Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:03,500
- Hey, Barry!
- Get him here.
2
00:00:03,507 --> 00:00:08,050
- That's what that says?
- Get. Him. Here.
3
00:00:09,924 --> 00:00:11,630
That scene is bullshit, Sally.
4
00:00:11,633 --> 00:00:12,949
Look, I'll change your name, okay?
5
00:00:12,950 --> 00:00:16,078
How about you just grow
up and don't do it?!
6
00:00:17,320 --> 00:00:19,179
Do you think I'm a bad
person, Mr. Cousineau?
7
00:00:19,180 --> 00:00:20,620
You did a terrible thing,
8
00:00:20,630 --> 00:00:22,876
but do I think that defines you?
9
00:00:22,877 --> 00:00:24,050
No.
10
00:00:24,060 --> 00:00:28,750
We're gonna work through this.
Now, I bill my private classes,
11
00:00:28,758 --> 00:00:30,718
so I'm just going to go
and get that ledger.
12
00:00:31,130 --> 00:00:32,859
I got you, Berkman.
13
00:00:32,860 --> 00:00:34,930
Hey, Fuches, why don't
you give us a moment?
14
00:00:35,633 --> 00:00:38,169
That's Ronny Proxin, he's doing my wife.
15
00:00:38,170 --> 00:00:40,728
If you get rid of him,
all of this goes away.
16
00:00:40,729 --> 00:00:42,340
What?!
17
00:00:54,020 --> 00:00:58,100
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
18
00:02:54,007 --> 00:02:57,210
Don't freak out. Don't freak out.
19
00:02:57,215 --> 00:02:58,960
I've been sent here
20
00:02:58,965 --> 00:03:01,960
by Detective John Loach to kill you.
21
00:03:01,965 --> 00:03:04,050
I'm not gonna do that.
22
00:03:04,965 --> 00:03:07,180
Your name's Ronny Proxin, right?
23
00:03:07,460 --> 00:03:08,940
- Uh-huh.
- Oh, good.
24
00:03:08,950 --> 00:03:10,590
That would've been weird. Um...
25
00:03:10,591 --> 00:03:15,330
And you're dating
Diana, Loach's ex-wife?
26
00:03:15,341 --> 00:03:18,420
- Uh-huh.
- Okay, well. Go Diana.
27
00:03:18,424 --> 00:03:21,990
Um, do you have family out of state?
28
00:03:22,000 --> 00:03:24,750
- Uh-huh.
- Do you mind me asking where?
29
00:03:24,758 --> 00:03:27,000
- Chicago.
- Chicago. I love Chicago.
30
00:03:27,007 --> 00:03:29,089
Okay, so I have a car out there.
31
00:03:29,090 --> 00:03:31,359
I want you to drive to Chicago,
32
00:03:31,360 --> 00:03:35,019
and I need you to stay
there for about a year.
33
00:03:35,020 --> 00:03:37,460
Now, I'm gonna send you money.
34
00:03:37,470 --> 00:03:38,479
I'm gonna send you money.
35
00:03:38,480 --> 00:03:41,460
It's just that the guy
that controls my money...
36
00:03:41,466 --> 00:03:44,210
We're in a really weird
place right now, okay?
37
00:03:44,215 --> 00:03:46,630
And, uh, he's actually...
38
00:03:46,633 --> 00:03:48,629
He's actually, uh...
39
00:03:48,630 --> 00:03:50,640
He's out there right now in the car.
40
00:03:51,883 --> 00:03:54,629
And, um, he thinks I'm
in here killing you.
41
00:03:54,630 --> 00:03:57,630
I'm not. I'm calling
an audible right now.
42
00:03:57,633 --> 00:04:00,000
I'm just letting you know,
when we get out there,
43
00:04:00,007 --> 00:04:02,880
he might seem a little confused
44
00:04:02,883 --> 00:04:04,340
and you might see us argue.
45
00:04:04,341 --> 00:04:07,308
Just so you know, I got it
under wraps, all right?
46
00:04:11,180 --> 00:04:13,590
Do you have a suitcase?
47
00:04:38,600 --> 00:04:41,760
Hey, whose taekwondo trophies are these?
48
00:04:45,160 --> 00:04:47,319
Right on.
49
00:04:47,320 --> 00:04:48,890
Right on. Well...
50
00:04:48,892 --> 00:04:50,919
Good for you, man.
51
00:04:50,920 --> 00:04:53,739
I'm sure they got taekwondo
in Chicago, so you...
52
00:04:53,740 --> 00:04:56,470
Whoa, look at that. You
got medals, too. Shit.
53
00:04:58,007 --> 00:05:00,089
Wow.
54
00:05:00,090 --> 00:05:03,500
Trophies and medals for taekwondo.
55
00:05:03,507 --> 00:05:05,380
Sweet.
56
00:05:05,382 --> 00:05:07,210
Uh...
57
00:05:07,215 --> 00:05:09,960
Could I get my stuff from the bathroom?
58
00:05:09,965 --> 00:05:11,500
Yeah, oh, yeah. You'll need that.
59
00:05:11,507 --> 00:05:13,340
Yeah. No worries.
