All language subtitles for Deadman.Inferno.2015.720p.BluRay.x264-WiKi.chs.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,080 --> 00:00:32,080 Jia Feng International Studios welcome you 2 00:00:42,080 --> 00:00:44,570 Does not you give you the car? 3 00:00:44,570 --> 00:00:45,360 I am sorry 4 00:00:47,280 --> 00:00:48,440 Not connected ah 5 00:00:49,220 --> 00:00:50,470 Boss I am sorry to see 6 00:00:50,970 --> 00:00:52,670 Big brother what you say ah 7 00:00:53,080 --> 00:00:55,000 This little thing also with a big brother you personally run a trip 8 00:00:55,120 --> 00:00:57,400 I want to go to the convenience store to buy something and then pull the way by Xiang 9 00:00:57,440 --> 00:00:59,710 You have to go to the day to buy snacks ah 10 00:00:59,720 --> 00:01:00,420 Correct 11 00:01:00,440 --> 00:01:01,720 Go fast back soon 12 00:01:05,200 --> 00:01:08,660 But the boss or you powerful ah 13 00:01:09,100 --> 00:01:10,890 Do not say it again 14 00:01:10,890 --> 00:01:11,950 What are you talking about? 15 00:01:11,950 --> 00:01:13,460 nothing dealing with you 16 00:01:13,670 --> 00:01:16,440 - why ah tell me big brother - do not ask really 17 00:01:16,500 --> 00:01:21,420 Recently you are not a common group of people against the West 18 00:01:21,470 --> 00:01:24,060 Have you ever been to our shop? 19 00:01:24,140 --> 00:01:26,280 Is the next group of people under the group can be really bad enough 20 00:01:26,290 --> 00:01:28,530 Our boss went to their office 21 00:01:29,120 --> 00:01:32,220 Say "dare to underestimate us to destroy you" teach them a meal 22 00:01:32,380 --> 00:01:33,980 Do that all right? 23 00:01:33,980 --> 00:01:36,650 How can a fool be all right? 24 00:01:37,210 --> 00:01:38,480 So handsome 25 00:01:39,150 --> 00:01:41,350 Boss was so handsome 26 00:01:41,370 --> 00:01:43,860 What about the car? 27 00:01:45,910 --> 00:01:48,440 Feed SB open light head ah ah 28 00:01:48,490 --> 00:01:49,610 Hurry to give me the lights off 29 00:01:54,880 --> 00:01:56,590 good evening 30 00:02:01,290 --> 00:02:02,750 Where are your fucks? 31 00:02:02,890 --> 00:02:06,710 And bamboo group under the dry battle on the play is not very good ah 32 00:02:06,730 --> 00:02:07,950 Fucking I ask you where to mix 33 00:02:07,950 --> 00:02:08,920 We are responsible for doing this 34 00:02:08,960 --> 00:02:10,820 What the fuck is doing that? 35 00:02:10,840 --> 00:02:12,000 This is it 36 00:02:15,180 --> 00:02:16,030 Look down on us 37 00:02:16,880 --> 00:02:19,430 You are already dead 38 00:02:16,880 --> 00:02:19,430 "Fist of the North Fist" in the fist Shiro's famous 39 00:03:57,710 --> 00:03:58,820 Boss 40 00:04:00,860 --> 00:04:01,840 Boss 41 00:04:02,730 --> 00:04:05,980 Come and come 42 00:04:06,620 --> 00:04:08,520 Hurry my mother gave me an ambulance bastard 43 00:04:08,520 --> 00:04:11,500 Yesterday late at night the gang was hit 44 00:04:11,720 --> 00:04:13,660 We are not prisoners 45 00:04:14,010 --> 00:04:16,420 Let us put it 46 00:04:21,010 --> 00:04:24,960 I do not bite me 47 00:04:25,050 --> 00:04:26,450 Let me go bastard 48 00:04:27,150 --> 00:04:28,360 let me go 49 00:04:29,340 --> 00:04:31,560 I killed you 50 00:04:38,350 --> 00:04:43,910 Down the next good 51 00:04:44,400 --> 00:04:45,240 All right 52 00:04:45,680 --> 00:04:46,740 carry on 53 00:04:56,510 --> 00:04:56,970 early 54 00:04:57,250 --> 00:04:58,460 too late 55 00:04:59,160 --> 00:05:00,200 Do you know now? 56 00:05:00,220 --> 00:05:01,070 I am sorry 57 00:05:01,400 --> 00:05:02,540 Hit the traffic jam 58 00:05:02,540 --> 00:05:03,640 Off my shit 59 00:05:04,130 --> 00:05:06,320 You thought you were the boss 60 00:05:06,630 --> 00:05:07,290 I am sorry 61 00:05:07,840 --> 00:05:08,480 early 62 00:05:08,510 --> 00:05:09,800 What early early SB 63 00:05:09,800 --> 00:05:10,740 Come so late 64 00:05:11,090 --> 00:05:12,940 So big head is the muscles are ah 65 00:05:13,710 --> 00:05:14,720 I am sorry 66 00:05:15,000 --> 00:05:17,750 Apologize fart with lost time also chase back 67 00:05:17,850 --> 00:05:18,750 I am sorry 68 00:05:19,200 --> 00:05:20,470 How old are you sorry? 69 00:05:21,070 --> 00:05:22,410 Tell you i will not forgive you 70 00:05:23,200 --> 00:05:25,610 So big age can not do a good time ah 71 00:05:25,840 --> 00:05:26,920 Or the road mixed with it 72 00:05:27,020 --> 00:05:28,970 Since you said that you did not want to apologize 73 00:05:29,920 --> 00:05:32,520 How is it done? 74 00:05:33,100 --> 00:05:33,460 pain 75 00:05:35,110 --> 00:05:35,740 correct 76 00:05:36,990 --> 00:05:38,160 Give me to eat it 77 00:05:38,950 --> 00:05:41,740 Poured on the hot white rice 78 00:05:42,660 --> 00:05:43,900 You y 79 00:05:43,910 --> 00:05:45,800 Letter also do not like this 80 00:05:47,010 --> 00:05:48,400 I'm just kidding 81 00:05:48,670 --> 00:05:50,280 This can not hear it 82 00:05:50,660 --> 00:05:52,750 So I do not like Kanto people 83 00:05:52,880 --> 00:05:53,880 Joke can not afford to open 84 00:05:54,140 --> 00:05:54,860 I am sorry 85 00:05:56,370 --> 00:05:57,400 give me 86 00:06:00,130 --> 00:06:02,320 This is not digging ear spoon how to write ah 87 00:06:04,340 --> 00:06:06,250 The progress of the late blame you 88 00:06:07,880 --> 00:06:08,600 get out 89 00:06:09,280 --> 00:06:11,460 It was so sorry 90 00:06:11,630 --> 00:06:12,320 can not hear 91 00:06:19,880 --> 00:06:22,000 How dare he treat the boss 92 00:06:22,380 --> 00:06:25,220 I now hear someone say Kansai then think of the next group of things 93 00:06:25,240 --> 00:06:27,130 I'm furious 94 00:06:28,080 --> 00:06:28,680 I fucking him to kill him 95 00:06:28,780 --> 00:06:31,210 We are now a decent person 96 00:06:31,480 --> 00:06:32,060 can… 97 00:06:32,080 --> 00:06:35,590 You are so dawdle, then it is too late to accept the small 98 00:06:35,630 --> 00:06:35,900 Go on 99 00:06:35,900 --> 00:06:36,830 correct 100 00:06:42,590 --> 00:06:43,380 Hey 101 00:06:44,030 --> 00:06:45,800 Oh, how is it? 102 00:06:47,110 --> 00:06:50,190 What do you say to feed the next day 103 00:06:52,080 --> 00:06:54,380 I can not stop this coughing 104 00:06:56,880 --> 00:06:57,840 The medicine is so good 105 00:06:58,410 --> 00:07:00,810 It's so great 106 00:07:00,850 --> 00:07:03,080 Eat it so cool it 107 00:07:03,170 --> 00:07:04,990 But this pill is not illegal 108 00:07:05,310 --> 00:07:07,150 It would not be nice to be caught by the police 109 00:07:07,200 --> 00:07:08,080 I will be scolded at that time 110 00:07:08,250 --> 00:07:10,460 How could this be a health care product? 111 00:07:11,180 --> 00:07:14,270 You should be too explicit and should not violate the law has nothing to do with it 112 00:07:14,520 --> 00:07:15,040 It's ok 113 00:07:15,760 --> 00:07:17,070 Said so terrible 114 00:07:17,090 --> 00:07:19,100 In fact, it does not matter 115 00:07:19,130 --> 00:07:21,580 Why you give us this kind of thing free of charge 116 00:07:21,770 --> 00:07:25,070 Only the last time is free and the island to do a good job in the relationship 117 00:07:25,150 --> 00:07:27,420 God horses do not want you to receive money 118 00:07:27,420 --> 00:07:29,340 You do not even forget it 119 00:07:29,340 --> 00:07:30,670 I only charge you 10,000 yen 120 00:07:31,570 --> 00:07:32,600 too expensive 121 00:07:32,830 --> 00:07:34,590 How many can you buy a bottle of wine ah 122 00:07:34,990 --> 00:07:35,950 More than 90 bars 123 00:07:36,070 --> 00:07:37,020 Can buy so much ah 124 00:07:37,180 --> 00:07:38,990 Expensive bar or forget it 125 00:07:39,050 --> 00:07:40,940 But also will also cause everyone's economic burden 126 00:07:40,990 --> 00:07:43,190 But this medicine really quite good get 127 00:07:43,190 --> 00:07:45,520 I do not buy do not need no need 128 00:07:45,520 --> 00:07:46,250 I'll buy 129 00:07:46,250 --> 00:07:46,890 I have to buy 130 00:07:46,890 --> 00:07:48,690 Buy buy 131 00:07:54,160 --> 00:07:55,790 500 yen 132 00:07:55,850 --> 00:07:57,980 I only have 500 yen who borrowed me 9500 133 00:08:12,890 --> 00:08:13,650 Boss 134 00:08:14,410 --> 00:08:15,300 Hello there 135 00:08:16,990 --> 00:08:18,480 Did you pick me up? 136 00:08:19,050 --> 00:08:20,240 nonsense 137 00:08:20,320 --> 00:08:21,320 Thank you 138 00:08:22,980 --> 00:08:24,010 Boss is not good for your legs 139 00:08:24,910 --> 00:08:27,200 Poke me that knife hurt the nerve 140 00:08:28,360 --> 00:08:29,100 I am sorry 141 00:08:29,190 --> 00:08:31,250 Why is this not your fault? 142 00:08:31,880 --> 00:08:34,290 I am still in trouble when you take care of the day 143 00:08:34,390 --> 00:08:36,370 Own people polite what 144 00:08:38,310 --> 00:08:38,980 To one 145 00:08:40,570 --> 00:08:40,970 Do not smoke 146 00:08:41,630 --> 00:08:44,050 Oh yeah, you've got it 147 00:08:50,970 --> 00:08:52,440 Big Brother 148 00:08:52,750 --> 00:08:53,820 Letter also ah 149 00:08:54,430 --> 00:08:56,330 How is this car going on 150 00:08:56,730 --> 00:08:59,260 I tell you now that we depend on this meal 151 00:08:59,610 --> 00:09:00,170 what 152 00:09:03,080 --> 00:09:06,130 I was supposed to be a resort 153 00:09:06,170 --> 00:09:07,440 How is such a fishy Baji place 154 00:09:08,000 --> 00:09:10,220 Then you go back forget 155 00:09:10,250 --> 00:09:12,720 No, I propose to run away from home 156 00:09:12,870 --> 00:09:13,560 What do you mean? 157 00:09:13,560 --> 00:09:15,430 All the students who run away from our school are in contact with me 158 00:09:15,450 --> 00:09:16,220 why 159 00:09:16,730 --> 00:09:18,480 The children who run away from home are all friends 160 00:09:19,190 --> 00:09:20,250 I do not understand what you're saying 161 00:09:20,990 --> 00:09:22,510 Do you want to do that day 162 00:09:22,570 --> 00:09:24,990 Are not your dad going to be released today? 163 00:09:25,560 --> 00:09:27,620 Adolescent daughter dad was released from prison 164 00:09:28,000 --> 00:09:29,790 To run away from home is no better reason than this bar 165 00:09:29,790 --> 00:09:31,440 I very much agree 166 00:09:31,540 --> 00:09:32,700 I can not say so well 167 00:09:33,950 --> 00:09:35,160 Why do you want to run away from home? 168 00:09:35,200 --> 00:09:36,480 Because my family is over there 169 00:09:36,540 --> 00:09:37,850 Because delicious on the other side 170 00:09:37,900 --> 00:09:39,200 I am learning you 171 00:09:40,460 --> 00:09:42,370 Too funny 172 00:09:43,320 --> 00:09:44,560 It's so funny and delicious 173 00:09:44,590 --> 00:09:46,680 You're weird and weird 174 00:09:46,710 --> 00:09:47,310 Not weird 175 00:09:47,310 --> 00:09:47,950 eccentric 176 00:09:47,950 --> 00:09:48,560 Not weird 177 00:09:48,560 --> 00:09:49,400 eccentric 178 00:09:49,400 --> 00:09:50,570 You are weird 179 00:09:50,570 --> 00:09:50,910 eccentric 180 00:09:50,940 --> 00:09:51,930 Such as mountains 181 00:09:51,980 --> 00:09:52,730 Like the wind 182 00:09:51,980 --> 00:09:52,730 Are similar to the pronunciation of the phrase 183 00:09:52,770 --> 00:09:54,370 aweason 184 00:09:54,400 --> 00:09:56,550 What ah it is 185 00:09:56,630 --> 00:09:58,150 Too funny 186 00:10:01,160 --> 00:10:02,350 Too noisy 187 00:10:02,350 --> 00:10:03,210 So good 188 00:10:03,250 --> 00:10:03,760 Cool it 189 00:10:03,780 --> 00:10:04,380 No, no 190 00:10:04,480 --> 00:10:05,360 Why we passed 191 00:10:05,470 --> 00:10:06,580 Absolutely can not go 192 00:10:06,580 --> 00:10:07,820 Look at it in the past 193 00:10:07,840 --> 00:10:09,420 If you are not comfortable, look again 194 00:10:09,480 --> 00:10:11,850 Thank you so much 195 00:10:11,860 --> 00:10:13,120 it is good 196 00:10:13,290 --> 00:10:14,640 - Take care - please take care 197 00:10:14,640 --> 00:10:15,250 it is good 198 00:10:19,580 --> 00:10:21,260 How do i ask the next patient to come in? 199 00:10:21,880 --> 00:10:24,490 I'll have a rest for a while 200 00:10:24,500 --> 00:10:25,880 You have been in this state from the early morning 201 00:10:25,960 --> 00:10:29,870 Has been cough burning and not the same as the symptoms of everyone 202 00:10:29,960 --> 00:10:30,990 Is not it flu? 203 00:10:31,070 --> 00:10:34,220 This fashionable thing is the Tokyo pass 204 00:10:34,260 --> 00:10:35,910 This may be fine 205 00:10:35,910 --> 00:10:38,910 I'll go to the main island next weekend and say hello to me 206 00:10:39,030 --> 00:10:40,620 I was not interested 207 00:10:41,650 --> 00:10:43,370 Straight beauty 208 00:10:43,580 --> 00:10:45,370 Or with me 209 00:10:46,830 --> 00:10:47,990 Go to the main island together 210 00:10:50,140 --> 00:10:50,830 No, no 211 00:10:51,230 --> 00:10:53,370 Can not we come back again? 212 00:10:54,430 --> 00:10:54,880 No, no 213 00:10:55,290 --> 00:10:59,780 That at least once again go to my house now 214 00:10:59,830 --> 00:11:00,750 You just want to go to me 215 00:11:00,750 --> 00:11:03,820 Just do not want to say that you are a lie 216 00:11:03,840 --> 00:11:05,540 But not so for the sake of this can not be used only 217 00:11:05,540 --> 00:11:06,550 Why so why 218 00:11:12,010 --> 00:11:12,900 Little brother 219 00:11:12,920 --> 00:11:13,680 Are ammunition stacked too much? 220 00:11:13,680 --> 00:11:14,460 There are many 221 00:11:14,460 --> 00:11:15,260 I did not ask you this one 222 00:11:15,440 --> 00:11:16,060 You made me a fool 223 00:11:16,090 --> 00:11:17,500 I just want you to lick me 224 00:11:16,090 --> 00:11:17,500 Lick and when the fool sounds the same 225 00:11:18,340 --> 00:11:20,090 Your little brother i help you cut it 226 00:11:20,130 --> 00:11:20,960 That can not work 227 00:11:21,160 --> 00:11:22,330 This absolutely can not cut 228 00:11:22,350 --> 00:11:25,110 You dare cut my little brother I trampled on you 229 00:11:25,530 --> 00:11:27,890 Seems to have been cut my like 230 00:11:27,930 --> 00:11:28,590 Hey feed 231 00:11:27,930 --> 00:11:28,740 There is no practical meaning between the buzzwords between Shinjuku and Daddy 232 00:11:28,590 --> 00:11:29,040 Hey feed 233 00:11:29,040 --> 00:11:30,320 That's good to come back again 234 00:11:30,340 --> 00:11:31,140 Hey feed 235 00:11:31,210 --> 00:11:32,200 Please come in the next patient 236 00:11:32,270 --> 00:11:34,880 After listening to me, let me finish my words 237 00:11:34,910 --> 00:11:37,890 You let me say and I like the way you shook S 238 00:11:38,260 --> 00:11:39,650 The next patient please come in 239 00:11:39,690 --> 00:11:41,390 Mr. Shi Shan invited you 240 00:12:04,360 --> 00:12:07,520 Do not put your noise on the boat 241 00:12:07,550 --> 00:12:09,270 How is this noise? 