All language subtitles for Barry - 02x05 - ronny_lily.MEMENTO-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,230 --> 00:00:03,500 - Hey, Barry! - Get him here. 2 00:00:03,507 --> 00:00:08,050 - That's what that says? - Get. Him. Here. 3 00:00:09,924 --> 00:00:11,630 That scene is bullshit, Sally. 4 00:00:11,633 --> 00:00:12,949 Look, I'll change your name, okay? 5 00:00:12,950 --> 00:00:16,078 How about you just grow up and don't do it?! 6 00:00:17,320 --> 00:00:19,179 Do you think I'm a bad person, Mr. Cousineau? 7 00:00:19,180 --> 00:00:20,620 You did a terrible thing, 8 00:00:20,630 --> 00:00:22,876 but do I think that defines you? 9 00:00:22,877 --> 00:00:24,050 No. 10 00:00:24,060 --> 00:00:28,750 We're gonna work through this. Now, I bill my private classes, 11 00:00:28,758 --> 00:00:30,718 so I'm just going to go and get that ledger. 12 00:00:31,130 --> 00:00:32,859 I got you, Berkman. 13 00:00:32,860 --> 00:00:34,930 Hey, Fuches, why don't you give us a moment? 14 00:00:35,633 --> 00:00:38,169 That's Ronny Proxin, he's doing my wife. 15 00:00:38,170 --> 00:00:40,728 If you get rid of him, all of this goes away. 16 00:00:40,729 --> 00:00:42,340 What?! 17 00:00:54,020 --> 00:00:58,100 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 18 00:02:54,007 --> 00:02:57,210 Don't freak out. Don't freak out. 19 00:02:57,215 --> 00:02:58,960 I've been sent here 20 00:02:58,965 --> 00:03:01,960 by Detective John Loach to kill you. 21 00:03:01,965 --> 00:03:04,050 I'm not gonna do that. 22 00:03:04,965 --> 00:03:07,180 Your name's Ronny Proxin, right? 23 00:03:07,460 --> 00:03:08,940 - Uh-huh. - Oh, good. 24 00:03:08,950 --> 00:03:10,590 That would've been weird. Um... 25 00:03:10,591 --> 00:03:15,330 And you're dating Diana, Loach's ex-wife? 26 00:03:15,341 --> 00:03:18,420 - Uh-huh. - Okay, well. Go Diana. 27 00:03:18,424 --> 00:03:21,990 Um, do you have family out of state? 28 00:03:22,000 --> 00:03:24,750 - Uh-huh. - Do you mind me asking where? 29 00:03:24,758 --> 00:03:27,000 - Chicago. - Chicago. I love Chicago. 30 00:03:27,007 --> 00:03:29,089 Okay, so I have a car out there. 31 00:03:29,090 --> 00:03:31,359 I want you to drive to Chicago, 32 00:03:31,360 --> 00:03:35,019 and I need you to stay there for about a year. 33 00:03:35,020 --> 00:03:37,460 Now, I'm gonna send you money. 34 00:03:37,470 --> 00:03:38,479 I'm gonna send you money. 35 00:03:38,480 --> 00:03:41,460 It's just that the guy that controls my money... 36 00:03:41,466 --> 00:03:44,210 We're in a really weird place right now, okay? 37 00:03:44,215 --> 00:03:46,630 And, uh, he's actually... 38 00:03:46,633 --> 00:03:48,629 He's actually, uh... 39 00:03:48,630 --> 00:03:50,640 He's out there right now in the car. 40 00:03:51,883 --> 00:03:54,629 And, um, he thinks I'm in here killing you. 41 00:03:54,630 --> 00:03:57,630 I'm not. I'm calling an audible right now. 42 00:03:57,633 --> 00:04:00,000 I'm just letting you know, when we get out there, 43 00:04:00,007 --> 00:04:02,880 he might seem a little confused 44 00:04:02,883 --> 00:04:04,340 and you might see us argue. 45 00:04:04,341 --> 00:04:07,308 Just so you know, I got it under wraps, all right? 46 00:04:11,180 --> 00:04:13,590 Do you have a suitcase? 47 00:04:38,600 --> 00:04:41,760 Hey, whose taekwondo trophies are these? 48 00:04:45,160 --> 00:04:47,319 Right on. 49 00:04:47,320 --> 00:04:48,890 Right on. Well... 50 00:04:48,892 --> 00:04:50,919 Good for you, man. 51 00:04:50,920 --> 00:04:53,739 I'm sure they got taekwondo in Chicago, so you... 52 00:04:53,740 --> 00:04:56,470 Whoa, look at that. You got medals, too. Shit. 53 00:04:58,007 --> 00:05:00,089 Wow. 54 00:05:00,090 --> 00:05:03,500 Trophies and medals for taekwondo. 55 00:05:03,507 --> 00:05:05,380 Sweet. 56 00:05:05,382 --> 00:05:07,210 Uh... 57 00:05:07,215 --> 00:05:09,960 Could I get my stuff from the bathroom? 