All language subtitles for Bumblebee.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-eng-ko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,811 --> 00:00:45,811 에 의해 자막 explosiveskull 2 00:00:53,706 --> 00:00:55,539 그들은 깨 졌어. 프론트 라인! 3 00:00:55,541 --> 00:00:57,175 연락이 끊겼습니다. 자본과! 4 00:00:57,177 --> 00:00:58,711 너무 많아! 5 00:01:00,881 --> 00:01:02,115 빨리 서! 6 00:01:05,218 --> 00:01:06,317 끝내자! 7 00:01:17,764 --> 00:01:19,632 B-127은 어디 있니? 8 00:01:33,381 --> 00:01:35,179 미안 늦었 어. 나는 약간의 교통을 쳤다. 9 00:01:35,181 --> 00:01:37,148 엎드려! 들어오는! 10 00:01:37,150 --> 00:01:38,151 어, Optimus. 11 00:01:40,253 --> 00:01:44,389 디셉티콘, 공격! 12 00:01:44,391 --> 00:01:49,028 오토봇, 뒤로 물러서 라! 탑에가! 13 00:01:49,030 --> 00:01:53,134 발사대를 파괴하십시오! 누구도 벗어나지 못하게하십시오! 14 00:01:58,972 --> 00:02:03,041 사이버 트론이 타락했습니다. 탈출구에 가라. 15 00:02:03,043 --> 00:02:06,244 다른 오토봇이 있습니다. 은하계에 흩어져있다. 16 00:02:06,246 --> 00:02:08,578 우리는 그들에게 다가 가야한다. 우리가 살아남기를 바랍니다. 17 00:02:08,580 --> 00:02:11,117 옵티 머스, 우리 집이야. 우리는 그것을 위해 싸워야합니다. 18 00:02:16,957 --> 00:02:20,892 우리는 싸울 것입니다. 하지만 우리는 피난처를 먼저 찾아야합니다. 19 00:02:20,894 --> 00:02:24,562 나는 숨겨진 행성을 발견했다. 지구. 20 00:02:24,564 --> 00:02:27,498 너는 거기서 여행 할거야. 우리를위한 기반을 마련하십시오. 21 00:02:27,500 --> 00:02:30,301 일단 우리가 다른 사람들, 우리는 당신과 함께 할 것입니다. 22 00:02:30,303 --> 00:02:32,136 당신은 보호해야합니다. 행성. 23 00:02:32,138 --> 00:02:37,176 디셉티콘들이 그것을 발견하면 우리 국민은 진정으로 끝났습니다. 24 00:02:37,178 --> 00:02:38,545 가자! 25 00:02:53,793 --> 00:02:57,130 행운을 비네, 군인. 내가 너 한테 사줄거야. 26 00:04:00,428 --> 00:04:01,493 아니! 27 00:04:01,495 --> 00:04:02,927 아야! 아야! 아야! 28 00:04:02,929 --> 00:04:03,795 알았어, 알았어! 29 00:04:03,797 --> 00:04:05,799 나는 이미 죽었어. 남자! 30 00:04:06,966 --> 00:04:09,067 오, 너만이 아니야. 31 00:04:09,069 --> 00:04:10,601 지나치게 친하기. 너는 그렇다. 32 00:04:10,603 --> 00:04:12,871 너는 너를 얻을 수 있었다. 전 대원이 죽었어, 대니. 33 00:04:12,873 --> 00:04:13,739 브라보. 34 00:04:13,741 --> 00:04:14,973 가자. 그 일이 쑤시는군요. 35 00:04:14,975 --> 00:04:16,942 - 무슨 일있어? 이런 일? - 아야! 36 00:04:16,944 --> 00:04:19,078 있잖아, 나도 몰라. 나는 아직 치지 않았다. 37 00:04:19,080 --> 00:04:21,646 아야! 알았어, 그거 알아? 너무 가깝군요. 38 00:04:21,648 --> 00:04:22,981 당신은 눈을 뗄 수있었습니다. 39 00:04:22,983 --> 00:04:25,350 오늘 밤에 데이트가있어. 이것은 섹시하지 않다! 40 00:04:25,352 --> 00:04:27,618 - 네가 옳아. 죄송 해요. - 아야! 41 00:04:27,620 --> 00:04:28,920 그 하나가 내게 있었다. 42 00:04:28,922 --> 00:04:30,888 그게 오작동이야. 방아쇠. 43 00:04:30,890 --> 00:04:34,025 이 무기는 결함이 있습니다. 어떤 사람 얘기 좀하려고합니다 ... 44 00:04:34,027 --> 00:04:35,193 이봐, 그만해 줄래? 45 00:04:35,195 --> 00:04:37,031 알았어, 그만해. 46 00:04:38,232 --> 00:04:40,299 나는해야했다. 그레나다에서 죽게 내버려 둬. 47 00:04:40,301 --> 00:04:42,067 네가 그렇게했다면 숲에 올 수있는, 48 00:04:42,069 --> 00:04:44,103 놀고 놀다 이 멋진 게임. 49 00:04:44,105 --> 00:04:45,304 정확하게. 50 00:04:46,574 --> 00:04:48,107 오, 너를 싫어. 51 00:04:48,109 --> 00:04:51,376 와우, 아프다. '왜냐하면 나는 너를 사랑 하니까. 52 00:04:51,378 --> 00:04:54,179 하지만 너는 그걸 들여 보내기를 거부한다. 친밀감 문제가 있으니까. 53 00:04:54,181 --> 00:04:56,048 치료 전문가가 아마 당신에게 말할 것입니다. 어렸을 때 너는 충분히 안아 봤어. 54 00:04:56,050 --> 00:04:58,918 - 이봐 요. 대니, 내가 바보 같아 보이지만 ... 55 00:05:00,288 --> 00:05:02,087 이봐, 이봐! 56 00:05:14,335 --> 00:05:16,203 대니. 57 00:05:16,604 --> 00:05:18,270 괜찮아? 58 00:05:18,272 --> 00:05:20,007 어, 그래. 59 00:05:22,642 --> 00:05:24,511 잭 번즈 요원입니다. 60 00:05:24,513 --> 00:05:26,412 나는 의료가 필요해. 여기 지금. 61 00:05:26,414 --> 00:05:27,679 우리는 가지고있다. 발사체 파업 62 00:05:27,681 --> 00:05:29,715 북서쪽에 교육 과정의 63 00:05:29,717 --> 00:05:31,584 다발성 상해. 64 00:05:31,586 --> 00:05:36,455 누군가 제게 설명해 주시겠습니까? 네가 네팔에 왜 네팔을 떨어 뜨 렸는지! 65 00:05:36,457 --> 00:05:39,925 제외 어. 없다. 북서부 지역의 실사 훈련. 66 00:05:39,927 --> 00:05:41,929 그럼 도대체 우리를 때렸나요? 67 00:05:54,775 --> 00:05:56,243 너의 오른쪽 목표물! 68 00:06:11,058 --> 00:06:15,397 나는 너희 모두에게 바람을 피워야한다. 그걸 이제 추적 해봐! 69 00:06:18,533 --> 00:06:19,733 드라이브! 70 00:06:26,273 --> 00:06:27,274 그곳에! 71 00:06:30,679 --> 00:06:32,144 도대체 뭐야? 72 00:06:32,146 --> 00:06:33,247 내려 놔! 73 00:06:37,619 --> 00:06:39,887 지금 내려와. 그걸 버려라! 74 00:06:40,821 --> 00:06:42,022 거기는! 75 00:06:50,864 --> 00:06:52,967 타겟이 위치하고 있습니다. 76 00:06:54,435 --> 00:06:55,436 불을 붙이세요! 77 00:07:06,281 --> 00:07:07,282 젠장! 78 00:07:18,392 --> 00:07:19,760 오, 안돼. 79 00:07:30,904 --> 00:07:33,208 광산으로 갈거야! 잘라 버려! 80 00:07:49,491 --> 00:07:51,124 움직여, 움직여! 81 00:08:03,937 --> 00:08:05,037 부디. 82 00:08:05,039 --> 00:08:06,874 이것은 실수입니다. 83 00:08:08,476 --> 00:08:10,476 침착. 불을 지켜라. 84 00:08:10,478 --> 00:08:12,412 나는 싫어. 누군가를 해칠 수 있습니다. 85 00:08:19,954 --> 00:08:21,289 공군을 누가 불렀습니까? 86 00:08:25,527 --> 00:08:27,329 그건 공군이 아니에요. 87 00:08:32,767 --> 00:08:33,967 운영. 88 00:08:57,459 --> 00:08:59,224 네가 숨길 수 있다고 생각 했니? 89 00:09:08,804 --> 00:09:10,970 이제 너는 비명을 질러 죽을 것이다. 90 00:09:10,972 --> 00:09:13,174 너 친구처럼! 91 00:09:48,277 --> 00:09:50,943 어디 있는지 말해줘. 네 친구들이 숨어있어. 92 00:09:50,945 --> 00:09:52,679 나는 결코 말하지 않을 것이다. 93 00:09:52,681 --> 00:09:54,417 그게 맞습니까? 94 00:09:56,284 --> 00:09:58,251 그럼 공식화해라. 95 00:10:27,549 --> 00:10:29,883 B-127 ... 96 00:10:29,885 --> 00:10:32,418 회원으로서 Autobot 저항, 97 00:10:32,420 --> 00:10:34,887 너는 반역자 야. Cybertron에 98 00:10:34,889 --> 00:10:37,391 그리고 이로써 선고를 받는다. 99 00:10:37,393 --> 00:10:38,394 죽음에 이른다. 100 00:10:45,401 --> 00:10:46,402 아니! 101 00:10:47,335 --> 00:10:48,471 아니! 102 00:12:21,564 --> 00:12:22,665 응. 103 00:12:23,532 --> 00:12:24,833 입 닥쳐. 104 00:12:33,509 --> 00:12:38,245 ♪ 단맛, 단맛 나는 농담 만하고 105 00:12:38,247 --> 00:12:41,883 ♪ 내가 권리로 말했을 때 106 00:12:41,885 --> 00:12:45,321 ♪ 당신의 침대에서 Bludgeoned 107 00:12:46,522 --> 00:12:49,423 ♪ 그리고 이제 나는 알고있다. Joan of Arc의 느낌 108 00:12:49,425 --> 00:12:53,562 ♪ 이제 알았습니다. Joan of Arc의 느낌 109 00:12:54,730 --> 00:12:55,996 안녕, 아빠. 110 00:12:55,998 --> 00:12:57,431 ♪ 화염이 올랐을 때 그녀의 로마 코에 111 00:12:57,433 --> 00:13:01,538 ♪ 그리고 그녀의 워크맨 녹기 시작하다 112 00:13:26,830 --> 00:13:29,831 ♪ Bigmouth, la-da-da da-da 113 00:13:29,833 --> 00:13:32,432 ♪ Bigmouth, la-da-da da-da 114 00:13:32,434 --> 00:13:34,236 ♪ 빅 마우스 ... ♪ 115 00:13:34,971 --> 00:13:37,270 아니! 간지러워하지 마십시오. 116 00:13:37,272 --> 00:13:39,475 아야! 117 00:13:41,977 --> 00:13:43,178 어 오! 118 00:13:43,679 --> 00:13:45,178 붙잡 혔어. 119 00:13:45,180 --> 00:13:47,448 총, 론. 120 00:13:47,450 --> 00:13:48,551 실례합니다. 121 00:13:50,387 --> 00:13:52,654 그런가요? 너의 다이빙 트로피? 122 00:13:52,656 --> 00:13:54,454 너무 많은 공간 차지하기 내 방에서. 123 00:13:54,456 --> 00:13:56,458 네가 할거야. 그 일을 후회합니다. 124 00:13:57,326 --> 00:13:58,860 아침 어딨어? 125 00:13:58,862 --> 00:14:03,064 아침 식사는 편리하게 위치해 있습니다. 찬장과 냉장고에. 126 00:14:03,066 --> 00:14:04,164 - 아. - 도와 주려고 ... 127 00:14:04,166 --> 00:14:05,799 - 네. - ...조금. 128 00:14:05,801 --> 00:14:08,869 내가 지금 그렇게 큰 아이이기 때문에, 내 자신의 아침 식사와 당신, 129 00:14:08,871 --> 00:14:12,807 너 내가 어떻게 평등해질 수 있는지 너 알 잖아. 여기 좀더 큰 도움이 필요해, 엄마? 130 00:14:12,809 --> 00:14:14,142 내가 차를 가졌다면. 131 00:14:14,144 --> 00:14:15,275 백인. 132 00:14:15,277 --> 00:14:17,078 당신은 무엇을 알 수 있습니까, 내일 내 생일이야. 133 00:14:17,080 --> 00:14:19,480 완벽한 타이밍 큰 현금 선물로. 134 00:14:19,482 --> 00:14:21,916 $ 500는 정말 전부예요. 나는 코르벳 함을 끝내야한다. 135 00:14:21,918 --> 00:14:26,353 나는 500 달러가 없다. 당신 간호사가 얼마나 많은지 알고 있습니다. 136 00:14:26,355 --> 00:14:28,923 "의사만큼이나 두 번이나 일하면 "맞죠? 137 00:14:28,925 --> 00:14:30,223 말해 줘, 꼬마 야. 138 00:14:30,225 --> 00:14:31,692 나는 다른 것을 얻었다. 내일 면접. 139 00:14:31,694 --> 00:14:34,128 모두 잘되면, 나는 가질거야. 당신은 차 부품에서 수영을했습니다. 140 00:14:34,130 --> 00:14:35,897 나는 현금을 선호한다, Ron. 141 00:14:35,899 --> 00:14:37,732 무례하지 마십시오. 개에게 먹이를. 142 00:14:37,734 --> 00:14:40,168 코난은 오티스의 개야. 그를 그렇게하게하십시오. 143 00:14:40,170 --> 00:14:41,536 뭐? 144 00:14:41,538 --> 00:14:45,272 아! 너는 너무 커 보인다. 당신의 공수 한 벌에서 위로. 145 00:14:45,274 --> 00:14:48,243 내 아기 남자가되고있다. 146 00:14:49,045 --> 00:14:50,645 오, 쏘지, 나는 늦을거야. 147 00:14:50,647 --> 00:14:54,314 형제를에 떨어 뜨릴 수 있니? 가라데가 일할 길에있어, 제발? 148 00:14:54,316 --> 00:14:56,150 음, 차가 있으면 내가 할 수있어. 149 00:14:56,152 --> 00:14:59,787 그가 너를 따라 가게 해줘. 그래서 아무도 그를 납치하지 않아. 150 00:14:59,789 --> 00:15:02,924 그를 납치합니까? 방금 그는 이제 어른이되었다고 말했다. 151 00:15:02,926 --> 00:15:06,596 누군가가 무엇인가 시도한다면, 나는 그들의 비장 한 비장을 파열. 152 00:15:22,212 --> 00:15:26,547 ♪ 그리고 두려운 기분이 드나요? 나는 153 00:15:26,549 --> 00:15:29,919 ♪하지만 나는 멈추지 않고 흔들리지 않을 것이다 154 00:15:31,087 --> 00:15:32,820 ♪ 그리고 우리가 다 버린 경우 155 00:15:35,625 --> 00:15:38,495 ♪ 할 수있는 것만 좋아지면 ... ♪ 156 00:15:40,196 --> 00:15:42,130 - 너희 둘은 그거야. 고마워, 형. 157 00:15:42,132 --> 00:15:44,364 괜찮아. 