242 00:12:09,320 --> 00:12:12,860 I am the pursuit of ultra-fidelity of the original special loudspeaker group 243 00:12:12,880 --> 00:12:15,440 Referred to as S O S sound system 244 00:12:15,560 --> 00:12:18,780 Only my ship was equipped with this fever level sound 245 00:12:18,900 --> 00:12:21,720 There is no fishery without music 246 00:12:23,690 --> 00:12:26,030 You see you go back early to recover it 247 00:12:26,110 --> 00:12:27,180 The body is not upright 248 00:12:37,640 --> 00:12:41,230 Not how you live in this place 249 00:12:42,220 --> 00:12:45,270 Anyway, most of the time in the truck do not come back to live 250 00:12:46,280 --> 00:12:49,590 Then you do not have to live in this environment ah 251 00:12:50,410 --> 00:12:52,730 Since the organization was dismissed only on this 252 00:12:53,720 --> 00:12:57,110 Obviously the bamboo group want to Tokyo site deliberately finding fault and we dry battle 253 00:12:57,130 --> 00:12:58,970 Why did the organization kick you out? 254 00:12:59,810 --> 00:13:01,520 The headquarters is so decided 255 00:13:02,190 --> 00:13:05,940 In addition to our brothers are dead also so treat us 256 00:13:05,960 --> 00:13:08,420 Why do not you go after you are discharged from the bastard? 257 00:13:08,440 --> 00:13:10,000 Not his fault is that I will not let him go 258 00:13:10,560 --> 00:13:10,950 why 259 00:13:13,590 --> 00:13:19,080 The boss said after taking care of the families of the dead brothers 260 00:13:20,240 --> 00:13:22,320 Save the money is also basically assigned to their families 261 00:13:23,710 --> 00:13:27,280 In order not to let the day hungry to borrow money to buy the truck 262 00:13:28,380 --> 00:13:30,240 This time on the stability of the old boss that you come out before he can not die 263 00:13:31,000 --> 00:13:31,630 hateful 264 00:13:32,490 --> 00:13:36,290 In order to make the organization bigger is the boss of the string of blood flow up 265 00:13:37,690 --> 00:13:40,490 Dead brother's hatred did not report 266 00:13:41,500 --> 00:13:42,720 I'm so sorry 267 00:13:43,110 --> 00:13:44,170 Do not say that boss 268 00:13:48,650 --> 00:13:51,310 I was abandoned by a biological parent for a small bully on the street 269 00:13:51,980 --> 00:13:54,050 But for the boss you covered me I was probably... 270 00:13:55,100 --> 00:13:56,810 Cross the street 271 00:13:58,490 --> 00:14:03,560 Boss you are like my father 272 00:14:05,430 --> 00:14:07,780 The kind of kiss than blood relationship 273 00:14:11,550 --> 00:14:15,800 Wushi I earn enough money for you to eat 274 00:14:20,020 --> 00:14:21,800 Good for two days to adapt to the outside life 275 00:14:22,380 --> 00:14:25,360 How do you say that I want to find ways to earn money 276 00:14:26,360 --> 00:14:26,910 Yeah 277 00:14:30,960 --> 00:14:33,600 Do you take a break first? 278 00:14:35,240 --> 00:14:39,310 So that today I first day and day to have a good day 279 00:14:39,630 --> 00:14:40,390 Speaking of this... 280 00:14:40,450 --> 00:14:43,150 Recently she always only sent a letter to visit me 281 00:14:43,180 --> 00:14:44,240 I'm so worried about her 282 00:14:44,860 --> 00:14:46,980 Day is still in class it? 283 00:14:47,130 --> 00:14:48,160 She gave me a call 284 00:14:48,840 --> 00:14:51,520 Said she would leave for a while so that you would not go to her 285 00:14:54,000 --> 00:14:54,640 Do not worry 286 00:14:55,140 --> 00:14:57,020 She said you do not have to worry about her 287 00:14:58,210 --> 00:14:59,340 She is running away from home 288 00:14:59,390 --> 00:15:01,820 It 's not going to leave her 24 hours yet 289 00:15:01,850 --> 00:15:02,950 How can you not find her? 290 00:15:02,950 --> 00:15:04,290 Because to pick you up ah 291 00:15:04,490 --> 00:15:06,330 Just how do not tell me ah 292 00:15:06,590 --> 00:15:09,470 Because that kind of thing to talk about the timing is not very good grasp 293 00:15:11,070 --> 00:15:11,880 what are you doing 294 00:15:13,440 --> 00:15:15,970 My daughter is running away from home you fucking here is still leisurely tea 295 00:15:16,010 --> 00:15:16,960 You bastard 296 00:15:17,910 --> 00:15:18,910 No ah 297 00:15:19,100 --> 00:15:28,990 Please buy a tombstone for yourself before you die 298 00:15:29,690 --> 00:15:30,880 Oh, I'm back 299 00:15:32,720 --> 00:15:33,850 I'm home 300 00:15:40,970 --> 00:15:42,250 See how much 301 00:15:42,920 --> 00:15:45,210 These pills will buy the whole island 302 00:15:47,700 --> 00:15:49,360 Do not think about making money for you to take a break 303 00:15:49,760 --> 00:15:52,710 The new original pills make a lot of money 304 00:15:54,240 --> 00:15:55,620 Are you OK 305 00:15:58,910 --> 00:16:00,290 What are you doing 306 00:16:00,580 --> 00:16:01,470 Of course, is a tube 307 00:16:01,470 --> 00:16:02,560 What do you say? 308 00:16:02,590 --> 00:16:03,370 You are annoying 309 00:16:03,370 --> 00:16:06,290 It is dangerous for you to get a medicine from a Mongolian doctor 310 00:16:06,410 --> 00:16:08,080 Nothing is to put a variety of capsules 311 00:16:08,090 --> 00:16:10,690 Cold medicine such as vitamins mixed together only 312 00:16:10,880 --> 00:16:12,680 It is not a new pill 313 00:16:13,870 --> 00:16:14,520 why 314 00:16:15,660 --> 00:16:17,180 Is not it all mixed with all the medicine? 315 00:16:17,220 --> 00:16:18,860 I tell you the so-called new medicine ah 316 00:16:18,860 --> 00:16:22,940 Is to mix all the things together puff puffs to heat it 317 00:16:22,960 --> 00:16:26,340 Out of steam and then cries last gurgle 318 00:16:26,630 --> 00:16:29,850 And then there will be a layer of white things 319 00:16:30,130 --> 00:16:33,280 Finally, the chemical reaction and then the powerful drugs to build out 320 00:16:34,460 --> 00:16:38,430 Those who graduated from college to study every day 321 00:16:39,120 --> 00:16:41,970 Puff puffs will be heated from the chemical reaction it 322 00:16:42,190 --> 00:16:44,710 Like you have not graduated from high school underworld 323 00:16:44,710 --> 00:16:46,140 And then puff puff also... 324 00:16:46,160 --> 00:16:47,370 Is puff puffs 325 00:16:47,660 --> 00:16:52,040 I have numerous things left in the fridge DUANGDUANGDUANGDUANG 326 00:16:52,040 --> 00:16:53,950 Make a delicious meal you should have seen it fool 327 00:16:54,120 --> 00:16:56,810 You will not be able to stir up the chemical reaction 328 00:16:59,100 --> 00:17:01,390 So good to sleep for a while 329 00:17:01,420 --> 00:17:02,660 Sick of it 330 00:17:02,830 --> 00:17:05,040 I am so hard to send drugs for you all you know why is it? 331 00:17:05,050 --> 00:17:06,160 In order to sell money fool 332 00:17:06,410 --> 00:17:07,530 So that you are so good to sell it again and again ah 333 00:17:07,560 --> 00:17:09,070 Now is the time to sell well 334 00:17:09,200 --> 00:17:11,370 How can I have time to sleep? 335 00:17:11,900 --> 00:17:15,040 I told you that I made a lot of money on this 336 00:17:15,590 --> 00:17:18,240 Will make you live a good day so now give me shut up stupid lady 337 00:17:28,380 --> 00:17:29,530 Do not touch me do not touch me do not touch me 338 00:17:43,370 --> 00:17:46,760 Amin Amin 339 00:17:46,840 --> 00:17:50,110 A Ming do not like this Amin 340 00:17:50,160 --> 00:17:53,840 That medicine really useful ah I see the female high school students is not an illusion ah 341 00:17:53,840 --> 00:17:55,390 See to see the chant is not very good 342 00:17:55,390 --> 00:17:57,390 Gang is not sick ah 343 00:17:57,510 --> 00:17:58,570 Go away 344 00:17:58,620 --> 00:18:01,260 So cute 345 00:18:01,270 --> 00:18:04,360 You are too sick 346 00:18:04,360 --> 00:18:05,360 You can not stimulate them anymore 347 00:18:05,390 --> 00:18:08,760 Hey little sister to go to my house to play my home 348 00:18:08,760 --> 00:18:11,050 The game is absolutely no play 349 00:18:11,170 --> 00:18:13,850 We take them to play it 350 00:18:13,890 --> 00:18:14,770 Yeah take them to play 351 00:18:14,910 --> 00:18:16,030 Go to the fun place 352 00:18:16,880 --> 00:18:21,070 I told you that I had a fight with Serra 353 00:18:21,390 --> 00:18:22,040 Fighting 354 00:18:22,640 --> 00:18:24,540 This is a challenge to us 355 00:18:24,760 --> 00:18:29,790 In addition to fighting I also learn to dance English tea ceremony and flower road 356 00:18:31,290 --> 00:18:33,100 So you leave home away from it 357 00:18:33,260 --> 00:18:35,760 I accept the super spoon type of education 358 00:18:39,130 --> 00:18:42,400 You told me not to say that for this ah 359 00:18:42,570 --> 00:18:43,700 Said you dare to come ah 360 00:18:44,110 --> 00:18:47,900 If I knew that rogue was dying, of course it would not come 361 00:18:47,980 --> 00:18:49,450 Why are you coming? 362 00:18:49,450 --> 00:18:55,670 Ex-girlfriend crying me to the general situation should have a gun hit 363 00:18:56,070 --> 00:18:57,120 What do you want? 364 00:18:57,580 --> 00:19:00,790 Girlfriend and I broke up with me now 365 00:19:01,540 --> 00:19:03,400 The following are almost fast burst 366 00:19:06,140 --> 00:19:07,290 Are you a doctor right? 367 00:19:07,350 --> 00:19:09,280 Is the doctor but here is the backcountry 368 00:19:09,320 --> 00:19:12,890 I can see is a cold knife injury abrasions 369 00:19:12,920 --> 00:19:14,830 Trying to see a burn 370 00:19:15,170 --> 00:19:18,780 Encounter psoriasis ah what the fracture is not confident 371 00:19:18,960 --> 00:19:21,230 Do you think about it? 372 00:19:21,290 --> 00:19:25,280 How to think of this way ah this kind of infectious disease do not know how to come 373 00:19:25,780 --> 00:19:29,680 And he gave himself injection of this unknown drug 374 00:19:29,770 --> 00:19:32,330 It is even more so 375 00:19:34,600 --> 00:19:35,350 Amin 376 00:19:38,240 --> 00:19:38,970 He is going to die 377 00:19:40,380 --> 00:19:41,390 Amin 378 00:19:41,390 --> 00:19:43,710 Finished over the finished 379 00:19:50,530 --> 00:19:51,640 So dead 380 00:19:58,880 --> 00:20:00,540 Really dead 381 00:20:11,720 --> 00:20:12,410 Do not 382 00:20:15,570 --> 00:20:19,310 Do not die 383 00:20:22,110 --> 00:20:24,620 How do you change this fool? 384 00:20:25,500 --> 00:20:29,470 Die too worthless 385 00:20:31,350 --> 00:20:31,770 Hey 386 00:20:34,260 --> 00:20:36,690 In fact, no money is also very good 387 00:20:38,820 --> 00:20:41,550 I just can be with you just enough 388 00:20:45,980 --> 00:20:49,040 Talk you bastard you will not be so easy to die 389 00:20:50,430 --> 00:20:52,360 Get up 390 00:20:53,050 --> 00:20:54,970 Ok up? 391 00:21:04,660 --> 00:21:05,570 Amin 392 00:21:08,640 --> 00:21:10,540 It will not just the role of medicine it 393 00:21:20,800 --> 00:21:23,420 So I now switch to combat mode 394 00:21:23,600 --> 00:21:24,680 Why? 395 00:21:24,680 --> 00:21:26,680 One or two 396 00:21:27,240 --> 00:21:29,380 Big Brother how do you so boss 397 00:21:29,380 --> 00:21:30,810 Old fuck what big bastard 398 00:21:30,850 --> 00:21:33,620 This is 100% and my daughter is now gone 399 00:21:33,620 --> 00:21:36,760 Just now you are not saying that our relationship is more than blood 400 00:21:36,870 --> 00:21:39,580 How can there be anything more than blood relatives kiss ah 401 00:21:39,660 --> 00:21:40,780 What are you nonsense? 