Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,210 --> 00:01:20,120
Yes, J.L.
2
00:01:20,996 --> 00:01:21,906
Yes, J.L.
3
00:01:31,175 --> 00:01:33,951
-I've been waiting a half hour.
-Not now, I'm busy.
4
00:01:34,124 --> 00:01:35,861
Got to get all his
sons-in-lay on the phone.
5
00:01:36,035 --> 00:01:37,571
Maine 674.
6
00:01:37,905 --> 00:01:40,564
Board of directors meeting tonight.
This is the first.
7
00:01:41,312 --> 00:01:44,385
They know there's a meeting tonight.
8
00:01:44,594 --> 00:01:45,870
The whole town knows it.
9
00:01:46,048 --> 00:01:48,789
Just the same, J.L. Insists
notifying officially.
10
00:01:48,956 --> 00:01:51,154
Hello, Higgins Hardware?
11
00:01:51,990 --> 00:01:53,147
Mr. Early, please.
12
00:01:53,319 --> 00:01:54,228
Higgins.
13
00:01:54,399 --> 00:01:55,344
Higgins!
14
00:01:59,010 --> 00:02:02,035
That�s not a family,
it�s a disease.
15
00:02:05,949 --> 00:02:08,808
Henry Early speaking.
Yes, Mrs. Petersen.
16
00:02:08,981 --> 00:02:13,046
I just want to remind you there's
a board meeting at 7 sharp.
17
00:02:16,792 --> 00:02:18,281
Arthur Winslow talking.
18
00:02:19,035 --> 00:02:20,607
Yes, Mrs. Petersen.
19
00:02:20,947 --> 00:02:22,140
Naturally.
20
00:02:22,775 --> 00:02:24,263
The usual time, yes.
21
00:02:27,844 --> 00:02:31,613
Mr. Brooks hasn't been in all
day. I don't know.
22
00:02:31,790 --> 00:02:35,146
You've got to him and tell
him his father-in-law expects him.
23
00:02:35,405 --> 00:02:36,858
Yes, Mrs. Peterson.
24
00:02:37,108 --> 00:02:39,341
Have you tried his home?
His wife might...
25
00:02:39,767 --> 00:02:41,091
She's hung up.
26
00:02:41,387 --> 00:02:43,337
We've got to find Mr. Brooks.
27
00:02:44,005 --> 00:02:46,746
That�s ridiculous.
He must be in his office.
28
00:02:46,954 --> 00:02:47,781
He's not...
29
00:02:47,952 --> 00:02:51,142
and you know how strict
your father is about meetings.
30
00:02:51,441 --> 00:02:53,473
I'll see that he gets there.
31
00:02:53,643 --> 00:02:55,593
I think I know where he is.
32
00:03:00,789 --> 00:03:01,734
All right, Whitey.
33
00:03:01,911 --> 00:03:03,778
Here comes the home stretch.
Come on!
34
00:03:03,947 --> 00:03:05,057
Come on, Broadway Bill!
35
00:03:05,235 --> 00:03:06,062
Princess, hurry up.
36
00:03:11,799 --> 00:03:14,658
Take him to the barn.
I'll see you there.
37
00:03:15,123 --> 00:03:15,949
Hot digidy!
38
00:03:22,850 --> 00:03:25,213
-What he do it in?
-1 minute, 40 seconds.
39
00:03:25,385 --> 00:03:26,376
-1:40?
-Yeah.
40
00:03:26,547 --> 00:03:28,781
Gee, that knocks another second off.
41
00:03:29,041 --> 00:03:32,065
He's liable to break the
world�s record.
42
00:03:33,528 --> 00:03:34,767
Hi, Bill.
43
00:03:37,058 --> 00:03:37,885
Ata boy.
44
00:03:38,056 --> 00:03:41,045
-He can sure pick �em up.
-He's still stalling.
45
00:03:41,214 --> 00:03:42,075
-Stalling?
-Yeah.
46
00:03:42,252 --> 00:03:45,489
-Going as fast as you can see.
-Nice work.
47
00:03:45,867 --> 00:03:49,057
-He's great.
-What�s this?
48
00:03:49,315 --> 00:03:51,016
She taught Skeeter to do that.
49
00:03:51,185 --> 00:03:54,257
-Skeeter?
-Miss named him that way.
50
00:03:54,425 --> 00:03:56,410
You got a mascot, pal.
51
00:03:56,585 --> 00:03:59,906
-Biggest pals.
-You know more about him than I do.
52
00:04:00,075 --> 00:04:01,812
You hang around a lot, Princes.
53
00:04:02,028 --> 00:04:05,052
-Make something of it?
-For Emperor Higgins.
54
00:04:05,310 --> 00:04:06,504
Don't let him catch it.
55
00:04:06,681 --> 00:04:08,749
Emperor Higgins doesn't
know I'm alive.
56
00:04:08,925 --> 00:04:10,330
I'm just the young brat.
57
00:04:10,504 --> 00:04:13,363
Get married, give him
another son-in-law.
58
00:04:13,536 --> 00:04:17,306
Someone to take care of
another Higgins enterprise.
59
00:04:17,483 --> 00:04:18,393
No, thanks
60
00:04:18,563 --> 00:04:20,347
-I'm coming.
-Walk him around for about an hour.
61
00:04:20,516 --> 00:04:22,666
-Any carrots?
-Six, but no more.
62
00:04:22,843 --> 00:04:23,504
Not seven?
63
00:04:23,674 --> 00:04:25,540
Take care of him or
I'll break your neck.
64
00:04:25,709 --> 00:04:26,784
Come on, Bill.
65
00:04:29,531 --> 00:04:31,068
A great horse!
66
00:04:31,982 --> 00:04:34,298
I wish he run right now.
67
00:04:34,558 --> 00:04:36,673
He's got background, stamina.
68
00:04:37,466 --> 00:04:40,704
Ana a will to win.
That�s important in a horse.
69
00:04:44,239 --> 00:04:46,850
The Imperial Racetrack
opened last week.
70
00:04:48,351 --> 00:04:49,839
Don't you think I know it?
71
00:04:51,343 --> 00:04:53,292
I saw you boyfriend,
Bill Taylor.
72
00:04:53,462 --> 00:04:55,860
-Why don't you?
-Don't what?
73
00:04:56,163 --> 00:04:58,608
Take Broadway Bill
down to the track.
74
00:04:58,821 --> 00:04:59,849
Are you crazy?
75
00:05:00,026 --> 00:05:01,432
What are you waiting for?
76
00:05:01,896 --> 00:05:04,590
You've been dying to get
out of Higginsville.
77
00:05:04,762 --> 00:05:07,538
Your heart is in horses and
you're making paper boxes.
78
00:05:07,754 --> 00:05:08,699
It doesn't make sense.
79
00:05:09,291 --> 00:05:13,059
-What�s got into you?
-Oh.
80
00:05:15,107 --> 00:05:16,383
You're a fool, daddy.
81
00:05:16,561 --> 00:05:18,215
-I am, huh?
-Yes.
82
00:05:18,805 --> 00:05:21,629
You've become another
Higgins' slave.
83
00:05:28,942 --> 00:05:32,215
-Mind if I have an idea?
-What is it?
84
00:05:32,390 --> 00:05:34,092
I've always been honest.
85
00:05:34,343 --> 00:05:36,824
I'd cut off my right arm
before I'd lie to you.
86
00:05:37,002 --> 00:05:37,746
What is it?
87
00:05:37,916 --> 00:05:39,865
I read my bible and
don't mess around.
88
00:05:40,034 --> 00:05:41,570
What do you want to tell me?
89
00:05:41,738 --> 00:05:43,191
I've been addin' things up.
90
00:05:43,359 --> 00:05:45,839
And subtracting, dividing
and multiplying.
91
00:05:46,018 --> 00:05:48,334
And get the same answer.
92
00:05:48,510 --> 00:05:51,912
It wouldn't be honest to race
Bill for anyone else.
93
00:05:52,083 --> 00:05:54,529
Who asked you?
Go on, get out of here.
94
00:05:55,656 --> 00:05:56,979
-Yes, sir.
-See you.
95
00:05:57,151 --> 00:05:58,226
Come on, Bill.
96
00:05:59,977 --> 00:06:01,170
Mr. Brooks!
97
00:06:01,638 --> 00:06:04,249
Your wife wants you
to come right home.
98
00:06:04,422 --> 00:06:06,075
-There's a meeting tonight.
-Beat it.
99
00:06:06,250 --> 00:06:08,530
-But she...
-Get out of here, I told you!
100
00:06:09,366 --> 00:06:12,391
I was just trying to tell you.
It�s very important.
101
00:06:31,302 --> 00:06:32,921
-Margaret...
-Yes?
102
00:06:33,172 --> 00:06:35,287
He made 1:40.
How's that?
103
00:06:35,582 --> 00:06:38,406
-Who made 1:40?
-Broadway Bill.
104
00:06:38,572 --> 00:06:41,314
With Whitey. He
must weight at least 150.
105
00:06:41,481 --> 00:06:43,182
There's a meeting tonight.
106
00:06:43,350 --> 00:06:44,377
Finish dressing.
107
00:06:44,556 --> 00:06:46,505
Let�s dock the meeting.
108
00:06:47,713 --> 00:06:48,953
You take a bath?
109
00:06:49,624 --> 00:06:50,403
Sure.
110
00:06:51,618 --> 00:06:52,858
Smells horsy to me.
111
00:06:53,030 --> 00:06:55,264
I'll take 4 if we
dock the meeting.
112
00:06:55,440 --> 00:06:58,678
-Don't be silly.
-There's a full moon.
113
00:06:58,930 --> 00:07:01,459
Let�s go out and sit
under it all night.
114
00:07:01,631 --> 00:07:03,746
Or 2 nights, a week.
What do you say?
115
00:07:03,916 --> 00:07:05,109
What�s eating you?
116
00:07:05,951 --> 00:07:08,397
Same old bugs.
117
00:07:08,569 --> 00:07:10,718
Father'd have a royal
fit if we didn't show up.
118
00:07:10,896 --> 00:07:11,971
We've got to go.
119
00:07:12,889 --> 00:07:15,997
Hang the meeting.
What difference does it make?
120
00:07:16,172 --> 00:07:19,244
Your father'll do all the
talking, and we'll go:
121
00:07:19,412 --> 00:07:21,481
Yes, J.L. Of course, J.L.
122
00:07:23,109 --> 00:07:25,472
I've got a chronic pain in
my neck from nodding.
123
00:07:25,644 --> 00:07:27,216
Don't be a fool.
124
00:07:27,887 --> 00:07:30,794
Let�s go throw rock
as the meeting.
125
00:07:31,585 --> 00:07:33,322
You say such stupid things.
126
00:07:33,496 --> 00:07:35,730
Let�s do something else.
127
00:07:36,903 --> 00:07:38,770
Why don't you get a zipper?
128
00:07:39,105 --> 00:07:43,217
Some day you'll be calling the
meetings and won't want rocks.
129
00:07:43,385 --> 00:07:45,086
They'd be absolute idiots.
130
00:07:46,459 --> 00:07:48,409
Now hurry up, we're
going to be late.
131
00:07:48,578 --> 00:07:51,058
-What about the moon?
-Come on.
132
00:08:01,706 --> 00:08:03,737
-Margaret...
-Good heavens.
133
00:08:03,908 --> 00:08:06,932
-I know I'm a pest.
-We'll never get there!
134
00:08:07,107 --> 00:08:08,844
I'm serious.
135
00:08:09,641 --> 00:08:11,839
What if I tell you
I'm miserable here...
136
00:08:12,009 --> 00:08:14,041
dying a slow death?
137
00:08:14,212 --> 00:08:15,156
Would you go away with me?
138
00:08:15,333 --> 00:08:16,951
-Where to?
-Anywhere...
139
00:08:17,120 --> 00:08:19,896
where I can make my own
living, do what I want.
140
00:08:21,274 --> 00:08:22,928
The racing business, I suppose.
141
00:08:23,102 --> 00:08:25,961
I'm not interested in
making paper boxes.
142
00:08:26,260 --> 00:08:28,493
Do you really want me
to give up all this?
143
00:08:28,669 --> 00:08:29,697
Why not?
144
00:08:29,916 --> 00:08:33,401
Live not knowing where my next
meal's coming from.
145
00:08:33,613 --> 00:08:35,847
-Wait for miracles.
-It�s better than this.
146
00:08:36,647 --> 00:08:38,631
Doesn't it bother you
your husband�s a parasite?
147
00:08:39,222 --> 00:08:41,502
That�s what I am.
There's no use kidding myself.
148
00:08:41,674 --> 00:08:43,575
I've got a job cause I married you.
149
00:08:43,792 --> 00:08:46,025
Father thinks you're
terribly clever.
150
00:08:46,201 --> 00:08:48,316
That�s why the others are jealous.
151
00:08:48,487 --> 00:08:50,389
He has great plans for
you, and someday...
152
00:08:50,564 --> 00:08:53,259
Yeah, I know.
A crown prince.
153
00:08:55,424 --> 00:08:58,249
-Good evening, Johnson.
-Evening, Mr. & Mrs. Early.
154
00:09:04,398 --> 00:09:06,184
J.L.'s in the study.
155
00:09:17,112 --> 00:09:19,262
-Good evening, J.L.
-Good evening.
156
00:09:19,647 --> 00:09:20,343
Father.
157
00:09:34,063 --> 00:09:35,634
Good evening, father.
158
00:09:35,849 --> 00:09:37,964
Don't scold, I'm on time.
159
00:09:39,255 --> 00:09:41,205
J.L.'s in the study.
160
00:09:48,728 --> 00:09:51,588
You're not the smartest,
but the best-looking.
161
00:09:51,761 --> 00:09:52,540
Thanks.
162
00:09:55,666 --> 00:09:57,533
Henry, Matilda.
163
00:09:59,447 --> 00:10:01,148
Good evening, father.
164
00:10:01,317 --> 00:10:03,266
-J.L.
-Good evening.
165
00:10:29,277 --> 00:10:31,640
-Mrs. Brooks, Mr. Brooks.
-Hello, Johnson.
166
00:10:39,172 --> 00:10:41,701
J.L.'s in the study.
Yes, sir.
167
00:10:45,861 --> 00:10:47,846
-Good evening.
-Hello.
168
00:10:50,514 --> 00:10:51,176
Hello, dad.
169
00:10:51,345 --> 00:10:52,254
Hello, Princess.
170
00:10:52,425 --> 00:10:55,166
-You're late.
-I know. It�s all my fault.
171
00:10:56,123 --> 00:10:57,907
We'll get started.
172
00:11:05,803 --> 00:11:07,339
Want to know it was?
173
00:11:07,507 --> 00:11:10,283
You and Broadway were
talking too long.
174
00:11:10,456 --> 00:11:12,074
Think I'll be thrown into
the Bastille?
175
00:11:12,243 --> 00:11:13,648
You'll be lucky if not beheaded.
176
00:11:15,151 --> 00:11:17,467
Before I go to the
chopping block...
177
00:11:17,643 --> 00:11:19,842
could you dig up a
slug of whiskey?
178
00:11:20,011 --> 00:11:21,961
Whiskey, in this house?
179
00:11:22,130 --> 00:11:24,741
Doesn't anything change
around this mausoleum?
180
00:11:24,914 --> 00:11:27,029
Yes, bedspreads and underwear.
181
00:11:27,199 --> 00:11:28,439
That�s something.
182
00:11:51,587 --> 00:11:54,115
Regarding the Acme
Lumber Company...
183
00:11:54,370 --> 00:11:55,942
we bought it today.
184
00:11:57,860 --> 00:12:02,007
And this morning it�s become
the Higgins Lumber Company.
185
00:12:02,929 --> 00:12:04,713
I trust that meets
with your approval.
186
00:12:04,965 --> 00:12:06,749
Sure. Naturally.
187
00:12:08,039 --> 00:12:09,905
I trust it meets with yours.
188
00:12:12,069 --> 00:12:13,344
Naturally, J.L.
189
00:12:16,971 --> 00:12:19,251
For the present, it has
no active head...
190
00:12:19,422 --> 00:12:21,537
and shall remain so...
191
00:12:21,707 --> 00:12:23,905
until the one vacant chair here...
192
00:12:24,075 --> 00:12:26,107
becomes suitably populated.
193
00:12:26,319 --> 00:12:28,847
If you're referring to me,
you're wasting your time.
194
00:12:29,060 --> 00:12:30,053
What�s that?
195
00:12:30,349 --> 00:12:33,421
The man I marry won't
care for the lumber business.
196
00:12:34,628 --> 00:12:37,322
-Don't be impudent.
-I'm sorry.
197
00:12:38,492 --> 00:12:40,808
There's no further
discussion of business...
198
00:12:40,984 --> 00:12:42,886
until after dinner.
199
00:13:07,408 --> 00:13:11,555
I'm happy to say all the Higgins
enterprises are doing well.
200
00:13:11,978 --> 00:13:15,298
All except the Higgins
Paper Box Company.
201
00:13:18,089 --> 00:13:21,739
I'm sorry to report sales have
dropped to a dangerous extend.
202
00:13:22,700 --> 00:13:24,650
I have the figures in front of me.
203
00:13:27,727 --> 00:13:30,752
The first 3 months of
the fiscal year...
