All language subtitles for Avengers.Endgame.2019new-si
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:00,886
එය මෙතැනට දමන්න
2
00:00:01,367 --> 00:00:02,188
ශ්රේෂ්ඨයි!
3
00:00:04,141 --> 00:00:06,160
ඔයා පුතා
4
00:00:07,617 --> 00:00:10,430
අබ ඇටයක් හෝ මෙයොනීස් විහිළුවක්ද?
5
00:00:11,523 --> 00:00:13,477
හොට් බල්ලා ගැන මෙයොනීස් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
6
00:00:13,594 --> 00:00:14,531
ඔහු කම්මැලි විය
7
00:00:14,609 --> 00:00:16,797
අපි අබ ඇටයක් සහ ලායිලා යන දෙකම දෙන්න
මම ලෙඩේ
8
00:00:17,310 --> 00:00:17,773
හරි
9
00:00:18,242 --> 00:00:20,780
මගේ පුංචි ළමයා මොනවද කරන්නේ?
10
00:00:20,643 --> 00:00:21,541
මට චිප් එකක් අවශ්යයි
11
00:00:24,667 --> 00:00:25,487
සැලකිලිමත් වන්න
12
00:00:28,886 --> 00:00:31,191
එය ලස්සන කෙල්ලෙක්. පුහුණු වන්න
දිවා ආහාරය සඳහා
13
00:00:34,159 --> 00:00:37,792
මේ මිනිස්සු මම පුරුදු කළා
අවසානයේදී මම ඒක කළා
14
00:00:38,201 --> 00:00:40,193
අපි දිවා ආහාරයට යනවා
මම ගොඩක් බඩගිනි
15
00:00:41,483 --> 00:00:42,889
දැන් අපි යමු
16
00:00:46,365 --> 00:00:46,872
ලිලා
17
00:00:50,428 --> 00:00:51,920
නිරය
18
00:00:55,389 --> 00:00:56,326
ඉතින් ගොඩක් අය
19
00:01:05,972 --> 00:01:06,675
මම
20
00:01:09,214 --> 00:01:09,839
ඉතින් ගොඩක් අය
21
00:01:12,330 --> 00:01:12,814
ඉතින්
22
00:01:15,236 --> 00:01:16,134
හා පිටුපසින්
23
00:01:22,265 --> 00:01:52,231
පරිවර්තකයන්
"ජෝන් ස්නෝ, මහත්මිය ඩාර්ක්නෙස්, එච්එච්ආර්1999"
24
00:01:52,818 --> 00:01:58,818
ඔබ්සර්වර්
නයිට්රොමන්
25
00:02:03,590 --> 00:02:05,152
ඒක කරන්න ඕන?
26
00:02:05,387 --> 00:02:07,574
අපි ඒකට ඇලී සිටිය යුතුයි
27
00:02:09,215 --> 00:02:11,871
මම දන්නවා
ඔහු සර්පයකු විය
28
00:02:12,809 --> 00:02:15,740
ඔහු ජැකට් එකක් විය
29
00:02:15,152 --> 00:02:16,637
මට එය නැවත උත්සාහ කිරීමට අවශ්යයි
30
00:02:18,824 --> 00:02:21,480
මට මහන්සියි එය ස්පර්ශ නොකළ හැකිද?
31
00:02:23,123 --> 00:02:25,116
ඔයා මාව දිහා බලන්න
32
00:02:26,327 --> 00:02:27,772
ඔයා ගියා
33
00:02:28,280 --> 00:02:29,217
මම රහසින් කියනවා
34
00:02:29,608 --> 00:02:30,545
එය විහිළුවක් විය
35
00:02:34,790 --> 00:02:35,533
ඔබ මිතුරන් ද?
36
00:02:37,877 --> 00:02:38,954
අපි තමයි
37
00:03:02,282 --> 00:03:03,493
ආයෙත් ඇහුවා?
38
00:03:05,954 --> 00:03:07,480
ඉස්ලම් මහත්මිය පැට්
39
00:03:09,392 --> 00:03:11,501
... මෙය වාර්තා කිරීමට පෙර
40
00:03:25,474 --> 00:03:28,404
අද විසි දෙහැවිරිදි
41
00:03:28,873 --> 00:03:29,971
දෙවන විසිහය
42
00:14:05,850 --> 00:14:07,178
මම මේකට කැමතියි
43
00:14:12,985 --> 00:14:14,821
අපි ගල් පර්වතයට යමු
44
00:30:01,303 --> 00:30:04,428
ඔහ් ... හ්ලෝ ... හලෝ
කවුද ගෙදරද?
45
00:30:04,623 --> 00:30:06,680
මම ස්කොට් ලන්
46
00:30:06,558 --> 00:30:09,722
අවුරුද්දකට කලින් මතකද?
ගුවන් තොටුපළ වෙත
47
00:30:14,175 --> 00:30:15,503
මෙය ජීවිතයේ පණිවිඩයක්ද?
48
00:30:16,363 --> 00:30:18,300
හැම මිනිසෙක්ම
මම දන්නවා ඔයා
49
00:30:18,199 --> 00:30:20,152
ඔබ වාහන නැවැත්වීම
50
00:30:27,259 --> 00:30:28,274
.සැට්
51
00:30:29,329 --> 00:30:30,579
හරි
52
00:30:30,735 --> 00:30:31,712
ඔව්
53
00:30:32,180 --> 00:30:35,501
ක්වොන්ටම් භෞතික විද්යාව ගැන ඔබගෙන් කෙනෙක්
දෙයක් දන්නවා
54
00:30:36,870 --> 00:30:37,376
නිකම් කතා කරන්න
55
00:30:38,782 --> 00:30:40,305
... එහෙනම්
56
00:30:40,852 --> 00:30:41,751
අවුරුදු පහකට පෙර
57
00:30:42,630 --> 00:30:44,915
දැන්ම ... ටැනෝස් ට පෙර
58
00:30:45,387 --> 00:30:47,574
මම හිටියේ ක්වොන්ටම් ප්රදේශය කියන ස්ථානයේ
59
00:30:48,473 --> 00:30:52,418
අපේ ලෝකය වගේ
නමුත් එය ඉතා සුළුයි
60
00:30:52,535 --> 00:30:53,667
61
00:30:56,120 --> 00:30:58,356
.... ඔහු .... ඇය
62
00:30:58,785 --> 00:31:00,856
මට ඕනේ මාව මරන්න
63
00:31:01,434 --> 00:31:04,598
ඒත් ටානෝස් ආවා .... මම
මට ඇහුණා
64
00:31:05,344 --> 00:31:06,867
මට අවුරුදු පහක් තිස්සේ කණගාටුයි
65
00:31:09,914 --> 00:31:11,476
මට අවුරුදු පහක් විය
66
00:31:11,594 --> 00:31:15,773
ක්වොන්ටම් භූමියේ නීති යටතේ
කිසිවක් අනුමාන කළ නොහැකිය
67
00:31:15,969 --> 00:31:17,179
කවුරුහරි සැන්ඩ්විච්
68
00:31:17,258 --> 00:31:18,429
මම මැරෙනවා
69
00:31:18,976 --> 00:31:20,968
.සැට්
ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ?
70
00:31:22,414 --> 00:31:23,780
... එහෙනම්
71
00:31:24,919 --> 00:31:26,169
... අපි නිගමනය කරමු
72
00:31:27,680 --> 00:31:29,411
එය විවිධාකාරයෙන් ක්රියා කරයි
73
00:31:29,685 --> 00:31:32,888
74
00:31:49,459 --> 00:31:50,591
එය ටැන් ට පෙර ය
75
00:31:50,709 --> 00:31:52,545
ෆොරීසිය
ඔබට කාල යන්ත්රය තිබේද?
76
00:31:53,327 --> 00:31:54,928
අංක නැත
ඇත්ත වශයෙන්ම නොවේ
77
00:31:55,840 --> 00:32:01,452
එය කාල යන්ත්රය නොවේ
එය යම් ආකාරයක ... කොහොම හරි ... හරියටම කාර් එකේ කාර් එකයි
78
00:32:01,569 --> 00:32:03,920
මම දන්නවා පිස්සු
79
00:32:03,288 --> 00:32:05,450
නමුත් මට ඒ ගැන හිතන්න බැහැ
80
00:32:08,997 --> 00:32:09,778
ඒක පිස්සු
81
00:32:10,910 --> 00:32:11,653
.සැට්
මම එය ගත්තේය
82
00:32:12,161 --> 00:32:14,153
ඉතින් ... යමක් පිස්සු නැහැ
83
00:32:14,778 --> 00:32:16,380
අපි කතා කළ යුත්තේ කාටද?
84
00:32:34,835 --> 00:32:35,889
ජනවාරි
85
00:32:43,936 --> 00:32:45,577
මම ඔයා ගැන කණගාටුයි, ආදරණීය
86
00:59:38,915 --> 00:59:39,852
ලිලා
87
01:00:26,710 --> 01:00:27,204
88
01:00:27,282 --> 01:00:29,743
89
01:00:47,667 --> 01:00:48,409
බබා
90
01:00:58,683 --> 01:01:01,456
ඔව් රොනින් රොනින්
ඔබ හොඳයි
91
01:01:02,550 --> 01:01:03,587
මම හොඳින්
92
01:01:06,275 --> 01:01:07,486
වැඩ කළා
93
01:01:09,295 --> 01:01:10,310
ඒක වැඩ කලා!