58 00:05:09,965 --> 00:05:11,500 Yeah, oh, yeah. You'll need that. 59 00:05:11,507 --> 00:05:13,340 Yeah. No worries. 60 00:05:31,920 --> 00:05:34,899 Yeah, man, the, uh... 61 00:05:34,900 --> 00:05:38,539 drive to Chicago from LA, that can be pretty long. 62 00:05:38,540 --> 00:05:41,710 Sometimes I do Google Maps and Waze at the same time. 63 00:05:41,716 --> 00:05:44,089 It's kind of a little fun game to see which one's... 64 00:06:25,799 --> 00:06:27,040 Yeah, hello? 65 00:07:00,633 --> 00:07:02,170 All right, man... 66 00:07:02,174 --> 00:07:04,590 All right, we good? 67 00:07:04,591 --> 00:07:07,488 Listen... 68 00:07:07,489 --> 00:07:08,840 We good? No? 69 00:07:27,660 --> 00:07:30,000 No, Ronny! Ronny! No! 70 00:07:30,007 --> 00:07:31,930 Ronny, no! 71 00:07:42,716 --> 00:07:45,140 Okay, dude... 72 00:07:51,420 --> 00:07:55,510 No! No! Aah! Ronny! 73 00:08:20,354 --> 00:08:21,960 No. No... 74 00:08:21,965 --> 00:08:24,340 Listen, man... 75 00:08:27,382 --> 00:08:28,880 Aw, fuck! 76 00:08:28,883 --> 00:08:31,340 Aah! 77 00:09:17,341 --> 00:09:18,912 Hmm. 78 00:09:19,799 --> 00:09:21,630 All right, Ronny... 79 00:09:21,633 --> 00:09:23,170 Ronny, you're hurt, man. 80 00:09:23,174 --> 00:09:24,790 Your windpipe's broke. 81 00:09:24,799 --> 00:09:26,630 Your windpipe's busted, man. 82 00:09:26,633 --> 00:09:29,339 See? 83 00:09:29,340 --> 00:09:31,460 See, your windpipe's busted. 84 00:09:35,304 --> 00:09:38,429 No, no, no, no! Aah! 85 00:09:38,430 --> 00:09:42,100 Aah! Aah! Aah! 86 00:09:42,140 --> 00:09:45,260 Aah! Ronny! Aah! 87 00:10:15,170 --> 00:10:16,280 Ronny? 88 00:10:22,000 --> 00:10:23,140 Oh, fuck! 89 00:10:27,340 --> 00:10:29,920 Fuck. 90 00:10:39,990 --> 00:10:41,400 Dad? 91 00:10:42,960 --> 00:10:45,080 Dad? 92 00:11:00,924 --> 00:11:02,349 Little girl? 93 00:11:06,640 --> 00:11:09,160 Little girl? 94 00:11:12,299 --> 00:11:14,300 I know this looks bad. 95 00:11:16,160 --> 00:11:17,749 Hey, um... 96 00:11:17,750 --> 00:11:19,600 I'm gonna take you to Chicago. 97 00:11:23,250 --> 00:11:25,060 To see your relatives? 98 00:11:26,758 --> 00:11:28,720 Girl? 99 00:11:29,716 --> 00:11:32,050 Hey, I'm not gonna hurt you. 100 00:11:33,760 --> 00:11:35,250 Little gir... 101 00:11:37,466 --> 00:11:39,250 Oh, no. 102 00:11:39,257 --> 00:11:41,890 Oh, no. Shit. 103 00:11:51,716 --> 00:11:52,940 Wh... wha... ? 104 00:11:52,941 --> 00:11:54,670 I thought you were a dog. 105 00:11:54,674 --> 00:11:57,470 Aah! Shit! 106 00:11:59,299 --> 00:12:01,365 Get off me! Get... Get off me! 107 00:12:01,366 --> 00:12:03,000 Get off! 108 00:12:10,580 --> 00:12:12,710 Sorry. I'm sorry. 109 00:12:12,716 --> 00:12:14,500 Honey? Honey, are you okay? 110 00:12:16,465 --> 00:12:18,717 Hey, where are you? Ow! 111 00:12:20,469 --> 00:12:22,887 Great. Come here. 112 00:12:24,633 --> 00:12:27,470 Oww! 113 00:12:27,924 --> 00:12:29,559 Okay, listen. How about this... 114 00:12:29,560 --> 00:12:31,590 Oh! 115 00:12:35,840 --> 00:12:37,119 Shit! 116 00:12:51,591 --> 00:12:54,040 Okay. Okay. 117 00:12:54,049 --> 00:12:55,500 Okay. 118 00:12:57,633 --> 00:12:59,508 Aw, shit. 119 00:13:00,924 --> 00:13:03,500 Shit. 120 00:13:07,049 --> 00:13:09,470 Shit! 121 00:13:09,480 --> 00:13:13,310 Aah, shit. 122 00:13:45,220 --> 00:13:48,040 What the fuck? 123 00:13:50,257 --> 00:13:52,310 Aiyee! 124 00:13:54,240 --> 00:13:56,040 Okay. 125 00:14:07,840 --> 00:14:10,220 Aah, shit. 126 00:14:14,300 --> 00:14:16,089 Shit. 127 00:14:21,090 --> 00:14:24,180 Aah. 128 00:14:28,040 --> 00:14:30,000 Come on. 129 00:14:36,299 --> 00:14:39,619 - Okay. You do it? - Yes! 130 00:14:39,620 --> 00:14:40,939 - Is he dead? - Just drive. 131 00:14:40,940 --> 00:14:42,340 Yeah. 132 00:14:43,299 --> 00:14:46,939 - What the hell happened, huh? - I'm cut really bad, Fuches. 133 00:14:46,940 --> 00:14:50,860 - I'm trying not to freak out. - Fine, fine. But he's dead, right? 