좋은이. 158 00:15:44,366 --> 00:15:46,002 안전 해. 159 00:15:53,343 --> 00:15:55,276 실례합니다. 안녕하세요. 우리는 실제로 만난 적이 없다 ... 160 00:15:55,278 --> 00:15:56,611 미안하지만, 지금은 못해. 161 00:15:56,613 --> 00:15:58,748 네. 오, 알았어. 162 00:15:59,816 --> 00:16:02,049 - 후! - 안녕, 핫도그 아가씨! 163 00:16:02,051 --> 00:16:04,051 세상에! 164 00:16:04,053 --> 00:16:07,588 정말 미안해. 오, 하느님. 165 00:16:07,590 --> 00:16:10,258 누군가 해고 당했어. 166 00:16:10,260 --> 00:16:13,694 내가 그것을 착용해야만한다면, 나는 해고되기를기도했다. 167 00:16:13,696 --> 00:16:14,697 잘 했어, 티나. 168 00:16:18,735 --> 00:16:19,736 가자. 169 00:16:21,738 --> 00:16:22,804 죄송합니다. 170 00:16:22,806 --> 00:16:23,807 오우. 171 00:16:32,048 --> 00:16:33,581 ♪ 살고있는 거리에서 172 00:16:33,583 --> 00:16:37,518 ♪ 소녀 이야기 그들의 사회 생활에 대해 173 00:16:37,520 --> 00:16:40,222 ♪ 그들은 립스틱으로 만들어졌습니다. 플라스틱 및 페인트 174 00:16:40,224 --> 00:16:42,826 ♪ 세이블 감동 그들의 눈에는 175 00:16:44,295 --> 00:16:46,527 ♪ 평생 동안 요청한 모든 것 176 00:16:46,529 --> 00:16:48,898 ♪ 아빠는 언제입니까? 너와 말할거야 177 00:16:50,500 --> 00:16:52,733 ♪하지만 우리는 살아 있습니다. 다른 세상에서 178 00:16:52,735 --> 00:16:55,071 시도해보십시오 ♪ 귀하의 메시지는 ... ♪ 179 00:16:57,807 --> 00:16:59,274 어서. 180 00:16:59,276 --> 00:17:00,408 이봐 요, 행크 삼촌. 181 00:17:00,410 --> 00:17:02,945 너 아직도 일하고있어? 그 망할 차에요? 182 00:17:02,947 --> 00:17:04,949 너는 아직도 일하고있어. 저 성격에요? 183 00:17:06,616 --> 00:17:08,951 - 나 한테 뭘 얻었 니? - 네가 원한다면. 184 00:17:08,953 --> 00:17:11,886 러시아인들이 갈거야. 어쨌든 우리 모두 지옥에 날려 버려. 185 00:17:11,888 --> 00:17:13,389 그 정신이야. 186 00:17:13,823 --> 00:17:15,656 안녕, 꼬마 야. 187 00:17:15,658 --> 00:17:17,058 나에게 3/8을 건네면서, 너? 188 00:17:17,060 --> 00:17:19,696 기화기 작업 중이십니까? - 음. 189 00:17:22,866 --> 00:17:25,903 - 반 인치가 필요해. - 내가 말했지 ... 190 00:17:26,237 --> 00:17:27,537 허. 191 00:17:29,372 --> 00:17:31,374 고마워, 꼬마 야. - 응. 192 00:17:39,916 --> 00:17:42,016 ♪ 내가 서있는 것을 보았다 193 00:17:42,018 --> 00:17:47,791 ♪ 벽 모서리로 주요 거리 중 194 00:17:49,093 --> 00:17:50,626 ♪ 기회를 잡으십시오. 195 00:17:50,628 --> 00:17:57,366 모든 몽상가처럼 ♪ 다른 방법을 찾을 수 없음 196 00:17:57,368 --> 00:18:00,668 가지고 있지 않아 ♪ 그것을 모두 꿈꾸는 197 00:18:00,670 --> 00:18:03,640 ♪ 그냥 하루 만 ... ... 198 00:19:24,822 --> 00:19:27,622 Optimus Prime은 어디에 있습니까? 199 00:19:27,624 --> 00:19:29,825 그는 가을을 살아났다. Cybertron. 200 00:19:29,827 --> 00:19:31,860 그리고 반역도 없다. 정말 죽었어. 201 00:19:31,862 --> 00:19:34,129 지도자까지 정복 당한다. 202 00:19:34,131 --> 00:19:36,732 그래서 그는 어디 있습니까? 203 00:19:36,734 --> 00:19:40,736 내 이름은 클리프 점퍼, 중위 Autot 저항에. 204 00:19:40,738 --> 00:19:43,205 나의 안전한 반환은 고려 될 것이다 ... 205 00:19:43,207 --> 00:19:44,873 잘못된 답변. 206 00:19:44,875 --> 00:19:48,211 우리는 그가 기지를 세울 계획을 알고 있습니다. 207 00:19:48,213 --> 00:19:51,114 그것이 어디 있는지 말해주십시오. 우리가 너를 살게 할거야. 208 00:19:51,116 --> 00:19:54,350 내 이름은 클리프 점퍼 야. 상관 대리... 209 00:19:55,519 --> 00:19:57,387 ♪ 가끔은 가고 싶다 ... ♪ 210 00:19:58,655 --> 00:20:00,322 아니. 211 00:20:00,324 --> 00:20:02,524 B-127 신호 야. 212 00:20:02,526 --> 00:20:05,994 - 추적 해 줄 수있어? - 벌써 했어. 213 00:20:05,996 --> 00:20:10,832 Prime이 어디 있는지 말해주지 않으면 아마도, 당신의 젊은 친구가 될 것입니다. 214 00:20:10,834 --> 00:20:11,901 못. 215 00:20:11,903 --> 00:20:16,506 너는 용감한 전사 야. 당신은 더 나은 죽음을 맞을 자격이 있습니다. 216 00:20:16,508 --> 00:20:18,374 하지만 다시 ... 217 00:20:24,248 --> 00:20:26,717 지구를위한 코스를 설정하십시오. 218 00:20:38,695 --> 00:20:40,163 30 달러 줘. 그것 모두를 위해. 219 00:20:40,165 --> 00:20:43,232 나는 두 번이나 얻을 수있다. 코일만으로도 그 정도입니다. 220 00:20:43,234 --> 00:20:45,501 누구로부터? 나는 유일한 사람이야. 여기에 온다. 221 00:20:45,503 --> 00:20:47,069 나도 몰라. 어떻게 아직도 열려 있니? 222 00:20:47,071 --> 00:20:49,706 그냥 가져가. 가기. 내 쇼가 시작되었습니다. 223 00:20:51,875 --> 00:20:53,909 이봐, 너 어디서 났니? 그 딱정벌레 가져와? 224 00:20:53,911 --> 00:20:57,546 나는 하나님 께 맹세합니다. 그들은 그 바보 타워를 세웠다. 225 00:20:57,548 --> 00:21:00,016 나는 신호를 얻을 수 없다. 내 쇼를 보러. 226 00:21:00,018 --> 00:21:02,353 무슨 일이 일어날 지 알아야 해. 이번 주 Alf. 227 00:21:13,398 --> 00:21:14,763 어서! 228 00:21:29,314 --> 00:21:30,712 농담하니? 229 00:21:35,553 --> 00:21:37,020 젠장. 230 00:21:42,626 --> 00:21:44,128 나는 포기한다. 231 00:21:45,762 --> 00:21:49,465 너 없이는 내가 할 수 없어. 232 00:21:49,467 --> 00:21:53,269 만나서 반갑습니다. 새로운 Buick에 관심이 있으십니까? 233 00:21:53,271 --> 00:21:56,738 - 좋은 시도. 좋아, 만졌어. 하지만 나는 먹지 않았다. 234 00:21:56,740 --> 00:21:58,773 그리고 나는 이 스테이크 중 하나를 믿으십시오 235 00:21:58,775 --> 00:22:00,809 방금 일어나서 걸어 나갔다. 자체적으로? 236 00:22:00,811 --> 00:22:03,412 낯선 사람을 보았습니다. 237 00:22:03,414 --> 00:22:04,880 저녁 식사 없음 오늘 밤 너를 위해. 238 00:22:04,882 --> 00:22:09,217 하지만 나는 굶어 죽었다! 나는 점심을 먹은 후에 금식했습니다! 239 00:22:10,220 --> 00:22:12,891 글쎄, 나는 그 호박을 먹었다. 240 00:22:33,211 --> 00:22:34,812 생일 축하. 241 00:22:47,691 --> 00:22:49,227 아빠보고 싶어요. 242 00:22:50,694 --> 00:22:52,562 너무 낮다고 생각합니다. 243 00:22:52,564 --> 00:22:53,629 아니. 244 00:22:53,631 --> 00:22:55,730 아니, 나는 생각한다. 그 버튼에. 245 00:22:55,732 --> 00:22:56,798 - 응? - 네. 246 00:22:56,800 --> 00:22:59,570 나는 모르겠다 ... 고쳐. 247 00:22:59,572 --> 00:23:00,637 이봐. 248 00:23:00,639 --> 00:23:03,239 - 안녕, 생일 축하해! - 안녕하세요. 249 00:23:03,241 --> 00:23:04,709 너 ... 250 00:23:06,478 --> 00:23:07,478 좋은. 251 00:23:08,581 --> 00:23:10,112 아기 야 생일 축하해. 252 00:23:10,114 --> 00:23:13,151 사랑해. 어서 선물 열어. 나는 일에 늦을거야. 253 00:23:14,751 --> 00:23:16,221 고마워요, 엄마. 254 00:23:20,658 --> 00:23:22,393 헬멧. 와... 255 00:23:23,128 --> 00:23:24,261 수 선화. 256 00:23:24,263 --> 00:23:25,995 그래서, 나는 계속 듣고있다. 257 00:23:25,997 --> 00:23:29,999 자전거 타는 사람들에 대해 그리고 그들의 두뇌는 박살났다. 258 00:23:30,001 --> 00:23:31,801 너 이걸 입어야 해. 지금부터. 259 00:23:31,803 --> 00:23:34,770 그렇지 않다면 상관 없어요. 법. 그것은 우리의 법입니다. 260 00:23:34,772 --> 00:23:36,841 게다가 얼마나 귀여워 보이는지. 261 00:23:39,177 --> 00:23:40,243 네. 262 00:23:40,245 --> 00:23:41,811 생일 축하. 263 00:23:41,813 --> 00:23:44,113 사실 너를 잡았어. 작은 선물도. 찰리. 264 00:23:44,115 --> 00:23:47,186 내 말은, 작아서, 그러나 그것은 마음에서 나온 것입니다. 265 00:23:53,659 --> 00:23:55,793 미소는 강력한 것입니다. 266 00:23:56,794 --> 00:23:58,327 그것은 엔돌핀을 방출합니다. 267 00:23:58,329 --> 00:24:01,532 그것은 세계에 말한다, "나는 재미 있고 접근하기 쉽다." 268 00:24:03,568 --> 00:24:07,970 있잖아, 여기서 전체 장이있어. 더 자주 미소 짓는 사람들에 대한 269 00:24:07,972 --> 00:24:09,773 실제로 더 많은 친구가 있습니다. 270 00:24:10,508 --> 00:24:11,942 그것은 믿을 수 없다. 271 00:24:11,944 --> 00:24:13,909 나는 그것이 정말로있을 것이라고 생각한다. 너의 전체 전망을 바꾸어 라. 272 00:24:13,911 --> 00:24:15,180 당신이 더 자주 웃는다면. 273 00:24:32,597 --> 00:24:34,065 나는 딱정벌레를 원해. 274 00:24:35,000 --> 00:24:37,167 - 뭐? - 노란 딱정벌레 야. 나는 그것을 원해. 275 00:24:37,169 --> 00:24:39,403 내가 너에게 협상을시킬거야. 내가 가지면 그 일이 시작되었습니다. 276 00:24:39,405 --> 00:24:42,339 그건 아무 문제가 아니야. 그게 너 내 차를 가져 가라. 277 00:24:42,341 --> 00:24:46,343 내가 시작한다면, 나는 그것을 지킨다. 나는 일 년 동안 매일 여기서 일한다! 278 00:24:46,345 --> 00:24:48,478 나는 기름을 닦을거야. 바닥에서 떨어져, 알았지? 279 00:24:48,480 --> 00:24:51,581 나는 모든 것을 집어 들고 조직 할 것이다. 이 장소의 종이 조각. 280 00:24:51,583 --> 00:24:55,320 너를 상세하게하겠다. 끔찍한, 역겨운 화장실. 281 00:24:57,522 --> 00:24:59,491 부디. 내 생일 이잖아. 282 00:25:00,326 --> 00:25:01,593 미안하지만 거래는 안돼. 283 00:25:02,827 --> 00:25:04,829 왜냐하면 우리는 고용하지 않기 때문입니다. 284 00:25:05,830 --> 00:25:08,367 너 니 야. 생일 축하. 285 00:25:11,470 --> 00:25:12,471 고맙습니다. 286 00:25:14,640 --> 00:25:16,773 고맙습니다, 고마워요, 고마워요! 287 00:25:16,775 --> 00:25:18,910 그리고 나의 화장실은 화려하다. 288 00:25:31,123 --> 00:25:36,426 생각 해봐 ♪ 더 높은 사랑이 있어야합니다 289 00:25:36,428 --> 00:25:41,197 ♪ 마음 속으로 숨어 있거나 숨겨져 있습니다. 위의 별 290 00:25:41,199 --> 00:25:45,436 그렇지 않으면 ♪ 인생은 시간 낭비입니다 ... 291 00:25:48,540 --> 00:25:50,342 세상에, 제발. 292 00:25:53,212 --> 00:25:54,613 어서. 293 00:25:58,883 --> 00:26:00,217 어머... 294 00:26:00,219 --> 00:26:02,219 세상에! 295 00:26:02,221 --> 00:26:05,123 세상에, 정말 고마워! 사랑해! 296 00:26:11,430 --> 00:26:15,134 - 운전하는 것도 안전하지 않습니다. - 쓰레기 야. 297 00:26:19,004 --> 00:26:20,637 그녀는 행복합니다. 298 00:26:22,241 --> 00:26:25,411 ♪ 나에게 더 큰 사랑을 가져다주세요. 299 00:26:27,279 --> 00:26:30,215 ♪ 나에게 더 큰 사랑을 가져다주세요. 300 00:26:32,083 --> 00:26:36,119 ♪ 나에게 더 큰 사랑을 가져다주세요. 301 00:26:36,121 --> 00:26:41,260 ♪ 그 높은 사랑은 어디 있죠? 나는 계속 생각하고 있니? ♪ 302 00:26:41,861 --> 00:26:43,128 남자. 303 00:26:43,730 --> 00:26:45,230 멋져 보여. 304 00:26:57,443 --> 00:26:58,711 뭐? 305 00:27:55,502 --> 00:27:56,968 세상에. 306 00:28:20,994 --> 00:28:22,560 백인, 그 소음은 뭐야? 307 00:28:22,562 --> 00:28:24,795 아무것도! 난 괜찮아. 엄마, 너 침대로 돌아 가라. 다 좋아. 308 00:28:24,797 --> 00:28:27,531 - 도대체 무슨 일이 있다는 것입니다? - 음, 그게 ... 309 00:28:27,533 --> 00:28:30,700 그 차는 뭐하고있는거야? 