94
01:01:13,592 --> 01:01:15,271
හොදයි, එතකොට මට තේරෙනවා ඒක වැඩ කරන්නේ කොහොමද කියලා
95
01:01:16,326 --> 01:01:19,646
දැන් අපි තේරුම් ගන්න ඕනෙ ... කොහෙද ... කොහෙද?
අපි යන්න ඕන
96
01:01:20,818 --> 01:01:24,210
මේ කාමරයේ සිටින සියලුදෙනාටම අපි ගණන් ගත හැකිය
අපි එක් එක් පාෂාණයම කරමු
97
01:01:24,256 --> 01:01:28,310
නැතහොත් එය එක් අයෙක් බව පැවසිය හැකිය
පර්වත මරා දමනවා!
98
01:01:28,744 --> 01:01:32,338
මට එකක් ගණන් කරන්න එපා
මම ඔවුන්ව දන්නේ නැහැ
99
01:01:32,672 --> 01:01:36,773
ජාර්විස් ජුන්
අපි කොහෙද යන්නේ කොහේද?
100
01:01:37,281 --> 01:01:40,484
අපි එක් එක් ගල් වර්ග දැන ගත යුතුයි
හොඳයි, ඒ තමයි දිනය
101
01:01:40,635 --> 01:01:41,617
අපි යමු
102
01:01:41,968 --> 01:01:44,820
හොදයි, ඒ නිසා එය බලවත් අදහසක් නොවේ
103
01:01:45,540 --> 01:01:48,101
. ඉතින් අපි ජාර්විස් ජුන්ග් ගණන් කරමු -
දක්ෂ නිර්මාණකරු -
104
01:01:48,872 --> 01:01:49,575
... හොඳයි
105
01:01:50,122 --> 01:01:51,333
වෙන කොහේ හරි පටන් ගන්න
106
01:01:51,647 --> 01:01:53,920
ඔයා මොනවද දන්නේ, තෝර්?
107
01:01:58,874 --> 01:02:00,631
ඇය නිදාගෙන ඉන්නවාද? -
නැත -
108
01:02:01,608 --> 01:02:02,936
මට විශ්වාසයි මම මැරිලා
109
01:02:05,749 --> 01:02:06,803
මම ආරම්භ කිරීමට යන්නේ කොහේද?
110
01:02:06,896 --> 01:02:08,185
මම අම්මා
111
01:02:09,444 --> 01:02:22,647
112
01:02:25,732 --> 01:02:30,927
මගේ සීයා වසර ගණනාවකට පෙර ගල් ගසන්නට විය
අන්ධකාරයේ පරම්පරාවන්ට වෛර නොකරන්න
113
01:02:33,349 --> 01:02:35,263
දරුණු සිදුවීම්
... එහෙනම් ජේන්
114
01:02:36,693 --> 01:02:37,825
ඔහ්. ඇත්තටම මේක
115
01:02:38,530 --> 01:02:41,577
ඇත්ත වශයෙන්ම, ජේන් විය
ප්රධාන වශයෙන් මම එය කපා දැමුවා
116
01:02:43,797 --> 01:02:48,641
වරක් ඔහු ගලෙන් අතට ගත්තා
ගල්වල බලය ඔහුගේ සිරුරේ ඇන හිටියා
117
01:02:49,690 --> 01:02:52,815
ඔහු බය වුණා
... එහෙනම් මම තීරණය කළා
118
01:02:53,890 --> 01:03:01,480
ඇවිල්ලා එන්න. මම ජීවත් වන තැන සහ
අපි එය වඩා හොඳ කර ගැනීමට සහ මගේ මව හඳුන්වා දුන්නා
119
01:03:03,497 --> 01:03:04,825
ඔයා මැරිලා
120
01:03:06,919 --> 01:03:09,887
ඇත්තටම මමයි ජේන්
අපි හිසට ගියේ නැහැ
121
01:03:10,787 --> 01:03:12,896
මෙය සෑම දෙනාටම සිදු වේ
122
01:03:13,310 --> 01:03:23,370
123
01:03:24,329 --> 01:03:26,673
අපි ඔබේ අනන්ත පර්වත සොරා ගත යුතුය
124
01:03:27,610 --> 01:03:28,352
ඇත්ත වශයෙන්ම අප කලබල විය යුතුය
125
01:03:29,368 --> 01:03:30,735
සැලැස්ම කුමක්ද?
126
01:03:31,150 --> 01:03:32,400
කෙවින් ය ආදම් විය
127
01:03:32,792 --> 01:03:35,448
අභ්යවකාශයේ ග්රහයෙක් තිබේද?
128
01:03:35,726 --> 01:03:38,421
මට පෙන්වන්න
පැටියෙක් වගේ
129
01:03:38,729 --> 01:03:40,175
බඳුනක සිට පැටියෙකු මෙන්
එය ඔබ වෙත පැමිණෙනු ඇත
130
01:03:40,374 --> 01:03:41,585
ඔබට අවශ්ය අවකාශය අවශ්යද?
131
01:03:41,893 --> 01:03:43,456
ඔබට අවශ්ය අවකාශය, පැටියෙක් ද?
132
01:03:43,573 --> 01:03:44,549
අපේ පැටවාට අභ්යවකාශයට යාමට අවශ්යයි
133
01:03:46,730 --> 01:03:48,260
මේ ගල තියෙන්නෙ
134
01:03:48,167 --> 01:03:49,339
කොහේද Vermeer?
135
01:03:50,375 --> 01:03:51,451
ඔයාට එයාට කියන්න පුළුවන් මරණය
136
01:03:52,367 --> 01:03:54,398
137
01:03:56,390 --> 01:03:59,789
මම කන්නම් ... මම හිටියේ මගේ සොහොයුරාව මරලා දැම්මා
138
01:04:08,906 --> 01:04:11,367
මේ ළමයින්ගේ වයස -
ඔහ්. මට මතකයි ඩන්කින් සන්ග්ගල් -
139
01:04:11,406 --> 01:04:12,695
මොන වගේ වෛද්යවරියක්ද?
140
01:04:14,547 --> 01:04:17,789
141
01:04:18,765 --> 01:04:20,406
ඉන්න ඇය නිව් යෝර්ක් වලද?
142
01:04:21,304 --> 01:04:23,726
143
01:04:23,922 --> 01:04:24,547
ඉතින් ගොඩක් අය
144
01:04:24,625 --> 01:04:28,961
145
01:04:30,859 --> 01:04:32,578
ඔහු ඉදිරිපස දොර වසාගෙන සිටී
146
01:04:35,703 --> 01:04:36,445
හරි, හොඳයි
147
01:04:36,680 --> 01:04:37,578
අපිට ඇප් එකක් තියෙනවා
148
01:04:38,800 --> 01:04:38,984
එය පර්වතය
149
01:04:39,609 --> 01:04:40,391
කණ්ඩායම් තුනක්
150
01:04:41,602 --> 01:04:42,461
අභියෝගය
151
01:04:52,412 --> 01:04:53,767
අවුරුදු කීපයකට කලින් අපිට අහිමි වුණා
මම ලොල් නැතිවුනා
152
01:04:55,694 --> 01:04:56,514
අපේ
153
01:04:58,819 --> 01:04:59,757
අපි අපේ යාළුවෝ නැති වුණා
154
01:05:01,700 --> 01:05:02,218
අපේ පවුල අහිමි වුණා
155
01:05:04,600 --> 01:05:06,700
අපි අපෙන් කොටසක් අහිමි විය
156
01:05:07,882 --> 01:05:09,639
අද අපිට මේ අවස්ථාවට
එය ආපසු හරවන්න
157
01:05:11,540 --> 01:05:13,923
158
01:05:15,940 --> 01:05:16,696
අපි පාෂාණය කරා ගෙන යනවා
159
01:05:17,985 --> 01:05:19,235
එක් කණ්ඩායමකට ගල්
160
01:05:19,274 --> 01:05:20,367
බිය නොවන්න
161
01:05:20,954 --> 01:05:22,126
162
01:05:22,751 --> 01:05:24,509
අපේ පුහුණුකරු අපි දන්නෙ කොතැනද යන්න
163
01:05:25,550 --> 01:05:27,900
නමුත් ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ නැහැ
අපට පහසු වනු ඇත
164
01:05:29,469 --> 01:05:30,563
ප්රවේශම් වන්න
165
01:05:31,989 --> 01:05:33,629
මේ යුද්ධය අපේ ජීවිතයයි
166
01:05:34,489 --> 01:05:36,510
අපි ගත යුතුයි
167
01:05:38,395 --> 01:05:39,411
කුමන වියදමක්ද
168
01:05:42,809 --> 01:05:43,786
හොඳ වෙන්න
169
01:05:44,293 --> 01:05:46,129
එය ඇත්තෙන්ම නියමයි -
සත්ය -
170
01:05:46,625 --> 01:05:49,516
ඉතින් ගොඩක් අය
ඔබට එකිනෙකට යතුරක් තිබේ
171
01:05:52,133 --> 01:05:55,414
සාමය ගෙන ඒමට ඔබ පොරොන්දු වුණා -
ඔව්. ඔව් ඔව්
172
01:05:56,780 --> 01:05:57,797
හරි මම ඒක හොදින් කරන්නම්
173
01:05:58,227 --> 01:05:59,672
අපි අපේ උපරිමය කළ යුතුයි
174
01:06:02,953 --> 01:06:03,969
එය හොඳයි
175
01:06:34,571 --> 01:06:35,977
"නිව් යෝක්"
"දොළොස් දොළොස් වසරක්"
176
01:06:58,150 --> 01:06:59,907
දැන් අපි ඉන්න තැන
177
01:07:00,640 --> 01:07:01,744
ගල් පර්වත දෙකක් සහ ගලක් පහළට
ඒවා තමයි
178
01:07:01,939 --> 01:07:03,931
ඉදිරියට යන්න
සෝටා බලා සිටින්න
179
01:07:18,997 --> 01:07:21,848
180
01:07:22,278 --> 01:07:24,778
181
01:07:51,815 --> 01:07:55,487
ඔබ එතනින් කපන්නේ නම්
ඔබ පන්තිවලට සේවය කරනවා
182
01:08:00,995 --> 01:08:02,753
මම දොස්තර රංජන් සොයනවා
183
01:08:04,511 --> 01:08:06,737
අවුරුදු කීපයකට පෙර ඔබ ආවා
184
01:08:07,870 --> 01:08:11,464
ඔබට මාමට් දැකීමට අවශ්ය නම්
එයාගේ අම්මා එතන ඉන්නවා
185
01:08:13,183 --> 01:08:14,393
ඔබට ඔහුගෙන් අවශ්ය කුමක්ද?
