --> 00:02:28,554 An welchem Fluss liegt Berlin? 37 00:02:33,840 --> 00:02:35,796 Kann ich nicht sagen. 38 00:02:38,600 --> 00:02:40,556 Hier fließt die Leine. 39 00:02:40,640 --> 00:02:42,596 Wann waren Sie in Berlin? 40 00:02:49,000 --> 00:02:52,675 1918, wie ich dort aus dem Zuchthaus kam. 41 00:02:52,760 --> 00:02:54,716 Ach? Sie waren mal im Zuchthaus? 42 00:02:54,800 --> 00:02:56,472 Das wussten Sie gar nicht? 43 00:02:56,560 --> 00:02:58,516 Dann hätt ich's Ihnen ja gar nicht sagen brauchen. 44 00:03:04,480 --> 00:03:06,436 Wie lange waren Sie in Berlin? 45 00:03:06,520 --> 00:03:08,476 Tage? Wochen? 46 00:03:08,560 --> 00:03:10,994 Nee, 1 Woche nicht. Ich bin da durchgefahren, 47 00:03:11,800 --> 00:03:13,753 dann bin ich ausgestiegen und hab mir Berlin angesehen. 48 00:03:13,840 --> 00:03:15,796 Was haben Sie in Berlin gesehen? 49 00:03:18,400 --> 00:03:20,349 Kann ich nicht sagen. 50 00:03:20,560 --> 00:03:23,996 Doch, so... So dicke Würstchen haben wir gesehen. 51 00:03:24,800 --> 00:03:26,360 Sonst haben Sie nichts gesehen? 52 00:03:28,000 --> 00:03:30,434 Er hat mir alles gezeigt, aber das weiß ich nicht mehr so. 53 00:03:30,520 --> 00:03:32,954 Haben Sie Denkmäler gesehen? 54 00:03:35,000 --> 00:03:37,275 Äh... 55 00:03:37,360 --> 00:03:40,318 Sind Sie auf den Strich gegangen? 56 00:03:40,400 --> 00:03:42,436 Das weiß ich nicht, wo der ist. 57 00:03:42,520 --> 00:03:44,715 - Haben Sie die Jungs gebufft? - Ach was! 58 00:03:44,800 --> 00:03:49,237 Der Junge aufm Bahnhof hat mir Berlin gezeigt! 59 00:03:49,320 --> 00:03:52,153 Ich hab mich noch nicht rasiert. 60 00:03:52,240 --> 00:03:54,370 Haben Sie mit dem Jungen nicht verkehrt? 61 00:03:54,120 --> 00:03:56,395 Nee! Ich bin dann wieder weggefahren! 62 00:03:56,480 --> 00:04:01,395 - Nicht poliert? - Ach was! Was denkt denn der davon? 63 00:04:01,480 --> 00:04:03,914 Haben Sie ihm Geld gegeben? 64 00:04:04,000 --> 00:04:08,949 Es gab doch kein Brot. Nur gegen Marken. 65 00:04:10,880 --> 00:04:12,836 Und Würstchen haben wir gegessen. 66 00:04:14,800 --> 00:04:17,234 Er freute sich, dass er was essen konnte. 67 00:04:21,720 --> 00:04:26,669 - Wer wohnt denn in Berlin? - Das kann ich nicht sagen. 68 00:04:26,760 --> 00:04:29,718 - Das weiß doch jedes Kind. - Berlin ist doch so groß! 69 00:04:29,800 --> 00:04:32,473 Wie viel Einwohner hat Berlin? 70 00:04:32,560 --> 00:04:34,994 Viel mehr wie Hannover. 71 00:04:35,800 --> 00:04:37,360 - Und wie viele hat Hannover? - Über 1 Million. 72 00:04:37,120 --> 00:04:39,760 - Das glaub ich nicht. - Doch! 73 00:04:39,160 --> 00:04:41,594 Wie viel ist 1 Million? 74 00:04:45,240 --> 00:04:47,674 1 Million... 75 00:04:47,760 --> 00:04:51,958 Da wir doch jetzt das Geld von... Da findet man gar nicht mehr durch. 76 00:04:52,400 --> 00:04:54,998 Wissen Sie, was 1.000 sind? 77 00:05:04,400 --> 00:05:05,996 So einen hatte ich auch mal. 78 00:05:06,800 --> 00:05:09,380 100 ist wie viel? 79 00:05:12,760 --> 00:05:14,193 10 mal 10. 80 00:05:14,280 --> 00:05:19,229 1.000 ist wie viel mal 100? 81 00:05:22,400 --> 00:05:25,358 1.000 Mark ist... 82 00:05:25,440 --> 00:05:27,874 Ja, das sind 1.000 Mark. 83 00:05:27,960 --> 00:05:32,238 Wie viel mal 100 ist 1.000? 84 00:05:35,200 --> 00:05:37,156 Kommt der öfter? 85 00:05:42,000 --> 00:05:45,754 Wie viel 100-Mark-Scheine 86 00:05:45,840 --> 00:05:48,434 müssen Sie zusammenlegen, 87 00:05:48,520 --> 00:05:50,670 wenn Sie 1.000 haben wollen? 88 00:06:01,800 --> 00:06:04,234 10. Stimmt ganz genau. 89 00:06:04,320 --> 00:06:06,709 Ach was, das Rechnen. Fragen Sie mal was anderes. 90 00:06:08,440 --> 00:06:11,398 Was versteht man unter "Prozente"? 91 00:06:13,280 --> 00:06:15,320 Prozente? 92 00:06:15,120 --> 00:06:17,634 Hab ich noch nicht gehabt. 93 00:06:27,000 --> 00:06:30,959 Was versteht man unter "Prozente"? 94 00:06:31,400 --> 00:06:32,996 Wissen Sie's nicht? 95 00:06:34,320 --> 00:06:36,754 Doch, doch, das hab ich schon mal gewusst. 96 00:06:36,840 --> 00:06:38,796 Ich muss mich drauf besinnen. 97 00:06:42,480 --> 00:06:44,550 Das kann ich jetzt nicht sagen. 98 00:06:44,640 --> 00:06:46,676 Ich will mich mal drauf besinnen. 99 00:06:46,760 --> 00:06:48,876 Sie sind doch nicht auf den Kopf gefallen. 100 00:06:50,800 --> 00:06:52,360 Nee, das bin ich nicht. 101 00:06:52,120 --> 00:06:54,760 - Sie sind Kaufmann! - Mmm... 102 00:06:54,160 --> 00:06:57,596 Sie sind doch sicher ein gerissener Kaufmann! 103 00:06:57,680 --> 00:07:00,114 Ja, schon. Aber das Rechnen... 104 00:07:00,200 --> 00:07:02,634 Ich rechne nicht gern. 105 00:07:09,800 --> 00:07:11,275 Liegt Hannover an der Leine? 106 00:07:13,280 --> 00:07:15,236 (Trinkt laut schlürfend) 107 00:07:15,320 --> 00:07:17,720 Ja. 108 00:07:17,160 --> 00:07:18,912 Wohin fließt die Leine? 109 00:07:21,720 --> 00:07:24,154 - Ins Meer. - In welches Meer? 110 00:07:27,880 --> 00:07:29,836 In Hamburg oben, da in die Nordsee. 111 00:07:29,920 --> 00:07:32,354 Fließt die Leine in die Nordsee? 112 00:07:36,160 --> 00:07:38,355 Da-das ist die Elbe, da sind die großen Schiffe. 113 00:07:38,440 --> 00:07:40,476 Welche Stadt liegt an der Elbe? 114 00:07:41,760 --> 00:07:44,718 Das ist Hamburg. Hans ist da schon gewesen. 115 00:07:44,800 --> 00:07:47,234 Welche Stadt liegt noch an der Nordsee? 116 00:07:47,320 --> 00:07:49,276 Lübeck? 117 00:07:50,560 --> 00:07:52,516 Frau Krause kam da her. 118 00:07:52,600 --> 00:07:55,340 Es liegt doch noch eine Stadt an der Leine. 119 00:07:57,160 --> 00:08:01,836 Das ist Bremen. Herr Hardke wohnte da, der brachte uns immer Tabak. 120 00:08:01,920 --> 00:08:04,639 Für die Fabrik vom Vater? 121 00:08:06,520 --> 00:08:08,954 Och nee, sagen Sie das nicht. 122 00:08:09,840 --> 00:08:11,796 Meine Mutter... 123 00:08:16,480 --> 00:08:22,635 Wie nennt man die 3 Städte Hamburg, Lübeck und Bremen in einem Namen? 124 00:08:22,720 --> 00:08:25,837 Nee, das gibt's gar nicht. Hamburg ist Hamburg, Bremen ist Bremen 125 00:08:25,920 --> 00:08:28,798 und... und Lübeck ist Lübeck. 126 00:08:28,880 --> 00:08:32,310 Sind das nicht die Ha... 127 00:08:32,120 --> 00:08:34,680 - Hannover? Nee! - Hanse... 128 00:08:35,960 --> 00:08:37,916 Nee, hab ich noch nie gehört. 129 00:08:38,000 --> 00:08:40,150 Sind doch die 3 Hansestädte! 130 00:08:43,760 --> 00:08:47,912 Ach ja, das stimmt ja doch. Das... das hab ich schon gehört. 131 00:08:48,000 --> 00:08:51,310 Kennen Sie einen großen Fluss in Deutschland? 132 00:08:51,400 --> 00:08:53,356 Ja, das ist der Rhein. 133 00:08:53,440 --> 00:08:56,398 Da war ich auf der Unteroffizierschule gewesen. 134 00:08:57,640 --> 00:08:59,471 Welche Stadt liegt am Rhein? 135 00:08:59,560 --> 00:09:03,314 - Neu-Breisach. - Noch eine Stadt. 136 00:09:03,400 --> 00:09:05,231 Straßburg. Da bin ich durchgefahren. 137 00:09:05,320 --> 00:09:06,389 Noch eine. 138 00:09:07,600 --> 00:09:09,750 Da sind wir nicht mehr weitergefahren. 139 00:09:09,840 --> 00:09:12,434 Woher kommt der Rhein? 140 00:09:12,520 --> 00:09:14,715 Von Chur in der Schweiz. 141 00:09:14,800 --> 00:09:17,439 Da... da... 142 00:09:17,520 --> 00:09:19,431 d... 143 00:09:19,520 --> 00:09:23,115 da hat meine Freundin Krabbe zu mir gesagt: "Tritt mal da rüber." 144 00:09:23,200 --> 00:09:26,192 Dann fragte sie: "Weißt du auch, wo du da rübergetreten bist? " 145 00:09:26,280 --> 00:09:27,952 Ich sage: "Nee". 146 00:09:28,400 --> 00:09:30,998 Und sie sagt: "Über den Rhein." 147 00:09:33,120 --> 00:09:35,873 Ich dachte, das war so 'n kleiner Bach. 148 00:09:35,960 --> 00:09:37,916 Wohin fließt der Rhein? 149 00:09:39,440 --> 00:09:41,715 In die... Nordsee rein. 150 00:09:42,840 --> 00:09:44,796 Durch welches Land zuletzt? 151 00:09:46,800 --> 00:09:48,389 Der wird auch nach Hamburg runterfließen. 152 00:09:48,480 --> 00:09:50,436 Nicht durch Holland? 153 00:09:52,640 --> 00:09:54,596 Nee, das glaub ich nicht. 154 00:09:54,680 --> 00:09:58,639 Der Rhein ist doch 'n... deutscher Fluss. 155 00:10:00,800 --> 00:10:03,231 (Singt) Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein 156 00:10:03,320 --> 00:10:07,279 Lieb Vaterland... Magst ruhig sein. 157 00:10:10,320 --> 00:10:13,630 Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein 158 00:10:13,720 --> 00:10:15,950 - Lieb Vaterland, magst ruhig... - Fritze! 159 00:10:18,680 --> 00:10:21,350 Was passiert da jetzt? 160 00:10:21,120 --> 00:10:23,760 Was ist da los? 161 00:10:24,520 --> 00:10:26,954 Nichts. Nee. 162 00:10:27,400 --> 00:10:32,512 Haben wir den jetzt ganz... den Rhein? 163 00:10:32,600 --> 00:10:37,879 - Sind da nicht die Franzosen? - Die Franzosen, wieso? 164 00:10:37,960 --> 00:10:40,918 Wann war der große Krieg? 165 00:10:41,000 --> 00:10:43,753 Ja, das weiß ich. 1918. 166 00:10:43,840 --> 00:10:46,274 Da war doch Revolution. 167 00:10:46,360 --> 00:10:48,316 Wann hat er begonnen? 168 00:10:50,680 --> 00:10:52,636 Da bin ich doch hier nicht gewesen. 169 00:10:52,720 --> 00:10:54,915 - Sind Sie kein Deutscher? - Doch. 170 00:10:55,000 --> 00:10:57,195 Ich hab doch bei den Jägern gedient. 171 00:10:57,280 --> 00:11:00,238 Sie müssen doch wissen, wann der Krieg begonnen hat. 172 00:11:02,480 --> 00:11:04,914 Das muss so gewesen sein... 173 00:11:06,680 --> 00:11:08,636 Anfang 1 4, glaube ich. 174 00:11:08,720 --> 00:11:13,316 (Getragene Orgelmusik dringt durch das Fenster herein) 175 00:11:13,480 --> 00:11:15,914 So die Musik, die hör ich gerne. 176 00:11:21,280 --> 00:11:23,919 Kennen Sie eine Schlacht aus dem Kriege? 177 00:11:28,240 --> 00:11:30,196 Schlachter? 178 00:11:31,360 --> 00:11:33,954 Kennen Sie eine Schlacht aus dem Kriege? 179 00:11:34,400 --> 00:11:36,793 Das hab ich nicht richtig verstanden. Das müssen Sie mir noch mal sagen. 180 00:11:36,880 --> 00:11:38,393 Sie wissen doch, was eine Schlacht ist! 181 00:11:38,480 --> 00:11:44,237 Ja, Sie meinen im Felde. Ich war doch... ich war doch Soldat gewesen. 182 00:11:44,320 --> 00:11:46,276 (Dr. Schultze) Eine Schlacht aus dem Kriege. 183 00:11:47,800 --> 00:11:50,314 - Königgrätz? - Aus dem großen Kriege? 184 00:11:50,400 --> 00:11:52,709 Bei Sedan. 185 00:11:52,800 --> 00:11:54,791 Wann war die Schlacht bei Sedan. 186 00:11:57,480 --> 00:11:59,948 Da haben sie doch Napoleon gefangengenommen. 187 00:12:01,640 --> 00:12:04,598 (Stöhnt) 188 00:12:10,560 --> 00:12:13,518 Ist Napoleon jetzt Kaiser von Frankreich? 189 00:12:13,600 --> 00:12:16,340 Ja, die haben 'n Kaiser. 190 00:12:16,120 --> 00:12:18,760 Haben wir noch einen Kaiser? 191 00:12:18,160 --> 00:12:21,277 Oh ja, wir müssen noch 'n Kaiser haben. Ist doch selbstverständlich. 192 00:12:21,360 --> 00:12:24,318 - Wir haben aber keinen Kaiser. - Doch. 193 00:12:24,400 --> 00:12:26,470 Wer ist denn an die Stelle des Kaisers getreten? 194 00:12:30,680 --> 00:12:32,750 Ist der denn tot? 195 00:12:32,840 --> 00:12:34,910 Das weiß ich doch nicht. 196 00:12:35,000 --> 00:12:40,597 Wir haben doch jetzt eine... Re... pu... 197 00:12:40,680 --> 00:12:44,992 ...blik? Nee! Die hat Frankreich. 198 00:12:45,800 --> 00:12:47,514 (Weiterhin leise Orgelmusik im Hintergrund) 199 00:12:50,800 --> 00:12:53,234 Wer ist der Oberste unserer Republik? 200 00:12:56,480 --> 00:12:58,436 Fritz, äh... ? 201 00:12:58,520 --> 00:13:00,476 Fritz heiß ich doch! 202 00:13:01,560 --> 00:13:04,996 Fritz Ebert. Fritze Ebert. 203 00:13:05,800 --> 00:13:08,516 Nee, von Fritze Ebert hab ich noch nie was gehört. Nein. 204 00:13:08,600 --> 00:13:11,353 - Haben Sie von Hindenburg gehört? - Hm-hm. 205 00:13:11,440 --> 00:13:13,556 Der wohnt in Hannover, in der Eilenriede. 206 00:13:13,640 --> 00:13:16,234 Einen Tag sagten sie: "Hindenburg kommt, Hindenburg kommt! " 207 00:13:17,440 --> 00:13:19,954 Da waren so viele Menschen. 208 00:13:20,400 --> 00:13:22,474 Ich hab ihn aber nicht gesehen. 209 00:13:33,800 --> 00:13:35,756 (Kommissar) Drehen Sie sich mal um, Fritz. 210 00:13:41,800 --> 00:13:44,758 So ist gut. Und jetzt gehen. 211 00:13:52,280 --> 00:13:54,320 Weitergehen! Weitergehen! 212 00:14:03,160 --> 00:14:05,594 Mit der Verpflegung hier sind Sie zufrieden? 213 00:14:05,680 --> 00:14:08,114 Ja, ja, sehr zufrieden. 214 00:14:08,200 --> 00:14:10,634 Was gibt's denn so? 215 00:14:12,800 --> 00:14:15,997 Am Sonntag gab's 'ne schöne Bouillon-Suppe 216 00:14:16,800 --> 00:14:19,231 und 'n Braten und Kartoffeln. 217 00:14:19,320 --> 00:14:21,276 Alles sehr schön. 218 00:14:21,360 --> 00:14:23,316 Was gab's denn noch? 219 00:14:24,960 --> 00:14:28,396 Ah ja, das Schönste noch. Gurkensalat. 220 00:14:28,480 --> 00:14:32,109 Aha. Wie wird Bouillon hergestellt? 221 00:14:32,200 --> 00:14:34,156 Bouillon? 222 00:14:34,240 --> 00:14:36,196 Aus Fleisch und Knochen. 223 00:14:36,280 --> 00:14:38,396 Aber kein Schweinefleisch. 224 00:14:38,480 --> 00:14:41,233 Woraus denn noch, Fritz? 225 00:14:43,160 --> 00:14:46,789 Ach, ich weiß wohl, was Sie wollen, Herr Kommissar. 226 00:14:46,880 --> 00:14:48,836 Sie meinen, Menschenknochen. 227 00:14:52,280 --> 00:14:54,475 Nee, nee, das gibt's nicht. 228 00:14:54,560 --> 00:14:56,869 Das gibt's nicht? 229 00:15:03,160 --> 00:15:05,116 (Dr. Schultze) Wie viele Gebote gibt es? 230 00:15:05,200 --> 00:15:07,156 10. 231 00:15:07,240 --> 00:15:09,196 Nennen Sie mal eins. 232 00:15:09,280 --> 00:15:13,239 Du sollst Vater und Mutter ehren. Ende! 233 00:15:13,320 --> 00:15:16,730 Haben Sie Vater und Mutter geehrt? 234 00:15:16,160 --> 00:15:18,116 Mutter ja, immer geehrt. 235 00:15:19,200 --> 00:15:21,953 - Vater aber nicht. - Warum nicht? 236 00:15:22,400 --> 00:15:25,999 Nee... Der wollte mich immer nach Hildesheim schicken. 237 00:15:26,800 --> 00:15:28,275 Was war lhr Vater von Beruf? 238 00:15:28,360 --> 00:15:31,318 Früher, da war er Lokomotivführer. 239 00:15:31,400 --> 00:15:34,358 Dann ist er davongegangen von der Bahn und hat Mutter geheiratet. 240 00:15:34,440 --> 00:15:37,398 Später hatte er so 'ne lüttje Zigarrenfabrik. 241 00:15:37,480 --> 00:15:39,436 Die hat 10 Mann beschäftigt. 242 00:15:39,520 --> 00:15:41,590 Schon als Junge hab ich helfen müssen arbeiten, 243 00:15:41,680 --> 00:15:43,671 deswegen mochte ich den Alten nicht leiden. 244 00:15:43,760 --> 00:15:47,196 Dann schimpfte er immer noch, wenn er kam. "Hosenscheißer". 245 00:15:47,280 --> 00:15:49,236 Da konnte ich doch nichts für. 246 00:15:49,320 --> 00:15:51,754 Wenn ich was in die Hose machte. Das wollte ich doch nicht! 247 00:15:52,960 --> 00:15:56,919 Ein Gebot heißt doch auch: "Du sollst nicht stehlen." 248 00:15:57,000 --> 00:15:59,958 - Mmmm... - Was heißt stehlen? 249 00:16:00,400 --> 00:16:03,999 Klauen. Das hab ich... das hab ich nie gemacht. 250 00:16:04,800 --> 00:16:07,380 - Sie sind doch oft bestraft worden. - Das ist nicht richtig. 251 00:16:07,120 --> 00:16:10,780 Die anderen haben gestohlen und die Sachen hergebracht. 252 00:16:10,160 --> 00:16:12,116 Die hab ich dann gekauft. 