All language subtitles for Bumblebee.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-eng-ko
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,811 --> 00:00:45,811
에 의해 자막 explosiveskull
2
00:00:53,706 --> 00:00:55,539
그들은 깨 졌어.
프론트 라인!
3
00:00:55,541 --> 00:00:57,175
연락이 끊겼습니다.
자본과!
4
00:00:57,177 --> 00:00:58,711
너무 많아!
5
00:01:00,881 --> 00:01:02,115
빨리 서!
6
00:01:05,218 --> 00:01:06,317
끝내자!
7
00:01:17,764 --> 00:01:19,632
B-127은 어디 있니?
8
00:01:33,381 --> 00:01:35,179
미안 늦었 어.
나는 약간의 교통을 쳤다.
9
00:01:35,181 --> 00:01:37,148
엎드려!
들어오는!
10
00:01:37,150 --> 00:01:38,151
어, Optimus.
11
00:01:40,253 --> 00:01:44,389
디셉티콘, 공격!
12
00:01:44,391 --> 00:01:49,028
오토봇, 뒤로 물러서 라!
탑에가!
13
00:01:49,030 --> 00:01:53,134
발사대를 파괴하십시오!
누구도 벗어나지 못하게하십시오!
14
00:01:58,972 --> 00:02:03,041
사이버 트론이 타락했습니다.
탈출구에 가라.
15
00:02:03,043 --> 00:02:06,244
다른 오토봇이 있습니다.
은하계에 흩어져있다.
16
00:02:06,246 --> 00:02:08,578
우리는 그들에게 다가 가야한다.
우리가 살아남기를 바랍니다.
17
00:02:08,580 --> 00:02:11,117
옵티 머스, 우리 집이야.
우리는 그것을 위해 싸워야합니다.
18
00:02:16,957 --> 00:02:20,892
우리는 싸울 것입니다. 하지만 우리는
피난처를 먼저 찾아야합니다.
19
00:02:20,894 --> 00:02:24,562
나는 숨겨진 행성을 발견했다.
지구.
20
00:02:24,564 --> 00:02:27,498
너는 거기서 여행 할거야.
우리를위한 기반을 마련하십시오.
21
00:02:27,500 --> 00:02:30,301
일단 우리가
다른 사람들, 우리는 당신과 함께 할 것입니다.
22
00:02:30,303 --> 00:02:32,136
당신은 보호해야합니다.
행성.
23
00:02:32,138 --> 00:02:37,176
디셉티콘들이 그것을 발견하면
우리 국민은 진정으로 끝났습니다.
24
00:02:37,178 --> 00:02:38,545
가자!
25
00:02:53,793 --> 00:02:57,130
행운을 비네, 군인.
내가 너 한테 사줄거야.
26
00:04:00,428 --> 00:04:01,493
아니!
27
00:04:01,495 --> 00:04:02,927
아야! 아야! 아야!
28
00:04:02,929 --> 00:04:03,795
알았어, 알았어!
29
00:04:03,797 --> 00:04:05,799
나는 이미 죽었어.
남자!
30
00:04:06,966 --> 00:04:09,067
오, 너만이 아니야.
31
00:04:09,069 --> 00:04:10,601
지나치게 친하기.
너는 그렇다.
32
00:04:10,603 --> 00:04:12,871
너는 너를 얻을 수 있었다.
전 대원이 죽었어, 대니.
33
00:04:12,873 --> 00:04:13,739
브라보.
34
00:04:13,741 --> 00:04:14,973
가자.
그 일이 쑤시는군요.
35
00:04:14,975 --> 00:04:16,942
- 무슨 일있어? 이런 일?
- 아야!
36
00:04:16,944 --> 00:04:19,078
있잖아, 나도 몰라. 나는 아직 치지 않았다.
37
00:04:19,080 --> 00:04:21,646
아야! 알았어, 그거 알아? 너무 가깝군요.
38
00:04:21,648 --> 00:04:22,981
당신은 눈을 뗄 수있었습니다.
39
00:04:22,983 --> 00:04:25,350
오늘 밤에 데이트가있어.
이것은 섹시하지 않다!
40
00:04:25,352 --> 00:04:27,618
- 네가 옳아. 죄송 해요.
- 아야!
41
00:04:27,620 --> 00:04:28,920
그 하나가 내게 있었다.
42
00:04:28,922 --> 00:04:30,888
그게 오작동이야.
방아쇠.
43
00:04:30,890 --> 00:04:34,025
이 무기는 결함이 있습니다. 어떤 사람
얘기 좀하려고합니다 ...
44
00:04:34,027 --> 00:04:35,193
이봐, 그만해 줄래?
45
00:04:35,195 --> 00:04:37,031
알았어, 그만해.
46
00:04:38,232 --> 00:04:40,299
나는해야했다.
그레나다에서 죽게 내버려 둬.
47
00:04:40,301 --> 00:04:42,067
네가 그렇게했다면
숲에 올 수있는,
48
00:04:42,069 --> 00:04:44,103
놀고 놀다
이 멋진 게임.
49
00:04:44,105 --> 00:04:45,304
정확하게.
50
00:04:46,574 --> 00:04:48,107
오, 너를 싫어.
51
00:04:48,109 --> 00:04:51,376
와우, 아프다.
'왜냐하면 나는 너를 사랑 하니까.
52
00:04:51,378 --> 00:04:54,179
하지만 너는 그걸 들여 보내기를 거부한다.
친밀감 문제가 있으니까.
53
00:04:54,181 --> 00:04:56,048
치료 전문가가 아마 당신에게 말할 것입니다.
어렸을 때 너는 충분히 안아 봤어.
54
00:04:56,050 --> 00:04:58,918
- 이봐 요.
대니, 내가 바보 같아 보이지만 ...
55
00:05:00,288 --> 00:05:02,087
이봐, 이봐!
56
00:05:14,335 --> 00:05:16,203
대니.
57
00:05:16,604 --> 00:05:18,270
괜찮아?
58
00:05:18,272 --> 00:05:20,007
어, 그래.
59
00:05:22,642 --> 00:05:24,511
잭 번즈 요원입니다.
60
00:05:24,513 --> 00:05:26,412
나는 의료가 필요해.
여기 지금.
61
00:05:26,414 --> 00:05:27,679
우리는 가지고있다.
발사체 파업
62
00:05:27,681 --> 00:05:29,715
북서쪽에
교육 과정의
63
00:05:29,717 --> 00:05:31,584
다발성 상해.
64
00:05:31,586 --> 00:05:36,455
누군가 제게 설명해 주시겠습니까?
네가 네팔에 왜 네팔을 떨어 뜨 렸는지!
65
00:05:36,457 --> 00:05:39,925
제외 어. 없다.
북서부 지역의 실사 훈련. i>
66
00:05:39,927 --> 00:05:41,929
그럼 도대체 우리를 때렸나요?
67
00:05:54,775 --> 00:05:56,243
너의 오른쪽 목표물!
68
00:06:11,058 --> 00:06:15,397
나는 너희 모두에게 바람을 피워야한다.
그걸 이제 추적 해봐!
69
00:06:18,533 --> 00:06:19,733
드라이브!
70
00:06:26,273 --> 00:06:27,274
그곳에!
71
00:06:30,679 --> 00:06:32,144
도대체 뭐야?
72
00:06:32,146 --> 00:06:33,247
내려 놔!
73
00:06:37,619 --> 00:06:39,887
지금 내려와.
그걸 버려라!
74
00:06:40,821 --> 00:06:42,022
거기는!
75
00:06:50,864 --> 00:06:52,967
타겟이 위치하고 있습니다. i>
76
00:06:54,435 --> 00:06:55,436
불을 붙이세요!
77
00:07:06,281 --> 00:07:07,282
젠장!
78
00:07:18,392 --> 00:07:19,760
오, 안돼.
79
00:07:30,904 --> 00:07:33,208
광산으로 갈거야!
잘라 버려!
80
00:07:49,491 --> 00:07:51,124
움직여, 움직여!
81
00:08:03,937 --> 00:08:05,037
부디.
82
00:08:05,039 --> 00:08:06,874
이것은 실수입니다.
83
00:08:08,476 --> 00:08:10,476
침착.
불을 지켜라.
84
00:08:10,478 --> 00:08:12,412
나는 싫어.
누군가를 해칠 수 있습니다.
85
00:08:19,954 --> 00:08:21,289
공군을 누가 불렀습니까?
86
00:08:25,527 --> 00:08:27,329
그건 공군이 아니에요.
87
00:08:32,767 --> 00:08:33,967
운영.
88
00:08:57,459 --> 00:08:59,224
네가 숨길 수 있다고 생각 했니?
89
00:09:08,804 --> 00:09:10,970
이제 너는 비명을 질러 죽을 것이다.
90
00:09:10,972 --> 00:09:13,174
너 친구처럼!
91
00:09:48,277 --> 00:09:50,943
어디 있는지 말해줘.
네 친구들이 숨어있어.
92
00:09:50,945 --> 00:09:52,679
나는 결코 말하지 않을 것이다.
93
00:09:52,681 --> 00:09:54,417
그게 맞습니까?
94
00:09:56,284 --> 00:09:58,251
그럼
공식화해라.
95
00:10:27,549 --> 00:10:29,883
B-127 ...
96
00:10:29,885 --> 00:10:32,418
회원으로서
Autobot 저항,
97
00:10:32,420 --> 00:10:34,887
너는 반역자 야.
Cybertron에
98
00:10:34,889 --> 00:10:37,391
그리고 이로써 선고를 받는다.
99
00:10:37,393 --> 00:10:38,394
죽음에 이른다.
100
00:10:45,401 --> 00:10:46,402
아니!
101
00:10:47,335 --> 00:10:48,471
아니!
102
00:12:21,564 --> 00:12:22,665
응.
103
00:12:23,532 --> 00:12:24,833
입 닥쳐.
104
00:12:33,509 --> 00:12:38,245
♪ 단맛, 단맛
나는 농담 만하고 i>
105
00:12:38,247 --> 00:12:41,883
♪ 내가 권리로 말했을 때
i>
106
00:12:41,885 --> 00:12:45,321
♪ 당신의 침대에서 Bludgeoned i>
107
00:12:46,522 --> 00:12:49,423
♪ 그리고 이제 나는 알고있다.
Joan of Arc의 느낌 i>
108
00:12:49,425 --> 00:12:53,562
♪ 이제 알았습니다.
Joan of Arc의 느낌 i>
109
00:12:54,730 --> 00:12:55,996
안녕, 아빠.
110
00:12:55,998 --> 00:12:57,431
♪ 화염이 올랐을 때
그녀의 로마 코에 i>
111
00:12:57,433 --> 00:13:01,538
♪ 그리고 그녀의 워크맨
녹기 시작하다 i>
112
00:13:26,830 --> 00:13:29,831
♪ Bigmouth, la-da-da da-da i>
113
00:13:29,833 --> 00:13:32,432
♪ Bigmouth, la-da-da da-da i>
114
00:13:32,434 --> 00:13:34,236
♪ 빅 마우스 ... ♪ i>
115
00:13:34,971 --> 00:13:37,270
아니! 간지러워하지 마십시오.
116
00:13:37,272 --> 00:13:39,475
아야!
117
00:13:41,977 --> 00:13:43,178
어 오!
118
00:13:43,679 --> 00:13:45,178
붙잡 혔어.
119
00:13:45,180 --> 00:13:47,448
총, 론.
120
00:13:47,450 --> 00:13:48,551
실례합니다.
121
00:13:50,387 --> 00:13:52,654
그런가요?
너의 다이빙 트로피?
122
00:13:52,656 --> 00:13:54,454
너무 많은 공간 차지하기
내 방에서.
123
00:13:54,456 --> 00:13:56,458
네가 할거야.
그 일을 후회합니다.
124
00:13:57,326 --> 00:13:58,860
아침 어딨어?
125
00:13:58,862 --> 00:14:03,064
아침 식사는 편리하게 위치해 있습니다.
찬장과 냉장고에.
126
00:14:03,066 --> 00:14:04,164
- 아.
- 도와 주려고 ...
127
00:14:04,166 --> 00:14:05,799
- 네.
- ...조금.
128
00:14:05,801 --> 00:14:08,869
내가 지금 그렇게 큰 아이이기 때문에,
내 자신의 아침 식사와 당신,
129
00:14:08,871 --> 00:14:12,807
너 내가 어떻게 평등해질 수 있는지 너 알 잖아.
여기 좀더 큰 도움이 필요해, 엄마?
130
00:14:12,809 --> 00:14:14,142
내가 차를 가졌다면.
131
00:14:14,144 --> 00:14:15,275
백인.
132
00:14:15,277 --> 00:14:17,078
당신은 무엇을 알 수 있습니까,
내일 내 생일이야.
133
00:14:17,080 --> 00:14:19,480
완벽한 타이밍
큰 현금 선물로.
134
00:14:19,482 --> 00:14:21,916
$ 500는 정말 전부예요.
나는 코르벳 함을 끝내야한다.
135
00:14:21,918 --> 00:14:26,353
나는 500 달러가 없다. 당신
간호사가 얼마나 많은지 알고 있습니다.
136
00:14:26,355 --> 00:14:28,923
"의사만큼이나
두 번이나 일하면 "맞죠?
137
00:14:28,925 --> 00:14:30,223
말해 줘, 꼬마 야.
138
00:14:30,225 --> 00:14:31,692
나는 다른 것을 얻었다.
내일 면접.
139
00:14:31,694 --> 00:14:34,128
모두 잘되면, 나는 가질거야.
당신은 차 부품에서 수영을했습니다.
140
00:14:34,130 --> 00:14:35,897
나는 현금을 선호한다, Ron.
141
00:14:35,899 --> 00:14:37,732
무례하지 마십시오.
개에게 먹이를.
142
00:14:37,734 --> 00:14:40,168
코난은 오티스의 개야.
그를 그렇게하게하십시오.
143
00:14:40,170 --> 00:14:41,536
뭐?
144
00:14:41,538 --> 00:14:45,272
아! 너는 너무 커 보인다.
당신의 공수 한 벌에서 위로.
145
00:14:45,274 --> 00:14:48,243
내 아기
남자가되고있다.
146
00:14:49,045 --> 00:14:50,645
오, 쏘지,
나는 늦을거야.
147
00:14:50,647 --> 00:14:54,314
형제를에 떨어 뜨릴 수 있니?
가라데가 일할 길에있어, 제발?
148
00:14:54,316 --> 00:14:56,150
음, 차가 있으면 내가 할 수있어.
149
00:14:56,152 --> 00:14:59,787
그가 너를 따라 가게 해줘.
그래서 아무도 그를 납치하지 않아.
150
00:14:59,789 --> 00:15:02,924
그를 납치합니까? 방금
그는 이제 어른이되었다고 말했다.
151
00:15:02,926 --> 00:15:06,596
누군가가 무엇인가 시도한다면, 나는
그들의 비장 한 비장을 파열.
152
00:15:22,212 --> 00:15:26,547
♪ 그리고 두려운 기분이 드나요?
나는 i>
153
00:15:26,549 --> 00:15:29,919
♪하지만 나는 멈추지 않고 흔들리지 않을 것이다 i>
154
00:15:31,087 --> 00:15:32,820
♪ 그리고 우리가 다 버린 경우 i>
155
00:15:35,625 --> 00:15:38,495
♪ 할 수있는 것만
좋아지면 ... ♪ i>
156
00:15:40,196 --> 00:15:42,130
- 너희 둘은 그거야.
고마워, 형.
157
00:15:42,132 --> 00:15:44,364
괜찮아.