134 00:14:51,799 --> 00:14:55,399 - Barry, is Ronny dead? - Yes. 135 00:14:55,400 --> 00:14:57,559 Yes! I know you're hurt, 136 00:14:57,560 --> 00:14:59,779 but, fuck yeah, baby! We're off the hook. 137 00:14:59,780 --> 00:15:02,460 - I'll call Loach, let him know. - No, I need to go to a hospital. 138 00:15:02,466 --> 00:15:04,290 Okay, okay. 139 00:15:04,299 --> 00:15:06,150 But, I mean, we're free baby! 140 00:15:06,160 --> 00:15:08,960 - I was so worried about you! - Fuches, Fuches. I'm in bad shape. 141 00:15:08,965 --> 00:15:10,710 I really need to go to a hospital. 142 00:15:10,716 --> 00:15:13,540 Okay! Yeah, I'll take you to a hospital. 143 00:15:13,549 --> 00:15:16,039 No, I won't take you to a hospital. Too many questions. 144 00:15:16,040 --> 00:15:18,000 We'll go to this drugstore here. 145 00:15:18,007 --> 00:15:21,815 - I need stitches, Fuches. - I can do stitches! 146 00:15:21,816 --> 00:15:23,880 Yeah, right here. Here we go. 147 00:15:23,883 --> 00:15:25,739 If you're gonna do stitches, 148 00:15:25,740 --> 00:15:28,640 - I'm gonna need a needle and thread. - Uh-huh. 149 00:15:28,650 --> 00:15:29,679 - And maybe, you know... - Yeah. 150 00:15:29,680 --> 00:15:30,920 - ... something to disinfect it. - I got it! Yeah. 151 00:15:30,924 --> 00:15:33,129 Yeah, yeah. Got it, got it, got it, got it. No worries. 152 00:15:33,130 --> 00:15:34,760 No worries. Needle and thread. 153 00:15:34,770 --> 00:15:37,880 - Right. - I'm gonna pull up right here. 154 00:15:37,883 --> 00:15:41,510 Just a sec, and... there we go. 155 00:15:42,670 --> 00:15:44,080 How's that? 156 00:15:53,098 --> 00:15:55,169 - What'd you want me to get? - Needle and thread! 157 00:15:55,170 --> 00:15:56,979 - Okay. I understand. - For stitches! 158 00:15:56,980 --> 00:15:58,540 - Because I'm dying! - Yeah, needle and thread. 159 00:15:58,549 --> 00:16:00,719 I'll get one of those little hotel ones, you know. 160 00:16:00,720 --> 00:16:02,760 Already have the needle in it, right? 161 00:16:03,549 --> 00:16:05,919 I'm gonna get a Red Bull, some, uh, 162 00:16:05,920 --> 00:16:08,710 I don't know, some Corn Nuts. You want anything? 163 00:16:08,716 --> 00:16:11,170 - No. - All right, all right. 164 00:16:11,174 --> 00:16:13,210 All right, um, nope. 165 00:16:13,215 --> 00:16:16,340 Um, yep, yeah. Yep, yep, yep. 166 00:16:22,380 --> 00:16:24,220 - Hello? - Is it done? 167 00:16:25,170 --> 00:16:27,760 Listen, Loach. I'm bleeding really bad man. 168 00:16:27,770 --> 00:16:29,060 Is it done? 169 00:16:33,440 --> 00:16:35,790 Fuck you. 170 00:17:27,150 --> 00:17:29,340 There it is. 171 00:17:29,341 --> 00:17:30,944 Ah, there you are. 172 00:17:30,945 --> 00:17:33,489 Let's take a look. See what they did to you. 173 00:17:33,490 --> 00:17:34,880 Here, scooch forward. There you go. 174 00:17:34,883 --> 00:17:37,970 Pull it up, come on. There you go. 175 00:17:38,560 --> 00:17:40,990 Oh, Jesus! 176 00:17:40,997 --> 00:17:43,550 What'd he do? Hit you with a fucking cleaver? 177 00:17:44,633 --> 00:17:46,380 It wasn't Ronny. 178 00:17:46,382 --> 00:17:48,460 What do you mean it wasn't Ronny? 179 00:17:48,466 --> 00:17:50,800 No, it was his daughter. 180 00:17:53,049 --> 00:17:56,170 I think he... he trains her or something, 181 00:17:56,180 --> 00:17:59,660 'cause she was like a... like a feral mongoose. 182 00:18:03,965 --> 00:18:05,290 I get it. 183 00:18:05,299 --> 00:18:07,519 I know you don't want to do this work anymore, Barry. 184 00:18:07,520 --> 00:18:09,819 I mean, killing a man, I understand that. 185 00:18:09,820 --> 00:18:11,519 That's kind of why we're put on this Earth. 186 00:18:11,520 --> 00:18:13,640 We're the strong, the disposable. 187 00:18:13,650 --> 00:18:16,670 But killing a child? Jesus. 