All language subtitles for Chambers.2019.S01E03.720p.WEBRip.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,227 --> 00:00:21,604 This is the emergency alert system. 2 00:00:21,688 --> 00:00:23,231 This is not a test. 3 00:00:23,314 --> 00:00:26,484 Dangerous winds and lightning have caused hazardous conditions. 4 00:00:26,818 --> 00:00:31,364 The National Weather Service urges all civilians in the cities of Mariposa, 5 00:00:31,448 --> 00:00:34,451 Crystal Valley, Sedona, and Cottonwood... 6 00:00:34,534 --> 00:00:35,994 Get outta here, shit! 7 00:00:36,077 --> 00:00:37,162 This is not a test. 8 00:01:01,352 --> 00:01:02,352 Hello. 9 00:01:04,064 --> 00:01:05,440 Yeah, this is Frank Yazzie. 10 00:01:07,692 --> 00:01:08,692 What? 11 00:01:09,611 --> 00:01:11,112 Is she okay? What do you mean? 12 00:01:12,739 --> 00:01:13,990 Yeah. I'm on my way. 13 00:01:14,074 --> 00:01:15,909 I'm on my way. I'm coming right out. 14 00:02:39,450 --> 00:02:40,702 Are you okay in there? 15 00:02:58,887 --> 00:02:59,887 Hello? 16 00:03:29,667 --> 00:03:30,667 Miss Schwartz? 17 00:03:30,793 --> 00:03:32,295 Morning, Sasha. 18 00:03:34,589 --> 00:03:36,507 Didn't I see you at the releasing ceremony? 19 00:03:36,591 --> 00:03:38,343 It was so inspiring. 20 00:03:39,260 --> 00:03:40,511 That's why I made these. 21 00:03:44,432 --> 00:03:46,392 To keep Becky's memory alive. 22 00:03:46,476 --> 00:03:47,352 You want one? 23 00:03:47,435 --> 00:03:48,728 Of course. 24 00:03:50,438 --> 00:03:52,065 That's a wonderful idea. 25 00:03:52,732 --> 00:03:53,900 I thought so too. 26 00:04:08,248 --> 00:04:10,917 Hey, maybe leave some for the rest of us, dick! 27 00:04:11,251 --> 00:04:12,168 Elliott. 28 00:04:12,252 --> 00:04:13,544 Hey. Wait up. 29 00:04:14,629 --> 00:04:15,629 Hey. 30 00:04:16,047 --> 00:04:19,050 I have a bag of Becky's things to give to you after school. 31 00:04:19,133 --> 00:04:22,220 It's just stuff from the car, like sunglasses and Chapstick. 32 00:04:22,553 --> 00:04:26,057 But I found this journal stashed in the trunk, 33 00:04:26,140 --> 00:04:28,744 and there's these strange masks and... 34 00:04:28,768 --> 00:04:31,479 Elliot, do you know someone with a weird scar on their arm? 35 00:04:36,192 --> 00:04:37,192 Asshole. 36 00:04:41,489 --> 00:04:42,489 What's "BLFF"? 37 00:04:44,617 --> 00:04:46,369 "Becky Lefevre Forever." 38 00:04:48,329 --> 00:04:51,332 I have this opportunity because of Becky. 39 00:04:52,667 --> 00:04:54,919 I just wanna do something to pay homage to her. 40 00:04:56,921 --> 00:04:58,548 I think that's really beautiful. 41 00:05:06,097 --> 00:05:08,016 Losing Becky was like losing an arm. 42 00:05:09,309 --> 00:05:11,144 I just hope she knew how much I loved her. 43 00:05:13,604 --> 00:05:15,648 - Do you have one for me? - Sure. 44 00:05:30,580 --> 00:05:32,457 Come on, boo. We're going to be late. 45 00:05:33,207 --> 00:05:34,207 Bye. 46 00:05:47,472 --> 00:05:49,112 My sister's not a fucking cause. 47 00:05:49,182 --> 00:05:51,225 I know it might be really hard for you to grasp, 48 00:05:51,309 --> 00:05:52,935 since you're so comfortable being one. 49 00:05:53,019 --> 00:05:54,019 I'm not a cause. 50 00:05:54,062 --> 00:05:55,902 How are you liking my sister's car, by the way? 51 00:05:56,564 --> 00:05:58,191 I didn't ask them to give it to me. 52 00:05:58,274 --> 00:05:59,274 You still took it. 53 00:05:59,359 --> 00:06:00,839 I thought you were smarter than that. 54 00:06:00,902 --> 00:06:03,237 So smart is taking a bus for two hours every day? 55 00:06:03,321 --> 00:06:05,823 Smart is not letting my parents buy you off. 56 00:06:06,199 --> 00:06:08,826 That car seems free, but it has a price. 57 00:06:08,910 --> 00:06:10,370 You accept it and they own you. 58 00:06:10,953 --> 00:06:11,953 You're right... 59 00:06:12,955 --> 00:06:15,249 Maybe I should just pull myself up by my bootstraps. 60 00:06:15,333 --> 00:06:18,503 No handouts. Good, old-fashioned hard work. 61 00:06:18,711 --> 00:06:19,711 Like you. 62 00:06:20,463 --> 00:06:22,703 - Mow a lot of lawns, Elliot? - That is not what I meant. 63 00:06:22,965 --> 00:06:23,966 You don't have to say it. 64 00:06:24,050 --> 00:06:25,635 I'm sorry about your sister, 65 00:06:25,718 --> 00:06:27,720 and if me having her car makes that worse for you, 66 00:06:27,804 --> 00:06:30,932 then I don't want it. But don't ever talk to me like that again. 67 00:06:33,142 --> 00:06:35,645 Your guided meditation begins... 68 00:06:36,729 --> 00:06:37,729 now. 69 00:06:37,980 --> 00:06:41,692 Prepare yourself for what you are about to receive. 70 00:06:42,777 --> 00:06:44,028 As you zone out 71 00:06:44,529 --> 00:06:45,655 from alpha... 