좋은이.
158
00:15:44,366 --> 00:15:46,002
안전 해.
159
00:15:53,343 --> 00:15:55,276
실례합니다. 안녕하세요.
우리는 실제로 만난 적이 없다 ...
160
00:15:55,278 --> 00:15:56,611
미안하지만, 지금은 못해.
161
00:15:56,613 --> 00:15:58,748
네. 오, 알았어.
162
00:15:59,816 --> 00:16:02,049
- 후!
- 안녕, 핫도그 아가씨!
163
00:16:02,051 --> 00:16:04,051
세상에!
164
00:16:04,053 --> 00:16:07,588
정말 미안해.
오, 하느님.
165
00:16:07,590 --> 00:16:10,258
누군가 해고 당했어.
166
00:16:10,260 --> 00:16:13,694
내가 그것을 착용해야만한다면,
나는 해고되기를기도했다.
167
00:16:13,696 --> 00:16:14,697
잘 했어, 티나.
168
00:16:18,735 --> 00:16:19,736
가자.
169
00:16:21,738 --> 00:16:22,804
죄송합니다.
170
00:16:22,806 --> 00:16:23,807
오우.
171
00:16:32,048 --> 00:16:33,581
♪ 살고있는 거리에서 i>
172
00:16:33,583 --> 00:16:37,518
♪ 소녀 이야기
그들의 사회 생활에 대해 i>
173
00:16:37,520 --> 00:16:40,222
♪ 그들은 립스틱으로 만들어졌습니다.
플라스틱 및 페인트 i>
174
00:16:40,224 --> 00:16:42,826
♪ 세이블 감동
그들의 눈에는 i>
175
00:16:44,295 --> 00:16:46,527
♪ 평생 동안
요청한 모든 것 i>
176
00:16:46,529 --> 00:16:48,898
♪ 아빠는 언제입니까?
너와 말할거야 i>
177
00:16:50,500 --> 00:16:52,733
♪하지만 우리는 살아 있습니다.
다른 세상에서 i>
178
00:16:52,735 --> 00:16:55,071
시도해보십시오 ♪
귀하의 메시지는 ... ♪ i>
179
00:16:57,807 --> 00:16:59,274
어서.
180
00:16:59,276 --> 00:17:00,408
이봐 요, 행크 삼촌.
181
00:17:00,410 --> 00:17:02,945
너 아직도 일하고있어?
그 망할 차에요?
182
00:17:02,947 --> 00:17:04,949
너는 아직도 일하고있어.
저 성격에요?
183
00:17:06,616 --> 00:17:08,951
- 나 한테 뭘 얻었 니?
- 네가 원한다면.
184
00:17:08,953 --> 00:17:11,886
러시아인들이 갈거야.
어쨌든 우리 모두 지옥에 날려 버려.
185
00:17:11,888 --> 00:17:13,389
그 정신이야.
186
00:17:13,823 --> 00:17:15,656
안녕, 꼬마 야.
187
00:17:15,658 --> 00:17:17,058
나에게 3/8을 건네면서,
너?
188
00:17:17,060 --> 00:17:19,696
기화기 작업 중이십니까?
- 음.
189
00:17:22,866 --> 00:17:25,903
- 반 인치가 필요해.
- 내가 말했지 ...
190
00:17:26,237 --> 00:17:27,537
허.
191
00:17:29,372 --> 00:17:31,374
고마워, 꼬마 야.
- 응.
192
00:17:39,916 --> 00:17:42,016
♪ 내가 서있는 것을 보았다 i>
193
00:17:42,018 --> 00:17:47,791
♪ 벽 모서리로
주요 거리 중 i>
194
00:17:49,093 --> 00:17:50,626
♪ 기회를 잡으십시오. i>
195
00:17:50,628 --> 00:17:57,366
모든 몽상가처럼 ♪
다른 방법을 찾을 수 없음 i>
196
00:17:57,368 --> 00:18:00,668
가지고 있지 않아 ♪
그것을 모두 꿈꾸는 i>
197
00:18:00,670 --> 00:18:03,640
♪ 그냥 하루 만 ... ... i>
198
00:19:24,822 --> 00:19:27,622
Optimus Prime은 어디에 있습니까?
199
00:19:27,624 --> 00:19:29,825
그는 가을을 살아났다.
Cybertron.
200
00:19:29,827 --> 00:19:31,860
그리고 반역도 없다.
정말 죽었어.
201
00:19:31,862 --> 00:19:34,129
지도자까지
정복 당한다.
202
00:19:34,131 --> 00:19:36,732
그래서 그는 어디 있습니까?
203
00:19:36,734 --> 00:19:40,736
내 이름은 클리프 점퍼, 중위
Autot 저항에.
204
00:19:40,738 --> 00:19:43,205
나의 안전한 반환은 고려 될 것이다 ...
205
00:19:43,207 --> 00:19:44,873
잘못된 답변.
206
00:19:44,875 --> 00:19:48,211
우리는 그가 기지를 세울 계획을 알고 있습니다.
207
00:19:48,213 --> 00:19:51,114
그것이 어디 있는지 말해주십시오.
우리가 너를 살게 할거야.
208
00:19:51,116 --> 00:19:54,350
내 이름은 클리프 점퍼 야.
상관 대리...
209
00:19:55,519 --> 00:19:57,387
♪ 가끔은 가고 싶다 ... ♪ i>
210
00:19:58,655 --> 00:20:00,322
아니.
211
00:20:00,324 --> 00:20:02,524
B-127 신호 야.
212
00:20:02,526 --> 00:20:05,994
- 추적 해 줄 수있어?
- 벌써 했어.
213
00:20:05,996 --> 00:20:10,832
Prime이 어디 있는지 말해주지 않으면
아마도, 당신의 젊은 친구가 될 것입니다.
214
00:20:10,834 --> 00:20:11,901
못.
215
00:20:11,903 --> 00:20:16,506
너는 용감한 전사 야.
당신은 더 나은 죽음을 맞을 자격이 있습니다.
216
00:20:16,508 --> 00:20:18,374
하지만 다시 ...
217
00:20:24,248 --> 00:20:26,717
지구를위한 코스를 설정하십시오.
218
00:20:38,695 --> 00:20:40,163
30 달러 줘.
그것 모두를 위해.
219
00:20:40,165 --> 00:20:43,232
나는 두 번이나 얻을 수있다.
코일만으로도 그 정도입니다.
220
00:20:43,234 --> 00:20:45,501
누구로부터? 나는 유일한 사람이야.
여기에 온다.
221
00:20:45,503 --> 00:20:47,069
나도 몰라.
어떻게 아직도 열려 있니?
222
00:20:47,071 --> 00:20:49,706
그냥 가져가. 가기.
내 쇼가 시작되었습니다.
223
00:20:51,875 --> 00:20:53,909
이봐, 너 어디서 났니?
그 딱정벌레 가져와?
224
00:20:53,911 --> 00:20:57,546
나는 하나님 께 맹세합니다.
그들은 그 바보 타워를 세웠다.
225
00:20:57,548 --> 00:21:00,016
나는 신호를 얻을 수 없다.
내 쇼를 보러.
226
00:21:00,018 --> 00:21:02,353
무슨 일이 일어날 지 알아야 해.
이번 주 Alf.
227
00:21:13,398 --> 00:21:14,763
어서!
228
00:21:29,314 --> 00:21:30,712
농담하니?
229
00:21:35,553 --> 00:21:37,020
젠장.
230
00:21:42,626 --> 00:21:44,128
나는 포기한다.
231
00:21:45,762 --> 00:21:49,465
너 없이는 내가 할 수 없어.
232
00:21:49,467 --> 00:21:53,269
만나서 반갑습니다. 새로운 Buick에 관심이 있으십니까? i>
233
00:21:53,271 --> 00:21:56,738
- 좋은 시도. i>
좋아, 만졌어. 하지만 나는 먹지 않았다. i>
234
00:21:56,740 --> 00:21:58,773
그리고 나는
이 스테이크 중 하나를 믿으십시오 i>
235
00:21:58,775 --> 00:22:00,809
방금 일어나서 걸어 나갔다.
자체적으로? i>
236
00:22:00,811 --> 00:22:03,412
낯선 사람을 보았습니다. i>
237
00:22:03,414 --> 00:22:04,880
저녁 식사 없음
오늘 밤 너를 위해. i>
238
00:22:04,882 --> 00:22:09,217
하지만 나는 굶어 죽었다!
나는 점심을 먹은 후에 금식했습니다! i>
239
00:22:10,220 --> 00:22:12,891
글쎄,
나는 그 호박을 먹었다. i>
240
00:22:33,211 --> 00:22:34,812
생일 축하.
241
00:22:47,691 --> 00:22:49,227
아빠보고 싶어요.
242
00:22:50,694 --> 00:22:52,562
너무 낮다고 생각합니다.
243
00:22:52,564 --> 00:22:53,629
아니.
244
00:22:53,631 --> 00:22:55,730
아니, 나는 생각한다.
그 버튼에.
245
00:22:55,732 --> 00:22:56,798
- 응?
- 네.
246
00:22:56,800 --> 00:22:59,570
나는 모르겠다 ...
고쳐.
247
00:22:59,572 --> 00:23:00,637
이봐.
248
00:23:00,639 --> 00:23:03,239
- 안녕, 생일 축하해!
- 안녕하세요.
249
00:23:03,241 --> 00:23:04,709
너 ...
250
00:23:06,478 --> 00:23:07,478
좋은.
251
00:23:08,581 --> 00:23:10,112
아기 야 생일 축하해.
252
00:23:10,114 --> 00:23:13,151
사랑해. 어서 선물 열어.
나는 일에 늦을거야.
253
00:23:14,751 --> 00:23:16,221
고마워요, 엄마.
254
00:23:20,658 --> 00:23:22,393
헬멧. 와...
255
00:23:23,128 --> 00:23:24,261
수 선화.
256
00:23:24,263 --> 00:23:25,995
그래서, 나는 계속 듣고있다.
257
00:23:25,997 --> 00:23:29,999
자전거 타는 사람들에 대해
그리고 그들의 두뇌는 박살났다.
258
00:23:30,001 --> 00:23:31,801
너 이걸 입어야 해.
지금부터.
259
00:23:31,803 --> 00:23:34,770
그렇지 않다면 상관 없어요.
법. 그것은 우리의 법입니다.
260
00:23:34,772 --> 00:23:36,841
게다가 얼마나 귀여워 보이는지.
261
00:23:39,177 --> 00:23:40,243
네.
262
00:23:40,245 --> 00:23:41,811
생일 축하.
263
00:23:41,813 --> 00:23:44,113
사실 너를 잡았어.
작은 선물도. 찰리.
264
00:23:44,115 --> 00:23:47,186
내 말은, 작아서,
그러나 그것은 마음에서 나온 것입니다.
265
00:23:53,659 --> 00:23:55,793
미소는 강력한 것입니다.
266
00:23:56,794 --> 00:23:58,327
그것은 엔돌핀을 방출합니다.
267
00:23:58,329 --> 00:24:01,532
그것은 세계에 말한다,
"나는 재미 있고 접근하기 쉽다."
268
00:24:03,568 --> 00:24:07,970
있잖아, 여기서 전체 장이있어.
더 자주 미소 짓는 사람들에 대한
269
00:24:07,972 --> 00:24:09,773
실제로 더 많은 친구가 있습니다.
270
00:24:10,508 --> 00:24:11,942
그것은 믿을 수 없다.
271
00:24:11,944 --> 00:24:13,909
나는 그것이 정말로있을 것이라고 생각한다.
너의 전체 전망을 바꾸어 라.
272
00:24:13,911 --> 00:24:15,180
당신이 더 자주 웃는다면.
273
00:24:32,597 --> 00:24:34,065
나는 딱정벌레를 원해.
274
00:24:35,000 --> 00:24:37,167
- 뭐?
- 노란 딱정벌레 야. 나는 그것을 원해.
275
00:24:37,169 --> 00:24:39,403
내가 너에게 협상을시킬거야. 내가 가지면
그 일이 시작되었습니다.
276
00:24:39,405 --> 00:24:42,339
그건 아무 문제가 아니야. 그게
너 내 차를 가져 가라.
277
00:24:42,341 --> 00:24:46,343
내가 시작한다면, 나는 그것을 지킨다.
나는 일 년 동안 매일 여기서 일한다!
278
00:24:46,345 --> 00:24:48,478
나는 기름을 닦을거야.
바닥에서 떨어져, 알았지?
279
00:24:48,480 --> 00:24:51,581
나는 모든 것을 집어 들고 조직 할 것이다.
이 장소의 종이 조각.
280
00:24:51,583 --> 00:24:55,320
너를 상세하게하겠다.
끔찍한, 역겨운 화장실.
281
00:24:57,522 --> 00:24:59,491
부디.
내 생일 이잖아.
282
00:25:00,326 --> 00:25:01,593
미안하지만 거래는 안돼.
283
00:25:02,827 --> 00:25:04,829
왜냐하면 우리는 고용하지 않기 때문입니다.
284
00:25:05,830 --> 00:25:08,367
너 니 야.
생일 축하.
285
00:25:11,470 --> 00:25:12,471
고맙습니다.
286
00:25:14,640 --> 00:25:16,773
고맙습니다,
고마워요, 고마워요!
287
00:25:16,775 --> 00:25:18,910
그리고 나의 화장실은 화려하다.
288
00:25:31,123 --> 00:25:36,426
생각 해봐 ♪
더 높은 사랑이 있어야합니다 i>
289
00:25:36,428 --> 00:25:41,197
♪ 마음 속으로 숨어 있거나 숨겨져 있습니다.
위의 별 i>
290
00:25:41,199 --> 00:25:45,436
그렇지 않으면 ♪
인생은 시간 낭비입니다 ... i>
291
00:25:48,540 --> 00:25:50,342
세상에, 제발.
292
00:25:53,212 --> 00:25:54,613
어서.
293
00:25:58,883 --> 00:26:00,217
어머...
294
00:26:00,219 --> 00:26:02,219
세상에!
295
00:26:02,221 --> 00:26:05,123
세상에, 정말 고마워!
사랑해!
296
00:26:11,430 --> 00:26:15,134
- 운전하는 것도 안전하지 않습니다.
- 쓰레기 야.
297
00:26:19,004 --> 00:26:20,637
그녀는 행복합니다.
298
00:26:22,241 --> 00:26:25,411
♪ 나에게 더 큰 사랑을 가져다주세요. i>
299
00:26:27,279 --> 00:26:30,215
♪ 나에게 더 큰 사랑을 가져다주세요. i>
300
00:26:32,083 --> 00:26:36,119
♪ 나에게 더 큰 사랑을 가져다주세요. i>
301
00:26:36,121 --> 00:26:41,260
♪ 그 높은 사랑은 어디 있죠?
나는 계속 생각하고 있니? ♪ i>
302
00:26:41,861 --> 00:26:43,128
남자.
303
00:26:43,730 --> 00:26:45,230
멋져 보여.
304
00:26:57,443 --> 00:26:58,711
뭐?
305
00:27:55,502 --> 00:27:56,968
세상에.
306
00:28:20,994 --> 00:28:22,560
백인,
그 소음은 뭐야?
307
00:28:22,562 --> 00:28:24,795
아무것도! 난 괜찮아. 엄마, 너
침대로 돌아 가라. 다 좋아.
308
00:28:24,797 --> 00:28:27,531
- 도대체 무슨 일이 있다는 것입니다?
- 음, 그게 ...
309
00:28:27,533 --> 00:28:30,700
그 차는 뭐하고있는거야?