186
01:08:15,253 --> 01:08:16,620
එය ඔබ වෙතයි
187
01:08:19,706 --> 01:08:20,761
මම කියන්නේ නැහැ නම්?
188
01:08:21,112 --> 01:08:22,792
සමාවෙන්න, නමුත් මම අහන්නෙ නෑ
189
01:08:23,104 --> 01:08:27,791
ඔයා මේක කරන්න යන්නේ -
.. ඒත් ඔයාට ගල් ගහන්න එපා -
190
01:08:35,906 --> 01:08:37,937
191
01:08:40,828 --> 01:08:42,547
"අසාර්ඩ්"
"අවුරුදු දෙදහසක්"
192
01:09:00,585 --> 01:09:01,328
හරි, හොඳයි
193
01:09:04,687 --> 01:09:09,296
194
01:09:10,663 --> 01:09:12,851
195
01:09:39,896 --> 01:09:41,810
අලංකාර ඇඳුමක් ඇඳගෙන සිටින්නේ කවුද?
196
01:09:42,825 --> 01:09:44,153
ඔබ පිස්සු?
197
01:09:44,778 --> 01:09:46,341
හෙට එයි
198
01:09:47,630 --> 01:09:49,505
ඔහ්
ඔබ අද?
199
01:09:56,249 --> 01:09:58,632
මම නැහැ
මට ඒක කරන්න බෑ
200
01:10:12,857 --> 01:10:14,771
මගේ පවුල අහිමි, මිනිහා
201
01:10:14,966 --> 01:10:16,412
ක්විල් ෆ්රූට් ඩේරා
202
01:10:16,607 --> 01:10:18,521
ඔයා දැන් මැරෙන්නයි යන්නේ
203
01:10:19,680 --> 01:10:20,904
මම දන්නවා ඔයාගෙ හදවත නැති වෙලා කියලා
204
01:10:20,982 --> 01:10:23,678
ඒත් ඇය මැරිලා
සැබැවින්ම මිය ගිය අයයි
205
01:10:24,185 --> 01:10:26,842
ගොඩක් මිනිස්සුත්
මට මැරෙන්න සමාවෙන්න
206
01:10:27,370 --> 01:10:28,678
ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්
207
01:10:29,651 --> 01:10:32,698
හොඳයි, මේ වෙලාවේ මම ඔයාට ඕනේ දෙවෙනි වතාවයි
මෙම සහල් ඉවත් නොකරන්න
208
01:10:33,167 --> 01:10:35,420
ලස්සන කලිසම කතා කරන්න
209
01:10:35,472 --> 01:10:40,472
ඔබේ අනන්ත පර්වතය අල්ලාගන්න
මගේ පවුලට ආපහු එන්න
210
01:10:41,370 --> 01:10:42,542
හරි
211
01:10:43,440 --> 01:10:44,378
ඔයා අඬන්නේ?
212
01:10:44,883 --> 01:10:45,742
නැත
213
01:10:47,865 --> 01:10:48,998
දුටුවා!
214
01:10:50,859 --> 01:10:53,281
අපි එය එකට කරන්නෙමු
අපි කරන්නෙමු
215
01:10:53,945 --> 01:10:55,195
ඔබට එය කළ හැකිය
216
01:11:00,117 --> 01:11:01,150
ඔව්, මට පුළුවන්
217
01:11:01,211 --> 01:11:01,719
ආයුබෝවන්
218
01:11:03,150 --> 01:11:04,869
... මට ඒක කරන්න පුළුවන්
219
01:11:05,142 --> 01:11:06,861
මට ඒක කරන්න පුළුවන්
220
01:11:07,134 --> 01:11:08,189
මට පුළුවන්
221
01:11:08,697 --> 01:11:10,650
හරිම හොඳයි. ඒ කෙල්ල දැන් පාළුයි
222
01:11:12,447 --> 01:11:13,306
තෝර්
223
01:11:13,970 --> 01:11:14,595
තෝර්
224
01:11:19,127 --> 01:11:20,533
"මෝර්ගාග්"
"අවුරුදු දෙදහසක්"
225
01:11:25,890 --> 01:11:26,574
එහෙනම් මාව පහලට ගන්න
226
01:11:26,847 --> 01:11:29,230
පහළ .... පහළ ... පහළ
227
01:11:34,308 --> 01:11:37,238
ඔබ එය ඇසුවෙහිද? -
ඔබේ අත අල්ලන්න එපා. කලින් -
228
01:11:37,785 --> 01:11:39,972
හරියටම?
ඔයා අපිට ඇත්තටම උදව් කළා
229
01:11:43,651 --> 01:11:46,340
මම ඉක්මනට නැඟිටින්නම්
ඔබ සිතනවාට වඩා
230
01:11:47,479 --> 01:11:48,886
සොයා එය කපා
231
01:11:51,776 --> 01:11:53,339
ප්රවේශම් වන්න
232
01:12:03,875 --> 01:12:05,828
233
01:12:22,303 --> 01:12:23,475
... හොඳයි
234
01:12:24,608 --> 01:12:29,920
අපි Quill හි හිස සහ බෙල්ල සොයා ගත යුතුයි
බිමෙන් ගල ගලවන්න. හරිද?
235
01:12:31,327 --> 01:12:32,264
ඇත්ත වශයෙන්ම නොවේ
236
01:12:33,436 --> 01:12:36,522
අපි විතරක් නෙවෙයි
අපිට කන්න ඕන
237
01:12:36,834 --> 01:12:39,491
විසා දැන් ඔබ එය කියන්නෙහිද?
වෙන ගලක් කොහෙද?
238
01:12:42,724 --> 01:12:43,778
මගේ තාත්තා
239
01:12:44,403 --> 01:12:45,380
මට ඕන ඔයා
240
01:12:46,200 --> 01:12:47,216
මමයි!
241
01:12:47,841 --> 01:12:48,818
ඔයා
242
01:12:50,888 --> 01:12:52,216
දැන් ඔබ කොහෙද?
243
01:13:20,822 --> 01:13:21,759
වෙලාවක් නැහැ
244
01:13:22,189 --> 01:13:24,400
මම උදව් ඉල්ලන්නේ නැහැ
245
01:13:25,170 --> 01:13:27,166
ඔබට එය තවමත් අවශ්යයි
246
01:13:31,330 --> 01:13:33,767
ඒක ලොකු කරන්න පියාට අවශ්ය වන්නේ නැව ආපසු යන්න
ඇයි? -
247
01:13:34,978 --> 01:13:36,345
ඔහු අසීමිත පාෂාය සොයා ගත්තේය
248
01:13:41,720 --> 01:13:41,775
කෝ?
249
01:13:42,507 --> 01:13:44,148
ඔබට කියනවා ග්රහයා Murray
250
01:13:45,983 --> 01:13:47,663
251
01:13:48,930 --> 01:13:49,538
ගල් හයක් එක ගලක්
252
01:13:49,694 --> 01:13:50,827
මෙම පොට ආරම්භ කර ඇත
253
01:13:51,569 --> 01:13:53,171
... ඔහු ඒවා සියල්ලම ලබා ගන්නවා නම්
254
01:14:06,235 --> 01:14:10,883
මම ඔබට කිව්වා බලයේ ගල සොයාගෙන නැව ගාවට යන්න කියලා -
අපි මේකට කැමති නැහැ -
255
01:14:11,547 --> 01:14:12,915
256
01:14:14,516 --> 01:14:19,477
257
01:14:24,126 --> 01:14:25,962
අපි ඔබට කියන්න එපා
258
01:14:26,391 --> 01:14:28,710
නතර කරන්න එපා
259
01:14:31,743 --> 01:14:32,837
... මම දිවුරුවා
260
01:14:34,126 --> 01:14:36,790
මට මගේ ස්ථානයේ රැඳී සිටීමට අවශ්යයි
261
01:14:44,971 --> 01:14:56,964
අපේ හිසත්, පෙති සහ ගවේෂණයත් අවශ්යයි, හරිද? -
එච්චරයි. අපි ඔබට අවශ්ය ගල් පමණක් නොව-
262
01:14:58,409 --> 01:14:59,464
ඔහු කවුද?