60
00:05:31,920 --> 00:05:34,899
Yeah, man, the, uh...
61
00:05:34,900 --> 00:05:38,539
drive to Chicago from LA,
that can be pretty long.
62
00:05:38,540 --> 00:05:41,710
Sometimes I do Google Maps
and Waze at the same time.
63
00:05:41,716 --> 00:05:44,089
It's kind of a little fun
game to see which one's...
64
00:06:25,799 --> 00:06:27,040
Yeah, hello?
65
00:07:00,633 --> 00:07:02,170
All right, man...
66
00:07:02,174 --> 00:07:04,590
All right, we good?
67
00:07:04,591 --> 00:07:07,488
Listen...
68
00:07:07,489 --> 00:07:08,840
We good? No?
69
00:07:27,660 --> 00:07:30,000
No, Ronny! Ronny! No!
70
00:07:30,007 --> 00:07:31,930
Ronny, no!
71
00:07:42,716 --> 00:07:45,140
Okay, dude...
72
00:07:51,420 --> 00:07:55,510
No! No! Aah! Ronny!
73
00:08:20,354 --> 00:08:21,960
No. No...
74
00:08:21,965 --> 00:08:24,340
Listen, man...
75
00:08:27,382 --> 00:08:28,880
Aw, fuck!
76
00:08:28,883 --> 00:08:31,340
Aah!
77
00:09:17,341 --> 00:09:18,912
Hmm.
78
00:09:19,799 --> 00:09:21,630
All right, Ronny...
79
00:09:21,633 --> 00:09:23,170
Ronny, you're hurt, man.
80
00:09:23,174 --> 00:09:24,790
Your windpipe's broke.
81
00:09:24,799 --> 00:09:26,630
Your windpipe's busted, man.
82
00:09:26,633 --> 00:09:29,339
See?
83
00:09:29,340 --> 00:09:31,460
See, your windpipe's busted.
84
00:09:35,304 --> 00:09:38,429
No, no, no, no! Aah!
85
00:09:38,430 --> 00:09:42,100
Aah! Aah! Aah!
86
00:09:42,140 --> 00:09:45,260
Aah! Ronny! Aah!
87
00:10:15,170 --> 00:10:16,280
Ronny?
88
00:10:22,000 --> 00:10:23,140
Oh, fuck!
89
00:10:27,340 --> 00:10:29,920
Fuck.
90
00:10:39,990 --> 00:10:41,400
Dad?
91
00:10:42,960 --> 00:10:45,080
Dad?
92
00:11:00,924 --> 00:11:02,349
Little girl?
93
00:11:06,640 --> 00:11:09,160
Little girl?
94
00:11:12,299 --> 00:11:14,300
I know this looks bad.
95
00:11:16,160 --> 00:11:17,749
Hey, um...
96
00:11:17,750 --> 00:11:19,600
I'm gonna take you to Chicago.
97
00:11:23,250 --> 00:11:25,060
To see your relatives?
98
00:11:26,758 --> 00:11:28,720
Girl?
99
00:11:29,716 --> 00:11:32,050
Hey, I'm not gonna hurt you.
100
00:11:33,760 --> 00:11:35,250
Little gir...
101
00:11:37,466 --> 00:11:39,250
Oh, no.
102
00:11:39,257 --> 00:11:41,890
Oh, no. Shit.
103
00:11:51,716 --> 00:11:52,940
Wh... wha... ?
104
00:11:52,941 --> 00:11:54,670
I thought you were a dog.
105
00:11:54,674 --> 00:11:57,470
Aah! Shit!
106
00:11:59,299 --> 00:12:01,365
Get off me! Get... Get off me!
107
00:12:01,366 --> 00:12:03,000
Get off!
108
00:12:10,580 --> 00:12:12,710
Sorry. I'm sorry.
109
00:12:12,716 --> 00:12:14,500
Honey? Honey, are you okay?
110
00:12:16,465 --> 00:12:18,717
Hey, where are you? Ow!
111
00:12:20,469 --> 00:12:22,887
Great. Come here.
112
00:12:24,633 --> 00:12:27,470
Oww!
113
00:12:27,924 --> 00:12:29,559
Okay, listen. How about this...
114
00:12:29,560 --> 00:12:31,590
Oh!
115
00:12:35,840 --> 00:12:37,119
Shit!
116
00:12:51,591 --> 00:12:54,040
Okay. Okay.
117
00:12:54,049 --> 00:12:55,500
Okay.
118
00:12:57,633 --> 00:12:59,508
Aw, shit.
119
00:13:00,924 --> 00:13:03,500
Shit.
120
00:13:07,049 --> 00:13:09,470
Shit!
121
00:13:09,480 --> 00:13:13,310
Aah, shit.
122
00:13:45,220 --> 00:13:48,040
What the fuck?
123
00:13:50,257 --> 00:13:52,310
Aiyee!
124
00:13:54,240 --> 00:13:56,040
Okay.
125
00:14:07,840 --> 00:14:10,220
Aah, shit.
126
00:14:14,300 --> 00:14:16,089
Shit.
127
00:14:21,090 --> 00:14:24,180
Aah.
128
00:14:28,040 --> 00:14:30,000
Come on.