204
00:13:31,175 --> 00:13:34,118
style 4, all colors,
dropped 14%.
205
00:13:34,582 --> 00:13:38,434
The Higgins Special we
manufactured for 20 years...
206
00:13:38,903 --> 00:13:41,892
with which we are nationally
identified...
207
00:13:42,102 --> 00:13:43,838
22%.
208
00:13:46,547 --> 00:13:50,694
The Company needs more
application of its management.
209
00:13:51,616 --> 00:13:54,853
You can't expect a business
to flourish when the head...
210
00:13:55,189 --> 00:13:57,303
is off gallivanting with a horse.
211
00:13:57,473 --> 00:13:58,584
What�s your point?
212
00:13:58,845 --> 00:14:00,039
-My point?
-Yes.
213
00:14:00,631 --> 00:14:02,533
It�s quite obvious.
214
00:14:03,539 --> 00:14:06,103
You came here 3 years
ago penniless and...
215
00:14:06,738 --> 00:14:08,640
with a questionable background.
216
00:14:08,815 --> 00:14:12,633
Some sort of association with
the racetrack business.
217
00:14:13,302 --> 00:14:15,453
I was broadminded enough
to overlook that.
218
00:14:15,961 --> 00:14:19,944
You and Margaret wanted
to get married and I approved.
219
00:14:20,739 --> 00:14:23,055
I put you at the head of
the Higgins Box Company...
220
00:14:23,233 --> 00:14:26,670
on of the largest and successful
of the Higgins enterprises.
221
00:14:26,847 --> 00:14:29,670
You accepted that
responsibility with enthusiasm...
222
00:14:30,503 --> 00:14:33,492
and I might even say gratitude.
223
00:14:34,408 --> 00:14:36,725
You were the envy of
Mr. Early and Mr. Winslow.
224
00:14:37,814 --> 00:14:39,516
Your first 2 years were successful.
225
00:14:39,726 --> 00:14:43,212
But this past year the company
has suffered immeasurably.
226
00:14:44,213 --> 00:14:47,202
I attribute it to one cause:
Neglect.
227
00:14:47,703 --> 00:14:48,730
Shameful neglect.
228
00:14:49,323 --> 00:14:53,967
Beginning tomorrow morning,
you will devote yourself...
229
00:14:54,142 --> 00:14:55,512
exclusively to your business.
230
00:14:55,762 --> 00:14:58,539
And get rid of that horse.
231
00:14:59,627 --> 00:15:00,820
See that it�s done.
232
00:15:01,662 --> 00:15:05,561
I've gone over the books of
the Acme Lumber Company.
233
00:15:06,149 --> 00:15:10,876
Cash on hand and in
banks, $13,672 and 86 cents.
234
00:15:11,051 --> 00:15:14,205
Accounts receivable, $32,842...
235
00:15:14,417 --> 00:15:16,815
Wait a minute, Mr. Higgins.
236
00:15:16,993 --> 00:15:19,225
I won't sell my horse.
237
00:15:19,652 --> 00:15:21,636
I'm leaving Higginsville
in the morning.
238
00:15:23,100 --> 00:15:24,375
Quiet!
239
00:15:24,554 --> 00:15:27,627
What you say is true.
I have neglected the business.
240
00:15:28,002 --> 00:15:30,661
The reason's simple:
I've always hated it.
241
00:15:30,827 --> 00:15:33,356
It�s a good business.
It�s all right...
242
00:15:33,528 --> 00:15:35,926
for you, or Mr. Winslow,
or Mr. Early.
243
00:15:36,103 --> 00:15:38,762
They are suited to it,
and I'm not.
244
00:15:39,220 --> 00:15:43,248
I may sound crazy, and maybe
I am but, you strike me the same.
245
00:15:43,498 --> 00:15:46,772
Everything seems lopsided.
Higginsville, the Higgins family...
246
00:15:46,947 --> 00:15:48,483
the Higgins enterprises.
247
00:15:49,191 --> 00:15:53,302
We don't speak the same language.
You're interested only in...
248
00:15:53,470 --> 00:15:56,246
accumulating money, expanding,
bobbling up the little ones.
249
00:15:56,419 --> 00:16:00,189
You've just snatched Acme away
from some poor people.
250
00:16:00,366 --> 00:16:02,683
-Hope it makes you happy.
-Careful with what you say!
251
00:16:02,859 --> 00:16:06,888
You haven't taken a vacation in 40
years, rotting away in your kingdom.
252
00:16:07,055 --> 00:16:09,170
If that�s your idea of high living...
253
00:16:09,340 --> 00:16:11,290
it isn't mine, nor Margaret�s.
254
00:16:11,626 --> 00:16:13,823
I wouldn't get rid of that
horse for you or anybody else.
255
00:16:13,994 --> 00:16:16,770
Someday you'll take off
your hat to Broadway Bill.
256
00:16:16,944 --> 00:16:21,091
I was broke when I came here, but
we want nothing from Higginsville.
257
00:16:21,306 --> 00:16:25,040
Accept my resignation. I'll
wait for you in the car, Margaret.
258
00:16:25,294 --> 00:16:27,362
You needn't bother.
259
00:16:43,577 --> 00:16:45,195
The meeting's adjourned.
260
00:16:53,756 --> 00:16:56,035
Why shouldn't I applaud him?
261
00:16:56,208 --> 00:16:58,357
He should have gone long ago.
262
00:16:58,534 --> 00:17:00,105
What sort of talk is this?
263
00:17:03,727 --> 00:17:06,586
Your little monarchy
is fast folding up.
264
00:17:07,175 --> 00:17:09,160
Your crown prince is through.
265
00:17:10,125 --> 00:17:11,661
Stop this nonsense!
266
00:17:12,535 --> 00:17:16,139
You're a strong and powerful
ruler, oh mighty king.
267
00:17:16,315 --> 00:17:19,636
But you're not going to
crush him any longer.
268
00:17:19,805 --> 00:17:20,916
What�s the matter with you?
269
00:17:22,589 --> 00:17:25,200
You seem very happy
he's going.
270
00:17:25,912 --> 00:17:28,688
I'm so happy I could shriek.
271
00:17:29,236 --> 00:17:32,805
I could go out on
rooftops and shriek.
272
00:17:33,681 --> 00:17:35,466
I prayed for him every night.
273
00:17:36,216 --> 00:17:40,327
I hope he never sets foot
in Higginsville again.
274
00:17:54,911 --> 00:17:55,822
Oh, father.
275
00:18:07,708 --> 00:18:08,700
Look, look.
276
00:18:20,587 --> 00:18:23,778
I feel 10 years younger.
How you feel?
277
00:18:28,730 --> 00:18:31,589
I'm headed for the last roundup.
278
00:18:35,502 --> 00:18:39,649
The time has arrived.
279
00:18:41,401 --> 00:18:45,548
I'm gonna leave sad times aside.
280
00:18:46,636 --> 00:18:50,618
I'm headed for the last roundup.
281
00:19:15,011 --> 00:19:16,039
Hey, what�s up?
282
00:19:17,255 --> 00:19:19,654
-What�s up?
-She's here, Gallant Lady.
283
00:19:19,831 --> 00:19:20,942
Gallant Lady?
284
00:19:21,368 --> 00:19:22,940
I gotta take a look.
285
00:19:26,479 --> 00:19:30,248
Hello, Dan. Where've you
been all these years?
286
00:19:30,675 --> 00:19:31,914
Hiding under rocks.
287
00:19:33,375 --> 00:19:34,450
Bradshaw, come here.
288
00:19:37,197 --> 00:19:38,899
-Where do you think you're going?
-Hello, Mike.
289
00:19:39,690 --> 00:19:41,592
Get back there.
290
00:19:41,892 --> 00:19:46,004
I can't bring Gallant Lady
out like this. She's too nervous.
291
00:19:46,296 --> 00:19:47,123
Get off the platform.
292
00:19:47,708 --> 00:19:49,942
Get back, will you?
293
00:19:50,243 --> 00:19:51,400
Officer, do your duty.
294
00:19:51,572 --> 00:19:53,309
Don't tell me what to do.
295
00:19:56,891 --> 00:19:58,083
Okay, Mr. Whitehall.
296
00:19:58,261 --> 00:20:01,663
All right, get her out of here.
The pony first.
297
00:20:03,205 --> 00:20:03,819
Bring her out.
298
00:20:06,238 --> 00:20:08,979
Keep her head down,
watch her feet.
299
00:20:16,874 --> 00:20:19,946
-That�s a beautiful animal.
-She'll win the Derby.
300
00:20:20,446 --> 00:20:21,722
Make way.
301
00:20:26,184 --> 00:20:29,173
Hello, Mr. Morgan.
Dan Brooks, remember me?
302
00:20:29,341 --> 00:20:30,912
-How are you?
-Fine, thank you.
303
00:20:31,087 --> 00:20:33,946
-Who you betting on?
-Gallant Lady, of course.
304
00:20:34,161 --> 00:20:36,359
Don't put your money down
yet, I may have some use for it.
305
00:20:36,820 --> 00:20:40,883
-We were betting on Sun Up.
-Why not broadcast it?
306
00:20:46,874 --> 00:20:50,229
Don't be a sucker, you
haven't a chance with that horse.
307
00:20:50,488 --> 00:20:52,142
Try some small races first.
308
00:20:52,316 --> 00:20:54,218
I'm coming back in style.
309
00:20:54,393 --> 00:20:58,375
Nobody knows anything about
Broadway Bill, and if he wins...
310
00:20:58,756 --> 00:21:01,580
You don't believe he can
beat Gallant Lady, do you?
311
00:21:01,996 --> 00:21:02,658
Why not?
312
00:21:02,827 --> 00:21:04,777
-In his first race?
-I know what he can do.
313
00:21:04,946 --> 00:21:06,187
How much is the entry?
314
00:21:06,442 --> 00:21:07,811
I give up.
315
00:21:08,270 --> 00:21:11,790
You must have rapped your
senses in paper boxes.
316
00:21:12,008 --> 00:21:12,835
$500.
317
00:21:15,000 --> 00:21:17,563
It�s a $25,000 race.
318
00:21:18,407 --> 00:21:19,978
That�s cheap enough.
319
00:21:20,276 --> 00:21:23,219
-You make out the check?
-Now?
320
00:21:23,683 --> 00:21:26,708
You can do it the day before
the race, it�s in 2 weeks.
321
00:21:26,882 --> 00:21:29,328
Yes, I'm having funds transferred.
322
00:21:29,499 --> 00:21:32,690
You've got to nominate him before
6 o'clock, today.
323
00:21:34,070 --> 00:21:35,097
How much?
324
00:21:35,274 --> 00:21:36,101
$50.
325
00:21:39,512 --> 00:21:40,539
50?
326
00:21:41,382 --> 00:21:43,083
I'll be right back.
327
00:21:46,741 --> 00:21:48,726
How much money you got?
328
00:21:48,902 --> 00:21:50,142
-Money?
-Yeah, bring it out.
329
00:21:50,314 --> 00:21:52,925
You've come to the wrong place.
330
00:21:53,306 --> 00:21:56,578
I got this one, sad and
lonesome dollar.
331
00:21:56,754 --> 00:21:58,951
I'm short 5. Bring it up.
332
00:21:59,122 --> 00:21:59,901
-$5?
-Yes.
333
00:22:00,119 --> 00:22:03,723
I'm the poorest man you
ever did see.
334
00:22:05,063 --> 00:22:06,221
See that?
335
00:22:06,559 --> 00:22:09,914
If there's any money there,
I'd be surprised.
336
00:22:11,253 --> 00:22:14,029
-Bless my soul!
-That�s what I say.
337
00:22:15,324 --> 00:22:19,307
Hey, boot, you ain't my
pocketbook no more.
338
00:22:21,515 --> 00:22:23,051
-Your receipt.
-Thanks.
339
00:22:23,426 --> 00:22:24,205
How about a stable?
340
00:22:24,423 --> 00:22:27,861
I had one left and just gave
it to Gallant Lady.
341
00:22:28,038 --> 00:22:30,484
Whitehall insisted on
having it to himself.
342
00:22:30,780 --> 00:22:32,434
He'd take Gallant Lady
out of the race if...
343
00:22:32,650 --> 00:22:36,466
Without Gallant Lady you
wouldn't have an attraction.
344
00:22:36,638 --> 00:22:37,335
That�s it.
345
00:22:37,677 --> 00:22:40,040
Go over and see Pop Jones.
346
00:22:40,211 --> 00:22:42,444
He hangs out around the warehouse.
347
00:22:42,620 --> 00:22:43,991
He's got an old barn.
348
00:22:44,157 --> 00:22:45,977
-Okay, thanks.
-I'm awfully sorry.
349
00:22:46,152 --> 00:22:50,264
Broadway Bill's been brought
up in a barn all his life.
350
00:22:50,472 --> 00:22:52,210
-Good luck.
-Thanks.
351
00:22:54,962 --> 00:22:58,283
What do we eat with? When I
get hungry, I get hungry.
352
00:22:59,283 --> 00:23:02,852
When you're hungry, eat.
Can't go without food.
353
00:23:03,022 --> 00:23:04,640
Ain't gonna do my stomach no good.
354
00:23:05,141 --> 00:23:07,291
Where we get the money
to buy it with?
355
00:23:08,422 --> 00:23:10,537
We'll have to rely on the
old man with the whiskers.
356
00:23:10,708 --> 00:23:12,987
-Who that?
-A miracle man.
357
00:23:13,200 --> 00:23:16,603
When he puts his arm around
you, you're troubles are over.
358
00:23:16,774 --> 00:23:18,097
A good man to meet up with.
359
00:23:44,609 --> 00:23:46,311
Looks all right, Pop.
360
00:23:46,895 --> 00:23:49,092
We've had some pretty
fine horses here.
361
00:23:49,263 --> 00:23:50,090
Yeah?
362
00:23:50,260 --> 00:23:52,658
-Who's the feed man here?
-Hey?
363
00:23:52,835 --> 00:23:54,241
The feed man?
364
00:23:54,414 --> 00:23:55,193
-Feed man?
-Yes.
365
00:23:55,369 --> 00:23:56,231
Right here.
366
00:23:56,699 --> 00:23:59,145
I want a supply of
stuff sent in.
367
00:23:59,483 --> 00:24:02,472
Some oats, bran, barley,
carrots and...
368
00:24:02,640 --> 00:24:04,708
about 10 pounds of salt.
369
00:24:05,423 --> 00:24:06,794
For cash or credit?
370
00:24:08,581 --> 00:24:10,152
What do you mean?
371
00:24:10,700 --> 00:24:12,485
Don't you trust me?
372
00:24:12,653 --> 00:24:13,644
I don't know you...
373
00:24:13,816 --> 00:24:17,172
I settle all my bills
at the end of the week.
374
00:24:17,347 --> 00:24:20,952
-I need cash...
-And a couple of cots, Pop.
375
00:24:21,170 --> 00:24:22,706
-Hey?
-A couple of cots.
376
00:24:22,873 --> 00:24:24,858
-Cots?
-Something you sleep on.
377
00:24:25,864 --> 00:24:26,892
To sleep here?
378
00:24:27,194 --> 00:24:28,600
You don't think...?
379
00:24:29,520 --> 00:24:33,006
You don't know it, but there's
the winner of the Derby.
380
00:24:33,176 --> 00:24:34,748
Think I'll let him stay
by himself?
381
00:24:35,171 --> 00:24:38,278
I'll show you how you can
clean up a bankroll.
382
00:24:38,785 --> 00:24:40,273
That horse is a sleeper.
383
00:24:40,447 --> 00:24:42,396
-A what?
-A sleeper.
384
00:24:43,189 --> 00:24:45,221
You want a cot for the horse too?
385
00:24:48,756 --> 00:24:51,863
You hear Pop?
You're quite a kidder.
386
00:24:52,121 --> 00:24:54,319
Come on, it�s feeding time.
387
00:24:56,816 --> 00:24:57,926
-Whitey.
-Yes?
388
00:24:58,104 --> 00:25:00,172
We gotta get to the bank
and make that deposit.
389
00:25:00,514 --> 00:25:01,375
That�s for sure.
390
00:25:09,737 --> 00:25:11,013
You still here?
391
00:25:11,191 --> 00:25:13,673
We got to get that feed in.
Hurry up.
392
00:25:21,909 --> 00:25:23,150
How was that?
393
00:25:23,322 --> 00:25:27,140
He fell like a log.
A little slow though.
394
00:25:27,311 --> 00:25:28,681
See his eyes?
395
00:25:28,848 --> 00:25:32,169
The old man with the whiskers
is working already.
396
00:25:32,961 --> 00:25:34,449
Mr. Brooks!
397
00:25:38,362 --> 00:25:41,966
Them clothes sure is elegant.
398
00:25:44,760 --> 00:25:48,659
Think Colonel Pettigrew
will be impressed?
399
00:25:49,040 --> 00:25:51,154
Colonel Pettigrew?
Who that?
400
00:25:52,450 --> 00:25:54,482
A gentleman, Whitey.
401
00:25:54,653 --> 00:25:57,050
With great understanding
and a soul.
402
00:25:57,436 --> 00:25:59,918
A man to borrow money
from, if he has it.
403
00:26:00,095 --> 00:26:01,288
Borrow?