402 00:21:40,800 --> 00:21:43,290 You are not her father is a general uncle to open the truck only 403 00:21:43,320 --> 00:21:45,470 What qualifications are I said to have just been released from the small fry 404 00:21:45,470 --> 00:21:47,560 I am not going to give you revenge 405 00:21:47,690 --> 00:21:50,260 The result is that the police are caught a fool 406 00:21:50,310 --> 00:21:51,070 You are SB 407 00:21:51,070 --> 00:21:52,890 SB you dare to call me SB 408 00:21:52,920 --> 00:21:54,270 You are SB than SB SB times 409 00:21:54,270 --> 00:21:56,730 You are SB5 times SB 410 00:21:56,730 --> 00:21:57,560 You SB10 times SB 411 00:21:57,560 --> 00:21:59,600 You SB100 times SB 412 00:22:22,670 --> 00:22:24,390 You really ruthless hands ah 413 00:22:24,390 --> 00:22:25,870 Because he was disgusting 414 00:22:25,980 --> 00:22:27,820 Just now you do not die do not die 415 00:22:27,880 --> 00:22:29,150 Because he was disgusting 416 00:22:29,210 --> 00:22:31,250 Quietly you were killed 417 00:22:59,070 --> 00:23:00,350 All kinds of ruthless strokes ah 418 00:23:00,700 --> 00:23:01,900 You SB1000 times 419 00:23:01,900 --> 00:23:03,370 You SB10000 times than you SB 420 00:23:03,370 --> 00:23:04,620 You 100 million times SB 421 00:23:04,650 --> 00:23:05,660 You ∞ SB 422 00:23:05,660 --> 00:23:06,400 The whole universe you most SB 423 00:23:06,400 --> 00:23:08,660 SB SB 424 00:23:06,400 --> 00:23:08,660 The first two words are similar to SB 425 00:23:09,230 --> 00:23:10,420 Fool doctrine 426 00:23:09,230 --> 00:23:10,420 Foolishness, formerly known as the wild Japanese know the funny artist 427 00:23:11,850 --> 00:23:13,100 hateful 428 00:23:13,180 --> 00:23:14,080 I won 429 00:23:57,120 --> 00:23:57,720 do not come 430 00:24:29,290 --> 00:24:31,360 You remember that I like to watch horror movies 431 00:24:33,360 --> 00:24:34,750 Now say this doing 432 00:24:35,960 --> 00:24:37,350 This is a zombie it 433 00:24:38,170 --> 00:24:39,150 Hey 434 00:24:58,060 --> 00:24:59,410 The bastard is not big or small 435 00:24:59,450 --> 00:25:01,640 The bastard has forgotten how to be underworld 436 00:25:01,670 --> 00:25:02,900 I did not forget the bastard 437 00:25:03,010 --> 00:25:04,560 I did not forget the bastard 438 00:25:04,560 --> 00:25:05,840 Bastard not learn me 439 00:25:05,840 --> 00:25:07,500 Bastard not learn me 440 00:25:07,500 --> 00:25:08,940 Not at all bastard 441 00:25:08,940 --> 00:25:10,250 Like it 442 00:25:10,800 --> 00:25:12,050 Do not look at me 443 00:25:38,510 --> 00:25:41,670 What kind of zombie is 444 00:25:44,830 --> 00:25:49,370 The original is the kind of bite after the zombie will be infected 445 00:25:51,330 --> 00:25:54,590 Not really not really not true 446 00:25:56,410 --> 00:25:58,940 What kind of slow or kind of action that kind of fast 447 00:25:58,990 --> 00:25:59,900 In the end what kind of 448 00:26:01,020 --> 00:26:04,300 Bad is the kind of action fast 449 00:26:04,640 --> 00:26:09,250 Really fake farewell 450 00:26:16,850 --> 00:26:17,850 Come again ah bastard 451 00:26:24,720 --> 00:26:26,020 Too cool 452 00:26:26,890 --> 00:26:30,090 This is under pressure to ease it 453 00:26:30,730 --> 00:26:31,450 Yes 454 00:26:34,660 --> 00:26:35,660 I'm tired of me 455 00:26:37,390 --> 00:26:39,390 Why are you doing? 456 00:26:40,480 --> 00:26:41,900 Bad food 457 00:26:42,920 --> 00:26:43,590 Run it 458 00:26:45,920 --> 00:26:47,480 Baichuan to chase them 459 00:26:48,740 --> 00:26:49,230 Ugh 460 00:26:50,150 --> 00:26:52,210 Alas what go alas 461 00:26:55,710 --> 00:26:57,100 Annoying 462 00:26:57,830 --> 00:26:59,400 You know complain 463 00:27:04,830 --> 00:27:07,570 Ao how do you get it like this? 464 00:27:07,820 --> 00:27:09,520 You're all right 465 00:27:09,730 --> 00:27:11,060 Really hurt ah 466 00:27:12,720 --> 00:27:13,410 Iseka police officer happened to save me quickly 467 00:27:13,690 --> 00:27:14,480 How is it? 468 00:27:14,530 --> 00:27:17,240 There is a dead man resurrected in chasing me 469 00:27:17,320 --> 00:27:18,320 I do not understand what you are saying 470 00:27:18,320 --> 00:27:19,540 How could not understand it? 471 00:27:20,390 --> 00:27:21,200 broken 472 00:27:21,350 --> 00:27:21,680 broken 473 00:27:21,680 --> 00:27:24,340 - Amoy you calm down - bad bad bad 474 00:27:24,450 --> 00:27:26,090 Shot to shoot him Iseka police officer 475 00:27:26,120 --> 00:27:26,660 Hit him 476 00:27:26,690 --> 00:27:27,840 What do you say? 477 00:27:27,870 --> 00:27:30,110 Do not know to die it smelly old man 478 00:27:30,430 --> 00:27:31,490 How do you speak so ugly? 479 00:27:48,030 --> 00:27:50,570 The old man was killed 480 00:27:51,260 --> 00:27:55,160 The old man was eaten by the underworld 481 00:27:59,120 --> 00:28:00,910 You are not the boss I am not your brother 482 00:28:00,910 --> 00:28:02,990 I do not want to see you again to roll me 483 00:28:02,990 --> 00:28:04,280 And so on Big Brother 484 00:28:04,350 --> 00:28:05,770 Apologize to the boss 485 00:28:05,820 --> 00:28:06,590 No way 486 00:28:06,920 --> 00:28:09,540 You are not a child 487 00:28:09,730 --> 00:28:16,840 Big Brother is not the time to take care of the boss to play their own pro-daughter 488 00:28:17,490 --> 00:28:22,440 After receiving the date of the phone is also worried about the boss is not enough 489 00:28:24,160 --> 00:28:28,870 But he said you were in the inside for 10 years out no one answered too poor 490 00:28:30,510 --> 00:28:32,560 Do not be awkward 491 00:28:32,830 --> 00:28:34,220 Faster 492 00:28:40,670 --> 00:28:41,780 I was wrong 493 00:28:42,360 --> 00:28:47,220 Wu history is my words that I am sorry 494 00:28:47,770 --> 00:28:48,540 do not do that 495 00:28:50,670 --> 00:28:51,960 I was wrong 496 00:28:53,430 --> 00:28:55,870 I was wrong 497 00:28:55,910 --> 00:28:58,240 Yes, it is me 498 00:28:58,280 --> 00:29:01,950 Not bad is that I'm sorry 499 00:29:01,960 --> 00:29:04,520 No, no, I should be sorry 500 00:29:04,520 --> 00:29:07,580 Not bad is me please forgive me 501 00:29:07,580 --> 00:29:10,350 I was sorry if I was wrong 502 00:29:10,750 --> 00:29:11,940 It 's my fault. I'm sorry 503 00:29:11,940 --> 00:29:14,320 It's my fault 504 00:29:14,480 --> 00:29:16,390 Not bad is me 505 00:29:16,640 --> 00:29:17,610 it's me 506 00:29:17,640 --> 00:29:18,940 it's me 507 00:29:20,260 --> 00:29:22,730 Are you really going to have a bottle of champagne? 508 00:29:22,750 --> 00:29:25,250 Yeah good wine though 509 00:29:26,180 --> 00:29:27,120 awesome 510 00:29:27,140 --> 00:29:28,020 I fed you to eat 511 00:29:32,070 --> 00:29:32,490 Delicious 512 00:29:33,470 --> 00:29:34,210 hate 513 00:29:34,770 --> 00:29:35,330 That is 514 00:29:35,360 --> 00:29:36,610 good evening 515 00:29:37,560 --> 00:29:38,700 Anti-cho 516 00:29:39,890 --> 00:29:41,080 Step aside 517 00:29:49,700 --> 00:29:51,240 I am sorry to be so happy to be disturbed by me 518 00:29:51,900 --> 00:29:52,930 There 's something to talk to you 519 00:29:53,100 --> 00:29:57,050 You will not be willing to pay the money will only use the violent guy to find what I have 520 00:29:57,950 --> 00:30:01,360 If something asked me to make an appointment and then go to the firm to find me 521 00:30:01,400 --> 00:30:04,090 Do not you ask now? Is not that the same? 522 00:30:05,170 --> 00:30:08,880 I do not want to drink with your bloody guy 523 00:30:12,010 --> 00:30:12,860 what are you doing 524 00:30:13,020 --> 00:30:16,090 I'm sorry for this guy 525 00:30:16,280 --> 00:30:18,890 Can not control their own desires 526 00:30:19,070 --> 00:30:20,560 You are not also touch the milk you do 527 00:30:20,890 --> 00:30:24,400 Yeah, I did not mean it 528 00:30:24,970 --> 00:30:30,380 So afraid of the sperm on the brain I am afraid 529 00:30:30,520 --> 00:30:31,940 I said anti-town 530 00:30:32,400 --> 00:30:34,120 How do you educate your little brother? 531 00:30:34,240 --> 00:30:35,570 I like stocking 532 00:30:36,560 --> 00:30:38,140 In the end to find me doing 533 00:30:38,140 --> 00:30:41,900 Our group has a waste called Yoshida Ming he stole the drug in the group 534 00:30:42,780 --> 00:30:44,920 This is your internal problem 535 00:30:45,100 --> 00:30:47,520 But I heard that you are selling drugs at low prices 536 00:30:48,330 --> 00:30:49,360 I am in hard work 537 00:30:49,720 --> 00:30:53,040 You sell the red goods that we have recently entered 538 00:30:53,390 --> 00:30:55,080 I am also the kind of ah 539 00:30:55,120 --> 00:30:56,860 I talk about my intuition 540 00:30:57,400 --> 00:31:01,740 Yoshida sells drugs cheaply for you 541 00:31:02,310 --> 00:31:05,530 You come to hit my face with the intuition is ah 542 00:31:07,970 --> 00:31:09,740 What are the consequences of doing this? 543 00:31:10,780 --> 00:31:11,720 What are the consequences? 544 00:31:12,710 --> 00:31:17,980 Your head with the nasal feces like me with the next group to mention what the consequences 545 00:31:19,830 --> 00:31:20,600 Tell me 546 00:31:21,260 --> 00:31:22,780 Are you looking for a bastard? 547 00:31:22,790 --> 00:31:23,890 That's right 548 00:31:24,080 --> 00:31:25,270 Then hit it 549 00:31:30,870 --> 00:31:33,600 You are already dead 550 00:31:36,060 --> 00:31:38,320 Do you dare to kill here? 551 00:31:40,500 --> 00:31:42,620 Dare to kill it 552 00:31:43,840 --> 00:31:47,040 Is it since you let me hands I really handsome Oh 553 00:31:49,250 --> 00:31:51,550 I'll help you put your nostrils into one 554 00:31:55,400 --> 00:31:56,950 It was done 555 00:31:59,460 --> 00:32:01,900 I told you all that I knew 556 00:32:02,660 --> 00:32:03,570 Okay 557 00:32:04,090 --> 00:32:06,570 Fast knife to go back 558 00:32:08,310 --> 00:32:09,780 I'll run into the nose 559 00:32:10,440 --> 00:32:11,710 Obedient 560 00:32:16,410 --> 00:32:19,360 Is it so little for me? 561 00:32:19,390 --> 00:32:20,960 Where did he go? 562 00:32:21,690 --> 00:32:25,500 He had a woman called A Hui seems to go back to the woman's home 563 00:32:25,510 --> 00:32:26,480 where 564 00:32:27,180 --> 00:32:30,430 I do not know then 565 00:32:30,450 --> 00:32:31,470 It will never farewell 566 00:32:32,880 --> 00:32:34,150 Feed back to town 567 00:32:35,310 --> 00:32:39,790 You will do this in your group 568 00:32:39,930 --> 00:32:40,560 With your urine 569 00:32:43,340 --> 00:32:44,400 What are you doing 570 00:32:44,650 --> 00:32:45,990 Shun within the small back inside to do to commemorate 571 00:32:46,140 --> 00:32:48,250 I see what color is 572 00:32:49,690 --> 00:32:50,370 SB 573 00:32:52,960 --> 00:32:53,780 Bra or not 574 00:32:54,210 --> 00:32:55,520 That can not sell 575 00:32:55,720 --> 00:32:56,810 I am sorry 576 00:32:58,670 --> 00:32:59,650 To 1 2 577 00:33:00,700 --> 00:33:01,730 1 2 578 00:33:02,160 --> 00:33:03,880 Tired of running it 579 00:33:03,920 --> 00:33:06,000 Do not run 580 00:33:07,920 --> 00:33:09,620 Really do not run 581 00:33:12,850 --> 00:33:14,620 Really annoying 582 00:33:18,220 --> 00:33:20,060 No, it's going to play with me 583 00:33:21,370 --> 00:33:24,170 You are stupid and know that you are hindering your business 584 00:33:24,920 --> 00:33:26,080 We are not stupid 585 00:33:26,240 --> 00:33:28,330 Have no idea 586 00:33:29,740 --> 00:33:31,070 DUANG 587 00:33:33,810 --> 00:33:34,700 What are you doing 588 00:33:35,960 --> 00:33:37,370 This is a pistol 589 00:33:38,540 --> 00:33:40,580 We are middle school students you take this thing against us why 590 00:33:42,200 --> 00:33:46,120 Because you down so many brawny 591 00:33:46,480 --> 00:33:48,190 Must have learned to fight it right 592 00:33:48,240 --> 00:33:49,160 For this 593 00:33:49,400 --> 00:33:50,750 He did not dare to shoot 594 00:33:50,770 --> 00:33:54,940 I was a policeman for a gun 595 00:33:55,680 --> 00:33:59,120 Originally wanted to go to Tokyo results were assigned back home 596 00:34:00,330 --> 00:34:02,670 Can the countryman fight me? 597 00:34:02,810 --> 00:34:03,620 Off my shit 598 00:34:03,750 --> 00:34:06,380 Do i have to go handcuffed to monkeys? 599 00:34:07,250 --> 00:34:13,010 In fact, I do not want to be the kind of hail of bullets 600 00:34:13,850 --> 00:34:15,630 The police can not do that 601 00:34:15,760 --> 00:34:16,540 me 602 00:34:19,110 --> 00:34:22,040 Think of GTA that kind of life 603 00:34:22,890 --> 00:34:25,200 This is really bad 604 00:34:25,360 --> 00:34:28,180 Can a friend say that I am a good man 605 00:34:32,340 --> 00:34:33,290 I am sorry 606 00:34:35,880 --> 00:34:38,320 We admit that you put the gun up 607 00:34:45,580 --> 00:34:46,380 now it's right 608 00:34:46,740 --> 00:34:49,880 If you are two dinosaurs, then maybe I will really shoot 609 00:34:50,330 --> 00:34:51,630 Mud horse 610 00:34:52,490 --> 00:34:53,230 The said is said 611 00:34:53,740 --> 00:34:54,540 Well, let's go 612 00:34:55,600 --> 00:34:56,330 On the front 613 00:34:57,440 --> 00:34:59,290 No way 614 00:34:59,500 --> 00:35:00,890 I still feel tired of it 615 00:35:00,900 --> 00:35:01,740 bother 616 00:35:01,830 --> 00:35:02,640 Annoying me 617 00:35:02,700 --> 00:35:03,550 Really annoying 618 00:35:04,940 --> 00:35:06,450 I first lost 619 00:35:06,450 --> 00:35:07,560 finally come 620 00:35:07,610 --> 00:35:08,740 Do not worry 621 00:35:14,060 --> 00:35:15,770 Hello Big Brother 622 00:35:16,090 --> 00:35:16,590 Hello there 623 00:35:17,950 --> 00:35:20,800 Oh yeah yeah 624 00:35:21,080 --> 00:35:22,280 Is it time to celebrate you? 625 00:35:22,690 --> 00:35:24,520 Big sister we are not for this 626 00:35:24,720 --> 00:35:28,760 I believe that every time you see you are a big lap it okay 627 00:35:28,950 --> 00:35:30,290 See it 628 00:35:30,700 --> 00:35:34,240 Yesterday finally to 111kg 629 00:35:34,680 --> 00:35:35,460 thank you 630 00:35:35,770 --> 00:35:37,030 It must be celebrated 631 00:35:37,030 --> 00:35:38,410 You are fat it 632 00:35:38,410 --> 00:35:40,820 We are not to nonsense 633 00:35:41,560 --> 00:35:42,380 I am sorry 634 00:35:42,600 --> 00:35:46,730 Oh, it looks like you're not coming to see me 635 00:35:46,780 --> 00:35:47,950 Of course 636 00:35:48,010 --> 00:35:50,270 Day to the girl away from home 637 00:35:51,050 --> 00:35:54,750 I know she gave me a call 638 00:35:54,800 --> 00:35:56,160 Why did she call you? 639 00:35:56,160 --> 00:35:58,040 This is not simple because I am her mother ah 640 00:35:58,060 --> 00:35:59,190 Do you know where she is? 641 00:35:59,210 --> 00:36:02,660 You still remember that we had three people had a place called money island 642 00:36:02,770 --> 00:36:03,870 She said to go there 643 00:36:04,040 --> 00:36:05,510 Do you know where she lives? 644 00:36:06,520 --> 00:36:07,950 Really you can not 645 00:36:08,310 --> 00:36:09,640 Let's go and see here 646 00:36:09,640 --> 00:36:11,420 How do you go? 647 00:36:11,430 --> 00:36:14,130 Because I exposed the whereabouts of the day 648 00:36:14,130 --> 00:36:16,130 If not she would definitely hate me more 649 00:36:16,210 --> 00:36:18,130 I will go if you go 650 00:36:18,130 --> 00:36:21,050 You are not the day to the bar you are not her mother 651 00:36:21,050 --> 00:36:22,830 Did not let her 652 00:36:23,180 --> 00:36:26,550 The child does not want to live with my later husband 653 00:36:26,550 --> 00:36:28,810 Boss was adopted her right? 