72 00:06:46,239 --> 00:06:47,407 into theta, 73 00:06:48,074 --> 00:06:49,409 bless this house 74 00:06:49,826 --> 00:06:51,244 and bless this body. 75 00:06:51,911 --> 00:06:54,247 As a highly sensitive warrior... 76 00:06:54,872 --> 00:06:59,377 you are an energy sponge to everything around you. 77 00:07:00,378 --> 00:07:01,378 Your home... 78 00:07:02,922 --> 00:07:03,922 your body... 79 00:07:05,425 --> 00:07:06,425 your family. 80 00:07:06,926 --> 00:07:13,057 May the smoke of the sage collect anything that needs to be released. 81 00:07:14,350 --> 00:07:15,601 Emotion... 82 00:07:16,936 --> 00:07:17,936 memory... 83 00:07:20,773 --> 00:07:21,773 guilt. 84 00:07:27,405 --> 00:07:28,573 A little help here? 85 00:07:28,656 --> 00:07:30,199 Okay, everybody... 86 00:07:30,283 --> 00:07:32,869 Please get settled with your partners... 87 00:07:32,952 --> 00:07:34,328 Clean off your brushes. 88 00:07:34,829 --> 00:07:38,916 A safe voyage into the past begins right between your own fingertips. 89 00:07:39,000 --> 00:07:40,501 Do you need me to move or something? 90 00:07:41,085 --> 00:07:42,795 Mr. Thomys paired us up. 91 00:07:42,879 --> 00:07:44,338 ...dust the dirt... 92 00:07:44,422 --> 00:07:46,007 Sorry about Elliot, by the way. 93 00:07:46,924 --> 00:07:47,925 I heard what he did. 94 00:07:48,551 --> 00:07:49,594 Flipping out on you. 95 00:07:51,429 --> 00:07:52,989 You know, he's just been through a lot. 96 00:07:53,014 --> 00:07:55,266 Now with you having Becky's scholarship. 97 00:07:55,349 --> 00:07:59,228 Keep chatter to a minimum and continue to slowly... 98 00:07:59,312 --> 00:08:02,023 Anyway, I told him that's why you made them in the first place. 99 00:08:02,940 --> 00:08:04,650 - What do you mean? - Just that if... 100 00:08:04,942 --> 00:08:06,319 people were distracted... 101 00:08:07,028 --> 00:08:08,446 about Becky, maybe... 102 00:08:08,529 --> 00:08:10,198 take the pressure off of you. 103 00:08:12,116 --> 00:08:13,116 That's really sweet. 104 00:08:13,951 --> 00:08:14,951 Thanks, Ravi. 105 00:08:17,872 --> 00:08:19,123 We're switching partners. 106 00:08:19,540 --> 00:08:22,001 Penelope keeps brushing dirt onto my shoes. 107 00:08:22,418 --> 00:08:23,878 Maybe she'll be nicer to you. 108 00:08:25,046 --> 00:08:26,046 Go. 109 00:08:34,597 --> 00:08:35,597 Hey. 110 00:08:35,681 --> 00:08:37,642 I have enough dirt on my shoes, okay? 111 00:08:38,142 --> 00:08:41,270 Well, she thinks that's bad. Wait till she looks in her purse. 112 00:08:46,400 --> 00:08:48,027 - What's that? - I don't know. 113 00:08:48,110 --> 00:08:49,445 - An urn? - Not that. 114 00:08:49,737 --> 00:08:50,737 Oh. 115 00:08:51,906 --> 00:08:53,741 "Becky Lefevre Forever." 116 00:08:54,659 --> 00:08:55,659 You want one? 117 00:08:55,993 --> 00:08:57,787 Um, no, I'm good. 118 00:08:57,870 --> 00:09:01,207 I don't think I need a bracelet to help me remember her. I have this. 119 00:09:05,670 --> 00:09:06,837 What the hell? 120 00:09:08,256 --> 00:09:10,716 Okay, that's a little bit rude, but... 121 00:09:11,676 --> 00:09:13,594 You put the camera in Becky's room. 122 00:09:14,220 --> 00:09:15,220 Sasha? 123 00:09:16,013 --> 00:09:17,265 I need to see you in my office. 124 00:09:24,814 --> 00:09:28,234 Crystal Valley has strict rules about selling merchandise at school. 125 00:09:28,776 --> 00:09:29,944 I didn't sell them. 126 00:09:30,194 --> 00:09:31,404 I gave them away. 127 00:09:31,904 --> 00:09:34,282 So you didn't make a single dollar off of these? 128 00:09:34,448 --> 00:09:35,448 I swear. 129 00:09:35,575 --> 00:09:38,655 Then how're you gonna pay the Maker Club back for all the materials you stole? 130 00:09:41,247 --> 00:09:43,165 Mr. Simmons filed a complaint. 131 00:09:44,083 --> 00:09:45,083 How much do I owe? 132 00:09:45,751 --> 00:09:48,754 A couple hundred dollars, but I'll settle for an explanation. 133 00:09:50,089 --> 00:09:53,092 I just wanted to do something to help people remember Becky by. 134 00:09:53,801 --> 00:09:56,262 That's commendable, but it's also concerning. 135 00:09:57,054 --> 00:09:58,848 Because at this point, I'm starting to think 136 00:09:58,931 --> 00:10:01,684 you might be remembering Becky a little too much. 137 00:10:02,226 --> 00:10:03,811 You signed her name. 138 00:10:16,073 --> 00:10:17,158 It was an accident. 139 00:10:19,535 --> 00:10:20,828 There are no accidents. 140 00:10:20,911 --> 00:10:23,039 This kind of thing tells me that you're fixating. 141 00:10:23,122 --> 00:10:26,083 I want you to focus on your transition here instead. 142 00:10:26,167 --> 00:10:27,167 Forget Becky. 143 00:10:27,543 --> 00:10:28,711 How am I supposed to do that 144 00:10:28,794 --> 00:10:31,255 when the only reason I'm here is because she died? 145 00:10:31,839 --> 00:10:35,926 Starting tomorrow, I want us checking in every day. Deal? 146 00:10:39,013 --> 00:10:40,013 Deal. 147 00:10:48,397 --> 00:10:52,443 This week on Body Mysterium, we'll be talking about cellular memory. 