404
00:26:01,466 --> 00:26:05,400
When I borrow I were my old
close, my rundown shoes.
405
00:26:05,745 --> 00:26:09,066
-You got funny ideas.
-That�s the secret.
406
00:26:09,235 --> 00:26:11,894
Never look down and out,
no matter how hungry you are.
407
00:26:12,060 --> 00:26:15,747
You sure got the secret.
If he's got money, you'll get it.
408
00:26:16,339 --> 00:26:19,033
All he's got to do is
look at them clothes.
409
00:26:22,281 --> 00:26:23,852
Colonel Pettigrew.
410
00:26:24,025 --> 00:26:27,132
I hope he's got 500 bucks.
411
00:26:35,034 --> 00:26:37,103
-Colonel Pettigrew?
-Yes?
412
00:26:37,278 --> 00:26:39,180
Take your feet off my chair.
413
00:26:39,356 --> 00:26:40,466
Yes, my love.
414
00:26:42,721 --> 00:26:45,167
A fortune.
415
00:26:45,338 --> 00:26:48,694
Just by investing the sum of $50.
416
00:26:48,870 --> 00:26:52,024
Stop dreaming.
Where you gonna get $50?
417
00:26:52,651 --> 00:26:54,635
You can be very annoying.
418
00:26:54,810 --> 00:26:58,544
Don't do us no good with those
phone numbers you're popping.
419
00:27:00,337 --> 00:27:03,987
-That�s 5,000 you owe me.
-Double or nothing.
420
00:27:04,158 --> 00:27:05,482
No you don't.
421
00:27:05,654 --> 00:27:08,479
Last season I had you
up to $80,000.
422
00:27:08,645 --> 00:27:10,099
I traded, didn't I?
423
00:27:10,266 --> 00:27:12,960
-For a buck and a quarter.
-But in cash.
424
00:27:13,340 --> 00:27:17,405
-See if you can find a flaw.
-I read fairy tales at night.
425
00:27:17,578 --> 00:27:19,645
It won't be when
I get the 50.
426
00:27:19,822 --> 00:27:21,558
Then go to work.
427
00:27:21,732 --> 00:27:24,013
I'll have it without work.
428
00:27:24,184 --> 00:27:26,334
Where from, vinegar-puss?
429
00:27:26,884 --> 00:27:29,331
-Colonel Pettigrew.
-Yes, my love.
430
00:27:30,333 --> 00:27:32,565
A man who races
horses...
431
00:27:32,742 --> 00:27:35,022
Dan Brooks,
a very dear friend of mine.
432
00:27:35,193 --> 00:27:38,018
Anybody had $50 wouldn't
be a friend of yours.
433
00:27:38,185 --> 00:27:42,296
Dan Brooks' got a thousand times
50 and never turned me down.
434
00:27:42,464 --> 00:27:45,323
We're his guests at lunch today.
435
00:27:45,538 --> 00:27:48,894
-He'll buy us lunch?
-At the Ritz Hotel.
436
00:27:49,652 --> 00:27:50,727
Colonel!
437
00:27:50,898 --> 00:27:54,218
My old and trusted friend!
438
00:27:54,388 --> 00:27:55,663
Glad to see ya.
439
00:27:55,842 --> 00:27:59,906
Meet my business associate Oscar
McGuire, known as Happy.
440
00:28:00,079 --> 00:28:01,154
This is Dan Brooks.
441
00:28:01,325 --> 00:28:02,861
-How do you do?
-How are you?
442
00:28:03,029 --> 00:28:04,565
Come on, sit down.
443
00:28:06,021 --> 00:28:08,253
-It�s been a long time.
-Yes.
444
00:28:10,632 --> 00:28:14,743
I'm a starving man.
Bring me the whole lunch.
445
00:28:15,659 --> 00:28:17,774
I'll take the same, please.
446
00:28:17,944 --> 00:28:19,219
The same for you, sir?
447
00:28:19,398 --> 00:28:22,258
-I'm not here to make a speech.
-Right, sir.
448
00:28:22,431 --> 00:28:24,132
Colonel, you look fine.
449
00:28:24,300 --> 00:28:26,084
I hear you're rolling in wealth.
450
00:28:26,253 --> 00:28:28,285
Just so-so.
451
00:28:28,997 --> 00:28:30,818
Don't believe all
the stories you hear.
452
00:28:30,992 --> 00:28:32,811
I was talking to the
boys and they agree.
453
00:28:32,985 --> 00:28:35,348
You know they exaggerate.
454
00:28:36,601 --> 00:28:39,046
-How about you?
-Holding my own, that�s all.
455
00:28:39,218 --> 00:28:42,574
Don't be modest. Racing
horses again, aren't ya?
456
00:28:42,749 --> 00:28:44,403
Just keep my hand in.
457
00:28:44,577 --> 00:28:46,691
That�s what I always said about you.
458
00:28:47,153 --> 00:28:50,095
I always said: Dan Brooks?
A lad who'll come through.
459
00:28:50,269 --> 00:28:51,757
How long does this go on?
460
00:28:54,049 --> 00:28:56,164
Don't mind him, Friday the 13th.
461
00:28:57,497 --> 00:28:59,151
Here's your soup...
462
00:29:00,282 --> 00:29:03,271
and one more soup.
463
00:29:06,762 --> 00:29:08,416
I'm glad I run into you, Dan.
464
00:29:08,881 --> 00:29:13,029
I got a proposition to clean up
$160,000, and want you in on it.
465
00:29:13,202 --> 00:29:16,062
-That so?
-Just for old time sake.
466
00:29:16,276 --> 00:29:19,101
-That�s nice of you.
-Nothing at all.
467
00:29:19,268 --> 00:29:21,631
I'll need a little financing though.
468
00:29:22,342 --> 00:29:23,665
You'll need what?
469
00:29:23,921 --> 00:29:28,069
With a start of $50,
I got a pile of...
470
00:29:28,699 --> 00:29:33,142
You're not by any chance trying
to borrow $50 from me, are you?
471
00:29:33,311 --> 00:29:35,425
Not borrow, exactly.
472
00:29:35,721 --> 00:29:37,043
Wait a minute.
473
00:29:39,584 --> 00:29:43,022
I came here to borrow $500.
474
00:29:48,018 --> 00:29:50,924
-Don't tell me you're broke?
-Yes, totally.
475
00:29:52,048 --> 00:29:53,501
-And you came...?
-Yeah.
476
00:29:53,667 --> 00:29:55,488
-And I came...?
-Yeah.
477
00:29:56,867 --> 00:29:58,604
That�s the funniest!
478
00:30:08,292 --> 00:30:10,774
What�s son funny about that?
479
00:30:11,615 --> 00:30:14,605
-Everything satisfactory?
-Yeah.
480
00:30:21,960 --> 00:30:25,943
-How broke are you?
-A veritable pauper.
481
00:30:26,738 --> 00:30:28,806
Not even enough for the meal?
482
00:30:28,982 --> 00:30:32,503
-No. How about you?
-No.
483
00:30:34,299 --> 00:30:36,662
No, no, no!
484
00:30:37,997 --> 00:30:40,526
Gentlemen, we're in a situation.
485
00:30:41,321 --> 00:30:45,468
I haven't been thrown out
of a place like this in years.
486
00:30:48,425 --> 00:30:51,580
-You finished, gentlemen?
-Yes, quite.
487
00:30:51,749 --> 00:30:53,154
-Finished?
-Yes.
488
00:30:54,117 --> 00:30:55,227
Waiter.
489
00:30:56,610 --> 00:30:57,850
Come here.
490
00:31:00,141 --> 00:31:02,255
What�s the idea?
491
00:31:02,592 --> 00:31:05,582
I'll never come here again!
492
00:31:15,389 --> 00:31:17,834
I'm so sorry.
493
00:31:19,377 --> 00:31:20,995
Here they are, red-hot.
494
00:31:26,606 --> 00:31:30,092
-You're a good trader.
-It�s not the size I wanted.
495
00:31:30,262 --> 00:31:33,204
What did you expect for a
hamburger, a telephone pole?
496
00:31:33,377 --> 00:31:35,528
I ain't kickin', but...
497
00:31:37,615 --> 00:31:40,440
I ought to have a hat.
498
00:31:41,645 --> 00:31:44,635
-Give you a Coke for the hat.
-Don't like Coke.
499
00:31:45,426 --> 00:31:47,825
-A pie for the tie.
-Forget the tie.
500
00:31:48,002 --> 00:31:50,530
-You have to have dessert.
-Look.
501
00:31:52,118 --> 00:31:53,902
We may be in for dinner tonight.
502
00:31:54,319 --> 00:31:57,840
Spats. You should ought
to see me in spats.
503
00:31:58,017 --> 00:32:01,006
-There we go.
-I'm a sight for sore eyes.
504
00:32:01,299 --> 00:32:04,324
-Another hamburger for the spats.
-Maybe tonight.
505
00:32:04,748 --> 00:32:08,564
Okay, dinner tonight for
the hat, spats and tie.
506
00:32:08,736 --> 00:32:09,645
It�s a deal.
507
00:32:09,858 --> 00:32:12,682
We got a little business.
You mind?
508
00:32:12,849 --> 00:32:14,124
Oh, sure.
509
00:32:15,715 --> 00:32:18,540
If you got anything for my wife...
510
00:32:18,707 --> 00:32:21,070
Bring her in and we'll cut her up.
511
00:32:22,030 --> 00:32:23,436
Smart guy, huh?
512
00:32:25,562 --> 00:32:29,130
What now? Raising $500
is no child�s play.
513
00:32:29,301 --> 00:32:30,541
You're a great disappointment.
514
00:32:30,797 --> 00:32:34,944
From what you say, Broadway
Bill must be a superb animal.
515
00:32:35,200 --> 00:32:37,269
If I can get him in that race.
516
00:32:37,444 --> 00:32:39,475
Don't worry, that�s
as good as done.
517
00:32:39,647 --> 00:32:42,883
My time and wisdom are
devoted to your welfare.
518
00:32:43,053 --> 00:32:44,246
I'm sorry for you.
519
00:32:44,798 --> 00:32:47,704
I got an ace in the hole, Edna.
520
00:32:47,872 --> 00:32:50,980
A 50 to 1 shot.
You got to marry her first.
521
00:32:51,154 --> 00:32:52,017
Who's Edna?
522
00:32:52,193 --> 00:32:54,509
That vinegar-puss landlady
at the boarding house.
523
00:32:54,686 --> 00:32:55,796
Why she expect to marry you?
524
00:32:55,974 --> 00:32:59,128
I encouraged her. An
economic necessity, you know.
525
00:33:00,336 --> 00:33:02,818
That�ll give you an idea
of what I've been driven to.
526
00:33:02,995 --> 00:33:04,318
Driven to, my eye.
527
00:33:04,490 --> 00:33:08,176
He'd rather make false love
to her than to go to work.
528
00:33:08,396 --> 00:33:11,420
Trouble is he's got a landlady
in every town in the country.
529
00:33:11,594 --> 00:33:14,206
It�s kept me in food and lodging
for years. And you too.
530
00:33:14,379 --> 00:33:17,403
Do you think she'd fall
for a Ford truck?
531
00:33:17,785 --> 00:33:20,313
That�s a perfect mating.
532
00:33:20,859 --> 00:33:22,018
Quiet!
533
00:33:22,189 --> 00:33:24,506
I'm not kiddin', Happy.
534
00:33:24,682 --> 00:33:26,666
I got a Ford truck I
want to sell for $35.
535
00:33:26,843 --> 00:33:29,158
But we need 500.
536
00:33:29,376 --> 00:33:33,027
There are small races tomorrow
with $500 stakes.
537
00:33:33,199 --> 00:33:35,810
If we win one, we're home.
Broadway Bill is a breeze.
538
00:33:35,982 --> 00:33:39,137
We need $35 for expenses. 10 for
a jockey, 25 for nomination.
539
00:33:39,306 --> 00:33:41,374
An inspiration.
That�s as good as in the bag.
540
00:33:41,550 --> 00:33:44,905
Vinegar-puss will own a Ford truck...
541
00:33:45,081 --> 00:33:47,479
even if I have to make the
supreme sacrifice.
542
00:33:47,657 --> 00:33:48,767
Bravo!
543
00:33:48,945 --> 00:33:51,639
-It�s a long shot.
-Got to try it.
544
00:33:57,960 --> 00:34:01,151
-Is this it?
-Yes. Sturdy and dependable.
545
00:34:01,325 --> 00:34:04,976
-What is it?
-Does it look like a lawnmower?
546
00:34:05,147 --> 00:34:07,381
Might as well be.
547
00:34:07,557 --> 00:34:11,491
Come on, beloved, Broadway
Bill's in the 2nd race.
548
00:34:11,961 --> 00:34:13,414
Oh, darling!
549
00:34:13,872 --> 00:34:16,814
I couldn't sleep last night
thinking of you.
550
00:34:17,697 --> 00:34:21,052
-You make love so beautifully!
-That�s only the beginning.
551
00:34:21,228 --> 00:34:22,220
Let�s go.
552
00:34:22,391 --> 00:34:25,712
Give them plenty of start.
I can still hear them.
553
00:34:42,873 --> 00:34:45,401
What�s the matter?
They've been there 10 minutes.
554
00:34:46,654 --> 00:34:47,929
Having trouble with
Broadway Bill.
555
00:34:52,595 --> 00:34:54,296
Turn him round there.
Hold him.
556
00:35:02,068 --> 00:35:03,804
Get back there.
557
00:35:05,724 --> 00:35:08,666
Turn him around and
bring him in here.
558
00:35:09,629 --> 00:35:12,453
-Guess he ain't ready yet.
-Sure he is.
559
00:35:12,828 --> 00:35:15,652
Nervous in his first race.
He'll outrun them all.
560
00:35:15,860 --> 00:35:18,637
Hold him!
Don't let him through.
561
00:35:37,007 --> 00:35:38,201
Number 5.
562
00:35:47,560 --> 00:35:49,794
That horse is half nuts.
563
00:35:50,177 --> 00:35:51,831
Joe, we're going home.
564
00:35:53,502 --> 00:35:55,947
That�s the end of Broadway
Bill in this race.
565
00:35:56,119 --> 00:35:58,316
-Don't let him start again.
-All right.
566
00:35:58,487 --> 00:35:59,810
Poor Dan.
567
00:35:59,982 --> 00:36:02,842
I wonder what he's going to
do with Broadway Bill now.
568
00:36:14,316 --> 00:36:15,887
-Hello, darling.
-Hello.
569
00:36:17,182 --> 00:36:19,333
-That�s a nice robe.
-Thank you.
570
00:36:24,702 --> 00:36:28,602
-Any news from Dan?
-I had a letter from him.
571
00:36:28,774 --> 00:36:29,801
What�s he say?
572
00:36:29,978 --> 00:36:33,630
All about being sorry,
hopes I understand...
573
00:36:34,258 --> 00:36:36,999
He still loves me,
wishes I'd join him.
574
00:36:39,077 --> 00:36:41,357
I think that was about all...
575
00:36:41,529 --> 00:36:43,679
the rest of it�s about a rooster.
576
00:36:43,855 --> 00:36:45,556
-Skeeter?
-What did you call him?
577
00:36:45,725 --> 00:36:47,709
Skeeter.
I gave him that name.
578
00:36:47,968 --> 00:36:52,116
Broadway Bill won't run
without him.
579
00:36:52,704 --> 00:36:55,529
3 pages devoted to a rooster,
and one to me.
580
00:36:55,696 --> 00:36:57,432
That�s a perfect division.
581
00:36:57,607 --> 00:36:59,886
-Did you send Skeeter to him?
-Of course not.
582
00:37:00,266 --> 00:37:01,967
Broadway Bill needs him.
583
00:37:02,136 --> 00:37:04,285
Don't be silly,
he'll be back soon.
584
00:37:04,462 --> 00:37:06,778
Maybe this trip's
what he needed.
585
00:37:06,954 --> 00:37:10,062
-He'd never get it off his chest.
-Margaret...
586
00:37:10,693 --> 00:37:12,181
I...
587
00:37:12,937 --> 00:37:15,005
Please don't mind if I
talk to you about this.
588
00:37:15,430 --> 00:37:19,199
I know it�s presuming of me
to give you advice.
589
00:37:19,667 --> 00:37:21,782
-But, please don't do it.
-Do what?
590
00:37:21,952 --> 00:37:22,898
Don't give him up.
591
00:37:23,572 --> 00:37:25,191
I haven't given him up.
592
00:37:25,484 --> 00:37:27,186
But you're thinking about it.
593
00:37:27,852 --> 00:37:31,964
Why not stay with him.
You'll not find someone as...
594
00:37:32,131 --> 00:37:33,750
What are you getting
so excited about?
595
00:37:35,040 --> 00:37:37,815
He loves you.
Doesn't that mean anything?
596
00:37:38,072 --> 00:37:40,731
If Dan loves me,
he'll come back.
597
00:37:55,521 --> 00:37:57,306
You're homesick, pal.
598
00:37:57,474 --> 00:38:00,334
He won't perk up till
that rooster comes.
599
00:38:00,965 --> 00:38:02,122
She gonna send him?
600
00:38:03,457 --> 00:38:06,978
I don't know.