188 00:18:16,674 --> 00:18:19,680 Barry, I'm sorry you had to go through that. 189 00:18:22,674 --> 00:18:26,500 Well, if you weren't fucked up before, you are now. 190 00:18:26,507 --> 00:18:28,670 I didn't kill her. 191 00:18:28,674 --> 00:18:30,089 What? 192 00:18:30,090 --> 00:18:33,090 She attacked me and ran away. 193 00:18:37,250 --> 00:18:39,359 - We gotta go kill her. - What? 194 00:18:39,360 --> 00:18:40,630 Yeah, we gotta kill her right now. 195 00:18:40,633 --> 00:18:42,130 - Wait, what do you mean? - We gotta fucking... 196 00:18:42,132 --> 00:18:44,669 - I need that! - She can identify you, fucker! 197 00:18:44,670 --> 00:18:46,799 - Jesus Christ, we're going now. - What do you mean we're going now? 198 00:18:46,800 --> 00:18:48,119 - We're going right now. - Go where? 199 00:18:48,120 --> 00:18:51,290 We have to go find her! You can kill her! 200 00:18:51,299 --> 00:18:53,420 We go find her, you fucking kill her. 201 00:18:53,424 --> 00:18:56,130 She could be anywhere. What do you mean go find her? 202 00:18:56,132 --> 00:18:57,880 - Here we go. - I'm dying, Fuches! 203 00:18:57,883 --> 00:18:59,949 - I'm fucking dying! - You're fine! 204 00:18:59,950 --> 00:19:01,560 - What do you mean I'm fine? - You're fine, you're fine! 205 00:19:01,570 --> 00:19:04,460 - We gotta go right fucking now! - I gotta go to a hospital! 206 00:19:04,466 --> 00:19:06,590 - Is that her? - It's a trash can! 207 00:19:06,591 --> 00:19:08,670 - Not her! - You gotta chill out! 208 00:19:08,674 --> 00:19:11,210 I'm gonna find her! Is that her? 209 00:19:39,132 --> 00:19:41,340 I'm not a child. 210 00:19:41,341 --> 00:19:44,550 There she is! 211 00:19:52,860 --> 00:19:54,250 Go get her, Barry! 212 00:19:54,257 --> 00:19:57,380 I'm not killing a kid, Fuches. 213 00:19:57,382 --> 00:19:59,460 Plus, I don't... 214 00:19:59,466 --> 00:20:01,345 I don't think she's of this world. 215 00:20:01,346 --> 00:20:03,540 "Of this world?" Jesus. You don't wanna do it, fine. 216 00:20:03,549 --> 00:20:05,790 I'll get her off the curb and I'll get her in the car. 217 00:20:05,799 --> 00:20:08,340 No, don't go out there. Fuches, don't go out there. 218 00:20:08,341 --> 00:20:10,089 - Fuches! - I got it. 219 00:20:10,090 --> 00:20:12,050 I gotcha. 220 00:20:20,716 --> 00:20:22,750 Hi there, girl. 221 00:20:22,758 --> 00:20:24,159 Good girl! 222 00:20:24,160 --> 00:20:25,319 Hey, I don't wanna sound like a creep, 223 00:20:25,320 --> 00:20:27,960 but you wanna get in the car with me and my friend? 224 00:20:27,965 --> 00:20:29,719 I got Corn Nuts. See, right here. 225 00:20:29,720 --> 00:20:31,960 They look like they... No, no, no, no! 226 00:20:31,965 --> 00:20:33,340 Don't go run away! Don't... 227 00:20:33,341 --> 00:20:35,430 I'm a nice guy! Wha... 228 00:21:03,215 --> 00:21:05,579 - Okay, she's not human. - That's what I said, man. 229 00:21:05,580 --> 00:21:07,659 - She's something else. I don't know what. - That's what I told you, dude. 230 00:21:07,660 --> 00:21:09,590 What do you... what do you want to do then, huh? 231 00:21:09,591 --> 00:21:12,139 I mean, in an ideal world, we just burn down the house. 232 00:21:12,140 --> 00:21:13,630 Oh, I know. You know what? 233 00:21:13,633 --> 00:21:15,089 We had a skunk in the basement once. 234 00:21:15,090 --> 00:21:17,170 What we did was, we took this fire extinguisher. 235 00:21:17,174 --> 00:21:19,579 We were gonna hit it, obviously, on the head... 236 00:21:52,841 --> 00:21:54,840 All right, that's good. 237 00:21:54,841 --> 00:21:57,379 All right. Buddy. Buddy, wake up. 238 00:21:57,380 --> 00:21:59,240 Wake up. Hey! 239 00:21:59,250 --> 00:22:00,540 Hi. 240 00:22:00,549 --> 00:22:02,790 I stitched you up. You're all good. 241 00:22:02,799 --> 00:22:05,170 It hurts. 242 00:22:05,174 --> 00:22:08,170 I know, I know, but you should be good to go up on the roof. 243 00:22:08,180 --> 00:22:09,680 She's still up there. 244 00:22:12,250 --> 00:22:13,799 Oh, that's freaky. 