263
01:15:00,128 --> 01:15:02,237
මට කියන්න බැහැ. මට බැහැ
264
01:15:02,525 --> 01:15:03,306
නැත
265
01:15:05,455 --> 01:15:08,502
සටන්වලදී සටන්වලදී සටන් කරන උපකරණ,
266
01:15:18,228 --> 01:15:19,830
මට ඒක දෙන්න
267
01:15:27,951 --> 01:15:31,115
ඉන්පසුව ආදම්ගේ මුළු සංඛ්යාව වටා සිටින පොලිස්කාරයෙක්ද -
ලැබුණු -
268
01:15:31,544 --> 01:15:32,755
ක්රියාමාර්ගයට ඇතුල් වන්න
269
01:15:39,227 --> 01:15:40,398
මෙන්න ජම්බෝ
270
01:15:44,773 --> 01:15:46,336
හරි, හොඳයි. මට නරකයි
271
01:15:47,660 --> 01:15:49,292
අංක නැඟිටින්න, විසා
මම ඔයාව පස්සේ ගන්නම්
272
01:15:49,722 --> 01:15:51,441
ඔබට නිදහසක් දැනෙන්නේද?
273
01:15:51,870 --> 01:15:56,636
රොජර්ස්, මම දැන් එය දකිනවා
කොන්ඩම් ප්රමාණය කොපමන නොවේ
274
01:15:56,753 --> 01:15:57,691
275
01:16:02,868 --> 01:16:05,251
ඔබ එය අතට අතට අත නොගසන්නද?
276
01:16:16,892 --> 01:16:18,259
ඔයාට ඒක නරක දෙයක් කරන්න පුළුවන්ද?
277
01:16:18,571 --> 01:16:19,978
ඒක ගන්න
278
01:16:24,410 --> 01:16:25,838
අපට බොහෝ දෙනාගේ මනස ලබා ගැනීමට සිදු විය
පැහැදිලි කරමු!
279
01:16:37,456 --> 01:16:39,331
ඔබ ටිකක් නමුත් ගොඩක්
280
01:16:52,934 --> 01:16:54,144
වෙඩි තියන්න
281
01:17:09,822 --> 01:17:11,658
ඔව් හේයි
ඔබ කලින් සිතුවේ කුමක්ද?
282
01:17:11,970 --> 01:17:13,611
එය රන්වන් පැහැයෙන් දක්වා තිබේ
283
01:17:13,806 --> 01:17:14,861
පඩිපෙල සමග එන්න
284
01:17:15,447 --> 01:17:16,306
එන්න
එන්න
285
01:17:18,767 --> 01:17:21,580
පඩි පෙළයි පඩිපෙළ
ඔහ්
286
01:17:25,753 --> 01:17:29,503
හරි, පොලිස්කාරයෝ. මම දකින විදුලි සෝපානය
අටවන මහලේ
287
01:17:31,260 --> 01:17:32,159
මගේ ස්ථානය
288
01:17:32,784 --> 01:17:33,683
මෙන්න ලොබි එක
289
01:17:33,839 --> 01:17:34,581
මම ඔයාව බලන්නම්
290
01:17:35,127 --> 01:17:36,260
ඔබ ආරක්ෂිතද?
291
01:17:36,690 --> 01:17:38,180
292
01:17:38,565 --> 01:17:39,308
නැත
293
01:17:40,245 --> 01:17:41,768
294
01:17:47,320 --> 01:17:50,150
කැප්ටන් ... මම හිතුවා ඔයා හිතන්න ඕනේ කියලා
දිවි ගලවා ගත් අය පරීක්ෂා කරන්නද?
295
01:17:50,563 --> 01:17:51,735
මෙම වැඩසටහන වෙනස් විය
296
01:17:55,602 --> 01:17:57,800
හේයි කැප්ටන්
297
01:17:58,102 --> 01:17:59,390
ගැටලුවක් තිබේද?
298
01:18:11,920 --> 01:18:14,148
මට තේරෙන්නේ නෑ
299
01:18:18,679 --> 01:18:19,616
මට ඕනේ, පොලිස්කාරයෝ
300
01:18:20,319 --> 01:18:21,726
301
01:18:22,194 --> 01:18:23,991
මම වෛද්යවරයාට කතා කරන්න යන්නේ
302
01:18:24,499 --> 01:18:25,554
වෝකි
303
01:18:25,788 --> 01:18:26,569
මාව විශ්වාස කරන්න
304
01:18:30,229 --> 01:18:31,518
හෙඩර්ගේ සුළඟ
305
01:18:45,980 --> 01:18:47,347
ඔවුන් දිගු සීපාවා
306
01:18:59,586 --> 01:19:03,414
කණ්ඩායම් සාමාජිකයින්
මට මගේ ඇස් සහ මගේ ඇස් විවෘත කිරීමට අවශ්යයි
307
01:19:03,492 --> 01:19:04,390
308
01:19:11,938 --> 01:19:14,204
ඔහ් ... මේ ... ඉවතලන්න?
309
01:19:14,360 --> 01:19:19,243
ඔව් හදිසි වැඩ සඳහා භාවිතා වේ. ඔබට අවධානය යොමු කළ හැකිද? -
ඔව්. මම ඔබ වෙත යමි
310
01:19:19,946 --> 01:19:20,961
දැන්
311
01:19:26,547 --> 01:19:27,875
ඔයා කොහෙද යන්නෙ කියලා මම අහන්නද?
312
01:19:28,266 --> 01:19:30,961
අපි දිවා ආහාරය සඳහා Azgard
සමාවෙන්න
313
01:19:31,910 --> 01:19:34,216
තෝර් මහතා, ඔහු සභාපති
ඔවුන් සතුව ඇත
314
01:19:34,480 --> 01:19:36,325
මම ඔබේ තේජස සිහිපත් කළෙමි, ස්ටාක් මහතා
315
01:19:36,575 --> 01:19:38,990
ඔබ සිරකරුවෙකු තැබිය යුත්තේ කොතනින්ද?
316
01:19:38,528 --> 01:19:40,364
ඔබ පිළිතුරක් Odin ලබා දිය යුතුය
317
01:19:40,427 --> 01:19:41,872
ඒ සඳහා එය සිදු කරමු
318
01:19:42,770 --> 01:19:43,171
ඔහු පලා යන්නේ නැත
319
01:19:43,306 --> 01:19:44,439
දැන් ඔබට බෑග් ගන්න පුළුවන්
320
01:19:44,655 --> 01:19:46,687
මීට වසර ගණනාවකට පෙර ඔවුන්ට වත්කමක් ලබා දුන්නේය
321
01:19:47,702 --> 01:19:49,968
ස්කොට්, ඔයාට ඉක්මනට කරන්න පුළුවන්
ඔබට තවත් පිස්සු හැටි කීදෙනෙක්ද?
322
01:19:52,624 --> 01:19:53,405
වෝල්ටීයතාවයෙන් මා කරන්නේ කුමක්ද?
323
01:19:54,277 --> 01:19:56,503
වෝල්ටීයතාව අඩු කරන්න
ආරම්භ කරන්න
324
01:19:57,224 --> 01:19:58,318
මට සැතපුම් සියගණනක් ලැබුණා
325
01:19:58,886 --> 01:20:01,346
මට බෑගය අවශ්යයි -
... මම දන්නවා ඔයාට අවශ්යයි, ඒත් අපි -
326
01:20:01,809 --> 01:20:02,708
මට ඔයාගේ බෑග් දෙන්න
327
01:20:03,590 --> 01:20:04,388
... මම විතරයි
... සාධාරණයි
328
01:20:05,130 --> 01:20:05,950
එය ගනුදෙනුවක් දෙන්න
329
01:20:05,989 --> 01:20:06,692
ඉහළට
330
01:20:06,769 --> 01:20:08,527
මේක පොඩි ළමයෙක් වෙන්න පුළුවන්
එය ගනුදෙනුවක් දෙන්න
331
01:20:09,198 --> 01:20:10,580
සුභ රාත්රියක් ජාර්විස්
332
01:20:13,177 --> 01:20:13,880
ස්ටාර්ක් නායකයා
333
01:20:15,520 --> 01:20:16,888
හදිසි අවස්ථා අංකය දැනුම් දෙන්න
334
01:20:17,200 --> 01:20:17,864
හදිසි අවස්ථාව
335
01:20:18,200 --> 01:20:18,958
අවස්ථා
336
01:20:19,159 --> 01:20:20,604
මෙහෙ උදව් කරන්න
337
01:20:21,218 --> 01:20:24,655
ස්තාර්ක් ස්තුතියි කියන්න
ඔබේ පරිගණකය සමඟ ගැටළුව?