우리 차고에? 310 00:28:30,702 --> 00:28:31,804 차? 311 00:28:33,038 --> 00:28:35,575 오, 그 차, 어, 차 312 00:28:36,743 --> 00:28:38,309 내 차야. 313 00:28:38,311 --> 00:28:40,278 행크 삼촌이 나에게 줬어. 314 00:28:40,280 --> 00:28:42,513 - 그것은 작동한다. - 네. 315 00:28:42,515 --> 00:28:44,114 그것들은 안전하지 않습니다. 316 00:28:44,116 --> 00:28:46,651 나 한테 말했으면 좋았을 텐데. 집에 가져 오기 전에. 317 00:28:46,653 --> 00:28:48,387 괜찮아. 죄송합니다. 318 00:28:49,321 --> 00:28:50,855 음, 나는 중간에있다. 몇 가지 물건들, 엄마. 319 00:28:50,857 --> 00:28:53,858 좋아, 나갈거야. 머리카락이 .. 320 00:28:53,860 --> 00:28:56,693 언젠가는 내게 말해줘. 321 00:28:56,695 --> 00:28:58,297 - 난 네 엄마 야. - 괜찮아. 322 00:28:58,631 --> 00:29:00,164 괜찮아. 323 00:29:00,166 --> 00:29:01,332 안녕히 주무세요. 324 00:29:01,334 --> 00:29:04,402 - 정말 달렸어? - 그래, 정말로 달린다. 325 00:29:04,404 --> 00:29:05,405 시원한. 326 00:29:16,348 --> 00:29:18,015 아직 거기 있니? 327 00:29:21,754 --> 00:29:23,087 괜찮아. 328 00:29:23,089 --> 00:29:25,158 좀 불안해. 죄송 해요. 329 00:29:35,568 --> 00:29:36,569 괜찮아. 330 00:30:02,061 --> 00:30:03,261 안녕하세요. 331 00:30:16,010 --> 00:30:17,710 오, 하느님, 너 ... 332 00:30:20,613 --> 00:30:22,215 말하는거야? 333 00:30:34,695 --> 00:30:36,162 나는 너를 해치지 않을 것이다. 334 00:31:01,722 --> 00:31:03,691 나를 이해할 수 있니? 335 00:31:08,996 --> 00:31:10,563 너 뭐야? 336 00:31:12,198 --> 00:31:13,866 어디에서 왔니? 337 00:31:15,069 --> 00:31:16,767 괜찮아. 괜찮아. 338 00:31:25,846 --> 00:31:27,346 내 셔츠 좋아해? 339 00:31:28,048 --> 00:31:29,482 너는 메탈 팬이야? 340 00:31:30,117 --> 00:31:31,384 아니, 기다려 ... 341 00:31:32,119 --> 00:31:33,854 오, 누구 요? 나를? 342 00:31:34,922 --> 00:31:36,289 나는 누구인가? 343 00:31:37,991 --> 00:31:39,292 오, 저 ... 344 00:31:40,526 --> 00:31:41,794 백인. 345 00:31:42,929 --> 00:31:44,528 찰리 왓슨. 346 00:31:44,530 --> 00:31:46,400 나는 18 세. 347 00:31:46,934 --> 00:31:48,400 오늘. 348 00:31:48,402 --> 00:31:50,571 사실, 그것은 오늘 내 생일. 349 00:31:52,673 --> 00:31:53,807 너 이름이 뭐니? 350 00:31:57,211 --> 00:31:59,679 너는 몰라. 또는 당신은 이름이 없습니까? 351 00:32:04,484 --> 00:32:06,719 너는 맘에 든다. 작은 꿀벌. 352 00:32:09,555 --> 00:32:11,759 내가 너에게 전화 하겠어. 지금부터. 353 00:32:14,695 --> 00:32:15,796 땅벌. 354 00:32:17,831 --> 00:32:19,330 당신의 복장과도 일치합니다. 355 00:32:38,485 --> 00:32:43,289 ♪ 내 모든 사람들이 텍사스에 살고 있습니다 ♪ 356 00:32:45,993 --> 00:32:47,526 나는 이혼을 원해, 로이! 357 00:32:47,528 --> 00:32:49,694 가자, 앰버. 하나의 좋은 이유를 말해줘. 358 00:32:49,696 --> 00:32:51,830 너는 잠을 자려고 했어. 내 동생과 함께! 359 00:32:51,832 --> 00:32:53,231 실패했습니다! 360 00:32:53,233 --> 00:32:55,699 그래, 실패 했어. 모든 것. 361 00:32:55,701 --> 00:32:58,370 그 계약금은 집 때문이었습니다. 니가 차를 샀어. 362 00:32:58,372 --> 00:33:01,907 너 얼마나 바보 야, 로이? 우리는 자동차가 필요하지 않습니다. 하나님! 363 00:33:01,909 --> 00:33:05,512 자, 그냥 진정해. 잠깐만 나와 내 말을 들어라. 364 00:33:07,347 --> 00:33:10,050 - 도대체 무슨 일이 있다는 것입니다? - 뭐? 365 00:33:12,953 --> 00:33:16,054 오, 맙소사, 로이, 그거야. 우리를 위해오고있다! 366 00:33:16,056 --> 00:33:17,856 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼 ... 367 00:33:17,858 --> 00:33:19,657 내 차가 아니야. 내 차가 아니야. 368 00:33:19,659 --> 00:33:21,995 제발, 세상에, 내 차가 아니야! 369 00:33:32,973 --> 00:33:34,975 오, 하느님, 제 차에 감사드립니다. 370 00:33:35,776 --> 00:33:37,409 그래, 난 괜찮아. 371 00:33:37,411 --> 00:33:40,479 오, 좋았어, 자기. 좋습니다. 372 00:33:41,447 --> 00:33:43,083 운영. 운영! 373 00:33:55,096 --> 00:33:56,363 오... 374 00:33:58,498 --> 00:34:01,001 하나님! 375 00:34:02,436 --> 00:34:03,904 그거 내 차야? 376 00:34:06,874 --> 00:34:07,941 여보세요... 377 00:34:22,323 --> 00:34:23,421 이런! 378 00:34:23,423 --> 00:34:24,956 지구. 379 00:34:24,958 --> 00:34:26,892 - 로이! - 오! 380 00:34:26,894 --> 00:34:28,293 얼마나 실망 스럽습니까. 381 00:34:28,295 --> 00:34:31,832 원주민의 삶은 평평하다. 내가 생각했던 것보다 더 원시적 인. 382 00:34:33,634 --> 00:34:34,767 저기 ... 383 00:34:37,638 --> 00:34:40,172 흠. 나는 좋다. 그들이 터지는 방법. 384 00:34:40,174 --> 00:34:41,773 집중, 동지. 385 00:34:41,775 --> 00:34:47,179 B-127의 조난 신호는 이 대륙의 서쪽 해안. 386 00:34:47,181 --> 00:34:49,917 지금은 서쪽으로갑니다. 387 00:35:04,032 --> 00:35:06,431 그들은 언제 시작합니까? 당신이 nunchucks 사용하게? 388 00:35:06,433 --> 00:35:07,900 나는 모른다. 그러나 나는 곧 희망을 품는다. 389 00:35:07,902 --> 00:35:10,704 - 아침! 나중에 봐. - 너 너무 빨리 벗어난 곳? 390 00:35:11,571 --> 00:35:13,774 아무데도. 좋은 하루 되세요. 391 00:35:15,943 --> 00:35:17,177 아침... 392 00:35:19,746 --> 00:35:20,847 벌? 393 00:35:23,518 --> 00:35:25,184 꿀벌, 어디 있니? 394 00:35:27,989 --> 00:35:30,356 오, 하느님. 오, 하느님. 오, 하느님. 오, 하느님. 395 00:35:30,358 --> 00:35:31,424 벌! 396 00:35:31,426 --> 00:35:33,094 어디 갔니? 397 00:35:38,899 --> 00:35:40,598 오티스! 398 00:35:40,600 --> 00:35:42,500 내 차 봤니? 399 00:35:42,502 --> 00:35:43,702 불행히도 그렇습니다. 400 00:35:43,704 --> 00:35:45,804 아니, 봤어? 오늘 내 차? 401 00:35:45,806 --> 00:35:48,107 차고에 있었어. 누군가 그것을 훔쳤다! 402 00:35:48,109 --> 00:35:49,775 아니, 멍청 아. 엄마가 가져 갔어. 403 00:35:49,777 --> 00:35:51,243 그녀는 수의사에게 코난을 데려 와야했다. 404 00:35:51,245 --> 00:35:53,346 그가 삼켰을 때처럼, 고무 장갑 등. 405 00:35:53,348 --> 00:35:55,214 Ron이 필요했습니다. 스테이션 웨곤. 406 00:35:55,216 --> 00:35:56,650 하나님 감사합니다. 407 00:35:59,187 --> 00:36:00,520 기다림. 408 00:36:05,926 --> 00:36:08,059 안녕하세요. 실례합니다. 다시 나야. 409 00:36:08,061 --> 00:36:10,330 - 우리는 공식적으로 만난 적이 없지만 ... - 지금은 안돼. 죄송합니다. 410 00:36:10,332 --> 00:36:11,998 아니. 네. 411 00:36:12,000 --> 00:36:13,499 괜찮아. 412 00:36:17,138 --> 00:36:19,007 알아, 친구. 거기에 매달려. 413 00:36:21,476 --> 00:36:23,675 너는 먹을 수 없어. 당신이 보는 모든 것. 414 00:36:23,677 --> 00:36:26,813 이걸 그냥 내버려둬. 너를위한 좋은 인생 교훈. 415 00:36:28,715 --> 00:36:31,685 세상에. 멈춰! 그렇게하지 마! 416 00:36:36,157 --> 00:36:37,158 꿀벌, 안돼! 417 00:36:42,930 --> 00:36:43,931 - 엄마? - 와우! 418 00:36:44,799 --> 00:36:47,299 예수! 백인, 뭐하고 있니? 419 00:36:47,301 --> 00:36:48,633 엄마, 너는 당겨야 해. 420 00:36:48,635 --> 00:36:51,603 - 도대체 어떻게 된거야? - 차를 당겨. 421 00:36:51,605 --> 00:36:54,541 알았어, 알았어. 괜찮아. 422 00:36:57,111 --> 00:37:01,080 그 로봇을 쓸데없는 곳에 두시겠습니까? 너 무슨 생각해? 423 00:37:01,082 --> 00:37:02,681 너 거의 나 한테 줬어. 심장 마비. 424 00:37:02,683 --> 00:37:04,183 나는 생각했다. 나는 자동차 사고를 당하고 있었다. 425 00:37:04,185 --> 00:37:05,785 나는 개를 수의사에게 데려 가고있다. 426 00:37:05,787 --> 00:37:09,855 네가 데려 갈 거라 믿을 수가 없어. 나없이. 엄마, 너무 걱정 돼요! 427 00:37:09,857 --> 00:37:11,624 그는 내 개야, 너도 알지. 428 00:37:11,626 --> 00:37:14,226 코난에게 무슨 일이 일어난거야? 오티스의 개야? 429 00:37:14,228 --> 00:37:16,128 엄마, 너 히스테리 성이있어, 알았지? 430 00:37:16,130 --> 00:37:18,431 운전해서는 안됩니다. 그런 감정적 인 상태. 431 00:37:18,433 --> 00:37:20,268 네가 어떻게되는지 알아. 비상 사태 중. 432 00:37:21,135 --> 00:37:22,271 저는 간호사입니다. 433 00:37:24,139 --> 00:37:25,606 동물이 아닙니다. 434 00:37:29,478 --> 00:37:33,112 오, 알았어. 나는 행복하다. 네가 운전할 수있게 해줘. 435 00:37:33,114 --> 00:37:35,449 너는 입지 않았어. 그건 그렇고, 헬멧. 436 00:37:35,451 --> 00:37:37,018 - 나는 것을보고. - 오, 쏴. 437 00:37:39,987 --> 00:37:41,520 계속 지켜라, 꿀벌. 438 00:37:49,164 --> 00:37:50,165 경? 439 00:37:51,366 --> 00:37:52,566 경. 440 00:37:52,568 --> 00:37:54,969 네가 원하는 줄 알았어. 즉시 이것을 보아라. 441 00:37:59,907 --> 00:38:01,774 - 확실한가요? - 알겠습니다. 442 00:38:01,776 --> 00:38:03,909 그 중 두 명만 텍사스에서 연락했다. 443 00:38:03,911 --> 00:38:06,145 인텔, 서쪽은 빠르다. 444 00:38:06,147 --> 00:38:07,748 안장, 시몬스. 445 00:38:08,583 --> 00:38:10,152 우린 텍사스에 갈거야. 446 00:38:11,987 --> 00:38:14,922 오, 꿀벌, 우리가 필요해. 몇 가지를 살펴 보겠습니다. 447 00:38:20,828 --> 00:38:22,697 괜찮아. 우리는 모두 분명하다. 448 00:38:25,199 --> 00:38:28,267 괜찮아. 나는 해변을 다시 생각하고있다. 449 00:38:28,269 --> 00:38:29,270 응. 450 00:38:30,705 --> 00:38:32,705 오, 좋아. 451 00:38:32,707 --> 00:38:34,309 아니, 괜찮아. 고마워. 452 00:38:36,378 --> 00:38:40,247 사람들은 끔찍할 수 있습니다. 그들이 이해하지 못하는 것들. 453 00:38:40,249 --> 00:38:42,948 그들이 당신을 찾으면 그들은 아마 어딘가에서 연구실에 가둬둬. 454 00:38:42,950 --> 00:38:44,650 너를 자르고 작은 조각으로. 455 00:38:44,652 --> 00:38:47,722 나쁘다, 나를 믿어. 456 00:38:51,025 --> 00:38:54,962 당신이 보여줄 수있는 유일한 사람 너 자신이 나야, 알았지? 457 00:38:57,031 --> 00:38:59,232 그러니 연습합시다. 당신 준비? 458 00:38:59,234 --> 00:39:01,303 나 외에 다른 사람이 보이면, 너 뭐하니? 459 00:39:04,573 --> 00:39:06,908 큰. 완전한. 돌아와. 460 00:39:08,976 --> 00:39:11,844 좋아, 그럼 우리가 운전과 갑자기 ... 461 00:39:11,846 --> 00:39:14,383 오, 쏴! 누군가 왔어! 숨기기, 꿀벌, 숨어! 462 00:39:26,795 --> 00:39:28,263 너 진심이야? 463 00:39:32,201 --> 00:39:34,735 꿀벌, 너무 늦었 어. 너 이미 죽었어. 464 00:39:38,607 --> 00:39:40,005 괜찮아. 465 00:39:40,007 --> 00:39:43,943 그것이 우리가 연습하는 이유입니다. 너는 그것을 얻을 것이다. 466 00:39:43,945 --> 00:39:47,749 접근에 관한 폭스 - 2. 비 생물학적 성분이 인바운드됩니다. 467 00:40:04,299 --> 00:40:08,167 목표는 있어야합니다. 그들과 의사 소통하기. 468 00:40:08,169 --> 00:40:11,771 첫 번째 연락처 외계 종과. 469 00:40:11,773 --> 00:40:14,841 나는 평생을 보냈다. 이 순간을 기다리고. 470 00:40:14,843 --> 00:40:18,046 그들이 틀린 움직임을 만들면, 우리는 그들을 내려 놓는다. 471 00:40:33,195 --> 00:40:36,664 인간이 번식하고 있습니다. 내가 그들을 죽일 수있게 해줘. 472 00:40:36,666 --> 00:40:40,269 아직. B-127 신호가 없어졌습니다. 