우리 차고에?
310
00:28:30,702 --> 00:28:31,804
차?
311
00:28:33,038 --> 00:28:35,575
오, 그 차, 어, 차
312
00:28:36,743 --> 00:28:38,309
내 차야.
313
00:28:38,311 --> 00:28:40,278
행크 삼촌이 나에게 줬어.
314
00:28:40,280 --> 00:28:42,513
- 그것은 작동한다.
- 네.
315
00:28:42,515 --> 00:28:44,114
그것들은 안전하지 않습니다.
316
00:28:44,116 --> 00:28:46,651
나 한테 말했으면 좋았을 텐데.
집에 가져 오기 전에.
317
00:28:46,653 --> 00:28:48,387
괜찮아. 죄송합니다.
318
00:28:49,321 --> 00:28:50,855
음, 나는 중간에있다.
몇 가지 물건들, 엄마.
319
00:28:50,857 --> 00:28:53,858
좋아, 나갈거야.
머리카락이 ..
320
00:28:53,860 --> 00:28:56,693
언젠가는 내게 말해줘.
321
00:28:56,695 --> 00:28:58,297
- 난 네 엄마 야.
- 괜찮아.
322
00:28:58,631 --> 00:29:00,164
괜찮아.
323
00:29:00,166 --> 00:29:01,332
안녕히 주무세요.
324
00:29:01,334 --> 00:29:04,402
- 정말 달렸어?
- 그래, 정말로 달린다.
325
00:29:04,404 --> 00:29:05,405
시원한.
326
00:29:16,348 --> 00:29:18,015
아직 거기 있니?
327
00:29:21,754 --> 00:29:23,087
괜찮아.
328
00:29:23,089 --> 00:29:25,158
좀 불안해. 죄송 해요.
329
00:29:35,568 --> 00:29:36,569
괜찮아.
330
00:30:02,061 --> 00:30:03,261
안녕하세요.
331
00:30:16,010 --> 00:30:17,710
오, 하느님, 너 ...
332
00:30:20,613 --> 00:30:22,215
말하는거야?
333
00:30:34,695 --> 00:30:36,162
나는 너를 해치지 않을 것이다.
334
00:31:01,722 --> 00:31:03,691
나를 이해할 수 있니?
335
00:31:08,996 --> 00:31:10,563
너 뭐야?
336
00:31:12,198 --> 00:31:13,866
어디에서 왔니?
337
00:31:15,069 --> 00:31:16,767
괜찮아. 괜찮아.
338
00:31:25,846 --> 00:31:27,346
내 셔츠 좋아해?
339
00:31:28,048 --> 00:31:29,482
너는 메탈 팬이야?
340
00:31:30,117 --> 00:31:31,384
아니, 기다려 ...
341
00:31:32,119 --> 00:31:33,854
오, 누구 요? 나를?
342
00:31:34,922 --> 00:31:36,289
나는 누구인가?
343
00:31:37,991 --> 00:31:39,292
오, 저 ...
344
00:31:40,526 --> 00:31:41,794
백인.
345
00:31:42,929 --> 00:31:44,528
찰리 왓슨.
346
00:31:44,530 --> 00:31:46,400
나는 18 세.
347
00:31:46,934 --> 00:31:48,400
오늘.
348
00:31:48,402 --> 00:31:50,571
사실, 그것은
오늘 내 생일.
349
00:31:52,673 --> 00:31:53,807
너 이름이 뭐니?
350
00:31:57,211 --> 00:31:59,679
너는 몰라.
또는 당신은 이름이 없습니까?
351
00:32:04,484 --> 00:32:06,719
너는 맘에 든다.
작은 꿀벌.
352
00:32:09,555 --> 00:32:11,759
내가 너에게 전화 하겠어.
지금부터.
353
00:32:14,695 --> 00:32:15,796
땅벌.
354
00:32:17,831 --> 00:32:19,330
당신의 복장과도 일치합니다.
355
00:32:38,485 --> 00:32:43,289
♪ 내 모든 사람들이 텍사스에 살고 있습니다 ♪ i>
356
00:32:45,993 --> 00:32:47,526
나는 이혼을 원해, 로이!
357
00:32:47,528 --> 00:32:49,694
가자, 앰버.
하나의 좋은 이유를 말해줘.
358
00:32:49,696 --> 00:32:51,830
너는 잠을 자려고 했어.
내 동생과 함께!
359
00:32:51,832 --> 00:32:53,231
실패했습니다!
360
00:32:53,233 --> 00:32:55,699
그래, 실패 했어.
모든 것.
361
00:32:55,701 --> 00:32:58,370
그 계약금은 집 때문이었습니다.
니가 차를 샀어.
362
00:32:58,372 --> 00:33:01,907
너 얼마나 바보 야, 로이?
우리는 자동차가 필요하지 않습니다. 하나님!
363
00:33:01,909 --> 00:33:05,512
자, 그냥 진정해.
잠깐만 나와 내 말을 들어라.
364
00:33:07,347 --> 00:33:10,050
- 도대체 무슨 일이 있다는 것입니다?
- 뭐?
365
00:33:12,953 --> 00:33:16,054
오, 맙소사, 로이, 그거야.
우리를 위해오고있다!
366
00:33:16,056 --> 00:33:17,856
안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼 ...
367
00:33:17,858 --> 00:33:19,657
내 차가 아니야. 내 차가 아니야.
368
00:33:19,659 --> 00:33:21,995
제발, 세상에, 내 차가 아니야!
369
00:33:32,973 --> 00:33:34,975
오, 하느님, 제 차에 감사드립니다.
370
00:33:35,776 --> 00:33:37,409
그래, 난 괜찮아.
371
00:33:37,411 --> 00:33:40,479
오, 좋았어, 자기.
좋습니다.
372
00:33:41,447 --> 00:33:43,083
운영. 운영!
373
00:33:55,096 --> 00:33:56,363
오...
374
00:33:58,498 --> 00:34:01,001
하나님!
375
00:34:02,436 --> 00:34:03,904
그거 내 차야?
376
00:34:06,874 --> 00:34:07,941
여보세요...
377
00:34:22,323 --> 00:34:23,421
이런!
378
00:34:23,423 --> 00:34:24,956
지구.
379
00:34:24,958 --> 00:34:26,892
- 로이!
- 오!
380
00:34:26,894 --> 00:34:28,293
얼마나 실망 스럽습니까.
381
00:34:28,295 --> 00:34:31,832
원주민의 삶은 평평하다.
내가 생각했던 것보다 더 원시적 인.
382
00:34:33,634 --> 00:34:34,767
저기 ...
383
00:34:37,638 --> 00:34:40,172
흠. 나는 좋다.
그들이 터지는 방법.
384
00:34:40,174 --> 00:34:41,773
집중, 동지.
385
00:34:41,775 --> 00:34:47,179
B-127의 조난 신호는
이 대륙의 서쪽 해안.
386
00:34:47,181 --> 00:34:49,917
지금은 서쪽으로갑니다.
387
00:35:04,032 --> 00:35:06,431
그들은 언제 시작합니까?
당신이 nunchucks 사용하게?
388
00:35:06,433 --> 00:35:07,900
나는 모른다.
그러나 나는 곧 희망을 품는다.
389
00:35:07,902 --> 00:35:10,704
- 아침! 나중에 봐.
- 너 너무 빨리 벗어난 곳?
390
00:35:11,571 --> 00:35:13,774
아무데도. 좋은 하루 되세요.
391
00:35:15,943 --> 00:35:17,177
아침...
392
00:35:19,746 --> 00:35:20,847
벌?
393
00:35:23,518 --> 00:35:25,184
꿀벌, 어디 있니?
394
00:35:27,989 --> 00:35:30,356
오, 하느님. 오, 하느님. 오, 하느님. 오, 하느님.
395
00:35:30,358 --> 00:35:31,424
벌!
396
00:35:31,426 --> 00:35:33,094
어디 갔니?
397
00:35:38,899 --> 00:35:40,598
오티스!
398
00:35:40,600 --> 00:35:42,500
내 차 봤니?
399
00:35:42,502 --> 00:35:43,702
불행히도 그렇습니다.
400
00:35:43,704 --> 00:35:45,804
아니, 봤어?
오늘 내 차?
401
00:35:45,806 --> 00:35:48,107
차고에 있었어.
누군가 그것을 훔쳤다!
402
00:35:48,109 --> 00:35:49,775
아니, 멍청 아. 엄마가 가져 갔어.
403
00:35:49,777 --> 00:35:51,243
그녀는 수의사에게 코난을 데려 와야했다.
404
00:35:51,245 --> 00:35:53,346
그가 삼켰을 때처럼,
고무 장갑 등.
405
00:35:53,348 --> 00:35:55,214
Ron이 필요했습니다.
스테이션 웨곤.
406
00:35:55,216 --> 00:35:56,650
하나님 감사합니다.
407
00:35:59,187 --> 00:36:00,520
기다림.
408
00:36:05,926 --> 00:36:08,059
안녕하세요. 실례합니다.
다시 나야.
409
00:36:08,061 --> 00:36:10,330
- 우리는 공식적으로 만난 적이 없지만 ...
- 지금은 안돼. 죄송합니다.
410
00:36:10,332 --> 00:36:11,998
아니. 네.
411
00:36:12,000 --> 00:36:13,499
괜찮아.
412
00:36:17,138 --> 00:36:19,007
알아, 친구. 거기에 매달려.
413
00:36:21,476 --> 00:36:23,675
너는 먹을 수 없어.
당신이 보는 모든 것.
414
00:36:23,677 --> 00:36:26,813
이걸 그냥 내버려둬.
너를위한 좋은 인생 교훈.
415
00:36:28,715 --> 00:36:31,685
세상에. 멈춰!
그렇게하지 마!
416
00:36:36,157 --> 00:36:37,158
꿀벌, 안돼!
417
00:36:42,930 --> 00:36:43,931
- 엄마?
- 와우!
418
00:36:44,799 --> 00:36:47,299
예수! 백인,
뭐하고 있니?
419
00:36:47,301 --> 00:36:48,633
엄마, 너는 당겨야 해.
420
00:36:48,635 --> 00:36:51,603
- 도대체 어떻게 된거야?
- 차를 당겨.
421
00:36:51,605 --> 00:36:54,541
알았어, 알았어. 괜찮아.
422
00:36:57,111 --> 00:37:01,080
그 로봇을 쓸데없는 곳에 두시겠습니까?
너 무슨 생각해?
423
00:37:01,082 --> 00:37:02,681
너 거의 나 한테 줬어.
심장 마비.
424
00:37:02,683 --> 00:37:04,183
나는 생각했다.
나는 자동차 사고를 당하고 있었다.
425
00:37:04,185 --> 00:37:05,785
나는 개를 수의사에게 데려 가고있다.
426
00:37:05,787 --> 00:37:09,855
네가 데려 갈 거라 믿을 수가 없어.
나없이. 엄마, 너무 걱정 돼요!
427
00:37:09,857 --> 00:37:11,624
그는 내 개야, 너도 알지.
428
00:37:11,626 --> 00:37:14,226
코난에게 무슨 일이 일어난거야?
오티스의 개야?
429
00:37:14,228 --> 00:37:16,128
엄마, 너
히스테리 성이있어, 알았지?
430
00:37:16,130 --> 00:37:18,431
운전해서는 안됩니다.
그런 감정적 인 상태.
431
00:37:18,433 --> 00:37:20,268
네가 어떻게되는지 알아.
비상 사태 중.
432
00:37:21,135 --> 00:37:22,271
저는 간호사입니다.
433
00:37:24,139 --> 00:37:25,606
동물이 아닙니다.
434
00:37:29,478 --> 00:37:33,112
오, 알았어. 나는 행복하다.
네가 운전할 수있게 해줘.
435
00:37:33,114 --> 00:37:35,449
너는 입지 않았어.
그건 그렇고, 헬멧.
436
00:37:35,451 --> 00:37:37,018
- 나는 것을보고.
- 오, 쏴.
437
00:37:39,987 --> 00:37:41,520
계속 지켜라, 꿀벌.
438
00:37:49,164 --> 00:37:50,165
경?
439
00:37:51,366 --> 00:37:52,566
경.
440
00:37:52,568 --> 00:37:54,969
네가 원하는 줄 알았어.
즉시 이것을 보아라.
441
00:37:59,907 --> 00:38:01,774
- 확실한가요?
- 알겠습니다.
442
00:38:01,776 --> 00:38:03,909
그 중 두 명만
텍사스에서 연락했다.
443
00:38:03,911 --> 00:38:06,145
인텔,
서쪽은 빠르다.
444
00:38:06,147 --> 00:38:07,748
안장, 시몬스.
445
00:38:08,583 --> 00:38:10,152
우린 텍사스에 갈거야.
446
00:38:11,987 --> 00:38:14,922
오, 꿀벌, 우리가 필요해.
몇 가지를 살펴 보겠습니다.
447
00:38:20,828 --> 00:38:22,697
괜찮아. 우리는 모두 분명하다.
448
00:38:25,199 --> 00:38:28,267
괜찮아.
나는 해변을 다시 생각하고있다.
449
00:38:28,269 --> 00:38:29,270
응.
450
00:38:30,705 --> 00:38:32,705
오, 좋아.
451
00:38:32,707 --> 00:38:34,309
아니, 괜찮아. 고마워.
452
00:38:36,378 --> 00:38:40,247
사람들은 끔찍할 수 있습니다.
그들이 이해하지 못하는 것들.
453
00:38:40,249 --> 00:38:42,948
그들이 당신을 찾으면 그들은 아마
어딘가에서 연구실에 가둬둬.
454
00:38:42,950 --> 00:38:44,650
너를 자르고
작은 조각으로.
455
00:38:44,652 --> 00:38:47,722
나쁘다, 나를 믿어.
456
00:38:51,025 --> 00:38:54,962
당신이 보여줄 수있는 유일한 사람
너 자신이 나야, 알았지?
457
00:38:57,031 --> 00:38:59,232
그러니 연습합시다.
당신 준비?
458
00:38:59,234 --> 00:39:01,303
나 외에 다른 사람이 보이면,
너 뭐하니?
459
00:39:04,573 --> 00:39:06,908
큰. 완전한.
돌아와.
460
00:39:08,976 --> 00:39:11,844
좋아, 그럼 우리가
운전과 갑자기 ...
461
00:39:11,846 --> 00:39:14,383
오, 쏴! 누군가 왔어!
숨기기, 꿀벌, 숨어!
462
00:39:26,795 --> 00:39:28,263
너 진심이야?
463
00:39:32,201 --> 00:39:34,735
꿀벌, 너무 늦었 어.
너 이미 죽었어.
464
00:39:38,607 --> 00:39:40,005
괜찮아.
465
00:39:40,007 --> 00:39:43,943
그것이 우리가 연습하는 이유입니다.
너는 그것을 얻을 것이다.
466
00:39:43,945 --> 00:39:47,749
접근에 관한 폭스 - 2.
비 생물학적 성분이 인바운드됩니다. i>
467
00:40:04,299 --> 00:40:08,167
목표는 있어야합니다.
그들과 의사 소통하기.
468
00:40:08,169 --> 00:40:11,771
첫 번째 연락처
외계 종과.
469
00:40:11,773 --> 00:40:14,841
나는 평생을 보냈다.
이 순간을 기다리고.
470
00:40:14,843 --> 00:40:18,046
그들이 틀린 움직임을 만들면,
우리는 그들을 내려 놓는다.
471
00:40:33,195 --> 00:40:36,664
인간이 번식하고 있습니다.