338
01:20:26,620 --> 01:20:28,260
වාසනාව ලැබෙන්න
වාසනාව ලැබෙන්න
339
01:20:33,784 --> 01:20:36,128
ගයිස්
මේසයේ කෙළවරේ ස්ථානයෙන් එළියට ගන්න
340
01:20:42,650 --> 01:20:43,589
පල්ලේ
341
01:20:50,259 --> 01:20:52,915
ඔහ්. මම හොඳින්. හොද -
අපේ ස්ටාරක් තබා ගන්න. තබා ගන්න -
342
01:20:53,384 --> 01:20:55,141
මම ඒක කරන්නම්
නමුත් මට කරන්න දෙයක් නැහැ
343
01:20:57,134 --> 01:20:58,188
මගේ පෙම්වතිය
344
01:20:58,384 --> 01:20:59,321
මොන වගේ උපක්රමයක්ද?
345
01:20:59,548 --> 01:21:02,800
ඔබ පිස්සු මිනිසා -
මම වැඩ කරන්නේ කොහොමද කියලා මම දන්නේ නැහැ -
346
01:21:02,790 --> 01:21:03,883
කිෆ් -
කිෆ් -
347
01:21:04,731 --> 01:21:06,488
බෑගය කුමක්ද?
ලොකි කොහෙද?
348
01:21:07,270 --> 01:21:08,120
ලෙව්ව්කි
349
01:21:08,510 --> 01:21:10,121
සිදු නොවිය යුත්තේ කුමක් ද?
හරිද?
350
01:21:10,199 --> 01:21:11,214
ඔහ්. එය විශිෂ්ටයි
351
01:21:11,645 --> 01:21:12,348
ලුසි
352
01:21:14,731 --> 01:21:16,590
මොනවද තියෙන්නේ, ටෝනි?
353
01:21:16,918 --> 01:21:18,441
චිත්රපටය සෙල්ලම් නොකරන්න?
354
01:21:21,399 --> 01:21:23,400
මම ලැජ්ජාවට පත් වෙනවා
355
01:21:26,868 --> 01:21:29,680
මම ඒ ඇස් දෙකෙන්ම පෙන්නනවා
356
01:21:29,837 --> 01:21:30,579
අසාධාරණයක්!
357
01:21:34,446 --> 01:21:35,969
මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ
358
01:21:44,988 --> 01:21:47,409
මට මේ දවස මුළු දවසම කරන්න පුළුවන් -
ඔව්. මම දන්නවා -
359
01:21:47,527 --> 01:21:48,269
මම දන්නවා
360
01:22:21,178 --> 01:22:22,584
ඔබට එය තිබේ
361
01:22:33,717 --> 01:22:36,217
බකි ... දැන් .... මැරිලා
362
01:22:40,201 --> 01:22:40,865
මොකක්ද?
363
01:22:55,963 --> 01:22:56,979
ඔව්, ඩැෂ්, මම මගේ කැප්ටන්
364
01:23:02,506 --> 01:23:04,303
කරුණාකරලා කරුණාකර -
රැවුල බෑම මට උදව් කරන්න බැහැ -
365
01:23:06,257 --> 01:23:09,733
ඔබ මාර්ගයක යුගලයක් ඉල්ලුවොත්, කාලය ගත කරන්න
මම සියල්ලම පොඩි කරමි
366
01:23:09,890 --> 01:23:14,186
මා එසේ පැවසිය යුතුය
විද්යාව ... විද්යාව ... එය එසේ නොවේ
367
01:23:20,196 --> 01:23:24,240
පරතරයන් කිහිපයක සදාකාලික ගල්
ඔවුන් කාලය ගෞරවනීයයි
368
01:23:24,845 --> 01:23:26,170
එය වමරෑ යුගයේ ගල්කි
369
01:23:26,603 --> 01:23:27,931
එවිට ඔහු මුද්ද මුදාහල
370
01:23:28,634 --> 01:23:30,860
ඔබේ යථාර්ථයට එය හොඳ නැත
371
01:23:31,485 --> 01:23:35,118
ඒ සඳහා මට කිසිදු වෙනසක් සිදු නොකරයි
372
01:23:36,920 --> 01:23:39,990
මෙම තුවක්කු නොමැතිව තිබිය යුතුය
මේ අන්ධකාරය කුමක්ද?
373
01:23:39,373 --> 01:23:42,576
මෙම කාර්යය සමග මිලියන ගනනකගේ ජීවිත
මම අවදානමක් ඇත
374
01:23:44,607 --> 01:23:47,224
විද්යාව මේ සියලු ප්රශ්න විසඳා ගන්නේද?
375
01:23:48,239 --> 01:23:49,919
නැත
නමුත් අපි එය මකා දැමිය හැකිය
376
01:23:50,421 --> 01:24:01,671
අපි ඒවා ඉවත් කරන විට ඕනෑම මොහොතක ගල් ඉවත් කළ හැකිය
අපි හැරී ඇත්තටම යථාර්ථය වෙත එම ගංගාවන් ආපසු පැමිණේ
377
01:24:03,429 --> 01:24:04,796
එය වෙනස් නොවේ
378
01:24:07,940 --> 01:24:10,362
379
01:24:13,643 --> 01:24:16,846
ඔයා දන්නවද පාෂාණය ආපසු ගන්න ඕනේ කියලා
ඔබ ජීවත්ව සිටිනවාද?
380
01:24:17,158 --> 01:24:19,619
අපි සියල්ලෝම. මම ඉන්නවා
මම ඔයාට දෙන්නම්
381
01:24:20,127 --> 01:24:22,901
හිස් කබලේ දී මට පොරොන්දු වෙන්න බැහැ
මම අනතුරේ
382
01:24:23,954 --> 01:24:28,250
ආත්මයේ යුතුකම ගල් වලින් ගලන එකකි
කාලය සුරකින්න
383
01:24:29,110 --> 01:24:31,102
ඉතින් කොහොමද ඔයා?
ඔහු ටෝනස්ට දුන්නේ?
384
01:24:32,977 --> 01:24:33,680
ආචාර්ය සන්ජ්
385
01:24:33,836 --> 01:24:36,375
ස්ට්රැග්න් ඔහුට දෑත් දෙයි
ඔහු ආවාට ආවා
386
01:24:36,648 --> 01:24:37,585
ඇත්තෙන්ම
387
01:24:37,821 --> 01:24:38,524
ඔව්
388
01:24:42,469 --> 01:24:43,211
ඇයි?
389
01:24:43,425 --> 01:24:45,846
මම සැමරුවා
සමහර විට වැරදියි
390
01:24:56,599 --> 01:24:57,576
මට වඩා වැඩිය
391
01:25:17,846 --> 01:25:20,288
එය අපට වඩා හොඳ විය හැකිය
392
01:25:20,508 --> 01:25:22,852
ඒ නිසා යම් හේතුවක් නිසා එය කරන්න
එසේ කළා
393
01:25:23,829 --> 01:25:25,196
සමහර විට එය එය නිවැරදි කරනු ඇත
394
01:25:30,235 --> 01:25:31,940
Tag
395
01:25:37,626 --> 01:25:39,501
මම ඔයා ගැන ගණන් ගන්නවා, බෲස්
396
01:25:41,532 --> 01:25:42,743
අපි හැමෝම ගණන් කරනවා
397
01:26:05,368 --> 01:26:06,774
ආරක්ෂාව පෙන්වන්න
398
01:26:12,477 --> 01:26:14,509
ඇයව සිහි කළ නමුත් ඇය වෙනුවෙන් නොවේ
399
01:26:15,446 --> 01:26:18,493
ඔහුගේ මතකය පෙන්වීමට අවදියෙන්
එහි තිබේ
400
01:26:19,208 --> 01:26:20,419
පොසොල් එකක් නෙවෙයි
401
01:26:22,255 --> 01:26:23,505
එය කළ නොහැකි ය
402
01:26:24,316 --> 01:26:26,503
ඔයා තවමත් ගල් ගහගෙන ඉන්නවා
403
01:26:27,480 --> 01:26:29,550
ඉදිරි වසර නවයේ සිට
404
01:26:34,863 --> 01:26:36,855
ඉතින් කොහෙන්ද?
405
01:26:37,441 --> 01:26:40,253
අපගේ සෞර ග්රහ මණ්ඩලය
පෘථිවිය ඇතුලත මිරාගෙන්
406
01:26:41,398 --> 01:26:42,921
ඔබට එයට ප්රවේශයක් තිබේද? -
ඔව් -
407
01:26:42,946 --> 01:26:44,562
ඔබ එය ඇණවුම් කරන්න
408
01:26:45,700 --> 01:26:48,858
ඒ මතකය ද්විත්වය
අපරිමිත පර්වතය සඳහා
409
01:26:52,214 --> 01:27:02,800
උපසිරැසි පරිවර්තනයෙන් ශ්රව්ය ගැටළු හේතුවෙන් මිතුරෝ)
(සමහර චිත්රපට වල, අපි යමු
410
01:27:03,730 --> 01:27:04,890
411
01:27:07,778 --> 01:27:09,535
රැස්වීම
412
01:27:12,854 --> 01:27:14,573
මොන සෙවණැල්ලක්ද?
413
01:27:15,862 --> 01:27:17,151
එන්න
414
01:27:20,556 --> 01:27:21,650
මට තේරෙන්නේ නැහැ
415
01:27:25,908 --> 01:27:27,790
නිහාරිකාව දෙකම
416
01:27:28,330 --> 01:27:30,595
නැත
ඔවුන් නෙබුලාස්
417
01:27:31,259 --> 01:27:32,783
වෙනස් අවස්ථා දෙකකින්
418
01:27:34,775 --> 01:27:35,908
හරි, එහෙනම් බිම
419
01:27:36,103 --> 01:27:37,900
තව ස්කෑන් කරන්න
420
01:27:39,138 --> 01:27:41,130
මට හැම දෙයක්ම බලන්න ඕන
421
01:28:09,451 --> 01:28:10,271
ඔබ කරන්නේ කුමක්ද?