473 00:40:41,403 --> 00:40:43,138 나는 아이디어가. 474 00:40:44,339 --> 00:40:48,041 잘 들어! 나는 Burns 요원이다. 파웰 박사입니다. 475 00:40:48,043 --> 00:40:51,844 우리는 현재 총 100 개가있다. 당신의 머리에 바로 지적! 476 00:40:51,846 --> 00:40:53,747 그래서 귀하의 비즈니스를 진술하십시오. 477 00:40:53,749 --> 00:40:55,615 지구의 사람들, 478 00:40:55,617 --> 00:40:59,819 우리는 디셉티콘 평화 유지군입니다. 은하계 순찰. 479 00:40:59,821 --> 00:41:01,756 뭐하고 있니? 480 00:41:01,758 --> 00:41:03,823 이것은 수치 스럽다. 481 00:41:03,825 --> 00:41:06,960 우리는 위험한 우리 세계의 범죄자 482 00:41:06,962 --> 00:41:10,096 어딘가에 숨어있다. 너 네. 483 00:41:10,098 --> 00:41:11,967 어떻게 생각하니? 우리가 도울 수있어? 484 00:41:13,502 --> 00:41:15,904 우리는 당신의 눈이 필요합니다. 485 00:41:16,571 --> 00:41:17,904 기다림. 486 00:41:17,906 --> 00:41:20,173 너는 접근을 원한다. 우리 인공위성들에게? 487 00:41:20,175 --> 00:41:22,842 우리의 스캐너 ' 범위가 제한됩니다. 488 00:41:22,844 --> 00:41:26,179 인프라 원시적이다. 489 00:41:26,181 --> 00:41:30,050 그러나 결합해서, 그들은 아주 강력 할 수 있습니다. 490 00:41:30,052 --> 00:41:31,686 안돼! 질문에서! 491 00:41:31,688 --> 00:41:34,655 우리에게는 공통의 적, 에이전트 번즈. 492 00:41:34,657 --> 00:41:36,990 전쟁이 격렬하다. 우리 행성에. 493 00:41:36,992 --> 00:41:41,796 B-127이 발견되지 않으면, 전쟁은 여기에서 찾을 수 있습니다. 494 00:41:41,798 --> 00:41:43,930 혹시... 495 00:41:43,932 --> 00:41:47,134 우리는 길을 발견 할 수있다. 서로 돕기. 496 00:41:47,136 --> 00:41:49,035 우리가 끝까지 얘기하자. 우리 상사와. 497 00:41:49,037 --> 00:41:52,072 한편, 니가 우리를 따라갈 수 있다면. 498 00:41:52,074 --> 00:41:54,742 아주 잘, 친구 파웰. 499 00:41:54,744 --> 00:41:56,579 우리를 당신의 리더에게 데려가십시오. 500 00:42:07,222 --> 00:42:10,226 존재해야만합니다. 하루 종일 폭스 바겐에 갇혀 있니? 501 00:42:11,761 --> 00:42:14,095 거기 아무도 없나요 너를 도울 수있어? 502 00:42:14,097 --> 00:42:15,730 당신, 가족이 있나요? 503 00:42:15,732 --> 00:42:18,833 엄마처럼, 아빠, 형제? 504 00:42:18,835 --> 00:42:20,235 너는 모두 서로 사랑하니? 505 00:42:22,772 --> 00:42:24,204 또는 미친 듯이 서로를 몰아. 506 00:42:24,206 --> 00:42:27,042 너는 도망 가려고 기다릴 수 없어. 완전히 새로운 삶을 시작하십시오. 507 00:42:33,115 --> 00:42:35,051 너 나 원하는거야? 내가 고칠 수 있는지? 508 00:42:37,153 --> 00:42:38,988 나는 온화해질거야, 약속 해. 509 00:42:48,865 --> 00:42:50,063 우와. 510 00:42:53,736 --> 00:42:55,303 누워, 알았지? 511 00:42:58,842 --> 00:43:00,176 여전히 잡아. 512 00:43:02,880 --> 00:43:04,647 아마 뭔가있다... 513 00:43:16,358 --> 00:43:21,962 B-127, 이 메시지가 당신을 찾길기도합니다. 514 00:43:21,964 --> 00:43:25,533 우리의 전쟁은 계속됩니다. 515 00:43:25,535 --> 00:43:27,003 ... 행성 지구 ... 516 00:43:27,970 --> 00:43:29,372 ... 생존 ​​... 517 00:43:54,530 --> 00:43:57,066 R ,이, 꺼내 라구! 518 00:44:14,550 --> 00:44:16,484 ... 귀하의 사명 ... 519 00:44:16,486 --> 00:44:17,819 ... 군인 ... 520 00:44:17,821 --> 00:44:19,088 나는 ... 521 00:44:23,426 --> 00:44:24,792 괜찮아? 522 00:44:27,797 --> 00:44:29,430 그게 누구 였나? 523 00:44:29,432 --> 00:44:32,435 그 목소리가 뭔가를 말했어. 전쟁에 대해서. 524 00:44:33,770 --> 00:44:35,371 아무것도 기억하지 않니? 525 00:44:38,909 --> 00:44:42,779 폭스 바겐 비틀인가요? 변장 같은 거요? 526 00:44:44,247 --> 00:44:46,182 숨어 있니? 뭔가? 527 00:44:49,185 --> 00:44:50,553 두렵 니? 528 00:45:03,165 --> 00:45:04,501 깨졌어. 529 00:45:06,703 --> 00:45:08,068 괜찮아. 530 00:45:08,070 --> 00:45:10,137 나는 내가 도울 수 있다고 생각해. 531 00:45:11,674 --> 00:45:13,109 집에 가자. 532 00:45:17,880 --> 00:45:19,880 ... 바구니 케이스 533 00:45:19,882 --> 00:45:21,483 공주 ... 534 00:45:21,485 --> 00:45:23,285 - 그리고 범죄자. 좋아, 거의 끝났어. 535 00:45:23,287 --> 00:45:24,788 질문에 답변 하시겠습니까? 536 00:45:25,622 --> 00:45:26,688 안돼. 537 00:45:26,690 --> 00:45:27,856 너는 실제로 그것을보고 있니? 538 00:45:27,858 --> 00:45:29,724 ♪ 나에 대해 잊지 마라. 539 00:45:30,928 --> 00:45:32,092 ♪하지 마세요,하지 마세요 ... ♪ 540 00:45:32,094 --> 00:45:34,163 당신은 또 다른 팝업을 할 수 있습니다. 네가 원한다면. 541 00:45:43,506 --> 00:45:45,676 우! 어서, 얘야! 542 00:45:46,743 --> 00:45:48,545 이거 찰리 아가씨! 543 00:45:52,382 --> 00:45:53,949 좋아요, Charlie girl! 544 00:45:55,719 --> 00:45:56,985 안녕하세요, 브라이튼 폭포. 545 00:45:56,987 --> 00:45:58,853 이것은 Charlie Watson입니다. 미래 올림픽 금메달리스트. 546 00:45:58,855 --> 00:46:00,254 정말 완벽했습니다. 547 00:46:00,256 --> 00:46:02,256 - 고마워요, 아빠. - 기분이 어떨까요? 548 00:46:02,258 --> 00:46:04,260 아니 아니, 왜 이걸 할거야? 549 00:46:07,830 --> 00:46:09,566 죄송합니다. 난 그냥... 550 00:46:10,601 --> 00:46:11,702 나는 끝냈다. 551 00:46:16,406 --> 00:46:18,342 보자. 우리가 뭔가있어. 552 00:46:21,478 --> 00:46:22,613 괜찮아. 553 00:46:32,022 --> 00:46:33,357 괜찮아. 554 00:46:34,092 --> 00:46:35,559 괜찮아. 555 00:46:41,498 --> 00:46:43,565 세상에, 그래! 556 00:46:43,567 --> 00:46:44,901 그것은 효과가있다! 557 00:46:45,669 --> 00:46:47,802 너 좀 봐. 558 00:46:47,804 --> 00:46:50,005 너는 움직임이있다. 559 00:46:54,878 --> 00:46:56,744 ♪ 말하기 560 00:46:56,746 --> 00:47:00,448 너는 알지, 꿀벌, 음악 수 있습니다. 당신이 느끼는 것을 말하도록 도와주세요. 561 00:47:00,450 --> 00:47:03,785 어쨌든 말할 게요 ♪ 562 00:47:03,787 --> 00:47:06,821 너는 이걸 좋아할거야. 그것은 아주 새로운 것입니다. 563 00:47:06,823 --> 00:47:08,456 ♪ 어서 숨어서 ... ♪ 564 00:47:12,629 --> 00:47:15,764 혼수 상태의 여자 친구, 알고 있습니다. 565 00:47:15,766 --> 00:47:18,602 알아, 진지해 ♪ 566 00:47:20,871 --> 00:47:22,305 스미스 팬이 아니야. 567 00:47:23,507 --> 00:47:24,741 좋아, 음 ... 568 00:47:26,044 --> 00:47:27,310 이리. 569 00:47:27,844 --> 00:47:29,444 이 시도. 570 00:47:30,547 --> 00:47:31,748 ♪ 너를 포기 하지마 ~ ♪ 571 00:47:36,119 --> 00:47:37,487 벌금. 572 00:47:39,556 --> 00:47:41,625 좋아, 내 어디있어? 스티비 닉스? 573 00:47:44,260 --> 00:47:46,263 조안 제트와 Blackhearts. 574 00:47:47,497 --> 00:47:49,431 돌. 575 00:47:49,433 --> 00:47:51,969 이봐 요, 제발 그 사람을 만지지 마세요. 부디. 576 00:47:57,474 --> 00:47:59,710 그들은 우리 아빠의 것이 었어. 577 00:48:18,395 --> 00:48:19,796 듣고 싶니? 578 00:48:42,053 --> 00:48:44,786 우리는이 말을 들으면서 우리는 코르벳에서 일할거야. 579 00:48:44,788 --> 00:48:49,593 ♪ 오, 내 사랑, 내 사랑 ... 580 00:48:50,228 --> 00:48:51,793 그의 마음에 드는 것이 었습니다. 581 00:48:51,795 --> 00:48:55,730 나는 당신의 만지작 거리다. 긴 외로운 시간 ♪ 582 00:48:55,732 --> 00:48:58,669 그는 말하기를 차를 기분 좋게 만드십시오. 583 00:49:02,774 --> 00:49:04,407 시간 ... 584 00:49:05,275 --> 00:49:06,842 ♪ ... 너무 천천히 간다 ♪ 585 00:49:09,713 --> 00:49:12,547 우린이 차에서 일 했었어. 매주 함께. 586 00:49:12,549 --> 00:49:15,886 ♪ 그리고 시간은 너무 많이 ♪ 587 00:49:17,420 --> 00:49:19,020 그것은 우리 일이었습니다. 588 00:49:19,022 --> 00:49:21,690 ♪ 너 아직도 내거야? ♪ 589 00:49:23,861 --> 00:49:25,463 저 테이프 ... 590 00:49:29,432 --> 00:49:31,501 마지막 시간 이었어. 나는 그를 봤다. 591 00:49:35,539 --> 00:49:37,474 그는 심장 마비로 사망했습니다. 592 00:49:39,609 --> 00:49:41,645 나는 결코 to say 안녕. 593 00:49:45,316 --> 00:49:47,952 있잖아, 나 항상 내가 할 수만 있다면 생각했다. 594 00:49:48,986 --> 00:49:51,522 이 차를 고칠 끝 ... 595 00:49:54,725 --> 00:49:58,328 내가 그걸 얻을 수만 있다면 다시 시작하려면, 596 00:49:59,831 --> 00:50:01,431 그는 내 말을 들었을거야. 597 00:50:03,834 --> 00:50:05,535 그는 나를 듣겠다. 598 00:50:43,774 --> 00:50:46,041 나는 이것을 말한다. 모든 존경심을 가지고. 599 00:50:46,043 --> 00:50:47,643 너 마음을 잃어 버렸니? 600 00:50:47,645 --> 00:50:50,346 - 그게 모두 존경 스러웠던가? - 그 남자가 요점이있어, 박사. 601 00:50:50,348 --> 00:50:54,083 우리 위성 네트워크는 우리 국방의 최전선. 602 00:50:54,085 --> 00:50:57,988 선생님, 제발. 그것은 일생에 한 번 기회. 603 00:50:57,990 --> 00:51:01,690 진보와 동맹 관계를 상상할 수 있습니까? 이 생물들과 함께 가져올 수 있을까요? 604 00:51:01,692 --> 00:51:04,994 나는 진보를 상상한다. 워싱턴에서의 진보. 605 00:51:04,996 --> 00:51:07,830 - 뉴욕. 시카고 진출! - 그런 일 없을거야. 606 00:51:07,832 --> 00:51:10,633 그들은 문자 그대로 전화한다. 스스로 "디셉티콘". 607 00:51:10,635 --> 00:51:12,268 그것은 출발하지 않는다. 어떤 붉은 깃발? 608 00:51:12,270 --> 00:51:15,004 충분히! 너희 둘에게서. 609 00:51:15,006 --> 00:51:16,404 경, 610 00:51:16,406 --> 00:51:20,710 우리는 최고의 로봇 시스템. 611 00:51:21,213 --> 00:51:22,811 우리가 그들에게 아무 말도하지 않는다면, 612 00:51:22,813 --> 00:51:26,316 그들은 단지 그들의 기술을 취할 것입니다. 대신에 러시아인들에게. 613 00:51:28,120 --> 00:51:31,787 역사 속에서 정말로 가고 싶니? 냉전 시대에 온 사람으로서? 614 00:51:34,158 --> 00:51:35,192 벌금. 615 00:51:36,193 --> 00:51:38,796 우리가 그들을 도울거야. 도망자를 찾는다. 616 00:51:39,330 --> 00:51:40,996 그리고 그것이 끝났을 때, 617 00:51:40,998 --> 00:51:43,134 너는 모든 것을 할 수있다. 네가 원하는 실험. 흠? 618 00:51:46,271 --> 00:51:47,471 알겠습니다. 619 00:51:48,539 --> 00:51:51,609 젠틀 ... 어, 로봇. 620 00:51:53,412 --> 00:51:55,611 섹터 7에 오신 것을 환영합니다. 621 00:51:55,613 --> 00:51:58,714 정말 친절 하시네요 마침내 우리를 허용했다. 622 00:51:58,716 --> 00:52:01,684 우리는 매우 행복하다. 너를 친구로 여기 뒀다. 623 00:52:01,686 --> 00:52:03,552 고마워, Powell 친구. 624 00:52:03,554 --> 00:52:07,890 상급생이 너에게 허락하기로 동의 했어. 위성에 대한 제한된 액세스. 625 00:52:07,892 --> 00:52:13,096 또한, 여기서 모든 기술을 사용하십시오. 626 00:52:13,098 --> 00:52:16,299 가장 큰 수퍼 어레이 지구상의 Cray. 627 00:52:16,301 --> 00:52:18,734 우리는 당신에게 감사한다. 당신의 환대를 위해. 628 00:52:18,736 --> 00:52:23,672 말해봐, 그 보컬들. 사용하는 통신 장치, 629 00:52:23,674 --> 00:52:25,641 전세계에서 기능을합니까? 630 00:52:25,643 --> 00:52:28,579 전화기 요? 