내가 그들을 죽일 수있게 해줘.
472
00:40:36,666 --> 00:40:40,269
아직. B-127
신호가 없어졌습니다.
473
00:40:41,403 --> 00:40:43,138
나는 아이디어가.
474
00:40:44,339 --> 00:40:48,041
잘 들어! 나는 Burns 요원이다.
파웰 박사입니다.
475
00:40:48,043 --> 00:40:51,844
우리는 현재 총 100 개가있다.
당신의 머리에 바로 지적!
476
00:40:51,846 --> 00:40:53,747
그래서 귀하의 비즈니스를 진술하십시오.
477
00:40:53,749 --> 00:40:55,615
지구의 사람들,
478
00:40:55,617 --> 00:40:59,819
우리는 디셉티콘 평화 유지군입니다.
은하계 순찰.
479
00:40:59,821 --> 00:41:01,756
뭐하고 있니?
480
00:41:01,758 --> 00:41:03,823
이것은 수치 스럽다.
481
00:41:03,825 --> 00:41:06,960
우리는 위험한
우리 세계의 범죄자
482
00:41:06,962 --> 00:41:10,096
어딘가에 숨어있다.
너 네.
483
00:41:10,098 --> 00:41:11,967
어떻게 생각하니?
우리가 도울 수있어?
484
00:41:13,502 --> 00:41:15,904
우리는 당신의 눈이 필요합니다.
485
00:41:16,571 --> 00:41:17,904
기다림.
486
00:41:17,906 --> 00:41:20,173
너는 접근을 원한다.
우리 인공위성들에게?
487
00:41:20,175 --> 00:41:22,842
우리의 스캐너 '
범위가 제한됩니다.
488
00:41:22,844 --> 00:41:26,179
인프라
원시적이다.
489
00:41:26,181 --> 00:41:30,050
그러나 결합해서, 그들은
아주 강력 할 수 있습니다.
490
00:41:30,052 --> 00:41:31,686
안돼!
질문에서!
491
00:41:31,688 --> 00:41:34,655
우리에게는 공통의 적,
에이전트 번즈.
492
00:41:34,657 --> 00:41:36,990
전쟁이 격렬하다.
우리 행성에.
493
00:41:36,992 --> 00:41:41,796
B-127이 발견되지 않으면,
전쟁은 여기에서 찾을 수 있습니다.
494
00:41:41,798 --> 00:41:43,930
혹시...
495
00:41:43,932 --> 00:41:47,134
우리는 길을 발견 할 수있다.
서로 돕기.
496
00:41:47,136 --> 00:41:49,035
우리가 끝까지 얘기하자.
우리 상사와.
497
00:41:49,037 --> 00:41:52,072
한편,
니가 우리를 따라갈 수 있다면.
498
00:41:52,074 --> 00:41:54,742
아주 잘,
친구 파웰.
499
00:41:54,744 --> 00:41:56,579
우리를 당신의 리더에게 데려가십시오.
500
00:42:07,222 --> 00:42:10,226
존재해야만합니다.
하루 종일 폭스 바겐에 갇혀 있니?
501
00:42:11,761 --> 00:42:14,095
거기 아무도 없나요
너를 도울 수있어?
502
00:42:14,097 --> 00:42:15,730
당신, 가족이 있나요?
503
00:42:15,732 --> 00:42:18,833
엄마처럼,
아빠, 형제?
504
00:42:18,835 --> 00:42:20,235
너는 모두 서로 사랑하니?
505
00:42:22,772 --> 00:42:24,204
또는 미친 듯이 서로를 몰아.
506
00:42:24,206 --> 00:42:27,042
너는 도망 가려고 기다릴 수 없어.
완전히 새로운 삶을 시작하십시오.
507
00:42:33,115 --> 00:42:35,051
너 나 원하는거야?
내가 고칠 수 있는지?
508
00:42:37,153 --> 00:42:38,988
나는 온화해질거야, 약속 해.
509
00:42:48,865 --> 00:42:50,063
우와.
510
00:42:53,736 --> 00:42:55,303
누워, 알았지?
511
00:42:58,842 --> 00:43:00,176
여전히 잡아.
512
00:43:02,880 --> 00:43:04,647
아마
뭔가있다...
513
00:43:16,358 --> 00:43:21,962
B-127,
이 메시지가 당신을 찾길기도합니다. i>
514
00:43:21,964 --> 00:43:25,533
우리의 전쟁은 계속됩니다. i>
515
00:43:25,535 --> 00:43:27,003
... 행성 지구 ... i>
516
00:43:27,970 --> 00:43:29,372
... 생존 ... i>
517
00:43:54,530 --> 00:43:57,066
R ,이, 꺼내 라구!
518
00:44:14,550 --> 00:44:16,484
... 귀하의 사명 ... i>
519
00:44:16,486 --> 00:44:17,819
... 군인 ... i>
520
00:44:17,821 --> 00:44:19,088
나는 ... i>
521
00:44:23,426 --> 00:44:24,792
괜찮아?
522
00:44:27,797 --> 00:44:29,430
그게 누구 였나?
523
00:44:29,432 --> 00:44:32,435
그 목소리가 뭔가를 말했어.
전쟁에 대해서.
524
00:44:33,770 --> 00:44:35,371
아무것도 기억하지 않니?
525
00:44:38,909 --> 00:44:42,779
폭스 바겐 비틀인가요?
변장 같은 거요?
526
00:44:44,247 --> 00:44:46,182
숨어 있니?
뭔가?
527
00:44:49,185 --> 00:44:50,553
두렵 니?
528
00:45:03,165 --> 00:45:04,501
깨졌어.
529
00:45:06,703 --> 00:45:08,068
괜찮아.
530
00:45:08,070 --> 00:45:10,137
나는 내가 도울 수 있다고 생각해.
531
00:45:11,674 --> 00:45:13,109
집에 가자.
532
00:45:17,880 --> 00:45:19,880
... 바구니 케이스 i>
533
00:45:19,882 --> 00:45:21,483
공주 ... i>
534
00:45:21,485 --> 00:45:23,285
- 그리고 범죄자. i>
좋아, 거의 끝났어.
535
00:45:23,287 --> 00:45:24,788
질문에 답변 하시겠습니까? i>
536
00:45:25,622 --> 00:45:26,688
안돼.
537
00:45:26,690 --> 00:45:27,856
너는 실제로
그것을보고 있니?
538
00:45:27,858 --> 00:45:29,724
♪ 나에 대해 잊지 마라. i>
539
00:45:30,928 --> 00:45:32,092
♪하지 마세요,하지 마세요 ... ♪ i>
540
00:45:32,094 --> 00:45:34,163
당신은 또 다른 팝업을 할 수 있습니다.
네가 원한다면.
541
00:45:43,506 --> 00:45:45,676
우! 어서, 얘야! i>
542
00:45:46,743 --> 00:45:48,545
이거 찰리 아가씨! i>
543
00:45:52,382 --> 00:45:53,949
좋아요, Charlie girl! i>
544
00:45:55,719 --> 00:45:56,985
안녕하세요, 브라이튼 폭포. i>
545
00:45:56,987 --> 00:45:58,853
이것은 Charlie Watson입니다.
미래 올림픽 금메달리스트. i>
546
00:45:58,855 --> 00:46:00,254
정말 완벽했습니다. i>
547
00:46:00,256 --> 00:46:02,256
- 고마워요, 아빠. i>
- 기분이 어떨까요? i>
548
00:46:02,258 --> 00:46:04,260
아니 아니,
왜 이걸 할거야?
549
00:46:07,830 --> 00:46:09,566
죄송합니다. 난 그냥...
550
00:46:10,601 --> 00:46:11,702
나는 끝냈다.
551
00:46:16,406 --> 00:46:18,342
보자.
우리가 뭔가있어.
552
00:46:21,478 --> 00:46:22,613
괜찮아.
553
00:46:32,022 --> 00:46:33,357
괜찮아.
554
00:46:34,092 --> 00:46:35,559
괜찮아.
555
00:46:41,498 --> 00:46:43,565
세상에, 그래!
556
00:46:43,567 --> 00:46:44,901
그것은 효과가있다!
557
00:46:45,669 --> 00:46:47,802
너 좀 봐.
558
00:46:47,804 --> 00:46:50,005
너는 움직임이있다.
559
00:46:54,878 --> 00:46:56,744
♪ 말하기 i>
560
00:46:56,746 --> 00:47:00,448
너는 알지, 꿀벌, 음악 수 있습니다.
당신이 느끼는 것을 말하도록 도와주세요.
561
00:47:00,450 --> 00:47:03,785
어쨌든 말할 게요 ♪ i>
562
00:47:03,787 --> 00:47:06,821
너는 이걸 좋아할거야.
그것은 아주 새로운 것입니다.
563
00:47:06,823 --> 00:47:08,456
♪ 어서 숨어서 ... ♪ i>
564
00:47:12,629 --> 00:47:15,764
혼수 상태의 여자 친구, i>
알고 있습니다. i>
565
00:47:15,766 --> 00:47:18,602
알아, 진지해 ♪ i>
566
00:47:20,871 --> 00:47:22,305
스미스 팬이 아니야.
567
00:47:23,507 --> 00:47:24,741
좋아, 음 ...
568
00:47:26,044 --> 00:47:27,310
이리.
569
00:47:27,844 --> 00:47:29,444
이 시도.
570
00:47:30,547 --> 00:47:31,748
♪ 너를 포기 하지마 ~ ♪ i>
571
00:47:36,119 --> 00:47:37,487
벌금.
572
00:47:39,556 --> 00:47:41,625
좋아, 내 어디있어?
스티비 닉스?
573
00:47:44,260 --> 00:47:46,263
조안 제트와 Blackhearts.
574
00:47:47,497 --> 00:47:49,431
돌.
575
00:47:49,433 --> 00:47:51,969
이봐 요, 제발 그 사람을 만지지 마세요.
부디.
576
00:47:57,474 --> 00:47:59,710
그들은 우리 아빠의 것이 었어.
577
00:48:18,395 --> 00:48:19,796
듣고 싶니?
578
00:48:42,053 --> 00:48:44,786
우리는이 말을 들으면서
우리는 코르벳에서 일할거야.
579
00:48:44,788 --> 00:48:49,593
♪ 오, 내 사랑, i>
내 사랑 ... i>
580
00:48:50,228 --> 00:48:51,793
그의 마음에 드는 것이 었습니다.
581
00:48:51,795 --> 00:48:55,730
나는 당신의 만지작 거리다. i>
긴 외로운 시간 ♪ i>
582
00:48:55,732 --> 00:48:58,669
그는 말하기를
차를 기분 좋게 만드십시오.
583
00:49:02,774 --> 00:49:04,407
시간 ... i>
584
00:49:05,275 --> 00:49:06,842
♪ ... 너무 천천히 간다 ♪ i>
585
00:49:09,713 --> 00:49:12,547
우린이 차에서 일 했었어.
매주 함께.
586
00:49:12,549 --> 00:49:15,886
♪ 그리고 시간은 너무 많이 ♪ i>
587
00:49:17,420 --> 00:49:19,020
그것은 우리 일이었습니다.
588
00:49:19,022 --> 00:49:21,690
♪ 너 아직도 내거야? ♪ i>
589
00:49:23,861 --> 00:49:25,463
저 테이프 ...
590
00:49:29,432 --> 00:49:31,501
마지막 시간 이었어.
나는 그를 봤다.
591
00:49:35,539 --> 00:49:37,474
그는 심장 마비로 사망했습니다.
592
00:49:39,609 --> 00:49:41,645
나는 결코
to say 안녕.
593
00:49:45,316 --> 00:49:47,952
있잖아, 나 항상
내가 할 수만 있다면 생각했다.
594
00:49:48,986 --> 00:49:51,522
이 차를 고칠 끝 ...
595
00:49:54,725 --> 00:49:58,328
내가 그걸 얻을 수만 있다면
다시 시작하려면,
596
00:49:59,831 --> 00:50:01,431
그는 내 말을 들었을거야.
597
00:50:03,834 --> 00:50:05,535
그는 나를 듣겠다.
598
00:50:43,774 --> 00:50:46,041
나는 이것을 말한다.
모든 존경심을 가지고.
599
00:50:46,043 --> 00:50:47,643
너 마음을 잃어 버렸니?
600
00:50:47,645 --> 00:50:50,346
- 그게 모두 존경 스러웠던가?
- 그 남자가 요점이있어, 박사.
601
00:50:50,348 --> 00:50:54,083
우리 위성 네트워크는
우리 국방의 최전선.
602
00:50:54,085 --> 00:50:57,988
선생님, 제발. 그것은
일생에 한 번 기회.
603
00:50:57,990 --> 00:51:01,690
진보와 동맹 관계를 상상할 수 있습니까?
이 생물들과 함께 가져올 수 있을까요?
604
00:51:01,692 --> 00:51:04,994
나는 진보를 상상한다.
워싱턴에서의 진보.
605
00:51:04,996 --> 00:51:07,830
- 뉴욕. 시카고 진출!
- 그런 일 없을거야.
606
00:51:07,832 --> 00:51:10,633
그들은 문자 그대로 전화한다.
스스로 "디셉티콘".
607
00:51:10,635 --> 00:51:12,268
그것은 출발하지 않는다.
어떤 붉은 깃발?
608
00:51:12,270 --> 00:51:15,004
충분히! 너희 둘에게서.
609
00:51:15,006 --> 00:51:16,404
경,
610
00:51:16,406 --> 00:51:20,710
우리는
최고의 로봇 시스템.
611
00:51:21,213 --> 00:51:22,811
우리가 그들에게 아무 말도하지 않는다면,
612
00:51:22,813 --> 00:51:26,316
그들은 단지 그들의 기술을 취할 것입니다.
대신에 러시아인들에게.
613
00:51:28,120 --> 00:51:31,787
역사 속에서 정말로 가고 싶니?
냉전 시대에 온 사람으로서?
614
00:51:34,158 --> 00:51:35,192
벌금.
615
00:51:36,193 --> 00:51:38,796
우리가 그들을 도울거야.
도망자를 찾는다.
616
00:51:39,330 --> 00:51:40,996
그리고 그것이 끝났을 때,
617
00:51:40,998 --> 00:51:43,134
너는 모든 것을 할 수있다.
네가 원하는 실험. 흠?
618
00:51:46,271 --> 00:51:47,471
알겠습니다.
619
00:51:48,539 --> 00:51:51,609
젠틀 ... 어, 로봇.
620
00:51:53,412 --> 00:51:55,611
섹터 7에 오신 것을 환영합니다.
621
00:51:55,613 --> 00:51:58,714
정말 친절 하시네요
마침내 우리를 허용했다.
622
00:51:58,716 --> 00:52:01,684
우리는 매우 행복하다.
너를 친구로 여기 뒀다.
623
00:52:01,686 --> 00:52:03,552
고마워, Powell 친구.
624
00:52:03,554 --> 00:52:07,890
상급생이 너에게 허락하기로 동의 했어.
위성에 대한 제한된 액세스.
625
00:52:07,892 --> 00:52:13,096
또한,
여기서 모든 기술을 사용하십시오.
626
00:52:13,098 --> 00:52:16,299
가장 큰 수퍼 어레이
지구상의 Cray.
627
00:52:16,301 --> 00:52:18,734
우리는 당신에게 감사한다.
당신의 환대를 위해.
628
00:52:18,736 --> 00:52:23,672
말해봐, 그 보컬들.
사용하는 통신 장치,
629
00:52:23,674 --> 00:52:25,641
전세계에서 기능을합니까?