129
00:14:36,299 --> 00:14:39,619
- Okay. You do it?
- Yes!
130
00:14:39,620 --> 00:14:40,939
- Is he dead?
- Just drive.
131
00:14:40,940 --> 00:14:42,340
Yeah.
132
00:14:43,299 --> 00:14:46,939
- What the hell happened, huh?
- I'm cut really bad, Fuches.
133
00:14:46,940 --> 00:14:50,860
- I'm trying not to freak out.
- Fine, fine. But he's dead, right?
134
00:14:51,799 --> 00:14:55,399
- Barry, is Ronny dead?
- Yes.
135
00:14:55,400 --> 00:14:57,559
Yes! I know you're hurt,
136
00:14:57,560 --> 00:14:59,779
but, fuck yeah, baby!
We're off the hook.
137
00:14:59,780 --> 00:15:02,460
- I'll call Loach, let him know.
- No, I need to go to a hospital.
138
00:15:02,466 --> 00:15:04,290
Okay, okay.
139
00:15:04,299 --> 00:15:06,150
But, I mean, we're free baby!
140
00:15:06,160 --> 00:15:08,960
- I was so worried about you!
- Fuches, Fuches. I'm in bad shape.
141
00:15:08,965 --> 00:15:10,710
I really need to go to a hospital.
142
00:15:10,716 --> 00:15:13,540
Okay! Yeah, I'll take you to a hospital.
143
00:15:13,549 --> 00:15:16,039
No, I won't take you to a
hospital. Too many questions.
144
00:15:16,040 --> 00:15:18,000
We'll go to this drugstore here.
145
00:15:18,007 --> 00:15:21,815
- I need stitches, Fuches.
- I can do stitches!
146
00:15:21,816 --> 00:15:23,880
Yeah, right here. Here we go.
147
00:15:23,883 --> 00:15:25,739
If you're gonna do stitches,
148
00:15:25,740 --> 00:15:28,640
- I'm gonna need a needle and thread.
- Uh-huh.
149
00:15:28,650 --> 00:15:29,679
- And maybe, you know...
- Yeah.
150
00:15:29,680 --> 00:15:30,920
- ... something to disinfect it.
- I got it! Yeah.
151
00:15:30,924 --> 00:15:33,129
Yeah, yeah. Got it, got it,
got it, got it. No worries.
152
00:15:33,130 --> 00:15:34,760
No worries. Needle and thread.
153
00:15:34,770 --> 00:15:37,880
- Right.
- I'm gonna pull up right here.
154
00:15:37,883 --> 00:15:41,510
Just a sec, and... there we go.
155
00:15:42,670 --> 00:15:44,080
How's that?
156
00:15:53,098 --> 00:15:55,169
- What'd you want me to get?
- Needle and thread!
157
00:15:55,170 --> 00:15:56,979
- Okay. I understand.
- For stitches!
158
00:15:56,980 --> 00:15:58,540
- Because I'm dying!
- Yeah, needle and thread.
159
00:15:58,549 --> 00:16:00,719
I'll get one of those little
hotel ones, you know.
160
00:16:00,720 --> 00:16:02,760
Already have the needle in it, right?
161
00:16:03,549 --> 00:16:05,919
I'm gonna get a Red Bull, some, uh,
162
00:16:05,920 --> 00:16:08,710
I don't know, some Corn
Nuts. You want anything?
163
00:16:08,716 --> 00:16:11,170
- No.
- All right, all right.
164
00:16:11,174 --> 00:16:13,210
All right, um, nope.
165
00:16:13,215 --> 00:16:16,340
Um, yep, yeah. Yep, yep, yep.
166
00:16:22,380 --> 00:16:24,220
- Hello?
- Is it done?
167
00:16:25,170 --> 00:16:27,760
Listen, Loach. I'm
bleeding really bad man.
168
00:16:27,770 --> 00:16:29,060
Is it done?
169
00:16:33,440 --> 00:16:35,790
Fuck you.
170
00:17:27,150 --> 00:17:29,340
There it is.
171
00:17:29,341 --> 00:17:30,944
Ah, there you are.
172
00:17:30,945 --> 00:17:33,489
Let's take a look. See
what they did to you.
173
00:17:33,490 --> 00:17:34,880
Here, scooch forward. There you go.
174
00:17:34,883 --> 00:17:37,970
Pull it up, come on. There you go.
175
00:17:38,560 --> 00:17:40,990
Oh, Jesus!
176
00:17:40,997 --> 00:17:43,550
What'd he do? Hit you
with a fucking cleaver?
177
00:17:44,633 --> 00:17:46,380
It wasn't Ronny.
178
00:17:46,382 --> 00:17:48,460
What do you mean it wasn't Ronny?
179
00:17:48,466 --> 00:17:50,800
No, it was his daughter.
180
00:17:53,049 --> 00:17:56,170
I think he... he trains
her or something,
181
00:17:56,180 --> 00:17:59,660
'cause she was like a...
like a feral mongoose.
182
00:18:03,965 --> 00:18:05,290
I get it.
183
00:18:05,299 --> 00:18:07,519
I know you don't want to do
this work anymore, Barry.