148 00:10:52,526 --> 00:10:55,404 One of the first to experience this strange phenomenon 149 00:10:55,488 --> 00:10:58,324 was Mary Grace Kaiser, of Akron, Ohio. 150 00:10:58,407 --> 00:11:00,409 She was a woman terrified of heights 151 00:11:00,493 --> 00:11:03,829 until she got a new pair of lungs in a last minute transplant. 152 00:11:03,913 --> 00:11:05,474 - Starburst? - Two months later, 153 00:11:05,498 --> 00:11:07,208 - she was climbing Mt. Everest. - Come on. 154 00:11:07,625 --> 00:11:10,294 It's a pink one. Everybody loves the pink ones. 155 00:11:13,089 --> 00:11:14,256 You know... 156 00:11:15,758 --> 00:11:19,136 There are only three pink ones in a pack, so... 157 00:11:21,931 --> 00:11:24,850 Well, this is a pretty significant sacrifice I'm willing to make 158 00:11:24,934 --> 00:11:27,561 in the interest of peace, love, and understanding. 159 00:11:33,442 --> 00:11:36,278 You know, you don't have to take the bus to prove anything to me. 160 00:11:38,030 --> 00:11:39,740 I'm not trying to prove anything. 161 00:11:40,616 --> 00:11:41,909 I'm taking the bus to get home. 162 00:11:44,495 --> 00:11:45,746 You should try it sometime. 163 00:11:59,051 --> 00:12:00,886 You actually have to say it, you know. 164 00:12:01,512 --> 00:12:02,512 I'm sorry. 165 00:12:03,639 --> 00:12:07,476 I am. My voice just isn't really built for sincerity. 166 00:12:08,394 --> 00:12:09,394 No... 167 00:12:09,645 --> 00:12:11,397 It really isn't. 168 00:12:12,982 --> 00:12:13,982 But... 169 00:12:14,900 --> 00:12:17,653 I will take the rest of your pink Starburst. 170 00:12:20,906 --> 00:12:21,906 Peace, 171 00:12:22,867 --> 00:12:23,867 love... 172 00:12:25,453 --> 00:12:26,579 understanding. 173 00:12:30,875 --> 00:12:32,585 Hey, do you think I could get a ride home? 174 00:12:33,753 --> 00:12:35,629 Hey, boss, can I talk to you for a second? 175 00:12:36,547 --> 00:12:37,547 What's up? 176 00:12:46,182 --> 00:12:48,476 I fucked up. All right, I... 177 00:12:50,811 --> 00:12:52,521 I thought it was fish food, okay, Frank? 178 00:12:52,605 --> 00:12:56,400 I would never, ever open one of your packages. 179 00:12:56,484 --> 00:12:59,236 I didn't know what it was. Now I know what it is. 180 00:12:59,320 --> 00:13:01,572 I could go back to jail, all right? 181 00:13:01,655 --> 00:13:02,907 I'm on probation, Frank. 182 00:13:02,990 --> 00:13:05,242 I can't be around your drugs, man. 183 00:13:05,326 --> 00:13:07,646 - I didn't know you were a drug dealer. - Are you finished? 184 00:13:08,162 --> 00:13:09,205 Are you finished? 185 00:13:10,039 --> 00:13:11,039 Yeah. 186 00:13:11,332 --> 00:13:12,332 Smell it. 187 00:13:13,918 --> 00:13:15,544 Why am I going to smell that? 188 00:13:15,628 --> 00:13:16,629 It's dried cedar. 189 00:13:17,755 --> 00:13:19,882 You burn it to cleanse your spirit. 190 00:13:20,591 --> 00:13:24,094 My family's been sending it non-stop ever since Sasha had her heart attack. 191 00:13:28,140 --> 00:13:29,141 Cedar, huh? 192 00:13:29,600 --> 00:13:30,726 Is it, uh... 193 00:13:31,852 --> 00:13:34,313 - is it working? Does it help? - No, of course not. 194 00:13:34,647 --> 00:13:35,898 Just stinks up your house. 195 00:13:38,234 --> 00:13:40,361 You see that address? Shiprock? 196 00:13:41,737 --> 00:13:42,737 That's my dad. 197 00:13:43,030 --> 00:13:44,824 You ever see any packages come from there, 198 00:13:45,115 --> 00:13:47,451 you put that shit straight in the trash, understood? 199 00:13:47,952 --> 00:13:48,952 Got it, Frank. 200 00:13:50,955 --> 00:13:51,956 Fuck 'em, Frank. 201 00:13:53,374 --> 00:13:54,542 I am on the job. 202 00:13:54,875 --> 00:13:55,876 I'm sorry. 203 00:13:56,585 --> 00:13:57,878 About the... 204 00:14:01,757 --> 00:14:03,801 Hey, so what's up with that Penelope girl? 205 00:14:05,094 --> 00:14:06,136 Fowler? 206 00:14:07,555 --> 00:14:11,308 Well, she's my next door neighbor and a total stalker. 207 00:14:12,434 --> 00:14:13,434 Run. 208 00:14:13,519 --> 00:14:15,104 Do not walk away from that one. 209 00:14:16,480 --> 00:14:18,357 I thought her and Becky were friends though. 210 00:14:19,525 --> 00:14:21,110 Penelope wasn't Becky's friend, 211 00:14:21,193 --> 00:14:22,611 she was Becky's shadow. 212 00:14:23,654 --> 00:14:27,157 You know, like, when they were kids, I guess it was kind of cute, but... 213 00:14:28,242 --> 00:14:29,242 later on... 214 00:14:31,453 --> 00:14:34,582 Penelope was so into Becky, it was borderline 5150. 215 00:14:35,749 --> 00:14:36,749 What happened? 216 00:14:37,334 --> 00:14:38,334 Nothing. 