630
00:52:25,643 --> 00:52:28,579
전화기 요? 예, 왜요?
631
00:52:34,586 --> 00:52:35,885
너는 골라야 해.
역, 남자.
632
00:52:35,887 --> 00:52:37,553
알아.
많은 선택.
633
00:52:37,555 --> 00:52:39,389
"가고 싶다.
나랑 데이트 할래? "
634
00:52:41,126 --> 00:52:42,292
좋아, 어 ...
635
00:52:44,229 --> 00:52:45,694
너 뭐하려고?
636
00:52:45,696 --> 00:52:47,464
자 간다. 자 간다.
637
00:52:47,466 --> 00:52:49,898
넌 대단한 사람이 아니야. 넌 대단한 사람이 아니야.
넌 대단한 사람이 아니야. 넌 대단한 사람이 아니야.
638
00:52:49,900 --> 00:52:52,568
좋아, 너 대단하다.하지만 그냥 하지마.
그녀가 당신이 괴상하다는 것을 알게하십시오.
639
00:52:52,570 --> 00:52:54,937
실례합니다. 바지선에 미안해.
난 그냥...
640
00:52:57,442 --> 00:52:59,242
음 ...
641
00:52:59,244 --> 00:53:00,443
너 그냥 ...
642
00:53:00,445 --> 00:53:02,544
아니 아니,
괜찮아! 다만...
643
00:53:02,546 --> 00:53:05,982
앉아주세요, 제발요?
쉿, 비명 지르지 마, 알았지?
644
00:53:05,984 --> 00:53:07,450
그게 뭐야?
645
00:53:07,452 --> 00:53:09,785
괜찮아, 알았지?
그냥 숨 쉬어. 숨을 쉬어 라.
646
00:53:09,787 --> 00:53:12,190
- 우선, 안녕.
- 안녕하세요.
647
00:53:13,091 --> 00:53:14,556
나는 찰리 야.
648
00:53:14,558 --> 00:53:16,159
나는 메모 다.
649
00:53:16,161 --> 00:53:18,029
안녕, 메모. 음 ...
650
00:53:19,163 --> 00:53:20,796
그것은 당신을 만나서 반가워요.
651
00:53:20,798 --> 00:53:22,332
즐거움 ... 즐거움 ...
652
00:53:22,334 --> 00:53:26,004
이봐 요, 네가 본 것을 알고있어.
조금 미쳤어. 나는 설명 할 수있다.
653
00:53:27,806 --> 00:53:29,739
그래, 설명 할 수 없어.
그러나 여기 거래가 있습니다.
654
00:53:29,741 --> 00:53:31,474
누구에게나 말하면
네가 방금 본 것,
655
00:53:31,476 --> 00:53:33,544
나는해야만 해.
너 내 차로 너를 가라.
656
00:53:35,947 --> 00:53:37,013
이런.
657
00:53:37,015 --> 00:53:38,348
그건...
658
00:53:38,350 --> 00:53:39,615
나는 그런 뜻이 아니야.
말 그대로.
659
00:53:39,617 --> 00:53:41,217
괜찮아? 내가 말하는거야.
660
00:53:41,219 --> 00:53:44,990
아무도 알 수 없다.
방금 본 거에요, 알았죠?
661
00:53:47,025 --> 00:53:48,160
당신은 약속?
662
00:53:49,828 --> 00:53:50,894
네.
663
00:53:50,896 --> 00:53:52,362
괜찮아.
664
00:53:52,364 --> 00:53:53,765
괜찮아.
665
00:53:56,835 --> 00:53:59,337
땅벌,
이제 나올 수있어.
666
00:54:06,445 --> 00:54:08,610
뭐?
667
00:54:08,612 --> 00:54:09,881
그건 .. 어 ..
668
00:54:10,416 --> 00:54:11,482
그.
669
00:54:11,484 --> 00:54:12,784
와우.
670
00:54:17,689 --> 00:54:21,592
그는 저 위에서 올라 갔다왔다.
오늘 하루 종일 다이얼을 돌리면 나는 왜 그런지 모릅니다.
671
00:54:23,895 --> 00:54:26,031
이봐, 반사 신경을 조사 해봐.
- 뭐?
672
00:54:27,032 --> 00:54:29,665
오! 오 이런!
673
00:54:29,667 --> 00:54:31,234
- 셔츠 줘.
- 응?
674
00:54:31,236 --> 00:54:32,535
셔츠 줘.
675
00:54:32,537 --> 00:54:33,837
너 셔츠 말야.
내가 입고있는거야?
676
00:54:33,839 --> 00:54:35,539
예, 예! 어서.
내가 너에게 돌려 줄거야.
677
00:54:35,541 --> 00:54:36,773
괜찮아.
678
00:54:36,775 --> 00:54:39,177
어서!
셔츠 줘!
679
00:54:45,050 --> 00:54:46,251
괜찮아.
680
00:54:51,689 --> 00:54:54,524
잠깐, 잠깐! 이봐, 안돼, 안돼!
당신은 이것을 할 필요가 없습니다.
681
00:54:54,526 --> 00:54:56,926
- 네 저도 그렇습니다.
- 아니,하지만 ...
682
00:54:56,928 --> 00:54:59,863
- 여기와. 어서!
- 아니, 알았어. 알 겠어!
683
00:54:59,865 --> 00:55:01,367
후후!
684
00:55:02,100 --> 00:55:03,269
오.
685
00:55:07,005 --> 00:55:08,404
죄송합니다.
686
00:55:08,406 --> 00:55:11,843
내가 너에게 약속했음을 안다.하지만 그래,
너는 그걸 돌려받지 않을거야.
687
00:55:14,346 --> 00:55:17,415
기쁘게 생각합니다. i>
688
00:55:18,583 --> 00:55:22,286
너무 슬프다. i>
689
00:55:22,288 --> 00:55:26,791
♪ 모두가 원한다.
세상을 지배하기 위해 ... ♪ i>
690
00:55:31,963 --> 00:55:34,364
그것은 믿어지지 않는다!
691
00:55:34,366 --> 00:55:37,901
그들은 결합하고있다.
우리의 기술을 완벽하게 지원합니다.
692
00:55:37,903 --> 00:55:40,436
위성, 전화, 컴퓨터.
693
00:55:40,438 --> 00:55:45,009
상호 연결된 정보 웹. i>
694
00:55:45,011 --> 00:55:47,777
데이터 볼륨
그들의 손가락 끝에.
695
00:55:47,779 --> 00:55:49,846
그것은 혁명적입니다.
696
00:55:49,848 --> 00:55:52,149
그는 이상한 사람입니다. 당신이 이제까지
파월에 대해서 알아 차리지?
697
00:55:52,151 --> 00:55:55,752
추적 중입니다.
Energon 수준의 변동.
698
00:55:55,754 --> 00:55:59,423
열 서명과 같습니다.
그들의 종에 특유하다.
699
00:55:59,425 --> 00:56:00,823
놀랍습니다. i>
700
00:56:00,825 --> 00:56:03,094
아름답습니다. 그것은 ... i>
701
00:56:03,529 --> 00:56:05,261
여보세요? 여보세요?
702
00:56:05,263 --> 00:56:09,266
당신은 그들에게 우리의 위성을주었습니다,
우리 통신부, 하나님께서는 그 밖의 것을 알고 계십니다.
703
00:56:09,268 --> 00:56:12,636
그러나 하루의 공간에서
그들은 우리에게 방법을 주었다.
704
00:56:12,638 --> 00:56:17,274
B-127을 사냥 할뿐만 아니라,
그러나 그들 모두.
705
00:56:18,544 --> 00:56:22,779
그들이하는 일을 마치게하십시오.
B-127을 찾게하십시오.
706
00:56:22,781 --> 00:56:25,782
그리고 너를 줄거야.
그들 모두를 파괴 할 수있는 권한.
707
00:56:25,784 --> 00:56:27,986
예비 부품으로 사용하십시오.
708
00:56:29,221 --> 00:56:30,690
네. 알겠습니다.
709
00:56:31,990 --> 00:56:34,458
그래서 당신은 몰라요.
그가 어디에서 왔습니까?
710
00:56:34,460 --> 00:56:35,960
몰라요.
711
00:56:35,962 --> 00:56:37,928
너 생각 했어.
경찰 불러?
712
00:56:39,131 --> 00:56:41,031
그들은 무엇인가
할거야, 메모?
713
00:56:41,033 --> 00:56:44,702
그냥 실험실에 보내 버릴거야.
그리고 그에 대한 이상한 과학 실험을해라.
714
00:56:44,704 --> 00:56:46,869
이상한 과학! i>
715
00:56:46,871 --> 00:56:48,706
♪ 플라스틱 관 i>
냄비와 프라이팬 ... ♪ i>
716
00:56:48,708 --> 00:56:51,808
너는 그 라디오 다이얼로 꽤 좋아지고있어, 꿀벌.
717
00:56:51,810 --> 00:56:54,244
그래, D.J. 범블
집 안에서!
718
00:56:54,246 --> 00:56:56,749
살 수 없습니다 ♪ i>
라디오없이 ♪ i>
719
00:56:58,851 --> 00:57:01,352
그게 네가 항상
다이얼로 장난 치는거야?
720
00:57:01,354 --> 00:57:03,921
너는 가르치려고 노력하고있어.
너 스스로 말하는 법이지, 그렇지?
721
00:57:03,923 --> 00:57:07,358
♪ 남자처럼 걷다 i>
남자처럼 말하기 ... ♪ i>
722
00:57:07,360 --> 00:57:08,891
안돼.
723
00:57:08,893 --> 00:57:11,528
세상에, 너는 천재 야!
너는 진짜 천재 야!
724
00:57:11,530 --> 00:57:12,596
맞춰보세요! i>
725
00:57:19,137 --> 00:57:22,106
♪ 두 개 걸립니다 i>
일을 제대로하기 위해 ♪ i>
726
00:57:22,108 --> 00:57:25,109
- 여기서 뭐하는거야?
6 학년 때부터 짐이에요.
727
00:57:25,111 --> 00:57:28,012
그는 말했다.
그는 이번 주에 바빴다.
728
00:57:28,014 --> 00:57:30,016
너는 원한다.
그것을 확인하려면?
729
00:57:32,952 --> 00:57:35,619
- 이거 꽤 멋지다.
- 괜찮아.
730
00:57:35,621 --> 00:57:37,554
꿀벌, 우리 곧 돌아 올게.
731
00:57:37,556 --> 00:57:39,922
미친 짓하지 마.
732
00:57:39,924 --> 00:57:42,058
이봐, 모두들 조심해!
트립이 뛰어 내릴거야!
733
00:57:42,060 --> 00:57:43,694
너 너트 야.
734
00:57:43,696 --> 00:57:45,229
저기서 무슨 일이 일어나고있는거야?
-하지 마, 친구. 너 미쳤어.
735
00:57:45,231 --> 00:57:46,897
어서,
큰 도약이 아니에요.
736
00:57:46,899 --> 00:57:48,899
하나님,
Tripp Summers 야?
737
00:57:48,901 --> 00:57:50,434
오, 트립 알아?
738
00:57:50,436 --> 00:57:53,304
내 말은, 그래. 나는
그에게 레모네이드 갤런 한 번.
739
00:57:53,306 --> 00:57:56,909
아무도 공이 없어?
나랑이 일에서 뛰어 내리는거야?
740
00:57:59,045 --> 00:58:00,046
아!
741
00:58:00,780 --> 00:58:02,646
용감한 자원 봉사자.
742
00:58:02,648 --> 00:58:04,947
그래, 나 ... 내가 안 그랬어.
나는 그렇게하지 않았다. 나는 실제로 ...하지 않았다.
743
00:58:04,949 --> 00:58:06,851
♪ 손재주있어 i>
744
00:58:08,521 --> 00:58:13,125
♪ 힘을 얻었습니다 i>
745
00:58:13,794 --> 00:58:15,192
♪ 예 ♪ i>
746
00:58:15,194 --> 00:58:18,128
이봐, 너를 알아.
747
00:58:18,130 --> 00:58:20,130
어 ... 아니,
미안합니다. 그것...
748
00:58:20,132 --> 00:58:22,266
너 다이빙 팀에 있었어.
내 여동생과.
749
00:58:22,268 --> 00:58:24,601
네가 상태가되는 걸 봤어.
몇 년 전에.
750
00:58:25,705 --> 00:58:28,205
- 오. 어, 그래.
- 신사 숙녀 여러분
751
00:58:28,207 --> 00:58:30,039
방금 가져 왔어.
훨씬 더 흥미 롭습니다.
752
00:58:30,041 --> 00:58:33,478
우승했습니다.
우리 손에 높은 다이버!
753
00:58:36,416 --> 00:58:38,750
응, 사실,
나는하지 않는다. 나는 ...
754
00:58:38,752 --> 00:58:39,883
나는 더 이상하지 않는다.
755
00:58:39,885 --> 00:58:42,355
오, 걱정마.
나는 너를 먼저 만들지 않을 것이다.
756
00:58:47,794 --> 00:58:48,859
워 - 워 - 워!
조심해!
757
00:58:48,861 --> 00:58:50,227
그래, 트립!
758
00:58:52,665 --> 00:58:54,166
- 그래!
- 그래!
759
00:58:56,837 --> 00:58:59,903
다이브 소녀!
나 한테 빠지지 않는게 좋을거야.
760
00:59:05,746 --> 00:59:08,245
너희들, 그녀가 할거야!
그녀가 할거야!
761
00:59:08,247 --> 00:59:12,551
잠수! 잠수! 잠수! 잠수!
762
00:59:13,586 --> 00:59:14,819
어서!
763
00:59:14,821 --> 00:59:18,890
잠수! 잠수! 잠수! 잠수!
764
00:59:19,859 --> 00:59:22,262
이거 찰리 아가씨! i>
765
00:59:32,271 --> 00:59:34,304
- 어디 가니?
- 무서워요?
766
00:59:34,306 --> 00:59:35,874
- 괜찮아?
- 가자.
767
00:59:35,876 --> 00:59:37,307
이 얼마나 패배자!
768
00:59:37,309 --> 00:59:39,009
너 생각했다.
너 다이빙 팀에 있었어.
769
00:59:39,011 --> 00:59:41,514
나는 그녀가
그녀의 차에서 울게 될 것입니다.
770
00:59:43,749 --> 00:59:45,485
너 어디 갈거야,
연인?
771
00:59:53,693 --> 00:59:55,326
거기서 무슨 일이 있었 니?
772
00:59:55,328 --> 00:59:57,796
멋진 순간이었습니다.
773
00:59:57,798 --> 00:59:59,196
네 피해야, 티나?
774
00:59:59,198 --> 01:00:00,765
저 사람이 츄 로아 녀석인가요?
775
01:00:00,767 --> 01:00:02,299
너 머리가 어딨어, 친구?
776
01:00:02,301 --> 01:00:05,302
쓰레기통에 있어요, 아인슈타인. 당신
사용 후에는 버리십시오.
777
01:00:05,304 --> 01:00:08,706
위생 목적을 위해,
분명히,하지만 ...
778
01:00:08,708 --> 01:00:12,410
이 차
당혹 스럽네.
779
01:00:12,412 --> 01:00:15,148
너 아빠가 있어야 해.
너에게 더 좋은 것을 사 준다.
780
01:00:18,785 --> 01:00:20,186
오, 기다려라.
781
01:00:21,455 --> 01:00:22,456
죄송합니다.
782
01:00:39,673 --> 01:00:41,372
괜찮아?
783
01:00:41,374 --> 01:00:42,941
난 괜찮아.