245 00:22:13,800 --> 00:22:16,919 Yeah. Looks like a little gargoyle up there. 246 00:22:16,920 --> 00:22:19,920 Ow! My God, what'd you do? 247 00:22:19,924 --> 00:22:23,420 Huh? All right. I'll take a look. Hang on, hang on, hang on. 248 00:22:23,424 --> 00:22:24,960 Okay. 249 00:22:24,965 --> 00:22:26,590 Just pull it up real slow. 250 00:22:26,591 --> 00:22:28,039 - Ow! - Real slow. 251 00:22:28,040 --> 00:22:31,560 Oh. That... looks good to me. 252 00:22:32,140 --> 00:22:34,779 Oh, that's... that looks really good, yeah. 253 00:22:36,040 --> 00:22:38,000 Oh, shit. You broke the stitches! 254 00:22:38,010 --> 00:22:39,750 - What? - I got something here that will... 255 00:22:39,758 --> 00:22:41,250 - Aah! - Oh, okay. 256 00:22:41,257 --> 00:22:43,089 - Hang on, I got something right here. - Fuck. 257 00:22:43,090 --> 00:22:45,679 Yep, yep. It's gonna help you, it's gonna feel really good. 258 00:22:45,680 --> 00:22:47,110 It's gonna be a little cold, but there you go. 259 00:22:47,120 --> 00:22:49,639 - Oh! Aah! What is that? - Yeah. Yeah, it's superglue. 260 00:22:49,640 --> 00:22:51,210 - Superglue?! - There you go. 261 00:22:51,215 --> 00:22:52,891 I'm filling up the hole. There it is. 262 00:22:52,892 --> 00:22:54,518 - It's perfect! - Shit! 263 00:22:54,519 --> 00:22:56,770 That's nice. Okay, here we go. 264 00:22:56,771 --> 00:22:58,960 - Here we go. - Oh. 265 00:22:58,965 --> 00:23:00,419 That's it. 266 00:23:00,420 --> 00:23:02,840 - Don't touch me there. - Okay, okay. I'm good. 267 00:23:02,850 --> 00:23:05,380 - Fuck! - Good. Okay? 268 00:23:05,382 --> 00:23:07,740 - You good? - No! 269 00:23:08,960 --> 00:23:11,860 Okay. Now... 270 00:23:13,160 --> 00:23:14,950 Up you go. 271 00:23:15,924 --> 00:23:17,791 Fuck you! I'm not killing her, man! 272 00:23:17,792 --> 00:23:19,130 What do you want me to do about it? 273 00:23:19,132 --> 00:23:21,690 I could call Hank. He could send over one of the Chechens 274 00:23:21,700 --> 00:23:23,179 with a scope rifle or something. 275 00:23:23,180 --> 00:23:24,359 We could plink her right off the roof. 276 00:23:24,360 --> 00:23:26,319 - That's all I can do. - Oh, no, man. Those guys can't hit shit. 277 00:23:26,320 --> 00:23:27,699 I've been training them for weeks. 278 00:23:27,700 --> 00:23:30,290 I'm sorry, what? You... 279 00:23:30,299 --> 00:23:32,630 You've been training... Wait a minute. 280 00:23:32,633 --> 00:23:33,790 Wait a minute. 281 00:23:33,799 --> 00:23:35,920 You've been doing contract work without me? 282 00:23:35,924 --> 00:23:38,000 - You're fucking cutting me out? - Oh, will you fucking relax, man? 283 00:23:38,007 --> 00:23:39,499 It was a one-time deal, all right? 284 00:23:39,500 --> 00:23:42,079 Hank has a heroin shipment going through a monastery. 285 00:23:42,080 --> 00:23:43,790 He needs an army. I'm training his guys. 286 00:23:43,799 --> 00:23:46,340 I do that and then I'm done, okay? 287 00:23:46,341 --> 00:23:49,670 You're gonna walk away from an army and heroin? 288 00:23:49,674 --> 00:23:52,000 I don't think so! Uh-uh. I'm gonna call Hank, 289 00:23:52,007 --> 00:23:55,260 we're gonna set the whole thing up. 290 00:23:56,466 --> 00:23:58,340 - It's her! - Wait. 291 00:23:58,341 --> 00:24:00,130 - Hold on! - Wait, wait, wait! 292 00:24:14,480 --> 00:24:17,019 - You heard that, right? - You sure you heard something? 293 00:24:17,020 --> 00:24:19,930 - I didn't hear anything. - I heard something, I swear to God. 294 00:24:23,507 --> 00:24:25,840 I didn't see anything fall off the roof. 295 00:24:25,841 --> 00:24:27,500 I didn't either. 296 00:24:27,507 --> 00:24:29,750 There had to be something there. 297 00:24:29,758 --> 00:24:31,790 Maybe it was an acorn. 298 00:24:31,799 --> 00:24:34,510 I heard something. I'm not a moron. 299 00:24:43,961 --> 00:24:45,128 Aah! 300 00:24:45,129 --> 00:24:47,673 Oh! 301 00:24:49,180 --> 00:24:51,159 Barry. 