217 00:14:39,253 --> 00:14:40,629 No matter what anyone tells you. 218 00:14:54,602 --> 00:14:55,811 This was Becky's? 219 00:14:55,895 --> 00:14:56,937 Yeah. 220 00:15:06,780 --> 00:15:12,411 ♪ I want to be adored ♪ 221 00:15:22,755 --> 00:15:23,755 What? 222 00:15:27,051 --> 00:15:28,260 I can't hear you. 223 00:15:28,469 --> 00:15:30,262 Can you turn down the song? 224 00:15:32,681 --> 00:15:33,681 Are you stoned? 225 00:15:35,851 --> 00:15:37,227 You didn't hear that music? 226 00:15:39,605 --> 00:15:42,775 What are you talking about? The radio's been off this whole time. 227 00:15:52,701 --> 00:15:54,036 Thanks for the ride. 228 00:15:55,996 --> 00:15:56,996 It's been wild. 229 00:16:03,921 --> 00:16:06,006 Do you know what those drawings are about? 230 00:16:08,425 --> 00:16:10,344 I have no clue. 231 00:16:11,095 --> 00:16:14,223 I don't know, maybe they're some weird art project or something. 232 00:16:14,306 --> 00:16:15,683 This shit freaks me out. 233 00:16:16,767 --> 00:16:18,394 Hey, don't forget your sister's stuff. 234 00:16:19,228 --> 00:16:20,228 Oh. 235 00:16:20,771 --> 00:16:22,982 You're gonna have to make that hand-off in person. 236 00:16:39,623 --> 00:16:40,623 Like new. 237 00:16:41,000 --> 00:16:42,376 Wow. Thanks. 238 00:16:43,794 --> 00:16:44,837 Also, the... 239 00:16:45,504 --> 00:16:49,925 the zipper got caught when I was trying to take it off and it ripped. 240 00:16:50,009 --> 00:16:51,218 It's fine. 241 00:16:51,719 --> 00:16:55,514 I can pay for it, really. Just let me know an amount and I can.... 242 00:16:58,642 --> 00:16:59,935 It looks fine. 243 00:17:08,777 --> 00:17:13,407 Also, um, I found this in Becky's car, and I thought you might want it. 244 00:17:15,242 --> 00:17:17,494 I don't know if it's junk or anyting. 245 00:17:18,120 --> 00:17:19,538 No, it's not junk. 246 00:17:21,206 --> 00:17:22,206 Thank you. 247 00:18:04,666 --> 00:18:06,460 I used to put these in her Easter basket. 248 00:18:06,543 --> 00:18:08,504 We used to go together. You ever had a blowout? 249 00:18:09,213 --> 00:18:10,213 No. 250 00:18:10,923 --> 00:18:13,467 Frank used to date this chick that worked at Supercuts though. 251 00:18:13,550 --> 00:18:15,511 So I usually just go there. 252 00:18:16,220 --> 00:18:17,387 We could go together. 253 00:18:20,474 --> 00:18:22,714 You know, it's good for two. Why don't you take a friend? 254 00:18:27,272 --> 00:18:28,315 Oh, and um... 255 00:18:29,441 --> 00:18:32,736 take these too. I used to make B keep them in the glove compartment. 256 00:18:33,278 --> 00:18:34,780 Girls got to stay safe. 257 00:18:35,155 --> 00:18:36,155 Are you sure? 258 00:18:36,782 --> 00:18:37,825 What are moms for? 259 00:18:41,787 --> 00:18:43,205 I should go. 260 00:18:43,622 --> 00:18:45,541 Frank wants me to pick up corn for dinner. 261 00:18:45,707 --> 00:18:47,876 Go to Sunacre Farm in town. 262 00:18:47,960 --> 00:18:49,044 Fresh from the field. 263 00:18:54,049 --> 00:18:55,049 Hey, there. 264 00:18:55,342 --> 00:18:56,426 What are you doing here? 265 00:18:56,844 --> 00:18:59,888 I'm just... dropping off stuff for Nancy. 266 00:19:01,098 --> 00:19:02,766 That's a hell of a bowline there, sailor. 267 00:19:03,142 --> 00:19:04,476 Frank teach how you to tie that? 268 00:19:04,560 --> 00:19:05,561 Um... 269 00:19:05,644 --> 00:19:07,062 No, I just kind of... 270 00:19:07,479 --> 00:19:08,480 knew how. 271 00:19:09,439 --> 00:19:10,691 And you've never been sailing? 272 00:19:11,191 --> 00:19:12,776 Like on a boat? Um... 273 00:19:13,944 --> 00:19:14,944 No. 274 00:19:16,905 --> 00:19:18,323 - Well, I have to go. - Yeah. 275 00:19:21,243 --> 00:19:22,243 See ya. 276 00:19:22,619 --> 00:19:23,619 See ya. 277 00:19:54,818 --> 00:19:56,945 The rabbit comes out of the hole, 278 00:19:57,029 --> 00:19:58,614 goes around the back of the tree, 279 00:19:58,697 --> 00:20:01,533 jumps back down the hole, and that's how we tie a bowline. 280 00:20:22,095 --> 00:20:23,095 Penelope? 281 00:20:41,990 --> 00:20:44,284 Pardon our dust. We're remodeling. 282 00:21:06,598 --> 00:21:08,225 I know you were spying on Becky. 283 00:21:09,643 --> 00:21:10,811 Why did you do it? 284 00:21:13,939 --> 00:21:16,775 I'll tell you why if you tell me why you want to know. 285 00:21:19,611 --> 00:21:21,488 Okay. Thanks for coming by, Sasha. 286 00:21:23,240 --> 00:21:24,449 I have her heart. 287 00:21:26,285 --> 00:21:27,911 That's why I have the scholarship. 288 00:21:36,837 --> 00:21:37,963 Does anyone else know? 289 00:21:43,885 --> 00:21:44,928 Why not? 290 00:21:45,512 --> 00:21:47,472 'Cause I don't want to be looked at like a freak. 291 00:21:48,307 --> 00:21:49,349 You would be. 292 00:21:51,059 --> 00:21:52,059 Trust me. 293 00:22:08,535 --> 00:22:09,786 Did Becky do that to you? 294 00:22:17,419 --> 00:22:20,213 Um, Becky and I grew up together. 