654 00:36:29,360 --> 00:36:32,690 When you are away, I meet her every day 655 00:36:32,830 --> 00:36:35,680 Every month the cost of living I have to the boss 656 00:36:36,050 --> 00:36:40,250 You got into the prison father to do the things you did not do one by one 657 00:36:40,300 --> 00:36:41,560 You bastard 658 00:36:41,560 --> 00:36:45,030 How do you do this out of prison from the unemployed triad 659 00:36:45,100 --> 00:36:45,650 I 660 00:36:48,650 --> 00:36:49,100 Gymnastics 661 00:36:52,600 --> 00:36:53,640 Oh shit 662 00:36:53,790 --> 00:36:55,180 You might be tough 663 00:36:55,220 --> 00:36:56,080 Easy 664 00:36:56,170 --> 00:37:01,300 If the Sakura also go to the words of the words to listen to her immediately come back 665 00:37:03,520 --> 00:37:04,140 I am sorry 666 00:37:06,120 --> 00:37:07,600 You screamed 667 00:37:08,620 --> 00:37:09,660 I am sorry 668 00:37:09,810 --> 00:37:12,450 Have said 669 00:37:13,010 --> 00:37:15,400 We are traveling with my parents 670 00:37:15,710 --> 00:37:18,160 Have said 671 00:37:18,520 --> 00:37:20,670 Did not wear uniforms out travel 672 00:37:20,670 --> 00:37:23,190 You are running away from home where you are going to live 673 00:37:23,760 --> 00:37:24,950 Benten Inn 674 00:37:26,000 --> 00:37:26,460 how is it 675 00:37:26,940 --> 00:37:28,590 Can only go there 676 00:37:29,430 --> 00:37:32,760 I said that the said 677 00:37:32,920 --> 00:37:34,570 We want to go back and rest 678 00:37:40,040 --> 00:37:41,440 You will obediently go back to you? 679 00:37:44,650 --> 00:37:46,790 Anyway, I have been tired of listening 680 00:37:47,110 --> 00:37:48,790 And now there is no boat outside 681 00:37:48,920 --> 00:37:50,140 You go back tomorrow morning 682 00:37:51,130 --> 00:37:51,920 Do you let us go back? 683 00:37:51,920 --> 00:37:52,950 Really gods ah 684 00:37:53,210 --> 00:37:55,200 And then do not swing everywhere 685 00:37:55,200 --> 00:37:56,920 And then caught the top to blame me 686 00:37:56,990 --> 00:37:58,740 Uncle you are very friendly 687 00:37:58,820 --> 00:37:59,580 Ok get out of it 688 00:38:00,860 --> 00:38:02,460 There are ah I was not uncle 689 00:38:02,460 --> 00:38:03,360 Uncle worship 690 00:38:03,360 --> 00:38:05,360 Thank you uncle thank you 691 00:38:09,650 --> 00:38:12,130 Engage in wool scare me a little Xiao Mao ah 692 00:38:12,290 --> 00:38:14,520 It 's finished. We're finished 693 00:38:14,520 --> 00:38:16,150 How are you talking like a policeman? 694 00:38:16,150 --> 00:38:17,310 No matter where they are dead 695 00:38:17,310 --> 00:38:19,910 And that the two female students how so punctual ah 696 00:38:19,930 --> 00:38:22,090 I do not understand what you say 697 00:38:22,090 --> 00:38:24,350 Although the female students really quite punctual but you still calm one... 698 00:38:24,350 --> 00:38:25,290 What did he say in the end? 699 00:38:25,820 --> 00:38:27,390 Ah Izaki predecessors came back 700 00:38:28,180 --> 00:38:29,930 What about the two of us? 701 00:38:30,100 --> 00:38:31,600 It is estimated that you can not go back to myself 702 00:38:31,600 --> 00:38:32,570 seriously 703 00:38:32,570 --> 00:38:33,500 and many more 704 00:38:34,000 --> 00:38:35,500 Did not ride a bike? 705 00:38:36,380 --> 00:38:38,010 How the person looks strange 706 00:38:38,030 --> 00:38:39,720 Neck seems to have bleeding 707 00:38:39,720 --> 00:38:40,960 So I finished the egg ah 708 00:38:40,960 --> 00:38:43,190 Isekyo predecessors you are okay 709 00:38:45,340 --> 00:38:47,280 Wait and so on what to do 710 00:38:47,560 --> 00:38:48,330 Oh my God 711 00:38:48,490 --> 00:38:50,330 You are too scary of it 712 00:38:50,420 --> 00:38:53,080 White white quickly shot him 713 00:38:53,170 --> 00:38:53,950 What are you doing 714 00:38:53,950 --> 00:38:56,160 The line shot quickly shot shot 715 00:39:02,560 --> 00:39:03,490 Did you kill him? 716 00:39:04,000 --> 00:39:05,490 You really shot it 717 00:39:05,580 --> 00:39:06,930 I was scared before shooting 718 00:39:07,660 --> 00:39:08,850 Will get up again 719 00:39:18,760 --> 00:39:20,090 What are some stuff? 720 00:39:36,120 --> 00:39:37,480 Run away 721 00:39:58,890 --> 00:40:00,430 Hard you all 722 00:40:01,410 --> 00:40:02,540 Thank you boss 723 00:40:03,030 --> 00:40:05,610 Ah Hui's home money island 724 00:40:06,090 --> 00:40:08,210 The population is about 12,000 725 00:40:09,020 --> 00:40:12,780 Address we will check behind you please 726 00:40:12,780 --> 00:40:16,920 This kind of broken things called your hands that small bully to do not on the line 727 00:40:17,170 --> 00:40:21,040 The value of 50 million that batch may be called small bully to go 728 00:40:21,040 --> 00:40:22,700 How can you not go 729 00:40:22,700 --> 00:40:23,930 I'm busy with it 730 00:40:24,320 --> 00:40:25,600 What checkout at the end of the month 731 00:40:25,670 --> 00:40:30,220 How to keep the underworld how to manage money 732 00:40:30,470 --> 00:40:32,370 This year no one has been killing all day killing 733 00:40:32,370 --> 00:40:34,130 What to do with the village 734 00:40:34,250 --> 00:40:35,800 The next may be a conflict Oh 735 00:40:35,820 --> 00:40:37,900 The other side should also understand that it is not the era of force 736 00:40:38,350 --> 00:40:39,900 Give a million can be trouble 737 00:40:40,120 --> 00:40:43,540 You can be forced to find a big village to find out the whereabouts of Yoshida it 738 00:40:43,540 --> 00:40:46,520 Who are you talking to me? 739 00:40:46,600 --> 00:40:47,930 Who do you control who you are sucker? 740 00:40:48,510 --> 00:40:50,740 You mouthful of the East is really disgusting 741 00:40:51,010 --> 00:40:53,280 Say the words of the West 742 00:40:53,500 --> 00:40:55,160 I do not want to be your Okayama people say 743 00:40:55,210 --> 00:40:57,250 I'm good at the dry rack 744 00:40:57,440 --> 00:40:59,250 Debt or you go 745 00:40:59,330 --> 00:41:01,600 Although Yoshida timid afraid of death 746 00:41:02,050 --> 00:41:04,330 But he is also very strong dry racks 747 00:41:04,480 --> 00:41:06,060 Since you are very strong, please you received him 748 00:41:06,100 --> 00:41:08,460 You thought we were a fool 749 00:41:08,460 --> 00:41:10,980 Who's talking about it? 750 00:41:11,000 --> 00:41:11,740 Hey Joe 751 00:41:13,820 --> 00:41:14,820 You see your mouth cheap 752 00:41:19,750 --> 00:41:23,360 Mu Shan seems to have your side of this hand it wants to dry rack 753 00:41:23,500 --> 00:41:25,180 This guy is in charge of personnel 754 00:41:25,770 --> 00:41:27,440 But there are eyes do not know Taishan 755 00:41:27,980 --> 00:41:28,980 I am sorry 756 00:41:28,980 --> 00:41:30,360 You fucking enough 757 00:41:33,400 --> 00:41:34,720 Anti-town ah 758 00:41:36,780 --> 00:41:38,810 I'll please you too 759 00:41:41,250 --> 00:41:45,960 Know that you are usually claws everywhere trouble 760 00:41:46,530 --> 00:41:49,850 All the money earned by him 761 00:41:52,270 --> 00:41:56,300 Now it's your turn 762 00:41:57,030 --> 00:42:00,010 It is happy to promise it ah 763 00:42:01,380 --> 00:42:02,590 Since the boss have said so 764 00:42:04,530 --> 00:42:05,720 Have a job 765 00:42:11,880 --> 00:42:16,940 How you always quarrel 766 00:42:18,710 --> 00:42:20,350 Do not you all brothers? 767 00:42:21,920 --> 00:42:22,770 I am sorry 768 00:42:23,640 --> 00:42:24,300 correct 769 00:42:26,820 --> 00:42:28,230 In this case 770 00:42:32,100 --> 00:42:33,650 You both go together 771 00:42:34,810 --> 00:42:35,270 what 772 00:42:35,940 --> 00:42:38,090 This is the command of Lao Tzu 773 00:42:42,640 --> 00:42:43,270 Boss this 774 00:42:43,270 --> 00:42:45,150 This is the command of Lao Tzu 775 00:42:47,310 --> 00:42:47,630 Boss this too... 776 00:42:47,630 --> 00:42:48,900 This is the command of Lao Tzu 777 00:42:52,470 --> 00:42:52,750 Boss 778 00:42:52,750 --> 00:42:53,730 I ordered 779 00:43:30,560 --> 00:43:31,960 Today 's visit is over 780 00:43:36,800 --> 00:43:39,620 Today is over 781 00:43:46,410 --> 00:43:47,410 what 782 00:43:50,940 --> 00:43:51,580 So hurts 783 00:43:52,220 --> 00:43:53,580 let me go 784 00:44:58,030 --> 00:45:00,670 Boss with big brother to drink this 785 00:45:02,090 --> 00:45:03,420 Big brother drink oolong tea 786 00:45:03,500 --> 00:45:04,300 Thank you 787 00:45:04,300 --> 00:45:06,300 She was not a big sister 788 00:45:06,320 --> 00:45:08,740 Very good ah nothing 789 00:45:09,140 --> 00:45:10,230 What about sugar? 790 00:45:10,370 --> 00:45:11,100 Eat and eat 791 00:45:11,100 --> 00:45:12,180 One or two 792 00:45:12,960 --> 00:45:13,510 Ten 793 00:45:13,760 --> 00:45:14,900 Sweet death you 794 00:45:15,600 --> 00:45:17,590 You're not there with a haunted dog 795 00:45:17,590 --> 00:45:18,610 Feeding history 796 00:45:19,250 --> 00:45:22,800 Yesterday I called the hotel and she did live there 797 00:45:22,800 --> 00:45:24,800 Do not worry so much 798 00:45:25,080 --> 00:45:26,800 But she does not take the phone 799 00:45:27,060 --> 00:45:29,320 Generally run away from home will not pick it 800 00:45:29,420 --> 00:45:30,600 Try again 801 00:45:30,640 --> 00:45:32,350 You hit yourself 802 00:45:32,350 --> 00:45:34,910 I just came out no phone ah 803 00:45:34,910 --> 00:45:37,480 I do not bother with her 804 00:45:37,480 --> 00:45:39,770 Then I do not want to be her too 805 00:45:39,770 --> 00:45:42,940 Well, okay, your family is not going to be reunited soon 806 00:45:43,180 --> 00:45:45,040 I do not want to go with her 807 00:45:52,490 --> 00:45:54,150 Did not Daddy finish it yet? 808 00:45:54,380 --> 00:45:54,920 I am sorry 809 00:45:55,690 --> 00:45:56,790 So badly 810 00:45:58,090 --> 00:45:59,260 You quit smoking 811 00:45:59,260 --> 00:46:00,350 That can not work 812 00:46:01,170 --> 00:46:02,900 Want to let my father quit smoking 813 00:46:03,280 --> 00:46:04,650 I 814 00:46:04,650 --> 00:46:06,460 You do not say anything useless 815 00:46:07,540 --> 00:46:10,220 Dad does not listen to the words of the day 816 00:46:10,530 --> 00:46:11,410 Really too much 817 00:46:11,410 --> 00:46:12,530 you really 818 00:46:13,010 --> 00:46:15,310 So be it to be hated to the sun Oh 819 00:46:15,560 --> 00:46:17,650 Do not quit smoking dad really annoying 820 00:46:17,820 --> 00:46:19,650 Do not say that Well 821 00:46:19,730 --> 00:46:22,650 Do not say that you will not quit smoking right now 822 00:46:24,820 --> 00:46:25,690 Know it 823 00:46:26,860 --> 00:46:27,690 Do not smoke a non-pumping 824 00:46:27,770 --> 00:46:28,810 really 825 00:46:29,890 --> 00:46:31,190 For the day to the father to quit smoking 826 00:46:31,190 --> 00:46:32,290 that's nice 827 00:46:34,210 --> 00:46:36,120 But the lighters have to throw it 828 00:46:37,370 --> 00:46:40,390 Then we have time to capsize it 829 00:46:40,530 --> 00:46:41,650 what is that 830 00:46:42,080 --> 00:46:43,820 Time Capsule is it 831 00:46:44,690 --> 00:46:46,470 Put a lot of stuff into the box 832 00:46:46,730 --> 00:46:48,590 After the day to grow up to open 833 00:46:49,390 --> 00:46:50,860 Do you want to make time capsules? 834 00:46:50,910 --> 00:46:51,840 miss you 835 00:46:51,860 --> 00:46:53,530 Is that we do one? 836 00:46:55,770 --> 00:46:59,480 Okay, put this into it 837 00:46:59,770 --> 00:47:00,870 What was written 838 00:47:02,300 --> 00:47:03,370 what? What 839 00:47:03,370 --> 00:47:07,040 Can not say this to wait until the day to grow up to see 840 00:47:07,650 --> 00:47:08,420 Be patient and so on 841 00:47:08,790 --> 00:47:09,650 Would you like to wait? 842 00:47:09,650 --> 00:47:10,290 Ok 843 00:47:10,330 --> 00:47:11,890 Well, good boy 844 00:47:11,890 --> 00:47:16,580 That dad quarreled and hastened to boast him 845 00:47:19,340 --> 00:47:21,780 Good stick good good good stick good 846 00:47:28,020 --> 00:47:29,610 I hug you 847 00:47:31,800 --> 00:47:33,650 She likes you like her 848 00:47:36,900 --> 00:47:37,630 Day direction 849 00:48:04,040 --> 00:48:04,830 Bastard 850 00:48:09,470 --> 00:48:11,140 Be here for a while 851 00:48:13,430 --> 00:48:16,150 And so on 852 00:48:16,540 --> 00:48:17,340 Finished 853 00:48:17,410 --> 00:48:18,440 Go away 854 00:48:18,640 --> 00:48:19,710 I have to save her 855 00:48:20,090 --> 00:48:21,310 and many more 856 00:48:21,400 --> 00:48:23,850 You are very dangerous to move outside your mind 857 00:48:25,260 --> 00:48:28,160 I can not leave her alone 858 00:48:28,160 --> 00:48:29,740 Ah finished 859 00:48:30,360 --> 00:48:32,280 What happened to it 860 00:48:35,570 --> 00:48:36,470 Take off your shoes 861 00:48:36,470 --> 00:48:38,470 Ah sorry for the emergency 862 00:48:38,470 --> 00:48:39,450 Take off your shoes 863 00:48:39,450 --> 00:48:40,750 This is my classmate for the field 864 00:48:41,450 --> 00:48:42,750 This sister is punctuality 865 00:48:43,310 --> 00:48:45,960 There is not a good thing on this island 866 00:48:46,050 --> 00:48:48,840 Finished the crash 867 00:48:56,730 --> 00:48:58,200 What this is what stuff 868 00:48:58,640 --> 00:49:00,800 As you calmly listen to me 869 00:49:00,800 --> 00:49:02,970 Not too scary 870 00:49:06,210 --> 00:49:07,720 This time and engage in what 871 00:49:07,960 --> 00:49:09,180 It seems a car accident 872 00:49:09,200 --> 00:49:10,170 Where are they going? 