302 00:24:51,160 --> 00:24:52,440 Kill her. 303 00:24:53,590 --> 00:24:55,190 Just take her off your face. 304 00:24:56,040 --> 00:24:58,249 - I can't. - Why? 305 00:24:58,250 --> 00:25:01,600 Because I superglued my hands to the steering wheel. 306 00:25:03,591 --> 00:25:05,065 Oh, shit. 307 00:25:05,066 --> 00:25:11,299 Listen, how about just very slowly shake your head? 308 00:25:11,300 --> 00:25:13,900 You know, just kind of... 309 00:25:13,908 --> 00:25:16,040 I don't feel comfortable doing that. 310 00:25:16,049 --> 00:25:18,679 Oh, oh! Easy, girl, easy! 311 00:25:18,680 --> 00:25:20,340 Ooh, who's a good girl? Who's a good girl? 312 00:25:20,341 --> 00:25:24,500 Easy, girl, easy. That's good, that's good. 313 00:25:24,507 --> 00:25:27,840 Barry, get your gun 314 00:25:27,841 --> 00:25:29,714 and shoot her off my face. 315 00:25:29,715 --> 00:25:32,359 I'm telling you, man, I can't do that. 316 00:25:32,360 --> 00:25:35,420 Now is not the time to grow a heart, dipshit! 317 00:25:37,098 --> 00:25:38,460 Shit! 318 00:25:50,820 --> 00:25:54,190 What are you?! 319 00:25:59,883 --> 00:26:01,340 I don't care. Just anything. 320 00:26:01,341 --> 00:26:04,640 Paint thinner, nail polish remover. I don't give a fuck! 321 00:26:05,549 --> 00:26:07,719 - Did you hear me? - Yes, I'll see what they have. 322 00:26:07,720 --> 00:26:08,920 - Fucking go! - All right. 323 00:26:08,924 --> 00:26:11,130 I can't get stuck in this shit all night. Go! 324 00:26:11,132 --> 00:26:14,220 - All right, just relax. - Go! 325 00:26:15,052 --> 00:26:16,590 Jesus! 326 00:26:51,500 --> 00:26:52,840 Ronny? 327 00:26:56,210 --> 00:26:57,520 Hey, man! 328 00:26:59,424 --> 00:27:02,849 Hey, I'm... I'm the guy that was in your house. 329 00:27:02,850 --> 00:27:05,936 Listen, I think we got off on the wrong foot, okay? 330 00:27:07,424 --> 00:27:09,300 Your daughter's fine, and... 331 00:27:10,700 --> 00:27:13,170 Ronny, come on, man. Don't be an asshole. 332 00:27:13,174 --> 00:27:15,290 What, am I gonna fight you in the fucking store? 333 00:27:15,299 --> 00:27:16,540 Hey! Ronny. 334 00:27:16,549 --> 00:27:18,420 Just relax, okay? 335 00:27:18,424 --> 00:27:20,742 - Chill. Calm down. - Hey, hey, hey! Come on, guys! 336 00:27:20,743 --> 00:27:21,749 Hiyah! 337 00:27:25,623 --> 00:27:27,800 Fucking hell. 338 00:27:30,086 --> 00:27:32,379 Listen, Ronny. People are running out of the store. 339 00:27:32,380 --> 00:27:33,840 You're causing a scene. 340 00:27:33,841 --> 00:27:36,220 Listen to me, man. 341 00:27:37,007 --> 00:27:38,540 They're calling the cops. 342 00:27:38,549 --> 00:27:40,840 Chill the fuck out, all right? 343 00:27:40,841 --> 00:27:45,500 Listen, the Chicago deal is still on the table. 344 00:27:45,507 --> 00:27:49,380 I got a guy out there, he's literally glued to the car. 345 00:27:49,382 --> 00:27:52,210 He... Ronny. 346 00:27:55,500 --> 00:27:57,590 Ronny! 347 00:27:57,591 --> 00:27:59,210 Ronny, clearly you're not... 348 00:27:59,215 --> 00:28:01,130 You're not at a hundred percent, all right? Just... 349 00:28:01,132 --> 00:28:03,569 Your throat's broken, you're stoned. 350 00:28:06,980 --> 00:28:09,160 What the fuck is that? 351 00:28:10,424 --> 00:28:12,390 - What? - Hurry, hurry! 352 00:28:14,799 --> 00:28:16,920 Barry, you fucking idiot! 353 00:28:16,924 --> 00:28:18,460 What... Aah! 354 00:28:18,466 --> 00:28:20,510 God, I gotta go! 355 00:28:23,750 --> 00:28:26,300 Aah! 356 00:28:29,174 --> 00:28:31,710 Shit! 357 00:28:31,716 --> 00:28:34,066 Fuck! 358 00:28:37,069 --> 00:28:39,071 Come on! 359 00:28:40,640 --> 00:28:42,240 Hey! 360 00:28:44,174 --> 00:28:45,960 All right, all right. You want this? 361 00:28:45,965 --> 00:28:47,750 Fuck you! 362 00:28:52,800 --> 00:28:54,470 Come on, man. 363 00:28:54,965 --> 00:28:57,423 Fuck. 364 00:28:58,080 --> 00:29:00,330 Get the f... 365 00:29:00,340 --> 00:29:02,300 Get off me! 366 00:29:18,132 --> 00:29:20,089 Ronny, listen, man. 367 00:29:34,919 --> 00:29:36,544 Listen, let me just go out the back. 368 00:29:36,545 --> 00:29:38,770 Loach... 