295 00:22:20,297 --> 00:22:21,297 We were like... 296 00:22:22,215 --> 00:22:24,926 total weirdo sisters. 297 00:22:26,553 --> 00:22:28,305 And then last year she... 298 00:22:28,847 --> 00:22:31,641 suddenly became really good at... 299 00:22:32,309 --> 00:22:34,936 sports and school... 300 00:22:35,645 --> 00:22:36,645 and boys. 301 00:22:38,648 --> 00:22:41,109 And I tried to hang on for as long as I could, but... 302 00:22:44,029 --> 00:22:45,197 it was like she... 303 00:22:46,239 --> 00:22:47,574 closed the door on me. 304 00:22:48,533 --> 00:22:50,118 So I confronted her about it... 305 00:22:51,244 --> 00:22:52,412 In the steam room... 306 00:22:52,913 --> 00:22:54,247 after gym class. 307 00:22:55,665 --> 00:22:56,708 And honestly... 308 00:22:57,667 --> 00:22:59,503 I was the one who should have been upset. 309 00:23:01,505 --> 00:23:05,300 and then she ran out and locked me in, 310 00:23:05,384 --> 00:23:07,761 and then she did something to the vents. 311 00:23:07,844 --> 00:23:08,887 I don't know how, 312 00:23:08,970 --> 00:23:12,599 but they were shooting hot steam right into my face, and... 313 00:23:15,602 --> 00:23:17,979 Obviously I got my arms up in time, but... 314 00:23:22,442 --> 00:23:23,568 Are you okay? 315 00:23:26,863 --> 00:23:30,575 So you put the camera in her room to show she was messed up? 316 00:23:31,493 --> 00:23:33,554 I put the camera in her room because I needed to know 317 00:23:33,578 --> 00:23:34,698 how she could do that to me. 318 00:23:35,330 --> 00:23:36,665 Did you ever find out? 319 00:23:39,376 --> 00:23:41,336 Everything you recorded in that room... 320 00:23:41,753 --> 00:23:42,921 can you send it to me? 321 00:23:43,755 --> 00:23:44,755 Why? 322 00:23:45,507 --> 00:23:47,134 I want to know who's inside of me. 323 00:23:47,926 --> 00:23:49,386 I don't know that you do... 324 00:23:50,220 --> 00:23:51,847 but I'll send it to you anyway. 325 00:23:54,933 --> 00:23:55,933 Hey. 326 00:23:56,476 --> 00:23:57,853 Watch out for that family. 327 00:24:05,402 --> 00:24:09,364 If the energy of a deceased loved one still lingers, 328 00:24:09,448 --> 00:24:11,408 cleanse your own energy. 329 00:24:11,950 --> 00:24:13,785 Your emotional trauma is a magnet 330 00:24:13,869 --> 00:24:17,372 that can draw all sorts of negative energy to surround you. 331 00:24:21,084 --> 00:24:24,504 It is one of the simplest principles of energy transfer. 332 00:24:28,592 --> 00:24:32,387 The bereaved keep the deceased spirit from continuing its journey 333 00:24:32,471 --> 00:24:36,141 when the gravitational pull of their grief is too powerful to escape. 334 00:24:41,563 --> 00:24:44,024 Pain can be replaced with pain. 335 00:24:52,741 --> 00:24:54,993 Change the polarity of your magnet. 336 00:25:03,877 --> 00:25:08,089 Use your body to transmute one feeling which attracts negativity 337 00:25:08,173 --> 00:25:09,633 to one which repels it. 338 00:25:16,556 --> 00:25:20,519 Let your grief become the dull ache in your stomach born of fasting. 339 00:25:26,358 --> 00:25:27,859 Reverse your polarity 340 00:25:27,943 --> 00:25:28,943 and remember... 341 00:25:31,655 --> 00:25:34,241 Pain can be replaced with pain. 342 00:25:46,253 --> 00:25:48,338 You'll take the word of a stalker? 343 00:25:48,421 --> 00:25:49,714 She's not a stalker. 344 00:25:50,131 --> 00:25:52,592 And... Anyway, I saw it happen. 345 00:25:53,635 --> 00:25:54,928 I don't know about that. 346 00:25:55,679 --> 00:25:58,056 That sounds like some shit you saw on Reddit. 347 00:25:58,139 --> 00:26:00,350 If you're seeing shit, you need to go to a doctor. 348 00:26:00,433 --> 00:26:01,433 What if it's true? 349 00:26:01,476 --> 00:26:03,186 You saw that psycho-ass sketch book. 350 00:26:03,270 --> 00:26:05,605 - That girl is part of me now. - Whoa, kid. 351 00:26:05,689 --> 00:26:07,232 Take it easy, girl. 352 00:26:07,315 --> 00:26:09,150 Don't tell me to take it easy. 353 00:26:10,777 --> 00:26:12,320 Oh, my God. No, it's Jen. 354 00:26:12,404 --> 00:26:14,823 - It's all Jen. - I know, it's... 355 00:26:16,950 --> 00:26:17,950 Jen... 356 00:26:18,535 --> 00:26:20,287 I can't with her anymore. 357 00:26:20,370 --> 00:26:22,581 Yo, what are you doing in my car? 358 00:26:24,416 --> 00:26:25,500 Come on. 359 00:26:28,420 --> 00:26:30,088 - Stop! - Hello? 360 00:26:30,171 --> 00:26:32,382 - Sasha? What's happening? - Hey, I gotta go. 361 00:26:34,259 --> 00:26:36,094 Pretty necklace for the pretty lady? 362 00:26:37,929 --> 00:26:38,929 No, thank you. 363 00:27:08,752 --> 00:27:09,752 Marnie? 364 00:27:10,754 --> 00:27:11,754 Penelope? 