422
01:28:13,161 --> 01:28:17,453
ඩෆ්ස් දැකීම සඳහා ඔබට ස්තූතියි -
මම දන්නවා මම බැලූ බැල්මට -
423
01:28:18,665 --> 01:28:19,993
ඔයා මොකද කරන්නේ?
424
01:28:37,900 --> 01:28:39,864
මම දන්නවා ඒක තමයි
ඔයාට මහන්සියි නෑ
425
01:28:40,254 --> 01:28:41,387
මම මොකක්ද?
426
01:28:42,676 --> 01:28:44,473
ඔයා අනාගත පුතාගෙන් ආවා
427
01:28:45,333 --> 01:28:47,169
මම අනාගතයෙන් පැමිණියේ යැයි මා කීවේ නැත
428
01:28:47,833 --> 01:28:49,981
429
01:28:52,541 --> 01:29:01,798
430
01:29:38,368 --> 01:29:39,970
මම ඉතා මිහිරි
431
01:29:40,790 --> 01:29:42,352
ඔයාට මහන්සියි නෑ
432
01:29:43,680 --> 01:29:48,160
ඔයා හිතුවේ ඔයා තමයි හොඳම පුද්ගලයා වෙන්න පුළුවන් කියලා
ඔබ මැර කල්ලියට ගසාගන්නවාද?
433
01:29:48,563 --> 01:29:49,266
මම හිතුවා
434
01:29:49,579 --> 01:29:50,477
දැන් ඔයා ඉවරයි
435
01:29:51,414 --> 01:29:53,758
ඔයා නැතිවුනා
436
02:00:46,623 --> 02:00:47,920
බෲස්
437
02:00:49,162 --> 02:00:50,600
මම එය දකින්නේ නැහැ
438
02:01:53,893 --> 02:01:55,612
මට එකක් තියෙනවා
439
02:02:37,702 --> 02:02:39,421
මට හුස්ම ගන්න පුළුවන්
මට හුස්ම ගන්න බෑ
440
02:02:41,647 --> 02:02:42,702
අපි තමයි අපිට පුළුවන්
අපිට පුළුවන්
441
02:02:50,301 --> 02:02:51,669
දැන් අපි මෙතනින් එලියට යමු
442
02:03:15,717 --> 02:03:18,373
443
02:03:18,606 --> 02:03:19,750
මොකක්ද?
444
02:03:22,631 --> 02:03:23,295
ෆොරීසිය
445
02:03:23,684 --> 02:03:24,817
මම මෙහෙ ඉන්නවා
446
02:03:25,365 --> 02:03:26,772
මම මෙහෙ ඉන්නවා
ඔබට ඇහුම්කන් දෙන්න
447
02:04:31,517 --> 02:04:32,337
මගේ දරුවා
448
02:04:33,118 --> 02:04:34,560
තාත්තා
449
02:04:36,217 --> 02:04:37,741
හරි. මේ අනාගතය
450
02:04:38,561 --> 02:04:39,420
හරි
451
02:04:40,240 --> 02:04:41,256
මගේ තාත්තා
452
02:04:41,725 --> 02:04:43,327
ඒක වැඩ කරන්නේ නැහැ
453
02:04:45,709 --> 02:04:47,194
454
02:04:50,600 --> 04:09:41,153
455
02:04:52,233 --> 02:04:53,404
මැජික් එක හොයාගන්න
456
02:04:53,444 --> 02:04:54,186
මගේ තාත්තා
457
02:04:54,459 --> 02:04:55,670
ඔයා මට මොනවද කරන්නේ?
458
02:04:57,624 --> 02:04:58,171
ෆොරීසිය
459
02:05:24,759 --> 02:05:25,892
මට යමක් කියන්න
460
02:05:27,142 --> 02:05:28,431
මම අනාගතය ගැන දන්නවා
461
02:05:29,993 --> 02:05:31,555
මට මොකද වෙන්නේ?
462
02:05:34,950 --> 02:05:35,306
ඔහු ඔබව මරා දැම්මා
463
02:05:37,610 --> 02:05:38,469
හත් වරක්
464
02:05:40,250 --> 02:05:41,157
මොකක්ද ඒ ගැන
465
02:05:42,407 --> 02:05:43,462
466
02:05:45,688 --> 02:05:46,782
ඔයාට පීඩනය තියෙනවා
467
02:05:54,907 --> 02:05:55,611
යිල
468
02:05:58,384 --> 02:05:59,478
අපිට එය නවත්වන්න පුළුවන්
469
02:06:08,354 --> 02:06:09,331
නැඟිටින්න
470
02:06:09,916 --> 02:06:11,490
මේ එකද?
471
02:06:12,260 --> 02:06:14,643
ඊළඟ වතාවේ අපි එකිනෙකාව දකිනවා
මම ඒක නෙවෙයි
472
02:06:17,846 --> 02:06:18,745
මොකද වුණේ?
473
02:06:19,369 --> 02:06:21,206
474
02:06:21,506 --> 02:06:22,482
ආයුබෝවන්
475
02:06:44,344 --> 02:06:45,555
අප කුමක් කළ යුතුද?
476
02:06:47,625 --> 02:06:48,802
477
02:06:50,897 --> 02:06:52,108
ඔබ ගල් පර්වතයක්ද?
478
02:06:53,358 --> 02:06:54,881
වෙන කොහේ හරි
479
02:06:56,678 --> 02:06:57,889
අප දන්නා එකම දෙය මෙයයි
ඔහු සන්තෝෂ නොවෙයි
480
02:06:58,944 --> 02:07:00,380
481
02:07:00,546 --> 02:07:01,644
එය උගුලකි
482
02:07:02,928 --> 02:07:04,882
ඔව්
මට වැඩක් නෑ
483
02:07:05,389 --> 02:07:06,444
ආයුබෝවන්
484
02:07:08,700 --> 02:07:09,843
එයාගේ වැරදි ගැන හොඳට හිතන්න
අපි යමු
485
02:07:20,255 --> 02:07:21,662
486
02:07:31,506 --> 02:07:33,771
ඔයාට ඒක කැඩෙන්න ඕනේ
ඔබ සතුව ඇත
487
02:07:35,871 --> 02:07:37,820
ගැන ... මොකක්ද?
488
02:07:40,441 --> 02:07:41,613
මට බොරු කිව්වා
489
02:07:46,270 --> 02:07:48,293
490
02:07:49,425 --> 02:07:50,910
අපට ඔබ පුදුම වේ
491
02:07:51,964 --> 02:07:53,488
හරි, මට පෙන්වන්න
492
02:07:54,717 --> 02:07:56,240
සමහර විට
493
02:07:57,880 --> 02:08:00,966
494
02:08:01,787 --> 02:08:04,990
495
02:08:07,320 --> 02:08:09,380
ඔබ නිදහස් කරනු ඇත
496
02:08:09,195 --> 02:08:11,187
ඔව්
497
02:08:20,679 --> 02:08:25,328
498
02:08:28,293 --> 02:08:30,559
ගීත මා හට එකතු කරනු ලැබේ
499
02:08:31,614 --> 02:08:32,864
500
02:09:11,390 --> 02:09:12,875
එතනුස්
මම ඔබ වෙත යමි
501
02:10:00,845 --> 02:10:02,329
මෙය ඔබ වෙනුවෙන් වේ
502
02:10:05,922 --> 02:10:08,266
පියවර
මම දැම්මා
503
02:10:08,735 --> 02:10:09,595
මොකක්ද?
504
02:10:11,123 --> 02:10:11,943
ඒක ආරක්ෂා කරගන්න
505
02:10:17,289 --> 02:10:18,656
ඔහු අපට ඉගැන්වූ සේක
506
02:10:24,828 --> 02:10:26,156
ඔබට මෙය කිරීමට අවශ්ය නැත
507
02:10:28,538 --> 02:10:30,101
මම ඇයි?
508
02:10:31,976 --> 02:10:33,461
නැත
ඔබ නොවේ
509
02:10:41,568 --> 02:10:43,833
ඔබ කවදාවත් ඔහුට සවන් නොදිය යුතුයි
510
02:10:45,474 --> 02:10:46,646
ඔයා වෙනස්
511
02:10:53,130 --> 02:10:54,419
512
02:10:56,590 --> 02:10:56,958
නෑ! නැත
513
02:11:16,385 --> 02:11:18,377
අයිලා ටුවර්
මාව ගන්න
514
02:11:34,328 --> 02:11:35,539
ස්ටාර්ක්
ඒක ලොකු කරන්න
515
02:12:26,974 --> 02:12:28,185
මම දැනගෙන හිටියා
516
02:13:50,866 --> 02:13:52,897
මගේ ප්රතිවාදියා වනුයේ කුමක් ද?