253 00:16:12,200 --> 00:16:14,156 Darf man das denn? 254 00:16:14,240 --> 00:16:16,196 Ja. 255 00:16:17,480 --> 00:16:19,436 Man will doch leben. 256 00:16:19,520 --> 00:16:22,478 Wie nennt man das, wenn man gestohlene Sachen kauft? 257 00:16:26,400 --> 00:16:28,356 Das ist doch... Hehlerei? 258 00:16:28,440 --> 00:16:30,635 Wird Hehlerei bestraft? 259 00:16:30,720 --> 00:16:33,678 Das hab ich gesagt! Die Wirtin macht das... 260 00:16:33,760 --> 00:16:36,194 Ich frage Sie, wird man mit Recht bestraft, 261 00:16:36,280 --> 00:16:38,350 wenn man Hehlerei begeht? 262 00:16:38,440 --> 00:16:41,398 - Das soll man nicht machen. - Warum nicht? 263 00:16:41,480 --> 00:16:46,156 Ja, weil die das geklaut haben. 264 00:16:46,240 --> 00:16:48,196 Und warum darf man nicht klauen? 265 00:16:49,760 --> 00:16:52,433 - Das tun aber die Meisten. - Ich nicht. 266 00:16:52,520 --> 00:16:57,469 Nein, aber die aufm Bahnhof, die ich da kannte, die klauen fast alle. 267 00:16:57,560 --> 00:16:59,994 Mein Bruder, der Willie, der stiehlt nicht. 268 00:17:00,800 --> 00:17:02,913 Der ist... furchtbar ehrlich. 269 00:17:03,000 --> 00:17:06,151 Sie haben doch viel vom Betteln gelebt. 270 00:17:06,240 --> 00:17:08,196 Ja. 271 00:17:08,280 --> 00:17:10,236 Ist das Betteln erlaubt? 272 00:17:14,000 --> 00:17:16,958 Die haben... die haben mir doch erst 3 Monate gegeben. 273 00:17:17,400 --> 00:17:19,235 - Weshalb wird Betteln bestraft? - Weshalb? 274 00:17:19,320 --> 00:17:22,471 Gott, das hab ich nachher auch nicht mehr gemacht. 275 00:17:22,560 --> 00:17:27,509 Da kam ein Schutzmann zu mir und sagte: "Kommen Sie mal mit! " 276 00:17:27,600 --> 00:17:29,556 Sie hätten ja auch arbeiten können. 277 00:17:29,640 --> 00:17:33,235 Mich wollte doch keiner! Da bin ich doch in der Fabrik gewesen, 278 00:17:33,320 --> 00:17:35,754 und da hab ich meine Militärpapiere gezeigt 279 00:17:35,840 --> 00:17:38,991 und da drauf steht: "In-va-li-de". 280 00:17:39,800 --> 00:17:42,629 So einen wollten die nicht. Da bin ich in die Geschäfte gegangen 281 00:17:42,720 --> 00:17:44,836 und hab gesagt: "Ich bin Militärinvalide, 282 00:17:44,920 --> 00:17:48,370 "ich will was kaufen, kann aber nicht so viel zahlen." 283 00:17:48,120 --> 00:17:51,749 Und da hab ich Anzüge und Schuhe bekommen. Manchmal sogar geschenkt. 284 00:17:51,840 --> 00:17:54,350 Und dann hab ich die mit Hans wieder verkloppt. 285 00:18:02,000 --> 00:18:05,436 Darf man die Frau eines Verheirateten gebrauchen? 286 00:18:05,520 --> 00:18:07,954 Was ist das? 287 00:18:08,400 --> 00:18:12,318 Darf man die Frau eines Verheirateten gebrauchen? 288 00:18:12,400 --> 00:18:14,595 Nein, das hab ich noch nie gemacht. 289 00:18:14,680 --> 00:18:16,557 Aber Hans mit Dörchen. 290 00:18:16,640 --> 00:18:18,551 Wie nennt man so was? 291 00:18:18,640 --> 00:18:22,300 Das darf man nicht machen. Das ist doch Hurerei. 292 00:18:22,120 --> 00:18:24,315 Und wie nennt man die Tat, die die Frau begeht? 293 00:18:24,400 --> 00:18:27,390 Hurerei, da hab ich... da hab ich nichts gemacht. 294 00:18:27,120 --> 00:18:28,917 Ist das nicht Ehebruch? 295 00:18:29,000 --> 00:18:30,956 Ja, das sagt man so. 296 00:18:31,400 --> 00:18:32,996 Ist das gestattet oder verboten? 297 00:18:33,800 --> 00:18:35,514 Wer das will, kann das machen. Ich tu das nicht. 298 00:18:35,600 --> 00:18:37,556 Sie haben doch früher mit Frauenzimmern verkehrt. 299 00:18:37,640 --> 00:18:39,915 Früher? Mit meiner Braut. 300 00:18:40,000 --> 00:18:42,958 Ja... Das war 'n anständiges Mädchen. 301 00:18:43,400 --> 00:18:44,996 - Wie heißt die? - Erna. 302 00:18:45,800 --> 00:18:48,629 - Das war ein gutes Mädchen. Hübsch. - Ist sie jetzt verheiratet? 303 00:18:50,680 --> 00:18:52,636 Ja, schon lange. 304 00:18:52,720 --> 00:18:56,429 Und davor? Haben Sie da nicht mit anderen Mädchen verkehrt? 305 00:18:56,520 --> 00:18:58,431 Nein, noch nie! 306 00:18:58,520 --> 00:19:02,672 Ach, Sie meinen das mit Schlachter Karl seiner Tochter. 307 00:19:02,760 --> 00:19:04,955 Davon bin ich doch krank geworden. 308 00:19:05,400 --> 00:19:07,793 Mit Schlachter Karl... Das ist doch Schwindel! 309 00:19:07,880 --> 00:19:09,836 - Ach was! - Aber sicher! 310 00:19:09,920 --> 00:19:13,356 - Das glaubt Ihnen doch keiner. - Da könnt ihr machen, was ihr wollt! 311 00:19:24,960 --> 00:19:27,918 Ein Gebot lautet: "Du sollst nicht töten." 312 00:19:28,960 --> 00:19:30,916 Ja, ja. 313 00:19:31,000 --> 00:19:32,956 Das haben Sie aber nicht immer befolgt. 314 00:19:33,400 --> 00:19:35,474 Das wollte ich doch nicht machen! 315 00:19:35,560 --> 00:19:38,518 Wie viele haben Sie denn umgebracht? 316 00:19:40,000 --> 00:19:43,675 Och, das war doch... 'ne ganze Portion gewesen. 317 00:19:44,800 --> 00:19:46,196 Hat Ihnen das nicht Leid getan? 318 00:19:48,120 --> 00:19:50,760 Das wollte ich doch nicht. 319 00:19:51,880 --> 00:19:55,429 - Eine schöne Hand hat er. - Haben Sie nicht daran gedacht, 320 00:19:55,520 --> 00:19:57,954 wie viele Eltern Sie dadurch unglücklich gemacht haben? 321 00:19:58,400 --> 00:20:00,474 Das waren doch alles nur Puppenjungs gewesen! 322 00:20:00,560 --> 00:20:04,519 - Sind Sie mehr als ein Puppenjunge? - Ich geh nicht auf 'n Strich! 323 00:20:04,600 --> 00:20:06,795 Die Jungs boten sich doch an! Die kamen zu mir und sagten: 324 00:20:06,920 --> 00:20:10,310 "Onkel Fritz, komm, w-w-w-w-wir wollen das machen." 325 00:20:10,400 --> 00:20:13,676 Wie viele haben Sie dazu verführt, diese Schweinereien zu machen? 326 00:20:13,760 --> 00:20:17,196 Ich geh hier wieder weg. Morgen. 327 00:20:17,280 --> 00:20:19,236 Wo wollen Sie denn hin? 328 00:20:19,320 --> 00:20:21,276 Ich geh wieder nach Hannover. 329 00:20:21,360 --> 00:20:23,794 Da ist doch jetzt die Revolution. 330 00:20:25,520 --> 00:20:28,751 - Ist die noch? - Wer hat Ihnen denn das gesagt? 331 00:20:28,840 --> 00:20:30,558 - Die wollten das Gericht stürmen! - Wer? 332 00:20:30,640 --> 00:20:33,757 - Darum haben die mich hergebracht! - Wissen Sie, wo Sie hier sind? 333 00:20:33,840 --> 00:20:36,479 Hier... hier, bei Ihnen bin ich doch! In Göttingen. 334 00:20:36,560 --> 00:20:39,313 - Und wer bin ich? - Professor sind Sie! Beim Gericht! 335 00:20:39,400 --> 00:20:42,836 Haben Sie schon mal gehört, dass beim Gericht Professoren sind? 336 00:20:42,920 --> 00:20:46,879 Ja, bei der Polizei gibt's ja auch Doktors. Die nennen sich doch Doktor. 337 00:20:48,800 --> 00:20:50,756 Jetzt wollen wir bald aufhören. 338 00:20:50,840 --> 00:20:53,593 Aber wir können ruhig noch ein bisschen bleiben. 339 00:20:53,680 --> 00:20:55,636 Ist das lhr Sohn? 340 00:21:19,000 --> 00:21:20,956 (Dr. Schultze) Wer ist Christus? 341 00:21:21,400 --> 00:21:22,996 Unser Heiland. 342 00:21:23,800 --> 00:21:25,514 Wir gehen doch immer zur Kirche. Da hängt er doch. 343 00:21:25,600 --> 00:21:27,636 Warum feiern wir Ostern? 344 00:21:27,720 --> 00:21:30,234 Ostern ist er ans Kreuz gekommen, der Herr Jesus. 345 00:21:30,320 --> 00:21:35,758 Und da haben die Juden geschrien: "Kreuzige ihn! Kreuzige ihn! " 346 00:21:35,840 --> 00:21:37,796 Warum? 347 00:21:39,320 --> 00:21:41,276 Mit mir schreien sie jetzt auch so. 348 00:21:41,360 --> 00:21:43,794 Und ich hab denen doch gar nichts getan. 349 00:21:44,840 --> 00:21:46,592 Die Kommunisten. 350 00:21:46,680 --> 00:21:50,116 Tja, und so ist das damals wohl auch gewesen. 351 00:21:52,920 --> 00:21:56,356 Oh! Das tut weh! Wenn man sich so stößt. 352 00:22:19,480 --> 00:22:22,313 (Ein Wasserhahn wird aufgedreht, Wasser plätschert) 353 00:22:29,480 --> 00:22:31,436 'n schönen Stift haben Sie da. 354 00:22:33,560 --> 00:22:34,993 Fritz! 355 00:22:35,800 --> 00:22:38,311 Was ist der Unterschied zwischen einer Treppe und einer Leiter? 356 00:22:42,760 --> 00:22:44,716 Der Unterschied zwischen einer Treppe und einer Leiter? 357 00:22:46,920 --> 00:22:49,878 Äh, äh, die Leiter steht außen und man kommt aufs Dach. 358 00:22:49,960 --> 00:22:52,394 Und Treppen... 359 00:22:52,480 --> 00:22:54,436 Treppen hat man im Haus. 360 00:22:54,520 --> 00:22:56,954 Meine Eltern hatten so 'ne lange Leiter. 361 00:22:57,400 --> 00:22:59,998 So 'ne furchtbar lange Leiter. Die ging bis hoch aufs Dach. 362 00:23:00,800 --> 00:23:03,516 - Und Hühner hatten wir auch. - Wie kommen Sie darauf? 363 00:23:03,600 --> 00:23:06,637 Tja, wo der Hühnerstall war ging doch die Leiter. 364 00:23:06,720 --> 00:23:09,678 Wenn wir die Hühner geschlachtet haben, mochte die nie einer essen. 365 00:23:09,760 --> 00:23:12,194 Die haben wir immer weggeschenkt. 366 00:23:12,280 --> 00:23:15,113 Wer hat die Hühner totgemacht? 367 00:23:15,200 --> 00:23:17,156 Da kam immer der Frisör Eder. 368 00:23:17,240 --> 00:23:19,196 Und jedes Jahr musste der so viele abschlachten, 369 00:23:19,280 --> 00:23:21,271 wie wir Küken hatten. 370 00:23:21,360 --> 00:23:23,715 Wir kniffen immer aus, wenn er kam. 371 00:23:23,800 --> 00:23:25,756 Oah, kann ich heute noch nicht sehen. 372 00:23:25,920 --> 00:23:28,878 Aber Sie haben doch Menschen geschlachtet. 373 00:23:31,400 --> 00:23:33,356 Nee, nee, die waren tot. 374 00:23:33,440 --> 00:23:35,556 Dann hab ich sie weglegen müssen. 375 00:23:35,640 --> 00:23:38,393 So sagen die immer draußen. 376 00:23:38,480 --> 00:23:40,914 (Hustgeräusche) 377 00:23:41,000 --> 00:23:43,116 Nicht, dass Sie gleich sterben. 378 00:23:47,800 --> 00:23:50,709 Da geht man doch nicht von tot! Nee! 379 00:23:50,800 --> 00:23:52,756 Wäre das so schlimm? 380 00:23:56,680 --> 00:23:58,875 Wenn die mich doch hinrichten. 381 00:24:00,960 --> 00:24:02,916 Geht ganz schnell. 382 00:24:03,000 --> 00:24:05,150 Woher wissen Sie das? 383 00:24:08,640 --> 00:24:13,589 Mir ist es immer so, als ob ich schon mal gelebt hätte. 384 00:24:15,760 --> 00:24:18,797 Und da haben Sie mir 'n Kopp abgehackt. Das ging so schön. 385 00:24:18,880 --> 00:24:20,836 Wo war das? 386 00:24:22,600 --> 00:24:24,556 Das muss schon lange her sein. 387 00:24:24,640 --> 00:24:26,676 Wo war das? 388 00:24:26,760 --> 00:24:30,958 Wo war das, wo war das, wo war das, wo war das... 389 00:24:31,400 --> 00:24:33,998 Das muss hier nicht gewesen sein, in Deutschland. 390 00:24:34,800 --> 00:24:37,390 Ich glaube, das war in... 391 00:24:40,560 --> 00:24:43,996 Hrabec... wo ich im Zuchthaus war. 392 00:24:46,160 --> 00:24:48,116 Da sind wir weit gefahren mit der Bahn. 393 00:24:54,000 --> 00:24:55,479 Glauben Sie das wirklich? 394 00:24:59,160 --> 00:25:03,551 Das gibt's doch. Das glaub ich, das gibt's. 395 00:25:03,640 --> 00:25:08,156 l-ich hab zu Hause Gaslicht. 396 00:25:08,240 --> 00:25:12,119 Ist viel schöner. Äh, ich meine... 397 00:25:12,200 --> 00:25:15,397 mit dem Streichholz. Das ist viel heller. 398 00:25:15,480 --> 00:25:18,438 Ach, jetzt brennt's. 399 00:25:18,520 --> 00:25:21,956 - Was ist Schnee? - Den gibt's im Winter. 400 00:25:22,400 --> 00:25:26,477 Wenn Weihnachten ist. Im Sommer regnet's. Dann... ist Gewitter. 401 00:25:26,560 --> 00:25:29,518 - Was ist Eis? - Das gibt's auch im Winter. 402 00:25:29,600 --> 00:25:32,558 Und wenn's ganz kalt ist, dann is' gefroren. 403 00:25:32,640 --> 00:25:34,596 Was denn? 404 00:25:34,680 --> 00:25:36,398 Hm, das Eis. 405 00:25:36,480 --> 00:25:40,917 Wenn ich dran denke, huh, dann frier ich ordentlich. 406 00:25:44,560 --> 00:25:47,358 (Es donnert und regnet) 407 00:25:48,000 --> 00:25:50,150 Was ist der Unterschied zwischen Eis und Wasser? 408 00:25:52,520 --> 00:25:54,476 Eislaufen, Schlittschuh... 409 00:25:54,560 --> 00:25:56,516 (Leiser Lacher) 410 00:25:56,600 --> 00:25:59,990 Wasser... trinken. 411 00:26:02,920 --> 00:26:04,876 Was kommt zuerst, Blitz oder Donner? 412 00:26:09,800 --> 00:26:11,435 Es hat doch nicht gedonnert soeben? 413 00:26:11,520 --> 00:26:14,340 Was kommt zuerst? 414 00:26:14,120 --> 00:26:17,237 Gewitter ist doch... Heute ist doch keins gewesen! 415 00:26:17,320 --> 00:26:19,276 Nee... 416 00:26:20,360 --> 00:26:22,316 Es wird wohl gleich Gewitter geben. 417 00:26:22,400 --> 00:26:24,356 Und woran kann man das merken? 418 00:26:24,440 --> 00:26:26,396 Da wird's dunkel... 419 00:26:29,920 --> 00:26:31,876 Das ist kein Donner. 420 00:26:31,960 --> 00:26:35,396 Ich dachte, das wäre Donner! 421 00:26:53,360 --> 00:26:56,591 - Wollen Sie beten? - Wie kommen Sie jetzt darauf? 422 00:26:59,640 --> 00:27:01,676 Meine Mutter betete immer bei Gewitter. 423 00:27:01,760 --> 00:27:03,716 Warum tat sie das? 424 00:27:03,800 --> 00:27:06,633 Meine Mutter betete überhaupt immer viel. 425 00:27:06,720 --> 00:27:08,790 Und warum gerade während des Gewitters? 426 00:27:08,880 --> 00:27:12,998 Wenn es Gewitter gab, da stellte sie die Geldbeutel auf den Tisch. 427 00:27:13,800 --> 00:27:15,150 Die hatte viel Geld. 428 00:27:15,240 --> 00:27:18,676 3 so große Beutel hatte die. 429 00:27:18,760 --> 00:27:22,389 Der eine war voll Gold. Und die anderen waren voll Silber. 430 00:27:22,480 --> 00:27:27,429 Und dann nahm sie ihr Gesangbuch und betete. 431 00:27:27,520 --> 00:27:31,593 Warum hat sie die Geldbeutel auf den Tisch gestellt? 432 00:27:31,680 --> 00:27:34,638 Wir wohnten ganz allein im Haus. 433 00:27:34,720 --> 00:27:38,156 Und wenn das Gewitter kam... und es schlägt ein... 434 00:27:38,240 --> 00:27:40,674 da konnte alles aufbrennen! 435 00:27:46,640 --> 00:27:48,596 Was wissen Sie vom lieben Gott? 436 00:27:51,960 --> 00:27:53,916 Der ist im Himmel. 437 00:27:54,000 --> 00:27:57,959 Und wenn man tot ist, dann sind wir alle oben. 438 00:27:58,400 --> 00:27:59,996 Bei ihm. 439 00:28:00,800 --> 00:28:03,380 Und da haben wir's alle gut. 440 00:28:03,120 --> 00:28:06,556 Meine Mutter ist auch im Himmel. Und meine Schwester. 441 00:28:06,640 --> 00:28:09,740 Und ich will jetzt auch nach oben gehen. 442 00:28:09,160 --> 00:28:11,993 Meine Mutter wartet schon auf mich. 443 00:28:12,800 --> 00:28:16,119 lhre Mutter wird einen Schreck bekommen, wenn sie das erfährt. 444 00:28:19,440 --> 00:28:22,113 Das sag ich ihr nicht. 445 00:28:22,200 --> 00:28:26,159 Da erzähl ich ihr lieber, wie meine Verwandten es mit mir gemacht haben. 446 00:28:26,240 --> 00:28:28,196 Und dass sie nicht aufgepasst haben! 447 00:28:28,280 --> 00:28:32,273 Die Mutter erfährt doch lhre Hinrichtung. 448 00:28:32,360 --> 00:28:37,309 Ach ja! Das kann man doch sehen. 449 00:28:40,240 --> 00:28:42,993 Da sag ich ihr einfach, es war Krieg hier unten. 450 00:28:43,800 --> 00:28:45,275 Im Kriege wird man doch nicht hingerichtet. 451 00:28:45,360 --> 00:28:48,670 Das sieht sie doch nicht! Das muss ich doch wissen, ob ich reinkomme. 452 00:28:48,760 --> 00:28:50,716 Das kann kein anderer wissen. 453 00:28:55,400 --> 00:28:56,996 Kommt jeder in den Himmel? 454 00:28:57,800 --> 00:28:59,275 Da kommen wir alle rein. 455 00:29:00,480 --> 00:29:02,436 Nein. 456 00:29:04,400 --> 00:29:07,551 Nur die Guten. Es gibt noch eine Hölle. 457 00:29:07,640 --> 00:29:11,599 Da ist der Teufel. Und der hat Hörner. 