365 00:27:25,226 --> 00:27:26,226 Can I help you? 366 00:27:28,146 --> 00:27:30,315 Did... did two girls just walk in here? 367 00:27:31,650 --> 00:27:34,527 Honey, you're the only girl to come through that door since lunch. 368 00:27:36,696 --> 00:27:37,697 My bad. 369 00:27:51,878 --> 00:27:52,878 Excuse me? 370 00:27:54,005 --> 00:27:55,215 What are those? 371 00:27:59,552 --> 00:28:00,845 Aura photographs. 372 00:28:01,429 --> 00:28:03,139 Very popular on Instagram. 373 00:28:03,932 --> 00:28:05,642 I usually charge 30 bucks, 374 00:28:05,892 --> 00:28:07,477 but for you, 9.99. 375 00:28:08,645 --> 00:28:10,397 I don't even know what an aura is. 376 00:28:11,106 --> 00:28:14,025 It's the unseen energy that surrounds your body. 377 00:28:14,609 --> 00:28:16,903 Someone like me can read that energy, 378 00:28:17,070 --> 00:28:18,070 see your spirit... 379 00:28:19,614 --> 00:28:21,658 tell you who you really are inside. 380 00:28:23,952 --> 00:28:25,704 That little camera can see who I am inside? 381 00:28:26,871 --> 00:28:29,207 It's actually the plates that read your energy. 382 00:28:40,260 --> 00:28:41,386 Voilà. 383 00:28:41,636 --> 00:28:43,012 Your aura is revealed. 384 00:28:54,065 --> 00:28:55,065 Do you have a twin? 385 00:28:56,443 --> 00:28:57,443 No. 386 00:28:59,237 --> 00:29:00,237 Iinziin. 387 00:29:00,947 --> 00:29:01,948 What? 388 00:29:03,241 --> 00:29:06,119 Here's your photo. Now, if you'll excuse me, I need to close up. 389 00:29:07,328 --> 00:29:08,328 Hey. 390 00:29:08,872 --> 00:29:10,582 What did you just say back there? 391 00:29:10,665 --> 00:29:12,167 I didn't say anything. 392 00:29:12,250 --> 00:29:13,293 Yeah, you did. 393 00:29:13,376 --> 00:29:14,586 You said, "Iinziin." 394 00:29:14,669 --> 00:29:15,669 Please leave. 395 00:29:16,546 --> 00:29:17,964 But you didn't even read my photo. 396 00:29:19,924 --> 00:29:21,301 Here, take your money back. 397 00:29:21,843 --> 00:29:25,054 I don't want my money. I just want to know what my photo means. 398 00:29:25,138 --> 00:29:26,138 Please... 399 00:29:26,431 --> 00:29:28,266 just get the hell out of here. 400 00:29:30,435 --> 00:29:32,979 - Frank! - I'm in here working my meat. 401 00:29:33,062 --> 00:29:35,690 Seasoning my meat. I'm making dinner. 402 00:29:35,940 --> 00:29:38,443 What does iinziin mean? 403 00:29:39,778 --> 00:29:40,778 It means like... 404 00:29:41,154 --> 00:29:43,364 like bad omen, or bad inside. 405 00:29:43,823 --> 00:29:45,158 I don't know. It's not good. 406 00:29:45,575 --> 00:29:46,743 A little rusty. Why? 407 00:29:50,622 --> 00:29:52,874 Wait. What's wrong? What's going on? 408 00:29:53,041 --> 00:29:56,586 The woman who read my aura, she said I was iinziin. 409 00:29:56,795 --> 00:29:59,589 Wait a minute. What woman read your aura? 410 00:30:00,465 --> 00:30:03,092 She was Diné like us, and she... 411 00:30:03,718 --> 00:30:06,054 She said your aura shows who you really are inside, and... 412 00:30:06,137 --> 00:30:07,847 Sasha, listen to me. 413 00:30:07,931 --> 00:30:09,974 Look at me. There's no such things as auras. 414 00:30:10,058 --> 00:30:11,893 I'm seeing bad things. 415 00:30:11,976 --> 00:30:14,145 It's the heart. It's messed up. 416 00:30:14,229 --> 00:30:16,523 Becky's bad and she's inside of me. 417 00:30:17,190 --> 00:30:19,710 Listen, I'm taking you to the doctor first thing in the morning, 418 00:30:19,734 --> 00:30:22,153 and we're going to get to the bottom of this the right way. 419 00:30:24,531 --> 00:30:25,531 Come here. 420 00:30:39,337 --> 00:30:40,337 You're up early. 421 00:30:41,172 --> 00:30:42,632 I wanted to hit Chimney Rock 422 00:30:42,715 --> 00:30:44,968 before the Real Housewives of Crystal Valley. 423 00:30:46,678 --> 00:30:47,678 What? 424 00:30:48,513 --> 00:30:49,513 Nothing. 425 00:30:49,681 --> 00:30:51,283 It's just been a while since I saw you... 426 00:30:51,307 --> 00:30:53,935 Out of bed before noon without a Chardonnay hangover? 427 00:30:56,229 --> 00:30:57,689 Is that Becky's hairband? 428 00:30:58,606 --> 00:31:00,024 Sasha brought it over. 429 00:31:00,900 --> 00:31:03,069 I realize it's been three months since I... 430 00:31:03,945 --> 00:31:04,945 since I ran. 431 00:31:06,406 --> 00:31:07,406 Three months. 432 00:31:08,825 --> 00:31:09,993 I'm proud of you. 433 00:31:10,451 --> 00:31:11,536 Baby steps. 434 00:31:12,245 --> 00:31:15,081 Let's see if I make it a mile without puking before you get too proud. 435 00:31:16,833 --> 00:31:18,668 It's good to see you taking care of yourself. 436 00:31:19,919 --> 00:31:21,004 Your body at least. 437 00:31:22,547 --> 00:31:23,756 That spirit though... 438 00:31:25,383 --> 00:31:26,383 Please. 439 00:31:28,469 --> 00:31:29,679 - I'm just saying. - Don't. 440 00:31:33,224 --> 00:31:34,224 You know... 441 00:31:36,185 --> 00:31:38,438 There's a discovery workshop at the Annex tonight. 