184
00:18:07,520 --> 00:18:09,819
I mean, killing a man,
I understand that.
185
00:18:09,820 --> 00:18:11,519
That's kind of why we're
put on this Earth.
186
00:18:11,520 --> 00:18:13,640
We're the strong, the disposable.
187
00:18:13,650 --> 00:18:16,670
But killing a child? Jesus.
188
00:18:16,674 --> 00:18:19,680
Barry, I'm sorry you had
to go through that.
189
00:18:22,674 --> 00:18:26,500
Well, if you weren't fucked
up before, you are now.
190
00:18:26,507 --> 00:18:28,670
I didn't kill her.
191
00:18:28,674 --> 00:18:30,089
What?
192
00:18:30,090 --> 00:18:33,090
She attacked me and ran away.
193
00:18:37,250 --> 00:18:39,359
- We gotta go kill her.
- What?
194
00:18:39,360 --> 00:18:40,630
Yeah, we gotta kill her right now.
195
00:18:40,633 --> 00:18:42,130
- Wait, what do you mean?
- We gotta fucking...
196
00:18:42,132 --> 00:18:44,669
- I need that!
- She can identify you, fucker!
197
00:18:44,670 --> 00:18:46,799
- Jesus Christ, we're going now.
- What do you mean we're going now?
198
00:18:46,800 --> 00:18:48,119
- We're going right now.
- Go where?
199
00:18:48,120 --> 00:18:51,290
We have to go find
her! You can kill her!
200
00:18:51,299 --> 00:18:53,420
We go find her, you fucking kill her.
201
00:18:53,424 --> 00:18:56,130
She could be anywhere. What
do you mean go find her?
202
00:18:56,132 --> 00:18:57,880
- Here we go.
- I'm dying, Fuches!
203
00:18:57,883 --> 00:18:59,949
- I'm fucking dying!
- You're fine!
204
00:18:59,950 --> 00:19:01,560
- What do you mean I'm fine?
- You're fine, you're fine!
205
00:19:01,570 --> 00:19:04,460
- We gotta go right fucking now!
- I gotta go to a hospital!
206
00:19:04,466 --> 00:19:06,590
- Is that her?
- It's a trash can!
207
00:19:06,591 --> 00:19:08,670
- Not her!
- You gotta chill out!
208
00:19:08,674 --> 00:19:11,210
I'm gonna find her! Is that her?
209
00:19:39,132 --> 00:19:41,340
I'm not a child.
210
00:19:41,341 --> 00:19:44,550
There she is!
211
00:19:52,860 --> 00:19:54,250
Go get her, Barry!
212
00:19:54,257 --> 00:19:57,380
I'm not killing a kid, Fuches.
213
00:19:57,382 --> 00:19:59,460
Plus, I don't...
214
00:19:59,466 --> 00:20:01,345
I don't think she's of this world.
215
00:20:01,346 --> 00:20:03,540
"Of this world?" Jesus. You
don't wanna do it, fine.
216
00:20:03,549 --> 00:20:05,790
I'll get her off the curb and
I'll get her in the car.
217
00:20:05,799 --> 00:20:08,340
No, don't go out there.
Fuches, don't go out there.
218
00:20:08,341 --> 00:20:10,089
- Fuches!
- I got it.
219
00:20:10,090 --> 00:20:12,050
I gotcha.
220
00:20:20,716 --> 00:20:22,750
Hi there, girl.
221
00:20:22,758 --> 00:20:24,159
Good girl!
222
00:20:24,160 --> 00:20:25,319
Hey, I don't wanna sound like a creep,
223
00:20:25,320 --> 00:20:27,960
but you wanna get in the
car with me and my friend?
224
00:20:27,965 --> 00:20:29,719
I got Corn Nuts. See, right here.
225
00:20:29,720 --> 00:20:31,960
They look like they... No, no, no, no!
226
00:20:31,965 --> 00:20:33,340
Don't go run away! Don't...
227
00:20:33,341 --> 00:20:35,430
I'm a nice guy! Wha...
228
00:21:03,215 --> 00:21:05,579
- Okay, she's not human.
- That's what I said, man.
229
00:21:05,580 --> 00:21:07,659
- She's something else. I don't know what.
- That's what I told you, dude.
230
00:21:07,660 --> 00:21:09,590
What do you... what do you
want to do then, huh?
231
00:21:09,591 --> 00:21:12,139
I mean, in an ideal world,
we just burn down the house.
232
00:21:12,140 --> 00:21:13,630
Oh, I know. You know what?
233
00:21:13,633 --> 00:21:15,089
We had a skunk in the basement once.
234
00:21:15,090 --> 00:21:17,170
What we did was, we took
this fire extinguisher.
235
00:21:17,174 --> 00:21:19,579
We were gonna hit it,
obviously, on the head...
236
00:21:52,841 --> 00:21:54,840
All right, that's good.
237
00:21:54,841 --> 00:21:57,379
All right. Buddy. Buddy, wake up.
238
00:21:57,380 --> 00:21:59,240
Wake up. Hey!
239
00:21:59,250 --> 00:22:00,540
Hi.