She hasn't answered my letter.
601
00:38:13,348 --> 00:38:14,836
Skeeter!
602
00:38:15,010 --> 00:38:16,250
Skeeter!
603
00:38:18,084 --> 00:38:19,277
Princess!
604
00:38:19,456 --> 00:38:23,390
God, it�s good to see you!
605
00:38:24,399 --> 00:38:27,010
Look out for Skeeter!
606
00:38:27,182 --> 00:38:29,842
I almost crushed him.
Hello, Skeeter!
607
00:38:30,008 --> 00:38:32,158
Bill, here's your boyfriend!
608
00:38:33,955 --> 00:38:35,904
Look who's come to see you.
609
00:38:36,074 --> 00:38:38,850
I told you I'd bring him back.
610
00:38:39,024 --> 00:38:39,685
Look, Bill.
611
00:38:41,143 --> 00:38:42,760
Skeeter, get up there.
612
00:38:49,577 --> 00:38:51,774
Take them out for a walk.
613
00:38:51,945 --> 00:38:53,481
He missed Skeeter?
614
00:38:53,648 --> 00:38:56,389
He was down in the dumps.
615
00:38:56,556 --> 00:38:59,002
Horses get that way sometimes.
They get stuck on a mascot.
616
00:38:59,173 --> 00:39:01,158
Princess, you're a lifesaver.
617
00:39:02,206 --> 00:39:04,026
Let�s take a walk.
618
00:39:04,242 --> 00:39:07,680
-Come on.
-Let�s take a walk.
619
00:39:10,100 --> 00:39:12,498
Sit down and tell me
about it. How's Margaret?
620
00:39:12,676 --> 00:39:14,495
Margaret?
She's all right.
621
00:39:14,669 --> 00:39:16,903
-She's coming down?
-I'm afraid not.
622
00:39:17,079 --> 00:39:19,774
She wanted to but
Matilda got the grip.
623
00:39:19,946 --> 00:39:21,896
You know Matilda, always
sick at the wrong time.
624
00:39:22,065 --> 00:39:25,138
That�s too bad.
You didn't have to come.
625
00:39:26,137 --> 00:39:28,287
Margaret asked me to come.
626
00:39:28,546 --> 00:39:32,658
She did? Well, give her a big
kiss for me when you get back.
627
00:39:33,033 --> 00:39:34,486
I'm not going back.
628
00:39:34,694 --> 00:39:35,853
What? Come on!
629
00:39:36,315 --> 00:39:39,506
You're taking the next
train back to Higginsville.
630
00:39:39,681 --> 00:39:41,501
-Says who?
-Says me.
631
00:39:42,049 --> 00:39:44,873
How much money you got?
632
00:39:46,287 --> 00:39:48,850
I need $25 to enter Bill
in the race tomorrow.
633
00:39:49,984 --> 00:39:51,804
I'll leave you some.
634
00:39:52,062 --> 00:39:54,259
That�s me, big-hearted Dan.
635
00:39:54,679 --> 00:39:57,538
-It�s not Higgins' money?
-No, it�s mine.
636
00:39:57,711 --> 00:40:00,322
I can't take Higgins' money.
Come on, beat it.
637
00:40:00,495 --> 00:40:02,480
I'm staying till the
race is over.
638
00:40:02,655 --> 00:40:05,267
You can't hang around
a racetrack town like this.
639
00:40:05,439 --> 00:40:07,672
Don't be so patronizing.
640
00:40:07,849 --> 00:40:11,204
-What�ll the emperor think?
-Hang the emperor!
641
00:40:12,045 --> 00:40:14,029
Another revolutionary, huh?
642
00:40:14,205 --> 00:40:17,892
First the crown prince consort,
then the little princess.
643
00:40:18,069 --> 00:40:19,557
Lo the poor emperor!
644
00:40:23,179 --> 00:40:25,578
You getting to be
quite a little dish.
645
00:40:26,752 --> 00:40:30,569
-Will I have difficulty here?
-What do you think?
646
00:40:31,281 --> 00:40:34,601
Go out and get myself
a peasant and get married.
647
00:40:35,435 --> 00:40:39,499
Don't do that, Princess.
Save yourself for me.
648
00:40:39,673 --> 00:40:43,785
When Margaret throws me out,
you and I'll hit the road together.
649
00:40:45,116 --> 00:40:48,352
Nice idea, if my
peasant doesn't object.
650
00:40:48,522 --> 00:40:51,843
Who is he?
That guy back home?
651
00:40:52,887 --> 00:40:55,002
Come on, tell papa.
652
00:40:55,172 --> 00:40:57,122
Don't be so smart!
He's perfect!
653
00:40:57,416 --> 00:41:01,150
He's 11 feet tall, has no
ears and eats babies.
654
00:41:02,651 --> 00:41:04,517
Princess!
655
00:41:05,268 --> 00:41:07,252
Princess, look here!
656
00:41:07,429 --> 00:41:09,331
You know me enough to
take a little kidding.
657
00:41:09,921 --> 00:41:13,242
Pay no attention to what
I say about your peasant.
658
00:41:13,660 --> 00:41:15,444
You can marry anybody you like.
659
00:41:15,821 --> 00:41:18,727
I ought to sock you for
taking me so seriously.
660
00:41:18,895 --> 00:41:21,293
Let�s give Bill a workout.
661
00:41:23,050 --> 00:41:24,999
Hold it!
662
00:41:30,569 --> 00:41:32,389
Put him in number 6, Joe.
663
00:41:32,688 --> 00:41:35,464
Let nobody through.
664
00:41:40,291 --> 00:41:41,318
Hold it.
665
00:41:55,331 --> 00:41:58,404
Hold him back, now.
666
00:41:58,571 --> 00:41:59,847
Come on!
667
00:42:02,767 --> 00:42:06,371
-He's getting it now.
-Bring him tomorrow.
668
00:42:07,296 --> 00:42:08,454
See what that rooster makes?
669
00:42:08,667 --> 00:42:11,195
Saddle the rooster.
Might have a better chance.
670
00:42:17,184 --> 00:42:18,969
Put him in number 8.
671
00:42:20,175 --> 00:42:23,200
Don't stop him this time.
I want to clock him.
672
00:42:23,374 --> 00:42:24,780
Back him up a little.
673
00:42:26,490 --> 00:42:27,601
Come on!
674
00:42:31,892 --> 00:42:34,124
-Bring him in the morning...
-Thanks
675
00:42:50,171 --> 00:42:52,369
-What he do it in?
-1:37.
676
00:42:55,198 --> 00:42:57,680
Go get him and cool him out.
677
00:42:57,857 --> 00:43:00,255
Here comes a spy from
the Confederate Army.
678
00:43:03,175 --> 00:43:04,877
What do you want, Mata Hari?
679
00:43:05,128 --> 00:43:08,697
Glad you stopped around, Pop.
We just clocked him.
680
00:43:08,867 --> 00:43:10,025
How about that feed bill?
681
00:43:10,196 --> 00:43:12,430
-Know what he made it in?
-I don't give a hang!
682
00:43:12,606 --> 00:43:13,976
I want that feed bill paid.
683
00:43:14,143 --> 00:43:16,884
You worrying about a
little thing like that?
684
00:43:17,051 --> 00:43:19,285
All I've been getting
is promises.
685
00:43:19,461 --> 00:43:21,529
I always keep my promises.
686
00:43:21,705 --> 00:43:24,103
I can't pay my bills
with promises.
687
00:43:24,281 --> 00:43:26,560
If I don't get my money,
I'm going to the law!
688
00:43:26,732 --> 00:43:30,135
Colonel Pettigrew will
guarantee all my bills. Right?
689
00:43:30,304 --> 00:43:32,999
Of course I guarantee that.
690
00:43:33,171 --> 00:43:34,991
How much is it, $1,000?
691
00:43:35,166 --> 00:43:38,934
Don't pay it now. All Pop
wants is your guarantee.
692
00:43:39,113 --> 00:43:41,593
He's a stranger to me.
693
00:43:41,772 --> 00:43:42,681
What?
694
00:43:43,101 --> 00:43:46,007
You don't know Colonel
Pettigrew? Can you imagine?
695
00:43:46,175 --> 00:43:47,995
He's one of the biggest men...
696
00:43:48,169 --> 00:43:51,655
I don't care!
I want my money!
697
00:43:51,826 --> 00:43:54,142
I'll let you in on a good thing.
698
00:43:54,526 --> 00:43:57,551
You know what Broadway Bill
made the mile in? 1:37.
699
00:43:57,725 --> 00:43:59,509
He made the mile in 1:27!
700
00:43:59,760 --> 00:44:02,041
Why tell him that?
701
00:44:03,252 --> 00:44:05,450
I thought this was on the Q.T.
702
00:44:05,620 --> 00:44:08,362
I have a good mind to
withdraw my $25,000.
703
00:44:08,529 --> 00:44:09,639
Don't get excited.
704
00:44:09,818 --> 00:44:13,220
I didn't invest $25,000 for
you to slip information to...
705
00:44:13,390 --> 00:44:16,333
-a penny-antie feed man.
-Pop Jones is a friend of mine.
706
00:44:16,506 --> 00:44:19,579
-I don't care if he's your brother!
-He can be trusted.
707
00:44:19,747 --> 00:44:22,736
You can trust him, I won't!
I'm through!
708
00:44:22,904 --> 00:44:26,058
-Please!
-Let him go, I'll take his share.
709
00:44:26,227 --> 00:44:29,713
You've got $50,000 in already.
710
00:44:29,883 --> 00:44:33,535
Your horse is good enough.
I'll write you a check.
711
00:44:34,703 --> 00:44:37,527
Hope I haven't caused you
any trouble, Mr. Brooks.
712
00:44:37,694 --> 00:44:41,015
If you know what�s good for
you, leave Dan Brooks alone.
713
00:44:50,199 --> 00:44:54,312
Anyone who looks to the
Lord will find heaven.
714
00:44:54,811 --> 00:44:56,843
-Heaven.
-Heaven.
715
00:44:57,014 --> 00:45:00,912
I want to walk with the Lord...
716
00:45:01,916 --> 00:45:07,481
to heaven.
717
00:45:07,857 --> 00:45:10,681
What�s going on here?
718
00:45:10,973 --> 00:45:12,461
A little vocal gymnastics.
719
00:45:12,676 --> 00:45:14,909
I mean you.
What are you doing here?
720
00:45:15,211 --> 00:45:16,450
What�s it look like?
721
00:45:16,623 --> 00:45:19,482
Get back to your hotel.
You hang around here too much.
722
00:45:19,698 --> 00:45:21,765
Get washed, dinner will
be ready in a minute.
723
00:45:21,941 --> 00:45:23,843
Is this s girls seminary?
724
00:45:24,018 --> 00:45:26,086
You'd better put on some pants.
725
00:45:26,262 --> 00:45:28,376
What about these?
726
00:45:28,546 --> 00:45:30,532
-Where'd you get those?
-From your bag.
727
00:45:30,790 --> 00:45:32,858
My only pair of dungarees.
728
00:45:33,033 --> 00:45:36,353
-Take them off.
-Mr. Brooks, please!
729
00:45:38,186 --> 00:45:40,217
You little mug, ya.
730
00:45:41,592 --> 00:45:43,707
You're kind of cute in that.
731
00:45:44,001 --> 00:45:45,324
Sure, ravishing.
732
00:45:45,663 --> 00:45:48,062
Sailors swoon at
the sight of me.
733
00:45:48,530 --> 00:45:49,983
You've grown up, too.
734
00:45:51,438 --> 00:45:55,338
Some guy's gonna cop you
off. That peasant guy, maybe.
735
00:45:55,510 --> 00:45:59,114
Bill Taylor.
What about Bill Taylor?
736
00:45:59,291 --> 00:46:00,531
I've got work to do.
737
00:46:00,703 --> 00:46:02,026
When did you eat last?
738
00:46:02,323 --> 00:46:05,395
-Whitey says you don't eat.
-I have plenty to eat.
739
00:46:05,564 --> 00:46:07,548
You can't win races
if you don't eat.
740
00:46:08,472 --> 00:46:09,712
I'm not running.
741
00:46:11,006 --> 00:46:14,078
-Where'd you get these?
-Only a few supplies.
742
00:46:15,244 --> 00:46:16,815
Oh, boy, Princess!
743
00:46:16,989 --> 00:46:20,262
You're a little angel from heaven!
744
00:46:20,770 --> 00:46:22,507
I married the wrong woman.
745
00:46:23,014 --> 00:46:24,833
What will we open tonight?
746
00:46:25,922 --> 00:46:27,374
Which one?
747
00:46:27,541 --> 00:46:28,569
Oh...
748
00:46:28,747 --> 00:46:30,283
the split pea soup
and the succot�.
749
00:46:31,364 --> 00:46:32,852
The split pea soup...
750
00:46:33,898 --> 00:46:35,056
and the succot�.
751
00:46:35,227 --> 00:46:36,681
The split pea soup and the succot�.
752
00:46:36,848 --> 00:46:40,582
The split pea soup
and the succot�...
753
00:46:40,836 --> 00:46:43,070
had a fight upon a timer.
754
00:46:43,246 --> 00:46:45,277
Said the split pea soup
to the succot�:
755
00:46:45,905 --> 00:46:50,217
Without corn you'd
just be lima.
756
00:46:50,558 --> 00:46:52,508
-Oh, lima.
-Lima.
757
00:46:59,490 --> 00:47:00,896
Get out of here!
758
00:47:02,028 --> 00:47:03,351
What makes you so happy?
759
00:47:03,523 --> 00:47:06,052
Happy?
Well, I'll tell you.
760
00:47:06,224 --> 00:47:09,497
Because the old man with the
whiskers got his arm around me.
761
00:47:09,756 --> 00:47:12,698
Because we entered Bill in
the $500 race tomorrow...
762
00:47:12,872 --> 00:47:14,572
with the money you
forced on me.
763
00:47:14,949 --> 00:47:19,096
Because I've got a winner,
and our troubles are over.
764
00:47:20,474 --> 00:47:25,917
Gosh darn, you're not very
much yourself now.
765
00:47:25,953 --> 00:47:29,071
You're not very
much yourself now.
766
00:47:30,694 --> 00:47:33,057
-What rimes with self?
-Molasses?
767
00:47:35,847 --> 00:47:37,583
I ought to let you have it.
768
00:47:40,084 --> 00:47:41,950
You want to win that race?
769
00:47:42,660 --> 00:47:44,361
You'll never know how much.
770
00:47:44,861 --> 00:47:46,563
You will, I'm sure of it.
771
00:47:47,022 --> 00:47:50,424
-Got my fingers crossed.
-I know you have.
772
00:47:51,094 --> 00:47:55,076
I got to get the money
to do things.
773
00:47:55,747 --> 00:47:58,488
Buy more horses, train them right.
774
00:47:58,697 --> 00:48:02,099
-I may even go in for breeding.
-Sounds wonderful!
775
00:48:02,560 --> 00:48:06,246
I'm going to have the finest
thoroughbreds in the country.
776
00:48:07,670 --> 00:48:09,158
It�s starting to rain.
777
00:48:09,789 --> 00:48:11,361
Put Bradshaw on!
778
00:48:12,739 --> 00:48:13,814
Mr. Whitehall.
779
00:48:14,567 --> 00:48:17,839
How's Gallant Lady?
It�s raining hard.
780
00:48:18,016 --> 00:48:21,040
Make sure all the windows
are shut.
781
00:48:21,215 --> 00:48:24,074
We don't want her
catching any colds.
782
00:48:24,289 --> 00:48:27,691
She's liable to catch pneumonia.
783
00:48:27,861 --> 00:48:31,347
She won't. She's as snug
as a bug in a rug.
784
00:48:31,518 --> 00:48:33,219
Right, I'll hop to it.
785
00:48:33,554 --> 00:48:37,240
Check those windows.
Go on, hop to it.
786
00:48:37,874 --> 00:48:40,238
Go was up. Dinner will
be ready in a minute.
787
00:48:40,616 --> 00:48:42,235
Rain's coming in.
788
00:48:42,403 --> 00:48:45,345
Margaret wants to be sure,
and it�s up to me.
789
00:48:46,184 --> 00:48:47,672
-Rain's coming in.
-What?
790
00:48:47,846 --> 00:48:49,417
-The roof is leaking.
-The roof's leaking?
791
00:48:49,590 --> 00:48:50,582
Yes, sir.
792
00:48:52,333 --> 00:48:55,901
Holy smokes!
It was clear a minute ago.
793
00:48:57,318 --> 00:48:58,889
That don't matter.
794
00:49:02,262 --> 00:49:03,667
Whoa, Bill.
795
00:49:04,713 --> 00:49:06,993
Get up there and stuff that up.
796
00:49:07,164 --> 00:49:09,314
It�s getting on Bill.
797
00:49:09,990 --> 00:49:11,892
Don't be long, dinner's ready.
798
00:49:18,802 --> 00:49:21,496
There's another one to your left.
799
00:49:21,668 --> 00:49:22,779
Stuff it up.
800
00:49:23,371 --> 00:49:24,399
Hurry up!
801
00:49:32,055 --> 00:49:33,591
Whoa, Bill!
802
00:49:34,755 --> 00:49:35,913
Whitey!