517
02:13:54,772 --> 02:13:55,710
518
02:14:00,690 --> 02:14:02,252
ඔහු කවදාවත් මිනිසෙක් නොවීය
519
02:14:05,729 --> 02:14:07,570
ඔබ දන්නවා
520
02:14:10,143 --> 02:14:15,456
521
02:14:17,995 --> 02:14:19,880
එය සතුටක්
522
02:14:20,913 --> 02:14:22,554
ගොඩක් සතුටුයි
523
02:15:40,527 --> 02:15:41,973
ඔබගේ දකුණට
524
02:15:46,140 --> 02:15:51,140
(ඔබ සිනමා ආකාරය ගැන කෙතරම් දන්නේද)
525
02:17:07,749 --> 02:17:08,609
සියල්ලම
526
02:17:09,210 --> 02:17:10,343
ඔබට අපෙන් අවශ්ය කුමක්ද?
527
02:17:38,273 --> 02:17:38,898
රැස්වීම
528
02:17:44,523 --> 02:17:45,461
529
02:18:42,801 --> 02:18:43,933
අංක නැත
මට එය දෙන්න
530
02:18:44,110 --> 02:18:45,111
ඔයා මේ ටික ටික ගන්න ඕන
531
02:19:01,271 --> 02:19:03,536
ඔව් ස්ටාර්ක් මහතා
ඔයා දන්නේ නැහැ මොකක්ද මෙතන වෙන්නේ කියලා
532
02:19:03,576 --> 02:19:04,826
ඔබ අවකාශයේ අවකාශය මතකද?
533
02:19:05,313 --> 02:19:06,368
මම කුඩු කළේ නැහැ
534
02:19:06,682 --> 02:19:10,666
මම කොහේ හරි අවදි වුනා
ඩක්සි සෙන්ද්යී එහි සිටියා
535
02:19:10,783 --> 02:19:11,760
... ඇය වගේ
536
02:19:11,916 --> 02:19:12,892
ඔහු අපට අවශ්ය බව අපට අණ කළේය
537
02:19:13,100 --> 02:19:15,471
538
02:19:15,705 --> 02:19:16,530
ඔබ කරන්නේ කුමක්ද?
539
02:19:21,772 --> 02:19:22,593
හොඳයි, ඒක හොඳයි
540
02:19:45,385 --> 02:19:46,518
ගැමුර?
541
02:19:55,541 --> 02:19:57,143
මම ඔබේ අත ගැන කල්පනා කළා
542
02:20:07,641 --> 02:20:09,164
හොදයි, ඔයාට එයාට මග හැරුණා
543
02:20:10,630 --> 02:20:11,899
544
02:20:14,125 --> 02:20:14,984
මේ එකද?
545
02:20:29,898 --> 02:20:31,812
ඔබේ කැප්ටන්
මෙය අවසන් කිරීමට ඔබට අවශ්ය කුමක්ද?
546
02:20:35,170 --> 02:20:36,813
547
02:20:37,480 --> 02:20:37,556
නැත
548
02:20:38,376 --> 02:20:40,954
549
02:20:41,214 --> 02:20:43,830
අපි ආපහු යද්දී, උගේ ඒක විනාශ වෙයි
550
02:20:44,104 --> 02:20:45,159
ඒක ගන්න
551
02:20:46,917 --> 02:20:48,401
552
02:21:45,216 --> 02:21:48,731
ඔයා මැරිලා
මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා
553
02:21:51,544 --> 02:21:53,280
නිහාරිකාව කොහෙද?
554
02:21:53,740 --> 02:21:55,459
555
02:22:06,848 --> 02:22:07,512
ක්ලින්ටන්
556
02:22:10,442 --> 02:22:11,380
මට
557
02:22:33,243 --> 02:22:37,710
ඔයාට මතකද?
ඔයා විනෝද වෙන්න ඕනේ
558
02:22:37,149 --> 02:22:39,493
ඔයා කවුද කියලා මට මතක නැද්ද?
559
02:22:39,766 --> 02:22:40,781
මම හිතන්නේ ඔයා
560
02:23:03,700 --> 02:23:04,677
ගොඩනඟන්න
561
02:23:31,957 --> 02:23:33,168
එන්න
562
02:23:58,508 --> 02:23:59,993
ඔහ්
කවුරුහරි මේක දැක්කද?
563
02:24:37,312 --> 02:24:38,406
ඔහ්
නැත්නම් ඉමාම් බිජන්ජන්
564
02:25:15,137 --> 02:25:16,387
මොකක්ද මේ සත?
565
02:25:17,325 --> 02:25:18,457
කෙටියෙන් පැහැදිලි කරන්න
566
02:25:18,652 --> 02:25:20,684
ඒක වායුගෝලයේ හරියටම වගේ
එය එන්ටර්ටරයට ඇතුල් වේ
567
02:25:34,200 --> 02:25:35,176
ඉවව්වෝහෝව්වුවා
568
02:25:55,618 --> 02:25:58,352
ගැම්බෝග්
අපිට උදව් අවශ්යයි
569
02:26:06,672 --> 02:26:09,406
සලාම් ඇලිකීම්
ඔබ පිස්සු?
570
02:26:10,188 --> 02:26:13,235
සමහරවිට ඔබේ මිතුරා
571
02:26:19,280 --> 02:26:21,293
මම ඔබගෙන් එය ගන්නවාට කැමතියි
572
02:26:22,817 --> 02:26:23,793
එතරම් නැහැ
573
02:26:24,887 --> 02:26:26,332
ඔහුට එය තිබේ
574
02:29:14,208 --> 02:29:14,951
... මට
575
02:29:15,810 --> 02:29:16,748
මම පොඩි ළමයෙක්
576
02:29:40,798 --> 02:29:41,579
... මට
577
02:29:45,748 --> 02:29:46,764
මම නම් පිස්සු
578
02:31:46,340 --> 02:31:47,206
ස්ටාර්ක් නායකයා
579
02:31:50,380 --> 02:31:52,342
ඔව් ස්ටාර්ක් මහතා
ඔබට ඇහුම්කන් දෙන්න
580
02:31:53,554 --> 02:31:54,726
ගම්මිරිස්
581
02:31:58,554 --> 02:32:01,171
එන්න, ස්ටාක් මහතා
582
02:32:03,163 --> 02:32:05,468
එන්න, ස්ටාක් මහතා
583
02:32:07,147 --> 02:32:09,687
ස්ටාර්ක් ඉන්න
ඔයා හිතන්නේ නැහැ
584
02:32:11,527 --> 02:32:13,362
මට සමාවෙන්න, ටෝනි
585
02:32:47,388 --> 02:32:48,130
ඔබ තමයි
586
02:32:49,732 --> 02:32:50,553
ආයුබෝවන්
587
02:32:53,717 --> 02:32:54,810
අපි හැමෝම හොඳයි
588
02:33:00,181 --> 02:33:01,704
විවේකයක් ගන්න
589
02:34:47,650 --> 02:34:49,526
මේක ඕනේ හැමෝම සතුටුයි. හරිද?
590
02:34:50,503 --> 02:34:52,260
591
02:34:54,604 --> 02:34:55,698
එය කල් ගත විය හැකිය
592
02:34:57,690 --> 02:35:00,464
මම මේක ආපසු එන්න කැමතියි
593
02:35:02,377 --> 02:35:03,510
ඔබට සමරන්න පුළුවන්
594
02:35:04,800 --> 02:35:05,680
මගේ කලකිරීම තමයි මේ
595
02:35:05,888 --> 02:35:07,802
ඔබේ කැමැත්ත නම් එකම දෙයයි
596
02:35:08,231 --> 02:35:11,825
ආපසු පැමිණීම, එය තරමක් මතක් කර ගත හැකිය
කථා සහ මතකයන්
597
02:35:12,584 --> 02:35:13,912
ඒ තමයි
598
02:35:16,881 --> 02:35:18,678
දැන් ලෝකය
599
02:35:19,303 --> 02:35:23,521
600
02:35:23,834 --> 02:35:26,334
601
02:35:40,616 --> 02:35:46,632
මම මේ වීඩියෝව වාර්තා කරන විට, සමහරවිට
මිනිස්සු, ඒත් ඔයා මගේ හදවතින් ඉන්නවා
602
02:35:47,413 --> 02:35:49,953
603
02:36:45,954 --> 02:36:53,922
(ටෝනි ස්ටාර්ක්ගේ අවමංගල්යය - හිටපු මගේ වින්ටර්)
604
02:36:54,372 --> 02:37:05,349
කැප වූ අන්තර්ජාල මාධ්ය සපයන්න
ඔමේගා මෝවිස්
605
02:37:57,530 --> 02:38:04,709
ව්යාපෘතියේ ප්රධානියා
ජොන් ස්නෝ
606
02:38:05,791 --> 02:38:17,431
02:38:32,270
... මට මාර්ගයක් තිබුණා
608
02:38:33,900 --> 02:38:34,262
අපි කියමු
609
02:38:36,645 --> 02:38:38,168
අපි දිනුවා
610
02:38:40,239 --> 02:38:41,333
අපි ඒක කළා
611
02:38:45,864 --> 02:38:46,879
ඇය දන්නවා
612
02:38:51,966 --> 02:38:54,360
ඔයා ඒවා දන්නවා
613
02:39:05,771 --> 02:39:06,396
ආයුබෝවන්
614
02:39:09,723 --> 02:39:11,120
ඔබට ඔබේ හදවත අවශ්ය ද?