458 00:29:11,680 --> 00:29:15,116 Und einen Pferdefuß. Hat meine Mutter mir öfter erzählt. 459 00:29:15,200 --> 00:29:17,350 Aber... gesehen hab ich ihn noch nicht. 460 00:29:17,440 --> 00:29:20,398 Meine Mutter sagte das immer mit dem Pferdefuß. 461 00:29:20,480 --> 00:29:23,472 Ob sie ihn gesehen hat, das weiß ich nicht. 462 00:29:24,520 --> 00:29:26,556 Und der liebe Gott? Haben Sie den schon gesehen? 463 00:29:26,640 --> 00:29:31,770 Nee. Da ist ein großer Garten. 464 00:29:32,920 --> 00:29:35,115 Und da sind große Bäume und Blumen. 465 00:29:36,520 --> 00:29:38,397 Da kann man schön spielen. 466 00:29:38,680 --> 00:29:40,591 Und Musik ist oben. 467 00:29:40,720 --> 00:29:44,872 Und da können wir singen. Sagte meine Mutter. 468 00:29:46,680 --> 00:29:48,636 Kann man den lieben Gott überhaupt sehen? 469 00:29:48,720 --> 00:29:50,676 Ja, wenn man oben ist. 470 00:29:50,760 --> 00:29:53,228 Auf Bildern hab ich ihn schon gesehen. 471 00:29:54,480 --> 00:29:59,190 Mit so 'nem schönen, langen, weißen Bart. 472 00:30:05,840 --> 00:30:07,796 Meinen Vater guck ich aber nicht an. 473 00:30:10,320 --> 00:30:12,276 Und die ich da umgebracht habe, 474 00:30:12,360 --> 00:30:16,433 si-sin-sind die auch da oben? 475 00:30:19,560 --> 00:30:23,314 Aber... die werden schon nichts sagen, hm? 476 00:30:25,000 --> 00:30:27,958 Ich hab doch die Köppe alle kaputtgekloppt. 477 00:30:29,560 --> 00:30:33,997 Ha... die hab ich doch... kaputtgemacht! 478 00:30:34,800 --> 00:30:37,720 (lrres Lachen) 479 00:30:37,160 --> 00:30:41,119 (Klopft immer noch heftig mit der Faust in die Hand) 480 00:30:41,200 --> 00:30:43,509 Die hab ich doch... 481 00:30:43,600 --> 00:30:46,273 Die können doch nichts sehen... ohne Augen! 482 00:30:48,800 --> 00:30:52,236 Nee, nee. Die können mir doch da oben nichts tun. 483 00:31:13,240 --> 00:31:16,471 Wird der liebe Gott Sie denn überhaupt in den Himmel lassen? 484 00:31:16,560 --> 00:31:18,516 Meine Mutter ist doch oben. 485 00:31:18,600 --> 00:31:20,556 Die wird schon dafür sorgen, dass ich komme. 486 00:31:21,640 --> 00:31:25,760 Kennen Sie die nicht? Die hat immer so schön gelacht. 487 00:31:34,240 --> 00:31:38,392 (Türen werden aufgeschlossen) 488 00:31:54,000 --> 00:31:56,753 Ich d... ich dachte, Sie wollten heute Morgen schon kommen. 489 00:31:56,840 --> 00:31:58,796 Mein Gott! Ich war zu beschäftigt. 490 00:31:58,880 --> 00:32:01,838 Ach ja? Was haben Sie für Arbeit? 491 00:32:02,440 --> 00:32:06,353 Der Kommissar hat mir gesagt, er hat Ihnen wieder Akten mitgebracht. 492 00:32:06,440 --> 00:32:09,398 Wissen Sie, wie viel Akten Sie haben? 493 00:32:09,480 --> 00:32:11,436 Ja, so 'n ganzen großen Wagen voll. 494 00:32:11,520 --> 00:32:13,476 Was ist eigentlich mit dem Düsseldorfer? 495 00:32:13,560 --> 00:32:15,232 - Der ist aus Kassel. - Ach! 496 00:32:15,320 --> 00:32:17,550 - Ja. Gestern Abend waren die hier. - Wer? 497 00:32:17,640 --> 00:32:19,596 Ja, der Bruder, glaube ich. 498 00:32:19,680 --> 00:32:22,114 Ich hab ganz vernünftig mit ihm gesprochen. 499 00:32:22,200 --> 00:32:25,795 Er hat gesagt, ich wär 'n hübscher Mensch. 500 00:32:25,880 --> 00:32:27,836 Hm. 501 00:32:51,200 --> 00:32:54,330 Sie wurden 1902 vom Militär 502 00:32:54,120 --> 00:32:56,760 - Mit Rente entlassen. - Ja. 503 00:32:56,160 --> 00:32:59,197 - Wofür bekommen Sie die Rente? - Für mein Herz. 504 00:32:59,280 --> 00:33:01,475 Nicht weil Sie krank im Kopf waren? 505 00:33:02,440 --> 00:33:06,399 - Ach, fangen Sie da... wieder von an. - Das muss ich doch. 506 00:33:06,480 --> 00:33:08,436 Ich hab 'ne Herzbeutelerweiterung. 507 00:33:08,520 --> 00:33:10,954 Der Stabsarzt sagte, ich wär 'n schöner Junge. 508 00:33:11,400 --> 00:33:15,591 Ich säh aus wie 'n schöner Apfel. Bloß das Herz, da ist der Wurm drin. 509 00:33:15,680 --> 00:33:17,875 Warum waren Sie im Lazarett? 510 00:33:19,760 --> 00:33:24,197 Das war... von... 511 00:33:24,280 --> 00:33:28,239 die... Manövergeschichte da. 512 00:33:28,320 --> 00:33:30,754 Bin ich ohnmächtig geworden, haben sie mir gesagt. 513 00:33:30,840 --> 00:33:33,798 - Wissen Sie nichts davon? - Nee, ich bin ja umgefallen. 514 00:33:33,880 --> 00:33:36,633 - Haben Sie mich erzählt. - Wie lange waren Sie ohnmächtig? 515 00:33:36,720 --> 00:33:38,870 Das weiß ich nicht mehr. 516 00:33:38,960 --> 00:33:41,428 Da war ich lang. So 'n halbes Jahr. 517 00:33:41,520 --> 00:33:44,193 Dann haben sie mich nach Straßburg geschickt, 518 00:33:44,280 --> 00:33:47,238 von Straßburg hat mich einer nach Bitsch gebracht und... 519 00:33:47,320 --> 00:33:49,436 Bin lang in Bitsch gewesen. 520 00:33:49,520 --> 00:33:51,954 Hab Mariechen geholfen. 521 00:33:52,400 --> 00:33:54,270 - Wer ist Mariechen? - Die Köchin. 522 00:33:54,360 --> 00:33:57,796 Die sagt immer: "Fritz, du hast so schöne Augen." 523 00:33:59,640 --> 00:34:01,596 Da war ich ganz schön mit befreundet. 524 00:34:02,680 --> 00:34:04,636 Der Sergeant war richtig neidisch. 525 00:34:04,720 --> 00:34:09,157 Der dachte, ich poussiere mit ihr! Da hat er mich rausgeworfen. 526 00:34:09,240 --> 00:34:11,993 - Haben Sie mit ihr verkehrt? - Nein! Ich hab geholfen aufwaschen! 527 00:34:12,800 --> 00:34:15,516 Da sagte der Stabsarzt: "Kannst ruhig reingehen und Mariechen helfen." 528 00:34:15,600 --> 00:34:20,549 Oho, da hat er sich geärgert, der Sergeant! 529 00:34:22,720 --> 00:34:24,676 Ja, war ganz schön da. 530 00:34:26,640 --> 00:34:29,313 Ich schreibe auch schnell, aber so schnell nicht. 531 00:34:36,480 --> 00:34:37,993 Haben Sie phantasiert? 532 00:34:38,800 --> 00:34:41,516 Ach was, phantasiert! 533 00:34:41,600 --> 00:34:44,340 - Stimmen gehört? - Nee, nee! 534 00:34:44,120 --> 00:34:46,873 - Hatten Sie Krampfanfälle? - Herr Professor! 535 00:34:46,960 --> 00:34:49,269 Machen Sie überhaupt krank? 536 00:34:53,160 --> 00:34:55,116 Geht mir ganz gut hinterher. 537 00:34:55,200 --> 00:34:58,330 Die ärgern sich alle, weil's mir so gut ging da. 538 00:34:58,120 --> 00:34:59,678 Inwiefern? 539 00:34:59,760 --> 00:35:04,436 Ich konnte spazierengehen im Garten. 540 00:35:06,880 --> 00:35:08,836 Na ja. 541 00:35:08,920 --> 00:35:11,832 Die Feldwebels, die da waren, die wollten mich immer ärgern. 542 00:35:11,920 --> 00:35:14,798 - Warum denn? - Das war der Kunze. 543 00:35:14,880 --> 00:35:16,791 Der sagte, ich hätte keinen Schick. 544 00:35:16,880 --> 00:35:21,476 - Wie kommt denn der dazu? - Das hab ich Stabsarzt Franz gesagt, 545 00:35:21,560 --> 00:35:23,915 und da haben sie mich weggelegt. 546 00:35:24,000 --> 00:35:26,878 Wurden Sie damals gründlich untersucht? 547 00:35:26,960 --> 00:35:30,509 Och, ich musste mich ausziehen, da hat er gehorcht, 548 00:35:30,600 --> 00:35:32,989 dann hat er mich auf die Schulter geklopft. 549 00:35:33,800 --> 00:35:34,593 Ich soll mich wieder anziehen. 550 00:35:34,680 --> 00:35:36,830 Hat er Sie nicht rechnen lassen? 551 00:35:36,920 --> 00:35:39,354 Nee, er fragte mal so nach meiner Schwester. 552 00:35:39,440 --> 00:35:42,671 - Nicht das kleine Einmaleins? - Das hat er nicht gemacht. 553 00:35:42,760 --> 00:35:45,957 - Fragte er, wo die Sonne aufgeht? - Nein. Nur "Wie geht es Ihnen? " 554 00:35:46,400 --> 00:35:47,712 Hat er Sie nicht nach den 1 2 Monaten gefragt? 555 00:35:47,800 --> 00:35:50,758 Hoho, das haben Sie doch gefragt. 556 00:35:54,000 --> 00:35:56,468 Wollen Sie mir die Wahrheit sagen? 557 00:35:56,560 --> 00:36:00,917 Ja, so wahr meine Mutter im Grab liegt. 558 00:36:02,760 --> 00:36:04,637 Das sag ich immer. 559 00:36:04,720 --> 00:36:06,836 Übertreiben Sie da nicht ein bisschen? 560 00:36:06,920 --> 00:36:09,354 Och, ich war doch gar nicht krank. 561 00:36:09,440 --> 00:36:12,876 Haben Sie sich nicht dümmer gestellt als Sie sind? 562 00:36:12,960 --> 00:36:15,679 - Hören Sie mal! - Das glaube ich aber. 563 00:36:15,760 --> 00:36:17,512 Dass Sie sich dumm gestellt haben. 564 00:36:17,600 --> 00:36:19,955 Keiner lhrer Freunde glaubt, dass Sie nicht wissen, 565 00:36:20,400 --> 00:36:23,635 - Wie die 1 2 Monate heißen. - Das ist nicht wahr. 566 00:36:23,720 --> 00:36:25,950 - Hier steht's. - Wer hat das gesagt? 567 00:36:26,400 --> 00:36:30,716 Hans. Er sagte auch, Sie seien viel schlauer, als Sie sich stellen. 568 00:36:30,800 --> 00:36:33,758 So ganz dumm bin ich doch nicht. 569 00:36:33,840 --> 00:36:35,796 Sie stellen sich oft recht dumm. 570 00:36:35,880 --> 00:36:39,310 Nee, nee, das ist nicht wahr. Das hat mir noch keiner gesagt. 571 00:36:39,120 --> 00:36:41,634 Früher hat man gesagt, Sie wären ein Idiot. 572 00:36:45,320 --> 00:36:48,392 Das müssen Sie nicht machen. Sie sind ja wie der Alte. 573 00:36:48,480 --> 00:36:51,400 Ich glaube auch nicht, dass Sie ein Idiot sind. 574 00:36:53,440 --> 00:36:55,192 Nee, das glaub ich auch nicht. 575 00:36:55,280 --> 00:36:57,191 Ich glaube, dass Sie einen Idiot markiert haben. 576 00:36:57,280 --> 00:37:01,956 Ach was! Ach, du lieber Gott! 577 00:37:02,400 --> 00:37:05,476 Ich glaube, dass Sie mir jetzt noch viel vorsimulieren. 578 00:37:08,000 --> 00:37:10,275 Was wollen Sie denn noch wissen? Sagen Sie doch! 579 00:37:10,360 --> 00:37:11,679 Sie wussten doch nicht mal, wer Ebert ist! 580 00:37:11,760 --> 00:37:13,591 Dabei haben Sie früher auf ihn geschimpft! 581 00:37:13,680 --> 00:37:15,398 - Auf Leinert. - Nein, auf Ebert. 582 00:37:15,480 --> 00:37:16,959 - Leinert! - Ebert! 583 00:37:17,400 --> 00:37:19,634 Nein, Leinert macht immer so 'n Radau! 584 00:37:23,880 --> 00:37:25,472 Sie waren doch Sozialdemokrat. 585 00:37:25,560 --> 00:37:28,518 Nein, ich wähle nicht. Und meine Schwester auch nicht. 586 00:37:30,160 --> 00:37:33,118 Ich glaube, Sie machen sich lustig über uns. 587 00:37:36,920 --> 00:37:39,480 Dann brauchen Sie ja nicht mehr herzukommen. 588 00:37:39,560 --> 00:37:41,596 Ich komme doch beruflich zu Ihnen. 589 00:37:45,800 --> 00:37:47,360 Dann machen Sie doch Schluss. 590 00:37:47,120 --> 00:37:50,157 Ich meine, das ist ein Augenblick. 591 00:37:58,160 --> 00:38:00,196 Wir wollen jetzt aufhören. 592 00:38:02,400 --> 00:38:05,676 Passt mal auf, erzählt mir nichts davon! Wenn Sie wiederkommen... 593 00:38:05,760 --> 00:38:08,399 ist ja widerwärtig! Ich will da nichts mehr von hören! 594 00:38:08,480 --> 00:38:12,314 Wollen Sie nichts davon hören, weil es so ekelhaft ist? 595 00:38:12,400 --> 00:38:14,356 Nö, das ist nicht so schlimm, aber wenn ich das so erzähle, 596 00:38:14,440 --> 00:38:16,874 da sagt der eine das, der andere hat das dazugeschwindelt... 597 00:38:18,400 --> 00:38:21,358 Nun sei doch mal vernünftig, ganz vernünftig. 598 00:38:21,440 --> 00:38:23,396 Pass mal auf. 599 00:38:23,480 --> 00:38:26,916 Die hab ich abgemurkst. Die hab ich richtig abgemurkst. 600 00:38:27,000 --> 00:38:31,278 Ob nu einer mehr oder weniger... Deswegen werd ich doch hingerichtet. 601 00:38:31,360 --> 00:38:33,237 Viele Eltern vermissen ihren Jungen. 602 00:38:33,320 --> 00:38:36,471 Kann ich doch nicht sagen, so und so viele. 603 00:38:39,000 --> 00:38:41,673 Herr Retsch hat mir 'n Bild gezeigt mit 'nem hübschen Jungen. 604 00:38:41,760 --> 00:38:44,194 Da hab ich gesagt: "Herr Kommissar, wenn ich den gehabt hätte, 605 00:38:44,280 --> 00:38:45,952 "den hätt ich auch umgebracht." 606 00:38:46,800 --> 00:38:50,236 Schämen Sie sich denn gar nicht, uns das so offen zu sagen? 607 00:38:50,320 --> 00:38:52,470 Sie fragen doch immer. Jetzt sag ich alles. 608 00:38:52,560 --> 00:38:55,279 Welche Schande bringen Sie über lhre Familie? 609 00:38:58,560 --> 00:39:00,516 l-ich bin doch nicht verheiratet. 610 00:39:00,600 --> 00:39:02,556 Und lhre Schwestern? 611 00:39:03,640 --> 00:39:06,791 Meine Schwestern? So? 612 00:39:06,880 --> 00:39:09,633 Und lhre Brüder? Die schämen sich, über die Straße zu gehen! 613 00:39:09,720 --> 00:39:13,300 Ein solches Schwein wie Sie hab ich überhaupt noch nicht gesehen. 614 00:39:13,120 --> 00:39:15,156 Das is' doch keine Schweinerei nich'! 615 00:39:15,240 --> 00:39:16,719 Ist das nicht eine große Sünde? 616 00:39:18,120 --> 00:39:20,760 Das wollt ich doch nicht. 617 00:39:21,320 --> 00:39:23,276 Darüber sprechen wir noch. 618 00:39:23,360 --> 00:39:26,272 Na ja... ich geh hier morgen wieder weg. 619 00:39:26,360 --> 00:39:29,330 Sie bleiben hier. Das bestimme ich! 620 00:39:29,120 --> 00:39:31,918 Sie sagen mir nicht die Wahrheit! 621 00:39:32,000 --> 00:39:33,956 (Lacht irre) 622 00:39:34,400 --> 00:39:37,476 - Was soll ich denn noch sagen? - Sie amüsieren sich über uns! 623 00:39:37,560 --> 00:39:39,994 Warum denn? 624 00:39:40,800 --> 00:39:41,991 Weil kein Fünkchen Anstand in Ihnen ist! 625 00:39:44,000 --> 00:39:46,912 Jetzt hat Sie einer aufgehetzt. Jetzt kommen Sie! 626 00:39:47,000 --> 00:39:49,514 Das müssen Sie nicht machen! Das gibt's doch gar nicht! 627 00:39:49,600 --> 00:39:53,798 Sie haben beim Betteln die Leute belogen! 628 00:39:53,880 --> 00:39:56,110 Sie haben gestohlen, gehehlt, gemordet 629 00:39:56,200 --> 00:39:59,636 und mit Hans die Kleidungsstücke der ermordeten Jungs verkauft! 630 00:40:01,800 --> 00:40:03,514 (Atmet schwer) 631 00:40:06,680 --> 00:40:10,116 - Was wollt ihr? Ich bin anständig. - Sie sind nicht anständig! 632 00:40:10,200 --> 00:40:12,111 Das sagen alle! Das haben Sie auch erst gesagt! 633 00:40:12,200 --> 00:40:15,158 Da hab ich noch nichts gewusst! Ist das ein anständiger Mensch, 634 00:40:15,240 --> 00:40:17,800 der 1 7 Morde auf dem Gewissen hat? 635 00:40:21,800 --> 00:40:24,720 Das sind so viele, das glaub ich nicht, dass ich das immer war. 636 00:40:24,160 --> 00:40:25,513 Es sind noch mehr! 637 00:40:25,600 --> 00:40:29,360 22 rechte Oberschenkel hat man dort alleine gefunden! 638 00:40:29,120 --> 00:40:32,476 - Das waren meine nicht alle. - Die Leute bekamen Fett von Ihnen! 639 00:40:32,560 --> 00:40:35,552 - Was für Fett? - Menschenfett! Das ist nachgewiesen! 640 00:40:35,640 --> 00:40:38,154 - Ach? - SIE haben Krabben darin gebraten! 641 00:40:38,240 --> 00:40:40,959 - Das glauben Sie doch selber nicht! - Sie haben Bouillon gemacht, 642 00:40:41,400 --> 00:40:43,315 Sie haben Wurst gemacht, 643 00:40:43,400 --> 00:40:46,233 Sie haben Sülze gemacht... So viel hat noch keiner gemacht. 644 00:40:46,320 --> 00:40:48,231 Nee? 645 00:40:48,320 --> 00:40:50,993 Einen Massenmörder wie Sie hat es noch nie gegeben. 646 00:40:51,800 --> 00:40:54,629 Nee, das hat's noch nicht gegeben. 647 00:40:58,760 --> 00:41:01,718 Hat Ihnen das denn so viel Freude gemacht? 648 00:41:01,800 --> 00:41:03,438 Einer mehr oder weniger... 649 00:41:03,520 --> 00:41:06,159 Haben Sie nie daran gedacht, wie viel Kummer Sie den Eltern machen? 650 00:41:06,240 --> 00:41:07,593 Das waren alles nur Puppenjungs! 651 00:41:07,680 --> 00:41:10,399 Sind Sie etwa besser als ein Puppenjunge? 652 00:41:10,480 --> 00:41:12,152 Nein! Das ist nicht wahr! 653 00:41:12,240 --> 00:41:15,232 - Ich bin der beste Mensch! - Das sind Sie nicht! 