784
01:00:42,943 --> 01:00:44,344
그들은 바보 야.
785
01:00:45,612 --> 01:00:48,180
하지만 뭔가 알 것 같아.
그게 기분이 나아질거야.
786
01:00:48,849 --> 01:00:50,415
뭐?
787
01:00:50,417 --> 01:00:52,384
복수.
788
01:00:53,753 --> 01:00:54,985
나는 복수를 원하지 않는다.
789
01:00:54,987 --> 01:00:56,353
나는한다.
790
01:00:56,355 --> 01:00:58,824
너는 어떠니, 꿀벌?
복수 할까?
791
01:00:58,826 --> 01:01:00,293
그냥 ... i>
792
01:01:02,429 --> 01:01:03,630
♪ 복수! i>
793
01:01:04,564 --> 01:01:05,565
<나는> 나는 미쳤다 ♪ i>
794
01:01:06,233 --> 01:01:08,335
어서. 아이디어가 있어요.
795
01:01:10,135 --> 01:01:12,002
여긴 티나의 집이야.
796
01:01:13,406 --> 01:01:15,907
이,
화장지예요.
797
01:01:15,909 --> 01:01:17,644
당신이 그것을 사용할 때 ...
798
01:01:18,879 --> 01:01:20,312
여기, 그냥 굴러 라.
799
01:01:24,484 --> 01:01:28,152
아니 아니 아니 아니. 당신이있어...
800
01:01:28,154 --> 01:01:30,023
당신은 그것을 던져야합니다.
801
01:01:31,625 --> 01:01:32,759
이렇게
802
01:01:36,596 --> 01:01:37,697
나쁘지 않다.
803
01:01:49,977 --> 01:01:52,076
아니 ... 그래, 음 ...
804
01:01:52,078 --> 01:01:54,880
알았어, 봐, 비.
너는 우리의 달걀 사람이된다.
805
01:01:54,882 --> 01:01:57,515
- 권리? 네. 그래서...
- 그거 사랑해.
806
01:01:57,517 --> 01:01:59,653
- 이거 보이니?
- 음.
807
01:02:02,054 --> 01:02:05,222
너는 하나 잡아.
이것들처럼, 그렇게.
808
01:02:05,224 --> 01:02:08,359
- 바로 그게 네 목표 야.
- 맞아.
809
01:02:08,361 --> 01:02:10,665
괜찮아? 그냥 던져.
그것을 좋아한다.
810
01:02:12,132 --> 01:02:13,999
우리가 할 수있을 것 같아.
그냥 그에게 건네주세요.
811
01:02:14,001 --> 01:02:15,335
그는 아마,
그래, 그리고 ...
812
01:02:16,169 --> 01:02:17,704
어 ...
813
01:02:20,807 --> 01:02:22,842
- 벌, 뭐 ..
- 음, 음 ...
814
01:02:31,116 --> 01:02:32,785
나를 해치지 마.
815
01:02:32,787 --> 01:02:34,622
세상에...
816
01:02:40,728 --> 01:02:41,794
오, 젠장!
817
01:02:46,033 --> 01:02:48,268
- 숨기기, 숨기기, 숨기기.
- 숨어!
818
01:02:50,870 --> 01:02:52,037
- 머물러 라.
- 오, 알았어!
819
01:02:52,039 --> 01:02:53,504
괜찮아. 괜찮아.
820
01:02:53,506 --> 01:02:54,774
숨기기, 꿀벌!
821
01:03:06,654 --> 01:03:08,254
가,가,가!
822
01:03:22,670 --> 01:03:23,871
엄마!
823
01:03:38,785 --> 01:03:41,252
그건 미친 짓이야!
824
01:03:41,254 --> 01:03:43,122
내 마음은 지금
825
01:03:43,124 --> 01:03:44,188
미쳤어.
826
01:03:44,190 --> 01:03:45,693
어 오!
827
01:03:46,494 --> 01:03:48,193
- 오, 하느님.
- 차 세워주세요.
828
01:03:49,397 --> 01:03:51,597
꿀벌, 뭐하고 있니?
뭐하고 있니?
829
01:03:51,599 --> 01:03:56,101
55 세 운전할 수는 없습니다 ♪ i>
830
01:04:01,676 --> 01:04:02,741
땅벌!
831
01:04:03,811 --> 01:04:06,646
55 세 운전할 수는 없습니다 ♪ i>
832
01:04:10,718 --> 01:04:14,086
55 세 운전할 수는 없습니다 ♪ i>
833
01:04:17,825 --> 01:04:21,225
55 세 운전할 수는 없습니다 ♪ i>
834
01:04:21,227 --> 01:04:22,695
세상에!
835
01:04:24,899 --> 01:04:29,569
♪ 나는 운전할 수 없다! ♪ i>
836
01:04:33,175 --> 01:04:35,376
세상에, 우리
중죄를 저질렀다!
837
01:04:41,916 --> 01:04:43,749
우리는 노란 차를 가지고있다.
838
01:04:43,751 --> 01:04:46,487
그 자기 자신을 운전
피코 터널을 통해.
839
01:04:56,798 --> 01:04:58,299
어 ...
840
01:05:29,830 --> 01:05:30,831
안녕히 주무세요.
841
01:05:35,069 --> 01:05:36,303
안녕히 주무세요.
842
01:05:45,981 --> 01:05:47,448
잘가요, 꿀벌.
843
01:06:00,594 --> 01:06:04,029
안녕, 친구.
나 일하러 가야 해, 알았지?
844
01:06:04,031 --> 01:06:07,933
벌. 내 말 잘 들어라. 너는 필요해.
이 차고에있어, 알았지?
845
01:06:07,935 --> 01:06:09,169
후
어제 밤에 일어 났는데
846
01:06:09,171 --> 01:06:11,171
나는 경찰들에게 확신한다.
너를 찾고있어.
847
01:06:11,173 --> 01:06:13,875
그리고, 당신은하지 않습니다.
정확히 섞여.
848
01:06:14,943 --> 01:06:16,742
내가 돌아올거야, 알았지?
849
01:06:20,248 --> 01:06:21,515
이리.
850
01:06:23,517 --> 01:06:25,019
내 팝 타트를 가질 수있어.
851
01:06:30,491 --> 01:06:33,327
♪ 손으로 아기를 데려가십시오 i>
852
01:06:36,131 --> 01:06:40,702
얼어 붙어서 가야 겠어.
바나나 스탠드를 잡고 막대기를 훔치십시오.
853
01:06:41,837 --> 01:06:42,936
우리는 막대기에서 벗어났다.
854
01:06:42,938 --> 01:06:45,639
그냥 팔 수는 없어.
막대기없는 핫도그?
855
01:06:46,141 --> 01:06:47,207
아니.
856
01:06:48,276 --> 01:06:50,042
♪하지 마세요,하지 마세요 ... i>
857
01:09:26,335 --> 01:09:29,303
- 여기서 뭐하는거야?
- 맞았 어. 그 위치는 어 딨지?
858
01:09:29,305 --> 01:09:32,907
샌프란시스코 근처. 해안의
브라이튼 폭포라는 마을.
859
01:09:51,559 --> 01:09:53,795
너는 개인 전화를 가지고있다.
860
01:09:58,099 --> 01:10:00,700
- 여보세요?
- 찰리, 이봐, 메모 야. i>
861
01:10:00,702 --> 01:10:02,971
너는 집에 와야 해.
지금.
862
01:10:09,979 --> 01:10:12,647
그것은 나쁜.
정말로, 정말로 나쁘다.
863
01:10:17,987 --> 01:10:19,255
땅벌은 어디있어?
864
01:10:25,026 --> 01:10:28,529
땅벌,
너 뭐 했어?
865
01:10:28,531 --> 01:10:31,030
무슨 생각하고 있었던거야?
뭐...
866
01:10:31,032 --> 01:10:33,702
내가 숨기라고 했어.
차고에!
867
01:10:35,504 --> 01:10:37,137
큰.
868
01:10:37,139 --> 01:10:39,073
도움이되는 나선형, 꿀벌.
869
01:10:40,775 --> 01:10:44,478
나는 화 안 났어, 알았지?
이게 모두 내 잘못이야.
870
01:10:44,480 --> 01:10:46,282
나는 결코해야하지 않는다.
너를 떠났어.
871
01:10:50,752 --> 01:10:52,885
이봐, 아마도
모든 것을 변형시키지 않습니까?
872
01:10:52,887 --> 01:10:55,288
우리는 아직해야 해.
너는 문을 통해.
873
01:10:56,526 --> 01:10:57,927
어서, 친구.
874
01:10:58,994 --> 01:11:00,196
괜찮아.
875
01:11:19,348 --> 01:11:20,883
나는 너무 망했다.
876
01:11:34,096 --> 01:11:36,863
그리고 지금 너는
인생을 절름발이.
877
01:11:36,865 --> 01:11:38,933
여보, 머리 조심해.
878
01:11:44,608 --> 01:11:47,408
가기. 지금. 그러나 조용히하십시오.
879
01:11:47,410 --> 01:11:48,909
엄마, 잠깐!
880
01:11:51,147 --> 01:11:52,381
세상에!
881
01:11:55,117 --> 01:11:56,984
- 엄마 ...
- 무슨 일이야?
882
01:11:56,986 --> 01:11:59,219
죄송 해요.
이게 모두 내 잘못이야.
883
01:11:59,221 --> 01:12:00,587
내 TV에서 뭘 한거야?
884
01:12:00,589 --> 01:12:04,258
엄마, 설명 할 수있어. 우리는
나중에 이것에 대해서 이야기 해, 알았지?
885
01:12:04,260 --> 01:12:06,560
- 이제 가야 해.
- 장난 해?
886
01:12:06,562 --> 01:12:07,961
아니, 너 아니야.
어디든지 가고 있습니다.
887
01:12:07,963 --> 01:12:10,764
- 내 차에 관한거야. 정말 중요합니다.
- 차에 대해서?
888
01:12:10,766 --> 01:12:15,068
하루 종일 밤새도록
차고, 하느님을 알고있는 것 - 무엇과 함께 있냐?
889
01:12:15,070 --> 01:12:17,171
엄마, 못해요.
나는 지금 정말로 할 수 없다.
890
01:12:17,173 --> 01:12:19,607
오, 아니, 너 정말로 할 수있어.
백인.
891
01:12:19,609 --> 01:12:21,643
당신은 정말로 할 수 있습니다.
892
01:12:21,645 --> 01:12:22,809
나는 그것을 가지고있다!
893
01:12:22,811 --> 01:12:25,379
당신의 태도,
너 주위에 언제나 찡 그리기.
894
01:12:25,381 --> 01:12:29,016
너는 그 조각을 집으로 가져왔다.
나 한테 묻지도 않고 허튼 소리 야!
895
01:12:29,018 --> 01:12:32,053
이 가족 모두
행복하게하려고 노력하고 있습니다.
896
01:12:32,055 --> 01:12:34,656
그리고 네가하고 싶은 모든 일
것들을 더 어렵게 만듭니다.
897
01:12:34,658 --> 01:12:36,457
있잖아, 엄마,
네가 전진했기 때문에
898
01:12:36,459 --> 01:12:40,027
너는 너와 행복하다.
새로운 삶이 내가 의미하는 것은 아닙니다!
899
01:12:40,029 --> 01:12:42,796
교체품을 찾았습니다.
내 아빠와 나는 그렇지 않아.
900
01:12:42,798 --> 01:12:43,931
좋아, 나는 절대 안할거야!
901
01:12:43,933 --> 01:12:46,300
미안해.
일을 더 어렵게 만들고,
902
01:12:46,302 --> 01:12:48,068
하지만 지금부터 10 개월 후에
903
01:12:48,070 --> 01:12:49,972
너는 없을거야.
나를 다루려고!
904
01:12:51,706 --> 01:12:53,108
백인!
905
01:13:03,118 --> 01:13:04,454
이봐, 너 괜찮 니?
906
01:13:06,222 --> 01:13:07,323
네.
907
01:13:10,025 --> 01:13:12,059
나는 기분이 좋아.
우리 아빠가 죽은 이후로,
908
01:13:12,061 --> 01:13:15,231
나는이 배수관이되었다.
모두에게, 나는 그것을 싫어.
909
01:13:16,699 --> 01:13:18,098
모두가 나를 기대하는 것 같아.
910
01:13:18,100 --> 01:13:20,201
같이 행동하다.
아무 일도 일어나지 않았다.
911
01:13:20,203 --> 01:13:22,838
불가능 해.
하기 위해서.
912
01:13:24,974 --> 01:13:28,178
네 아빠에 대해서,
정말 미안해.
913
01:13:28,645 --> 01:13:30,645
감사.
914
01:13:30,647 --> 01:13:33,416
있잖아, 저기있다.
내가 좋아하는이 인용문.
915
01:13:35,050 --> 01:13:38,487
"가장 어두운 밤
가장 밝은 별을 만들어 낸다. "
916
01:13:42,791 --> 01:13:44,261
좋았어.
917
01:13:45,161 --> 01:13:47,097
우리 엄마가 알았어.
무게 당직자에게서.
918
01:14:01,877 --> 01:14:04,579
나가서 움직여 라.
차량에서 멀리 떨어져.
919
01:14:05,749 --> 01:14:07,581
멋지다, 꿀벌.
920
01:14:16,693 --> 01:14:17,759
무슨 일이야?
921
01:14:19,262 --> 01:14:20,161
이봐 요!
922
01:14:20,163 --> 01:14:21,930
- 어서!
- 멈춰!
923
01:14:22,599 --> 01:14:24,231
가자!
924
01:14:25,100 --> 01:14:27,502
- 이제 무기! 내려 놔!
- 운영!
925
01:14:27,504 --> 01:14:29,369
아니, 달려 가지마.
실행되지 않습니다!
926
01:14:33,243 --> 01:14:34,309
그녀가 달렸다.
927
01:14:57,834 --> 01:14:59,436
말해줘.
그들은 우리쪽에 있습니다.
928
01:15:12,449 --> 01:15:14,449
더 이상 달리기.
929
01:15:14,451 --> 01:15:16,551
더 이상 은폐 할 필요가 없습니다.
930
01:15:20,090 --> 01:15:24,827
B-127, 당신은 반역자입니다.
그리고 겁쟁이.
931
01:15:24,829 --> 01:15:27,230
어디에서 말해 주시겠습니까?
Optimus Prime이 숨어 있습니다.
932
01:15:30,266 --> 01:15:32,302
꿀벌, 조심해!
933
01:15:34,037 --> 01:15:36,037
왜 싸우지 않는거야?
934
01:15:36,039 --> 01:15:37,904
왜 싸우지 않는거야?
935
01:15:37,906 --> 01:15:39,509
그를 내버려둬!
부디!
936
01:15:43,513 --> 01:15:44,946
다시.
937
01:15:48,318 --> 01:15:49,319
다시 쳐!
938
01:15:50,821 --> 01:15:52,420
중지! 멈춰!
939
01:16:22,820 --> 01:16:25,820
따님이 훔 쳤어요.
정부 재산, 왓슨 부인.
940
01:16:25,822 --> 01:16:28,122
그녀는
조정하는 데 문제가있다.
941
01:16:28,124 --> 01:16:30,825
그러나 우리는 전혀 몰랐다.
이것은 진지한 것이 었습니다.
942
01:16:30,827 --> 01:16:32,059
나는...
943
01:16:32,061 --> 01:16:33,462
백인. 꿀.
944
01:16:33,464 --> 01:16:36,632
나는 아무것도 훔치지 않았다.
그는 그들에게 속하지 않습니다.