240
00:22:00,549 --> 00:22:02,790
I stitched you up. You're all good.
241
00:22:02,799 --> 00:22:05,170
It hurts.
242
00:22:05,174 --> 00:22:08,170
I know, I know, but you should
be good to go up on the roof.
243
00:22:08,180 --> 00:22:09,680
She's still up there.
244
00:22:12,250 --> 00:22:13,799
Oh, that's freaky.
245
00:22:13,800 --> 00:22:16,919
Yeah. Looks like a little
gargoyle up there.
246
00:22:16,920 --> 00:22:19,920
Ow! My God, what'd you do?
247
00:22:19,924 --> 00:22:23,420
Huh? All right. I'll take a look.
Hang on, hang on, hang on.
248
00:22:23,424 --> 00:22:24,960
Okay.
249
00:22:24,965 --> 00:22:26,590
Just pull it up real slow.
250
00:22:26,591 --> 00:22:28,039
- Ow!
- Real slow.
251
00:22:28,040 --> 00:22:31,560
Oh. That... looks good to me.
252
00:22:32,140 --> 00:22:34,779
Oh, that's... that looks
really good, yeah.
253
00:22:36,040 --> 00:22:38,000
Oh, shit. You broke the stitches!
254
00:22:38,010 --> 00:22:39,750
- What?
- I got something here that will...
255
00:22:39,758 --> 00:22:41,250
- Aah!
- Oh, okay.
256
00:22:41,257 --> 00:22:43,089
- Hang on, I got something right here.
- Fuck.
257
00:22:43,090 --> 00:22:45,679
Yep, yep. It's gonna help you,
it's gonna feel really good.
258
00:22:45,680 --> 00:22:47,110
It's gonna be a little
cold, but there you go.
259
00:22:47,120 --> 00:22:49,639
- Oh! Aah! What is that?
- Yeah. Yeah, it's superglue.
260
00:22:49,640 --> 00:22:51,210
- Superglue?!
- There you go.
261
00:22:51,215 --> 00:22:52,891
I'm filling up the hole. There it is.
262
00:22:52,892 --> 00:22:54,518
- It's perfect!
- Shit!
263
00:22:54,519 --> 00:22:56,770
That's nice. Okay, here we go.
264
00:22:56,771 --> 00:22:58,960
- Here we go.
- Oh.
265
00:22:58,965 --> 00:23:00,419
That's it.
266
00:23:00,420 --> 00:23:02,840
- Don't touch me there.
- Okay, okay. I'm good.
267
00:23:02,850 --> 00:23:05,380
- Fuck!
- Good. Okay?
268
00:23:05,382 --> 00:23:07,740
- You good?
- No!
269
00:23:08,960 --> 00:23:11,860
Okay. Now...
270
00:23:13,160 --> 00:23:14,950
Up you go.
271
00:23:15,924 --> 00:23:17,791
Fuck you! I'm not killing her, man!
272
00:23:17,792 --> 00:23:19,130
What do you want me to do about it?
273
00:23:19,132 --> 00:23:21,690
I could call Hank. He could
send over one of the Chechens
274
00:23:21,700 --> 00:23:23,179
with a scope rifle or something.
275
00:23:23,180 --> 00:23:24,359
We could plink her right off the roof.
276
00:23:24,360 --> 00:23:26,319
- That's all I can do.
- Oh, no, man. Those guys can't hit shit.
277
00:23:26,320 --> 00:23:27,699
I've been training them for weeks.
278
00:23:27,700 --> 00:23:30,290
I'm sorry, what? You...
279
00:23:30,299 --> 00:23:32,630
You've been training... Wait a minute.
280
00:23:32,633 --> 00:23:33,790
Wait a minute.
281
00:23:33,799 --> 00:23:35,920
You've been doing
contract work without me?
282
00:23:35,924 --> 00:23:38,000
- You're fucking cutting me out?
- Oh, will you fucking relax, man?
283
00:23:38,007 --> 00:23:39,499
It was a one-time deal, all right?
284
00:23:39,500 --> 00:23:42,079
Hank has a heroin shipment
going through a monastery.
285
00:23:42,080 --> 00:23:43,790
He needs an army. I'm training his guys.
286
00:23:43,799 --> 00:23:46,340
I do that and then I'm done, okay?
287
00:23:46,341 --> 00:23:49,670
You're gonna walk away
from an army and heroin?
288
00:23:49,674 --> 00:23:52,000
I don't think so! Uh-uh.
I'm gonna call Hank,
289
00:23:52,007 --> 00:23:55,260
we're gonna set the whole thing up.
290
00:23:56,466 --> 00:23:58,340
- It's her!
- Wait.
291
00:23:58,341 --> 00:24:00,130
- Hold on!
- Wait, wait, wait!
292
00:24:14,480 --> 00:24:17,019
- You heard that, right?
- You sure you heard something?
293
00:24:17,020 --> 00:24:19,930
- I didn't hear anything.
- I heard something, I swear to God.
294
00:24:23,507 --> 00:24:25,840
I didn't see anything fall off the roof.
295
00:24:25,841 --> 00:24:27,500
I didn't either.
296
00:24:27,507 --> 00:24:29,750
There had to be something there.