654 00:41:15,320 --> 00:41:17,675 Das sagen Sie! Die Jungs haben immer gesagt: 655 00:41:17,760 --> 00:41:19,716 "Fritz, du bist 'n guter Kerl." 656 00:41:22,800 --> 00:41:23,752 So einen Kerl wie Sie... 657 00:41:23,840 --> 00:41:27,276 muss man aus der Gesellschaft entfernen. 658 00:41:27,360 --> 00:41:29,316 Dann sollen die mich doch köppen. 659 00:41:29,400 --> 00:41:32,730 Das werden Sie vor Gericht hören. 660 00:41:32,160 --> 00:41:37,951 (Nur schweres Atmen ist zu hören) 661 00:41:38,400 --> 00:41:44,752 (lrres, gequetschtes Stöhnen, Scheppern, Kampflaute) 662 00:42:45,920 --> 00:42:47,876 Dass Sie mir das aber nicht noch mal machen! 663 00:42:47,960 --> 00:42:49,916 Ach, stellen Sie sich nicht so an. 664 00:42:53,600 --> 00:42:55,556 Wer soll sich nicht so anstellen? 665 00:42:58,360 --> 00:43:00,316 Sie können sich wieder anziehen. 666 00:43:02,840 --> 00:43:04,592 Brauchen Sie mich noch? 667 00:43:21,000 --> 00:43:24,675 Das machen die... für die Wassermann-Reaktion. 668 00:44:16,520 --> 00:44:18,954 (Verzückte Laute) 669 00:44:39,160 --> 00:44:41,116 Haben Sie als Junge onaniert? 670 00:44:41,200 --> 00:44:42,633 Ja. 671 00:44:42,720 --> 00:44:44,676 Haben Sie das in der Schule gelernt? 672 00:44:45,760 --> 00:44:48,991 Das war der Alfred Schmitt, der hat mir immer in die Tasche gefasst. 673 00:44:49,280 --> 00:44:51,236 War das ein Freund von Ihnen? 674 00:44:51,320 --> 00:44:53,276 Nee. Der war so dick. 675 00:44:55,840 --> 00:44:58,274 Haben Sie Kameraden und Freunde gehabt? 676 00:45:00,120 --> 00:45:01,553 Nee. 677 00:45:02,800 --> 00:45:03,911 Wie kam das? 678 00:45:07,640 --> 00:45:10,740 Weil... ich hab... 679 00:45:10,160 --> 00:45:15,598 ich hab mir doch immer... in die Hose... gemacht. 680 00:45:15,680 --> 00:45:19,116 (Verlegene Laute) 681 00:45:19,200 --> 00:45:21,156 Haben Sie damals mit Mädchen gespielt? 682 00:45:21,240 --> 00:45:25,199 - Nee. - Nein, ich meine Ball gespielt? 683 00:45:25,280 --> 00:45:28,716 Nee, ich musste doch immer arbeiten. 684 00:45:29,560 --> 00:45:31,551 Die anderen durften spielen, ich nicht. 685 00:45:32,920 --> 00:45:34,478 Der Alte, der... 686 00:45:34,840 --> 00:45:37,559 - Haben Sie mit Puppen gespielt? - Nee. 687 00:45:37,640 --> 00:45:39,835 Ich hab mal eine gekriegt, aber die war bald wieder kaputt. 688 00:45:39,920 --> 00:45:41,911 Haben Sie auch Kochen gespielt? 689 00:45:42,000 --> 00:45:43,718 Die Freundinnen von meiner Schwester, die kochten. 690 00:45:43,800 --> 00:45:47,236 Ich hab zugesehen und da gaben sie mir etwas ab. 691 00:45:48,520 --> 00:45:50,670 Haben Sie... auf der Unteroffiziersschule 692 00:45:50,760 --> 00:45:52,830 mit anderen Jungen Dummheiten gemacht? 693 00:45:52,920 --> 00:45:55,229 - Nee, das ham wir nicht gemacht. - Bei sich allein? 694 00:45:55,320 --> 00:45:58,756 Auch nicht. Wir... wir schliefen nur alle zusammen. 695 00:45:58,840 --> 00:46:01,350 Aber Sie waren doch auch mal allein. 696 00:46:01,120 --> 00:46:03,760 Kann ja möglich sein. 697 00:46:07,800 --> 00:46:09,753 Wann haben Sie zum 1. Mal mit einem Mädchen verkehrt? 698 00:46:11,400 --> 00:46:13,356 Mit meiner Braut, mit der Erna. 699 00:46:15,120 --> 00:46:17,760 War die jünger als Sie? 700 00:46:17,560 --> 00:46:22,588 Nee, wir-wir... waren... äh... gleich alt. 701 00:46:22,680 --> 00:46:24,113 Wo wohnte sie? 702 00:46:24,200 --> 00:46:26,634 Meine Eltern hatten verschiedene Häuser. 703 00:46:26,720 --> 00:46:28,676 Da wo... wohnte sie in einem drin. 704 00:46:29,320 --> 00:46:31,709 Das wollten lhre Eltern wohl nicht. 705 00:46:32,160 --> 00:46:34,469 Nee. Der Vater war Arbeiter. 706 00:46:40,680 --> 00:46:42,636 Das war 'n gutes Mädchen. 707 00:46:43,160 --> 00:46:46,118 Wenn ich mit ihr verheiratet gewesen wäre, dann... 708 00:46:48,160 --> 00:46:50,720 dann... dann wäre das nicht passiert. 709 00:46:54,320 --> 00:46:56,276 Die hätte schön aufgepasst. 710 00:47:00,000 --> 00:47:04,278 Erinnern Sie sich noch, als Sie das 1. Mal mit lhrer Braut verkehrten? 711 00:47:04,360 --> 00:47:07,796 (Schluchzende Laute) 712 00:47:07,880 --> 00:47:10,314 Da hat sie so geweint. Da hat sie so gemacht. 713 00:47:10,400 --> 00:47:13,836 Danach hat sie dann nichts mehr gesagt. 714 00:47:15,800 --> 00:47:19,236 Ich bin immer rauf, wenn ihre Eltern nicht da waren. 715 00:47:19,320 --> 00:47:21,276 Wollten die das nicht? 716 00:47:21,360 --> 00:47:23,794 Der Vater war Maschinenmeister bei König & Erhart. 717 00:47:23,880 --> 00:47:26,758 Der hatte seine Frau so lieb... 718 00:47:26,840 --> 00:47:29,434 als sie gestorben war, da hat er sich aufgehängt. 719 00:47:31,880 --> 00:47:34,269 Wo ist denn die Erna geblieben? 720 00:47:36,200 --> 00:47:38,156 - Die hat geheiratet. - Wen? 721 00:47:40,320 --> 00:47:42,276 Meine Schwester weiß das wohl. 722 00:47:42,360 --> 00:47:47,309 Ich habe öfters geweint zu Hause, weil ich... sie nicht gekriegt habe. 723 00:47:47,400 --> 00:47:49,834 Das war doch die, die nachher mit dem Frisör verkehrte. 724 00:47:49,920 --> 00:47:51,433 Ja, das ist die. 725 00:47:51,520 --> 00:47:53,476 Warum ist sie untreu geworden? 726 00:47:56,920 --> 00:47:59,354 Willie hat ihr gesagt, ich wär schon mal in Hildesheim gewesen. 727 00:48:00,400 --> 00:48:02,595 Da wollte sie mich nicht mehr. 728 00:48:02,680 --> 00:48:04,955 War das nett mit dem Mädel? 729 00:48:05,400 --> 00:48:06,996 Ja, das war schön. 730 00:48:07,800 --> 00:48:09,360 Hat Ihnen das viel Freude gemacht? 731 00:48:09,120 --> 00:48:10,951 Ja. Schön poussiert haben wir. 732 00:48:13,000 --> 00:48:15,700 Haben Sie nochmals ein Mädel gehabt? 733 00:48:17,240 --> 00:48:19,196 M-mich wollte doch keine. 734 00:48:19,280 --> 00:48:21,669 Die Frau Bloomstich fasste mich immer vorne hin! 735 00:48:21,760 --> 00:48:25,355 Da hab ich ihr ans Maul gehauen. Da hat sie mich angezeigt! 736 00:48:25,440 --> 00:48:29,877 Da hat ihr die Polizei gesagt: "Das dürfen Sie nicht machen." 737 00:48:29,960 --> 00:48:33,555 Die war 65 Jahre alt! 738 00:48:36,200 --> 00:48:40,790 (Schrille, unverständliche Schreie in der Ferne) 739 00:48:52,480 --> 00:48:54,914 (Spatzen tschilpen vor dem Fenster) 740 00:48:55,680 --> 00:48:57,955 Wann haben Sie zum ersten Mal mit einem poliert? 741 00:49:01,200 --> 00:49:04,636 Wann ich... wann ich... 742 00:49:07,600 --> 00:49:10,273 - Meinen Sie in der Schule? - Nein, das haben Sie mir gesagt. 743 00:49:13,480 --> 00:49:16,153 Da hab ich... die so... 744 00:49:19,000 --> 00:49:21,195 - Das Fränkel. - Fränkel? 745 00:49:21,280 --> 00:49:24,272 Da kommt auf einmal einer hinter mir her und fängt an mit mir zu sprechen. 746 00:49:24,360 --> 00:49:27,796 Das war so 'n Studierter mit Brille, der war wohl schon 40. 747 00:49:28,280 --> 00:49:31,556 Da sagte der: "Sie können mich so 'n bisschen begleiten." 748 00:49:32,400 --> 00:49:34,868 Er hätte 'ne schöne Wohnung, ich sollte mit rauf... 749 00:49:34,960 --> 00:49:36,916 Ich wollte erst nicht mit. 750 00:49:37,280 --> 00:49:41,876 Und... es war schon dunkel, und dann bin ich doch mitgegangen. 751 00:49:43,560 --> 00:49:48,509 Dann hat er Kaffee gekocht, mich in den Arm genommen und abgeküsst. 752 00:49:48,600 --> 00:49:50,795 - Mit der Zunge? - Alles! 753 00:49:50,880 --> 00:49:53,314 Ich sagte: "Männer küssen sich doch nicht! " 754 00:49:53,400 --> 00:49:57,359 Und da sagte er: "Ich will einen schönen Freund haben." 755 00:49:57,440 --> 00:50:00,637 Und... und dann hab ich da öfter geschlafen. 756 00:50:02,680 --> 00:50:04,113 Klopfte da irgendwer? 757 00:50:05,800 --> 00:50:08,109 Dann hat er es bei mir... und ich sollte es bei ihm machen. 758 00:50:08,200 --> 00:50:11,988 Das hab ich aber nicht gemacht! Und dann wollte er mich von hinten... 759 00:50:14,720 --> 00:50:18,269 Und... äh... da hab ich 's Bett vollgemacht. 760 00:50:18,360 --> 00:50:22,148 Hat er sein Glied in lhren After gesteckt? 761 00:50:22,240 --> 00:50:25,277 Nee, ich kriegte Angst, da bin ich nach Hause gegangen. 762 00:50:25,360 --> 00:50:27,316 Wie alt waren Sie damals? 763 00:50:27,400 --> 00:50:29,834 So 25. 20? 764 00:50:29,920 --> 00:50:33,356 Und dann eines Tages, da klopfte es, 765 00:50:33,440 --> 00:50:37,353 und meine Schwester sagte: "Fritz! Da ist ein Herr! " 766 00:50:37,440 --> 00:50:39,635 Und da war er schon in der einen schönen Stube drin! 767 00:50:39,720 --> 00:50:42,188 Da sagte ich: "Mensch, wie kommst du hierher? 768 00:50:42,280 --> 00:50:44,510 "Das kannst du doch nicht machen! " 769 00:50:44,600 --> 00:50:46,318 Da sagte er: "Weil du doch nicht wieder gekommen bist." 770 00:50:46,400 --> 00:50:49,836 Ich soll doch mal wieder kommen. Er ist auch gleich gegangen, 771 00:50:49,920 --> 00:50:52,673 - Damit meine Schwester nichts merkt. - Hat sie denn was gemerkt? 772 00:50:52,760 --> 00:50:56,514 Passt mal auf! Jetzt war der weg, 773 00:50:56,600 --> 00:50:59,160 der hatte 'n guten Anzug an, ja? 774 00:50:59,240 --> 00:51:03,631 Da sagte meine Schwester: "Was ist DAS für einer gewesen? " 775 00:51:03,720 --> 00:51:05,711 "Der sieht ja so unheimlich aus." 776 00:51:06,280 --> 00:51:08,236 "Dass der mir nicht wieder kommt." 777 00:51:08,320 --> 00:51:10,754 Ja, bei dem hab ich wichsen gelernt. 778 00:51:11,840 --> 00:51:14,434 Haben Sie damals noch mit anderen Männern verkehrt? 779 00:51:14,520 --> 00:51:16,988 Da hat er mir gesagt, dass sie bei Kröppke stehen, die Jungs. 780 00:51:17,800 --> 00:51:19,389 Am Theater. Und am Bahnhof, wenn's regnet. 781 00:51:22,120 --> 00:51:25,635 Was ist schöner? Mit einem Jungen oder mit einem Mädchen? 782 00:51:30,000 --> 00:51:33,436 Damals, wie ich meine Braut noch hatte, das war schöner. 783 00:51:33,520 --> 00:51:35,829 Ja, das war schön. 784 00:51:35,920 --> 00:51:37,194 Und nachher? 785 00:51:40,000 --> 00:51:41,956 Nachher war das auch ganz schön. 786 00:51:43,240 --> 00:51:45,151 Wenn man schöne Jungs hatte. 787 00:51:46,280 --> 00:51:49,238 Wann ist so 'n Junge hübsch für Sie? 788 00:51:51,120 --> 00:51:53,315 Ah, das kann man doch sehen. 789 00:51:53,400 --> 00:51:56,437 So schön gebaut, so 'n schönes Gesicht... 790 00:52:00,800 --> 00:52:01,957 ...so schöne Augen. 791 00:52:03,480 --> 00:52:05,232 (Dr. Schultze) Dürfte er eine Brille haben? 792 00:52:05,320 --> 00:52:10,235 Nein. Äh... nee. Dann hab ich ihn nicht genommen. 793 00:52:11,240 --> 00:52:12,673 Bart? 794 00:52:12,760 --> 00:52:14,512 Nee! Mit Schnurrbart mag ich nicht leiden. 795 00:52:14,600 --> 00:52:16,192 Großes Glied? 796 00:52:16,280 --> 00:52:19,955 Nee, das war nicht nötig. Wenn er lieb war und nett küsste... 797 00:52:27,000 --> 00:52:29,594 Wussten die Jungs alle, worauf es ankommt? 798 00:52:29,680 --> 00:52:33,700 Oh je! Das wissen die alle. Das sind doch Puppenjungs! 799 00:52:33,160 --> 00:52:34,752 Was haben Sie gezahlt? 800 00:52:34,840 --> 00:52:37,513 Die waren froh, wenn sie nachts irgendwo schlafen konnten. 801 00:52:41,400 --> 00:52:43,356 Wann haben Sie zum ersten Mal gelutscht? 802 00:52:44,400 --> 00:52:48,750 Das hat Fränkel zum ersten Mal mit mir gemacht. 803 00:52:48,160 --> 00:52:50,355 Da kannte ich das noch nicht. 804 00:52:50,440 --> 00:52:52,396 Hatten Sie Gefallen daran? 805 00:52:52,480 --> 00:52:55,916 Ich dachte immer, er wollte beißen. Hat er aber nicht. 806 00:52:57,160 --> 00:52:59,993 Ja, das war schön. 807 00:53:01,480 --> 00:53:04,313 - Das ist doch alles Schweinerei. - Och... 808 00:53:04,400 --> 00:53:06,470 Das geht ganz schön. 809 00:53:12,320 --> 00:53:14,276 Er verdirbt ganz. 810 00:53:14,360 --> 00:53:16,316 Ist das anständig? 811 00:53:17,880 --> 00:53:19,154 Das machen die doch alle. 812 00:53:19,240 --> 00:53:22,391 - Ich nicht. - Nee? 813 00:53:24,640 --> 00:53:27,916 Ach... ich dachte, das machen alle. 814 00:53:30,840 --> 00:53:32,796 Ist homosexueller Verkehr erlaubt? 815 00:53:32,880 --> 00:53:36,316 Ja. Meine Schwester ist schon mit mir hingewesen auf der Polizei. 816 00:53:36,400 --> 00:53:38,356 Die wollte das nicht, als ich bei ihr wohnte. 817 00:53:38,440 --> 00:53:42,690 Da hat der Kommissar gesagt: "Mit Kindern ist es strafbar." 818 00:53:42,160 --> 00:53:45,948 - Mit Großen kann ich das machen. - Welcher Paragraph ist das? 819 00:53:46,400 --> 00:53:48,998 - Da gibt's keinen Paragraph drüber. - Haben Sie doch selbst gesagt. 820 00:53:50,800 --> 00:53:52,469 1 75? Der ist von hinten. 821 00:53:52,560 --> 00:53:54,516 Lutschen gehört auch dazu. 822 00:53:55,640 --> 00:53:56,868 So? 823 00:53:58,400 --> 00:54:00,277 Nee. 824 00:54:00,360 --> 00:54:01,998 Bloß von hinten. 825 00:54:03,400 --> 00:54:04,290 Nee. 826 00:54:04,120 --> 00:54:06,873 Welche Handlungen sind verboten? 827 00:54:06,960 --> 00:54:08,916 - Von hinten machen. - Wie nennt man das? 828 00:54:09,000 --> 00:54:12,370 - Hinterbummer sagen die dafür. - Und warum ist das verboten? 829 00:54:12,120 --> 00:54:15,430 Weil man was kaputtstoßen kann. 830 00:54:15,520 --> 00:54:17,590 Warum verbietet das die Polizei? 831 00:54:17,680 --> 00:54:21,700 Die Polizei will's nicht haben. Der liebe Gott auch nicht. 832 00:54:21,160 --> 00:54:24,994 - Der will's auch nicht haben. - Steht das nicht in der Bibel? 833 00:54:25,800 --> 00:54:28,709 - Im Römerbrief 10 steht das auch. - Wie heißt die Stelle? 834 00:54:28,800 --> 00:54:31,997 Dass sich die Männer auf unnatürlichem Wege befriedigen. 835 00:54:33,640 --> 00:54:35,915 Und so. Frauen auch. 836 00:54:36,000 --> 00:54:39,151 Das will der liebe Gott nicht haben. Ich hab das auch nicht gemacht. 837 00:54:39,240 --> 00:54:42,676 Ist doch auch unnatürlich, das Polieren. 838 00:54:47,480 --> 00:54:49,914 Was soll man dann machen? 839 00:54:50,000 --> 00:54:53,117 Ich hab neulich schon gesagt, ich hab solche Kopfschmerzen, 840 00:54:53,200 --> 00:54:56,875 ich muss jetzt mal wieder einen haben. Das geht so nicht! 841 00:54:56,960 --> 00:55:00,770 Ich werd richtig krank, hab ich schon gesagt. 842 00:55:00,160 --> 00:55:03,436 Ich kann Ihnen doch keinen Jungen geben! 843 00:55:03,520 --> 00:55:06,478 - Dann könnt ihr mich doch köppen! - Und dann is' er wieder tot! 844 00:55:06,560 --> 00:55:08,551 Nee, das mach ich nicht. 845 00:55:08,640 --> 00:55:10,949 Sie können sich doch da draußen hinsetzen! 846 00:55:11,400 --> 00:55:14,396 Sie brauchen ja nicht abschließen! Das hören Sie doch! 847 00:55:21,240 --> 00:55:23,196 Hier gibt's so schöne Studenten. 848 00:55:23,280 --> 00:55:26,670 Indier. Die haben so schöne Augen. 849 00:55:26,760 --> 00:55:30,719 Wärter Schweimler hat das gesagt. Die hat er hier gesehen. 850 00:55:33,000 --> 00:55:35,753 Wissen Sie, dass die Homosexuellen verachtet werden? 851 00:55:36,200 --> 00:55:38,873 Ach was! Ich hab zu meiner Schwester gesagt, 852 00:55:38,960 --> 00:55:41,155 dass es nicht mehr geht mit Mädchen. 853 00:55:41,240 --> 00:55:43,629 Das geht nicht mehr. 854 00:55:43,720 --> 00:55:45,870 Haben Sie's noch mal versucht? 