803
00:49:36,084 --> 00:49:38,991
Come on down.
Help me close these doors.
804
00:49:43,438 --> 00:49:46,924
-What a storm!
-Close that door!
805
00:49:51,955 --> 00:49:53,409
Whoa!
806
00:49:57,772 --> 00:50:00,466
Go to the Whitehall stables,
see if they got a stall for Bill...
807
00:50:00,638 --> 00:50:02,458
just for tonight.
808
00:50:05,167 --> 00:50:06,442
Hurry up!
809
00:50:10,527 --> 00:50:11,802
Whoa, Bill.
810
00:50:13,684 --> 00:50:14,877
I'll get you dry.
811
00:50:21,370 --> 00:50:23,567
These are soaking wet.
812
00:50:24,070 --> 00:50:26,468
We have to take them off.
813
00:50:38,528 --> 00:50:39,638
Boss!
814
00:50:41,935 --> 00:50:44,959
-Couldn't get a thing.
-What do you mean?
815
00:50:45,133 --> 00:50:46,954
Did you tell them this
is like a sieve?
816
00:50:47,128 --> 00:50:49,869
-Yes, but they run me out.
-They did?
817
00:50:50,202 --> 00:50:51,986
I did my best.
818
00:50:52,155 --> 00:50:55,227
-Keep Bill dry!
-Yes, sir.
819
00:50:58,512 --> 00:50:59,787
Where are you going?
820
00:51:00,298 --> 00:51:02,661
-What are you gonna do?
-Plug up those holes.
821
00:51:13,967 --> 00:51:15,077
Here.
822
00:51:15,878 --> 00:51:17,366
Hot in here!
823
00:51:17,581 --> 00:51:20,275
Have a look at that thermostat.
824
00:51:23,772 --> 00:51:26,135
Mike, turn down that radio.
825
00:51:28,300 --> 00:51:30,120
But real soft.
826
00:51:40,805 --> 00:51:44,208
Cheer up, Gallant Lady, the
storm will soon be over.
827
00:51:47,951 --> 00:51:50,149
Whitey, get dry rags.
828
00:51:51,774 --> 00:51:55,342
Poor darling.
You won't catch cold, will you?
829
00:51:55,804 --> 00:51:57,044
Poor darling.
830
00:51:57,507 --> 00:51:59,538
It�s cold again.
What time is it?
831
00:52:00,166 --> 00:52:02,777
-4 o'clock.
-Get some sleep.
832
00:52:03,698 --> 00:52:05,021
I'm wide awake.
833
00:52:05,193 --> 00:52:07,721
Go to bed.
You'll be all right tomorrow.
834
00:52:07,894 --> 00:52:10,008
Whitey, come take care of Bill.
835
00:52:11,259 --> 00:52:13,740
-You're going to bed.
-I don't want to.
836
00:52:13,918 --> 00:52:15,323
Never mind. Come on.
837
00:52:23,224 --> 00:52:25,705
I don't want to.
I'm not sleepy.
838
00:52:25,883 --> 00:52:28,281
Stop arguing and get
off that wet coat.
839
00:52:29,414 --> 00:52:30,572
Sit down.
840
00:52:33,528 --> 00:52:36,516
You ought to be in your
hotel, nice and warm.
841
00:52:36,727 --> 00:52:38,002
Lay down.
842
00:52:43,498 --> 00:52:44,904
Thanks, Dan.
843
00:52:49,273 --> 00:52:50,726
You're a sweet kid, Princess.
844
00:52:52,971 --> 00:52:53,503
Dan.
845
00:52:55,173 --> 00:52:55,786
Yeah?
846
00:52:58,247 --> 00:53:01,071
Don't worry.
Everything's gonna be all right.
847
00:53:01,986 --> 00:53:02,978
Sure.
848
00:53:03,938 --> 00:53:04,849
Yeah.
849
00:53:42,244 --> 00:53:43,815
Come on, doctor, right in here.
850
00:54:23,832 --> 00:54:25,237
Sick animal.
851
00:54:25,411 --> 00:54:26,947
-Bad?
-Yep.
852
00:54:28,028 --> 00:54:31,136
Running a high fever.
Needs care and rest.
853
00:54:33,179 --> 00:54:34,715
Looks so pathetic.
854
00:54:37,002 --> 00:54:40,274
It may be some time
before he runs.
855
00:54:41,073 --> 00:54:43,555
I'll send the medicine back
with the boy.
856
00:54:44,106 --> 00:54:45,382
Doc!
857
00:54:45,685 --> 00:54:47,221
What about Saturday?
858
00:54:47,430 --> 00:54:49,792
He's got to run.
That�s the big race.
859
00:54:49,964 --> 00:54:52,114
Saturday? I don't know.
860
00:54:52,457 --> 00:54:53,909
Animals are very funny.
861
00:54:54,077 --> 00:54:57,149
Sometimes they snap
out of it like this...
862
00:54:57,567 --> 00:54:59,800
Don't take him out 'till
the fever's disappeared.
863
00:54:59,976 --> 00:55:02,588
Even then, don't work him too
hard. Give his heart a chance.
864
00:55:02,760 --> 00:55:06,080
Rest him up 'till the last
minute. Come on, boy.
865
00:55:12,648 --> 00:55:14,137
I know.
866
00:55:14,310 --> 00:55:17,335
It�s Alice I'm worried about.
What did she go for?
867
00:55:17,509 --> 00:55:20,120
She took him a pet rooster.
868
00:55:20,292 --> 00:55:21,864
Sounds insane!
869
00:55:22,038 --> 00:55:23,857
That�s no place for her!
Little imp!
870
00:55:24,031 --> 00:55:27,682
I sent her a telegram
ordering her to come home.
871
00:55:27,936 --> 00:55:32,084
She replies: "Having a good time.
Back after races. "
872
00:55:32,341 --> 00:55:34,739
We got to get her back.
873
00:55:34,917 --> 00:55:36,984
Don't bother, she'll be back.
874
00:55:37,825 --> 00:55:40,932
-And so will Dan.
-What makes you think so?
875
00:55:42,228 --> 00:55:44,343
That�s why I came to see you.
876
00:55:44,514 --> 00:55:47,456
I know others want to
manage the paper box factory.
877
00:55:47,630 --> 00:55:49,909
Leave the others out of this.
878
00:55:50,081 --> 00:55:52,905
They forget that I'm
the eldest daughter.
879
00:55:53,072 --> 00:55:55,270
I can't keep his job
open indefinitely.
880
00:55:55,440 --> 00:55:58,843
You owe it to me. It was
your fault that he left.
881
00:55:59,014 --> 00:56:01,164
My fault he doesn't
like paper boxes?
882
00:56:01,838 --> 00:56:04,698
You thought you'd order him
around, like the others.
883
00:56:04,871 --> 00:56:06,489
That�s very interesting.
884
00:56:07,156 --> 00:56:09,897
You may not know it,
but people are laughing at me.
885
00:56:11,227 --> 00:56:13,791
They're saying I have
a horse for a rival.
886
00:56:14,136 --> 00:56:15,837
And the horse won out.
887
00:56:16,338 --> 00:56:18,571
I've got to stop that blabbering.
888
00:56:18,789 --> 00:56:22,026
-You think he's coming back?
-I know he is.
889
00:56:22,196 --> 00:56:23,932
Don't be so cock-sure.
890
00:56:24,688 --> 00:56:26,011
Go down there with him.
891
00:56:27,769 --> 00:56:29,634
That�s a fine attitude for you.
892
00:56:30,219 --> 00:56:34,201
-He's your husband.
-When he's here at home.
893
00:56:41,270 --> 00:56:43,385
You won't let Dan down.
894
00:56:48,292 --> 00:56:50,489
A cold can't stop you.
895
00:56:52,197 --> 00:56:54,394
Don't be a sickie.
Get up.
896
00:56:55,562 --> 00:56:57,016
Get up.
897
00:56:58,885 --> 00:57:01,284
Come on, get up.
898
00:57:02,957 --> 00:57:04,445
Try to get up.
899
00:57:06,031 --> 00:57:08,478
Come on, get up!
900
00:57:14,839 --> 00:57:16,079
Come on, try.
901
00:57:18,080 --> 00:57:19,238
Come on.
902
00:57:20,365 --> 00:57:22,563
Ah, that�s it.
903
00:57:23,107 --> 00:57:26,096
Come on, boy, come on.
904
00:57:31,541 --> 00:57:32,699
Oh, Bill!
905
00:57:40,515 --> 00:57:41,884
Come on, Bill.
906
00:57:46,082 --> 00:57:47,783
Yes, get up.
907
00:57:48,160 --> 00:57:49,483
Come on!
908
00:57:51,483 --> 00:57:52,758
Come on, boy!
909
00:57:52,937 --> 00:57:54,922
That�s it, try.
910
00:57:55,097 --> 00:57:56,917
Come on! There you go!
911
00:57:58,130 --> 00:58:00,871
Dan!
912
00:58:02,867 --> 00:58:04,651
He's trying to get up!
913
00:58:04,819 --> 00:58:06,224
-What?
-Look.
914
00:58:06,397 --> 00:58:09,174
Bill, come on, boy. Come on!
915
00:58:09,556 --> 00:58:12,036
Come on, up you go.
916
00:58:12,297 --> 00:58:13,751
Come on!
917
00:58:13,918 --> 00:58:15,985
Come on, up you go!
918
00:58:16,577 --> 00:58:18,527
Come on, up.
919
00:58:18,696 --> 00:58:20,597
-Yes!
-That�s it, Bill!
920
00:58:21,355 --> 00:58:22,512
How do you feel?
921
00:58:22,684 --> 00:58:24,834
-He's up!
-That�s great, Bill!
922
00:58:25,010 --> 00:58:26,416
Look at his eyes.
923
00:58:26,589 --> 00:58:30,193
-What happened?
-I gave him a talking to.
924
00:58:30,785 --> 00:58:34,271
Get some carrots.
Hey, Whitey!
925
00:58:34,441 --> 00:58:36,095
I know where they are.
926
00:58:37,642 --> 00:58:39,592
Come on, Bill, eat carrots.
927
00:58:43,791 --> 00:58:45,279
Look at him!
928
00:58:45,453 --> 00:58:48,938
-He's eating, Princess.
-He'll be OK by Saturday.
929
00:58:49,108 --> 00:58:50,184
Sure he will.
930
00:58:50,896 --> 00:58:54,464
I can't take a chance, Colonel.
Not until Saturday.
931
00:58:54,635 --> 00:58:57,163
We got to dig up
$500 someplace else.
932
00:58:57,335 --> 00:58:59,485
I am entirely at your disposal.
933
00:58:59,661 --> 00:59:01,895
We'll have to go out
and work for it.
934
00:59:02,071 --> 00:59:04,021
Let�s not go too far.
935
00:59:04,190 --> 00:59:07,628
Funny place to make money,
around a racetrack.
936
00:59:07,805 --> 00:59:10,545
-I'll help.
-This is a man's job.
937
00:59:10,713 --> 00:59:11,410
Colonel?
938
00:59:12,250 --> 00:59:15,522
-If I must, I must.
-Go dig up Paddy.
939
00:59:15,699 --> 00:59:16,974
The shock'll kill him.
940
00:59:17,152 --> 00:59:20,473
-Any ideas?
-A hand full of them.
941
00:59:21,182 --> 00:59:25,034
Princess, take care of Bill.
We'll dig up that 500.
942
00:59:25,379 --> 00:59:27,198
Right on the dot.
943
00:59:27,497 --> 00:59:28,950
Come on, dice.
944
00:59:29,824 --> 00:59:32,601
-10 is the point!
-What luck!
945
00:59:34,311 --> 00:59:35,799
Yes, a 10!
946
00:59:35,973 --> 00:59:37,343
Wait a minute!
947
00:59:40,502 --> 00:59:41,611
Loaded!
948
00:59:41,789 --> 00:59:43,940
-You've had it!
-Cheater!
949
00:59:44,323 --> 00:59:46,391
-What�s the name?
-Smith.
950
00:59:46,567 --> 00:59:48,883
-Mary Smith?
-Yes.
951
00:59:50,098 --> 00:59:53,088
-The coat too?
-No, not yet.
952
00:59:53,255 --> 00:59:55,654
I can give you something
for these.
953
00:59:57,659 --> 00:59:59,065
I'm all ready.
954
00:59:59,238 --> 01:00:01,104
-Pick your sucker.
-Yes, sir.
955
01:00:01,274 --> 01:00:04,546
-Pick 'em and pluck 'em.
-I can't believe it yet.
956
01:00:04,723 --> 01:00:07,039
Remember all we get
goes to Broadway Bill.
957
01:00:10,456 --> 01:00:13,942
There's our first innocent victim.
958
01:00:14,195 --> 01:00:16,676
Perfect. Okay, go to work.
959
01:00:17,227 --> 01:00:19,295
Pick 'em and pluck 'em.
960
01:00:25,330 --> 01:00:29,393
May I borrow you pencil
just for a moment.
961
01:00:30,397 --> 01:00:31,851
Yes, sir.
962
01:00:37,045 --> 01:00:40,236
-You own horses?
-Oh, yes.
963
01:00:40,535 --> 01:00:41,987
Colonel!
964
01:00:42,446 --> 01:00:46,593
The big boss says to scratch
your horse from the next race.
965
01:00:46,850 --> 01:00:49,792
Scratch my horse?
What do you mean?
966
01:00:49,966 --> 01:00:52,116
The race is in the bag.
It�s all set for...
967
01:00:54,660 --> 01:00:56,775
Got him all set to win, hey?
968
01:00:56,946 --> 01:00:58,350
Told me not to tell anybody.
969
01:00:58,525 --> 01:00:59,929
Thank you, son.
970
01:01:00,893 --> 01:01:02,511
Thank you, my good man.
971
01:01:03,385 --> 01:01:05,831
Couldn't you let a fella in on it?
972
01:01:06,002 --> 01:01:09,359
-On what?
-The horse all set to win.
973
01:01:09,576 --> 01:01:12,187
No, no, I couldn't do that.
974
01:01:12,359 --> 01:01:14,473
I haven't won a race today.
975
01:01:14,644 --> 01:01:17,007
These things are confidential.
976
01:01:17,178 --> 01:01:19,837
It too many people bet,
it brings the odds down.
977
01:01:20,003 --> 01:01:23,111
I promise not to bet much.
Just enough to get even.
978
01:01:23,286 --> 01:01:24,857
Sorry, stranger.
979
01:01:25,696 --> 01:01:28,176
I didn't want the Colonel
to see me.
980
01:01:28,395 --> 01:01:30,842
How'd you like to have
the name of that horse?
981
01:01:32,633 --> 01:01:36,367
-How would I like it?
-Cost you $25.
982
01:01:36,539 --> 01:01:38,819
-$25?
-Okay, forget it.
983
01:01:38,990 --> 01:01:42,475
-Wait a minute.
-I could lose my job.
984
01:01:43,020 --> 01:01:46,506
-It�s a lot of money, but...
-Make it snappy.
985
01:01:46,676 --> 01:01:49,204
Here, $25.
986
01:01:49,460 --> 01:01:52,448
What�s the name of the horse?
987
01:01:52,617 --> 01:01:53,562
-Doughboy.
-Doughboy?
988
01:01:53,738 --> 01:01:56,349
Don't be spreading it
all over the joint.
989
01:01:56,522 --> 01:01:58,389
No, no! Doughboy!
990
01:01:58,558 --> 01:02:00,046
Doughboy!
991
01:02:00,718 --> 01:02:04,039
Just got news from the stable.
Doughboy, a sure thing.
992
01:02:04,209 --> 01:02:06,157
Doughboy! Doughboy!
993
01:02:06,327 --> 01:02:07,319
Doughboy!
994
01:02:07,657 --> 01:02:10,681
-I knocked him off 25 smackers.
-Excellent.
995
01:02:10,855 --> 01:02:13,136
-What horse you give him?
-Doughboy.
996
01:02:13,307 --> 01:02:17,454
What a pity. Doughboy doesn't
have a ghost of a chance.
997
01:02:17,628 --> 01:02:18,619
Doughboy!
998
01:02:18,790 --> 01:02:21,107
Put all you dough on Doughboy!
He can't lose.
999
01:02:21,284 --> 01:02:23,150
I got good information.
1000
01:02:23,361 --> 01:02:27,508
Bet it all on him,
your husband will be happy.
1001
01:02:30,798 --> 01:02:34,035
$150 on Doughboy!
All the money I got in the world.
1002
01:02:34,204 --> 01:02:36,154
-Half a bottle of Coke?
-Nothing.
1003
01:02:36,323 --> 01:02:40,140
-$10 for my watch?
-I can't accept that.
1004
01:02:41,765 --> 01:02:43,798
Bet all your money on Doughboy.
1005
01:02:43,968 --> 01:02:46,166
The master told me
he can't lose.
1006
01:02:46,668 --> 01:02:48,783
Wait 'till I tell my wife
about this.
1007
01:02:55,310 --> 01:02:56,964
I beg your pardon.
1008
01:02:57,138 --> 01:03:00,292
You want to make money?
Put all you've got on Doughboy.
1009
01:03:00,877 --> 01:03:02,200
Thank you, son.
1010
01:03:08,775 --> 01:03:10,016
Madam, allow me.