297
00:24:29,758 --> 00:24:31,790
Maybe it was an acorn.
298
00:24:31,799 --> 00:24:34,510
I heard something. I'm not a moron.
299
00:24:43,961 --> 00:24:45,128
Aah!
300
00:24:45,129 --> 00:24:47,673
Oh!
301
00:24:49,180 --> 00:24:51,159
Barry.
302
00:24:51,160 --> 00:24:52,440
Kill her.
303
00:24:53,590 --> 00:24:55,190
Just take her off your face.
304
00:24:56,040 --> 00:24:58,249
- I can't.
- Why?
305
00:24:58,250 --> 00:25:01,600
Because I superglued my
hands to the steering wheel.
306
00:25:03,591 --> 00:25:05,065
Oh, shit.
307
00:25:05,066 --> 00:25:11,299
Listen, how about just very
slowly shake your head?
308
00:25:11,300 --> 00:25:13,900
You know, just kind of...
309
00:25:13,908 --> 00:25:16,040
I don't feel comfortable doing that.
310
00:25:16,049 --> 00:25:18,679
Oh, oh! Easy, girl, easy!
311
00:25:18,680 --> 00:25:20,340
Ooh, who's a good girl?
Who's a good girl?
312
00:25:20,341 --> 00:25:24,500
Easy, girl, easy. That's
good, that's good.
313
00:25:24,507 --> 00:25:27,840
Barry, get your gun
314
00:25:27,841 --> 00:25:29,714
and shoot her off my face.
315
00:25:29,715 --> 00:25:32,359
I'm telling you, man, I can't do that.
316
00:25:32,360 --> 00:25:35,420
Now is not the time to
grow a heart, dipshit!
317
00:25:37,098 --> 00:25:38,460
Shit!
318
00:25:50,820 --> 00:25:54,190
What are you?!
319
00:25:59,883 --> 00:26:01,340
I don't care. Just anything.
320
00:26:01,341 --> 00:26:04,640
Paint thinner, nail polish
remover. I don't give a fuck!
321
00:26:05,549 --> 00:26:07,719
- Did you hear me?
- Yes, I'll see what they have.
322
00:26:07,720 --> 00:26:08,920
- Fucking go!
- All right.
323
00:26:08,924 --> 00:26:11,130
I can't get stuck in
this shit all night. Go!
324
00:26:11,132 --> 00:26:14,220
- All right, just relax.
- Go!
325
00:26:15,052 --> 00:26:16,590
Jesus!
326
00:26:51,500 --> 00:26:52,840
Ronny?
327
00:26:56,210 --> 00:26:57,520
Hey, man!
328
00:26:59,424 --> 00:27:02,849
Hey, I'm... I'm the guy
that was in your house.
329
00:27:02,850 --> 00:27:05,936
Listen, I think we got off
on the wrong foot, okay?
330
00:27:07,424 --> 00:27:09,300
Your daughter's fine, and...
331
00:27:10,700 --> 00:27:13,170
Ronny, come on, man.
Don't be an asshole.
332
00:27:13,174 --> 00:27:15,290
What, am I gonna fight you
in the fucking store?
333
00:27:15,299 --> 00:27:16,540
Hey! Ronny.
334
00:27:16,549 --> 00:27:18,420
Just relax, okay?
335
00:27:18,424 --> 00:27:20,742
- Chill. Calm down.
- Hey, hey, hey! Come on, guys!
336
00:27:20,743 --> 00:27:21,749
Hiyah!
337
00:27:25,623 --> 00:27:27,800
Fucking hell.
338
00:27:30,086 --> 00:27:32,379
Listen, Ronny. People are
running out of the store.
339
00:27:32,380 --> 00:27:33,840
You're causing a scene.
340
00:27:33,841 --> 00:27:36,220
Listen to me, man.
341
00:27:37,007 --> 00:27:38,540
They're calling the cops.
342
00:27:38,549 --> 00:27:40,840
Chill the fuck out, all right?
343
00:27:40,841 --> 00:27:45,500
Listen, the Chicago deal
is still on the table.
344
00:27:45,507 --> 00:27:49,380
I got a guy out there, he's
literally glued to the car.
345
00:27:49,382 --> 00:27:52,210
He... Ronny.
346
00:27:55,500 --> 00:27:57,590
Ronny!
347
00:27:57,591 --> 00:27:59,210
Ronny, clearly you're not...
348
00:27:59,215 --> 00:28:01,130
You're not at a hundred
percent, all right? Just...
349
00:28:01,132 --> 00:28:03,569
Your throat's broken, you're stoned.
350
00:28:06,980 --> 00:28:09,160
What the fuck is that?
351
00:28:10,424 --> 00:28:12,390
- What?
- Hurry, hurry!
352
00:28:14,799 --> 00:28:16,920
Barry, you fucking idiot!
353
00:28:16,924 --> 00:28:18,460
What... Aah!
354
00:28:18,466 --> 00:28:20,510
God, I gotta go!
355
00:28:23,750 --> 00:28:26,300
Aah!
356
00:28:29,174 --> 00:28:31,710
Shit!
357
00:28:31,716 --> 00:28:34,066
Fuck!