873 00:49:10,220 --> 00:49:12,170 So what are they in the end? 874 00:49:12,170 --> 00:49:14,080 As you listen to me 875 00:49:14,340 --> 00:49:14,750 what 876 00:49:14,920 --> 00:49:17,320 I used to talk about a love you know you 877 00:49:17,320 --> 00:49:18,210 That Osaka sister 878 00:49:18,210 --> 00:49:19,170 Yeah 879 00:49:19,380 --> 00:49:21,740 She went to the island with a small fry 880 00:49:21,740 --> 00:49:22,640 What are you going to say? 881 00:49:22,720 --> 00:49:25,980 Then the little fry came with a lot of drugs 882 00:49:26,020 --> 00:49:28,640 No wonder the island is getting more and more strange 883 00:49:28,710 --> 00:49:31,940 Izaki predecessors let me increase the number of patrols I still think he was annoying 884 00:49:32,050 --> 00:49:35,510 Then the little bums were poisoned 885 00:49:35,550 --> 00:49:37,180 What is he doing? 886 00:49:37,360 --> 00:49:39,540 And then live again 887 00:49:40,970 --> 00:49:43,710 That you may not believe it is true ah 888 00:49:43,730 --> 00:49:44,580 Yeah yeah 889 00:49:44,600 --> 00:49:45,740 Yeah yeah 890 00:49:45,740 --> 00:49:49,040 And then no matter how flat he is not dead 891 00:49:49,430 --> 00:49:50,690 What about the zombie? 892 00:49:50,740 --> 00:49:52,250 Is the zombie ah 893 00:49:53,880 --> 00:49:55,220 Laughed 894 00:49:55,220 --> 00:49:57,390 I did not die at all 895 00:49:57,440 --> 00:50:00,140 You did not die so badly 896 00:50:01,250 --> 00:50:02,460 You seriously point ah 897 00:50:02,460 --> 00:50:04,730 There is no way to listen to it 898 00:50:04,730 --> 00:50:06,690 What kind of thing are you just saying? 899 00:50:06,700 --> 00:50:07,830 TV broadcast over the whole show 900 00:50:08,490 --> 00:50:10,310 What are the benefits of the whole of your half-fishermen? 901 00:50:10,310 --> 00:50:11,010 Halloween 902 00:50:11,170 --> 00:50:13,230 The island is not so fashionable 903 00:50:13,230 --> 00:50:14,400 That in the end is how the matter ah 904 00:50:14,400 --> 00:50:15,990 So it is true ah 905 00:50:15,990 --> 00:50:17,930 How do they do it is not dead right? 906 00:50:18,840 --> 00:50:20,620 The beginning of the words should be able to kill 907 00:50:21,050 --> 00:50:21,670 How to say 908 00:50:22,050 --> 00:50:22,760 Look from the movie 909 00:50:22,990 --> 00:50:24,830 Okay, it's all funny 910 00:50:24,830 --> 00:50:26,340 But it is necessary to try 911 00:50:26,340 --> 00:50:29,360 You will not say that they will bite into a zombie 912 00:50:29,540 --> 00:50:30,310 On this one 913 00:50:31,690 --> 00:50:33,730 There are two kinds of zombie movies 914 00:50:33,810 --> 00:50:39,320 One is a viral infection because of a drug or chemical variation 915 00:50:40,790 --> 00:50:44,310 Most of the infections are bite because of the virus 916 00:50:44,760 --> 00:50:46,670 Is the island's recent epidemic of infectious diseases ah 917 00:50:46,800 --> 00:50:47,230 what 918 00:50:47,230 --> 00:50:50,580 That little bully ah because of the disease will become a zombie it 919 00:50:52,380 --> 00:50:54,250 So that the zombie bite will become a zombie 920 00:50:54,250 --> 00:50:55,500 He is selling drugs everywhere 921 00:50:55,500 --> 00:50:58,220 That's right 922 00:50:58,480 --> 00:51:00,220 Although the film is not the same inside 923 00:51:00,310 --> 00:51:03,370 Drug mutation of the zombie fast 924 00:51:03,370 --> 00:51:06,480 Virus infection zombie is much slower 925 00:51:07,060 --> 00:51:08,140 This time 926 00:51:08,310 --> 00:51:12,310 Most of them here are virus-infected zombies they are slow 927 00:51:12,610 --> 00:51:16,590 But if you nudge the drug that speed will be particularly fast 928 00:51:16,940 --> 00:51:19,050 The little bully ran so fast 929 00:51:19,130 --> 00:51:23,140 He should be a mixture of viruses and drugs 930 00:51:23,510 --> 00:51:24,970 are you crazy 931 00:51:25,000 --> 00:51:28,540 Are you all based on the movie that you've seen? 932 00:51:29,780 --> 00:51:31,450 Excuse me, can you say it again from scratch? 933 00:51:31,450 --> 00:51:32,560 You listen to me earnestly 934 00:51:32,650 --> 00:51:34,380 You are gone 935 00:51:34,430 --> 00:51:36,140 Let's go with us 936 00:51:36,170 --> 00:51:38,150 More than one person is fighting it Well 937 00:51:38,210 --> 00:51:39,400 Got it 938 00:51:39,480 --> 00:51:40,780 I am going to stay with you today 939 00:51:41,460 --> 00:51:43,090 Ah camera it 940 00:51:43,290 --> 00:51:44,590 You still do not believe ah 941 00:51:44,670 --> 00:51:47,120 This time there are no artists over ah 942 00:51:47,300 --> 00:51:48,490 This is not the whole program 943 00:51:48,540 --> 00:51:51,450 How are we going? 944 00:52:18,160 --> 00:52:18,950 Here is it 945 00:52:26,220 --> 00:52:29,350 I have forgotten my father's look 946 00:52:30,650 --> 00:52:33,560 If you hear that you should be sad 947 00:52:34,200 --> 00:52:38,530 I have been in prison since I started playing notes 948 00:52:39,420 --> 00:52:42,360 Can you always say that you have to marry my father? 949 00:52:42,870 --> 00:52:43,920 really 950 00:52:44,110 --> 00:52:45,920 Always want him to hold 951 00:52:46,390 --> 00:52:47,920 So ah 952 00:52:48,680 --> 00:52:51,300 I do not have a family to go out to play with memories 953 00:52:51,830 --> 00:52:52,680 Yeah 954 00:52:53,050 --> 00:52:53,560 Lie down 955 00:52:54,500 --> 00:52:57,170 Do you forget the time to go to the island of the island? 956 00:52:57,680 --> 00:52:59,000 Is there anything else? 957 00:52:59,150 --> 00:53:00,250 Yeah 958 00:53:05,520 --> 00:53:05,970 Look 959 00:53:08,010 --> 00:53:09,410 This time of the picture ah 960 00:53:10,220 --> 00:53:12,770 Time Capsule is buried in this shrine 961 00:53:13,060 --> 00:53:13,810 really 962 00:53:18,120 --> 00:53:19,820 Have the opportunity to go to the tour, then go and see 963 00:53:20,780 --> 00:53:21,800 Quite fun 964 00:53:22,570 --> 00:53:25,360 Do not let adults worry about coming back early Oh 965 00:53:46,800 --> 00:53:48,020 How to date 966 00:53:48,560 --> 00:53:50,380 Dad quit smoking today 967 00:53:51,290 --> 00:53:53,260 Daddy wants to be a great man for the day 968 00:53:53,260 --> 00:53:54,790 Become a omnipotent man 969 00:53:56,000 --> 00:53:57,690 Give me the most favorite day 970 00:53:58,820 --> 00:53:59,690 father 971 00:54:05,270 --> 00:54:06,060 father 972 00:54:35,230 --> 00:54:36,600 How are you in the end? 973 00:55:06,170 --> 00:55:08,010 I must go home 974 00:55:18,140 --> 00:55:18,870 how is it 975 00:55:21,250 --> 00:55:23,210 Still did not take ah 976 00:55:53,380 --> 00:55:55,710 I first put the hotel address into the navigation look 977 00:55:56,250 --> 00:55:58,350 Saying how you sit behind the old car 978 00:55:58,620 --> 00:56:00,940 You can only sit two people in the car 979 00:56:01,480 --> 00:56:02,560 Good start 980 00:56:25,600 --> 00:56:29,200 Really damn embarrassing ah and this enemy together with the car 981 00:56:30,330 --> 00:56:32,970 Shut up honestly and bald 982 00:56:33,020 --> 00:56:34,490 You say who bald money cans 983 00:56:35,190 --> 00:56:36,750 You are not a coin on my mother's mouth 984 00:56:36,750 --> 00:56:38,600 This is not the coin slot 985 00:56:38,600 --> 00:56:40,600 When the dry rack left the scars 986 00:56:40,600 --> 00:56:41,850 Do not he fuckin 's sick 987 00:56:42,640 --> 00:56:43,240 Big Brother 988 00:56:43,240 --> 00:56:43,830 Why? 989 00:56:44,030 --> 00:56:45,460 Yoshida capable woman? 990 00:56:45,460 --> 00:56:47,510 You know dry 991 00:56:47,650 --> 00:56:51,160 Can we ah because that smelly boy we were exiled here 992 00:56:51,270 --> 00:56:53,110 In front of his face dry 993 00:56:53,470 --> 00:56:54,290 Great 994 00:56:54,460 --> 00:56:55,770 Great 995 00:56:56,110 --> 00:56:57,220 You do not want to do it 996 00:56:58,500 --> 00:56:59,460 You row last oh 997 00:56:59,540 --> 00:57:00,840 I do not do it anymore 998 00:57:00,910 --> 00:57:01,860 What are you taking? 999 00:57:02,330 --> 00:57:03,090 Gift ah 1000 00:57:03,170 --> 00:57:04,520 Take underwear to dry bulb ah 1001 00:57:05,900 --> 00:57:07,400 I hang here and thank you 1002 00:57:10,690 --> 00:57:12,690 Do you have a bastard? 1003 00:57:12,890 --> 00:57:14,220 Really rude 1004 00:57:44,740 --> 00:57:45,890 It seems to be here 1005 00:57:46,820 --> 00:57:48,750 Can stop the truck 1006 00:57:49,570 --> 00:57:50,750 Find someone to ask it 1007 00:57:55,060 --> 00:57:59,890 Is there a parking lot near you? 1008 00:58:07,870 --> 00:58:09,400 That is embarrassing 1009 00:58:11,650 --> 00:58:12,450 What are you doing 1010 00:58:12,790 --> 00:58:13,860 What are you doing 1011 00:58:15,210 --> 00:58:16,420 What are you doing 1012 00:58:18,290 --> 00:58:21,050 Do not call you like this 1013 00:58:21,680 --> 00:58:22,330 Okay 1014 00:58:26,960 --> 00:58:29,040 Do not else 1015 00:58:29,860 --> 00:58:31,680 You give me something honestly 1016 00:58:32,530 --> 00:58:34,670 You hit too hard it will be dead 1017 00:58:35,130 --> 00:58:36,780 But she 1018 00:58:37,880 --> 00:58:38,520 Hit me 1019 00:58:42,780 --> 00:58:44,210 Not still playing 1020 00:58:58,730 --> 00:59:00,010 what happened 1021 00:59:07,490 --> 00:59:08,770 Who are you guys? 1022 00:59:09,250 --> 00:59:10,030 Hello there 1023 00:59:10,820 --> 00:59:12,630 Is your savior 1024 00:59:14,890 --> 00:59:16,320 Came a big wave 1025 00:59:16,320 --> 00:59:17,560 In short, go with us first 1026 00:59:17,920 --> 00:59:18,950 Brisk walking 1027 00:59:27,580 --> 00:59:29,230 Close the door 1028 00:59:30,960 --> 00:59:32,940 - here is not a camera Han - no friends 1029 00:59:33,450 --> 00:59:34,940 Said the whole is not the whole program 1030 00:59:35,420 --> 00:59:36,320 What is this thing ah? 1031 00:59:36,320 --> 00:59:38,030 Let me talk to you 1032 00:59:38,060 --> 00:59:39,860 Saying that you are the day to the uncle it 1033 00:59:39,860 --> 00:59:40,520 what 1034 00:59:40,520 --> 00:59:41,850 I'm a friend of the day 1035 00:59:42,540 --> 00:59:43,690 Where is the day? 1036 00:59:44,260 --> 00:59:44,680 who are you 1037 00:59:44,920 --> 00:59:45,880 Day to the pro-father 1038 00:59:46,070 --> 00:59:46,370 Ah ah 1039 00:59:46,410 --> 00:59:47,870 Just out of prison from the unemployed uncle 1040 00:59:47,870 --> 00:59:48,690 I'll give you the lead 1041 00:59:48,740 --> 00:59:49,600 Do not take off your shoes? 1042 00:59:49,720 --> 00:59:51,600 It's not time to take off your shoes now 1043 00:59:52,360 --> 00:59:54,080 What is the island in the end? 1044 00:59:54,080 --> 00:59:55,200 What is the group of things ah 1045 00:59:55,200 --> 00:59:56,210 Zombie 1046 00:59:57,080 --> 00:59:58,300 Do not make jokes 1047 00:59:59,020 --> 01:00:02,390 You just did not see these guys do not hit the head is not dead 1048 01:00:02,420 --> 01:00:04,610 In fact, they have been dead once 1049 01:00:04,650 --> 01:00:06,390 How can this be 1050 01:00:06,690 --> 01:00:08,900 I'll know the whole show 1051 01:00:09,200 --> 01:00:09,770 do not talk 1052 01:00:09,930 --> 01:00:12,200 But he said the truth I just gave me the next death to her 1053 01:00:12,230 --> 01:00:13,670 But the old lady still came at me 1054 01:00:13,720 --> 01:00:15,420 They will be more and more 1055 01:00:15,510 --> 01:00:17,690 Where is the day? 1056 01:00:17,980 --> 01:00:20,060 Just met the zombie attack ran away 1057 01:00:20,890 --> 01:00:22,990 We are looking for it 1058 01:00:23,350 --> 01:00:25,020 hateful 1059 01:00:25,870 --> 01:00:29,010 I just let the day come to the island to play to encounter such a thing 1060 01:00:29,800 --> 01:00:31,850 Who knows what will happen? 1061 01:00:31,950 --> 01:00:34,180 In short I would like to go back to the hotel to find it 1062 01:00:34,180 --> 01:00:35,630 Hey there is no alarm 1063 01:00:39,530 --> 01:00:40,950 There is one of the police officers 1064 01:00:41,070 --> 01:00:42,190 Are you still a police officer? 1065 01:00:42,710 --> 01:00:43,040 Yo 1066 01:00:44,880 --> 01:00:47,900 Hey can not use the walkie-talkie what the call point increase ah 1067 01:00:47,960 --> 01:00:49,340 This can only be used on the island 1068 01:00:49,360 --> 01:00:52,230 And the only able to contact the predecessors has become a zombie 1069 01:00:52,370 --> 01:00:53,190 Police station 1070 01:00:53,320 --> 01:00:55,120 How can this island have the kind of building 1071 01:00:55,140 --> 01:00:57,220 Then you contact the main island called reinforcements ah 1072 01:00:57,290 --> 01:00:59,340 But I do not know their phone number 1073 01:01:00,240 --> 01:01:02,080 What happens to an emergency? 1074 01:01:02,100 --> 01:01:03,630 I was the first to meet an emergency 1075 01:01:03,790 --> 01:01:05,800 When can you be a serious officer? 1076 01:01:05,810 --> 01:01:09,480 Ah did not expect to be a just released from the underworld to the lesson 1077 01:01:09,850 --> 01:01:11,150 Not intended to teach you 1078 01:01:11,180 --> 01:01:12,290 You are on the United States 1079 01:01:12,290 --> 01:01:14,820 You fucked by the taxpayer's money to eat it right 1080 01:01:14,880 --> 01:01:16,990 The money in the prison is also bought with the money of the taxpayer 1081 01:01:16,990 --> 01:01:17,960 My mother killed you 1082 01:01:18,040 --> 01:01:19,570 A felony is a felony 1083 01:01:19,570 --> 01:01:20,790 This person sick 1084 01:01:20,790 --> 01:01:22,260 Feed it 110 1085 01:01:23,500 --> 01:01:24,730 How can the police play 110? 