369 00:29:38,780 --> 00:29:41,340 - Sir, drop your weapon! - What are you doing? 370 00:29:41,341 --> 00:29:43,092 I said drop your weapon! 371 00:29:43,093 --> 00:29:44,677 - Shit. - Stop! 372 00:29:44,678 --> 00:29:47,514 - I said stop! - Shit, what the fuck are you doing? 373 00:29:47,515 --> 00:29:50,250 Loach! Jesus Christ! 374 00:30:10,740 --> 00:30:12,960 Okay, okay. 375 00:30:15,716 --> 00:30:17,879 Shots fired! Shots fired! 376 00:30:17,880 --> 00:30:20,340 Go in. 377 00:30:22,215 --> 00:30:24,800 - That was him? - Yeah. Clear. 378 00:30:25,780 --> 00:30:27,670 He's dead. 379 00:30:27,674 --> 00:30:29,710 Got two down. 380 00:30:40,560 --> 00:30:43,089 Shit. 381 00:30:43,090 --> 00:30:46,320 Fuck me. Fuck. 382 00:31:42,588 --> 00:31:45,466 Barry, what the fuck are you doing? Get in the car! 383 00:31:49,400 --> 00:31:52,679 Barry, buddy, we have to go! 384 00:32:01,670 --> 00:32:05,459 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 385 00:33:19,210 --> 00:33:21,519 - Hank. - Akhmal, I'm getting your stuff, okay? 386 00:33:21,520 --> 00:33:23,897 Esther and her men are moving back to monastery. 387 00:33:23,898 --> 00:33:26,599 They're leaving us? 388 00:33:26,600 --> 00:33:27,693 Oh, no. 389 00:33:28,420 --> 00:33:31,239 I can barely talk about this stuff with you. 390 00:33:31,240 --> 00:33:32,579 How am I supposed to get up there 391 00:33:32,580 --> 00:33:34,198 and just say all of this in front of them? 392 00:33:34,199 --> 00:33:35,399 I mean, what if they judge me? 393 00:33:36,090 --> 00:33:39,739 I think if you can tell the truth... you should. 394 00:33:39,740 --> 00:33:41,539 I can't work with you anymore, man. 395 00:33:41,540 --> 00:33:43,420 Oh, Jesus Christ! Not this thing again. 396 00:33:43,424 --> 00:33:44,989 Why?! Why? What have I done? 397 00:33:44,990 --> 00:33:46,110 Name me one thing I've done. 398 00:33:47,170 --> 00:33:48,255 You wore a wire. 399 00:33:49,050 --> 00:33:50,174 I wore a what? 400 00:33:55,049 --> 00:33:57,099 Barry. 401 00:33:57,100 --> 00:33:58,182 Kill her. 402 00:33:58,200 --> 00:33:59,960 Just take her off your face. 403 00:34:00,716 --> 00:34:02,629 - I can't. - Why? 404 00:34:02,630 --> 00:34:05,939 Because I superglued my hands to the steering wheel. 405 00:34:07,090 --> 00:34:08,817 Oh, shit. 406 00:34:10,360 --> 00:34:11,694 Yeah, it's a weird one. 407 00:34:13,405 --> 00:34:14,989 I remember before this season started, 408 00:34:14,990 --> 00:34:16,199 we had talked about 409 00:34:16,200 --> 00:34:17,839 it'd be nice to just have an episode, 410 00:34:17,840 --> 00:34:20,661 if we can afford it, that's kind of in real time, 411 00:34:20,662 --> 00:34:22,330 a hit that goes wrong. 412 00:34:22,331 --> 00:34:23,949 So he's dead, right? 413 00:34:23,950 --> 00:34:25,439 In season one, Wade Allen, 414 00:34:25,440 --> 00:34:27,170 our stunt coordinator, said, 415 00:34:27,174 --> 00:34:30,755 "I'm friends with this family and they have this little girl 416 00:34:30,756 --> 00:34:33,749 who's really good at stunts, and she's good at karate. 417 00:34:33,750 --> 00:34:34,879 If you ever need a little girl, 418 00:34:34,880 --> 00:34:36,260 let me know. 419 00:34:36,270 --> 00:34:38,763 Then when the Ronny Proxin thing was kinda happening, 420 00:34:38,764 --> 00:34:40,840 those two things started to line up together 421 00:34:40,841 --> 00:34:43,210 and went, "Oh, what if that's his daughter?" 422 00:34:43,215 --> 00:34:46,646 She was like a... like a feral mongoose. 423 00:34:46,647 --> 00:34:48,147 I mean, it was really fun... 424 00:34:48,148 --> 00:34:50,358 getting to work with Jessie and Daniel. 425 00:34:51,485 --> 00:34:53,979 Jessie plays Lily, and Daniel plays Ronny. 