442 00:31:38,897 --> 00:31:41,107 - Ruth and everyone will be there. - Oh. 443 00:31:41,482 --> 00:31:43,192 Well, say hi to them from me. 444 00:31:43,818 --> 00:31:45,695 Because I'm not going. 445 00:31:46,738 --> 00:31:47,739 That's your thing. 446 00:31:47,822 --> 00:31:49,699 "My thing" has been helping me to heal. 447 00:31:51,492 --> 00:31:52,827 Why don't you just try it? 448 00:31:53,536 --> 00:31:54,536 Because it's a... 449 00:31:55,330 --> 00:31:56,539 fucking joke. 450 00:31:57,749 --> 00:31:59,000 You used to believe. 451 00:31:59,083 --> 00:32:01,669 Yeah, I used to have a daughter, too. Things change. 452 00:32:05,256 --> 00:32:06,591 I'm... I'm sorry. 453 00:32:08,217 --> 00:32:09,344 - I just... - It's okay. 454 00:32:12,055 --> 00:32:13,055 Baby steps. 455 00:32:14,724 --> 00:32:15,892 Baby steps. 456 00:32:18,019 --> 00:32:19,395 This is her heart? 457 00:32:19,812 --> 00:32:21,314 It's your heart, Sasha. 458 00:32:21,898 --> 00:32:24,776 - It couldn't be healthier. - What about her cellular memory? 459 00:32:24,859 --> 00:32:25,985 Her what? 460 00:32:26,152 --> 00:32:27,445 There was this woman 461 00:32:27,528 --> 00:32:30,490 who was afraid of heights, and she got a new set of lungs... 462 00:32:30,573 --> 00:32:33,660 And two months later she was climbing Mount Everest. 463 00:32:33,952 --> 00:32:35,745 See? Even he knows the story. 464 00:32:35,828 --> 00:32:39,082 Except there's one important detail you're leaving out... 465 00:32:39,582 --> 00:32:41,000 It never actually happened. 466 00:32:41,960 --> 00:32:44,128 It's an urban myth. 467 00:32:45,254 --> 00:32:46,547 It's not a myth. 468 00:32:46,631 --> 00:32:47,631 I... 469 00:32:47,882 --> 00:32:50,093 I'm seeing things, things that she saw. 470 00:32:50,677 --> 00:32:52,512 What you're experiencing is... 471 00:32:52,971 --> 00:32:54,430 severe anxiety. 472 00:32:54,514 --> 00:32:56,891 - It's more than that. - Okay. 473 00:32:56,975 --> 00:32:57,975 Are you sleeping? 474 00:32:58,726 --> 00:33:02,605 Because anxiety and sleep deprivation can cause hallucinations. 475 00:33:04,107 --> 00:33:05,733 He knows what he's talking about, kid. 476 00:33:06,567 --> 00:33:09,946 You want those things you've been seeing to go away, right? 477 00:33:10,029 --> 00:33:11,531 This is how you do it. 478 00:33:15,493 --> 00:33:16,493 Frank. 479 00:33:16,995 --> 00:33:18,621 - Quick word? - Yeah. 480 00:33:28,673 --> 00:33:32,301 Samples I gave her are regular anti-anxiety benzos, 481 00:33:32,385 --> 00:33:33,886 which can be habit-forming. 482 00:33:33,970 --> 00:33:36,973 And with Sasha's... unique history, 483 00:33:37,056 --> 00:33:39,559 I'm afraid I can't prescribe them long-term. 484 00:33:41,144 --> 00:33:44,439 The only pills she can take are experimental. 485 00:33:45,648 --> 00:33:48,109 - But they're safe, right? - Yeah, perfectly safe. 486 00:33:48,735 --> 00:33:51,029 But they're not covered by insurance. 487 00:33:51,821 --> 00:33:54,866 Our clinic does offer some limited financial assistance. 488 00:33:55,575 --> 00:33:56,617 We'll be just fine. 489 00:33:56,701 --> 00:33:57,744 All right. 490 00:33:58,327 --> 00:34:01,122 Lots of business at Wet Pets lately. 491 00:34:01,622 --> 00:34:05,084 Desert folks and saltwater fish, you always want what you can't have. 492 00:36:27,435 --> 00:36:29,937 You've reached Ben Lefevre, leave a message. 493 00:36:31,230 --> 00:36:32,830 I just really wanna share this. 494 00:36:34,317 --> 00:36:35,568 I ran... 495 00:36:36,152 --> 00:36:38,321 I don't know how many miles, but... 496 00:36:38,779 --> 00:36:39,947 I didn't puke. 497 00:36:41,616 --> 00:36:42,658 But, Ben... 498 00:36:43,701 --> 00:36:44,994 there was this fawn... 499 00:36:45,953 --> 00:36:47,955 this beautiful little creature. 500 00:36:48,456 --> 00:36:49,707 I wish you'd seen her. 501 00:36:50,124 --> 00:36:52,793 She was running right beside me, right beside me. 502 00:36:54,045 --> 00:36:55,129 And it was like... 503 00:36:55,588 --> 00:36:57,465 It was like I was running with Becky. 504 00:36:58,966 --> 00:37:01,010 The air, the fawn, the sun. 505 00:37:02,053 --> 00:37:04,764 I could just feel her all around me. 506 00:37:05,932 --> 00:37:07,183 Oh, shit. 507 00:37:09,602 --> 00:37:12,521 Maybe that's why nobody shares their dreams, 508 00:37:12,605 --> 00:37:15,942 because when you say it out loud, you just sound really dumb. 509 00:37:19,403 --> 00:37:20,404 Anyway. 510 00:37:21,697 --> 00:37:23,115 I just wanted you to know. 511 00:37:25,034 --> 00:37:28,287 If she was saying hi to me, then she was saying hi to you, too. 512 00:38:14,250 --> 00:38:16,085 What happened to Penelope was an accident. 513 00:38:17,128 --> 00:38:19,213 I thought there were no accidents. 