1086 01:01:25,110 --> 01:01:27,070 Not because you do not know the phone number 1087 01:01:27,170 --> 01:01:29,210 I hit 110 too much of the bar 1088 01:01:29,240 --> 01:01:30,070 Do not talk nonsense quickly 1089 01:01:42,120 --> 01:01:44,080 Hey here is 110 1090 01:01:44,970 --> 01:01:46,800 I'm the money island 1091 01:01:47,020 --> 01:01:48,900 Know whether there is a criminal case or a traffic accident 1092 01:01:49,710 --> 01:01:50,940 Please wait a moment 1093 01:01:51,160 --> 01:01:52,740 He asked whether he was a criminal case or a traffic accident 1094 01:01:52,800 --> 01:01:53,800 Hey 1095 01:01:54,370 --> 01:01:55,000 This should be a criminal case 1096 01:01:55,000 --> 01:01:55,710 Fed 1097 01:01:55,710 --> 01:01:57,600 In the end how to explain to him well 1098 01:01:57,600 --> 01:01:59,040 You will tell him the truth now on the line 1099 01:01:59,410 --> 01:02:00,010 it is good 1100 01:02:02,480 --> 01:02:03,810 - yes... - fed 1101 01:02:03,860 --> 01:02:05,870 Uh has a zombie 1102 01:02:06,040 --> 01:02:06,470 You say god horse 1103 01:02:06,510 --> 01:02:09,810 You say that will be mischievous 1104 01:02:09,830 --> 01:02:10,820 What should i say? 1105 01:02:10,890 --> 01:02:13,100 You know it a little bit to tell him not on the line 1106 01:02:14,200 --> 01:02:15,000 Hey 1107 01:02:15,390 --> 01:02:16,240 Hey 1108 01:02:16,280 --> 01:02:17,000 coming 1109 01:02:17,030 --> 01:02:17,660 In the end is how the 1110 01:02:17,710 --> 01:02:20,280 I tell you u... 1111 01:02:20,280 --> 01:02:23,340 There is a big rush 1112 01:02:23,430 --> 01:02:26,540 Although we have succeeded in escaping, but there are many outside 1113 01:02:26,830 --> 01:02:27,140 A lot of what ah 1114 01:02:27,220 --> 01:02:27,740 Zombie 1115 01:02:27,880 --> 01:02:28,380 What do you say? 1116 01:02:28,380 --> 01:02:31,380 Not tell you can not immediately said zombie 1117 01:02:31,600 --> 01:02:33,420 The fool can not stand you 1118 01:02:33,420 --> 01:02:34,180 I come 1119 01:02:34,200 --> 01:02:35,440 Can you understand? 1120 01:02:35,460 --> 01:02:37,150 give it to me 1121 01:02:37,210 --> 01:02:38,880 Hey Hey hey 1122 01:02:38,880 --> 01:02:40,140 Fed for me 1123 01:02:40,140 --> 01:02:41,340 Are you in mischief? 1124 01:02:41,340 --> 01:02:42,700 Not not we did not 1125 01:02:42,760 --> 01:02:45,000 You pay attention to listen to what I said next 1126 01:02:45,000 --> 01:02:46,100 Speak well 1127 01:02:46,160 --> 01:02:48,110 The island is now flooded with infectious diseases 1128 01:02:48,110 --> 01:02:49,610 Constantly die 1129 01:02:49,610 --> 01:02:50,570 Is it sick? 1130 01:02:50,600 --> 01:02:51,030 Correct 1131 01:02:51,200 --> 01:02:53,530 And then the dead man came alive to attack us 1132 01:02:53,550 --> 01:02:55,080 I say that kind of thing is impossible... 1133 01:02:55,100 --> 01:02:56,870 I know I know 1134 01:02:56,870 --> 01:02:59,480 Can not help but the head of the gang is not dead 1135 01:02:59,480 --> 01:03:00,380 What do you want to say in the end? 1136 01:03:00,400 --> 01:03:02,970 And they will be bitten by their bite 1137 01:03:03,070 --> 01:03:03,520 Who bite it 1138 01:03:03,570 --> 01:03:04,170 Was zombie 1139 01:03:04,170 --> 01:03:05,390 How is the zombie feed 1140 01:03:05,900 --> 01:03:07,560 Did not tell you that you can not say zombie? 1141 01:03:07,640 --> 01:03:10,180 To explain the zombie can not say zombie too difficult 1142 01:03:10,180 --> 01:03:11,320 OK OK 1143 01:03:11,440 --> 01:03:12,570 Hey your okay 1144 01:03:13,900 --> 01:03:14,540 Hey 1145 01:03:14,630 --> 01:03:15,230 I hung up 1146 01:03:15,280 --> 01:03:16,520 Do not listen to them, listen to me 1147 01:03:16,520 --> 01:03:18,330 My daughter was gone and ran away from home 1148 01:03:18,650 --> 01:03:19,680 How old 1149 01:03:19,840 --> 01:03:20,520 18 1150 01:03:21,110 --> 01:03:21,830 When to leave home 1151 01:03:21,900 --> 01:03:22,860 Yesterday morning 1152 01:03:23,740 --> 01:03:25,170 Then you explain in detail 1153 01:03:25,200 --> 01:03:28,150 Not that morning, I was just released from prison 1154 01:03:28,180 --> 01:03:29,080 Out of prison 1155 01:03:29,200 --> 01:03:30,320 What did you go in for 1156 01:03:30,640 --> 01:03:33,970 I went to another gang revenge result was accidentally injured 1157 01:03:34,000 --> 01:03:35,200 Did you hit the police officer? 1158 01:03:35,310 --> 01:03:37,040 Do you ever tangle this little thing? 1159 01:03:37,040 --> 01:03:39,120 If my daughter is eating zombie how to do ah 1160 01:03:39,120 --> 01:03:41,240 Give me not to let you say zombie? 1161 01:03:42,520 --> 01:03:42,960 Really 1162 01:03:43,000 --> 01:03:46,160 I knew he was not going to be released from the white hair onions 1163 01:03:46,200 --> 01:03:46,830 I'm not onions 1164 01:03:46,830 --> 01:03:48,160 Can not stand you to call me 1165 01:03:49,040 --> 01:03:49,760 Hey 1166 01:03:49,780 --> 01:03:52,640 Yo soul light and substitutions Why play this prank phone 1167 01:03:52,640 --> 01:03:53,680 We are not a mischief 1168 01:03:53,730 --> 01:03:54,540 What are you? 1169 01:03:54,570 --> 01:03:57,480 Not to say it is not bad super nausea has to be finished 1170 01:03:58,260 --> 01:04:00,350 What happened in the end 1171 01:04:00,350 --> 01:04:00,960 give me 1172 01:04:03,330 --> 01:04:05,630 Fed 1173 01:04:07,190 --> 01:04:08,760 Look hung up 1174 01:04:12,060 --> 01:04:14,860 Now this situation really bad description 1175 01:04:14,890 --> 01:04:16,270 hateful 1176 01:04:16,830 --> 01:04:19,350 It seems that we can only find their own to the day 1177 01:04:19,670 --> 01:04:20,510 How to find 1178 01:04:22,220 --> 01:04:23,180 I went to the hotel to see 1179 01:04:23,230 --> 01:04:24,800 I just want to come 1180 01:04:26,880 --> 01:04:29,850 I said that the gang is acting it 1181 01:04:30,320 --> 01:04:32,810 It was not that you were not the whole program 1182 01:04:34,850 --> 01:04:37,210 Let's try it again 1183 01:04:38,940 --> 01:04:39,950 Like a good friend 1184 01:04:44,070 --> 01:04:45,560 Really fucking hot ah 1185 01:04:45,750 --> 01:04:48,060 Obviously there is sea breeze 1186 01:04:48,090 --> 01:04:49,100 Hello and so on 1187 01:04:49,480 --> 01:04:50,370 Is it a car accident? 1188 01:04:50,940 --> 01:04:52,440 Ah there is a woman 1189 01:05:04,640 --> 01:05:06,410 How did you take her to hit the bastard? 1190 01:05:06,630 --> 01:05:08,780 Is his mother hit her own 1191 01:05:09,300 --> 01:05:09,960 Dead it 1192 01:05:10,620 --> 01:05:12,360 Only knock the drug dare to rush to crash 1193 01:05:12,380 --> 01:05:13,810 This shows that Yoshida has sold the drug to the people on the island 1194 01:05:18,810 --> 01:05:19,320 What do you call? 1195 01:05:21,800 --> 01:05:22,750 Still alive 1196 01:05:26,440 --> 01:05:28,760 Hey what this thing ah 1197 01:05:29,880 --> 01:05:31,480 This is not a drug so simple it 1198 01:05:33,390 --> 01:05:34,970 Want to come 1199 01:05:37,930 --> 01:05:38,780 what happened 1200 01:05:43,310 --> 01:05:44,380 How could this be 1201 01:05:46,670 --> 01:05:48,270 This thing is a monster it 1202 01:05:51,100 --> 01:05:51,880 Look at the people below 1203 01:05:51,880 --> 01:05:53,110 Will not chat ah? 1204 01:05:53,290 --> 01:05:54,430 In the end what happened 1205 01:06:07,420 --> 01:06:08,530 What are those 1206 01:06:08,660 --> 01:06:10,430 Are the same kind of woman it 1207 01:06:11,120 --> 01:06:12,910 Feed the gun 1208 01:06:13,030 --> 01:06:13,560 shot 1209 01:06:20,210 --> 01:06:21,770 Not aiming at the head to play 1210 01:06:22,990 --> 01:06:24,340 Go back to Joe 1211 01:06:24,340 --> 01:06:24,920 it is good 1212 01:06:26,920 --> 01:06:28,330 What are you doing 1213 01:06:32,480 --> 01:06:33,340 real or fake 1214 01:06:35,610 --> 01:06:37,000 What is this group of people? 1215 01:06:37,130 --> 01:06:38,300 Reversing reversing 1216 01:06:42,270 --> 01:06:44,560 Bad fast open to the cliff next to him 1217 01:06:44,660 --> 01:06:45,180 it is good 1218 01:07:14,430 --> 01:07:15,270 What are you guys? 1219 01:07:16,860 --> 01:07:17,450 What is it 1220 01:07:21,240 --> 01:07:22,350 How to jump from that to that 1221 01:07:23,150 --> 01:07:25,660 Is that so and so on? 1222 01:07:26,240 --> 01:07:27,550 Ask you that's it? 1223 01:07:27,630 --> 01:07:28,190 Or so 1224 01:07:29,310 --> 01:07:31,770 Or do you ask this? 1225 01:07:32,790 --> 01:07:35,120 Where is the room where you are feeding? 1226 01:07:35,550 --> 01:07:36,860 Between calamus 1227 01:07:37,160 --> 01:07:37,740 where 1228 01:07:38,250 --> 01:07:39,800 On the second floor of the second 1229 01:07:40,640 --> 01:07:43,060 That history and I go up to see 1230 01:07:43,630 --> 01:07:46,680 I have something to say about a villa near the rich 1231 01:07:46,800 --> 01:07:48,190 The man seems to be hunting regularly 1232 01:07:48,270 --> 01:07:50,120 I heard that he had several rifles 1233 01:07:50,120 --> 01:07:50,820 Can i take it? 1234 01:07:50,820 --> 01:07:51,070 it is good 1235 01:07:51,090 --> 01:07:52,030 There are weapons self-defense is better 1236 01:07:52,030 --> 01:07:54,220 Can you trouble you with a gun? 1237 01:07:54,220 --> 01:07:54,640 OK 1238 01:07:54,640 --> 01:07:55,100 please 1239 01:07:55,180 --> 01:07:56,300 Ahmao also Azu to go 1240 01:07:56,300 --> 01:07:58,080 I understand that I can go first 1241 01:07:58,180 --> 01:07:59,160 Really easy ah 1242 01:07:59,160 --> 01:07:59,820 OK OK 1243 01:08:00,510 --> 01:08:01,390 I was serious 1244 01:08:03,370 --> 01:08:05,910 I and the big sister went to the kitchen 1245 01:08:05,910 --> 01:08:07,110 Find something to eat 1246 01:08:07,110 --> 01:08:07,980 please 1247 01:08:08,240 --> 01:08:09,050 Sera also go together 1248 01:08:09,390 --> 01:08:09,720 Go on 1249 01:08:09,720 --> 01:08:10,320 go Go 1250 01:08:10,460 --> 01:08:10,870 it is good 1251 01:08:14,470 --> 01:08:16,580 No signal or no signal 1252 01:08:18,780 --> 01:08:20,160 You really play ah 1253 01:08:20,570 --> 01:08:21,600 Because they annoyed me 1254 01:08:22,300 --> 01:08:24,230 What is the island in the end 1255 01:08:26,400 --> 01:08:27,970 He must be here 1256 01:08:28,490 --> 01:08:30,310 Let's go and find him 1257 01:08:30,620 --> 01:08:33,200 Do not find him first to find Yoshida and goods it 1258 01:08:33,200 --> 01:08:34,380 You dare to talk to me like that 1259 01:08:34,410 --> 01:08:35,070 and many more 1260 01:08:35,990 --> 01:08:37,120 Mu Shan said yes 1261 01:08:38,190 --> 01:08:39,930 What about that? 1262 01:08:40,270 --> 01:08:41,940 He can play 1263 01:08:42,890 --> 01:08:44,220 Should not be easy to die 1264 01:08:45,240 --> 01:08:48,980 Quickly find the island to leave this horror 1265 01:08:57,730 --> 01:08:58,820 What did the guy do in the end? 1266 01:09:03,260 --> 01:09:04,900 Why i did not die 1267 01:09:06,840 --> 01:09:07,960 Under normal circumstances should die it 1268 01:09:09,950 --> 01:09:11,320 U want to shit 1269 01:09:12,080 --> 01:09:12,690 Want to pull... 1270 01:09:14,200 --> 01:09:15,090 Again 1271 01:09:16,040 --> 01:09:16,960 You wait for the next ah 1272 01:09:17,160 --> 01:09:18,540 wait 1273 01:09:21,930 --> 01:09:22,550 Get it 1274 01:09:24,830 --> 01:09:25,770 Again 1275 01:09:26,080 --> 01:09:29,030 Again came again again again 1276 01:09:29,030 --> 01:09:31,480 Come on well 1277 01:09:32,100 --> 01:09:35,180 Dangerous danger you gave me here 1278 01:09:38,420 --> 01:09:40,970 Ah is Yoshida 1279 01:09:42,860 --> 01:09:43,970 help me 1280 01:09:45,080 --> 01:09:46,170 I am a man I am a man 1281 01:09:46,410 --> 01:09:47,310 I do not care 1282 01:09:47,690 --> 01:09:49,690 Yoshida your bastard 1283 01:09:50,700 --> 01:09:51,360 come 1284 01:09:52,840 --> 01:09:53,640 come 1285 01:09:54,540 --> 01:09:55,310 bring it on 1286 01:10:08,000 --> 01:10:09,190 I killed Yoshida 1287 01:10:12,650 --> 01:10:13,550 There is a woman 1288 01:10:22,050 --> 01:10:23,180 Woman woman woman 1289 01:10:23,240 --> 01:10:24,140 Thank you 1290 01:10:24,280 --> 01:10:26,460 Do not not thank me 1291 01:10:27,420 --> 01:10:29,420 This woman is awesome 1292 01:10:29,470 --> 01:10:30,980 what are you doing 1293 01:10:31,890 --> 01:10:32,640 bring it on 1294 01:10:32,740 --> 01:10:33,820 I am the first person to escape 1295 01:10:33,860 --> 01:10:35,050 Wait for the next and so on 1296 01:10:35,160 --> 01:10:36,050 You help me hold her feet 1297 01:10:36,080 --> 01:10:36,700 I do not do it 1298 01:10:36,760 --> 01:10:39,200 Come on Come on Come and wait for you to make a shot 1299 01:10:39,200 --> 01:10:40,430 No need 1300 01:10:40,430 --> 01:10:41,790 Come over and hold down 1301 01:10:41,790 --> 01:10:42,450 I do not do it 1302 01:10:42,450 --> 01:10:43,500 Hold down hold down you hold down ah 1303 01:10:48,120 --> 01:10:49,710 The ears were bitten off 1304 01:10:51,470 --> 01:10:53,860 Ears my ears ears 1305 01:10:57,130 --> 01:10:58,160 help me 1306 01:10:58,670 --> 01:11:01,710 help me 1307 01:11:21,970 --> 01:11:23,000 monster 1308 01:11:23,030 --> 01:11:23,670 wait 1309 01:11:24,730 --> 01:11:25,540 what happened 1310 01:11:26,220 --> 01:11:28,000 They did not find us 1311 01:11:28,720 --> 01:11:29,580 why 1312 01:11:40,320 --> 01:11:40,980 Is the sound 1313 01:11:41,530 --> 01:11:43,040 They chase the sound source 1314 01:11:54,370 --> 01:11:56,000 Is indeed the boss 1315 01:12:01,820 --> 01:12:02,720 gone 1316 01:12:05,160 --> 01:12:06,360 Is here 1317 01:12:07,640 --> 01:12:08,700 Day direction 1318 01:12:09,980 --> 01:12:11,120 Is not it? 1319 01:12:12,200 --> 01:12:13,260 hateful 1320 01:12:14,220 --> 01:12:15,680 Good door did not lock 1321 01:12:18,940 --> 01:12:20,280 The sword of the brave 1322 01:12:20,780 --> 01:12:21,780 Brave armor 1323 01:12:22,260 --> 01:12:23,560 Is a knife 1324 01:12:28,260 --> 01:12:29,240 Is this right? 1325 01:12:29,980 --> 01:12:31,020 But locked up ah 1326 01:12:31,020 --> 01:12:33,080 Amo sword borrow me 1327 01:12:37,340 --> 01:12:38,420 All right 1328 01:12:46,980 --> 01:12:48,340 Great 1329 01:12:48,660 --> 01:12:49,740 Shotgun 1330 01:12:51,000 --> 01:12:52,900 Ah this is the shotgun 1331 01:12:54,500 --> 01:12:56,040 Just now it is a rifle 1332 01:13:04,160 --> 01:13:05,280 Hello 1333 01:13:05,640 --> 01:13:07,660 Are you an actor? 