예, 왜요? 631 00:52:34,586 --> 00:52:35,885 너는 골라야 해. 역, 남자. 632 00:52:35,887 --> 00:52:37,553 알아. 많은 선택. 633 00:52:37,555 --> 00:52:39,389 "가고 싶다. 나랑 데이트 할래? " 634 00:52:41,126 --> 00:52:42,292 좋아, 어 ... 635 00:52:44,229 --> 00:52:45,694 너 뭐하려고? 636 00:52:45,696 --> 00:52:47,464 자 간다. 자 간다. 637 00:52:47,466 --> 00:52:49,898 넌 대단한 사람이 아니야. 넌 대단한 사람이 아니야. 넌 대단한 사람이 아니야. 넌 대단한 사람이 아니야. 638 00:52:49,900 --> 00:52:52,568 좋아, 너 대단하다.하지만 그냥 하지마. 그녀가 당신이 괴상하다는 것을 알게하십시오. 639 00:52:52,570 --> 00:52:54,937 실례합니다. 바지선에 미안해. 난 그냥... 640 00:52:57,442 --> 00:52:59,242 음 ... 641 00:52:59,244 --> 00:53:00,443 너 그냥 ... 642 00:53:00,445 --> 00:53:02,544 아니 아니, 괜찮아! 다만... 643 00:53:02,546 --> 00:53:05,982 앉아주세요, 제발요? 쉿, 비명 지르지 마, 알았지? 644 00:53:05,984 --> 00:53:07,450 그게 뭐야? 645 00:53:07,452 --> 00:53:09,785 괜찮아, 알았지? 그냥 숨 쉬어. 숨을 쉬어 라. 646 00:53:09,787 --> 00:53:12,190 - 우선, 안녕. - 안녕하세요. 647 00:53:13,091 --> 00:53:14,556 나는 찰리 야. 648 00:53:14,558 --> 00:53:16,159 나는 메모 다. 649 00:53:16,161 --> 00:53:18,029 안녕, 메모. 음 ... 650 00:53:19,163 --> 00:53:20,796 그것은 당신을 만나서 반가워요. 651 00:53:20,798 --> 00:53:22,332 즐거움 ... 즐거움 ... 652 00:53:22,334 --> 00:53:26,004 이봐 요, 네가 본 것을 알고있어. 조금 미쳤어. 나는 설명 할 수있다. 653 00:53:27,806 --> 00:53:29,739 그래, 설명 할 수 없어. 그러나 여기 거래가 있습니다. 654 00:53:29,741 --> 00:53:31,474 누구에게나 말하면 네가 방금 본 것, 655 00:53:31,476 --> 00:53:33,544 나는해야만 해. 너 내 차로 너를 가라. 656 00:53:35,947 --> 00:53:37,013 이런. 657 00:53:37,015 --> 00:53:38,348 그건... 658 00:53:38,350 --> 00:53:39,615 나는 그런 뜻이 아니야. 말 그대로. 659 00:53:39,617 --> 00:53:41,217 괜찮아? 내가 말하는거야. 660 00:53:41,219 --> 00:53:44,990 아무도 알 수 없다. 방금 본 거에요, 알았죠? 661 00:53:47,025 --> 00:53:48,160 당신은 약속? 662 00:53:49,828 --> 00:53:50,894 네. 663 00:53:50,896 --> 00:53:52,362 괜찮아. 664 00:53:52,364 --> 00:53:53,765 괜찮아. 665 00:53:56,835 --> 00:53:59,337 땅벌, 이제 나올 수있어. 666 00:54:06,445 --> 00:54:08,610 뭐? 667 00:54:08,612 --> 00:54:09,881 그건 .. 어 .. 668 00:54:10,416 --> 00:54:11,482 그. 669 00:54:11,484 --> 00:54:12,784 와우. 670 00:54:17,689 --> 00:54:21,592 그는 저 위에서 올라 갔다왔다. 오늘 하루 종일 다이얼을 돌리면 나는 왜 그런지 모릅니다. 671 00:54:23,895 --> 00:54:26,031 이봐, 반사 신경을 조사 해봐. - 뭐? 672 00:54:27,032 --> 00:54:29,665 오! 오 이런! 673 00:54:29,667 --> 00:54:31,234 - 셔츠 줘. - 응? 674 00:54:31,236 --> 00:54:32,535 셔츠 줘. 675 00:54:32,537 --> 00:54:33,837 너 셔츠 말야. 내가 입고있는거야? 676 00:54:33,839 --> 00:54:35,539 예, 예! 어서. 내가 너에게 돌려 줄거야. 677 00:54:35,541 --> 00:54:36,773 괜찮아. 678 00:54:36,775 --> 00:54:39,177 어서! 셔츠 줘! 679 00:54:45,050 --> 00:54:46,251 괜찮아. 680 00:54:51,689 --> 00:54:54,524 잠깐, 잠깐! 이봐, 안돼, 안돼! 당신은 이것을 할 필요가 없습니다. 681 00:54:54,526 --> 00:54:56,926 - 네 저도 그렇습니다. - 아니,하지만 ... 682 00:54:56,928 --> 00:54:59,863 - 여기와. 어서! - 아니, 알았어. 알 겠어! 683 00:54:59,865 --> 00:55:01,367 후후! 684 00:55:02,100 --> 00:55:03,269 오. 685 00:55:07,005 --> 00:55:08,404 죄송합니다. 686 00:55:08,406 --> 00:55:11,843 내가 너에게 약속했음을 안다.하지만 그래, 너는 그걸 돌려받지 않을거야. 687 00:55:14,346 --> 00:55:17,415 기쁘게 생각합니다. 688 00:55:18,583 --> 00:55:22,286 너무 슬프다. 689 00:55:22,288 --> 00:55:26,791 ♪ 모두가 원한다. 세상을 지배하기 위해 ... ♪ 690 00:55:31,963 --> 00:55:34,364 그것은 믿어지지 않는다! 691 00:55:34,366 --> 00:55:37,901 그들은 결합하고있다. 우리의 기술을 완벽하게 지원합니다. 692 00:55:37,903 --> 00:55:40,436 위성, 전화, 컴퓨터. 693 00:55:40,438 --> 00:55:45,009 상호 연결된 정보 웹. 694 00:55:45,011 --> 00:55:47,777 데이터 볼륨 그들의 손가락 끝에. 695 00:55:47,779 --> 00:55:49,846 그것은 혁명적입니다. 696 00:55:49,848 --> 00:55:52,149 그는 이상한 사람입니다. 당신이 이제까지 파월에 대해서 알아 차리지? 697 00:55:52,151 --> 00:55:55,752 추적 중입니다. Energon 수준의 변동. 698 00:55:55,754 --> 00:55:59,423 열 서명과 같습니다. 그들의 종에 특유하다. 699 00:55:59,425 --> 00:56:00,823 놀랍습니다. 700 00:56:00,825 --> 00:56:03,094 아름답습니다. 그것은 ... 701 00:56:03,529 --> 00:56:05,261 여보세요? 여보세요? 702 00:56:05,263 --> 00:56:09,266 당신은 그들에게 우리의 위성을주었습니다, 우리 통신부, 하나님께서는 그 밖의 것을 알고 계십니다. 703 00:56:09,268 --> 00:56:12,636 그러나 하루의 공간에서 그들은 우리에게 방법을 주었다. 704 00:56:12,638 --> 00:56:17,274 B-127을 사냥 할뿐만 아니라, 그러나 그들 모두. 705 00:56:18,544 --> 00:56:22,779 그들이하는 일을 마치게하십시오. B-127을 찾게하십시오. 706 00:56:22,781 --> 00:56:25,782 그리고 너를 줄거야. 그들 모두를 파괴 할 수있는 권한. 707 00:56:25,784 --> 00:56:27,986 예비 부품으로 사용하십시오. 708 00:56:29,221 --> 00:56:30,690 네. 알겠습니다. 709 00:56:31,990 --> 00:56:34,458 그래서 당신은 몰라요. 그가 어디에서 왔습니까? 710 00:56:34,460 --> 00:56:35,960 몰라요. 711 00:56:35,962 --> 00:56:37,928 너 생각 했어. 경찰 불러? 712 00:56:39,131 --> 00:56:41,031 그들은 무엇인가 할거야, 메모? 713 00:56:41,033 --> 00:56:44,702 그냥 실험실에 보내 버릴거야. 그리고 그에 대한 이상한 과학 실험을해라. 714 00:56:44,704 --> 00:56:46,869 이상한 과학! 715 00:56:46,871 --> 00:56:48,706 ♪ 플라스틱 관 냄비와 프라이팬 ... ♪ 716 00:56:48,708 --> 00:56:51,808 너는 그 라디오 다이얼로 꽤 좋아지고있어, 꿀벌. 717 00:56:51,810 --> 00:56:54,244 그래, D.J. 범블 집 안에서! 718 00:56:54,246 --> 00:56:56,749 살 수 없습니다 ♪ 라디오없이 ♪ 719 00:56:58,851 --> 00:57:01,352 그게 네가 항상 다이얼로 장난 치는거야? 720 00:57:01,354 --> 00:57:03,921 너는 가르치려고 노력하고있어. 너 스스로 말하는 법이지, 그렇지? 721 00:57:03,923 --> 00:57:07,358 ♪ 남자처럼 걷다 남자처럼 말하기 ... ♪ 722 00:57:07,360 --> 00:57:08,891 안돼. 723 00:57:08,893 --> 00:57:11,528 세상에, 너는 천재 야! 너는 진짜 천재 야! 724 00:57:11,530 --> 00:57:12,596 맞춰보세요! 725 00:57:19,137 --> 00:57:22,106 ♪ 두 개 걸립니다 일을 제대로하기 위해 ♪ 726 00:57:22,108 --> 00:57:25,109 - 여기서 뭐하는거야? 6 학년 때부터 짐이에요. 727 00:57:25,111 --> 00:57:28,012 그는 말했다. 그는 이번 주에 바빴다. 728 00:57:28,014 --> 00:57:30,016 너는 원한다. 그것을 확인하려면? 729 00:57:32,952 --> 00:57:35,619 - 이거 꽤 멋지다. - 괜찮아. 730 00:57:35,621 --> 00:57:37,554 꿀벌, 우리 곧 돌아 올게. 731 00:57:37,556 --> 00:57:39,922 미친 짓하지 마. 732 00:57:39,924 --> 00:57:42,058 이봐, 모두들 조심해! 트립이 뛰어 내릴거야! 733 00:57:42,060 --> 00:57:43,694 너 너트 야. 734 00:57:43,696 --> 00:57:45,229 저기서 무슨 일이 일어나고있는거야? -하지 마, 친구. 너 미쳤어. 735 00:57:45,231 --> 00:57:46,897 어서, 큰 도약이 아니에요. 736 00:57:46,899 --> 00:57:48,899 하나님, Tripp Summers 야? 737 00:57:48,901 --> 00:57:50,434 오, 트립 알아? 738 00:57:50,436 --> 00:57:53,304 내 말은, 그래. 나는 그에게 레모네이드 갤런 한 번. 739 00:57:53,306 --> 00:57:56,909 아무도 공이 없어? 나랑이 일에서 뛰어 내리는거야? 740 00:57:59,045 --> 00:58:00,046 아! 741 00:58:00,780 --> 00:58:02,646 용감한 자원 봉사자. 742 00:58:02,648 --> 00:58:04,947 그래, 나 ... 내가 안 그랬어. 나는 그렇게하지 않았다. 나는 실제로 ...하지 않았다. 743 00:58:04,949 --> 00:58:06,851 ♪ 손재주있어 744 00:58:08,521 --> 00:58:13,125 ♪ 힘을 얻었습니다 745 00:58:13,794 --> 00:58:15,192 ♪ 예 ♪ 746 00:58:15,194 --> 00:58:18,128 이봐, 너를 알아. 747 00:58:18,130 --> 00:58:20,130 어 ... 아니, 미안합니다. 그것... 748 00:58:20,132 --> 00:58:22,266 너 다이빙 팀에 있었어. 내 여동생과. 749 00:58:22,268 --> 00:58:24,601 네가 상태가되는 걸 봤어. 몇 년 전에. 750 00:58:25,705 --> 00:58:28,205 - 오. 어, 그래. - 신사 숙녀 여러분 751 00:58:28,207 --> 00:58:30,039 방금 가져 왔어. 훨씬 더 흥미 롭습니다. 752 00:58:30,041 --> 00:58:33,478 우승했습니다. 우리 손에 높은 다이버! 753 00:58:36,416 --> 00:58:38,750 응, 사실, 나는하지 않는다. 나는 ... 754 00:58:38,752 --> 00:58:39,883 나는 더 이상하지 않는다. 755 00:58:39,885 --> 00:58:42,355 오, 걱정마. 나는 너를 먼저 만들지 않을 것이다. 756 00:58:47,794 --> 00:58:48,859 워 - 워 - 워! 조심해! 757 00:58:48,861 --> 00:58:50,227 그래, 트립! 758 00:58:52,665 --> 00:58:54,166 - 그래! - 그래! 759 00:58:56,837 --> 00:58:59,903 다이브 소녀! 나 한테 빠지지 않는게 좋을거야. 760 00:59:05,746 --> 00:59:08,245 너희들, 그녀가 할거야! 그녀가 할거야! 761 00:59:08,247 --> 00:59:12,551 잠수! 잠수! 잠수! 잠수! 762 00:59:13,586 --> 00:59:14,819 어서! 763 00:59:14,821 --> 00:59:18,890 잠수! 잠수! 잠수! 잠수! 764 00:59:19,859 --> 00:59:22,262 이거 찰리 아가씨! 765 00:59:32,271 --> 00:59:34,304 - 어디 가니? - 무서워요? 766 00:59:34,306 --> 00:59:35,874 - 괜찮아? - 가자. 767 00:59:35,876 --> 00:59:37,307 이 얼마나 패배자! 768 00:59:37,309 --> 00:59:39,009 너 생각했다. 너 다이빙 팀에 있었어. 769 00:59:39,011 --> 00:59:41,514 나는 그녀가 그녀의 차에서 울게 될 것입니다. 770 00:59:43,749 --> 00:59:45,485 너 어디 갈거야, 연인? 771 00:59:53,693 --> 00:59:55,326 거기서 무슨 일이 있었 니? 772 00:59:55,328 --> 00:59:57,796 멋진 순간이었습니다. 773 00:59:57,798 --> 00:59:59,196 네 피해야, 티나? 774 00:59:59,198 --> 01:00:00,765 저 사람이 츄 로아 녀석인가요? 775 01:00:00,767 --> 01:00:02,299 너 머리가 어딨어, 친구? 776 01:00:02,301 --> 01:00:05,302 쓰레기통에 있어요, 아인슈타인. 당신 사용 후에는 버리십시오. 777 01:00:05,304 --> 01:00:08,706 위생 목적을 위해, 분명히,하지만 ... 778 01:00:08,708 --> 01:00:12,410 이 차 당혹 스럽네. 779 01:00:12,412 --> 01:00:15,148 너 아빠가 있어야 해. 너에게 더 좋은 것을 사 준다. 780 01:00:18,785 --> 01:00:20,186 오, 기다려라. 781 01:00:21,455 --> 01:00:22,456 죄송합니다. 782 01:00:39,673 --> 01:00:41,372 괜찮아? 783 01:00:41,374 --> 01:00:42,941 난 괜찮아. 784 01:00:42,943 --> 01:00:44,344 그들은 바보 야. 785 01:00:45,612 --> 01:00:48,180 하지만 뭔가 알 것 같아. 그게 기분이 나아질거야. 