855 00:55:49,960 --> 00:55:51,916 (Lacht leise) 856 00:55:52,000 --> 00:55:55,754 Ich bin da mal im Puff gewesen, in Braunschweig. 857 00:55:58,800 --> 00:56:02,759 Da hat sie mich so hingefasst und da kam er so 'n bisschen. 858 00:56:03,840 --> 00:56:06,274 Und dann ging's nicht mehr. 859 00:56:06,360 --> 00:56:09,796 Die haben das Geld gekriegt und ich bin wieder weg. 860 00:56:12,640 --> 00:56:16,189 E... e... es ging nicht mehr! 861 00:56:16,280 --> 00:56:18,589 - Waren Sie nicht auch mal krank? - Nee. 862 00:56:18,680 --> 00:56:20,671 Haben Sie uns doch erzählt. 863 00:56:21,440 --> 00:56:23,556 Ach ja! Da war die Revolution. 864 00:56:24,800 --> 00:56:27,360 Meine Schwester sagte: "Fritz, du siehst schlecht aus. 865 00:56:27,440 --> 00:56:29,317 Geh doch mal zum Doktor." 866 00:56:29,560 --> 00:56:33,189 Und da bin ich da hin. Da sagte der: 867 00:56:33,280 --> 00:56:35,953 "Aha! Das ist ein Tripper, wie er sein muss." 868 00:56:36,400 --> 00:56:38,429 Und da hat er mir 'n Tee gegeben. 869 00:56:38,520 --> 00:56:41,239 Und da hat mir einer von den Schwulen gesagt: "Das ist nix." 870 00:56:41,320 --> 00:56:43,151 Und ich soll mir öfter einen abwichsen. 871 00:56:44,480 --> 00:56:46,596 Oh, das tat weh! 872 00:56:49,120 --> 00:56:51,760 Und... und dann ist Blut gekommen. 873 00:56:51,160 --> 00:56:53,594 Und dann nach 3 Wochen, da war's weg. 874 00:56:54,320 --> 00:56:57,232 Das war so 'ne Radikalkur, haben die gesagt. 875 00:56:59,560 --> 00:57:01,516 Die schwulen Brüder. 876 00:57:34,320 --> 00:57:37,730 Und am nächsten Morgen waren sie dann tot. 877 00:57:37,160 --> 00:57:40,118 (Prustet los) 878 00:57:41,440 --> 00:57:43,635 Wie können Sie darüber lachen? 879 00:57:45,600 --> 00:57:48,353 Ach, jetzt fangen Sie wieder an zu schimpfen. 880 00:57:48,440 --> 00:57:50,396 Keiner kann so beißen, dass einer stirbt. 881 00:57:50,480 --> 00:57:52,436 Doch. Die waren aber tot. 882 00:57:52,520 --> 00:57:54,715 Früher haben Sie angegeben, Sie hätten sie erdrosselt. 883 00:57:54,800 --> 00:57:58,236 Das sagen die alle. Ich... ich hätt sie so gedrückt. 884 00:57:58,320 --> 00:58:01,756 Ja, dann... das stimmt dann auch. 885 00:58:01,840 --> 00:58:03,796 Haben sich die Jungs nicht gewehrt? 886 00:58:03,880 --> 00:58:06,314 Es hat mal einer gekratzt. 887 00:58:06,400 --> 00:58:10,290 Und mir ist so, als wenn mal einer geschrien hat: "Fritz, ah! " 888 00:58:10,120 --> 00:58:13,780 Es kann aber auch sein, dass ich das geträumt habe. 889 00:58:13,160 --> 00:58:16,118 Sie müssen aber eine gute Fertigkeit haben. 890 00:58:16,200 --> 00:58:18,270 Ach, wenn man hier so reinbeißt, 891 00:58:18,360 --> 00:58:21,909 da konnten sie nicht mehr sprechen und waren dann auch schon tot. 892 00:58:22,000 --> 00:58:24,958 - Das glaube ich nicht. - Nee? 893 00:58:25,400 --> 00:58:28,589 Wenn ich des Morgens aufwach, dann hab ich hier die Zähne gesehen. 894 00:58:28,680 --> 00:58:32,116 Ich muss das am besten wissen, wie's gewesen ist. 895 00:58:35,960 --> 00:58:38,918 Geschah das Beißen in geschlechtlicher Erregung? 896 00:58:39,000 --> 00:58:41,958 Ich wollte doch nicht beißen. 897 00:58:42,400 --> 00:58:44,998 Da ham wer so erzählt und da ham wer so gelutscht, 898 00:58:45,800 --> 00:58:48,356 und auf einmal war's dann passiert. 899 00:58:48,440 --> 00:58:50,874 Am anderen Morgen lagen sie dann da. 900 00:58:50,960 --> 00:58:52,916 Und hatten Sie keinen Schrecken? 901 00:58:53,000 --> 00:58:56,675 Doch. Manchmal hab ich auch geweint. 902 00:58:56,760 --> 00:58:59,991 Wenn sie so schön waren. 903 00:59:01,480 --> 00:59:03,357 Waren sie kalt? 904 00:59:03,440 --> 00:59:05,396 Ja. 905 00:59:06,840 --> 00:59:08,432 Einer war schon ganz krumm. 906 00:59:08,520 --> 00:59:10,397 Der ließ sich nicht wieder gerade machen. 907 00:59:10,480 --> 00:59:12,277 Blau war der schon. 908 00:59:13,600 --> 00:59:16,239 - Wodurch kam das? - Weiß ich nicht. 909 00:59:16,560 --> 00:59:18,915 Da war ich die Nacht aufgewacht, da war er tot. 910 00:59:19,440 --> 00:59:21,635 Da hab ich mich ganz schnell wieder umgedreht. 911 00:59:22,320 --> 00:59:25,357 Und dann bin ich wieder aufgewacht, und da war er ganz krumm. 912 00:59:26,400 --> 00:59:29,589 Da bin ich aus dem Bett und hab ihn draußen auf die Erde hingelegt. 913 00:59:29,920 --> 00:59:31,717 Und da war er schon ganz blau. 914 00:59:32,400 --> 00:59:34,759 Und da wurd ich ganz schlecht und hab mich ganz schnell wieder hingelegt. 915 00:59:35,840 --> 00:59:37,796 Was haben Sie dann gemacht? 916 00:59:39,440 --> 00:59:41,192 Ja... dann bin ich aufgestanden 917 00:59:41,720 --> 00:59:44,553 und hab... hab Kaffee getrunken. 918 00:59:45,320 --> 00:59:46,719 Schmeckte der? 919 00:59:46,800 --> 00:59:48,756 Den mach ich doch immer selber. 920 00:59:48,840 --> 00:59:50,876 Schöner Kaffee. Schmeckt schön. 921 00:59:50,960 --> 00:59:54,270 Hm. Auch dann, wenn ein Junge gestorben war? 922 00:59:54,360 --> 00:59:58,797 Da hab ich doch was drübergelegt. Mit der Decke, so... so... 923 00:59:58,880 --> 01:00:01,314 so drübergelegt. 924 01:00:01,400 --> 01:00:03,834 Und der Junge hat sich nicht mehr bewegt? 925 01:00:03,920 --> 01:00:05,876 (Gähnt) 926 01:00:05,960 --> 01:00:09,669 Nee. Ja, die, die wieder nach Hause gegangen sind, 927 01:00:09,760 --> 01:00:11,751 die haben dann Kaffee getrunken. 928 01:00:14,600 --> 01:00:16,556 Was haben Sie mit den Leichen gemacht? 929 01:00:18,880 --> 01:00:23,317 Mit 'm Messer hab ich hier ihren Leib aufgeschnitten. 930 01:00:23,400 --> 01:00:25,436 Richtig aufgeschnitten. 931 01:00:25,520 --> 01:00:27,556 Was passierte da? 932 01:00:27,640 --> 01:00:29,596 (Lacht prustend) 933 01:00:29,680 --> 01:00:32,353 - Da kam das hier heraus. - Und dann? 934 01:00:32,440 --> 01:00:36,399 Ja, da hab ich hier... hier so abgeschnitten, 935 01:00:36,480 --> 01:00:39,916 dann hab ich den Darm rausgenommen und in 'n Eimer geschmissen. 936 01:00:40,000 --> 01:00:42,958 - Und dann? - Ins Klosett geschüttet. 937 01:00:43,400 --> 01:00:44,792 Das hat nicht verstopft? 938 01:00:44,880 --> 01:00:47,314 Das hab ich doch richtig kaputtgeschnitten. 939 01:00:47,400 --> 01:00:50,730 - Womit? - Mit 'm Messer. 940 01:00:50,160 --> 01:00:52,116 Mit was für 'nem Messer? 941 01:00:52,200 --> 01:00:54,634 Wo man Kartoffeln mit schält. 942 01:00:54,720 --> 01:00:57,518 Haben Sie auch den Darm kaputtgeschnitten? 943 01:00:57,600 --> 01:00:59,556 Ja, immer so kleine Enden. 944 01:00:59,640 --> 01:01:01,596 Der is' immer so zusammengeknüddelt. 945 01:01:01,680 --> 01:01:04,114 Die hab ich noch abgeschnitten und hinein ins Wasser. 946 01:01:04,200 --> 01:01:06,873 Wenn ich wieder einen habe, sollen Sie mal sehen, wie ich das mache. 947 01:01:06,960 --> 01:01:08,916 Das geht doch so einfach. 948 01:01:12,800 --> 01:01:16,713 Als Sie die Brust aufgeschnitten haben, ging das leicht? 949 01:01:18,120 --> 01:01:19,758 Pass mal auf. 950 01:01:22,000 --> 01:01:25,549 Da hab ich hier, hier, hier, hier, hier, hier... geht ganz leicht. 951 01:01:25,640 --> 01:01:27,995 Das Messer geht von alleine. Ganz von alleine. 952 01:01:30,840 --> 01:01:33,274 Und dann hab ich das so... so hochgeklappt... 953 01:01:35,400 --> 01:01:37,436 Und hey... 954 01:01:39,800 --> 01:01:40,832 das Herz lag drin. 955 01:01:41,960 --> 01:01:43,393 Und was noch? 956 01:01:44,520 --> 01:01:46,715 Da oben die Lunge, die hab ich dann auch kaputtgeschnitten. 957 01:01:46,800 --> 01:01:49,360 - Worauf? - Worauf? 958 01:01:49,440 --> 01:01:51,396 Auf welcher Unterlage? 959 01:01:53,920 --> 01:01:58,277 Na, das lag doch da drin. Da wird alles blutig. 960 01:01:58,360 --> 01:02:01,272 Sie haben die im Leib kaputtgeschnitten? 961 01:02:01,360 --> 01:02:04,318 Oh ja! Meine Hände... meine Hände, so weit waren die blutig. 962 01:02:04,400 --> 01:02:07,517 Das kann man nicht alles mit einmal, da muss man sich ausruhen... 963 01:02:07,600 --> 01:02:09,272 Oder ins Bett legen. 964 01:02:10,800 --> 01:02:13,951 Konnten Sie dann gut schlafen? 965 01:02:14,400 --> 01:02:16,873 Ja. 966 01:02:19,960 --> 01:02:22,918 Wie haben Sie die Beine abgeschnitten? 967 01:02:23,000 --> 01:02:25,434 So. 968 01:02:25,520 --> 01:02:27,476 Und dann? 969 01:02:27,560 --> 01:02:30,597 Dann hab ich das Dicke so losgemacht, 970 01:02:30,680 --> 01:02:34,116 dann hab ich das rote Fleisch so abgemacht 971 01:02:34,200 --> 01:02:36,919 und dann hab ich immer so große Stücke losgeschnitten. 972 01:02:37,000 --> 01:02:40,959 Und die Knochen richtig... rausgenommen. 973 01:02:44,760 --> 01:02:46,876 Was haben Sie mit dem dicken Fett gemacht? 974 01:02:46,960 --> 01:02:49,394 Immer in so kleine Stücke geschnitten. 975 01:02:49,480 --> 01:02:53,439 - Wie groß waren die? - So groß ungefähr. 976 01:02:54,440 --> 01:02:56,317 Sehen Sie mal nach. 977 01:02:59,800 --> 01:03:03,232 - Wie viel Zentimeter? - Hm... 978 01:03:03,320 --> 01:03:07,677 So... 6 Zentimeter. Vielleicht kleiner, vielleicht größer. 979 01:03:17,280 --> 01:03:19,111 Gab es kein Blut? 980 01:03:20,160 --> 01:03:22,720 Ach was, das bisschen. Das ist doch nichts. 981 01:03:24,400 --> 01:03:27,836 Wenn man das Herz herausschneidet, das gibt Blut. 982 01:03:27,920 --> 01:03:31,515 - Was haben Sie mit dem Blut gemacht? - In 'n Eimer geschmissen. 983 01:03:31,600 --> 01:03:34,910 - Und mit dem Fleisch? - In die Leine geworfen. 984 01:03:35,000 --> 01:03:37,116 Da, so beim Schloss so 'n paar Mal. 985 01:03:37,200 --> 01:03:38,758 Wie oft? 986 01:03:38,840 --> 01:03:42,276 So 6, 7 Mal. Bis alles raus war. 987 01:03:44,920 --> 01:03:46,876 Das ist nicht viel, so 'n Mensch. 988 01:03:47,960 --> 01:03:49,313 Nee. 989 01:03:50,440 --> 01:03:52,670 So 'ne Aktentasche unterm Arm. 990 01:04:12,640 --> 01:04:14,596 Was haben Sie mit der Pelle gemacht? 991 01:04:14,680 --> 01:04:18,593 Och, auch ins Wasser. Hier, da, flugs hinein. 992 01:04:18,680 --> 01:04:22,116 - Haben Sie nachgesehen? - Ich hab geguckt, ob alles wegfloss. 993 01:04:22,200 --> 01:04:24,156 Und die Knochen? 994 01:04:24,240 --> 01:04:27,789 Da hab ich 'ne Zeitung genommen, schön eingewickelt 995 01:04:27,880 --> 01:04:30,750 und hineingeschmissen. 996 01:04:30,160 --> 01:04:31,912 Schwammen die auch? 997 01:04:33,800 --> 01:04:35,360 Plumps, waren sie weg. 998 01:04:37,960 --> 01:04:41,320 - Und die Finger? - Ins Klosett. 999 01:04:41,120 --> 01:04:44,476 - Ins Klosett... - Hab ich doch entzwei geschnitten. 1000 01:04:44,560 --> 01:04:48,519 - Ging das leicht? - Ach was! War schrecklich Arbeit! 1001 01:04:48,600 --> 01:04:51,558 Die mussten doch weg! Sonst fangen die an zu stinken. 1002 01:04:51,640 --> 01:04:56,770 Das hab ich mal gemacht. Ohhh... 1003 01:04:57,560 --> 01:04:59,710 Da kamen lauter Würmer raus. 1004 01:04:59,800 --> 01:05:02,109 Was haben Sie da gemacht? 1005 01:05:02,200 --> 01:05:05,875 Da konnt ich kein Fleisch schneiden. 1006 01:05:05,960 --> 01:05:07,916 Konnt ich nicht. 1007 01:05:14,640 --> 01:05:17,108 (Hustet, lacht irre) 1008 01:05:35,800 --> 01:05:37,753 Was haben Sie mit den Zehen gemacht? 1009 01:05:37,840 --> 01:05:40,479 Die kann man nicht ins Wasser schmeißen! Die schwimmen doch! 1010 01:05:40,560 --> 01:05:41,879 Wär das so schlimm? 1011 01:05:41,960 --> 01:05:44,394 Die Jungs spielten doch da! 1012 01:05:44,480 --> 01:05:47,916 Die angeln doch da! Dann hören die doch das! 1013 01:05:48,000 --> 01:05:51,356 Dann hätten die doch gleich gesagt: "DIE hat Fritz hineingeschmissen." 1014 01:05:51,440 --> 01:05:54,790 Warum würde man gerade Sie verdächtigen? 1015 01:05:54,160 --> 01:05:56,594 Das sieht man doch, wenn ich was hineingeworfen habe! 1016 01:05:56,680 --> 01:05:59,114 Einmal haben sie mich gefragt: 1017 01:05:59,200 --> 01:06:00,792 "Fritz, 1018 01:06:03,200 --> 01:06:04,792 was schmeißt'n du da hinein? " 1019 01:06:06,440 --> 01:06:08,670 Ich füttere eure Fische. 1020 01:06:08,760 --> 01:06:10,990 So hab ich das gesagt. 1021 01:06:22,400 --> 01:06:25,390 Was haben Sie mit den Geschlechtsteilen gemacht? 1022 01:06:26,120 --> 01:06:27,997 Ins Klosett. 1023 01:06:28,800 --> 01:06:31,380 Haben Sie gerieben, ob er steif wird? 1024 01:06:31,120 --> 01:06:37,434 Och... das macht man doch nicht mehr. Ist doch alles... blutig. 1025 01:06:37,520 --> 01:06:41,149 - Gelutscht? - Nee, dann nicht mehr. 1026 01:06:41,240 --> 01:06:43,435 Sie haben ihn ganz klein geschnitten? 1027 01:06:45,360 --> 01:06:49,194 Musst ich doch! In 3, 4, Teile. Geht schlecht kaputt, das olle Ding! 1028 01:06:49,280 --> 01:06:54,513 Das glitscht immer weg! Das olle Ding... 1029 01:06:57,720 --> 01:07:00,359 Das Klosett war nie verstopft? 1030 01:07:00,440 --> 01:07:05,389 Das hab ich reingeschüttet, dann auf 'n Knopf gedrückt, rumms, war's weg. 1031 01:07:07,840 --> 01:07:10,195 War lhr Glied steif, als Sie die Leiche zerschnitten? 1032 01:07:13,640 --> 01:07:16,279 Nee... ich will gar nicht mehr davon sprechen. 1033 01:07:19,800 --> 01:07:22,750 Was haben Sie mit dem Schädel gemacht? 1034 01:07:22,160 --> 01:07:24,116 So. 1035 01:07:25,520 --> 01:07:27,397 So oben hineingeschnitten mit 'm Messer 1036 01:07:27,480 --> 01:07:30,199 und dann sooooo... wie die Indianer es machen. 1037 01:07:30,280 --> 01:07:32,714 Das ist doch immer in den Büchern, hab ich doch gesehen. 1038 01:07:32,800 --> 01:07:36,759 Dann hab ich die Haare abgeschnitten, in 'n Eimer und alles ins Klosett. 1039 01:07:40,800 --> 01:07:42,756 Und dann? 1040 01:07:44,480 --> 01:07:46,789 Mit dem Beil, so hübsch... 1041 01:07:48,160 --> 01:07:50,720 Das hab ich doch alles schon erzählt. 1042 01:07:50,800 --> 01:07:53,155 Ich hab doch so 'n lüttjes Beil. 1043 01:07:55,800 --> 01:07:57,674 Ging die Schädelkappe leicht runter? 1044 01:07:57,760 --> 01:08:02,709 Ach was! Die Fingernägel... Tut doch weh. 1045 01:08:04,320 --> 01:08:06,470 Da musste ich mit 'm Beil so... drunterfassen. 1046 01:08:06,560 --> 01:08:08,755 Und da knackte es noch so 'n bisschen. 1047 01:08:08,840 --> 01:08:14,710 Das ist wie 'n... wie 'n Pott so rund. 1048 01:08:15,920 --> 01:08:18,115 Und dann hab ich das noch losgemacht, da ist noch so Haut drüber. 1049 01:08:18,200 --> 01:08:21,112 Und was haben Sie mit der Haut gemacht? 1050 01:08:21,200 --> 01:08:25,478 So aufgeschnitten und 'n Bregen weggenommen. 1051 01:08:25,560 --> 01:08:27,516 Der Mensch hat 3 Bregen. 1052 01:08:28,560 --> 01:08:30,516 3 Stück. 1053 01:08:34,320 --> 01:08:37,198 Haben Sie die Haut vom Gesicht entfernt? 1054 01:08:37,280 --> 01:08:39,236 Nee, das konnt ich nicht. 1055 01:08:39,320 --> 01:08:42,756 Da hab ich, hab ich einfach so 'n Tuch genommen 1056 01:08:42,840 --> 01:08:44,831 und so draufgeschlagen. 1057 01:08:48,120 --> 01:08:49,678 So gekloppt! 1058 01:08:53,400 --> 01:08:56,676 (Unterdrückte Würgelaute) 1059 01:08:59,600 --> 01:09:02,273 Ahhh, wird er schlecht? 1060 01:09:02,360 --> 01:09:03,429 Muss er Wasser trinken! 1061 01:09:03,520 --> 01:09:06,717 - (Schluckt) - Was lag unter dem Schädel? 