1334 01:13:09,800 --> 01:13:11,340 The wound is super real 1335 01:13:11,340 --> 01:13:12,120 Ah is really dangerous 1336 01:13:12,120 --> 01:13:13,080 too stupid 1337 01:13:12,640 --> 01:13:13,620 Wait for the next and so on 1338 01:13:15,260 --> 01:13:16,800 hateful 1339 01:13:17,700 --> 01:13:20,000 Think about it 1340 01:13:22,960 --> 01:13:24,100 noob 1341 01:13:30,220 --> 01:13:31,740 Really 1342 01:13:31,940 --> 01:13:33,280 it hurts 1343 01:13:34,020 --> 01:13:35,640 This is too far away 1344 01:13:35,640 --> 01:13:39,120 Told you this is not the whole program 1345 01:13:39,480 --> 01:13:40,980 real or fake 1346 01:13:41,440 --> 01:13:42,660 It was not incredible 1347 01:13:42,660 --> 01:13:43,920 The reaction is too slow 1348 01:14:03,400 --> 01:14:05,240 The task is done 1349 01:14:05,640 --> 01:14:07,440 Then go and look at Aqiao it 1350 01:14:07,620 --> 01:14:10,820 So I'll take the medicine first 1351 01:14:10,820 --> 01:14:12,420 I said you gave me and so on 1352 01:14:13,200 --> 01:14:14,980 You can not change your tone 1353 01:14:14,980 --> 01:14:17,000 What are you saying? 1354 01:14:17,760 --> 01:14:19,360 what are you doing 1355 01:14:19,540 --> 01:14:21,880 That I have important things to say 1356 01:14:22,280 --> 01:14:24,000 What do you say? 1357 01:14:24,100 --> 01:14:29,500 See you this kind of refreshing style a little fire I let you even more cool it 1358 01:14:37,320 --> 01:14:39,800 You are already dead 1359 01:14:43,640 --> 01:14:46,280 You fucking me remember... 1360 01:14:46,280 --> 01:14:47,860 Really tenacious to die it 1361 01:14:57,900 --> 01:14:59,340 Big Brother 1362 01:15:01,960 --> 01:15:03,980 A total of 50 million we can split the whole 1363 01:15:04,280 --> 01:15:05,460 Big brother you start at the beginning 1364 01:15:05,460 --> 01:15:08,240 Of course, why do you want that kind of guy to see 1365 01:15:08,500 --> 01:15:11,200 Then go to Aqiao we have a big bar 1366 01:15:11,200 --> 01:15:12,500 Ok 1367 01:15:18,880 --> 01:15:20,260 farewell 1368 01:15:20,580 --> 01:15:22,900 I am going to kill you 1369 01:15:23,540 --> 01:15:25,740 What will the dead say? 1370 01:15:26,060 --> 01:15:26,920 Go away 1371 01:15:41,620 --> 01:15:44,280 Sorry only water 1372 01:15:44,280 --> 01:15:45,260 Oh 1373 01:15:45,300 --> 01:15:47,280 It will not be too much 1374 01:15:47,800 --> 01:15:50,180 Have these words and those who can fight the mob 1375 01:15:50,420 --> 01:15:54,340 I found a stick but there was no need for it 1376 01:15:54,340 --> 01:15:56,740 Let's be here first 1377 01:15:58,400 --> 01:15:59,900 I am sorry 1378 01:16:02,520 --> 01:16:03,760 I want these two 1379 01:16:04,520 --> 01:16:05,780 really 1380 01:16:05,920 --> 01:16:08,240 I'm so embarrassed 1381 01:16:08,240 --> 01:16:10,440 Wait for everyone to want to rifle ah 1382 01:16:10,440 --> 01:16:12,620 But ah to know how to know the knowledge of firearms will use it 1383 01:16:12,700 --> 01:16:14,160 Can i have a shotgun? 1384 01:16:14,160 --> 01:16:15,040 Hey 1385 01:16:15,040 --> 01:16:16,920 White is the police so can understand 1386 01:16:16,940 --> 01:16:18,060 But you have a half wool relationship with these 1387 01:16:18,060 --> 01:16:20,440 I saw a lot of shot guns in the film, but the lens 1388 01:16:20,440 --> 01:16:22,820 What is your ghost for your confidence in the film? 1389 01:16:23,540 --> 01:16:25,400 I use this just fine 1390 01:16:25,660 --> 01:16:26,720 The sword of the brave 1391 01:16:26,720 --> 01:16:28,280 You will use this 1392 01:16:29,760 --> 01:16:30,780 I used to be the kendo 1393 01:16:30,780 --> 01:16:31,980 It is not like the Ministry of Kendo out 1394 01:16:31,980 --> 01:16:33,940 The day is protected by me 1395 01:16:34,180 --> 01:16:35,480 It 's kind of like that 1396 01:16:36,220 --> 01:16:37,840 I have to protect it 1397 01:16:37,960 --> 01:16:40,080 According to this, it is the baseball department 1398 01:16:40,200 --> 01:16:41,400 Do not I want a gun 1399 01:16:41,400 --> 01:16:44,060 I want this and this one 1400 01:16:44,380 --> 01:16:45,680 This can do ah 1401 01:16:45,820 --> 01:16:47,420 Because I am also a baseball department 1402 01:16:47,660 --> 01:16:48,580 Can pitch 1403 01:16:48,700 --> 01:16:49,900 That i want that 1404 01:16:50,260 --> 01:16:51,940 Hey? this one 1405 01:16:52,600 --> 01:16:53,540 Where is this good? 1406 01:16:53,780 --> 01:16:55,460 I can not use the rifle 1407 01:16:55,460 --> 01:16:57,260 Cut the knife is too disgusting do not want to use 1408 01:16:57,620 --> 01:16:59,540 Thank you for choosing this 1409 01:16:59,840 --> 01:17:00,960 The amount of good 1410 01:17:00,960 --> 01:17:03,220 Say you find a place to hide it better 1411 01:17:04,100 --> 01:17:07,020 Can be the day to accompany me away from home will be like this 1412 01:17:07,920 --> 01:17:09,760 That's the rifle 1413 01:17:10,100 --> 01:17:11,980 This is the so-called Shura field ah 1414 01:17:12,200 --> 01:17:15,640 The bat is in line with the Shura field because it is more difficult to make 1415 01:17:15,660 --> 01:17:18,160 Forget it when the whole program is good 1416 01:17:18,460 --> 01:17:19,980 Things can not die now 1417 01:17:21,620 --> 01:17:25,920 So the weapons are also looking for a good 1418 01:17:26,280 --> 01:17:27,640 Let's go 1419 01:17:28,180 --> 01:17:31,420 Wait just now I noticed 1420 01:17:32,180 --> 01:17:34,460 Those guys hear the sound will react 1421 01:17:34,580 --> 01:17:36,860 So when they went to a car accident went to the side of the ah 1422 01:17:37,060 --> 01:17:38,440 That is, they can not see the eyes of it 1423 01:17:38,500 --> 01:17:42,220 But always feel aunt zombie there to see here 1424 01:17:42,220 --> 01:17:44,620 Always vaguely see it a little bit 1425 01:17:44,860 --> 01:17:46,860 Although vaguely see a little 1426 01:17:46,860 --> 01:17:49,940 But basically follow the voice of action like this 1427 01:17:49,940 --> 01:17:51,200 Equal to that did not say 1428 01:17:51,620 --> 01:17:53,480 Hey? It is not do not shoot better 1429 01:17:53,580 --> 01:17:55,600 what? Can the zombie come out and shoot? 1430 01:17:56,120 --> 01:17:58,560 If you do not have a rifle, then it does not make sense 1431 01:17:58,560 --> 01:17:59,320 What is the relationship with the rifle 1432 01:17:59,320 --> 01:18:02,520 Like a talisman is also more peace of mind it 1433 01:18:03,180 --> 01:18:07,620 In short you take the truck and go to the day 1434 01:18:07,820 --> 01:18:08,860 And then do what? 1435 01:18:09,320 --> 01:18:11,320 A man is not a fishing boat 1436 01:18:11,320 --> 01:18:12,700 Hey? where is it 1437 01:18:12,700 --> 01:18:13,660 Fishing port 1438 01:18:14,100 --> 01:18:15,520 So many people sit down? 1439 01:18:15,660 --> 01:18:16,920 It can be very loose 1440 01:18:16,920 --> 01:18:18,440 Also installed SOS it 1441 01:18:18,500 --> 01:18:19,440 What is that stuff? 1442 01:18:19,480 --> 01:18:22,040 Sakuta original speaker unit (Speaker unit) 1443 01:18:22,360 --> 01:18:24,680 We can not enjoy the music now 1444 01:18:24,780 --> 01:18:25,240 Speaking too 1445 01:18:25,560 --> 01:18:29,100 After the day we found the fishing boat to leave the island 1446 01:18:29,420 --> 01:18:30,480 Boss 1447 01:18:31,080 --> 01:18:33,980 It's really sorry for the day you are involved in this matter 1448 01:18:35,060 --> 01:18:39,580 I have even the brothers who have not reported that the hatred so far 1449 01:18:39,620 --> 01:18:41,060 What are you talking about? 1450 01:18:41,700 --> 01:18:44,000 I'm your big brother 1451 01:18:45,220 --> 01:18:47,440 This life has been to the door to go through the door 1452 01:18:48,700 --> 01:18:51,140 Used to fight for the family is also a matter of course 1453 01:18:51,840 --> 01:18:53,280 Thank you 1454 01:18:53,580 --> 01:18:55,600 We can not send the meaning of death 1455 01:18:56,840 --> 01:18:59,820 Everyone should live together to leave the island 1456 01:19:12,960 --> 01:19:16,900 It looks good to take this car 1457 01:19:19,500 --> 01:19:20,420 The key on top 1458 01:19:20,420 --> 01:19:21,600 Aqiao... 1459 01:19:29,820 --> 01:19:36,900 It's not a Joe, it's a monster 1460 01:19:37,100 --> 01:19:38,900 That's no way 1461 01:19:40,980 --> 01:19:43,940 Ajo you have been dead ah 1462 01:19:47,880 --> 01:19:50,000 You say something to say goodbye to him 1463 01:19:52,000 --> 01:19:57,840 Aqiao if the next life I am a woman on how you do me 1464 01:19:57,980 --> 01:19:59,560 What is the ghost of your words? 1465 01:20:03,620 --> 01:20:04,380 Go on 1466 01:20:04,380 --> 01:20:05,260 it is good 1467 01:20:48,620 --> 01:20:49,700 Listen well 1468 01:20:50,120 --> 01:20:51,860 We should not separate 1469 01:21:03,840 --> 01:21:04,740 Here 1470 01:21:05,120 --> 01:21:06,180 what happened 1471 01:21:06,760 --> 01:21:09,000 It is buried near the shrine of the shrine 1472 01:21:09,680 --> 01:21:11,860 Boss you go first 1473 01:21:12,160 --> 01:21:12,980 I'll go to the shrine 1474 01:21:12,980 --> 01:21:13,860 Hey 1475 01:21:14,140 --> 01:21:14,780 Fool 1476 01:21:15,140 --> 01:21:16,600 I said it was apart 1477 01:21:57,860 --> 01:21:59,380 Silly you 1478 01:21:59,480 --> 01:22:02,780 Sorry, sorry, sorry 1479 01:22:02,780 --> 01:22:03,680 So badly 1480 01:22:03,680 --> 01:22:04,840 stand up 1481 01:22:05,840 --> 01:22:07,020 Flee 1482 01:22:16,160 --> 01:22:17,340 Day direction 1483 01:22:25,720 --> 01:22:27,160 is that a lie 1484 01:22:30,280 --> 01:22:31,740 Day direction 1485 01:22:33,020 --> 01:22:34,400 why 1486 01:22:36,400 --> 01:22:38,480 That is why ah 1487 01:23:02,460 --> 01:23:03,620 You cheer a little 1488 01:23:03,620 --> 01:23:06,380 We went back 1489 01:23:07,700 --> 01:23:09,200 Back to Tokyo 1490 01:23:16,340 --> 01:23:17,760 Awesome awesome 1491 01:23:18,320 --> 01:23:19,980 Awesome awesome 1492 01:23:35,500 --> 01:23:36,940 Husband 1493 01:23:37,840 --> 01:23:39,240 I am sorry 1494 01:23:39,420 --> 01:23:41,580 I'm sorry for my late 1495 01:23:42,960 --> 01:23:46,220 As a father a little decent thing did not do for you 1496 01:23:49,540 --> 01:23:51,780 A cherry you flee 1497 01:23:51,780 --> 01:23:52,580 I do not want 1498 01:23:52,680 --> 01:23:54,340 You do not have to die 1499 01:23:54,340 --> 01:23:55,000 I do not want to 1500 01:23:55,000 --> 01:23:56,140 Do not say you fought away 1501 01:23:56,140 --> 01:23:59,860 Do not kidding me, but the child 's mother 1502 01:24:26,280 --> 01:24:28,880 What are you doing? 1503 01:24:30,460 --> 01:24:34,200 Just with you will be uncomfortable with the future of it 1504 01:24:34,220 --> 01:24:36,760 You are from the prison out of the white-haired society 1505 01:24:37,040 --> 01:24:38,920 hateful 1506 01:24:56,320 --> 01:24:57,540 you guys 1507 01:24:58,260 --> 01:24:59,380 Boss 1508 01:24:59,740 --> 01:25:02,100 Please kill us all now 1509 01:25:02,640 --> 01:25:03,700 what are you talking about 1510 01:25:03,700 --> 01:25:05,640 We have been bitten 1511 01:25:05,920 --> 01:25:07,560 Please come before you become a monster 1512 01:25:07,560 --> 01:25:09,440 That is not OK ah brother 1513 01:25:10,040 --> 01:25:12,040 Let's go back together 1514 01:25:12,160 --> 01:25:13,220 please 1515 01:25:13,340 --> 01:25:15,040 Let's die so much 1516 01:25:15,520 --> 01:25:17,080 Please you up 1517 01:25:19,080 --> 01:25:20,120 Letter also 1518 01:25:25,340 --> 01:25:26,740 Boss 1519 01:25:27,620 --> 01:25:30,140 I'm so glad to meet you 1520 01:25:31,220 --> 01:25:32,780 This is what I want to say it bastard 1521 01:25:33,360 --> 01:25:34,780 Have been taken care of 1522 01:25:37,000 --> 01:25:38,440 History of Wu 1523 01:25:40,220 --> 01:25:41,300 Day direction 1524 01:25:42,740 --> 01:25:43,560 A cherry 1525 01:25:46,980 --> 01:25:48,400 Goodbye 1526 01:26:51,620 --> 01:26:52,380 gone 1527 01:26:52,620 --> 01:26:54,960 hateful 1528 01:27:41,620 --> 01:27:44,760 What are you doing? 1529 01:27:44,760 --> 01:27:48,220 Bad bite 1530 01:27:49,440 --> 01:27:52,080 what are you doing 1531 01:27:54,060 --> 01:27:55,820 I was shocked again 1532 01:27:56,060 --> 01:27:57,700 I actually have such a side 1533 01:27:58,560 --> 01:28:00,560 Do not suddenly become a good policeman 1534 01:28:00,900 --> 01:28:01,720 me 1535 01:28:01,960 --> 01:28:04,000 There are two dreams 1536 01:28:04,080 --> 01:28:07,140 One is like this holding high school students 1537 01:28:07,600 --> 01:28:10,040 There is one to enjoy shooting 1538 01:28:11,460 --> 01:28:13,440 Now both are realized 1539 01:28:17,600 --> 01:28:19,160 I am satisfied 1540 01:28:19,980 --> 01:28:22,100 What kind of cool you are doing is not for you at all? 1541 01:28:24,680 --> 01:28:27,320 I hold them and you fancied 1542 01:28:30,600 --> 01:28:32,160 No 1543 01:28:42,080 --> 01:28:43,960 You do not go 1544 01:28:51,160 --> 01:28:52,560 Goodbye 1545 01:28:53,720 --> 01:28:55,600 I die dead 1546 01:28:57,340 --> 01:28:58,560 Bye 1547 01:29:16,900 --> 01:29:19,380 hateful 1548 01:29:22,960 --> 01:29:24,900 Brisk walking 1549 01:29:31,500 --> 01:29:33,640 - oh still alive ah - u always be 1550 01:29:33,640 --> 01:29:35,740 Do not go to the car on the trouble 1551 01:29:35,740 --> 01:29:36,840 Ok 1552 01:29:42,260 --> 01:29:43,260 what happened 1553 01:29:48,600 --> 01:29:49,700 Mr. Patrol him 1554 01:29:50,400 --> 01:29:52,260 How is it? 1555 01:29:54,140 --> 01:29:56,060 In order to protect me 1556 01:30:00,500 --> 01:30:01,580 hateful 1557 01:30:18,120 --> 01:30:19,580 Amo 1558 01:30:22,320 --> 01:30:23,460 Well, let's go 1559 01:30:25,640 --> 01:30:28,360 You give me the white bastard 1560 01:30:32,280 --> 01:30:35,060 Ah, the truck is gone 1561 01:31:06,960 --> 01:31:10,140 What in addition to our original living ah 1562 01:31:10,300 --> 01:31:12,940 They may also be on board 1563 01:31:16,680 --> 01:31:18,780 Fed uncle they did not come ah 1564 01:31:23,040 --> 01:31:25,620 Is not the truck that was stolen before? 