1011
01:03:11,559 --> 01:03:14,914
You remind me so much
of my mother.
1012
01:03:15,090 --> 01:03:18,859
Just for that, I'll give you
a tip on Doughboy.
1013
01:03:19,369 --> 01:03:21,189
Thank you, madam.
1014
01:03:21,446 --> 01:03:25,594
I just got the lowdown on
the next race: Doughboy.
1015
01:03:30,213 --> 01:03:32,244
-Place your bets.
-10 on Doughboy to win.
1016
01:03:32,415 --> 01:03:33,490
50 on Doughboy to win.
1017
01:03:34,534 --> 01:03:37,227
I just came from the stables.
It�s Doughboy!
1018
01:03:40,350 --> 01:03:43,422
-AII I got on Doughboy!
-He's gonna win.
1019
01:03:50,612 --> 01:03:52,596
25! 25!
1020
01:03:52,938 --> 01:03:54,758
25 on Doughboy to win!
1021
01:04:03,948 --> 01:04:05,353
Doughboy! Doughboy!
1022
01:04:06,940 --> 01:04:08,179
Where's Doughboy?
1023
01:04:15,041 --> 01:04:17,487
Milked by my own con.
1024
01:04:21,190 --> 01:04:23,009
-Whitey?
-Yes?
1025
01:04:30,080 --> 01:04:32,030
That�s what you get
for trying to cheat.
1026
01:04:32,199 --> 01:04:34,727
I don't cheat,
except when I have to.
1027
01:04:34,900 --> 01:04:38,586
-This was for Broadway Bill.
-A noble cause.
1028
01:04:38,763 --> 01:04:41,210
You won't have to do it anymore.
1029
01:04:42,544 --> 01:04:44,576
I got $120 dollars here.
1030
01:04:44,912 --> 01:04:47,311
You won at shooting dice,
you understand.
1031
01:04:47,488 --> 01:04:48,231
Yes.
1032
01:04:48,403 --> 01:04:50,303
If you tell Mr. Brooks,
I'll break your neck.
1033
01:04:50,480 --> 01:04:52,630
-I won't.
-I'll have more tomorrow.
1034
01:04:52,972 --> 01:04:54,295
And the next day.
1035
01:04:54,468 --> 01:04:57,374
460, 465, 470, 475...
1036
01:04:57,542 --> 01:04:59,114
480, 485, 490...
1037
01:04:59,287 --> 01:05:01,685
495 and 500.
1038
01:05:01,863 --> 01:05:04,096
-Eureka!
-And 10 to celebrate.
1039
01:05:04,272 --> 01:05:08,042
-Who made it?
-We owe White a vote of thanks.
1040
01:05:08,219 --> 01:05:09,756
Hooray!
1041
01:05:09,923 --> 01:05:10,868
To Whitey...
1042
01:05:11,045 --> 01:05:13,324
who definitely saved
us from decease.
1043
01:05:14,202 --> 01:05:17,145
-Take a bow.
-Thank you.
1044
01:05:17,692 --> 01:05:18,719
Your contribution wasn't much...
1045
01:05:18,897 --> 01:05:22,335
but for your story on Doughboy,
we forgive you.
1046
01:05:22,511 --> 01:05:25,868
First time I see a guy sucked
in by his own gag.
1047
01:05:28,203 --> 01:05:30,814
I'm just a child of impulse.
1048
01:05:31,901 --> 01:05:34,382
For your moral support, a kiss.
1049
01:05:34,892 --> 01:05:36,050
Thank you, kind sir.
1050
01:05:36,221 --> 01:05:38,171
Come on.
Where's your coat?
1051
01:05:39,796 --> 01:05:41,946
It was warm, so I
left it at the hotel.
1052
01:05:42,122 --> 01:05:42,949
You ready?
1053
01:05:43,119 --> 01:05:44,737
-The beer garden?
-I say we do.
1054
01:05:44,905 --> 01:05:45,898
Then I'm ready.
1055
01:05:46,069 --> 01:05:49,637
But first to the secretary to
deposit the gold, and then beer.
1056
01:05:49,850 --> 01:05:51,551
Come on.
1057
01:05:55,998 --> 01:05:57,534
No ladies allowed in here.
1058
01:05:57,702 --> 01:06:01,140
She's not a lady.
She's a friend.
1059
01:06:02,064 --> 01:06:04,344
The winner of the Derby
arrives with the entry.
1060
01:06:04,515 --> 01:06:06,417
-Fine, come in.
-Let�s all go in.
1061
01:06:51,129 --> 01:06:52,618
Good night!
1062
01:06:53,332 --> 01:06:54,702
Good night to everyone!
1063
01:07:12,111 --> 01:07:14,178
Hello, Princess.
1064
01:07:14,603 --> 01:07:15,595
Hello.
1065
01:07:16,888 --> 01:07:20,079
The split pea soup
and the succotash...
1066
01:07:20,253 --> 01:07:25,027
fell in love one spring
and summer.
1067
01:07:27,482 --> 01:07:31,417
The split pea soup
caught the succotash...
1068
01:07:31,595 --> 01:07:36,156
on the rest of the
hardware dormer.
1069
01:07:36,332 --> 01:07:37,868
Must you do that?
1070
01:07:38,409 --> 01:07:39,814
No.
1071
01:07:40,860 --> 01:07:42,348
That�s a relief.
1072
01:07:52,908 --> 01:07:54,314
No you don't.
1073
01:07:56,938 --> 01:08:03,000
On the way home the succotash
had a pack on like a donkey.
1074
01:08:03,627 --> 01:08:07,396
What�s the matter?
You staggering?
1075
01:08:09,319 --> 01:08:10,512
Where's Bill?
1076
01:08:11,480 --> 01:08:13,677
Where's Bill?
1077
01:08:14,139 --> 01:08:15,379
Whitey!
1078
01:08:16,174 --> 01:08:17,001
Whitey!
1079
01:08:17,504 --> 01:08:20,031
Where's Bill, Whitey?
Whitey!
1080
01:08:20,328 --> 01:08:24,263
Mr. Brooks!
They took him away!
1081
01:08:24,442 --> 01:08:26,839
-Who took him?
-Mr. Jones, the feed man.
1082
01:08:27,018 --> 01:08:29,002
Come with the sheriff.
He had attachment papers.
1083
01:08:29,178 --> 01:08:31,079
-What papers?
-He just took him.
1084
01:08:31,255 --> 01:08:32,365
Why didn't you stop him?
1085
01:08:32,543 --> 01:08:36,313
They had a rope to his neck
and tied him to an automobile.
1086
01:08:36,490 --> 01:08:39,562
That could kill him.
You should have stopped them!
1087
01:08:39,731 --> 01:08:41,267
I couldn't keep up with them.
1088
01:08:41,434 --> 01:08:43,336
-Where'd they go?
-I don't know.
1089
01:08:43,511 --> 01:08:45,331
-I'll find him.
-Dan, wait!
1090
01:08:45,755 --> 01:08:48,118
Wait a minute!
1091
01:08:49,784 --> 01:08:50,859
Dan!
1092
01:08:59,132 --> 01:09:01,448
Come on, you stubborn mule!
1093
01:09:02,456 --> 01:09:03,484
What are you doing?
1094
01:09:04,076 --> 01:09:04,774
Hey!
1095
01:09:06,860 --> 01:09:09,968
What are you doing
to that horse?
1096
01:09:10,931 --> 01:09:13,874
Wait a minute.
1097
01:09:14,380 --> 01:09:16,530
Take your hands off me.
1098
01:09:16,706 --> 01:09:17,734
Come on!
1099
01:09:19,074 --> 01:09:20,645
Take it easy!
1100
01:09:21,484 --> 01:09:23,138
You'll cool off in there.
1101
01:09:24,434 --> 01:09:28,168
-Take care of my horse.
-You won't need it.
1102
01:09:28,422 --> 01:09:30,490
-He's gone screwy.
-What�s eating him?
1103
01:09:30,665 --> 01:09:33,774
Someone attached his horse
and he's gone crazy.
1104
01:09:50,738 --> 01:09:52,935
He's been hollering
all night for you.
1105
01:09:53,106 --> 01:09:54,016
Hello, Princess.
1106
01:09:54,187 --> 01:09:57,175
-I got you some food.
-That�s wonderful.
1107
01:09:57,344 --> 01:09:58,797
I'll be back in a few minutes.
1108
01:09:58,965 --> 01:10:01,871
-Some coffee?
-Boy, could I use this.
1109
01:10:02,870 --> 01:10:05,186
They wouldn't let me
in all night.
1110
01:10:06,442 --> 01:10:08,474
Is there anything we can do?
1111
01:10:09,558 --> 01:10:11,508
No, we're sunk.
1112
01:10:12,259 --> 01:10:14,409
-I asked father for...
-What?
1113
01:10:14,752 --> 01:10:17,576
Don't be angry.
It didn't make any difference.
1114
01:10:17,742 --> 01:10:20,897
He said, if you wanted to
make good, this is your chance.
1115
01:10:21,814 --> 01:10:23,138
He's right, too.
1116
01:10:27,506 --> 01:10:29,904
I bet the bunch back there are
getting a laugh out of this.
1117
01:10:30,082 --> 01:10:33,071
-Don't give up.
-There isn't anything we can do.
1118
01:10:33,987 --> 01:10:37,556
It�s just not my cards.
If I could only get out of here...
1119
01:10:38,308 --> 01:10:39,466
Maybe I could...
1120
01:10:42,920 --> 01:10:44,372
It doesn't matter.
1121
01:10:45,039 --> 01:10:47,237
We didn't wish hard enough.
1122
01:10:47,407 --> 01:10:49,934
Whiskers didn't hear us.
Cute hat, where'd you get it?
1123
01:10:50,107 --> 01:10:51,643
What are you going to do?
1124
01:10:53,265 --> 01:10:54,883
What are you going to do?
1125
01:10:56,837 --> 01:11:00,275
Make paper boxes.
Margaret�ll like that.
1126
01:11:00,452 --> 01:11:03,193
Don't do that. You'll
never forgive yourself.
1127
01:11:03,360 --> 01:11:05,758
I promised her I'd come back.
1128
01:11:06,019 --> 01:11:09,127
I'm hardly a success here,
I'll go back to paper boxes.
1129
01:11:09,301 --> 01:11:11,086
It isn't too late,
something might happen.
1130
01:11:11,254 --> 01:11:13,487
This is not the day for miracles.
1131
01:11:13,705 --> 01:11:15,655
I want to get Pittsburgh.
1132
01:11:17,943 --> 01:11:20,341
-What�s the price?
-Okay, 2,000 on Soto.
1133
01:11:20,518 --> 01:11:22,255
I want to get Buffalo.
1134
01:11:23,053 --> 01:11:25,084
Buffalo, like on the nickel.
1135
01:11:25,254 --> 01:11:28,244
Denver 2,200, Frisco 1,800,
New Orleans 3,000, Dallas 12.
1136
01:11:28,412 --> 01:11:30,527
-What�s the total?
-Close to 20,000.
1137
01:11:30,698 --> 01:11:32,682
We haven't even started.
What�s the average?
1138
01:11:32,858 --> 01:11:34,807
-7 to 1.
-7 to 1?
1139
01:11:35,018 --> 01:11:38,374
I'm gonna shoot the works
on that horse of yours.
1140
01:11:38,550 --> 01:11:39,494
You sure he's all right?
1141
01:11:39,672 --> 01:11:41,822
-Except Gallant Lady...
-Forget Gallant Lady.
1142
01:11:41,998 --> 01:11:43,450
He's a synch.
1143
01:11:45,363 --> 01:11:47,726
Get your bets down, please.
1144
01:11:47,898 --> 01:11:50,047
The big race of the day.
1145
01:11:50,224 --> 01:11:52,421
Gallant Lady favorite, 2 to 1.
1146
01:11:52,592 --> 01:11:53,750
Sunup, 4 to 1.
1147
01:11:53,922 --> 01:11:56,781
Gallant Lady, 30 to 15 to win.
1148
01:11:56,954 --> 01:11:58,324
Any bets on Broadway Bill?
1149
01:11:58,491 --> 01:12:00,889
They're laying off like poison.
1150
01:12:01,068 --> 01:12:04,175
100 to 1, pick up some
sucker money.
1151
01:12:04,516 --> 01:12:06,169
Broadway Bill, 100 to 1.
1152
01:12:08,670 --> 01:12:11,825
Okay, Broadway Bill
is 100 to 1.
1153
01:12:11,994 --> 01:12:13,944
A 100 to 1 shot.
1154
01:12:15,941 --> 01:12:19,591
Broadway Bill!
Where you've been all my life?
1155
01:12:19,763 --> 01:12:21,251
Shut up, will you?
1156
01:12:21,757 --> 01:12:23,541
I'll give my bookie heart failure.
1157
01:12:23,710 --> 01:12:26,191
He's gonna buy my Easter
outfit and don't know it.
1158
01:12:26,784 --> 01:12:28,604
-Number 4.
-It�s for you, Mae.
1159
01:12:28,779 --> 01:12:30,054
It would be.
1160
01:12:30,233 --> 01:12:32,218
That guy in 4 is gonna
drive me screwy.
1161
01:12:32,393 --> 01:12:33,846
You ought to be thrilled.
1162
01:12:34,014 --> 01:12:34,875
One of the richest
men in the world.
1163
01:12:36,091 --> 01:12:39,363
Where is everybody?
Nurse!
1164
01:12:39,830 --> 01:12:41,531
What�s all the excitement?
1165
01:12:41,700 --> 01:12:44,724
Where's that doctor? I've
got to get out of here.
1166
01:12:44,898 --> 01:12:46,552
Relax.
1167
01:12:46,727 --> 01:12:49,338
All this fuss for a broken ankle.
1168
01:12:50,258 --> 01:12:53,779
Reading these magazines is
making an idiot out of me.
1169
01:12:53,955 --> 01:12:55,030
Forget them.
1170
01:12:55,783 --> 01:12:58,808
Tell me something.
How do you pass your time?
1171
01:12:58,982 --> 01:13:00,436
I flirt with the angels.
1172
01:13:00,603 --> 01:13:02,634
-You what?
-Bet on horses.
1173
01:13:02,805 --> 01:13:05,959
Bet on horses.
That keep your mind occupied?
1174
01:13:06,128 --> 01:13:08,656
My mind occupied,
my blood boiling...
1175
01:13:08,829 --> 01:13:11,192
my nerves frazzled,
and my purse empty.
1176
01:13:11,363 --> 01:13:12,899
Why do you do it?
1177
01:13:13,149 --> 01:13:15,547
-I'm an idiot, like you.
-What?
1178
01:13:15,726 --> 01:13:18,632
You control empires, I
bet on horse tails.
1179
01:13:19,215 --> 01:13:21,992
So long, money bags,
and keep your shirt on.
1180
01:13:23,827 --> 01:13:25,398
Come here.
1181
01:13:27,525 --> 01:13:29,261
-What horse you betting on?
-Broadway Bill.
1182
01:13:30,308 --> 01:13:31,678
Broadway Bill?
1183
01:13:31,970 --> 01:13:34,747
-Why?
-100 to 1 is reason enough.
1184
01:13:34,961 --> 01:13:37,737
100 to 1? How much money you bet?
1185
01:13:37,911 --> 01:13:39,731
-Two smackers.
-Two what?
1186
01:13:39,905 --> 01:13:42,268
Two dollars, the family fortune.
1187
01:13:43,894 --> 01:13:46,421
Bet two smackers for me.
1188
01:13:48,297 --> 01:13:51,405
-You?
-Better than reading this trash.
1189
01:13:51,580 --> 01:13:53,399
Give me something to think about.
1190
01:13:53,574 --> 01:13:56,976
-How do we know we've won?
-Watch the papers tomorrow.
1191
01:13:57,147 --> 01:13:58,422
All right, here.
1192
01:13:58,601 --> 01:14:00,586
-This is funny.
-What�s funny?
1193
01:14:01,052 --> 01:14:05,164
JP Chase, the richest man,
betting 2 bucks on a nag.
1194
01:14:06,079 --> 01:14:07,615
Sure you can spare it?
1195
01:14:07,782 --> 01:14:11,468
Put those 2 bucks on Buffalo
Bill, or whatever his name is.
1196
01:14:16,842 --> 01:14:20,079
Here's a hot one. JP Chase bets
2 bucks on Broadway Bill.
1197
01:14:20,248 --> 01:14:22,234
JP Chase? That�s funny!
1198
01:14:23,323 --> 01:14:26,265
JP Chase bets $2 on
Broadway Bill.
1199
01:14:26,439 --> 01:14:28,470
-He does?
-Broadway Bill!
1200
01:14:30,386 --> 01:14:34,238
Chase bets 2 Cs on
Broadway Bill.
1201
01:14:34,457 --> 01:14:36,028
That�s a scream.
1202
01:14:36,202 --> 01:14:38,683
-Who's Broadway Bill?
-A horse, dummy.
1203
01:14:38,861 --> 01:14:42,465
Betty, JP Chase bets 2 Cs
on Broadway Bill.
1204
01:14:42,641 --> 01:14:44,011
That�s a scream.
1205
01:14:44,387 --> 01:14:46,750
JP Chase bests 2 Cs
on Broadway Bill.