1062 01:09:09,680 --> 01:09:11,636 So 'n Abtreter, wo man die Füße dran wischt. 1063 01:09:11,720 --> 01:09:15,156 Da hab ich noch die alten Lumpen und meine Jacke draufgelegt, 1064 01:09:15,240 --> 01:09:19,597 damit's nicht so... bums, bums macht. 1065 01:09:21,640 --> 01:09:24,200 Haben Sie die Augen ausgeschnitten? 1066 01:09:24,280 --> 01:09:27,238 Nee, da hab ich so 'n Taschentuch drübergelegt. 1067 01:09:27,320 --> 01:09:29,595 Ich wollte nicht, dass die Jungs mich angucken. 1068 01:09:29,680 --> 01:09:33,434 - Die waren doch tot. - Ja, aber man sagt doch so, 1069 01:09:33,520 --> 01:09:36,239 dass die... die Geister noch leben. 1070 01:09:36,320 --> 01:09:39,278 Glauben Sie denn, dass die Jungs noch sehen konnten? 1071 01:09:39,360 --> 01:09:42,670 Wenn die Augen zugedeckt sind, dann nicht. 1072 01:09:42,760 --> 01:09:46,548 Wenn die Jungs tot dalagen, konnten sie da noch sehen? 1073 01:09:46,640 --> 01:09:51,475 Wenn man tot ist, soll man alles noch sehen können. Doch, doch! 1074 01:09:51,560 --> 01:09:54,438 Das glauben Sie doch selber nicht! Sie sind doch nicht dumm! 1075 01:09:54,520 --> 01:09:56,272 Doch, so war das. 1076 01:09:56,360 --> 01:09:59,909 Auch meine Mutter hat immer gesagt: "Ein Toter hört und sieht alles." 1077 01:10:00,000 --> 01:10:03,390 Auch meine Schwester. Fragen Sie mal meine Schwester. 1078 01:10:25,000 --> 01:10:27,434 Und wie lange hat das alles gedauert? 1079 01:10:30,000 --> 01:10:33,959 Die ersten Male... hat's Tage gedauert. 1080 01:10:35,480 --> 01:10:36,913 Schrecklich lange. 1081 01:10:38,200 --> 01:10:40,634 Nachher ging alles schneller, mitunter 1, 2 Tage. 1082 01:10:42,640 --> 01:10:44,596 Was haben Sie gemacht, als alles weg war? 1083 01:10:44,680 --> 01:10:47,353 Hab mich ins Bett gelegt. 1084 01:10:47,440 --> 01:10:51,877 Richtig krank war ich da. Übel, Kopfschmerzen... 1085 01:10:51,960 --> 01:10:54,918 - Da schmeckte mir nichts mehr. - Und warum? 1086 01:10:58,320 --> 01:11:00,754 Wenn Sie so tot sind, dann sehen Sie auch nicht schön aus. 1087 01:11:02,520 --> 01:11:04,192 Tat Ihnen das Leid? 1088 01:11:06,760 --> 01:11:08,716 Da hab ich so geweint. 1089 01:11:12,800 --> 01:11:14,360 Wie gelähmt war ich da. 1090 01:11:19,480 --> 01:11:22,740 Warum haben Sie's dann immer wieder gemacht? 1091 01:11:23,320 --> 01:11:25,595 Das wollt ich doch nicht. 1092 01:11:25,680 --> 01:11:27,636 Sind doch so viele wieder weggegangen. 1093 01:11:27,720 --> 01:11:30,154 War doch passiert. Was sollte ich machen? 1094 01:11:33,760 --> 01:11:37,196 Jetzt ist genug. Immer, wenn ich dran denke, krieg ich Kopfschmerzen. 1095 01:11:46,200 --> 01:11:48,634 (Eine Uhr tickt) 1096 01:12:02,480 --> 01:12:04,914 (Uhr schlägt) 1097 01:12:15,000 --> 01:12:17,673 Ich wollte Braun nicht wieder mitnehmen. 1098 01:12:17,760 --> 01:12:19,716 Warum nicht? 1099 01:12:19,800 --> 01:12:21,756 Das war so 'n hübscher Junge. 1100 01:12:21,840 --> 01:12:24,513 Der war so lieb, der nahm mich immer so schön in 'n Arm. 1101 01:12:24,600 --> 01:12:26,875 Der war in Hamburg gewesen. 1102 01:12:26,960 --> 01:12:29,633 Der konnte richtig schön poussieren. 1103 01:12:29,720 --> 01:12:32,154 Da konnt ich doch nicht sagen: "Mensch, ich murks dich ab." 1104 01:12:32,240 --> 01:12:34,913 Wie kam es denn nun zu lhrer Verhaftung? 1105 01:12:37,760 --> 01:12:40,718 Ich hab ihm doch immer gesagt: "Renn weg! " 1106 01:12:40,800 --> 01:12:43,758 "Geh weg! " Und da kam er immer wieder. 1107 01:12:43,840 --> 01:12:48,789 Und da hab ich gesagt: "Das will ich nicht! Das gibt es nicht! " 1108 01:12:48,880 --> 01:12:52,839 Und am 4. Tag, da waren wir am Bahnhof gewesen, 1109 01:12:52,920 --> 01:12:56,595 da wollt er mit Gewalt mit, und da hab ich der Polizei Bescheid gesagt. 1110 01:12:56,680 --> 01:12:58,398 Der Polizei? 1111 01:12:58,480 --> 01:13:00,675 Den hätt ich doch totgebissen, der war doch so geil! 1112 01:13:00,760 --> 01:13:03,194 Aber die Polizei konnte doch davon nichts wissen. 1113 01:13:03,280 --> 01:13:06,238 Nee, nee, so dumm bin ich nicht. 1114 01:13:07,840 --> 01:13:10,991 Als ich ihn verhaften lassen wollte, da wurde er gleich so frech. 1115 01:13:11,800 --> 01:13:13,435 Und fing an von schwul und so. 1116 01:13:13,520 --> 01:13:17,195 Und da haben die gesagt: "Fritze! Sie bleiben auch gleich hier." 1117 01:13:17,280 --> 01:13:20,556 Und dann hab ich gesagt: "Ist mir egal." 1118 01:13:20,640 --> 01:13:24,155 Hat man Sie früher aus ähnlichen Gründen schon mal verhaftet? 1119 01:13:24,240 --> 01:13:26,754 Ja, die haben mich immer erst nach 'm Gerichtsgefängnis geschickt, 1120 01:13:26,840 --> 01:13:28,796 und dann ham se mich freigelassen. 1121 01:13:28,880 --> 01:13:30,836 Warum hat man Sie früher freigelassen? 1122 01:13:30,920 --> 01:13:32,876 Ts... ist doch nicht strafbar. 1123 01:13:32,960 --> 01:13:34,916 Und warum hat man Sie jetzt nicht freigelassen? 1124 01:13:36,240 --> 01:13:37,719 Wei... 1125 01:13:39,360 --> 01:13:41,320 Weil sie Köppe gefunden hatten. 1126 01:13:42,440 --> 01:13:44,795 Wie hat man lhre Täterschaft festgestellt? 1127 01:13:47,200 --> 01:13:52,149 Die ham mich im Präsidium so... so wie geboxt. 1128 01:13:53,200 --> 01:13:55,156 Ich war ganz blau. 1129 01:13:57,120 --> 01:14:01,790 Nachher kam Herr Kommissar Rätz und hat gesagt: "Nu, Fritz, 1130 01:14:01,160 --> 01:14:03,594 nu sag es." 1131 01:14:03,680 --> 01:14:07,355 Da hab ich gesagt: "Aber nur, wenn Sie mich nicht mehr schlagen." 1132 01:14:07,440 --> 01:14:09,874 "Nee, nee, dir tut keiner was." 1133 01:14:09,960 --> 01:14:13,919 Ja, und da hab ich alles erzählt. 1134 01:14:14,000 --> 01:14:17,549 Woher wusste aber Herr Rätz, dass Sie Robert Witzel getötet hatten? 1135 01:14:17,640 --> 01:14:20,740 Der wusste noch mehr. Der wollte alles wissen. 1136 01:14:20,160 --> 01:14:22,594 Hat man Ihnen Kleidungsstücke vorgelegt? 1137 01:14:22,680 --> 01:14:25,717 Ja, die haben mir nachher alles das Zeugs so gezeigt, 1138 01:14:25,800 --> 01:14:28,997 und ich hab gesagt: "Das wird wohl alles so stimmen." 1139 01:14:29,800 --> 01:14:31,435 War Witzel auch sehr geil? 1140 01:14:31,520 --> 01:14:33,556 Der wär doch nicht totgegangen sonst. 1141 01:14:37,360 --> 01:14:40,591 Wenn der nach Hannover kommt, den kriegen se auch. 1142 01:14:44,800 --> 01:14:46,310 Wie viele haben Sie umgebracht? 1143 01:14:46,400 --> 01:14:48,994 3, 4 Dutzend? 1144 01:14:49,800 --> 01:14:51,833 Ach, Dutzend! Jetzt kommt der auch noch damit! 1145 01:14:51,920 --> 01:14:53,956 Nee, so viele können das nicht gewesen sein. 1146 01:14:54,400 --> 01:14:57,715 Ich hab immer gesagt, 10 oder 20. 1147 01:14:57,800 --> 01:15:00,234 Es wurden 22 rechte Oberschenkel gefunden. 1148 01:15:00,320 --> 01:15:02,595 Die haben se mir gezeigt. Die können Sie ruhig dazuschreiben. 1149 01:15:02,680 --> 01:15:05,114 Und wenn's 100 sind, ist auch egal. 1150 01:15:05,200 --> 01:15:10,149 Wenn die beerdigt werden, kommt 'n großes Denkmal drauf. 1151 01:15:11,960 --> 01:15:13,598 Mit meinem Namen. 1152 01:15:14,120 --> 01:15:15,519 Mit lhrem Namen. 1153 01:15:16,400 --> 01:15:18,310 Was wird draufstehen? 1154 01:15:20,520 --> 01:15:23,353 "Das sind die Opfer... 1155 01:15:24,280 --> 01:15:27,670 "von dem Massenmörder Fritz Haarmann." 1156 01:15:31,800 --> 01:15:34,231 Das wird 'ne Sehenswürdigkeit. Noch in 1.000 Jahren. 1157 01:15:36,640 --> 01:15:38,730 Da kommen se alle und sehen sich das an. 1158 01:15:38,160 --> 01:15:41,118 Die haben ja schon Bücher und Zeitungen gemacht. 1159 01:15:41,200 --> 01:15:45,796 Später kommen noch Romane. Ich bin doch jetzt berühmt. 1160 01:15:45,880 --> 01:15:49,668 Das ist aber nichts Schönes, als Mörder berühmt zu sein. 1161 01:15:49,760 --> 01:15:52,433 Wär ich doch sonst nicht geworden. 1162 01:15:52,520 --> 01:15:57,719 Jetzt kennen se mich... allerwärts. 1163 01:15:57,800 --> 01:15:59,631 Ich würde lieber auf den Ruhm verzichten. 1164 01:15:59,720 --> 01:16:02,917 - Sie sind jetzt auch berühmt. - Man kennt mich, 1165 01:16:03,000 --> 01:16:04,194 weil ich mich mit Ihnen unterhalten muss. 1166 01:16:04,280 --> 01:16:07,272 - Na, sehen Sie? - Aber man bedauert mich. 1167 01:16:07,360 --> 01:16:09,316 (Prustet) 1168 01:16:09,400 --> 01:16:12,915 Die meinen wohl, ich... 1169 01:16:15,800 --> 01:16:18,436 Nein! Ich bin doch so 'n guter Mensch. 1170 01:16:18,520 --> 01:16:20,556 Und warum waren Sie in Hildesheim? 1171 01:16:22,680 --> 01:16:24,432 Mmm... 1172 01:16:25,640 --> 01:16:27,596 Da hat der Alte Schuld. 1173 01:16:27,680 --> 01:16:29,636 Haben Sie nicht Dummheiten gemacht mit einem Kinde? 1174 01:16:29,720 --> 01:16:31,676 Nee, ist wohl der Willie gewesen. 1175 01:16:31,760 --> 01:16:33,716 Machen Sie doch nicht solchen Unsinn. 1176 01:16:33,800 --> 01:16:37,759 - Och, nun fangen Sie auch wieder an. - Sie waren damals vor Gericht 1177 01:16:37,840 --> 01:16:40,350 wegen Sittlichkeitsverbrechens an einem Kinde. 1178 01:16:40,120 --> 01:16:41,553 Ist nicht wahr. 1179 01:16:41,640 --> 01:16:43,835 Sie haben angegeben, Sie hätten sich nichts dabei gedacht. 1180 01:16:43,920 --> 01:16:47,879 Hab ich das gesagt? Das ist ja Schwindel! 1181 01:16:47,960 --> 01:16:50,633 - Sie wurden untersucht. - Weiß ich nicht. 1182 01:16:50,720 --> 01:16:54,395 War die Schwester lhrer Mutter geisteskrank? 1183 01:16:54,480 --> 01:16:56,436 - Nee. - Lhr Vater hat das gesagt. 1184 01:16:56,520 --> 01:17:00,479 Sehen Sie, da haben wir's wieder. Immer der Alte! 1185 01:17:00,560 --> 01:17:02,516 Der muss doch immer dabei sein! 1186 01:17:02,600 --> 01:17:05,273 Dann waren Sie in der Idiotenanstalt Langenhagen. 1187 01:17:05,360 --> 01:17:07,316 Ich will nichts mehr hören von dieser Verrücktheit! 1188 01:17:07,800 --> 01:17:12,351 Reißen Sie die ollen Dinger kaputt. Ist doch Unsinn. Verrücktheit! 1189 01:17:13,560 --> 01:17:16,199 Wenn die mich dabehalten hätten, dann wär ich heute verrückt. 1190 01:17:16,280 --> 01:17:19,716 So was... hab ich noch nie gesehen. 1191 01:17:19,800 --> 01:17:21,756 Wie lange waren Sie da? 1192 01:17:23,640 --> 01:17:25,870 Oh, da war ich lange. 1193 01:17:26,680 --> 01:17:28,591 1 ganzes Jahr haben die mich dabehalten. 1194 01:17:30,560 --> 01:17:32,357 Dann bin ich ausgekniffen. 1195 01:17:32,440 --> 01:17:34,351 Da konnte man so auf die Straße gehen, 1196 01:17:34,440 --> 01:17:36,396 und einmal, da war keiner bei uns, 1197 01:17:36,480 --> 01:17:39,438 und da, pfft! , hat Fritz 'n Hasen gemacht. 1198 01:17:39,520 --> 01:17:41,954 Wann sind Sie ausgerückt? 1199 01:17:42,400 --> 01:17:44,474 Kann ich nicht mehr sagen. 1200 01:17:44,560 --> 01:17:46,516 Das weiß ich aber. 1201 01:17:46,600 --> 01:17:49,340 (Lacht prustend) 1202 01:17:49,120 --> 01:17:52,430 Der weiß alles und dann fragt er noch. 1203 01:17:52,520 --> 01:17:55,592 Die Polizei hat Sie gesucht, aber nicht gefunden. 1204 01:17:55,680 --> 01:17:58,114 Nee, nicht gefunden. Da hat die Schwester mit der Mutter gesprochen, 1205 01:17:59,480 --> 01:18:02,153 da hat die Schwester mit der Mutter gesprochen, 1206 01:18:02,240 --> 01:18:05,676 und dann haben sie mich zu Bekannten nach der Schweiz geschickt. 1207 01:18:08,520 --> 01:18:10,476 Ich will mal Pause machen. 1208 01:18:12,520 --> 01:18:14,476 Ja, ruhen Sie sich doch aus. 1209 01:18:29,200 --> 01:18:30,872 (Atmet tief ein) 1210 01:18:30,960 --> 01:18:32,916 (Fritz atmet auch tief ein) 1211 01:18:33,000 --> 01:18:34,956 (Beide atmen aus) 1212 01:18:35,400 --> 01:18:37,998 (Es regnet heftig) 1213 01:18:38,800 --> 01:18:40,753 - Es regnet schon wieder. - So? 1214 01:18:44,280 --> 01:18:46,236 Heute Morgen war's schön, als ich aufwachte. 1215 01:18:49,120 --> 01:18:52,795 Die Sonne... da freu ich mich immer. 1216 01:18:54,280 --> 01:18:57,238 (Dr. Schultze) Die Sonne scheint über... ? 1217 01:18:57,320 --> 01:19:02,758 Die Sonne scheint über... Gute und Böse. 1218 01:19:06,320 --> 01:19:08,754 (Dr. Schultze) Kennen Sie den? 1219 01:19:08,840 --> 01:19:10,796 (Fritz) Der kommt mir bekannt vor. 1220 01:19:10,880 --> 01:19:12,632 Wo haben Sie ihn kennen gelernt? 1221 01:19:12,720 --> 01:19:15,280 - Wo ham wer uns kennen gelernt? - Sie habe ich gefragt. 1222 01:19:15,360 --> 01:19:19,512 (Fritz) Weiß ich doch nicht. Der macht so 'n betrübtes Gesicht! 1223 01:19:19,600 --> 01:19:22,558 (Dr. Schultze) Sie kennen ihn mit aller Bestimmtheit wieder? 1224 01:19:22,640 --> 01:19:24,278 Jawohl. 1225 01:19:24,360 --> 01:19:26,476 Wo wohnte er damals? 1226 01:19:26,560 --> 01:19:29,279 Gegenüber vom Judentempel. 1227 01:19:29,360 --> 01:19:31,794 Wie sah die Wohnung aus? 1228 01:19:31,880 --> 01:19:34,758 Das war so 'ne Bodenkammer. Ganz klein. 1229 01:19:34,840 --> 01:19:38,833 Und dann war da noch so 'n schmales Bett aus Eisen 1230 01:19:38,920 --> 01:19:42,799 und links das Fenster nach dem Judentempel zu. 1231 01:19:42,880 --> 01:19:45,519 Was stand neben der Eingangstür? 1232 01:19:45,600 --> 01:19:50,355 Kleine Tische mit Stühlen. Dann hing da noch ein Topf von der Decke. 1233 01:19:50,440 --> 01:19:53,398 Ja, der ist da gewesen. 1234 01:19:54,720 --> 01:19:58,190 Kommt mir bekannt vor. Aber ich kenn ihn nicht so genau. 1235 01:20:00,120 --> 01:20:03,112 Er muss früher dicker gewesen sein. 1236 01:20:04,120 --> 01:20:06,760 Wie viel hat er Ihnen geboten? 1237 01:20:06,160 --> 01:20:08,355 50 Mark. 1238 01:20:08,440 --> 01:20:11,955 Ach was, 50 Mark! So hab ich nie mit 'm Geld herumgeworfen! 50 Mark! 1239 01:20:12,400 --> 01:20:14,952 Warum hat er Sie gefesselt? 1240 01:20:15,400 --> 01:20:16,951 Wahrscheinlich um sich aufzugeilen. 1241 01:20:20,480 --> 01:20:22,277 Haben wir gewichst? 1242 01:20:22,360 --> 01:20:24,396 Nein. 1243 01:20:24,480 --> 01:20:28,314 Dann glaub ich das auch nicht. Dann ist das auch geschwindelt. 1244 01:20:28,400 --> 01:20:31,119 Wenn ich vor Gericht komme, ich kann alles beeiden. 1245 01:20:31,200 --> 01:20:35,557 (Fritz) Die Fürsorgezöglinge, die kenn ich! Die schwindeln immer! 1246 01:20:37,120 --> 01:20:41,790 Und dann werden sie gefragt und dann schwindeln sie sich so richtig fest. 1247 01:20:43,120 --> 01:20:46,908 Haben Sie mit anderen über die Fesselung gesprochen? 1248 01:20:47,000 --> 01:20:50,436 Nein. Nur mit Dr. Stock. 1249 01:21:06,000 --> 01:21:09,959 Als ich das von den Kleidungsstücken gelesen hab, kam mir der Gedanke. 1250 01:21:10,400 --> 01:21:11,996 Da fragte ich einen Jungen. 1251 01:21:12,800 --> 01:21:15,380 Ich wusste wohl, wo der Judentempel war, aber nicht die Straße. 1252 01:21:15,600 --> 01:21:18,797 - Kennst du einen Böhnert? - Ja. 1253 01:21:20,880 --> 01:21:22,836 Hast du mir nicht den Stock gestohlen? 1254 01:21:22,920 --> 01:21:24,876 Den haben Sie mir doch geschenkt. 1255 01:21:26,760 --> 01:21:29,194 Wir waren mit Böhnert aufm Jahrmarkt gewesen und ich hab die da gesehen. 1256 01:21:29,280 --> 01:21:31,236 - Stimmt das? - Nein. 1257 01:21:31,320 --> 01:21:33,754 Und was sagen Sie zur Fesselung? 1258 01:21:33,840 --> 01:21:36,400 Da... da hat er was gelesen! 