945
01:16:36,634 --> 01:16:38,032
- "그?"
- 부인.
946
01:16:38,034 --> 01:16:40,435
나는 너에게 확신 할 수있어.
그것이 "그것"이라는 것입니다.
947
01:16:40,437 --> 01:16:42,571
그리고 "그것"은 매우 위험합니다.
전쟁 기계.
948
01:16:42,573 --> 01:16:45,908
아니, 그는 아니야, 알았어, 엄마?
그는 "전쟁 기계"가 아닙니다.
949
01:16:45,910 --> 01:16:49,343
나는 모른다.
그가 무엇인지,하지만 ...
950
01:16:49,345 --> 01:16:51,045
그는 내 친구 야.
951
01:16:51,047 --> 01:16:53,915
부인, 따님이있었습니다.
오늘 충격적인 경험.
952
01:16:53,917 --> 01:16:56,118
어쩌면 이해할 수 없다.
그녀가 본 모든 것.
953
01:16:56,120 --> 01:16:57,419
그녀는 혼란스러워.
954
01:16:57,421 --> 01:17:00,087
아니, 난 괜찮아. 엄마.
나 괜찮아, 알았지?
955
01:17:00,089 --> 01:17:02,957
날 믿어야 해, 제발.
나는 아무것도 훔치지 않았다!
956
01:17:02,959 --> 01:17:05,295
중지! 바로 가기
네 방으로.
957
01:17:12,302 --> 01:17:14,370
내가 갈 때
사춘기를 통해,
958
01:17:15,605 --> 01:17:17,672
나는 물건도 훔쳤다.
959
01:17:17,674 --> 01:17:20,544
- 한 번 마요로스 상자를 훔 쳤어.
- 응, 알아.
960
01:18:04,120 --> 01:18:05,321
팔.
961
01:18:06,389 --> 01:18:07,991
너를 잡았어.
962
01:18:07,993 --> 01:18:09,926
오, 엄마가 이걸 좋아할거야.
963
01:18:09,928 --> 01:18:11,693
이봐, 오티스, 너 필요해.
집에 가고 ...
964
01:18:11,695 --> 01:18:13,195
엄마!
965
01:18:13,197 --> 01:18:16,097
오티스, 그만 해! 왜 그걸 할거야?
966
01:18:16,099 --> 01:18:18,834
가자! 너 내 엉덩이 만지고있어!
967
01:18:18,836 --> 01:18:21,672
나는 비밀을 말할 것이다.
닥쳐.
968
01:18:22,873 --> 01:18:26,742
그래, 음,
여기가 내 방이야.
969
01:18:26,744 --> 01:18:28,409
집에서 쉬십시오.
970
01:18:28,411 --> 01:18:30,511
이들은 실제로
내 동생의 물건.
971
01:18:30,513 --> 01:18:33,482
그녀는 장난 같은 걸 좋아해.
그녀의 물건을 여기에 두었습니다.
972
01:18:33,484 --> 01:18:35,684
- 나 앉을 수있어?
- 그래. 음 ~ 흠.
973
01:18:35,686 --> 01:18:37,352
의 거주자
브라이튼 폭포가 목격되었습니다 i>
974
01:18:37,354 --> 01:18:39,755
이상한 광경
오늘 저녁. i>
975
01:18:39,757 --> 01:18:43,258
군대가 마을로 쏟아져 들어옴
우리가 말한 내용의 일부로 i>
976
01:18:43,260 --> 01:18:46,160
일상적인 군사 훈련 i>
977
01:18:46,162 --> 01:18:48,897
캠프 설정
우리 자신의 McKinnon 공군 기지에서. i>
978
01:18:48,899 --> 01:18:52,166
um벌이 아직 살아 있다면,
그것이 그들이 그를 지키고있는 곳입니다.
979
01:18:52,168 --> 01:18:54,268
우리 가야 되.
우리는 그를 구해야한다.
980
01:18:54,270 --> 01:18:56,173
날 카운트 해. 내가 알아 차릴거야.
981
01:18:57,174 --> 01:18:58,841
- 아니, 안 그럴거야.
- 어서.
982
01:18:58,843 --> 01:19:00,275
아니, 오티스.
983
01:19:00,277 --> 01:19:02,678
-하지만 도와 줄 수있어. 마스터 래리가 그러는데 ...
- 여기 누군가가 필요해.
984
01:19:02,680 --> 01:19:06,882
나는 신뢰할 수있는 사람이 필요해.
엄마와 론은 내가 떠났다는 것을 몰라.
985
01:19:06,884 --> 01:19:08,385
나는 신뢰할 수있는 사람입니다.
986
01:19:10,119 --> 01:19:11,488
지옥, 예, 당신은 있습니다.
987
01:19:16,427 --> 01:19:17,628
행운을 빕니다.
988
01:19:18,161 --> 01:19:19,762
너도.
989
01:19:19,764 --> 01:19:21,231
이리 오렴.
990
01:19:26,071 --> 01:19:27,436
오.
991
01:19:27,438 --> 01:19:28,606
해보자.
992
01:19:31,175 --> 01:19:32,240
어디에서 말해 주시겠습니까?
993
01:19:32,242 --> 01:19:34,242
옵티머스 프라임
반역자들이 숨어있다.
994
01:19:34,244 --> 01:19:37,214
우리는이 전쟁을 끝낼 수 있습니다.
995
01:19:39,450 --> 01:19:40,315
이야기!
996
01:19:40,317 --> 01:19:42,551
Optimus Prime은 누구입니까?
997
01:19:42,553 --> 01:19:45,155
이것은하지 않는다.
당신, 인간 파월에 대해서.
998
01:19:45,523 --> 01:19:47,626
마지막 기회.
999
01:19:53,999 --> 01:19:56,598
확실해
이건 좋은 생각이야?
1000
01:19:56,600 --> 01:19:58,700
그것은 끔찍한 생각입니다.
그러나 나는 그것을 시험해보아야한다.
1001
01:19:58,702 --> 01:20:01,403
너는 못 ... 글쎄, 왜?
너 ... 멈춰, 그만, 기다려.
1002
01:20:01,405 --> 01:20:04,508
전원이 꺼진 걸 어떻게 알았지?
- 안 그랬어. 가자.
1003
01:20:10,081 --> 01:20:11,346
그럴 수있어?
1004
01:20:11,348 --> 01:20:13,618
그의 메모리 셀은 튀겨져있다.
1005
01:20:14,485 --> 01:20:15,752
그를 마무리.
1006
01:20:21,993 --> 01:20:27,195
우리는 싸울 것입니다. 재편성,
재건축하고 집으로 돌아가십시오. i>
1007
01:20:27,197 --> 01:20:29,798
하지만 먼저 피난처를 찾아야합니다. i>
1008
01:20:29,800 --> 01:20:31,401
지구로 여행하게됩니다. i>
1009
01:20:31,403 --> 01:20:34,103
우리가 모이면
다른 사람들은 우리와 함께 할 것입니다. i>
1010
01:20:34,105 --> 01:20:36,304
지구를 보호해야합니다. i>
1011
01:20:36,306 --> 01:20:41,878
디셉티콘이 그것을 발견하면
우리 국민은 진정으로 끝났습니다. i>
1012
01:20:41,880 --> 01:20:44,147
안전한 군인. i>
1013
01:20:44,149 --> 01:20:46,550
나는 올 것이다. i>
1014
01:20:48,218 --> 01:20:50,852
총리가 여기 오는거야?
1015
01:20:50,854 --> 01:20:53,055
그들은 모두 여기에 올거야.
1016
01:20:53,057 --> 01:20:57,293
이것이 우리를 닦을 기회입니다.
좋은 Autobot 저항.
1017
01:20:57,295 --> 01:21:00,930
우리는 전체를 태울거야.
행성에서 신더까지.
1018
01:21:00,932 --> 01:21:03,331
우리는 단어를 얻어야한다.
Cybertron에게 즉시.
1019
01:21:03,333 --> 01:21:04,466
이것은 화상입니다. i>
1020
01:21:04,468 --> 01:21:07,170
그들에게 군대를 데려 오라고하십시오.
1021
01:21:07,172 --> 01:21:09,571
번즈, 우리가 만들었 어.
끔찍한 실수.
1022
01:21:09,573 --> 01:21:10,672
파월?
1023
01:21:10,674 --> 01:21:13,508
고마워.
우리 인간 맹방,
1024
01:21:13,510 --> 01:21:16,012
나는 어떻게 얻는 지 알고있다.
메시지 홈.
1025
01:21:16,014 --> 01:21:18,313
위성을 사용 중입니다.
1026
01:21:18,315 --> 01:21:19,882
그들은 군대를 부른다. i>
1027
01:21:19,884 --> 01:21:22,151
우리 모두를 죽일거야.
1028
01:21:22,153 --> 01:21:27,123
고맙습니다.
환대, 친구 파월.
1029
01:21:27,125 --> 01:21:28,693
그는 너의 전부 야.
1030
01:21:30,028 --> 01:21:31,259
- 아니.
- Powell? i>
1031
01:21:31,261 --> 01:21:32,795
- 그 (것)들을 멈춰야한다! i>
- 파웰!
1032
01:21:37,334 --> 01:21:38,700
Krazy Glue는 어디에 있습니까?
1033
01:21:38,702 --> 01:21:41,338
뭐, 그녀가 자르니?
TV로가는 전선?
1034
01:21:41,772 --> 01:21:43,306
론.
1035
01:21:43,308 --> 01:21:45,708
백인!
1036
01:21:45,710 --> 01:21:46,776
백인!
1037
01:21:46,778 --> 01:21:50,281
좋은! 릴 - 투 - 릴은 여전히 작동합니다.
1038
01:21:51,116 --> 01:21:53,716
어디에
당신의 자매?
1039
01:21:53,718 --> 01:21:57,053
찰리의 타락한 병에 머물러 있어야합니다.
저녁 나머지 시간 동안 그녀의 침실.
1040
01:21:57,055 --> 01:22:00,890
그녀는 고생하지 않으려합니다.
그녀의 진료실을 피하십시오.
1041
01:22:00,892 --> 01:22:01,926
뭐?
1042
01:22:06,197 --> 01:22:07,630
찰리가 아프다.
1043
01:22:07,632 --> 01:22:10,500
침실에 있어야합니다.
저녁 나머지 시간 동안.
1044
01:22:10,502 --> 01:22:13,035
- 그녀는 ...하지 않기를 바란다.
- 오티스!
1045
01:22:13,037 --> 01:22:15,205
너 마약있어? 흠?
1046
01:22:15,207 --> 01:22:16,639
아니 아니. 엄마, 엄마, 엄마.
1047
01:22:16,641 --> 01:22:18,441
- 중지하십시오. 중지!
- 찰리!
1048
01:22:18,443 --> 01:22:20,543
엄마, 갈 이유가 없어요.
- 그녀는 어디있어?
1049
01:22:20,545 --> 01:22:22,647
- 엄마, 그만해!
그만둬, 오티스.
1050
01:22:28,652 --> 01:22:29,854
그녀는 어디있어?
1051
01:22:31,022 --> 01:22:32,390
어 ...
1052
01:22:33,558 --> 01:22:34,859
오티스?
1053
01:22:37,362 --> 01:22:40,029
나는 탑을 발견했다.
우리의 메시지를 전한다.
1054
01:22:40,031 --> 01:22:42,064
가깝습니다.
1055
01:22:42,066 --> 01:22:46,769
오. B-127
나는 거의 잊었다.
1056
01:22:46,771 --> 01:22:48,070
나는하지 않았다.
1057
01:22:50,275 --> 01:22:51,810
아니! 쏘지 마!
1058
01:22:53,812 --> 01:22:55,111
아니!
1059
01:23:10,662 --> 01:23:11,796
벌!
1060
01:23:14,232 --> 01:23:15,767
나 한테 말해봐, 꿀벌, 나 한테 말해.
1061
01:23:22,174 --> 01:23:25,042
나는 이것을 고칠 수있다.
나는 이것을 고칠 수있다.
1062
01:23:29,148 --> 01:23:30,280
백인.
1063
01:23:30,282 --> 01:23:33,749
일어나야 해, 비.
너 일어나야 해.
1064
01:23:33,751 --> 01:23:34,752
부디.
1065
01:23:36,588 --> 01:23:38,456
찰리, 우리 가야 해.
1066
01:23:42,994 --> 01:23:44,261
- 총.
- 뭐?
1067
01:23:44,263 --> 01:23:45,831
전기 총. 가져와.
1068
01:23:48,000 --> 01:23:49,601
내가 고칠 수있어.
1069
01:23:52,104 --> 01:23:53,436
가자, 꿀벌.
1070
01:23:53,438 --> 01:23:54,939
나에게 돌아와.
1071
01:24:01,112 --> 01:24:02,914
어서, 나와 줘.
다른 하나.
1072
01:24:09,221 --> 01:24:10,890
꿀벌, 어서.
1073
01:24:13,025 --> 01:24:14,793
나도 널 잃을 수 없어, 꿀벌.
1074
01:24:15,227 --> 01:24:16,628
제발, 꿀벌!
1075
01:24:30,842 --> 01:24:31,844
죄송 해요.
1076
01:24:45,991 --> 01:24:47,126
오.
1077
01:24:56,835 --> 01:24:58,669
세상에.
1078
01:24:58,671 --> 01:25:00,873
어서, 꿀벌, 우리가있어.
너를 여기서 내쫓아.
1079
01:25:13,085 --> 01:25:16,320
찰리, 좋아해.
밖에있는 백만 명!
1080
01:25:16,322 --> 01:25:18,621
이제 우리가 움직여야 해.
1081
01:25:18,623 --> 01:25:20,759
가자, 꿀벌, 너 일어나야 해.
일어나 줄 수있어?
1082
01:25:21,627 --> 01:25:23,629
내 방식대로 문이 있습니다.
1083
01:25:26,065 --> 01:25:27,097
그들은 폭탄을 가지고있다!
1084
01:25:27,099 --> 01:25:28,867
- 우리 가야 해.
- 꿀벌.
1085
01:25:30,836 --> 01:25:31,768
백인!
1086
01:25:31,770 --> 01:25:33,138
일어나야 해, 어서.
1087
01:25:34,039 --> 01:25:35,638
- 셋.
- 찰리!
1088
01:25:35,640 --> 01:25:37,374
- 둘.
- 어서.
1089
01:25:37,376 --> 01:25:38,474
하나.
1090
01:25:38,476 --> 01:25:39,811
- 찰리!
- 어서.
1091
01:25:56,862 --> 01:25:58,063
메모?
1092
01:26:01,200 --> 01:26:04,401
메모. 메모, 일어나.
1093
01:26:06,005 --> 01:26:07,273
쉬운.
1094
01:26:10,377 --> 01:26:11,577
쉬운.
1095
01:26:14,146 --> 01:26:15,480
불 붙들어!
1096
01:26:15,482 --> 01:26:17,216
여기에서 아이를 내보내십시오.
1097
01:26:18,517 --> 01:26:21,718
메모! 일어나, 메모!
1098
01:26:21,720 --> 01:26:22,986
어서, 꼬마 야.
1099
01:26:22,988 --> 01:26:24,156
이봐 요! 아니!
1100
01:26:24,990 --> 01:26:26,058
벌!
1101
01:26:26,291 --> 01:26:27,391
운영!
1102
01:26:29,527 --> 01:26:30,728
벌!
1103
01:26:31,965 --> 01:26:33,164
운영!
1104
01:26:33,166 --> 01:26:35,135
- 날 놓아 줘!
- 그 일에서 벗어나야 해.