1206
01:14:46,921 --> 01:14:49,119
Broadway Bill?
I had a hunch on that plug.
1207
01:14:49,289 --> 01:14:52,775
Joe, JP Chase just bet 2 Cs
on Broadway Bill.
1208
01:14:52,945 --> 01:14:53,891
Broadway Bill?
1209
01:14:54,067 --> 01:14:57,056
Hey, JP Chase just bet 2 Gs
on Broadway Bill!
1210
01:14:57,266 --> 01:14:59,297
JP Chase? What do you know?
1211
01:14:59,468 --> 01:15:01,996
-That�s good enough for me.
-Give me that phone.
1212
01:15:02,210 --> 01:15:04,195
20,000 bucks, can you imagine that?
1213
01:15:04,370 --> 01:15:06,898
If JP chucks it down,
he must know something.
1214
01:15:07,071 --> 01:15:09,020
Must be hot.
He bet 50,000 smackers.
1215
01:15:09,190 --> 01:15:10,299
100,000? You're kidding.
1216
01:15:10,478 --> 01:15:13,880
-I heard 200 grand.
-On Broadway Bill?
1217
01:15:14,050 --> 01:15:17,784
-Something like a 1l4 of a million.
-On a 100 to 1 shot too.
1218
01:15:18,786 --> 01:15:21,020
I'll give you a hot one.
Broadway Bill.
1219
01:15:21,196 --> 01:15:22,850
2 bucks on Broadway Bill for me.
1220
01:15:23,024 --> 01:15:24,808
2 bucks worth of Broadway Bill.
1221
01:15:24,977 --> 01:15:26,135
Broadway Bill, on the nose.
1222
01:15:26,307 --> 01:15:27,843
I'm a friend. Broadway Bill.
1223
01:15:28,009 --> 01:15:29,286
Bet on Broadway Bill.
1224
01:15:29,464 --> 01:15:30,952
Don't you do it.
1225
01:15:31,126 --> 01:15:32,035
Don't spread it around.
1226
01:15:32,205 --> 01:15:33,659
Broadway Bill. Ed told me.
1227
01:15:33,868 --> 01:15:34,943
No one knows yet.
1228
01:15:35,114 --> 01:15:36,142
I'll pay you back Tuesday.
1229
01:15:36,319 --> 01:15:37,559
We need it for the rent.
1230
01:15:37,731 --> 01:15:38,972
We can get married.
1231
01:15:39,144 --> 01:15:39,558
Can't miss.
1232
01:15:39,726 --> 01:15:40,469
100 to 1.
1233
01:15:40,639 --> 01:15:41,171
Broadway Bill.
1234
01:15:41,346 --> 01:15:42,090
JP Chase?
1235
01:15:42,260 --> 01:15:42,922
Broadway Bill?
1236
01:15:43,091 --> 01:15:44,580
-Broadway Bill!
-Broadway Bill!
1237
01:15:45,335 --> 01:15:47,119
2 bucks on Broadway Bill.
1238
01:15:47,328 --> 01:15:48,982
$200 on Broadway Bill.
1239
01:15:49,156 --> 01:15:50,728
Where can I bet
on Broadway Bill?
1240
01:15:50,943 --> 01:15:55,091
My brother in Denver says
to bet on Broadway Bill.
1241
01:15:55,347 --> 01:15:56,883
For Broadway Bill.
1242
01:15:57,050 --> 01:16:00,868
$2 for me, $2 for my brother
and $2 for my wife.
1243
01:16:01,039 --> 01:16:04,193
I got a telegram.
He's gonna win.
1244
01:16:04,445 --> 01:16:07,967
I thought it was my mother.
1245
01:16:08,517 --> 01:16:11,460
-$10 on Broadway Bill.
-$2 on Broadway Bill.
1246
01:16:11,633 --> 01:16:13,335
Make that 60 to 1.
1247
01:16:13,794 --> 01:16:15,578
It�s 60 to 1.
1248
01:16:15,787 --> 01:16:17,820
Eddie, Chicago on the phone.
1249
01:16:20,659 --> 01:16:24,806
What�s the matter?
1250
01:16:24,895 --> 01:16:27,919
Sure we're going to shoot
the works on Sunup.
1251
01:16:28,301 --> 01:16:31,539
Who? Broadway Bill
hasn't got a chance!
1252
01:16:31,874 --> 01:16:34,780
What do I care what a bunch
of yokels are doing?
1253
01:16:34,949 --> 01:16:37,560
The better I'm gonna like it.
1254
01:16:37,732 --> 01:16:40,178
Sunup goes from 4 to 1
to 12 to one.
1255
01:16:40,349 --> 01:16:43,670
The day of the race it could
be 20 to 1. A good bankroll.
1256
01:16:44,712 --> 01:16:49,320
We just worry about Gallant
Lady, and that�s taken care of.
1257
01:16:49,739 --> 01:16:51,724
Yeah, it�s all taken care of.
1258
01:16:51,941 --> 01:16:54,387
Keep in touch with me.
1259
01:16:54,558 --> 01:16:56,011
You guys make me sick!
1260
01:16:56,178 --> 01:16:57,454
Get out of there.
1261
01:16:58,006 --> 01:17:00,783
-Detroit on the phone.
-Okay, give it to me.
1262
01:17:04,114 --> 01:17:05,141
Okay, Detroit.
1263
01:17:06,565 --> 01:17:09,471
I wish you guys would forget
about Broadway Bill.
1264
01:17:09,764 --> 01:17:12,670
We're 12 to 1 instead of 4 to 1.
What more do you want?
1265
01:17:12,838 --> 01:17:15,401
You guys squawk your heads off.
1266
01:17:15,788 --> 01:17:17,324
Forget it!
1267
01:17:17,949 --> 01:17:18,976
-Boss!
-What?
1268
01:17:19,153 --> 01:17:22,059
One less rival. Broadway
Bill's gonna be scratched.
1269
01:17:22,269 --> 01:17:25,212
-What do you mean scratched?
-I just heard it.
1270
01:17:25,386 --> 01:17:26,543
What happened?
1271
01:17:26,715 --> 01:17:28,912
-I thought it was good news.
-What happened?
1272
01:17:29,083 --> 01:17:31,859
The guy that owns him
is in jail.
1273
01:17:32,863 --> 01:17:33,891
In jail?
1274
01:17:34,069 --> 01:17:36,845
With him out, Sunup
odds go back to 4 to 1.
1275
01:17:37,018 --> 01:17:39,546
I got to get a hold of that guy...
1276
01:17:39,718 --> 01:17:42,081
-Dan Brooks.
-Dan Brooks!
1277
01:17:42,294 --> 01:17:46,442
Got to put Broadway Bill
back in. Wait till I get back.
1278
01:17:46,615 --> 01:17:47,985
Good luck.
1279
01:17:49,399 --> 01:17:51,100
He's in number 3.
1280
01:17:53,426 --> 01:17:55,080
-Hello, Morgan.
-Hello.
1281
01:17:55,296 --> 01:17:59,443
-Changed your headquarters?
-Thought a change would do me good.
1282
01:17:59,700 --> 01:18:01,485
Why'd you scratch your horse?
1283
01:18:01,653 --> 01:18:03,389
That�s a long story.
1284
01:18:03,896 --> 01:18:07,004
-Creditors get unreasonable.
-You got me in an awful mess.
1285
01:18:07,428 --> 01:18:09,377
I bet a lot on that horse.
1286
01:18:10,128 --> 01:18:12,491
-Did you see him work out?
-Sure.
1287
01:18:12,662 --> 01:18:15,144
He's a great horse, if only
they'd realize that.
1288
01:18:15,321 --> 01:18:19,468
When your in a jam, come to me.
How much you owe?
1289
01:18:20,390 --> 01:18:22,339
Only 150.
1290
01:18:22,509 --> 01:18:25,333
Don't keep a secret like
that from a pal. Here.
1291
01:18:25,832 --> 01:18:28,314
-You got any whiskers?
-What?
1292
01:18:29,031 --> 01:18:31,017
Skip it.
1293
01:18:32,438 --> 01:18:34,553
I don't know how to thank you.
I'll pay you back...
1294
01:18:34,724 --> 01:18:37,583
Forget it.
I'll get it back when he comes in.
1295
01:18:37,756 --> 01:18:39,658
He will. You just watch him.
1296
01:18:39,833 --> 01:18:42,067
-You got a jockey?
-Not yet.
1297
01:18:42,243 --> 01:18:44,771
How about Williams?
1298
01:18:44,944 --> 01:18:46,562
Can you get him?
1299
01:18:46,730 --> 01:18:50,216
He'll do what I tell him.
We're just like that.
1300
01:18:50,386 --> 01:18:51,661
Go down to the Captain.
1301
01:18:51,840 --> 01:18:55,657
Pay his fine or whatever,
but get him right out.
1302
01:18:55,828 --> 01:18:57,978
-That�s grand.
-You're all fixed.
1303
01:18:58,155 --> 01:19:00,718
I'm gonna break down
and weep on your shoulder.
1304
01:19:01,146 --> 01:19:05,259
Don't thank me. I expect
to clean up on this.
1305
01:19:05,467 --> 01:19:07,168
You deserve it.
1306
01:19:07,337 --> 01:19:08,873
-So long.
-Thanks, Morgan.
1307
01:19:09,040 --> 01:19:11,521
-I'll send Williams over.
-Thanks, Mr. Morgan.
1308
01:19:17,100 --> 01:19:20,870
-Bill 10, Sunup 12.
-12, huh?
1309
01:19:21,047 --> 01:19:22,453
-We bet?
-No, we wait...
1310
01:19:23,041 --> 01:19:24,742
Find out about New York.
1311
01:19:24,910 --> 01:19:26,281
-Broadway Bill, 8 to 1.
-What�s Sunup?
1312
01:19:26,447 --> 01:19:28,645
15 to 1.
1313
01:19:28,815 --> 01:19:32,253
When it gets to 20 to 1,
have him ring me back.
1314
01:19:33,013 --> 01:19:36,415
You know what Broadway
Bill is doing? 6 to 1.
1315
01:19:36,585 --> 01:19:37,577
Why worry?
1316
01:19:37,749 --> 01:19:40,146
There's dough on that horse.
Where's it from?
1317
01:19:40,324 --> 01:19:44,388
Somebody knows
something, I tell you!
1318
01:19:44,562 --> 01:19:47,834
-Maybe it�s the Greek.
-The Greek's with us.
1319
01:19:48,010 --> 01:19:51,579
-Where's it come from?
-Use your brain.
1320
01:19:51,749 --> 01:19:54,774
Every bet on Broadway
Bill is a 2-buck bet.
1321
01:19:54,948 --> 01:19:56,814
Does that sound like wise money?
1322
01:19:56,984 --> 01:19:58,885
It was 50 to 1.
Meat for suckers.
1323
01:19:59,062 --> 01:20:01,673
Barbers, maids scrambled
to get aboard.
1324
01:20:01,845 --> 01:20:05,449
Before you know, all losers
hock their undershirts.
1325
01:20:05,626 --> 01:20:09,229
I've seen it happen a million
times. Sack money...
1326
01:20:09,407 --> 01:20:10,351
I still don't like it.
1327
01:20:10,528 --> 01:20:13,139
You'd be happier if you knew
Williams will ride Bill.
1328
01:20:13,312 --> 01:20:16,218
Williams rides Bill and
Roberts Gallant Lady.
1329
01:20:16,386 --> 01:20:19,127
-Happy?
-I worried for nothing.
1330
01:20:19,294 --> 01:20:21,325
You can be happy all afternoon.
1331
01:20:21,496 --> 01:20:22,901
Sunup is 20 to 1 in Chicago.
1332
01:20:23,075 --> 01:20:25,059
How much will they handle?
1333
01:20:25,236 --> 01:20:26,475
-15,000.
-Okay.
1334
01:20:26,648 --> 01:20:27,558
New York, 20 to 1.
1335
01:20:27,728 --> 01:20:29,430
How much can they handle?
1336
01:20:29,597 --> 01:20:31,086
-20,000.
-Okay!
1337
01:20:31,260 --> 01:20:33,623
Chicago, 15 grand,
New York, 20 grand!
1338
01:20:33,794 --> 01:20:35,447
Princess, come here.
1339
01:20:35,871 --> 01:20:37,985
This is Ted Williams,
the jockey.
1340
01:20:38,156 --> 01:20:40,767
Is that bandage okay?
1341
01:20:40,940 --> 01:20:42,842
Here's that great fella.
1342
01:20:43,017 --> 01:20:44,470
Ain't got much test.
1343
01:20:44,803 --> 01:20:47,201
Got plenty on the track.
1344
01:20:47,380 --> 01:20:49,742
I heard he threw
his last jock.
1345
01:20:50,163 --> 01:20:52,940
He'll take the lead right
off the jump.
1346
01:20:53,113 --> 01:20:54,849
-Don't hold him back.
-No?
1347
01:20:55,024 --> 01:20:58,792
It drives him crazy
to be held back.
1348
01:20:58,971 --> 01:21:01,168
He's got plenty of wind.
1349
01:21:01,339 --> 01:21:02,448
Sounds great.
1350
01:21:02,627 --> 01:21:06,029
Go get dressed,
got to be on time.
1351
01:21:06,199 --> 01:21:08,397
Take power cause you're
riding a winner!
1352
01:21:08,567 --> 01:21:09,146
Sure.
1353
01:21:09,315 --> 01:21:12,801
Man with the whiskers, I thank you!
1354
01:21:12,972 --> 01:21:15,121
Princess, we can't lose!
1355
01:21:15,298 --> 01:21:17,743
I feel like dancing!
1356
01:21:18,081 --> 01:21:19,452
-So do I.
-Go ahead.
1357
01:21:19,702 --> 01:21:21,852
-The split pea soup...
-Got her doing it.
1358
01:21:22,028 --> 01:21:24,344
Fell in love one spring
and summer.
1359
01:21:24,812 --> 01:21:29,586
The split pea soup caught
the succotash on a dormer
1360
01:21:29,756 --> 01:21:31,576
You want an honest race?
1361
01:21:31,750 --> 01:21:33,900
I don't like this implication
of my jockey.
1362
01:21:34,077 --> 01:21:37,728
We spend a fortune every
year on detectives. Why?
1363
01:21:37,899 --> 01:21:39,930
To break honest.
1364
01:21:40,101 --> 01:21:41,921
If not, we'll close up the track.
1365
01:21:42,095 --> 01:21:45,450
What makes you think
my boy's involved?
1366
01:21:45,627 --> 01:21:47,824
I had Morgan and
his men trailed.
1367
01:21:47,995 --> 01:21:50,901
I was determined to know
what he had up his sleeve.
1368
01:21:51,401 --> 01:21:54,757
I found out.
It�s your jockey, Roberts.
1369
01:21:56,885 --> 01:21:58,161
That�s the works.
1370
01:21:58,340 --> 01:22:01,412
-How much we got down?
-100,000, average 12 to 1.
1371
01:22:01,580 --> 01:22:03,198
Over a million bucks.
1372
01:22:03,367 --> 01:22:06,557
It�s the one we've been waiting
for, and I'll take care of you.
1373
01:22:07,812 --> 01:22:10,506
Boss, Roberts has been suspended.
1374
01:22:10,679 --> 01:22:12,415
He ain't gonna ride Gallant Lady.
1375
01:22:13,296 --> 01:22:14,323
How'd you find out?
1376
01:22:14,501 --> 01:22:16,734
I saw it on the bulletin.
They got Bobby North.
1377
01:22:17,700 --> 01:22:20,181
Somebody smelled a rat.
This is a mess.
1378
01:22:20,359 --> 01:22:23,053
I knew this was too
good to be true.
1379
01:22:28,918 --> 01:22:30,193
On Gallant Lady.
1380
01:22:31,202 --> 01:22:32,738
Gallant Lady.
1381
01:22:33,405 --> 01:22:35,850
$50 on Gallant Lady.
She's gonna win.
1382
01:22:36,395 --> 01:22:39,586
-$50 on Gallant Lady.
-$50 on Gallant Lady.
1383
01:22:41,007 --> 01:22:43,039
The horses are now
at the padder.
1384
01:22:50,231 --> 01:22:52,300
You'll do your stuff, Bill.
1385
01:22:53,556 --> 01:22:55,753
Don't let the fever bother you.
1386
01:22:56,297 --> 01:22:58,082
Doc said you were all right.
1387
01:23:00,743 --> 01:23:02,644
You know what this race
means to us.
1388
01:23:10,175 --> 01:23:11,333
Saddle your horses.
1389
01:23:28,911 --> 01:23:31,935
I'm interested in one horse.
Sunup, number 5.
1390
01:23:32,111 --> 01:23:33,847
Beat him and you win this race.
1391
01:23:34,021 --> 01:23:35,592
He's a tough customers.
1392
01:23:35,766 --> 01:23:38,673
He might try anything.
1393
01:23:38,840 --> 01:23:40,625
Gallant Lady must win this race.
1394
01:23:40,835 --> 01:23:43,233
He won't get away with a thing.
1395
01:23:43,494 --> 01:23:46,318
One horse you gotta beat,
Gallant Lady.
1396
01:23:46,485 --> 01:23:48,304
I don't care how.