615
02:39:12,340 --> 02:39:13,434
හරවන්න
616
02:39:17,692 --> 02:39:19,996
ඔබට අවශ්ය දේ පමණක් අවශ්යයි
617
02:39:44,964 --> 02:39:45,902
හරි
618
02:39:46,293 --> 02:39:48,168
619
02:39:50,707 --> 02:39:52,350
.ඒ ... ඒ ගැන
620
02:39:58,675 --> 02:39:59,847
එය පිස්සු විය
621
02:40:05,578 --> 02:40:06,828
ඔබ බරපතළද?
622
02:40:10,968 --> 02:40:14,991
මම කුමක් කළ යුතුද?
නැත්නම් මට ඕනේ
623
02:40:17,648 --> 02:40:19,171
ඒත් ඔයා ... ඔයා ... ඔයා නායකයෙක්
624
02:40:19,757 --> 02:40:20,851
මේ ඔබ තමයි
625
02:40:24,135 --> 02:40:26,880
හැම දෙයක්ම වෙනස් වෙලා -
හාඝ -
626
02:40:39,525 --> 02:40:40,697
අපි මොනවද කරන්නේ?
627
02:40:41,557 --> 02:40:42,377
මට විශ්වාස නෑ
628
02:40:43,564 --> 02:40:46,689
පළමු අවුරුදු දහස සඳහා මට මාර්ගයක් තිබුණේ නැත
629
02:40:46,884 --> 02:40:47,978
ඒත් දැන් මම මෙහෙට ආවා
630
02:40:48,681 --> 02:40:49,931
ඔබ එය අත්හරිනවා හෝ එය අවදි කරනවාද?
631
02:41:03,394 --> 02:41:05,855
ගැමියර් හා මන්දාකිණි ආරක්ෂකයින් නැවතත් රැස්වෙනවා
632
02:41:11,714 --> 02:41:14,996
මේ මගේ නෞකාව වන අතර ඔහු මා ඉදිරියට ගෙන යනු ඇත
633
02:41:15,191 --> 02:41:16,500
මම දන්නවා
634
02:41:16,168 --> 02:41:17,300
මම දන්නවා
ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ ලොක්කා
635
02:41:18,430 --> 02:41:18,707
ඇත්ත වශයෙන්ම
636
02:41:21,740 --> 02:41:23,927
ඔයා කිව්වා, මම තමයි මගේ ලොක්කා, නැවතත්
මම සිතියම වෙත ගියා
637
02:41:24,748 --> 02:41:27,247
මම හිතන්නේ ඔයා තවමත් අහලා නැහැ
මම මෙහේ මගේ ලොක්කා
638
02:41:27,677 --> 02:41:29,317
ඔබ නායකයා -
කොලො -
639
02:41:30,607 --> 02:41:33,341
හොඳයි, මම කියන්න ඕනේ මම ජිප්සීස් යන්නේ කියලා -
සභාගය -
640
02:41:34,240 --> 02:41:35,210
මම ඔබට කිව්වා!
641
02:41:35,685 --> 02:41:37,482
ඔයා සටන් කරනවා නම්, සමහරවිට
ඔබ අහස ආඥාපති වනු ඇත
642
02:41:37,677 --> 02:41:39,500
එය සාධාරණයි
643
02:41:41,373 --> 02:41:43,404
අවශ්ය නොවේ -
නැහැ, නැහැ -
644
02:41:43,482 --> 02:41:46,646
මට සිතියමක් තියෙනවා
හැම කෙනෙක්ටම එය අවසන් කිරීමට අවශ්ය නම් මම කුඩා පොම්පයකි
645
02:41:46,998 --> 02:41:48,365
ඔහ්, නියමයි. කරුණාකරලා
646
02:41:48,756 --> 02:41:49,793
මෙය විශිෂ්ටයි
නැත -
647
02:41:50,357 --> 02:41:51,881
මම වෙහෙසකරයි
648
02:41:58,185 --> 02:42:03,849
අවශ්ය නොවේ -
අංක හීලෑ කිරීම සඳහා අවශ්ය නොවේ. කවුද කවුද කියලා කවුරුත් දන්නවා -
649
02:42:07,599 --> 02:42:08,498
මම
650
02:42:09,907 --> 02:42:10,845
හරිද?
651
02:42:11,821 --> 02:42:13,423
ඇත්ත වශයෙන්ම. ඔබ
652
02:42:15,259 --> 02:42:15,962
ඇත්ත වශයෙන්ම
653
02:42:20,240 --> 02:42:20,884
ඔබ දන්නවා
654
02:42:22,774 --> 02:42:27,813
ඔබ ඔවුන්ගේම ස්ථානයට හරවා මරා දැමිය යුතුය
...... වෙනත් සතුරු සත්වයන් ...
655
02:42:28,360 --> 02:42:29,141
කරදර වෙන්න එපා
656
02:42:32,351 --> 02:42:33,366
හෙලෝ, මම එය උත්සාහ කළා
657
02:42:35,437 --> 02:42:39,690
මම ගල් ගහලා
මම එයාලට ඒක කිව්වා
658
02:42:42,990 --> 02:42:44,450
නමුත් දැන් මම ඒවා මග හැරියෙමි
659
02:42:44,905 --> 02:42:45,881
මම එහෙමයි
660
02:42:50,100 --> 02:42:52,248
ඔයා දන්නවා, ඔයාට පුළුවන් නම්, මට පුළුවන්
එන්න
661
02:42:55,139 --> 02:42:58,108
ඔයා හොඳ මනුස්සයෙක්
සමහර විට එකම දේ
662
02:43:02,753 --> 02:43:04,707
663
02:43:06,855 --> 02:43:07,675
මට කොහොමද?
664
02:43:17,402 --> 02:43:18,613
මම ඔයාව මග හැරියෙමි
665
02:43:19,394 --> 02:43:20,644
හරි, බක්
666
02:43:28,473 --> 02:43:30,271
667
02:43:30,700 --> 02:43:33,435
ගත වන කාලය තත්පර පහක් වේ
668
02:43:38,747 --> 02:43:39,685
ඔයා සූදානම්ද, පොලිස්කාරයෝ
669
02:43:39,997 --> 02:43:42,185
ඔයා ආපහු ආවාම, මම ඔයාව බලන්නම්. හරි
670
02:43:43,122 --> 02:43:43,864
ආපසු එන්න
671
02:43:44,984 --> 02:43:45,961
එහෙනම් මගේ ගණන් කරන්න
672
02:43:46,508 --> 02:43:47,940
තුන
673
02:43:47,953 --> 02:43:48,461
දෙකයි
674
02:43:49,125 --> 02:43:49,672
එකක්
675
02:43:51,859 --> 02:43:58,539
මගේ ගණන් කිරීමේදී ආපසු එන්න
පස් ... හතර ... තුන ... දෙක දෙකක් ... එක්
676
02:44:06,183 --> 02:44:07,276
එය කොහෙද?
677
02:44:07,549 --> 02:44:09,736
මම දන්නේ නැහැ. එය තත්පර පහක් විය යුතුය
678
02:44:16,300 --> 02:44:17,471
ප්රවේශම් වන්න -
මම ඒක කරන්නම් -
679
02:44:17,550 --> 02:44:19,815
මම ඔයාට පිස්සු දෙයක් ගෙනත් දෙන්නම් -
සහෝදරයා, මම මගේ උපරිමය කරනවා -
680
02:44:20,890 --> 05:28:41,721
මම
681
02:44:44,356 --> 02:44:45,371
682
02:45:04,910 --> 02:45:05,290
පොලිස් භටයන්
683
02:45:06,982 --> 02:45:08,115
සලාම් සෑම්
684
02:45:12,500 --> 02:45:14,550
මොකක් හරි වැරැද්ද හරිද?
685
02:45:17,890 --> 02:45:20,683
මම උත්සාහ කළා ... කැරට් අලුත්වැඩියා කරන්න
... මම හිතුවා
686
02:45:22,245 --> 02:45:24,628
මම මගේ ජීවිතයේ හුඟක් ප්රයෝජන ගත්තා
687
02:45:30,943 --> 02:45:32,427
එය ක්රියා කළේ කොහොමද?
688
02:45:35,239 --> 02:45:36,210
එය හොඳයි
689
02:45:38,169 --> 02:45:40,669
හවාටෝ මට මිත්රයෙක් ඉන්නවා
මට තියෙනවා හුසේන් මට තියෙනවා
690
02:45:41,607 --> 02:45:42,427
මගේ Momentum
691
02:45:44,380 --> 02:45:48,677
මට විශ්වාස කරන්න බැරි එකම දේ තමයි
එය කැප්ටන් නැති ලෝකයක්
692
02:45:49,614 --> 02:45:50,513
ඔහ්
693
02:45:52,962 --> 02:45:54,563
මෙය මට මතක් වේ
694
02:46:04,950 --> 02:46:05,710
ඔබ වෙනුවෙන්
695
02:46:30,129 --> 02:46:47,129
චිත්රපටයේ අවංකත්වය සහ චිත්රපටයේ දුර්වල ගුණාත්මක භාවය හේතුවෙන්
ඔබට ශබ්දය නොමැති නම්, අපි මෙම කොටසේ කොටු පරිවර්තන ඉවත් කරමු
696
02:46:50,353 --> 02:47:03,517
අන්තර්ජාල මාධ්යය ඉදිරිපත් කිරීම
ඔමේගා මෝවිස්
64779