1565 01:31:30,920 --> 01:31:31,740 You're all right 1566 01:31:31,740 --> 01:31:32,880 What are you going to do? 1567 01:31:32,880 --> 01:31:35,600 Plan to come by boat 1568 01:31:35,600 --> 01:31:37,380 Let us sit up again 1569 01:31:37,440 --> 01:31:39,660 Uncle they seem to be in trouble 1570 01:31:41,540 --> 01:31:42,920 First save the two people to say 1571 01:31:42,920 --> 01:31:44,080 okay 1572 01:31:44,160 --> 01:31:45,360 We boarded it 1573 01:31:46,660 --> 01:31:48,140 What do you want to do? 1574 01:31:48,140 --> 01:31:49,200 Can not wait 1575 01:31:49,200 --> 01:31:50,720 It is now sailing 1576 01:31:58,540 --> 01:32:00,080 We are going to save people 1577 01:32:05,420 --> 01:32:06,300 Said no 1578 01:32:06,300 --> 01:32:08,960 What are you doing? 1579 01:32:08,960 --> 01:32:10,540 What is no bullet ah 1580 01:32:11,200 --> 01:32:12,780 Took the boat out of the key 1581 01:32:12,780 --> 01:32:14,880 How could it come out to you 1582 01:32:16,260 --> 01:32:18,080 Do you want to make a face directly? 1583 01:32:19,200 --> 01:32:19,760 stop 1584 01:32:19,760 --> 01:32:20,900 Faster 1585 01:32:20,900 --> 01:32:25,480 I know what I know 1586 01:32:25,720 --> 01:32:27,220 I took it out 1587 01:32:27,960 --> 01:32:29,340 Please stop your hand 1588 01:32:30,320 --> 01:32:31,840 Thank you 1589 01:32:31,840 --> 01:32:33,460 So goodbye 1590 01:32:34,840 --> 01:32:35,900 Amo 1591 01:32:38,180 --> 01:32:39,400 Are you OK 1592 01:32:39,460 --> 01:32:42,000 Painful death 1593 01:32:42,000 --> 01:32:43,060 Vibration point 1594 01:33:19,000 --> 01:33:20,400 A Hui 1595 01:33:24,740 --> 01:33:26,400 Straight beauty also came 1596 01:33:31,400 --> 01:33:35,820 What is the happiness of this bridge? 1597 01:33:45,740 --> 01:33:47,340 No, no 1598 01:33:48,220 --> 01:33:51,520 How could the front girlfriend shot ah 1599 01:33:52,840 --> 01:33:53,940 Welcome back 1600 01:34:07,880 --> 01:34:09,980 The keys are not right 1601 01:34:10,220 --> 01:34:11,540 This bastard kid 1602 01:34:12,700 --> 01:34:16,180 As you look at the super-fragrant 1603 01:34:16,180 --> 01:34:17,660 Escaped 1604 01:34:17,720 --> 01:34:19,180 No work 1605 01:34:19,180 --> 01:34:20,780 Be bite not 1606 01:34:20,780 --> 01:34:22,260 Do not make jokes 1607 01:34:24,640 --> 01:34:26,300 Get out 1608 01:34:34,200 --> 01:34:35,040 Amo 1609 01:34:35,220 --> 01:34:37,220 You escaped to me 1610 01:34:37,360 --> 01:34:38,480 what are you talking about 1611 01:34:38,600 --> 01:34:40,760 Ahmao flee it 1612 01:34:46,400 --> 01:34:48,260 We have to go 1613 01:34:47,520 --> 01:34:50,540 Amo 1614 01:34:49,360 --> 01:34:51,420 You cheer on 1615 01:34:51,840 --> 01:34:54,000 I beg you up quickly 1616 01:34:54,100 --> 01:34:57,160 Amo Ami 1617 01:35:10,740 --> 01:35:12,720 hateful 1618 01:35:19,100 --> 01:35:21,480 Wow is incredible 1619 01:35:25,180 --> 01:35:27,680 Left the right hold ah fool 1620 01:35:27,680 --> 01:35:29,460 What key are you giving me? 1621 01:35:29,460 --> 01:35:30,420 The key to the house 1622 01:35:30,420 --> 01:35:32,060 You can be really humorous ah 1623 01:35:32,160 --> 01:35:36,600 If it is angry, then kill me all right 1624 01:35:36,700 --> 01:35:38,660 That's goodbye 1625 01:36:03,360 --> 01:36:05,080 Come up 1626 01:36:05,840 --> 01:36:06,760 saved 1627 01:36:06,760 --> 01:36:07,720 what happened to you 1628 01:36:07,720 --> 01:36:08,760 Was hit by them 1629 01:36:08,760 --> 01:36:09,960 Who are they? 1630 01:36:10,020 --> 01:36:11,120 I'll come and open for me 1631 01:36:15,300 --> 01:36:16,700 Uncle uncle 1632 01:36:26,500 --> 01:36:27,420 Drive to drive 1633 01:36:27,420 --> 01:36:28,260 Yes 1634 01:36:53,400 --> 01:36:56,700 The key to catch the fishing boat to pay off the key 1635 01:36:57,180 --> 01:36:58,580 It was your bastard 1636 01:36:58,640 --> 01:37:00,220 Hey? What are you doing here 1637 01:37:00,220 --> 01:37:01,940 You are to engage in what the bastard 1638 01:37:01,940 --> 01:37:03,020 none of your business 1639 01:37:03,160 --> 01:37:05,260 what? You two bastards 1640 01:37:05,380 --> 01:37:06,980 What is your life? 1641 01:37:06,980 --> 01:37:10,800 Nonsense ah you were both miserable ah 1642 01:37:15,540 --> 01:37:17,220 Kill them 1643 01:37:20,140 --> 01:37:22,240 Zongzhuang boss is also ah 1644 01:37:22,360 --> 01:37:23,540 How are you here? 1645 01:37:23,580 --> 01:37:24,940 long time no see 1646 01:38:01,120 --> 01:38:03,300 I can not bastard 1647 01:38:06,500 --> 01:38:10,340 How can you be here? 1648 01:38:20,320 --> 01:38:21,960 Hateful bullets gone 1649 01:38:22,020 --> 01:38:22,820 Drive to drive 1650 01:38:22,820 --> 01:38:23,900 Yes 1651 01:38:28,140 --> 01:38:32,620 You cheered me 1652 01:38:34,040 --> 01:38:35,280 long time no see 1653 01:38:35,280 --> 01:38:37,120 You do not wash your hands 1654 01:38:37,180 --> 01:38:39,160 Looks very spirit Well 1655 01:38:39,160 --> 01:38:43,740 Now you are such a group of martial arts are added to the group 1656 01:38:43,780 --> 01:38:46,900 You are the same as we all desperate it 1657 01:38:47,000 --> 01:38:49,800 Let me revenge for the brothers 1658 01:38:49,800 --> 01:38:53,660 Do not be stupid you are dead 1659 01:38:53,960 --> 01:38:55,700 Still alive fool 1660 01:38:56,040 --> 01:39:01,880 So I hate Kanto jokes do not understand 1661 01:39:01,880 --> 01:39:05,720 Kansai people like to joke so I hate 1662 01:39:14,160 --> 01:39:16,980 I think that this is the life of the triad is the right thing to do it 1663 01:39:16,980 --> 01:39:20,600 Do not think I'm like you 1664 01:39:22,480 --> 01:39:24,380 You look so lively 1665 01:39:25,800 --> 01:39:27,520 We are enemies 1666 01:39:27,540 --> 01:39:30,820 Knife play up not long eyes 1667 01:39:40,680 --> 01:39:42,820 Sure enough, still active on the relatively strong right 1668 01:39:44,380 --> 01:39:45,360 what are you doing 1669 01:39:45,360 --> 01:39:46,720 Thanks to you 1670 01:39:47,320 --> 01:39:49,200 The nerves on my lap are broken 1671 01:39:49,220 --> 01:39:51,620 Are you deliberately stabbed? 1672 01:39:55,620 --> 01:39:58,920 You are the last survivor of me 1673 01:40:04,340 --> 01:40:07,900 You are dead so to speak 1674 01:40:09,240 --> 01:40:16,880 Abstincy of my life without regret... 1675 01:40:09,240 --> 01:40:16,880 (My career a regret: from the "Big Dipper" in the lattice of the last words) 1676 01:40:19,060 --> 01:40:21,940 Letter is also fast 1677 01:40:38,780 --> 01:40:41,280 Ah die 1678 01:40:41,420 --> 01:40:42,960 Do not come up 1679 01:40:50,740 --> 01:40:51,880 Boss 1680 01:40:51,880 --> 01:40:52,960 Fast on board 1681 01:40:53,580 --> 01:40:55,320 Want to go back alive 1682 01:40:55,400 --> 01:40:57,820 What do you say? 1683 01:40:59,800 --> 01:41:01,840 Boss and so on 1684 01:41:01,840 --> 01:41:03,420 Not ah boss 1685 01:41:05,200 --> 01:41:06,820 Boss 1686 01:41:07,340 --> 01:41:08,420 Hey 1687 01:41:09,200 --> 01:41:10,140 Fast on board 1688 01:41:11,120 --> 01:41:13,760 Do you want to leave the boss no matter what you do 1689 01:41:13,760 --> 01:41:15,320 Line fast on board 1690 01:41:21,200 --> 01:41:24,000 Boss 1691 01:42:17,980 --> 01:42:18,900 History of Wu 1692 01:42:20,200 --> 01:42:22,420 I'll be there for you soon 1693 01:42:33,280 --> 01:42:35,060 Boss 1694 01:43:13,340 --> 01:43:15,960 Boss 1695 01:43:18,020 --> 01:43:19,740 We have SOS 1696 01:43:21,560 --> 01:43:23,700 Do not underestimate us 1697 01:43:51,640 --> 01:43:54,500 And we left only alive ah 1698 01:43:55,500 --> 01:44:29,500 thanks for watching Jia Feng International Studios welcome you to visit again 1699 01:44:30,490 --> 01:44:32,750 Escaped from the bottom 1700 01:44:32,880 --> 01:44:35,430 Rotten against the attack 1701 01:44:37,560 --> 01:44:39,930 In the streets without hesitation 1702 01:44:39,930 --> 01:44:42,270 A mess of footsteps 1703 01:44:42,280 --> 01:44:44,850 Can not turn the body of life 1704 01:44:44,980 --> 01:44:47,170 There are already crying dry tears of remorse 1705 01:44:47,180 --> 01:44:49,260 Self-centered character 1706 01:44:49,350 --> 01:44:51,660 Indecisive no plan 1707 01:44:51,690 --> 01:44:54,020 Want to take this yourself 1708 01:44:54,050 --> 01:44:56,360 Threw into the bottom of hell 1709 01:44:56,980 --> 01:45:01,080 Take a knife and say that I die you 1710 01:45:01,110 --> 01:45:03,450 You are a rotten boy 1711 01:45:03,450 --> 01:45:05,740 But was the other side to kill two years old 1712 01:45:05,800 --> 01:45:08,130 That the whole world is the enemy of the period 1713 01:45:08,160 --> 01:45:10,510 Desperate to fight a war 1714 01:45:10,520 --> 01:45:12,760 Anyway, death is fearless 1715 01:45:12,860 --> 01:45:15,230 Death plays a reversal of a card 1716 01:45:15,380 --> 01:45:17,790 Should guard the things 1717 01:45:17,820 --> 01:45:19,980 Should guard the person 1718 01:45:20,070 --> 01:45:22,130 Can not tell the enemy 1719 01:45:22,130 --> 01:45:24,820 Let me see your living condition 1720 01:45:24,860 --> 01:45:25,580 too many people 1721 01:45:25,630 --> 01:45:26,540 Too much thought 1722 01:45:26,570 --> 01:45:29,450 Put aside the fate of the line 1723 01:45:29,600 --> 01:45:31,540 What is your eyes? 1724 01:45:31,870 --> 01:45:32,880 too many people 1725 01:45:32,990 --> 01:45:34,070 Too much thought 1726 01:45:34,170 --> 01:45:35,200 Exercise out of the muscles 1727 01:45:35,220 --> 01:45:36,040 appearing again 1728 01:45:36,040 --> 01:45:37,520 No matter what happens will not lose 1729 01:45:37,560 --> 01:45:38,420 Give me strength 1730 01:45:38,720 --> 01:45:41,010 You need me and I will come 1731 01:45:41,060 --> 01:45:41,950 Let's go to hell together 1732 01:45:41,950 --> 01:45:43,420 But also to smile to go 1733 01:45:43,450 --> 01:45:45,660 First of all have to abandon the consciousness of life 1734 01:45:45,680 --> 01:45:47,800 Guard the things you want to guard 1735 01:45:47,800 --> 01:45:51,100 Do not suffer 1736 01:45:51,380 --> 01:45:52,840 I am a real soldier 1737 01:45:52,860 --> 01:45:55,200 Do not joke not to give up 1738 01:45:55,200 --> 01:45:57,530 You have unfinished blog 1739 01:45:57,560 --> 01:45:59,670 Do not hesitate to be iron 1740 01:45:59,930 --> 01:46:02,190 Use fist to solve do not know each other 1741 01:46:02,280 --> 01:46:04,640 Do not joke not to give up 1742 01:46:04,640 --> 01:46:06,940 Do not rely on others 1743 01:46:06,960 --> 01:46:09,330 Ready to fight again 1744 01:46:09,330 --> 01:46:11,890 Tiger tiger fire 1745 01:46:11,920 --> 01:46:14,160 Should guard the things 1746 01:46:14,300 --> 01:46:16,380 Should guard the person 1747 01:46:16,580 --> 01:46:18,430 Can not tell the enemy 1748 01:46:18,590 --> 01:46:21,130 Let me see your living condition 1749 01:46:21,210 --> 01:46:22,100 too many people 1750 01:46:22,100 --> 01:46:23,060 Too much thought 1751 01:46:23,060 --> 01:46:25,830 Put aside the fate of the line 1752 01:46:26,040 --> 01:46:28,140 What is your eyes? 1753 01:46:28,350 --> 01:46:29,330 too many people 1754 01:46:29,450 --> 01:46:30,890 Too much thought 1755 01:46:49,310 --> 01:46:53,100 Speak simple 1756 01:46:53,170 --> 01:46:58,040 Fight on life to guard this matter 1757 01:46:58,160 --> 01:47:04,920 Look at the gray sky and close your eyes 1758 01:47:04,950 --> 01:47:08,360 Really can do it 1759 01:47:08,450 --> 01:47:10,790 Should love something 1760 01:47:10,790 --> 01:47:13,050 Should love people 1761 01:47:13,050 --> 01:47:17,550 Unknowingly give me strength 1762 01:47:17,550 --> 01:47:20,130 The closed mind is open again 1763 01:47:20,130 --> 01:47:22,250 Clenched fist shattered darkness 1764 01:47:22,280 --> 01:47:24,590 You have your own real value 1765 01:47:24,730 --> 01:47:26,970 Can do it 1766 01:47:26,970 --> 01:47:29,260 you are still alive 1767 01:47:29,350 --> 01:47:31,550 you are still alive 1768 01:47:31,560 --> 01:47:32,700 Do not throw in the towel 1769 01:47:32,700 --> 01:47:34,010 Do not wrong yourself 1770 01:47:34,050 --> 01:47:35,310 Dignified stand up 1771 01:47:35,330 --> 01:47:36,350 Stand up for yourself 1772 01:47:36,350 --> 01:47:38,720 you are still alive 1773 01:47:38,760 --> 01:47:41,050 you are still alive 1774 01:47:41,100 --> 01:47:43,470 You should have noticed 1775 01:47:43,640 --> 01:47:44,650 Your hands on your hands 1776 01:47:44,650 --> 01:47:46,000 That end 1777 01:47:46,080 --> 01:47:48,300 Is the things that should be guarded 1778 01:47:48,430 --> 01:47:50,670 Is the guardian of the people should be 1779 01:47:50,810 --> 01:47:52,590 Not the enemy 1780 01:47:52,620 --> 01:47:55,360 See their own survival 1781 01:47:55,520 --> 01:47:56,200 too many people 1782 01:47:56,200 --> 01:47:57,120 Too much thought 1783 01:47:57,120 --> 01:48:00,130 Put aside the fate of the line 1784 01:48:00,200 --> 01:48:02,270 What is your back show? 1785 01:48:02,460 --> 01:48:03,550 too many people 1786 01:48:03,610 --> 01:48:04,560 Too much thought 1787 01:48:04,900 --> 01:48:05,830 too many people 1788 01:48:05,980 --> 01:48:07,190 Too much thought 1789 01:48:07,230 --> 01:48:08,270 too many people 1790 01:48:08,360 --> 01:48:09,840 Too much thought 1791 01:48:09,840 --> 01:48:11,840 117400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.