358
00:28:37,069 --> 00:28:39,071
Come on!
359
00:28:40,640 --> 00:28:42,240
Hey!
360
00:28:44,174 --> 00:28:45,960
All right, all right. You want this?
361
00:28:45,965 --> 00:28:47,750
Fuck you!
362
00:28:52,800 --> 00:28:54,470
Come on, man.
363
00:28:54,965 --> 00:28:57,423
Fuck.
364
00:28:58,080 --> 00:29:00,330
Get the f...
365
00:29:00,340 --> 00:29:02,300
Get off me!
366
00:29:18,132 --> 00:29:20,089
Ronny, listen, man.
367
00:29:34,919 --> 00:29:36,544
Listen, let me just go out the back.
368
00:29:36,545 --> 00:29:38,770
Loach...
369
00:29:38,780 --> 00:29:41,340
- Sir, drop your weapon!
- What are you doing?
370
00:29:41,341 --> 00:29:43,092
I said drop your weapon!
371
00:29:43,093 --> 00:29:44,677
- Shit.
- Stop!
372
00:29:44,678 --> 00:29:47,514
- I said stop!
- Shit, what the fuck are you doing?
373
00:29:47,515 --> 00:29:50,250
Loach! Jesus Christ!
374
00:30:10,740 --> 00:30:12,960
Okay, okay.
375
00:30:15,716 --> 00:30:17,879
Shots fired! Shots fired!
376
00:30:17,880 --> 00:30:20,340
Go in.
377
00:30:22,215 --> 00:30:24,800
- That was him?
- Yeah. Clear.
378
00:30:25,780 --> 00:30:27,670
He's dead.
379
00:30:27,674 --> 00:30:29,710
Got two down.
380
00:30:40,560 --> 00:30:43,089
Shit.
381
00:30:43,090 --> 00:30:46,320
Fuck me. Fuck.
382
00:31:42,588 --> 00:31:45,466
Barry, what the fuck are
you doing? Get in the car!
383
00:31:49,400 --> 00:31:52,679
Barry, buddy, we have to go!
384
00:32:01,670 --> 00:32:05,459
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
385
00:33:19,210 --> 00:33:21,519
- Hank.
- Akhmal, I'm getting your stuff, okay?
386
00:33:21,520 --> 00:33:23,897
Esther and her men are
moving back to monastery.
387
00:33:23,898 --> 00:33:26,599
They're leaving us?
388
00:33:26,600 --> 00:33:27,693
Oh, no.
389
00:33:28,420 --> 00:33:31,239
I can barely talk about
this stuff with you.
390
00:33:31,240 --> 00:33:32,579
How am I supposed to get up there
391
00:33:32,580 --> 00:33:34,198
and just say all of
this in front of them?
392
00:33:34,199 --> 00:33:35,399
I mean, what if they judge me?
393
00:33:36,090 --> 00:33:39,739
I think if you can tell
the truth... you should.
394
00:33:39,740 --> 00:33:41,539
I can't work with you anymore, man.
395
00:33:41,540 --> 00:33:43,420
Oh, Jesus Christ! Not this thing again.
396
00:33:43,424 --> 00:33:44,989
Why?! Why? What have I done?
397
00:33:44,990 --> 00:33:46,110
Name me one thing I've done.
398
00:33:47,170 --> 00:33:48,255
You wore a wire.
399
00:33:49,050 --> 00:33:50,174
I wore a what?
400
00:33:55,049 --> 00:33:57,099
Barry.
401
00:33:57,100 --> 00:33:58,182
Kill her.
402
00:33:58,200 --> 00:33:59,960
Just take her off your face.
403
00:34:00,716 --> 00:34:02,629
- I can't.
- Why?
404
00:34:02,630 --> 00:34:05,939
Because I superglued my
hands to the steering wheel.
405
00:34:07,090 --> 00:34:08,817
Oh, shit.
406
00:34:10,360 --> 00:34:11,694
Yeah, it's a weird one.
407
00:34:13,405 --> 00:34:14,989
I remember before this season started,
408
00:34:14,990 --> 00:34:16,199
we had talked about
409
00:34:16,200 --> 00:34:17,839
it'd be nice to just have an episode,
410
00:34:17,840 --> 00:34:20,661
if we can afford it, that's
kind of in real time,
411
00:34:20,662 --> 00:34:22,330
a hit that goes wrong.
412
00:34:22,331 --> 00:34:23,949
So he's dead, right?
413
00:34:23,950 --> 00:34:25,439
In season one, Wade Allen,
414
00:34:25,440 --> 00:34:27,170
our stunt coordinator, said,
415
00:34:27,174 --> 00:34:30,755
"I'm friends with this family
and they have this little girl
416
00:34:30,756 --> 00:34:33,749
who's really good at stunts,
and she's good at karate.
417
00:34:33,750 --> 00:34:34,879
If you ever need a little girl,
418
00:34:34,880 --> 00:34:36,260
let me know.
419
00:34:36,270 --> 00:34:38,763
Then when the Ronny Proxin
thing was kinda happening,
420
00:34:38,764 --> 00:34:40,840
those two things started
to line up together
421
00:34:40,841 --> 00:34:43,210
and went, "Oh, what if
that's his daughter?"