514 00:38:22,300 --> 00:38:23,843 I saw her burns. 515 00:38:24,218 --> 00:38:25,386 I know what Becky did. 516 00:38:26,053 --> 00:38:29,015 Those burns made her family two million dollars. 517 00:38:30,016 --> 00:38:33,269 They sued the manufacturer of the steam machine and won. 518 00:38:33,352 --> 00:38:34,687 Because it malfunctioned. 519 00:38:35,271 --> 00:38:37,315 An independent investigation confirmed that. 520 00:38:38,482 --> 00:38:40,735 But I'm guessing Penelope left that part out. 521 00:38:41,986 --> 00:38:43,279 You seem disappointed. 522 00:38:43,654 --> 00:38:45,072 Did you want it to be true? 523 00:38:45,656 --> 00:38:48,034 Why would I wanted Becky Lefevre to be a psycho? 524 00:38:48,200 --> 00:38:51,245 You said yourself. She had to die for you to get this opportunity. 525 00:38:52,288 --> 00:38:54,373 Maybe if there was something wrong with her, 526 00:38:54,540 --> 00:38:56,876 you wouldn't have to feel so guilty about that. 527 00:38:57,543 --> 00:38:58,543 Shit. 528 00:38:59,253 --> 00:39:00,504 Maybe you guys are right. 529 00:39:01,797 --> 00:39:02,923 You guys? 530 00:39:03,549 --> 00:39:06,552 My doctor, he says I have anxiety, 531 00:39:06,635 --> 00:39:08,387 but... I don't know. 532 00:39:14,810 --> 00:39:16,562 You deserve to be here, Sasha. 533 00:39:17,021 --> 00:39:18,356 You know that, right? 534 00:39:19,023 --> 00:39:20,816 Yeah, sure. 535 00:39:24,278 --> 00:39:25,863 It's natural to feel guilty. 536 00:39:26,655 --> 00:39:27,655 And that doesn't go away 537 00:39:27,698 --> 00:39:29,617 because some doctor writes your prescription. 538 00:39:31,118 --> 00:39:34,038 But the only ultimate cure for something like this is time. 539 00:39:35,206 --> 00:39:36,791 And what do I do until then? 540 00:39:38,167 --> 00:39:41,087 - Live... - If you say laugh and love... 541 00:39:41,170 --> 00:39:42,296 I'm dropping out. 542 00:39:44,340 --> 00:39:45,340 Here. 543 00:39:46,050 --> 00:39:47,050 Take these. 544 00:39:47,802 --> 00:39:51,222 They're worry beads. Anytime you feel yourself getting anxious, 545 00:39:51,472 --> 00:39:52,912 just roll them between your fingers. 546 00:39:53,974 --> 00:39:55,694 Think of it as an old-school fidget spinner. 547 00:39:56,352 --> 00:39:57,561 And they actually work? 548 00:39:58,354 --> 00:39:59,354 They did for me. 549 00:39:59,647 --> 00:40:02,733 My weird aunt gave 'em to me when I hit a rough patch in college. 550 00:40:04,944 --> 00:40:06,264 What're you gonna do without 'em? 551 00:40:07,321 --> 00:40:08,321 Drink. 552 00:40:09,323 --> 00:40:11,117 Or, you know, just buy some more. 553 00:40:14,286 --> 00:40:15,286 Thanks, Coach. 554 00:40:18,999 --> 00:40:21,544 "Depressing thoughts about the future," check. 555 00:40:22,503 --> 00:40:24,380 Ooh, "muscle tension," check. 556 00:40:24,463 --> 00:40:28,008 "Restlessness..." check. Shit, maybe I have anxiety, too. 557 00:40:30,553 --> 00:40:31,846 Those pills are working though? 558 00:40:32,430 --> 00:40:34,557 I haven't seen anything since I took them. 559 00:40:34,640 --> 00:40:35,641 Thank God. 560 00:40:36,559 --> 00:40:38,519 Though I guess anxiety is no joke either, right? 561 00:40:38,602 --> 00:40:41,397 No, but at least I can do something about it. 562 00:40:43,149 --> 00:40:46,444 They don't exactly make the cure for a psycho dead girl heart. 563 00:40:48,070 --> 00:40:50,197 I can't believe she really burned that girl. 564 00:40:50,823 --> 00:40:51,823 Maybe she didn't. 565 00:40:51,866 --> 00:40:54,660 If it really was just, you know, the anxiety 566 00:40:54,743 --> 00:40:57,037 or the malfunction, like Jones said... 567 00:40:59,165 --> 00:41:01,584 Either way, Penelope still hasn't sent me that footage. 568 00:41:03,085 --> 00:41:04,587 Do you even want to know anymore? 569 00:41:11,260 --> 00:41:13,262 Sash, let it go. 570 00:41:15,764 --> 00:41:19,393 Seriously, I never should have started you on that shit. The electrocution nonsense. 571 00:41:20,561 --> 00:41:23,147 - You were just being honest. - No, I was making drama. 572 00:41:24,023 --> 00:41:25,903 I guess that's what I do when you're not around. 573 00:41:27,026 --> 00:41:29,987 I should've been talking you down and not playing detective 574 00:41:30,154 --> 00:41:31,197 and scheming with you. 575 00:41:32,072 --> 00:41:34,950 I'm sorry, I got to go home and take care of Mom. 576 00:41:35,659 --> 00:41:36,744 - See you tomorrow? - Hey. 577 00:41:38,245 --> 00:41:40,289 Even when you are starting drama... 578 00:41:41,332 --> 00:41:42,708 I'm glad you have my back. 579 00:41:43,834 --> 00:41:46,045 Front, back, both sides and the middle, girl. 580 00:42:05,231 --> 00:42:06,357 Hey, Cheddar. 41017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.