1259 01:21:36,480 --> 01:21:38,436 Der schwindelt ja das Blaue vom Himmel! 1260 01:21:38,520 --> 01:21:41,114 - Das ist nicht geschwindelt. - Doch! Der geht doch auf 'n Strich! 1261 01:21:41,200 --> 01:21:44,636 Da hat er mich doch angesprochen! Und dann ist er mitgekommen. 1262 01:21:44,720 --> 01:21:46,676 Poussieren wollt ich aber nicht. 1263 01:21:48,400 --> 01:21:51,770 Am anderen Morgen hat er dann selbst gewichst. So vor mir! 1264 01:21:52,560 --> 01:21:55,597 Was haben Sie für ein glänzendes Gedächtnis! 1265 01:21:56,680 --> 01:21:57,795 Ja... 1266 01:21:57,880 --> 01:22:00,155 Wenn Sie was wissen wollen, dann wissen Sie alles. 1267 01:22:00,240 --> 01:22:02,196 Ja, ja. 1268 01:22:03,760 --> 01:22:07,719 Kress hat die Krätze gehabt, wie er zu Ihnen kam. 1269 01:22:07,800 --> 01:22:12,510 (Fritz) Sehen Sie mal hin! So ein Schwein ist das! 1270 01:22:12,600 --> 01:22:15,956 Er sagt, Sie hätten an seinem verkratzten Arm gelutscht. 1271 01:22:16,400 --> 01:22:17,996 Da hab ich nicht gelutscht. 1272 01:22:18,800 --> 01:22:21,380 Nur am Halse. Das ist geschwindelt. 1273 01:22:21,120 --> 01:22:23,760 Sind Sie sich da sicher? 1274 01:22:26,000 --> 01:22:30,676 Das hab ich dann... halb... im Schlaf wohl gemacht. 1275 01:22:33,720 --> 01:22:35,950 Oh Gott, oh Gott. 1276 01:22:36,560 --> 01:22:38,994 Dass ich die dann nicht gekriegt habe. 1277 01:22:53,440 --> 01:22:55,874 Im Essen war was. 1278 01:22:58,440 --> 01:23:00,192 Ja. 1279 01:23:01,280 --> 01:23:03,236 Gestern war ich noch ganz fidel. 1280 01:23:05,400 --> 01:23:08,153 Und wie ich mich dann hingelegt habe, dann ging das ganze Zimmer rum. 1281 01:23:09,720 --> 01:23:12,154 Ich glaube, es war der Schweimler, der hat da Gift reingetan. 1282 01:23:12,240 --> 01:23:14,674 Der war sonst immer so freundlich. 1283 01:23:15,600 --> 01:23:18,558 Aber seit er in Hannover war, hat er sich aufhetzen lassen. 1284 01:23:18,640 --> 01:23:21,598 - Das glaub ich ganz bestimmt! - Das kann doch gar nicht sein. 1285 01:23:23,360 --> 01:23:25,635 Ich will heute Mittag mein Essen zurückhalten, ja? 1286 01:23:25,720 --> 01:23:27,676 Das müssen Sie dann mal untersuchen. 1287 01:23:30,240 --> 01:23:32,674 Ja, wenn ihr mich köppen wollt, dann müsst ihr das nicht machen! 1288 01:23:32,760 --> 01:23:35,194 Kann man... kann man scheintot sein? 1289 01:23:36,280 --> 01:23:38,714 Nicht ganz tot, und dann beerdigt werden? 1290 01:23:38,800 --> 01:23:41,473 Dann klopfen Sie an den Sarg, dann wird er wieder aufgemacht. 1291 01:23:41,560 --> 01:23:43,994 Meine Mutter hat auch geklopft, wie sie im Sarg lag. 1292 01:23:44,800 --> 01:23:47,380 Das hab ich zu meinen Geschwistern gesagt, wie wir sie beerdigt haben. 1293 01:23:47,120 --> 01:23:49,760 Da hab ich das ganz deutlich gehört. 1294 01:23:49,160 --> 01:23:51,594 Was für ein Gift soll denn das gewesen sein? 1295 01:23:51,680 --> 01:23:55,116 - Weiß ich doch nicht. - Aber sonst schmeckt das Essen? 1296 01:23:55,200 --> 01:23:57,873 Gestern Abend war's ganz salzig. 1297 01:23:57,960 --> 01:24:00,394 Und gestern Mittag schmeckte es mir überhaupt nicht. 1298 01:24:00,480 --> 01:24:03,677 Die Köchin kocht doch sonst gut! Hat mir sonst immer gut geschmeckt! 1299 01:24:03,760 --> 01:24:05,512 Die ist vielleicht verliebt? 1300 01:24:07,400 --> 01:24:09,474 Och, da wird man doch nicht von krank! 1301 01:24:09,560 --> 01:24:12,233 Herr Reich hat gesagt, es kann ja mal sein, 1302 01:24:12,320 --> 01:24:15,278 dass man was ins Essen kriegt, damit man schön schläft. 1303 01:24:15,360 --> 01:24:18,796 Aber vergiften... nnnein, das glaubt er nicht. 1304 01:24:21,280 --> 01:24:24,716 Ich hab's doch ganz deutlich gespürt! Den ganzen Tag Kopfschmerzen! 1305 01:24:26,880 --> 01:24:31,829 - Mmmm... heute noch! - Ich habe auch Kopfschmerzen. 1306 01:24:34,680 --> 01:24:38,639 Wissen Sie, ich hab mich schon mal vergiften wollen. 1307 01:24:38,720 --> 01:24:40,676 Im Lazarett. 1308 01:24:40,760 --> 01:24:43,433 Da hat mein Vater das mit Hildesheim geschrieben. 1309 01:24:43,520 --> 01:24:46,956 Da hab ich nur was genommen. So Rotes. 1310 01:24:47,400 --> 01:24:48,996 Da tun die die Messer rein und so was. 1311 01:24:50,960 --> 01:24:52,916 Da hatten die so 'n Brocken. 1312 01:24:53,960 --> 01:24:56,838 Ich weiß nicht, wie das heißt. Sagen Sie mal! 1313 01:24:56,920 --> 01:24:58,876 - Sublimat. - Ja. 1314 01:24:58,960 --> 01:25:01,394 Da bin ich nach 'm Klosett hingegangen und hab's geschluckt. 1315 01:25:01,480 --> 01:25:05,917 Und da ist es wieder raufgekommen. Mmm... es ging nicht. 1316 01:25:06,000 --> 01:25:09,197 Ein Sprichwort heißt: "Unkraut vergeht nicht." 1317 01:25:11,560 --> 01:25:15,553 Haha! Sie... Sie machen ja wieder Spaß. 1318 01:25:15,640 --> 01:25:17,358 Verstehen Sie das denn? 1319 01:25:17,440 --> 01:25:20,273 Das sagt man so. Auf mich kommt das aber nicht. 1320 01:25:20,360 --> 01:25:22,112 Das trifft auf einen zu, 1321 01:25:25,240 --> 01:25:26,878 der 'n Taugenichts ist. 1322 01:25:26,960 --> 01:25:29,997 - Ich glaube aber, Fritz... - Scht! 1323 01:25:30,800 --> 01:25:32,640 Wissen Sie, was ich sagen wollte? 1324 01:25:32,720 --> 01:25:35,109 Sie wollen mich wieder so 'n bisschen ärgern. 1325 01:25:35,200 --> 01:25:37,236 Aber wenn man sich so gut kennt, 1326 01:25:37,320 --> 01:25:39,311 da macht man mal so 'n Spaß. 1327 01:25:39,400 --> 01:25:43,598 Im Anfang hab ich mich manchmal geärgert. Jetzt nicht mehr. 1328 01:25:43,680 --> 01:25:47,639 Wenn Sie mir jetzt sagen: "Fritze, nehmen Sie das ein, das ist Gift", 1329 01:25:47,720 --> 01:25:49,676 dann würde ich das machen. 1330 01:25:51,120 --> 01:25:53,634 Sie haben mir doch schon mal was gegeben... 1331 01:25:53,720 --> 01:25:55,790 Das hat doch schön geholfen. 1332 01:25:56,960 --> 01:25:59,633 Ja, in Hannover haben sie mir auch Aspirin gegeben. 1333 01:25:59,720 --> 01:26:04,669 Das schmeckt so 'n bisschen so... so säuerlich. 1334 01:26:45,800 --> 01:26:48,380 Die Mischung... macht das Pikante aus. 1335 01:26:50,480 --> 01:26:52,914 Bei Zigarren macht mir keiner was vor. 1336 01:26:59,000 --> 01:27:03,437 Ich brauch die nicht mal zu rauchen. Ich brauch nur mal... 1337 01:27:06,600 --> 01:27:08,556 So viel Verständnis hab ich davon. 1338 01:27:20,400 --> 01:27:24,109 Oi... ich möchte Sie so in 'n Arm nehmen. 1339 01:27:24,200 --> 01:27:26,873 Sie brauchen keine Angst zu haben, ich beiß Sie nicht. 1340 01:27:28,880 --> 01:27:33,237 Aber wenn ich Menschen so liebhabe, dann nehm ich sie in 'n Arm. 1341 01:27:50,760 --> 01:27:52,716 (Dr. Schultze) Fritz, wir haben Besuch. 1342 01:27:52,800 --> 01:27:55,553 Erst sagen wir mal schön "Guten Tag". 1343 01:27:55,640 --> 01:27:58,598 - Machnik. - Dr. Machnik aus München. 1344 01:27:58,680 --> 01:28:00,352 Bitte sehr. 1345 01:28:03,720 --> 01:28:05,676 Heute war wieder 'n angestrengter Tag. 1346 01:28:05,760 --> 01:28:07,716 Ja, er war wieder da von Hannover. 1347 01:28:07,800 --> 01:28:09,552 Wie viel Fälle sind es denn schon? 1348 01:28:09,640 --> 01:28:13,760 Weiß nicht. Aber er sieht selbst ein, dass da viel Schwindel bei ist. 1349 01:28:13,160 --> 01:28:16,596 Da sind viele, die nur aussagen, um Zeugengeld zu bekommen. Ja. 1350 01:28:16,680 --> 01:28:19,114 Aber 'n hübschen Jungen hat er mitgebracht. 1351 01:28:19,200 --> 01:28:20,633 Hm-hm. 1352 01:28:24,920 --> 01:28:29,277 Der Bauernfels gibt an, er hätte aus lhrem Zimmer Schreie gehört. 1353 01:28:29,360 --> 01:28:31,794 Das ist doch 'ne Phantasie von ihm! 1354 01:28:31,880 --> 01:28:33,836 Damals war ich schon längst ausgezogen. 1355 01:28:34,720 --> 01:28:38,110 Frau Engel gibt an, dass Sie bei der Miete vereinbart haben, 1356 01:28:38,200 --> 01:28:40,156 selbst für die Reinigung des Zimmers zu sorgen. 1357 01:28:40,240 --> 01:28:42,754 Ja. Da hat keiner was zu suchen. 1358 01:28:42,840 --> 01:28:44,796 Wusste Frau Engel von lhrem Verkehr? 1359 01:28:44,880 --> 01:28:49,829 Ja. Lhr... ihr Junge war auch schwul. Sie mochte das nicht leiden. 1360 01:28:49,920 --> 01:28:52,593 Aber der Junge klopfte immer so lange, bis ich aufmachte. 1361 01:28:56,960 --> 01:28:59,713 Sie sitzen in der Sonne. Setzen Sie sich hierher. 1362 01:29:02,520 --> 01:29:05,478 Frau Linderer hat gesehen, wie Sie mit der Tasche rausgingen. 1363 01:29:05,560 --> 01:29:07,994 - Kann wohl sein. - Sie hat auch Fleisch gesehen. 1364 01:29:08,800 --> 01:29:11,380 Ist doch 'ne Lüge! Ist doch 'ne Klappe drüber! 1365 01:29:11,120 --> 01:29:13,554 Haben Sie das immer sehr sorgfältig gemacht? 1366 01:29:13,640 --> 01:29:17,315 Gerade weil sie so neugierig waren und immer guckten. 1367 01:29:17,400 --> 01:29:20,836 Frau Linderer hat auch gehört, dass Sie in lhrem Zimmer sagten: 1368 01:29:20,920 --> 01:29:22,876 "Bücke dich, bücke dich." 1369 01:29:26,360 --> 01:29:29,796 Ich könnte der so ins Gesicht hauen, weil sie so lügt. 1370 01:29:29,880 --> 01:29:31,836 Wenn ich raufkam, sagte sie schon: 1371 01:29:31,920 --> 01:29:36,357 "Jetzt ist wieder 'ne Braut da! Jetzt ist wieder... 'ne Braut da." 1372 01:29:36,440 --> 01:29:38,874 Die Kinder haben das auch gehört. 1373 01:29:38,960 --> 01:29:40,916 Das ist doch Schwindel. 1374 01:29:41,000 --> 01:29:42,956 Die schimpfen sich immer gegenseitig aus. 1375 01:29:43,400 --> 01:29:47,795 "Du Ludewig, du olles falsches Schwein", schimpfte sie ihren Mann, 1376 01:29:47,880 --> 01:29:51,350 und er schimpfte sie "du Hure". Fragen Sie mal die Leute, 1377 01:29:51,440 --> 01:29:54,989 wie die sich gegenseitig entehrten! Und das hab ich ihnen auch gesagt. 1378 01:29:55,800 --> 01:29:57,913 Und dann... zankten sie immer mit den Engels. 1379 01:29:58,000 --> 01:30:02,198 Und mich wollten sie immer dazwischen haben! Das Pack das! 1380 01:30:02,280 --> 01:30:04,236 Das ist doch Schwindel! 1381 01:30:04,320 --> 01:30:06,197 Wartet nur! 1382 01:30:06,280 --> 01:30:08,236 Lügengesellschaft! 1383 01:30:09,560 --> 01:30:13,519 Ach... ich kann mich darüber ärgern. 1384 01:30:17,360 --> 01:30:20,272 Frau Wegehenkel gibt an, sie hätten jeden Tag Besuch gehabt. 1385 01:30:20,360 --> 01:30:23,670 - Ach was, jeden Tag! - Wie oft haben Sie denn poussiert? 1386 01:30:23,760 --> 01:30:26,433 Ich war doch so kaputt. 1387 01:30:26,520 --> 01:30:28,476 Da musste ich doch im Bett liegen. 1388 01:30:28,560 --> 01:30:33,918 Und wenn ich dann auf der Straße war, da kamen die Jungs wieder angelaufen. 1389 01:30:34,000 --> 01:30:37,390 Haben Sie nicht auch einige totgemacht, um Kleidung zu bekommen? 1390 01:30:37,480 --> 01:30:40,153 Da lauerte der Hans jedes Mal drauf. 1391 01:30:40,240 --> 01:30:42,196 Hat Hans Ihnen die Jungs zugeführt? 1392 01:30:42,280 --> 01:30:44,555 Der hat sie scharf gemacht. 1393 01:30:44,640 --> 01:30:47,598 Dass sie mich ordentlich poussieren sollen. 1394 01:30:47,680 --> 01:30:49,511 Dann müsste Hans auch hingerichtet werden. 1395 01:30:52,360 --> 01:30:54,316 Nein. Das wollen wir nicht. 1396 01:30:56,800 --> 01:30:58,360 Der ist noch so jung. 1397 01:30:58,120 --> 01:31:00,315 Das war bloß leichtsinnig von ihm. 1398 01:31:00,400 --> 01:31:03,836 Ich glaube doch, dass er hingerichtet wird. 1399 01:31:09,360 --> 01:31:11,316 Dann sag ich nichts mehr. 1400 01:31:15,440 --> 01:31:17,396 Mich sollen sie doch köppen! 1401 01:31:17,480 --> 01:31:19,436 Ich hab sie doch totgemacht! 1402 01:31:24,440 --> 01:31:27,113 Wenn so was passiert war... 1403 01:31:28,840 --> 01:31:31,798 da hat er mich immer in 'n Arm genommen, geküsst 1404 01:31:32,400 --> 01:31:34,118 und gesagt: 1405 01:31:35,840 --> 01:31:37,831 "Du bist doch mein Bester." 1406 01:31:39,520 --> 01:31:41,476 "Wir wollen doch zusammen Treue halten." 1407 01:31:45,640 --> 01:31:48,598 Und dann is' er dann immer... 1408 01:31:52,640 --> 01:31:55,740 Ich war froh, wenn einer bei mir war. 1409 01:31:55,160 --> 01:31:58,596 (Schluchzt leise) 1410 01:32:13,000 --> 01:32:14,956 Ach... 1411 01:32:16,480 --> 01:32:18,436 Wollen wir was anderes erzählen. 1412 01:32:19,800 --> 01:32:21,756 Ich möchte Ihnen was sagen. 1413 01:32:28,360 --> 01:32:32,831 (Unverständliches Flüstern) 1414 01:32:55,560 --> 01:32:56,993 Sie können hier ruhig erzählen. 1415 01:33:01,400 --> 01:33:03,474 Wurst und Fleisch. 1416 01:33:03,560 --> 01:33:08,509 Och... Sie kommen immer wieder mit Wurst und Fleisch. 1417 01:33:08,600 --> 01:33:10,556 Ich muss das doch mit Ihnen besprechen. 1418 01:33:10,640 --> 01:33:13,598 Warum gehen Sie nicht zu Arlberg und fragen ihn danach. 1419 01:33:13,680 --> 01:33:15,636 Wie kommen Sie jetzt darauf? 1420 01:33:15,720 --> 01:33:17,950 Hat er mir erzählt. 1421 01:33:18,400 --> 01:33:19,917 Wo haben Sie denn mit ihm gesprochen? 1422 01:33:20,000 --> 01:33:24,152 Im Präsidium. Da war er Sachverständiger. 1423 01:33:24,240 --> 01:33:26,435 Weswegen denn Sachverständiger? 1424 01:33:26,520 --> 01:33:28,476 Der ist doch Schlachter. Ts... 1425 01:33:28,560 --> 01:33:31,279 D-d-der hat die große Schlachterei in Hannover! 1426 01:33:31,360 --> 01:33:33,999 Der hat zu mir gesagt, 1427 01:33:34,800 --> 01:33:36,514 aufm Schützenfest hätt er gar keine Geschäfte mehr gemacht. 1428 01:33:36,600 --> 01:33:38,955 Die wollten alle Haarmanns Würstchen. 1429 01:33:39,400 --> 01:33:42,476 (Lacht irre) 1430 01:33:54,400 --> 01:33:56,474 (Dr. Schultze) Reden wir mal über den Witzel. 1431 01:33:56,560 --> 01:33:58,994 Ach, kommen Sie schon wieder mit dem! 1432 01:34:00,800 --> 01:34:02,360 Das sind ja gerade die Kommunisten! 1433 01:34:02,120 --> 01:34:04,554 Die haben am meisten in der Zeitung gestanden. 1434 01:34:04,640 --> 01:34:08,760 Herr Professor, ich gebe Ihnen den Rat, 1435 01:34:08,160 --> 01:34:10,594 die Sache fertig zu machen. 1436 01:34:10,680 --> 01:34:13,638 lhre Nerven gehen sonst kaputt. 1437 01:34:13,720 --> 01:34:16,678 Was haben die Witzels denn mit den Kommunisten zu tun? 1438 01:34:16,760 --> 01:34:18,716 Die sind doch Puppenjungs! 1439 01:34:18,800 --> 01:34:21,758 Und jetzt wollen die sich so... so schön hinstellen! 1440 01:34:21,840 --> 01:34:23,796 Aber die Kriminale hat festgestellt, 1441 01:34:23,880 --> 01:34:25,836 dass die jahrelang davon gelebt haben! 1442 01:34:25,920 --> 01:34:28,878 Gerade der andere Witzel. Das ist so 'n großes Schwein. 1443 01:34:28,960 --> 01:34:31,633 - Warum? - Wenn der so bei Kröppke stand, 1444 01:34:31,720 --> 01:34:36,475 da kam er gleich an und fasste mich so an die Hosen und all so was. 1445 01:34:36,560 --> 01:34:38,516 Ah, ein widerlicher Bengel war das. 1446 01:34:39,440 --> 01:34:42,340 Wenn die so dreist waren, da mochte ich sie nicht leiden. 1447 01:34:42,760 --> 01:34:45,399 Aber was haben die denn nun mit den Kommunisten zu tun? 1448 01:34:45,480 --> 01:34:48,438 Die Witzels, das sind Kommunisten. Wenn ich das gewusst hätte, 1449 01:34:48,520 --> 01:34:50,954 - Hätte ich die nicht angeguckt. - Warum nicht? 1450 01:34:52,440 --> 01:34:54,715 Die wollten immer... 