422
00:34:43,215 --> 00:34:46,646
She was like a... like a feral mongoose.
423
00:34:46,647 --> 00:34:48,147
I mean, it was really fun...
424
00:34:48,148 --> 00:34:50,358
getting to work with Jessie and Daniel.
425
00:34:51,485 --> 00:34:53,979
Jessie plays Lily, and
Daniel plays Ronny.
426
00:34:53,980 --> 00:34:55,970
Those actors are just phenomenal.
427
00:34:56,007 --> 00:34:58,283
Ronny. Come on, man.
Don't be an asshole.
428
00:34:58,716 --> 00:35:02,139
There's a scene where Lily
runs away from Fuches
429
00:35:02,140 --> 00:35:03,839
and scrambles up a tree,
430
00:35:03,840 --> 00:35:06,119
and what you probably
don't know watching it
431
00:35:06,120 --> 00:35:07,890
is that that tree is CG,
432
00:35:07,900 --> 00:35:09,590
and then what we actually had
433
00:35:09,591 --> 00:35:11,419
was this greenscreen pole
434
00:35:11,420 --> 00:35:14,259
with a greenscreen branch
going over to the house.
435
00:35:14,260 --> 00:35:16,579
That was a thing where Aida
Rodgers, our producer,
436
00:35:16,580 --> 00:35:19,340
was like, "So, we'll find
a house with a tree."
437
00:35:19,346 --> 00:35:21,790
And we found one, and it was not great,
438
00:35:21,800 --> 00:35:23,560
and then we were walking
by a house and Aida went,
439
00:35:23,570 --> 00:35:25,040
"You'd want it to be
something like this house,
440
00:35:25,049 --> 00:35:26,169
but the tree's there, right?
441
00:35:27,299 --> 00:35:29,272
Yeah, I think we need to build a tree."
442
00:35:29,273 --> 00:35:32,079
And it was just that
awful, like, dead silence.
443
00:35:32,080 --> 00:35:33,779
Well, the people in production
444
00:35:33,780 --> 00:35:35,590
have to make a decision
at that point, right?
445
00:35:35,600 --> 00:35:37,839
- Yeah.
- Like, is it gonna be less work for me
446
00:35:37,840 --> 00:35:39,939
- to talk this idiot out of this?
- Yes.
447
00:35:39,940 --> 00:35:41,420
Or is it gonna be less work to just
448
00:35:41,424 --> 00:35:43,620
- do what this idiot wants?
- Yes.
449
00:35:45,799 --> 00:35:46,915
Okay, she's not human.
450
00:35:48,132 --> 00:35:50,210
I also directed this
episode, and I was just
451
00:35:50,215 --> 00:35:52,290
completely, totally
452
00:35:52,299 --> 00:35:54,290
a shell of a human being
by the end of it.
453
00:35:54,299 --> 00:35:55,715
I was so tired.
454
00:35:55,716 --> 00:35:57,842
Well, you... you wrote it, also.
455
00:35:57,843 --> 00:36:00,052
This was like, your solo
album in the middle of it.
456
00:36:01,841 --> 00:36:03,040
What'd you want me to get?
457
00:36:03,049 --> 00:36:04,380
- Needle and thread!
- Okay.
458
00:36:04,382 --> 00:36:05,670
- For stitches!
- I understand.
459
00:36:05,674 --> 00:36:06,879
- Because I'm dying!
- Yeah.
460
00:36:06,880 --> 00:36:08,959
The toughest thing about
this episode writing-wise,
461
00:36:08,960 --> 00:36:11,050
was trying to find, well,
what's the emotional thread
462
00:36:11,060 --> 00:36:12,370
that's gonna get us
through? And it was like,
463
00:36:12,380 --> 00:36:14,620
well, this should be
about Barry and Fuches.
464
00:36:14,630 --> 00:36:16,790
You know, Barry again realizing
Fuches has always been
465
00:36:16,800 --> 00:36:18,559
the person in his life.
466
00:36:18,560 --> 00:36:21,570
He was there when he got
back from Afghanistan.
467
00:36:21,575 --> 00:36:24,243
I love the way Stephen
looks in that dream,
468
00:36:24,244 --> 00:36:25,620
how he looks all like, in dark.
469
00:36:25,621 --> 00:36:26,954
- I mean, he looks like a...
- Yeah.
470
00:36:26,955 --> 00:36:28,650
... like a demon or something.
471
00:36:28,758 --> 00:36:30,249
But Barry, at the end of this episode,
472
00:36:30,250 --> 00:36:32,700
kinda realizes, like, "Oh, that was...
473
00:36:32,716 --> 00:36:35,250
that was going into the
arms of the devil."
474
00:36:35,257 --> 00:36:36,714
You know what I mean?
475
00:36:36,715 --> 00:36:38,049
It's just kind of like
a different episode.
476
00:36:38,050 --> 00:36:39,420
You know, some people might like it,
477
00:36:39,424 --> 00:36:40,468
and some people might be like,
478
00:36:40,469 --> 00:36:42,012
"What the fuck?"
33539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.