786 01:00:48,849 --> 01:00:50,415 뭐? 787 01:00:50,417 --> 01:00:52,384 복수. 788 01:00:53,753 --> 01:00:54,985 나는 복수를 원하지 않는다. 789 01:00:54,987 --> 01:00:56,353 나는한다. 790 01:00:56,355 --> 01:00:58,824 너는 어떠니, 꿀벌? 복수 할까? 791 01:00:58,826 --> 01:01:00,293 그냥 ... 792 01:01:02,429 --> 01:01:03,630 ♪ 복수! 793 01:01:04,564 --> 01:01:05,565 <나는> 나는 미쳤다 ♪ 794 01:01:06,233 --> 01:01:08,335 어서. 아이디어가 있어요. 795 01:01:10,135 --> 01:01:12,002 여긴 티나의 집이야. 796 01:01:13,406 --> 01:01:15,907 이, 화장지예요. 797 01:01:15,909 --> 01:01:17,644 당신이 그것을 사용할 때 ... 798 01:01:18,879 --> 01:01:20,312 여기, 그냥 굴러 라. 799 01:01:24,484 --> 01:01:28,152 아니 아니 아니 아니. 당신이있어... 800 01:01:28,154 --> 01:01:30,023 당신은 그것을 던져야합니다. 801 01:01:31,625 --> 01:01:32,759 이렇게 802 01:01:36,596 --> 01:01:37,697 나쁘지 않다. 803 01:01:49,977 --> 01:01:52,076 아니 ... 그래, 음 ... 804 01:01:52,078 --> 01:01:54,880 알았어, 봐, 비. 너는 우리의 달걀 사람이된다. 805 01:01:54,882 --> 01:01:57,515 - 권리? 네. 그래서... - 그거 사랑해. 806 01:01:57,517 --> 01:01:59,653 - 이거 보이니? - 음. 807 01:02:02,054 --> 01:02:05,222 너는 하나 잡아. 이것들처럼, 그렇게. 808 01:02:05,224 --> 01:02:08,359 - 바로 그게 네 목표 야. - 맞아. 809 01:02:08,361 --> 01:02:10,665 괜찮아? 그냥 던져. 그것을 좋아한다. 810 01:02:12,132 --> 01:02:13,999 우리가 할 수있을 것 같아. 그냥 그에게 건네주세요. 811 01:02:14,001 --> 01:02:15,335 그는 아마, 그래, 그리고 ... 812 01:02:16,169 --> 01:02:17,704 어 ... 813 01:02:20,807 --> 01:02:22,842 - 벌, 뭐 .. - 음, 음 ... 814 01:02:31,116 --> 01:02:32,785 나를 해치지 마. 815 01:02:32,787 --> 01:02:34,622 세상에... 816 01:02:40,728 --> 01:02:41,794 오, 젠장! 817 01:02:46,033 --> 01:02:48,268 - 숨기기, 숨기기, 숨기기. - 숨어! 818 01:02:50,870 --> 01:02:52,037 - 머물러 라. - 오, 알았어! 819 01:02:52,039 --> 01:02:53,504 괜찮아. 괜찮아. 820 01:02:53,506 --> 01:02:54,774 숨기기, 꿀벌! 821 01:03:06,654 --> 01:03:08,254 가,가,가! 822 01:03:22,670 --> 01:03:23,871 엄마! 823 01:03:38,785 --> 01:03:41,252 그건 미친 짓이야! 824 01:03:41,254 --> 01:03:43,122 내 마음은 지금 825 01:03:43,124 --> 01:03:44,188 미쳤어. 826 01:03:44,190 --> 01:03:45,693 어 오! 827 01:03:46,494 --> 01:03:48,193 - 오, 하느님. - 차 세워주세요. 828 01:03:49,397 --> 01:03:51,597 꿀벌, 뭐하고 있니? 뭐하고 있니? 829 01:03:51,599 --> 01:03:56,101 55 세 운전할 수는 없습니다 ♪ 830 01:04:01,676 --> 01:04:02,741 땅벌! 831 01:04:03,811 --> 01:04:06,646 55 세 운전할 수는 없습니다 ♪ 832 01:04:10,718 --> 01:04:14,086 55 세 운전할 수는 없습니다 ♪ 833 01:04:17,825 --> 01:04:21,225 55 세 운전할 수는 없습니다 ♪ 834 01:04:21,227 --> 01:04:22,695 세상에! 835 01:04:24,899 --> 01:04:29,569 ♪ 나는 운전할 수 없다! ♪ 836 01:04:33,175 --> 01:04:35,376 세상에, 우리 중죄를 저질렀다! 837 01:04:41,916 --> 01:04:43,749 우리는 노란 차를 가지고있다. 838 01:04:43,751 --> 01:04:46,487 그 자기 자신을 운전 피코 터널을 통해. 839 01:04:56,798 --> 01:04:58,299 어 ... 840 01:05:29,830 --> 01:05:30,831 안녕히 주무세요. 841 01:05:35,069 --> 01:05:36,303 안녕히 주무세요. 842 01:05:45,981 --> 01:05:47,448 잘가요, 꿀벌. 843 01:06:00,594 --> 01:06:04,029 안녕, 친구. 나 일하러 가야 해, 알았지? 844 01:06:04,031 --> 01:06:07,933 벌. 내 말 잘 들어라. 너는 필요해. 이 차고에있어, 알았지? 845 01:06:07,935 --> 01:06:09,169 후 어제 밤에 일어 났는데 846 01:06:09,171 --> 01:06:11,171 나는 경찰들에게 확신한다. 너를 찾고있어. 847 01:06:11,173 --> 01:06:13,875 그리고, 당신은하지 않습니다. 정확히 섞여. 848 01:06:14,943 --> 01:06:16,742 내가 돌아올거야, 알았지? 849 01:06:20,248 --> 01:06:21,515 이리. 850 01:06:23,517 --> 01:06:25,019 내 팝 타트를 가질 수있어. 851 01:06:30,491 --> 01:06:33,327 ♪ 손으로 아기를 데려가십시오 852 01:06:36,131 --> 01:06:40,702 얼어 붙어서 가야 겠어. 바나나 스탠드를 잡고 막대기를 훔치십시오. 853 01:06:41,837 --> 01:06:42,936 우리는 막대기에서 벗어났다. 854 01:06:42,938 --> 01:06:45,639 그냥 팔 수는 없어. 막대기없는 핫도그? 855 01:06:46,141 --> 01:06:47,207 아니. 856 01:06:48,276 --> 01:06:50,042 ♪하지 마세요,하지 마세요 ... 857 01:09:26,335 --> 01:09:29,303 - 여기서 뭐하는거야? - 맞았 어. 그 위치는 어 딨지? 858 01:09:29,305 --> 01:09:32,907 샌프란시스코 근처. 해안의 브라이튼 폭포라는 마을. 859 01:09:51,559 --> 01:09:53,795 너는 개인 전화를 가지고있다. 860 01:09:58,099 --> 01:10:00,700 - 여보세요? - 찰리, 이봐, 메모 야. 861 01:10:00,702 --> 01:10:02,971 너는 집에 와야 해. 지금. 862 01:10:09,979 --> 01:10:12,647 그것은 나쁜. 정말로, 정말로 나쁘다. 863 01:10:17,987 --> 01:10:19,255 땅벌은 어디있어? 864 01:10:25,026 --> 01:10:28,529 땅벌, 너 뭐 했어? 865 01:10:28,531 --> 01:10:31,030 무슨 생각하고 있었던거야? 뭐... 866 01:10:31,032 --> 01:10:33,702 내가 숨기라고 했어. 차고에! 867 01:10:35,504 --> 01:10:37,137 큰. 868 01:10:37,139 --> 01:10:39,073 도움이되는 나선형, 꿀벌. 869 01:10:40,775 --> 01:10:44,478 나는 화 안 났어, 알았지? 이게 모두 내 잘못이야. 870 01:10:44,480 --> 01:10:46,282 나는 결코해야하지 않는다. 너를 떠났어. 871 01:10:50,752 --> 01:10:52,885 이봐, 아마도 모든 것을 변형시키지 않습니까? 872 01:10:52,887 --> 01:10:55,288 우리는 아직해야 해. 너는 문을 통해. 873 01:10:56,526 --> 01:10:57,927 어서, 친구. 874 01:10:58,994 --> 01:11:00,196 괜찮아. 875 01:11:19,348 --> 01:11:20,883 나는 너무 망했다. 876 01:11:34,096 --> 01:11:36,863 그리고 지금 너는 인생을 절름발이. 877 01:11:36,865 --> 01:11:38,933 여보, 머리 조심해. 878 01:11:44,608 --> 01:11:47,408 가기. 지금. 그러나 조용히하십시오. 879 01:11:47,410 --> 01:11:48,909 엄마, 잠깐! 880 01:11:51,147 --> 01:11:52,381 세상에! 881 01:11:55,117 --> 01:11:56,984 - 엄마 ... - 무슨 일이야? 882 01:11:56,986 --> 01:11:59,219 죄송 해요. 이게 모두 내 잘못이야. 883 01:11:59,221 --> 01:12:00,587 내 TV에서 뭘 한거야? 884 01:12:00,589 --> 01:12:04,258 엄마, 설명 할 수있어. 우리는 나중에 이것에 대해서 이야기 해, 알았지? 885 01:12:04,260 --> 01:12:06,560 - 이제 가야 해. - 장난 해? 886 01:12:06,562 --> 01:12:07,961 아니, 너 아니야. 어디든지 가고 있습니다. 887 01:12:07,963 --> 01:12:10,764 - 내 차에 관한거야. 정말 중요합니다. - 차에 대해서? 888 01:12:10,766 --> 01:12:15,068 하루 종일 밤새도록 차고, 하느님을 알고있는 것 - 무엇과 함께 있냐? 889 01:12:15,070 --> 01:12:17,171 엄마, 못해요. 나는 지금 정말로 할 수 없다. 890 01:12:17,173 --> 01:12:19,607 오, 아니, 너 정말로 할 수있어. 백인. 891 01:12:19,609 --> 01:12:21,643 당신은 정말로 할 수 있습니다. 892 01:12:21,645 --> 01:12:22,809 나는 그것을 가지고있다! 893 01:12:22,811 --> 01:12:25,379 당신의 태도, 너 주위에 언제나 찡 그리기. 894 01:12:25,381 --> 01:12:29,016 너는 그 조각을 집으로 가져왔다. 나 한테 묻지도 않고 허튼 소리 야! 895 01:12:29,018 --> 01:12:32,053 이 가족 모두 행복하게하려고 노력하고 있습니다. 896 01:12:32,055 --> 01:12:34,656 그리고 네가하고 싶은 모든 일 것들을 더 어렵게 만듭니다. 897 01:12:34,658 --> 01:12:36,457 있잖아, 엄마, 네가 전진했기 때문에 898 01:12:36,459 --> 01:12:40,027 너는 너와 행복하다. 새로운 삶이 내가 의미하는 것은 아닙니다! 899 01:12:40,029 --> 01:12:42,796 교체품을 찾았습니다. 내 아빠와 나는 그렇지 않아. 900 01:12:42,798 --> 01:12:43,931 좋아, 나는 절대 안할거야! 901 01:12:43,933 --> 01:12:46,300 미안해. 일을 더 어렵게 만들고, 902 01:12:46,302 --> 01:12:48,068 하지만 지금부터 10 개월 후에 903 01:12:48,070 --> 01:12:49,972 너는 없을거야. 나를 다루려고! 904 01:12:51,706 --> 01:12:53,108 백인! 905 01:13:03,118 --> 01:13:04,454 이봐, 너 괜찮 니? 906 01:13:06,222 --> 01:13:07,323 네. 907 01:13:10,025 --> 01:13:12,059 나는 기분이 좋아. 우리 아빠가 죽은 이후로, 908 01:13:12,061 --> 01:13:15,231 나는이 배수관이되었다. 모두에게, 나는 그것을 싫어. 909 01:13:16,699 --> 01:13:18,098 모두가 나를 기대하는 것 같아. 910 01:13:18,100 --> 01:13:20,201 같이 행동하다. 아무 일도 일어나지 않았다. 911 01:13:20,203 --> 01:13:22,838 불가능 해. 하기 위해서. 912 01:13:24,974 --> 01:13:28,178 네 아빠에 대해서, 정말 미안해. 913 01:13:28,645 --> 01:13:30,645 감사. 914 01:13:30,647 --> 01:13:33,416 있잖아, 저기있다. 내가 좋아하는이 인용문. 915 01:13:35,050 --> 01:13:38,487 "가장 어두운 밤 가장 밝은 별을 만들어 낸다. " 916 01:13:42,791 --> 01:13:44,261 좋았어. 917 01:13:45,161 --> 01:13:47,097 우리 엄마가 알았어. 무게 당직자에게서. 918 01:14:01,877 --> 01:14:04,579 나가서 움직여 라. 차량에서 멀리 떨어져. 919 01:14:05,749 --> 01:14:07,581 멋지다, 꿀벌. 920 01:14:16,693 --> 01:14:17,759 무슨 일이야? 921 01:14:19,262 --> 01:14:20,161 이봐 요! 922 01:14:20,163 --> 01:14:21,930 - 어서! - 멈춰! 923 01:14:22,599 --> 01:14:24,231 가자! 924 01:14:25,100 --> 01:14:27,502 - 이제 무기! 내려 놔! - 운영! 925 01:14:27,504 --> 01:14:29,369 아니, 달려 가지마. 실행되지 않습니다! 926 01:14:33,243 --> 01:14:34,309 그녀가 달렸다. 927 01:14:57,834 --> 01:14:59,436 말해줘. 그들은 우리쪽에 있습니다. 928 01:15:12,449 --> 01:15:14,449 더 이상 달리기. 929 01:15:14,451 --> 01:15:16,551 더 이상 은폐 할 필요가 없습니다. 930 01:15:20,090 --> 01:15:24,827 B-127, 당신은 반역자입니다. 그리고 겁쟁이. 931 01:15:24,829 --> 01:15:27,230 어디에서 말해 주시겠습니까? Optimus Prime이 숨어 있습니다. 932 01:15:30,266 --> 01:15:32,302 꿀벌, 조심해! 933 01:15:34,037 --> 01:15:36,037 왜 싸우지 않는거야? 934 01:15:36,039 --> 01:15:37,904 왜 싸우지 않는거야? 935 01:15:37,906 --> 01:15:39,509 그를 내버려둬! 부디! 936 01:15:43,513 --> 01:15:44,946 다시. 937 01:15:48,318 --> 01:15:49,319 다시 쳐! 938 01:15:50,821 --> 01:15:52,420 중지! 멈춰! 939 01:16:22,820 --> 01:16:25,820 따님이 훔 쳤어요. 정부 재산, 왓슨 부인. 940 01:16:25,822 --> 01:16:28,122 그녀는 조정하는 데 문제가있다. 941 01:16:28,124 --> 01:16:30,825 그러나 우리는 전혀 몰랐다. 이것은 진지한 것이 었습니다. 942 01:16:30,827 --> 01:16:32,059 나는... 943 01:16:32,061 --> 01:16:33,462 백인. 꿀. 944 01:16:33,464 --> 01:16:36,632 나는 아무것도 훔치지 않았다. 그는 그들에게 속하지 않습니다. 945 01:16:36,634 --> 01:16:38,032 - "그?" - 부인. 946 01:16:38,034 --> 01:16:40,435 나는 너에게 확신 할 수있어. 그것이 "그것"이라는 것입니다. 947 01:16:40,437 --> 01:16:42,571 그리고 "그것"은 매우 위험합니다. 