1451 01:34:54,800 --> 01:34:57,234 Die Kommunisten, die haben so 'ne gelbe Brosche. 1452 01:34:57,320 --> 01:34:59,754 Widerliche Leute. Die mag ich nicht leiden. 1453 01:34:59,840 --> 01:35:02,350 Die Frau Engel ist auch Kommunist. 1454 01:35:04,400 --> 01:35:06,356 Die haben mich doch verhauen. 1455 01:35:07,440 --> 01:35:09,715 Was wollen die Kommunisten? 1456 01:35:09,800 --> 01:35:12,750 Die glauben an keinen Gott. 1457 01:35:12,160 --> 01:35:14,594 Wenn ich mit Frau Engel über Gott sprach, 1458 01:35:14,680 --> 01:35:16,636 da schmiss sie mich sofort raus. 1459 01:35:16,720 --> 01:35:18,676 Ich hab gesagt: 1460 01:35:18,760 --> 01:35:22,196 "Es kommt noch mal die Stunde, wo Sie krank sind und sterben. 1461 01:35:22,280 --> 01:35:24,236 "Und dann beten Sie doch noch mal zu Gott." 1462 01:35:24,320 --> 01:35:28,996 Ich hab die Bibel so oft durchgelesen, die kenn ich. 1463 01:35:29,600 --> 01:35:31,318 Was wollen die Kommunisten noch? 1464 01:35:32,400 --> 01:35:33,958 Die wollen keinen Kaiser haben, 1465 01:35:34,400 --> 01:35:35,996 die wollen nicht arbeiten 1466 01:35:38,400 --> 01:35:40,474 und wollen das Geld, was andere haben, wegnehmen. 1467 01:35:40,560 --> 01:35:43,518 Fragen Sie mal in Hannover, was die Leute alles erzählen. 1468 01:35:45,120 --> 01:35:47,554 Und warum sind die Kommunisten böse auf Sie? 1469 01:35:47,640 --> 01:35:51,760 Weil ich so gern Soldat war. Und hielt zum Kaiser. 1470 01:35:51,160 --> 01:35:54,596 Wenn das einer sagte, da kriegte man Schläge. 1471 01:35:54,680 --> 01:35:57,114 Haben Sie Angst vor den Kommunisten? 1472 01:36:01,400 --> 01:36:02,996 Die wollten mich doch kaputtreißen. 1473 01:36:03,800 --> 01:36:06,516 Und das Auto umschmeißen. 1474 01:36:06,600 --> 01:36:11,549 Und mir 'n Kopf... langsam absägen. 1475 01:36:11,640 --> 01:36:14,677 Und mich im Zoo lebendig in 'n Löwenkäfig sperren. 1476 01:36:16,520 --> 01:36:18,670 Früher gab es einen Apostel. 1477 01:36:18,760 --> 01:36:23,197 In der Bibel. Der hat dem Löwen so 'n Dorn aus dem Fuß gezogen. 1478 01:36:23,280 --> 01:36:25,236 Wer war denn das? 1479 01:36:28,720 --> 01:36:30,676 Das kann ich jetzt nicht mehr sagen. 1480 01:36:30,760 --> 01:36:32,716 Aber ich weiß das. 1481 01:36:34,560 --> 01:36:36,516 Sie haben das wohl heute erst gelesen. 1482 01:36:36,600 --> 01:36:38,272 War das nicht Daniel? 1483 01:36:38,360 --> 01:36:42,592 Daniel in der Löwengrube. Dem hat der Löwe nichts getan. 1484 01:36:42,680 --> 01:36:45,831 Ihnen wird er auch nichts tun, wenn Sie ihm ins Ohr flüstern 1485 01:36:45,920 --> 01:36:49,879 und sagen: "Ich bin Fritz Haarmann." 1486 01:36:53,400 --> 01:36:57,837 Die Hunde, die riechen das. Die tun mir auch nichts. 1487 01:36:59,160 --> 01:37:01,355 Die wissen, dass ich Tierfreund bin. 1488 01:37:22,480 --> 01:37:24,436 lhr letzter Wunsch? 1489 01:37:24,520 --> 01:37:26,715 'n schönes Käsebrot, 1490 01:37:28,480 --> 01:37:30,436 schöne Tasse Kaffee 1491 01:37:31,480 --> 01:37:33,436 und 'ne schöne Zigarre. 1492 01:37:33,520 --> 01:37:36,478 Wenn wir den Kaffee getrunken haben, können wir schon gehen. 1493 01:37:36,560 --> 01:37:38,516 Aber nicht anfassen. 1494 01:37:40,000 --> 01:37:43,436 Sie sollen sagen: "Fritz Haarmann... 1495 01:37:44,520 --> 01:37:46,954 "ist mit einem furchtlosen... 1496 01:37:47,400 --> 01:37:48,996 "kolossalen... 1497 01:37:49,800 --> 01:37:52,516 "militärischen Mut zum Schafott gegangen." 1498 01:37:56,120 --> 01:37:58,554 Dann will ich noch 'ne kleine Rede halten... 1499 01:38:00,120 --> 01:38:02,588 Herr Professor, ich komm mir vor... 1500 01:38:03,720 --> 01:38:05,676 wie Napoleon auf St. Helena. 1501 01:38:05,760 --> 01:38:07,716 Napoleon auf St. Helena! 1502 01:38:10,560 --> 01:38:12,516 Ich geh so spazieren... 1503 01:38:14,240 --> 01:38:16,470 es sitzt dauernd einer bei mir... 1504 01:38:16,880 --> 01:38:18,791 Ist doch schön so. 1505 01:38:20,800 --> 01:38:22,469 Nur, Napoleon war ein großer Mann. 1506 01:38:22,560 --> 01:38:24,755 Hm-hm. Ich jetzt auch! 1507 01:38:24,840 --> 01:38:27,991 Ich bin doch sogar ins Kino reingekommen. 1508 01:38:28,800 --> 01:38:30,355 Allerwärts bin ich doch im Kino jetzt. 1509 01:38:30,440 --> 01:38:33,398 In China... Japan... 1510 01:38:33,920 --> 01:38:35,672 Amerika... 1511 01:38:38,000 --> 01:38:41,959 Napoleon war einer, der hat "A" gesagt 1512 01:38:42,400 --> 01:38:45,999 und konnte dann auch "B" sagen. 1513 01:38:46,800 --> 01:38:48,514 Wenn er auch ein Franzose war. 1514 01:38:48,600 --> 01:38:50,795 War 'n tüchtiger Feldherr. 1515 01:38:54,640 --> 01:38:57,740 Für den hab ich auf der Schule immer schon geschwärmt. 1516 01:38:57,160 --> 01:38:59,355 War 'n tüchtiger Mann. 1517 01:39:00,560 --> 01:39:02,516 Den hätten wir jetzt haben müssen. 1518 01:39:02,600 --> 01:39:05,876 Sollte der Pastor nicht mitgehen? 1519 01:39:07,400 --> 01:39:09,356 Ach was. 1520 01:39:10,960 --> 01:39:12,393 Nö. 1521 01:39:14,280 --> 01:39:18,319 Der Stareland von der Christuskirche hat mich doch konfirmiert. 1522 01:39:23,400 --> 01:39:26,631 Herr Retsch hat 2-mal mit ihm telefoniert, dass er kommen soll. 1523 01:39:26,720 --> 01:39:28,676 Is' er aber nicht. 1524 01:39:31,640 --> 01:39:33,756 Die Pastöre sind alles Irrelehrer. 1525 01:39:33,840 --> 01:39:37,276 Ich hab die Bibel öfter durchgelesen. 1526 01:39:37,800 --> 01:39:40,109 Die predigen ganz verkehrt. 1527 01:39:47,800 --> 01:39:49,514 Das war nicht schön, dass er nicht kam. 1528 01:39:55,680 --> 01:39:59,639 Hab ich gesagt: "Ich kann vor Gott so hintreten." 1529 01:39:59,720 --> 01:40:05,670 Und wenn die Sünde blutrot ist, so kann sie doch, wie Jesus sagt, 1530 01:40:05,760 --> 01:40:08,718 so kann sie gewaschen werden, 1531 01:40:08,800 --> 01:40:11,473 bis sie schneeweiß ist. 1532 01:40:13,680 --> 01:40:15,636 Dafür ist Gott da. 1533 01:40:18,120 --> 01:40:19,951 Gott hat gesagt: 1534 01:40:22,240 --> 01:40:25,676 "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst." 1535 01:40:27,360 --> 01:40:29,794 Was für eine Rede wollen Sie denn halten? 1536 01:40:29,880 --> 01:40:33,509 Ja... ich will sagen... 1537 01:40:33,600 --> 01:40:37,673 dass ich die reinste Wahrheit gesagt habe. 1538 01:40:37,760 --> 01:40:39,716 Man soll nicht denken, 1539 01:40:39,800 --> 01:40:42,758 dass ich gemordet habe aus Raubmord oder so was. 1540 01:40:45,440 --> 01:40:47,158 Das ist eine Sünde, das weiß ich. 1541 01:40:47,240 --> 01:40:49,310 Aber die Jungs liefen mir doch nach. 1542 01:40:49,400 --> 01:40:52,358 Das steht doch in der Bibel, dass Selbstbefleckung verboten ist. 1543 01:40:52,440 --> 01:40:54,510 Aber das hab ich auch nicht gemacht. 1544 01:40:54,600 --> 01:40:57,558 Das machten die Jungs bei mir und ich bei ihnen. 1545 01:40:57,640 --> 01:40:59,995 Das war gar keine Selbstbefleckung. 1546 01:41:00,800 --> 01:41:01,991 Und was ist mit dem Lutschen? 1547 01:41:04,320 --> 01:41:05,753 Das ist doch eine Schweinerei. 1548 01:41:05,840 --> 01:41:08,274 Jetzt komm ich erst so drauf. 1549 01:41:08,360 --> 01:41:13,229 Warum haben Sie die Jungs immer wieder mitgenommen? 1550 01:41:13,320 --> 01:41:15,276 Hm, weiß ich doch. 1551 01:41:15,360 --> 01:41:17,794 Das durfte ich nicht machen. 1552 01:41:17,880 --> 01:41:20,838 Und dann sind sie doch wieder mitgekommen. 1553 01:41:20,920 --> 01:41:25,357 Sie hätten aber damit rechnen müssen. Sie hätten sich sagen müssen: 1554 01:41:25,440 --> 01:41:28,796 "Damit ich keine Jungs umbringe, nehm ich keine mit." 1555 01:41:28,880 --> 01:41:30,836 Die quälten doch immer so. 1556 01:41:30,920 --> 01:41:35,675 Und wenn sie mich hier hinfassten und mich küssten, dann war ich weg. 1557 01:41:35,760 --> 01:41:39,719 Dann passierte es mal und dann passierte es wieder nicht. 1558 01:41:40,600 --> 01:41:42,955 Das hab ich euch doch schon so viel erzählt. 1559 01:41:43,400 --> 01:41:46,476 Ganz recht. Und darin liegt lhre Hauptschuld. 1560 01:41:46,560 --> 01:41:48,516 Och, Hauptschuld! 1561 01:41:48,600 --> 01:41:52,559 Wenn ich einen Freund bei mir gehabt hätte, wär das alles nicht passiert. 1562 01:41:55,480 --> 01:41:57,436 Kommen Sie zur Hinrichtung? 1563 01:42:06,600 --> 01:42:09,558 Äh... darf ich mal lesen? 1564 01:42:16,120 --> 01:42:18,760 (Lacht prustend los) 1565 01:42:18,160 --> 01:42:20,993 Ich stell mich doch nicht verrückt hier! Nee! 1566 01:42:23,000 --> 01:42:25,355 Och, ich wollt doch keine Fliegen hier. 1567 01:42:28,400 --> 01:42:31,999 Nö... ist doch lächerlich, dass jede Kleinigkeit so ausgebauscht wird. 1568 01:42:33,120 --> 01:42:35,475 Da sieht man schön, dass das 'n niederträchtiger Mensch ist! 1569 01:42:35,560 --> 01:42:37,516 Hier! "Menschenschlachter! " 1570 01:42:38,800 --> 01:42:40,992 Das gehört da nicht drauf. 1571 01:42:46,800 --> 01:42:48,360 Das gibt's ja nicht! 1572 01:42:48,120 --> 01:42:53,478 "Als Mensch gehst du rein, als Wurst kommst du raus." 1573 01:42:59,320 --> 01:43:01,470 Nee, solche Briefe schreibt man nicht. 1574 01:43:02,640 --> 01:43:05,598 - Wohl ein Neuer. - Fritz! 1575 01:43:05,680 --> 01:43:08,513 - Wissen Sie, wozu Sie hier sind? - Ja. 1576 01:43:08,600 --> 01:43:11,558 Herr Rätz hat gesagt, dass wir 'ne Vergnügungstour machen, 1577 01:43:11,640 --> 01:43:14,598 wollen Sie hier besuchen. Er sagt, es ist Aufruhr in Hannover. 1578 01:43:14,680 --> 01:43:16,636 Und wir müssen flüchten. 1579 01:43:16,720 --> 01:43:19,678 Und wenn alles wieder ruhig ist, dann... 1580 01:43:19,760 --> 01:43:22,194 Das ist ja 'n richtiges Ding hier! 1581 01:43:25,600 --> 01:43:27,830 Aus Berlin. 1582 01:43:30,600 --> 01:43:36,380 "Der Teufel erbt so seine Lust, steckt er doch in jeder Brust. 1583 01:43:39,440 --> 01:43:42,989 "Der Weltanwalt". Dato... 1584 01:43:43,800 --> 01:43:45,360 (Murmelt Unverständliches) 1585 01:43:48,120 --> 01:43:50,760 "Menschenfreund". 1586 01:43:52,360 --> 01:43:53,793 Hm... 1587 01:43:57,000 --> 01:43:59,958 Wie kommt das nur? Jahrelang hab ich keine Briefe gekriegt, 1588 01:44:00,400 --> 01:44:02,713 und jetzt auf einmal so viele. 1589 01:44:04,920 --> 01:44:07,700 Immer bloß diese Witzbolde. 1590 01:44:08,160 --> 01:44:10,116 Die so in der Wirtschaft sitzen. 1591 01:44:10,200 --> 01:44:12,270 Warum sind Sie nun hier? 1592 01:44:15,000 --> 01:44:19,471 Ja, Sie wollen mich untersuchen, ob ich vernünftig bin. 1593 01:44:20,880 --> 01:44:22,996 Was sagt man vor Gericht? 1594 01:44:24,280 --> 01:44:26,111 Das will ich nicht sagen. 1595 01:44:26,200 --> 01:44:28,555 "Ob ich..." 1596 01:44:29,920 --> 01:44:32,275 "...zurechnungsfähig bin." 1597 01:44:32,360 --> 01:44:35,352 Ja, aber das wollen wir aufm Gericht nicht sagen. 1598 01:44:35,440 --> 01:44:36,839 Soll ich denn nicht zur Verhandlung kommen? 1599 01:44:36,920 --> 01:44:38,876 Doch, Sie können ruhig da sein. 1600 01:44:38,960 --> 01:44:42,396 Aber ich will nicht, dass Sie was sagen von Hildesheim. 1601 01:44:42,480 --> 01:44:45,870 - Das will ich nicht. - Das können wir doch sagen. 1602 01:44:49,200 --> 01:44:51,395 Macht so 'n schlechten Eindruck. 1603 01:44:53,480 --> 01:44:55,630 Dann köppen die mich nicht. 1604 01:44:56,320 --> 01:44:59,390 Wäre es denn in Hildesheim schlechter? 1605 01:45:02,120 --> 01:45:07,690 Da wird man doch verrückt. Das hab ich nämlich schon bemerkt. 1606 01:45:07,160 --> 01:45:09,435 Hier sind auch Verrückte mit bei. 1607 01:45:10,520 --> 01:45:13,340 Hier schreit immer einer so furchtbar, so wie in Hildesheim. 1608 01:45:14,840 --> 01:45:19,311 Das sag ich Ihnen vorher. Wenn Sie mich für verrückt halten, 1609 01:45:19,960 --> 01:45:22,394 dann seh ich Sie nie wieder an. 1610 01:45:22,480 --> 01:45:24,675 Dann sind wir fertig! 1611 01:45:24,760 --> 01:45:29,436 Das hab ich Ihnen doch gesagt. Ich halte Sie nicht für verrückt. 1612 01:45:34,640 --> 01:45:36,596 Dann bin ich ja beruhigt. 1613 01:45:53,800 --> 01:45:57,517 (Atmet schwer und zittrig) 1614 01:46:04,400 --> 01:46:07,476 - Ich wünsch mir ein Denkmal. - Das kostet aber Geld. 1615 01:46:07,560 --> 01:46:09,630 Lass doch das 1.000 Mark kosten. 1616 01:46:09,720 --> 01:46:11,915 Sie werden doch jetzt Millionär mit diesem Buch. 1617 01:46:12,000 --> 01:46:15,675 Geben Sie mal Acht. Wenn die Gerichtsverhandlung kommt, 1618 01:46:15,760 --> 01:46:20,197 dann wird das reißend verkauft. Allerwärts, in 100 Jahren noch. 1619 01:46:20,280 --> 01:46:22,714 - Sollen auch Bilder dazu? - Natürlich. 1620 01:46:22,800 --> 01:46:25,473 Ich hab mich doch hier extra fotografieren lassen. 1621 01:46:27,520 --> 01:46:32,958 Jedenfalls soll aber der Stenograph einen Anzug haben. 1622 01:46:33,400 --> 01:46:35,474 Weil er so fleißig war. 1623 01:46:37,360 --> 01:46:42,309 Und Hans... Hans können Sie auch 'n paar Mark geben. 1624 01:46:42,400 --> 01:46:44,834 Und dann soll er mir jedes Jahr 1625 01:46:44,920 --> 01:46:47,354 an meinem Geburtstag 'n Kranz niederlegen. 1626 01:46:47,440 --> 01:46:50,876 - Das würd ich gern haben. - Sie haben ja bald Geburtstag. 1627 01:46:50,960 --> 01:46:53,918 Schade, dass Sie dann nicht mehr hier sind. 1628 01:46:54,000 --> 01:46:57,709 Ich weiß. Sie hätten mir was geschenkt. 1629 01:46:57,800 --> 01:47:00,234 1 Tasse Kaffee, 1 Käsebrot und... 1630 01:47:00,320 --> 01:47:03,517 - Eine Zigarre. ...eine Zigarre. 1631 01:47:03,600 --> 01:47:06,340 Den Scharfrichter will ich vorerst noch mal sprechen. 1632 01:47:06,120 --> 01:47:08,395 Dass er mich richtig kennen lernt. 1633 01:47:08,480 --> 01:47:11,836 Und... und das Messer auch scharf macht. 1634 01:47:11,920 --> 01:47:16,869 Und... und... dass er sich nicht mit den Kommunisten in Verbindung setzt. 1635 01:47:16,960 --> 01:47:19,918 Wenn das Messer nicht scharf ist, dann... leg ich mich nicht hin. 1636 01:47:20,880 --> 01:47:24,839 D... d... die sollen mir den Hals... 1637 01:47:24,920 --> 01:47:28,674 nicht abquatschen. Das soll nicht sein! 1638 01:47:28,760 --> 01:47:31,194 Richtig schön... 1639 01:47:38,280 --> 01:47:40,236 Glauben Sie, ich habe Angst? 1640 01:47:40,320 --> 01:47:42,993 Das is' es ja gerade, was die Leute glauben. 1641 01:47:43,800 --> 01:47:45,360 "Dieser feige Hund! " 1642 01:47:45,120 --> 01:47:47,395 Das denken die doch! 1643 01:47:50,000 --> 01:47:53,436 Wissen Sie noch nicht, wann Termin ist? 1644 01:47:53,520 --> 01:47:57,115 Wir sprechen uns bald zum letzten Mal. 1645 01:47:57,200 --> 01:47:59,395 (Schluckt schwer) 1646 01:47:59,480 --> 01:48:01,436 Sie kommen doch noch mal? 1647 01:48:01,520 --> 01:48:04,557 Bevor ich geköpft werde? 1648 01:48:04,640 --> 01:48:08,189 Ja. Ich komme noch mal. 1649 01:48:08,280 --> 01:48:12,239 (Atmet schwer und zittrig, bringt keinen Laut heraus) 1650 01:48:19,680 --> 01:48:23,639 (Das angstvolle Atmen ist weiterhin zu hören) 1651 01:48:31,760 --> 01:48:34,718 (Atmen verstummt, Stille) 1652 01:49:54,320 --> 01:49:58,598 Untertitel von mothes text & ton 1653 01:49:58,680 --> 01:50:02,275 und Warner Home Video GmbH 122957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.