426 00:34:53,980 --> 00:34:55,970 Those actors are just phenomenal. 427 00:34:56,007 --> 00:34:58,283 Ronny. Come on, man. Don't be an asshole. 428 00:34:58,716 --> 00:35:02,139 There's a scene where Lily runs away from Fuches 429 00:35:02,140 --> 00:35:03,839 and scrambles up a tree, 430 00:35:03,840 --> 00:35:06,119 and what you probably don't know watching it 431 00:35:06,120 --> 00:35:07,890 is that that tree is CG, 432 00:35:07,900 --> 00:35:09,590 and then what we actually had 433 00:35:09,591 --> 00:35:11,419 was this greenscreen pole 434 00:35:11,420 --> 00:35:14,259 with a greenscreen branch going over to the house. 435 00:35:14,260 --> 00:35:16,579 That was a thing where Aida Rodgers, our producer, 436 00:35:16,580 --> 00:35:19,340 was like, "So, we'll find a house with a tree." 437 00:35:19,346 --> 00:35:21,790 And we found one, and it was not great, 438 00:35:21,800 --> 00:35:23,560 and then we were walking by a house and Aida went, 439 00:35:23,570 --> 00:35:25,040 "You'd want it to be something like this house, 440 00:35:25,049 --> 00:35:26,169 but the tree's there, right? 441 00:35:27,299 --> 00:35:29,272 Yeah, I think we need to build a tree." 442 00:35:29,273 --> 00:35:32,079 And it was just that awful, like, dead silence. 443 00:35:32,080 --> 00:35:33,779 Well, the people in production 444 00:35:33,780 --> 00:35:35,590 have to make a decision at that point, right? 445 00:35:35,600 --> 00:35:37,839 - Yeah. - Like, is it gonna be less work for me 446 00:35:37,840 --> 00:35:39,939 - to talk this idiot out of this? - Yes. 447 00:35:39,940 --> 00:35:41,420 Or is it gonna be less work to just 448 00:35:41,424 --> 00:35:43,620 - do what this idiot wants? - Yes. 449 00:35:45,799 --> 00:35:46,915 Okay, she's not human. 450 00:35:48,132 --> 00:35:50,210 I also directed this episode, and I was just 451 00:35:50,215 --> 00:35:52,290 completely, totally 452 00:35:52,299 --> 00:35:54,290 a shell of a human being by the end of it. 453 00:35:54,299 --> 00:35:55,715 I was so tired. 454 00:35:55,716 --> 00:35:57,842 Well, you... you wrote it, also. 455 00:35:57,843 --> 00:36:00,052 This was like, your solo album in the middle of it. 456 00:36:01,841 --> 00:36:03,040 What'd you want me to get? 457 00:36:03,049 --> 00:36:04,380 - Needle and thread! - Okay. 458 00:36:04,382 --> 00:36:05,670 - For stitches! - I understand. 459 00:36:05,674 --> 00:36:06,879 - Because I'm dying! - Yeah. 460 00:36:06,880 --> 00:36:08,959 The toughest thing about this episode writing-wise, 461 00:36:08,960 --> 00:36:11,050 was trying to find, well, what's the emotional thread 462 00:36:11,060 --> 00:36:12,370 that's gonna get us through? And it was like, 463 00:36:12,380 --> 00:36:14,620 well, this should be about Barry and Fuches. 464 00:36:14,630 --> 00:36:16,790 You know, Barry again realizing Fuches has always been 465 00:36:16,800 --> 00:36:18,559 the person in his life. 466 00:36:18,560 --> 00:36:21,570 He was there when he got back from Afghanistan. 467 00:36:21,575 --> 00:36:24,243 I love the way Stephen looks in that dream, 468 00:36:24,244 --> 00:36:25,620 how he looks all like, in dark. 469 00:36:25,621 --> 00:36:26,954 - I mean, he looks like a... - Yeah. 470 00:36:26,955 --> 00:36:28,650 ... like a demon or something. 471 00:36:28,758 --> 00:36:30,249 But Barry, at the end of this episode, 472 00:36:30,250 --> 00:36:32,700 kinda realizes, like, "Oh, that was... 473 00:36:32,716 --> 00:36:35,250 that was going into the arms of the devil." 474 00:36:35,257 --> 00:36:36,714 You know what I mean? 475 00:36:36,715 --> 00:36:38,049 It's just kind of like a different episode. 476 00:36:38,050 --> 00:36:39,420 You know, some people might like it, 477 00:36:39,424 --> 00:36:40,468 and some people might be like, 478 00:36:40,469 --> 00:36:42,012 "What the fuck?" 33539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.