전쟁 기계. 948 01:16:42,573 --> 01:16:45,908 아니, 그는 아니야, 알았어, 엄마? 그는 "전쟁 기계"가 아닙니다. 949 01:16:45,910 --> 01:16:49,343 나는 모른다. 그가 무엇인지,하지만 ... 950 01:16:49,345 --> 01:16:51,045 그는 내 친구 야. 951 01:16:51,047 --> 01:16:53,915 부인, 따님이있었습니다. 오늘 충격적인 경험. 952 01:16:53,917 --> 01:16:56,118 어쩌면 이해할 수 없다. 그녀가 본 모든 것. 953 01:16:56,120 --> 01:16:57,419 그녀는 혼란스러워. 954 01:16:57,421 --> 01:17:00,087 아니, 난 괜찮아. 엄마. 나 괜찮아, 알았지? 955 01:17:00,089 --> 01:17:02,957 날 믿어야 해, 제발. 나는 아무것도 훔치지 않았다! 956 01:17:02,959 --> 01:17:05,295 중지! 바로 가기 네 방으로. 957 01:17:12,302 --> 01:17:14,370 내가 갈 때 사춘기를 통해, 958 01:17:15,605 --> 01:17:17,672 나는 물건도 훔쳤다. 959 01:17:17,674 --> 01:17:20,544 - 한 번 마요로스 상자를 훔 쳤어. - 응, 알아. 960 01:18:04,120 --> 01:18:05,321 팔. 961 01:18:06,389 --> 01:18:07,991 너를 잡았어. 962 01:18:07,993 --> 01:18:09,926 오, 엄마가 이걸 좋아할거야. 963 01:18:09,928 --> 01:18:11,693 이봐, 오티스, 너 필요해. 집에 가고 ... 964 01:18:11,695 --> 01:18:13,195 엄마! 965 01:18:13,197 --> 01:18:16,097 오티스, 그만 해! 왜 그걸 할거야? 966 01:18:16,099 --> 01:18:18,834 가자! 너 내 엉덩이 만지고있어! 967 01:18:18,836 --> 01:18:21,672 나는 비밀을 말할 것이다. 닥쳐. 968 01:18:22,873 --> 01:18:26,742 그래, 음, 여기가 내 방이야. 969 01:18:26,744 --> 01:18:28,409 집에서 쉬십시오. 970 01:18:28,411 --> 01:18:30,511 이들은 실제로 내 동생의 물건. 971 01:18:30,513 --> 01:18:33,482 그녀는 장난 같은 걸 좋아해. 그녀의 물건을 여기에 두었습니다. 972 01:18:33,484 --> 01:18:35,684 - 나 앉을 수있어? - 그래. 음 ~ 흠. 973 01:18:35,686 --> 01:18:37,352 의 거주자 브라이튼 폭포가 목격되었습니다 974 01:18:37,354 --> 01:18:39,755 이상한 광경 오늘 저녁. 975 01:18:39,757 --> 01:18:43,258 군대가 마을로 쏟아져 들어옴 우리가 말한 내용의 일부로 976 01:18:43,260 --> 01:18:46,160 일상적인 군사 훈련 977 01:18:46,162 --> 01:18:48,897 캠프 설정 우리 자신의 McKinnon 공군 기지에서. 978 01:18:48,899 --> 01:18:52,166 um벌이 아직 살아 있다면, 그것이 그들이 그를 지키고있는 곳입니다. 979 01:18:52,168 --> 01:18:54,268 우리 가야 되. 우리는 그를 구해야한다. 980 01:18:54,270 --> 01:18:56,173 날 카운트 해. 내가 알아 차릴거야. 981 01:18:57,174 --> 01:18:58,841 - 아니, 안 그럴거야. - 어서. 982 01:18:58,843 --> 01:19:00,275 아니, 오티스. 983 01:19:00,277 --> 01:19:02,678 -하지만 도와 줄 수있어. 마스터 래리가 그러는데 ... - 여기 누군가가 필요해. 984 01:19:02,680 --> 01:19:06,882 나는 신뢰할 수있는 사람이 필요해. 엄마와 론은 내가 떠났다는 것을 몰라. 985 01:19:06,884 --> 01:19:08,385 나는 신뢰할 수있는 사람입니다. 986 01:19:10,119 --> 01:19:11,488 지옥, 예, 당신은 있습니다. 987 01:19:16,427 --> 01:19:17,628 행운을 빕니다. 988 01:19:18,161 --> 01:19:19,762 너도. 989 01:19:19,764 --> 01:19:21,231 이리 오렴. 990 01:19:26,071 --> 01:19:27,436 오. 991 01:19:27,438 --> 01:19:28,606 해보자. 992 01:19:31,175 --> 01:19:32,240 어디에서 말해 주시겠습니까? 993 01:19:32,242 --> 01:19:34,242 옵티머스 프라임 반역자들이 숨어있다. 994 01:19:34,244 --> 01:19:37,214 우리는이 전쟁을 끝낼 수 있습니다. 995 01:19:39,450 --> 01:19:40,315 이야기! 996 01:19:40,317 --> 01:19:42,551 Optimus Prime은 누구입니까? 997 01:19:42,553 --> 01:19:45,155 이것은하지 않는다. 당신, 인간 파월에 대해서. 998 01:19:45,523 --> 01:19:47,626 마지막 기회. 999 01:19:53,999 --> 01:19:56,598 확실해 이건 좋은 생각이야? 1000 01:19:56,600 --> 01:19:58,700 그것은 끔찍한 생각입니다. 그러나 나는 그것을 시험해보아야한다. 1001 01:19:58,702 --> 01:20:01,403 너는 못 ... 글쎄, 왜? 너 ... 멈춰, 그만, 기다려. 1002 01:20:01,405 --> 01:20:04,508 전원이 꺼진 걸 어떻게 알았지? - 안 그랬어. 가자. 1003 01:20:10,081 --> 01:20:11,346 그럴 수있어? 1004 01:20:11,348 --> 01:20:13,618 그의 메모리 셀은 튀겨져있다. 1005 01:20:14,485 --> 01:20:15,752 그를 마무리. 1006 01:20:21,993 --> 01:20:27,195 우리는 싸울 것입니다. 재편성, 재건축하고 집으로 돌아가십시오. 1007 01:20:27,197 --> 01:20:29,798 하지만 먼저 피난처를 찾아야합니다. 1008 01:20:29,800 --> 01:20:31,401 지구로 여행하게됩니다. 1009 01:20:31,403 --> 01:20:34,103 우리가 모이면 다른 사람들은 우리와 함께 할 것입니다. 1010 01:20:34,105 --> 01:20:36,304 지구를 보호해야합니다. 1011 01:20:36,306 --> 01:20:41,878 디셉티콘이 그것을 발견하면 우리 국민은 진정으로 끝났습니다. 1012 01:20:41,880 --> 01:20:44,147 안전한 군인. 1013 01:20:44,149 --> 01:20:46,550 나는 올 것이다. 1014 01:20:48,218 --> 01:20:50,852 총리가 여기 오는거야? 1015 01:20:50,854 --> 01:20:53,055 그들은 모두 여기에 올거야. 1016 01:20:53,057 --> 01:20:57,293 이것이 우리를 닦을 기회입니다. 좋은 Autobot 저항. 1017 01:20:57,295 --> 01:21:00,930 우리는 전체를 태울거야. 행성에서 신더까지. 1018 01:21:00,932 --> 01:21:03,331 우리는 단어를 얻어야한다. Cybertron에게 즉시. 1019 01:21:03,333 --> 01:21:04,466 이것은 화상입니다. 1020 01:21:04,468 --> 01:21:07,170 그들에게 군대를 데려 오라고하십시오. 1021 01:21:07,172 --> 01:21:09,571 번즈, 우리가 만들었 어. 끔찍한 실수. 1022 01:21:09,573 --> 01:21:10,672 파월? 1023 01:21:10,674 --> 01:21:13,508 고마워. 우리 인간 맹방, 1024 01:21:13,510 --> 01:21:16,012 나는 어떻게 얻는 지 알고있다. 메시지 홈. 1025 01:21:16,014 --> 01:21:18,313 위성을 사용 중입니다. 1026 01:21:18,315 --> 01:21:19,882 그들은 군대를 부른다. 1027 01:21:19,884 --> 01:21:22,151 우리 모두를 죽일거야. 1028 01:21:22,153 --> 01:21:27,123 고맙습니다. 환대, 친구 파월. 1029 01:21:27,125 --> 01:21:28,693 그는 너의 전부 야. 1030 01:21:30,028 --> 01:21:31,259 - 아니. - Powell? 1031 01:21:31,261 --> 01:21:32,795 - 그 (것)들을 멈춰야한다! - 파웰! 1032 01:21:37,334 --> 01:21:38,700 Krazy Glue는 어디에 있습니까? 1033 01:21:38,702 --> 01:21:41,338 뭐, 그녀가 자르니? TV로가는 전선? 1034 01:21:41,772 --> 01:21:43,306 론. 1035 01:21:43,308 --> 01:21:45,708 백인! 1036 01:21:45,710 --> 01:21:46,776 백인! 1037 01:21:46,778 --> 01:21:50,281 좋은! 릴 - 투 - 릴은 여전히 ​​작동합니다. 1038 01:21:51,116 --> 01:21:53,716 어디에 당신의 자매? 1039 01:21:53,718 --> 01:21:57,053 찰리의 타락한 병에 머물러 있어야합니다. 저녁 나머지 시간 동안 그녀의 침실. 1040 01:21:57,055 --> 01:22:00,890 그녀는 고생하지 않으려합니다. 그녀의 진료실을 피하십시오. 1041 01:22:00,892 --> 01:22:01,926 뭐? 1042 01:22:06,197 --> 01:22:07,630 찰리가 아프다. 1043 01:22:07,632 --> 01:22:10,500 침실에 있어야합니다. 저녁 나머지 시간 동안. 1044 01:22:10,502 --> 01:22:13,035 - 그녀는 ...하지 않기를 바란다. - 오티스! 1045 01:22:13,037 --> 01:22:15,205 너 마약있어? 흠? 1046 01:22:15,207 --> 01:22:16,639 아니 아니. 엄마, 엄마, 엄마. 1047 01:22:16,641 --> 01:22:18,441 - 중지하십시오. 중지! - 찰리! 1048 01:22:18,443 --> 01:22:20,543 엄마, 갈 이유가 없어요. - 그녀는 어디있어? 1049 01:22:20,545 --> 01:22:22,647 - 엄마, 그만해! 그만둬, 오티스. 1050 01:22:28,652 --> 01:22:29,854 그녀는 어디있어? 1051 01:22:31,022 --> 01:22:32,390 어 ... 1052 01:22:33,558 --> 01:22:34,859 오티스? 1053 01:22:37,362 --> 01:22:40,029 나는 탑을 발견했다. 우리의 메시지를 전한다. 1054 01:22:40,031 --> 01:22:42,064 가깝습니다. 1055 01:22:42,066 --> 01:22:46,769 오. B-127 나는 거의 잊었다. 1056 01:22:46,771 --> 01:22:48,070 나는하지 않았다. 1057 01:22:50,275 --> 01:22:51,810 아니! 쏘지 마! 1058 01:22:53,812 --> 01:22:55,111 아니! 1059 01:23:10,662 --> 01:23:11,796 벌! 1060 01:23:14,232 --> 01:23:15,767 나 한테 말해봐, 꿀벌, 나 한테 말해. 1061 01:23:22,174 --> 01:23:25,042 나는 이것을 고칠 수있다. 나는 이것을 고칠 수있다. 1062 01:23:29,148 --> 01:23:30,280 백인. 1063 01:23:30,282 --> 01:23:33,749 일어나야 해, 비. 너 일어나야 해. 1064 01:23:33,751 --> 01:23:34,752 부디. 1065 01:23:36,588 --> 01:23:38,456 찰리, 우리 가야 해. 1066 01:23:42,994 --> 01:23:44,261 - 총. - 뭐? 1067 01:23:44,263 --> 01:23:45,831 전기 총. 가져와. 1068 01:23:48,000 --> 01:23:49,601 내가 고칠 수있어. 1069 01:23:52,104 --> 01:23:53,436 가자, 꿀벌. 1070 01:23:53,438 --> 01:23:54,939 나에게 돌아와. 1071 01:24:01,112 --> 01:24:02,914 어서, 나와 줘. 다른 하나. 1072 01:24:09,221 --> 01:24:10,890 꿀벌, 어서. 1073 01:24:13,025 --> 01:24:14,793 나도 널 잃을 수 없어, 꿀벌. 1074 01:24:15,227 --> 01:24:16,628 제발, 꿀벌! 1075 01:24:30,842 --> 01:24:31,844 죄송 해요. 1076 01:24:45,991 --> 01:24:47,126 오. 1077 01:24:56,835 --> 01:24:58,669 세상에. 1078 01:24:58,671 --> 01:25:00,873 어서, 꿀벌, 우리가있어. 너를 여기서 내쫓아. 1079 01:25:13,085 --> 01:25:16,320 찰리, 좋아해. 밖에있는 백만 명! 1080 01:25:16,322 --> 01:25:18,621 이제 우리가 움직여야 해. 1081 01:25:18,623 --> 01:25:20,759 가자, 꿀벌, 너 일어나야 해. 일어나 줄 수있어? 1082 01:25:21,627 --> 01:25:23,629 내 방식대로 문이 있습니다. 1083 01:25:26,065 --> 01:25:27,097 그들은 폭탄을 가지고있다! 1084 01:25:27,099 --> 01:25:28,867 - 우리 가야 해. - 꿀벌. 1085 01:25:30,836 --> 01:25:31,768 백인! 1086 01:25:31,770 --> 01:25:33,138 일어나야 해, 어서. 1087 01:25:34,039 --> 01:25:35,638 - 셋. - 찰리! 1088 01:25:35,640 --> 01:25:37,374 - 둘. - 어서. 1089 01:25:37,376 --> 01:25:38,474 하나. 1090 01:25:38,476 --> 01:25:39,811 - 찰리! - 어서. 1091 01:25:56,862 --> 01:25:58,063 메모? 1092 01:26:01,200 --> 01:26:04,401 메모. 메모, 일어나. 1093 01:26:06,005 --> 01:26:07,273 쉬운. 1094 01:26:10,377 --> 01:26:11,577 쉬운. 1095 01:26:14,146 --> 01:26:15,480 불 붙들어! 1096 01:26:15,482 --> 01:26:17,216 여기에서 아이를 내보내십시오. 1097 01:26:18,517 --> 01:26:21,718 메모! 일어나, 메모! 1098 01:26:21,720 --> 01:26:22,986 어서, 꼬마 야. 1099 01:26:22,988 --> 01:26:24,156 이봐 요! 아니! 1100 01:26:24,990 --> 01:26:26,058 벌! 1101 01:26:26,291 --> 01:26:27,391 운영! 1102 01:26:29,527 --> 01:26:30,728 벌! 1103 01:26:31,965 --> 01:26:33,164 운영! 1104 01:26:33,166 --> 01:26:35,135 - 날 놓아 줘! - 그 일에서 벗어나야 해. 1105 01:26:38,103 --> 01:26:40,239 - 내려 놔! - 멈추지 않음! 1106 01:26:41,774 --> 01:26:44,574 - 멈춰! - 그것을 포함하고 그것을 해체하십시오! 1107 01:26:44,576 --> 01:26:46,877 부품을 제거하십시오! 