1397
01:23:48,895 --> 01:23:50,431
You've won lots of races.
1398
01:23:50,599 --> 01:23:53,162
Win this one, $5,000 for you.
1399
01:23:53,589 --> 01:23:57,027
Use your head, or anything
else necessary.
1400
01:23:57,204 --> 01:23:58,941
You understand?
1401
01:23:59,406 --> 01:24:00,481
Yes, sir.
1402
01:24:01,774 --> 01:24:03,345
If anyone gets in front of you...
1403
01:24:03,643 --> 01:24:05,794
swing around on the outside.
1404
01:24:06,053 --> 01:24:08,795
Don't worry about loss of time.
1405
01:24:08,961 --> 01:24:09,788
One thing you got to remember.
1406
01:24:09,958 --> 01:24:13,361
-You listening?
-Yes.
1407
01:24:13,532 --> 01:24:15,103
Don't hold him back.
1408
01:24:15,360 --> 01:24:17,428
I've got to win this race.
1409
01:24:18,101 --> 01:24:21,174
My whole future depends on it.
1410
01:24:21,840 --> 01:24:24,783
I can't explain it to you but,
good luck.
1411
01:24:24,956 --> 01:24:25,819
Good luck to you.
1412
01:24:28,447 --> 01:24:29,558
Jockeys up.
1413
01:24:33,892 --> 01:24:35,923
Remember, it�s up to you.
1414
01:24:36,135 --> 01:24:39,208
If your smart,
you'll cop this race.
1415
01:24:39,417 --> 01:24:42,360
Well, Bill, it�s up to you now.
1416
01:24:46,396 --> 01:24:48,382
What are you shaking for?
1417
01:24:49,430 --> 01:24:50,588
Who's shaking?
1418
01:24:51,507 --> 01:24:54,532
It�s a thrilling sight,
the grandstands are packed...
1419
01:24:54,706 --> 01:24:56,737
the blood pressure is
running high and...
1420
01:24:56,908 --> 01:24:59,602
and the great question today is...
1421
01:24:59,775 --> 01:25:02,007
who will win the Derby?
1422
01:25:02,185 --> 01:25:06,332
Until a few days ago, Gallant
Lady was an outstanding favorite.
1423
01:25:06,505 --> 01:25:08,821
Since then, for
some mysterious reason...
1424
01:25:08,998 --> 01:25:12,566
Broadway Bill has received
terrific support.
1425
01:25:12,737 --> 01:25:16,718
Overnight, the odds went down
from 100 to 1, to 6 to 1.
1426
01:25:16,892 --> 01:25:18,959
That�s what makes horse racing.
1427
01:25:19,635 --> 01:25:22,460
If he wins the race
he's not coming back?
1428
01:25:22,627 --> 01:25:24,493
Wouldn't you like to know.
1429
01:25:31,850 --> 01:25:33,090
That�s the way, Skeeter.
1430
01:25:35,921 --> 01:25:38,201
Let�s go see a good race.
1431
01:25:50,587 --> 01:25:52,288
They're going on to the track.
1432
01:26:09,781 --> 01:26:10,892
Won't be long now.
1433
01:26:11,069 --> 01:26:14,176
We've got to win. If we don't,
it�s "good-bye, Colonel".
1434
01:26:14,351 --> 01:26:16,336
-What�s the matter?
-My head�s in a noose!
1435
01:26:16,511 --> 01:26:19,288
I promised I'd marry her
if Broadway Bill loses.
1436
01:26:19,461 --> 01:26:20,997
You can always change your mind.
1437
01:26:21,289 --> 01:26:23,771
She made him put it in writhing.
1438
01:26:23,948 --> 01:26:27,552
It can't be done. I'm slightly
married already.
1439
01:26:27,729 --> 01:26:30,505
-With who?
-To another in Deytonia.
1440
01:26:30,679 --> 01:26:32,167
In a moment of...
1441
01:26:32,340 --> 01:26:35,613
I'm sure that time the horse
forgot what he came for.
1442
01:26:35,788 --> 01:26:37,938
I've got to get back
to that skylark.
1443
01:26:38,115 --> 01:26:41,104
-So long and luck.
-Thanks.
1444
01:26:41,272 --> 01:26:43,553
The guy that puts his dough...
1445
01:26:43,724 --> 01:26:46,713
on them actually believes
in fairies.
1446
01:26:47,421 --> 01:26:49,288
Pay no attention to him.
1447
01:26:49,789 --> 01:26:50,816
Good luck.
1448
01:26:52,157 --> 01:26:53,316
Thanks, Princess.
1449
01:26:53,654 --> 01:26:55,058
Well, here we go.
1450
01:26:55,813 --> 01:26:58,555
I may be on my way back
to Higginsville in a while.
1451
01:26:58,805 --> 01:27:00,625
Don't think about that.
You'll win.
1452
01:27:04,206 --> 01:27:06,734
-What�s the matter with you?
-Nothing.
1453
01:27:08,070 --> 01:27:09,228
Nothing.
1454
01:27:09,399 --> 01:27:10,675
Good luck, darling.
1455
01:27:20,658 --> 01:27:21,769
There's Sunup!
1456
01:27:23,815 --> 01:27:25,801
-There's your horse!
-Shut up and sit down.
1457
01:27:25,976 --> 01:27:28,966
I'm going to go see
him start.
1458
01:27:29,133 --> 01:27:31,201
I wish I knew how
this was gonna end.
1459
01:27:35,437 --> 01:27:37,753
Did you bet on Broadway Bill?
1460
01:27:37,930 --> 01:27:40,127
If you didn't, you're crazy.
1461
01:27:42,998 --> 01:27:44,864
$2 on Broadway Bill.
1462
01:27:53,292 --> 01:27:55,820
-Broadway Bill.
-Fill this out.
1463
01:27:56,746 --> 01:27:57,938
Your bet?
1464
01:27:58,116 --> 01:28:00,514
-Gallant Lady, of course.
-Me too.
1465
01:28:07,962 --> 01:28:11,861
Now they're at the barrier
of a mile and a quarter.
1466
01:28:12,158 --> 01:28:15,065
A sport of kings, one
of the oldest sports.
1467
01:28:15,358 --> 01:28:19,008
Gallant Lady, the favorite.
Sunup, a great money horse.
1468
01:28:19,180 --> 01:28:22,288
Broadway Bill, who threw
his jockey...
1469
01:28:22,711 --> 01:28:23,822
Johnson!
1470
01:28:24,124 --> 01:28:28,271
Some say Dan Brooks has a
screw loose for entering him.
1471
01:28:28,445 --> 01:28:30,063
But we'll keep an eye on him.
1472
01:28:30,231 --> 01:28:31,389
Any Scotch in the house?
1473
01:28:32,350 --> 01:28:34,299
-No, sir.
-Get some.
1474
01:28:35,715 --> 01:28:37,251
-Get some!
-Yes, sir.
1475
01:28:37,418 --> 01:28:39,568
I think they're ready
for the bell now.
1476
01:28:45,439 --> 01:28:48,179
Keep your eyes open.
Anything's liable to happen.
1477
01:28:48,347 --> 01:28:50,627
Don't forget to break, Bill.
1478
01:29:07,167 --> 01:29:08,361
He's in the vanguard!
1479
01:29:10,283 --> 01:29:13,024
Broadway Bill first,
Gallant Lady second!
1480
01:29:13,233 --> 01:29:17,381
Come on, Bill! Oh, boy!
1481
01:29:17,637 --> 01:29:19,090
That�s the baby!
1482
01:29:24,783 --> 01:29:28,220
Let go of his head!
I told him not to hold him!
1483
01:29:34,920 --> 01:29:37,366
You're holding him,.
You're holding him!
1484
01:29:37,537 --> 01:29:38,777
You're holding him!
1485
01:29:38,950 --> 01:29:40,355
Gallant Lady's got it made.
1486
01:29:44,350 --> 01:29:47,872
Old man with the whiskers.
Put your arm around me!
1487
01:29:48,796 --> 01:29:50,119
Hey!
1488
01:29:58,227 --> 01:29:59,763
I'll throw you over the fence!
1489
01:30:00,304 --> 01:30:01,628
You're crazy!
1490
01:30:01,925 --> 01:30:03,956
Come on!
1491
01:30:04,584 --> 01:30:06,320
Let go of that bit!
1492
01:30:08,032 --> 01:30:09,816
Let go of him!
1493
01:30:13,931 --> 01:30:15,206
Let go of that bit!
1494
01:30:22,698 --> 01:30:24,399
Come on, Bill!
1495
01:30:26,519 --> 01:30:28,883
You can win!
1496
01:30:35,868 --> 01:30:38,018
Come on, Broadway Bill!
1497
01:30:38,194 --> 01:30:40,226
Yeah, Broadway Bill!
1498
01:30:40,813 --> 01:30:43,176
Broadway Bill is coming up fast.
1499
01:30:43,347 --> 01:30:45,545
He's 4th by half length.
1500
01:30:54,564 --> 01:30:56,017
Broadway Bill!
1501
01:30:56,641 --> 01:30:59,997
Friend of the lost souls, come on!
1502
01:31:02,043 --> 01:31:03,696
Come on, Bill, that�s it!
1503
01:31:12,803 --> 01:31:14,126
They're on the last stretch.
1504
01:31:21,819 --> 01:31:23,390
Come on, Bill!
1505
01:31:27,344 --> 01:31:28,797
Come on, Bill!
1506
01:31:29,545 --> 01:31:30,821
Get out of the way!
1507
01:31:31,373 --> 01:31:32,319
Come on, Bill!
1508
01:31:33,701 --> 01:31:36,643
-Pull back, are you crazy?
-I can't hold him!
1509
01:31:36,858 --> 01:31:38,228
Come on, Bill!
1510
01:31:46,081 --> 01:31:47,452
Come on, Sunup!
1511
01:31:57,008 --> 01:31:58,332
Go, Bill!
1512
01:32:02,285 --> 01:32:03,478
Come on!
1513
01:32:16,120 --> 01:32:19,357
Yes, sir!
He did it!
1514
01:32:26,550 --> 01:32:27,541
Bill!
1515
01:32:34,526 --> 01:32:36,428
There's a horse down.
1516
01:32:37,434 --> 01:32:41,416
Don't invade the track.
1517
01:32:42,088 --> 01:32:45,986
Everybody keep back,
you know how dangerous it is.
1518
01:32:46,242 --> 01:32:49,314
Get back now.
What are you doing?
1519
01:32:49,483 --> 01:32:52,424
Don't you know that�s
dangerous? Keep off the track!
1520
01:33:05,077 --> 01:33:07,853
What happened?
1521
01:33:08,019 --> 01:33:09,590
This way, Doc.
1522
01:33:10,508 --> 01:33:13,285
Are you a doctor? A veterinary?
What happened?
1523
01:33:13,458 --> 01:33:14,320
What happened, Doc?
1524
01:33:15,411 --> 01:33:20,681
Broadway Bill fell. He was
over, he won, and then dropped.
1525
01:33:21,930 --> 01:33:23,631
-What�s the matter with him?
-Just a minute.
1526
01:33:25,794 --> 01:33:28,453
Too much for him,
burst his heart.
1527
01:33:29,117 --> 01:33:30,854
He was dead when he hit the dirt.
1528
01:33:31,028 --> 01:33:32,268
Too bad!
1529
01:33:32,316 --> 01:33:34,927
-A picture, please.
-Get back.
1530
01:33:36,390 --> 01:33:38,588
Get those men out of here.
1531
01:33:38,758 --> 01:33:40,826
Everybody, back.
1532
01:33:45,073 --> 01:33:46,184
Tough break, kid.
1533
01:33:46,444 --> 01:33:50,591
These old eyes have seen
some great horses, but I...
1534
01:33:51,139 --> 01:33:52,792
Off the track, everybody.
1535
01:33:54,463 --> 01:33:55,703
Princess.
1536
01:34:47,475 --> 01:34:48,633
Dan.
1537
01:34:53,416 --> 01:34:54,691
Don't cry.
1538
01:35:16,437 --> 01:35:18,800
The winner of the Imperial Derby.
1539
01:35:23,916 --> 01:35:26,987
We are grateful to Mr. Brooks
for permitting us to...
1540
01:35:27,281 --> 01:35:29,679
lay Broadway Bill to rest
on these grounds.
1541
01:35:30,520 --> 01:35:33,426
So that his fine spirit
may always be with us.
1542
01:35:34,010 --> 01:35:38,158
What he did yesterday was a
lesson in courage and loyalty.
1543
01:35:39,370 --> 01:35:41,898
The ideal and purpose
of horse racing...
1544
01:35:42,071 --> 01:35:44,469
is to teach us lessons like this.
1545
01:35:44,896 --> 01:35:46,550
If we profit by them...
1546
01:35:46,724 --> 01:35:49,878
then racing is something
more than a sport.
1547
01:35:50,920 --> 01:35:53,697
Broadway Bill must
never be forgotten.
1548
01:35:55,740 --> 01:35:56,850
Mr. Brooks.
1549
01:37:47,459 --> 01:37:49,738
I'll have to say
good-bye now, Dan.
1550
01:37:50,658 --> 01:37:52,111
Going home?
1551
01:37:55,269 --> 01:37:56,887
But you won't.
1552
01:37:57,886 --> 01:37:58,997
No.
1553
01:37:59,839 --> 01:38:01,375
I guess I'm on my way.
1554
01:38:06,653 --> 01:38:07,728
Good luck.
1555
01:38:08,481 --> 01:38:10,844
You've been swell,
Princess, you've helped me.
1556
01:38:11,015 --> 01:38:12,291
Thanks, Dan.
1557
01:38:14,548 --> 01:38:15,658
There's Dad.
1558
01:38:22,857 --> 01:38:24,807
-Dan!
-JL.
1559
01:38:25,018 --> 01:38:26,341
Margaret come down with you?
1560
01:38:26,555 --> 01:38:27,925
No.
1561
01:38:29,712 --> 01:38:33,859
She counted on your coming
back to Higginsville now that...
1562
01:38:34,033 --> 01:38:35,605
Yeah, I see.
1563
01:38:36,152 --> 01:38:38,468
She figures this is
a stroke of luck.
1564
01:38:39,310 --> 01:38:41,460
I'm not going back, JL.
1565
01:38:46,996 --> 01:38:48,070
Well...
1566
01:38:48,242 --> 01:38:51,480
Margaret will be a hard girl
to leave Higginsville, Dan.
1567
01:38:55,055 --> 01:38:56,543
Maybe she shouldn't.
1568
01:38:58,089 --> 01:38:59,660
Maybe you're right.
1569
01:39:01,038 --> 01:39:03,649
Nothing seems to matter
anymore.
1570
01:39:03,822 --> 01:39:05,771
Take Alice back home.
1571
01:39:33,943 --> 01:39:36,222
That�s my decision and it�s final.
1572
01:39:36,393 --> 01:39:38,213
What�s gotten over you?
1573
01:39:38,470 --> 01:39:41,625
I understand selling the
factory when Dan and I were
1574
01:39:41,795 --> 01:39:44,654
divorced, but selling all
of them is absurd.
1575
01:39:44,827 --> 01:39:47,935
-Now the ironworks.
-And the bank.
1576
01:39:48,109 --> 01:39:48,972
Not the bank!
1577
01:39:49,314 --> 01:39:50,555
Not the bank!
1578
01:39:50,851 --> 01:39:53,168
In 2 years you got
rid of everything.
1579
01:39:53,344 --> 01:39:56,203
It�s mine to get rid of
if I want to.
1580
01:39:56,627 --> 01:39:59,024
I'm giving them back to the
people that founded them.
1581
01:39:59,326 --> 01:40:02,729
I'm a man, not a whale that
gobbles up minos.
1582
01:40:02,900 --> 01:40:05,511
-You're forcing us out.
-What�ll become of us?
1583
01:40:05,808 --> 01:40:08,088
You'll have to go to work.
1584
01:40:08,259 --> 01:40:10,373
Go out and find jobs.
1585
01:40:10,835 --> 01:40:14,155
I wan son-in-laws that are
men, not dependents.
1586
01:40:14,366 --> 01:40:15,525
I want...!
1587
01:40:31,942 --> 01:40:33,052
It�s Dan!
1588
01:40:36,221 --> 01:40:37,923
It�s Mr. Brooks.
1589
01:40:38,589 --> 01:40:42,441
"Release the princess from
that tower", he said.
1590
01:40:52,216 --> 01:40:54,745
Don't be an idiot like
your sister. Go on.
1591
01:41:09,792 --> 01:41:10,820
-Hello!
-Dan!
1592
01:41:11,039 --> 01:41:12,233
Hello!
1593
01:41:13,157 --> 01:41:15,899
Hello, Princess!
It�s good to see you.
1594
01:41:16,149 --> 01:41:18,808
Look, Broadway Bill II...
1595
01:41:19,681 --> 01:41:20,874
and the Princess.
1596
01:41:22,340 --> 01:41:23,367
Dan!
1597
01:41:26,618 --> 01:41:28,320
We're headed for Letonia.
Come on.
1598
01:41:28,655 --> 01:41:29,682
Good-by, Dad!
1599
01:41:33,640 --> 01:41:34,833
Hello, Whitey.
1600
01:41:43,860 --> 01:41:45,810
Wait for me!
115066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.