1105
01:26:38,103 --> 01:26:40,239
- 내려 놔!
- 멈추지 않음!
1106
01:26:41,774 --> 01:26:44,574
- 멈춰!
- 그것을 포함하고 그것을 해체하십시오!
1107
01:26:44,576 --> 01:26:46,877
부품을 제거하십시오!
1108
01:26:46,879 --> 01:26:49,613
그를 내버려둬!
너는 이해하지 못한다.
1109
01:26:51,083 --> 01:26:52,581
싸우라, 꿀벌!
1110
01:26:52,583 --> 01:26:55,019
- 벌!
- 키드, 그만해! 그것은 기계!
1111
01:26:55,021 --> 01:26:57,554
그는 더 인간이다.
너는 이제까지있을거야!
1112
01:26:57,556 --> 01:26:59,656
그만!
1113
01:27:22,614 --> 01:27:23,915
오, 젠장.
1114
01:27:35,127 --> 01:27:36,161
불을 열어 라!
1115
01:27:49,309 --> 01:27:51,277
뒤로 물러 서! 가져 가라.
1116
01:28:06,925 --> 01:28:07,927
벌!
1117
01:28:10,463 --> 01:28:11,798
벌!
1118
01:28:14,100 --> 01:28:15,667
꿀벌, 그만해!
1119
01:28:35,221 --> 01:28:38,055
기억하지?
1120
01:28:42,495 --> 01:28:44,097
그들은 돌아올거야.
1121
01:28:49,402 --> 01:28:50,769
오, 하느님.
1122
01:28:51,271 --> 01:28:52,738
괜찮아?
1123
01:28:53,373 --> 01:28:55,940
네. 그래, 난 괜찮아.
1124
01:28:55,942 --> 01:28:57,911
우린 여기서 나가야 해.
1125
01:28:59,012 --> 01:29:01,014
우리는 당신을 가야 해.
안전한 곳.
1126
01:29:04,384 --> 01:29:06,884
꿀벌, 그만. 그들은 당신을 죽일거야!
1127
01:29:06,886 --> 01:29:09,253
디셉티콘이 지구를 찾으면 i>
1128
01:29:09,255 --> 01:29:12,392
그때 우리 국민
진정으로 끝났습니다. i>
1129
01:29:13,892 --> 01:29:16,762
괜찮아.
그럼 우리가 싸워.
1130
01:29:24,672 --> 01:29:26,638
가자, 들어가.
1131
01:29:28,708 --> 01:29:30,877
계속해. 내가 널 살거야.
이 사람들과 언젠가는.
1132
01:29:41,787 --> 01:29:43,257
너 나 키스하는거야?
1133
01:29:44,458 --> 01:29:45,756
뺨에.
1134
01:29:45,758 --> 01:29:47,227
여전히 중요합니다.
1135
01:29:53,634 --> 01:29:54,834
여전히 중요합니다.
1136
01:30:04,577 --> 01:30:05,777
정지!
1137
01:30:07,181 --> 01:30:08,513
중지.
1138
01:30:13,354 --> 01:30:14,821
글쎄, 그건 작동하지 않았다.
1139
01:30:21,662 --> 01:30:22,929
움직여, 움직여!
1140
01:30:38,911 --> 01:30:40,847
빨리, 꿀벌, 빨리!
1141
01:30:43,484 --> 01:30:45,349
우린 정말 봐야 해.
안전 벨트를 얻는 것.
1142
01:30:45,351 --> 01:30:46,784
오, 세상에, 오, 세상에.
1143
01:30:46,786 --> 01:30:49,053
괜찮아. 그녀가 훔칠거야.
로봇 백, 경찰 싸움,
1144
01:30:49,055 --> 01:30:51,155
두 개의 더 큰 로봇을 죽이고,
그리고 집으로 곧 돌아와.
1145
01:30:51,157 --> 01:30:52,223
닥쳐, 오티스.
1146
01:30:52,225 --> 01:30:53,557
여러분, 이건 그냥 깨져서. i>
1147
01:30:53,559 --> 01:30:56,662
있을 것으로 보인다.
진행중인 고속 추격 i>
1148
01:30:56,664 --> 01:30:58,530
바로 바깥 쪽
McKinnon 공군 기지. i>
1149
01:30:58,532 --> 01:30:59,765
바로가! 바로가!
1150
01:31:12,445 --> 01:31:14,612
더 가까이. 더 가까이.
1151
01:31:14,614 --> 01:31:15,747
너는 그 차를 잃는다.
1152
01:31:15,749 --> 01:31:17,917
나는 할 것이다
개인적으로 얼굴을 벗겨 라.
1153
01:31:21,555 --> 01:31:22,621
오 이런!
1154
01:31:22,623 --> 01:31:23,823
그것은 모두 통제하에 있습니다.
1155
01:31:28,027 --> 01:31:29,695
- 찰리!
- 엄마?
1156
01:31:29,697 --> 01:31:31,896
너 그 차를 세워.
바로이 순간.
1157
01:31:31,898 --> 01:31:34,065
이것은 매우 안전하지 않습니다.
니가하고있는 일.
1158
01:31:34,067 --> 01:31:35,900
엄마, 너는 가야 해.
여기서 나가, 알았지?
1159
01:31:35,902 --> 01:31:38,037
우와! 우와!
1160
01:31:40,340 --> 01:31:41,205
엄마 ...
1161
01:31:41,207 --> 01:31:43,410
날 믿어야 해, 제발!
1162
01:31:44,778 --> 01:31:45,977
백인!
1163
01:31:45,979 --> 01:31:48,282
- 우리가 도와 줘, 론!
- 잠깐만.
1164
01:31:50,983 --> 01:31:52,919
세상에! 론!
1165
01:31:56,055 --> 01:31:57,922
방해가되지 마라.
1166
01:31:57,924 --> 01:31:59,924
이런!
뭐하고 있니?
1167
01:31:59,926 --> 01:32:01,495
마이애미 바이스에서 이걸 보았습니다. i>
1168
01:32:05,198 --> 01:32:07,265
하나님!
1169
01:32:07,267 --> 01:32:09,868
- 오. 오. 알았어, 알았다. 알았다.
- 세상에!
1170
01:32:09,870 --> 01:32:11,939
우와!
1171
01:32:20,180 --> 01:32:21,313
우와!
1172
01:32:24,718 --> 01:32:25,918
우와!
1173
01:32:33,961 --> 01:32:35,362
좋은 운전이에요, 론.
1174
01:32:37,331 --> 01:32:40,132
모두 괜찮나요?
1175
01:32:40,134 --> 01:32:43,135
론! 우리는 가지고있다.
차안에있는 아이!
1176
01:32:43,137 --> 01:32:46,003
나는 구하려고 노력했다.
다른 애! 나는 무엇을 ...
1177
01:32:46,005 --> 01:32:47,739
패배자였습니다.
1178
01:32:47,741 --> 01:32:50,411
오티스? 오티스,
괜찮아?
1179
01:32:51,812 --> 01:32:55,115
그것은 급진적이었다.
1180
01:33:22,176 --> 01:33:24,978
인공위성 준비하기
우리의 메시지를 전한다.
1181
01:33:43,997 --> 01:33:46,033
괜찮아. 계획이 뭐지?
1182
01:33:50,370 --> 01:33:55,540
이게 그 계획이야? 나는이 계획이 싫다.
꿀벌, 도와주고 싶다.
1183
01:33:56,543 --> 01:34:01,146
나는 무엇이든 싫어할 것이다. i>
그녀에게 일어날 수 있습니다 ♪ i>
1184
01:34:01,148 --> 01:34:05,352
너는 실제로 말하고있다. 과
당신은 The Smiths를 듣고 있습니다.
1185
01:34:15,663 --> 01:34:16,664
조심해.
1186
01:34:25,639 --> 01:34:29,042
그를 처리하라! 그리고 끝내라.
이번엔 직업!
1187
01:34:45,659 --> 01:34:46,660
오, 젠장!
1188
01:35:14,022 --> 01:35:15,888
도대체 나는 어때?
거기 올라갈거야?
1189
01:36:50,752 --> 01:36:53,186
그곳에. 탑에있는 하나.
1190
01:37:53,414 --> 01:37:55,918
너는이 작은 사슬들을 생각해.
잡을수있다...
1191
01:38:08,597 --> 01:38:09,798
괜찮아.
1192
01:38:34,923 --> 01:38:36,759
기다려!
1193
01:38:56,111 --> 01:38:57,913
뭐하고 있니?
1194
01:39:37,085 --> 01:39:38,519
어서.
1195
01:39:43,592 --> 01:39:44,693
어서.
1196
01:40:04,880 --> 01:40:05,881
아니.
1197
01:40:27,703 --> 01:40:32,073
내가 너를 죽인 후에,
나는 그녀를 죽인다.
1198
01:40:32,075 --> 01:40:33,142
꿀벌, 안돼!
1199
01:40:37,180 --> 01:40:38,312
당신이 그리워.
1200
01:40:45,120 --> 01:40:46,688
우리 둘 다 죽일거야!
1201
01:40:56,431 --> 01:40:57,867
땅벌!
1202
01:42:18,814 --> 01:42:20,149
오, 하느님.
1203
01:42:21,984 --> 01:42:23,485
당신.
1204
01:42:29,491 --> 01:42:31,027
여기서 나가야 해.
1205
01:42:32,628 --> 01:42:34,161
너 무슨 뜻이야?
1206
01:42:34,163 --> 01:42:36,529
나는 내 친구들이오고 있다는 것을 의미한다.
1207
01:42:36,531 --> 01:42:38,167
그리고 그들은
그를 찾고있어.
1208
01:42:41,971 --> 01:42:43,239
고맙습니다.
1209
01:42:45,540 --> 01:42:47,110
고맙습니다.
1210
01:43:02,191 --> 01:43:03,591
이봐, 군인!
1211
01:43:34,290 --> 01:43:36,658
나 왔어. 나는 그것을 만든.
1212
01:43:37,559 --> 01:43:39,527
무슨 일이야?
1213
01:43:39,529 --> 01:43:41,297
세계는 이미
구 했어요, 꼬마 야.
1214
01:43:42,399 --> 01:43:43,833
시원한.
1215
01:43:45,134 --> 01:43:46,736
시원한.
1216
01:43:49,373 --> 01:43:51,908
이봐, 우리 엄마 한테 전화 할 수있어?
1217
01:44:00,116 --> 01:44:01,616
바로 그거야, 꿀벌.
1218
01:44:23,573 --> 01:44:25,308
♪ 가자! ♪ i>
1219
01:44:26,641 --> 01:44:28,244
꿀벌, 나는 너와 갈 수 없어.
1220
01:44:38,788 --> 01:44:41,057
너 밖에 사람들이있어.
너를 필요로한다.
1221
01:44:44,327 --> 01:44:45,928
그리고 나도.
1222
01:44:54,872 --> 01:44:56,607
너를 놓아 줘야 해.
1223
01:45:03,946 --> 01:45:05,280
감사합니다 ... i>
1224
01:45:05,282 --> 01:45:06,615
너무 많이 ... i>
1225
01:45:06,617 --> 01:45:07,781
나를 주심에 ... i>
1226
01:45:07,783 --> 01:45:09,152
내 목소리. i>
1227
01:45:13,456 --> 01:45:15,424
에 감사하다...
1228
01:45:16,926 --> 01:45:19,062
나를 기분 좋게 해준다.
다시 나처럼.
1229
01:45:24,568 --> 01:45:26,036
나는 너를 절대 잊지 않을거야.
1230
01:45:37,648 --> 01:45:39,348
안녕, 꿀벌.
1231
01:46:08,445 --> 01:46:10,113
안돼.
1232
01:46:10,714 --> 01:46:13,415
지금 농담하니?
1233
01:46:13,417 --> 01:46:17,452
네가 할 수 있다고 말하고 있니?
이 전체의 카마로 이었느냐?
1234
01:46:17,454 --> 01:46:20,522
세상에!
1235
01:46:20,524 --> 01:46:25,027
♪ 나에 대해 잊지 마라. i>
1236
01:46:26,630 --> 01:46:29,431
♪하지 마세요,하지 마세요. i>
1237
01:46:29,433 --> 01:46:33,103
♪ 나에 대해 잊지 마라. i>
1238
01:46:36,873 --> 01:46:40,774
♪ 나 위에 서게 될까 i>
1239
01:46:40,776 --> 01:46:45,714
내 방식을 보아라. i>
나를 사랑하지 않습니까? i>
1240
01:46:45,716 --> 01:46:50,352
비가 계속 떨어지는 경우 i>
계속 비가 내림 i>
1241
01:46:50,354 --> 01:46:53,888
♪ 아래로, 아래로, 아래로 i>
1242
01:46:53,890 --> 01:46:58,760
♪ 나를 알아 보겠습니까 i>
1243
01:46:58,762 --> 01:47:02,432
♪ 내 이름으로 전화 i>
또는 걸어서 ... ♪ i>
1244
01:47:06,802 --> 01:47:08,338
여기 있습니다, 부인.
1245
01:47:16,446 --> 01:47:17,946
아가.
1246
01:47:17,948 --> 01:47:19,881
당신이 괜찮아요, 하느님 감사합니다.
1247
01:47:19,883 --> 01:47:21,118
와줘서 고마워, 엄마.
1248
01:47:26,890 --> 01:47:28,724
그게 운전 이었어, 론.
1249
01:47:28,726 --> 01:47:31,161
몇 가지 메모를 찍었습니다.
1250
01:47:33,597 --> 01:47:34,797
오티스.
1251
01:47:36,533 --> 01:47:37,867
그들은 나를 강요했다.
1252
01:47:40,237 --> 01:47:42,103
나는 그들이 기뻐.
1253
01:47:42,105 --> 01:47:43,775
나는 그것을 할 수 없었다.
너없이.
1254
01:47:48,979 --> 01:47:50,414
안녕, 찰리.
1255
01:47:55,952 --> 01:47:57,554
나는 곧 돌아올거야.
괜찮아?
1256
01:48:01,091 --> 01:48:04,492
와우, 음,
오늘 너 한테 무슨 일이 있었 니?
1257
01:48:04,494 --> 01:48:05,994
오, 이거?
1258
01:48:05,996 --> 01:48:10,335
오, 알다시피, 로봇 싸움, 고속
추격, 국제 재난.
1259
01:48:11,402 --> 01:48:12,802
보통.
1260
01:48:12,804 --> 01:48:14,369
- 권리.
- 네.
1261
01:48:25,817 --> 01:48:27,248
오, 음 ...
1262
01:48:27,250 --> 01:48:28,882
네, 음 ...
1263
01:48:28,884 --> 01:48:30,119
- 아직은 아니야.
- 아니.
1264
01:48:30,121 --> 01:48:31,556
- 응. 알았어, 알았어.
- 네.
1265
01:48:50,240 --> 01:48:54,143
오랜 친구,
너는이 행성을 안전하게 지켰다.
1266
01:48:54,145 --> 01:48:59,248
당신 때문에,
우리에게는 미래가 있습니다, B-127.
1267
01:48:59,250 --> 01:49:00,750
내 이름 ... i>
1268
01:49:00,752 --> 01:49:01,883
존재 여부 i>
1269
01:49:01,885 --> 01:49:03,252
B벌 (Bumblebee) i>
1270
01:49:29,079 --> 01:49:30,880
보자.
우리가 뭔가있어.
1271
01:49:30,882 --> 01:49:33,418
세상에, 그래!
1272
01:49:47,722 --> 01:49:52,722
에 의해 자막 explosiveskull
100455