1108 01:26:46,879 --> 01:26:49,613 그를 내버려둬! 너는 이해하지 못한다. 1109 01:26:51,083 --> 01:26:52,581 싸우라, 꿀벌! 1110 01:26:52,583 --> 01:26:55,019 - 벌! - 키드, 그만해! 그것은 기계! 1111 01:26:55,021 --> 01:26:57,554 그는 더 인간이다. 너는 이제까지있을거야! 1112 01:26:57,556 --> 01:26:59,656 그만! 1113 01:27:22,614 --> 01:27:23,915 오, 젠장. 1114 01:27:35,127 --> 01:27:36,161 불을 열어 라! 1115 01:27:49,309 --> 01:27:51,277 뒤로 물러 서! 가져 가라. 1116 01:28:06,925 --> 01:28:07,927 벌! 1117 01:28:10,463 --> 01:28:11,798 벌! 1118 01:28:14,100 --> 01:28:15,667 꿀벌, 그만해! 1119 01:28:35,221 --> 01:28:38,055 기억하지? 1120 01:28:42,495 --> 01:28:44,097 그들은 돌아올거야. 1121 01:28:49,402 --> 01:28:50,769 오, 하느님. 1122 01:28:51,271 --> 01:28:52,738 괜찮아? 1123 01:28:53,373 --> 01:28:55,940 네. 그래, 난 괜찮아. 1124 01:28:55,942 --> 01:28:57,911 우린 여기서 나가야 해. 1125 01:28:59,012 --> 01:29:01,014 우리는 당신을 가야 해. 안전한 곳. 1126 01:29:04,384 --> 01:29:06,884 꿀벌, 그만. 그들은 당신을 죽일거야! 1127 01:29:06,886 --> 01:29:09,253 디셉티콘이 지구를 찾으면 1128 01:29:09,255 --> 01:29:12,392 그때 우리 국민 진정으로 끝났습니다. 1129 01:29:13,892 --> 01:29:16,762 괜찮아. 그럼 우리가 싸워. 1130 01:29:24,672 --> 01:29:26,638 가자, 들어가. 1131 01:29:28,708 --> 01:29:30,877 계속해. 내가 널 살거야. 이 사람들과 언젠가는. 1132 01:29:41,787 --> 01:29:43,257 너 나 키스하는거야? 1133 01:29:44,458 --> 01:29:45,756 뺨에. 1134 01:29:45,758 --> 01:29:47,227 여전히 중요합니다. 1135 01:29:53,634 --> 01:29:54,834 여전히 중요합니다. 1136 01:30:04,577 --> 01:30:05,777 정지! 1137 01:30:07,181 --> 01:30:08,513 중지. 1138 01:30:13,354 --> 01:30:14,821 글쎄, 그건 작동하지 않았다. 1139 01:30:21,662 --> 01:30:22,929 움직여, 움직여! 1140 01:30:38,911 --> 01:30:40,847 빨리, 꿀벌, 빨리! 1141 01:30:43,484 --> 01:30:45,349 우린 정말 봐야 해. 안전 벨트를 얻는 것. 1142 01:30:45,351 --> 01:30:46,784 오, 세상에, 오, 세상에. 1143 01:30:46,786 --> 01:30:49,053 괜찮아. 그녀가 훔칠거야. 로봇 백, 경찰 싸움, 1144 01:30:49,055 --> 01:30:51,155 두 개의 더 큰 로봇을 죽이고, 그리고 집으로 곧 돌아와. 1145 01:30:51,157 --> 01:30:52,223 닥쳐, 오티스. 1146 01:30:52,225 --> 01:30:53,557 여러분, 이건 그냥 깨져서. 1147 01:30:53,559 --> 01:30:56,662 있을 것으로 보인다. 진행중인 고속 추격 1148 01:30:56,664 --> 01:30:58,530 바로 바깥 쪽 McKinnon 공군 기지. 1149 01:30:58,532 --> 01:30:59,765 바로가! 바로가! 1150 01:31:12,445 --> 01:31:14,612 더 가까이. 더 가까이. 1151 01:31:14,614 --> 01:31:15,747 너는 그 차를 잃는다. 1152 01:31:15,749 --> 01:31:17,917 나는 할 것이다 개인적으로 얼굴을 벗겨 라. 1153 01:31:21,555 --> 01:31:22,621 오 이런! 1154 01:31:22,623 --> 01:31:23,823 그것은 모두 통제하에 있습니다. 1155 01:31:28,027 --> 01:31:29,695 - 찰리! - 엄마? 1156 01:31:29,697 --> 01:31:31,896 너 그 차를 세워. 바로이 순간. 1157 01:31:31,898 --> 01:31:34,065 이것은 매우 안전하지 않습니다. 니가하고있는 일. 1158 01:31:34,067 --> 01:31:35,900 엄마, 너는 가야 해. 여기서 나가, 알았지? 1159 01:31:35,902 --> 01:31:38,037 우와! 우와! 1160 01:31:40,340 --> 01:31:41,205 엄마 ... 1161 01:31:41,207 --> 01:31:43,410 날 믿어야 해, 제발! 1162 01:31:44,778 --> 01:31:45,977 백인! 1163 01:31:45,979 --> 01:31:48,282 - 우리가 도와 줘, 론! - 잠깐만. 1164 01:31:50,983 --> 01:31:52,919 세상에! 론! 1165 01:31:56,055 --> 01:31:57,922 방해가되지 마라. 1166 01:31:57,924 --> 01:31:59,924 이런! 뭐하고 있니? 1167 01:31:59,926 --> 01:32:01,495 마이애미 바이스에서 이걸 보았습니다. 1168 01:32:05,198 --> 01:32:07,265 하나님! 1169 01:32:07,267 --> 01:32:09,868 - 오. 오. 알았어, 알았다. 알았다. - 세상에! 1170 01:32:09,870 --> 01:32:11,939 우와! 1171 01:32:20,180 --> 01:32:21,313 우와! 1172 01:32:24,718 --> 01:32:25,918 우와! 1173 01:32:33,961 --> 01:32:35,362 좋은 운전이에요, 론. 1174 01:32:37,331 --> 01:32:40,132 모두 괜찮나요? 1175 01:32:40,134 --> 01:32:43,135 론! 우리는 가지고있다. 차안에있는 아이! 1176 01:32:43,137 --> 01:32:46,003 나는 구하려고 노력했다. 다른 애! 나는 무엇을 ... 1177 01:32:46,005 --> 01:32:47,739 패배자였습니다. 1178 01:32:47,741 --> 01:32:50,411 오티스? 오티스, 괜찮아? 1179 01:32:51,812 --> 01:32:55,115 그것은 급진적이었다. 1180 01:33:22,176 --> 01:33:24,978 인공위성 준비하기 우리의 메시지를 전한다. 1181 01:33:43,997 --> 01:33:46,033 괜찮아. 계획이 뭐지? 1182 01:33:50,370 --> 01:33:55,540 이게 그 계획이야? 나는이 계획이 싫다. 꿀벌, 도와주고 싶다. 1183 01:33:56,543 --> 01:34:01,146 나는 무엇이든 싫어할 것이다. 그녀에게 일어날 수 있습니다 ♪ 1184 01:34:01,148 --> 01:34:05,352 너는 실제로 말하고있다. 과 당신은 The Smiths를 듣고 있습니다. 1185 01:34:15,663 --> 01:34:16,664 조심해. 1186 01:34:25,639 --> 01:34:29,042 그를 처리하라! 그리고 끝내라. 이번엔 직업! 1187 01:34:45,659 --> 01:34:46,660 오, 젠장! 1188 01:35:14,022 --> 01:35:15,888 도대체 나는 어때? 거기 올라갈거야? 1189 01:36:50,752 --> 01:36:53,186 그곳에. 탑에있는 하나. 1190 01:37:53,414 --> 01:37:55,918 너는이 작은 사슬들을 생각해. 잡을수있다... 1191 01:38:08,597 --> 01:38:09,798 괜찮아. 1192 01:38:34,923 --> 01:38:36,759 기다려! 1193 01:38:56,111 --> 01:38:57,913 뭐하고 있니? 1194 01:39:37,085 --> 01:39:38,519 어서. 1195 01:39:43,592 --> 01:39:44,693 어서. 1196 01:40:04,880 --> 01:40:05,881 아니. 1197 01:40:27,703 --> 01:40:32,073 내가 너를 죽인 후에, 나는 그녀를 죽인다. 1198 01:40:32,075 --> 01:40:33,142 꿀벌, 안돼! 1199 01:40:37,180 --> 01:40:38,312 당신이 그리워. 1200 01:40:45,120 --> 01:40:46,688 우리 둘 다 죽일거야! 1201 01:40:56,431 --> 01:40:57,867 땅벌! 1202 01:42:18,814 --> 01:42:20,149 오, 하느님. 1203 01:42:21,984 --> 01:42:23,485 당신. 1204 01:42:29,491 --> 01:42:31,027 여기서 나가야 해. 1205 01:42:32,628 --> 01:42:34,161 너 무슨 뜻이야? 1206 01:42:34,163 --> 01:42:36,529 나는 내 친구들이오고 있다는 것을 의미한다. 1207 01:42:36,531 --> 01:42:38,167 그리고 그들은 그를 찾고있어. 1208 01:42:41,971 --> 01:42:43,239 고맙습니다. 1209 01:42:45,540 --> 01:42:47,110 고맙습니다. 1210 01:43:02,191 --> 01:43:03,591 이봐, 군인! 1211 01:43:34,290 --> 01:43:36,658 나 왔어. 나는 그것을 만든. 1212 01:43:37,559 --> 01:43:39,527 무슨 일이야? 1213 01:43:39,529 --> 01:43:41,297 세계는 이미 구 했어요, 꼬마 야. 1214 01:43:42,399 --> 01:43:43,833 시원한. 1215 01:43:45,134 --> 01:43:46,736 시원한. 1216 01:43:49,373 --> 01:43:51,908 이봐, 우리 엄마 한테 전화 할 수있어? 1217 01:44:00,116 --> 01:44:01,616 바로 그거야, 꿀벌. 1218 01:44:23,573 --> 01:44:25,308 ♪ 가자! ♪ 1219 01:44:26,641 --> 01:44:28,244 꿀벌, 나는 너와 갈 수 없어. 1220 01:44:38,788 --> 01:44:41,057 너 밖에 사람들이있어. 너를 필요로한다. 1221 01:44:44,327 --> 01:44:45,928 그리고 나도. 1222 01:44:54,872 --> 01:44:56,607 너를 놓아 줘야 해. 1223 01:45:03,946 --> 01:45:05,280 감사합니다 ... 1224 01:45:05,282 --> 01:45:06,615 너무 많이 ... 1225 01:45:06,617 --> 01:45:07,781 나를 주심에 ... 1226 01:45:07,783 --> 01:45:09,152 내 목소리. 1227 01:45:13,456 --> 01:45:15,424 에 감사하다... 1228 01:45:16,926 --> 01:45:19,062 나를 기분 좋게 해준다. 다시 나처럼. 1229 01:45:24,568 --> 01:45:26,036 나는 너를 절대 잊지 않을거야. 1230 01:45:37,648 --> 01:45:39,348 안녕, 꿀벌. 1231 01:46:08,445 --> 01:46:10,113 안돼. 1232 01:46:10,714 --> 01:46:13,415 지금 농담하니? 1233 01:46:13,417 --> 01:46:17,452 네가 할 수 있다고 말하고 있니? 이 전체의 카마로 이었느냐? 1234 01:46:17,454 --> 01:46:20,522 세상에! 1235 01:46:20,524 --> 01:46:25,027 ♪ 나에 대해 잊지 마라. 1236 01:46:26,630 --> 01:46:29,431 ♪하지 마세요,하지 마세요. 1237 01:46:29,433 --> 01:46:33,103 ♪ 나에 대해 잊지 마라. 1238 01:46:36,873 --> 01:46:40,774 ♪ 나 위에 서게 될까 1239 01:46:40,776 --> 01:46:45,714 내 방식을 보아라. 나를 사랑하지 않습니까? 1240 01:46:45,716 --> 01:46:50,352 비가 계속 떨어지는 경우 계속 비가 내림 1241 01:46:50,354 --> 01:46:53,888 ♪ 아래로, 아래로, 아래로 1242 01:46:53,890 --> 01:46:58,760 ♪ 나를 알아 보겠습니까 1243 01:46:58,762 --> 01:47:02,432 ♪ 내 이름으로 전화 또는 걸어서 ... ♪ 1244 01:47:06,802 --> 01:47:08,338 여기 있습니다, 부인. 1245 01:47:16,446 --> 01:47:17,946 아가. 1246 01:47:17,948 --> 01:47:19,881 당신이 괜찮아요, 하느님 감사합니다. 1247 01:47:19,883 --> 01:47:21,118 와줘서 고마워, 엄마. 1248 01:47:26,890 --> 01:47:28,724 그게 운전 이었어, 론. 1249 01:47:28,726 --> 01:47:31,161 몇 가지 메모를 찍었습니다. 1250 01:47:33,597 --> 01:47:34,797 오티스. 1251 01:47:36,533 --> 01:47:37,867 그들은 나를 강요했다. 1252 01:47:40,237 --> 01:47:42,103 나는 그들이 기뻐. 1253 01:47:42,105 --> 01:47:43,775 나는 그것을 할 수 없었다. 너없이. 1254 01:47:48,979 --> 01:47:50,414 안녕, 찰리. 1255 01:47:55,952 --> 01:47:57,554 나는 곧 돌아올거야. 괜찮아? 1256 01:48:01,091 --> 01:48:04,492 와우, 음, 오늘 너 한테 무슨 일이 있었 니? 1257 01:48:04,494 --> 01:48:05,994 오, 이거? 1258 01:48:05,996 --> 01:48:10,335 오, 알다시피, 로봇 싸움, 고속 추격, 국제 재난. 1259 01:48:11,402 --> 01:48:12,802 보통. 1260 01:48:12,804 --> 01:48:14,369 - 권리. - 네. 1261 01:48:25,817 --> 01:48:27,248 오, 음 ... 1262 01:48:27,250 --> 01:48:28,882 네, 음 ... 1263 01:48:28,884 --> 01:48:30,119 - 아직은 아니야. - 아니. 1264 01:48:30,121 --> 01:48:31,556 - 응. 알았어, 알았어. - 네. 1265 01:48:50,240 --> 01:48:54,143 오랜 친구, 너는이 행성을 안전하게 지켰다. 1266 01:48:54,145 --> 01:48:59,248 당신 때문에, 우리에게는 미래가 있습니다, B-127. 1267 01:48:59,250 --> 01:49:00,750 내 이름 ... 1268 01:49:00,752 --> 01:49:01,883 존재 여부 1269 01:49:01,885 --> 01:49:03,252 B벌 (Bumblebee) 1270 01:49:29,079 --> 01:49:30,880 보자. 우리가 뭔가있어. 1271 01:49:30,882 --> 01:49:33,418 세상에, 그래! 1272 01:49:47,722 --> 01:49:52,722 에 의해 자막 explosiveskull 100455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.