All language subtitles for Avengers.Endgame.2019new-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:00,886 එය මෙතැනට දමන්න 2 00:00:01,367 --> 00:00:02,188 ශ්රේෂ්ඨයි! 3 00:00:04,141 --> 00:00:06,160 ඔයා පුතා 4 00:00:07,617 --> 00:00:10,430 අබ ඇටයක් හෝ මෙයොනීස් විහිළුවක්ද? 5 00:00:11,523 --> 00:00:13,477 හොට් බල්ලා ගැන මෙයොනීස් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 6 00:00:13,594 --> 00:00:14,531 ඔහු කම්මැලි විය 7 00:00:14,609 --> 00:00:16,797 අපි අබ ඇටයක් සහ ලායිලා යන දෙකම දෙන්න මම ලෙඩේ 8 00:00:17,310 --> 00:00:17,773 හරි 9 00:00:18,242 --> 00:00:20,780 මගේ පුංචි ළමයා මොනවද කරන්නේ? 10 00:00:20,643 --> 00:00:21,541 මට චිප් එකක් අවශ්යයි 11 00:00:24,667 --> 00:00:25,487 සැලකිලිමත් වන්න 12 00:00:28,886 --> 00:00:31,191 එය ලස්සන කෙල්ලෙක්. පුහුණු වන්න දිවා ආහාරය සඳහා 13 00:00:34,159 --> 00:00:37,792 මේ මිනිස්සු මම පුරුදු කළා අවසානයේදී මම ඒක කළා 14 00:00:38,201 --> 00:00:40,193 අපි දිවා ආහාරයට යනවා මම ගොඩක් බඩගිනි 15 00:00:41,483 --> 00:00:42,889 දැන් අපි යමු 16 00:00:46,365 --> 00:00:46,872 ලිලා 17 00:00:50,428 --> 00:00:51,920 නිරය 18 00:00:55,389 --> 00:00:56,326 ඉතින් ගොඩක් අය 19 00:01:05,972 --> 00:01:06,675 මම 20 00:01:09,214 --> 00:01:09,839 ඉතින් ගොඩක් අය 21 00:01:12,330 --> 00:01:12,814 ඉතින් 22 00:01:15,236 --> 00:01:16,134 හා පිටුපසින් 23 00:01:22,265 --> 00:01:52,231 පරිවර්තකයන් "ජෝන් ස්නෝ, මහත්මිය ඩාර්ක්නෙස්, එච්එච්ආර්1999" 24 00:01:52,818 --> 00:01:58,818 ඔබ්සර්වර් නයිට්රොමන් 25 00:02:03,590 --> 00:02:05,152 ඒක කරන්න ඕන? 26 00:02:05,387 --> 00:02:07,574 අපි ඒකට ඇලී සිටිය යුතුයි 27 00:02:09,215 --> 00:02:11,871 මම දන්නවා ඔහු සර්පයකු විය 28 00:02:12,809 --> 00:02:15,740 ඔහු ජැකට් එකක් විය 29 00:02:15,152 --> 00:02:16,637 මට එය නැවත උත්සාහ කිරීමට අවශ්යයි 30 00:02:18,824 --> 00:02:21,480 මට මහන්සියි එය ස්පර්ශ නොකළ හැකිද? 31 00:02:23,123 --> 00:02:25,116 ඔයා මාව දිහා බලන්න 32 00:02:26,327 --> 00:02:27,772 ඔයා ගියා 33 00:02:28,280 --> 00:02:29,217 මම රහසින් කියනවා 34 00:02:29,608 --> 00:02:30,545 එය විහිළුවක් විය 35 00:02:34,790 --> 00:02:35,533 ඔබ මිතුරන් ද? 36 00:02:37,877 --> 00:02:38,954 අපි තමයි 37 00:03:02,282 --> 00:03:03,493 ආයෙත් ඇහුවා? 38 00:03:05,954 --> 00:03:07,480 ඉස්ලම් මහත්මිය පැට් 39 00:03:09,392 --> 00:03:11,501 ... මෙය වාර්තා කිරීමට පෙර 40 00:03:25,474 --> 00:03:28,404 අද විසි දෙහැවිරිදි 41 00:03:28,873 --> 00:03:29,971 දෙවන විසිහය 42 00:14:05,850 --> 00:14:07,178 මම මේකට කැමතියි 43 00:14:12,985 --> 00:14:14,821 අපි ගල් පර්වතයට යමු 44 00:30:01,303 --> 00:30:04,428 ඔහ් ... හ්ලෝ ... හලෝ කවුද ගෙදරද? 45 00:30:04,623 --> 00:30:06,680 මම ස්කොට් ලන් 46 00:30:06,558 --> 00:30:09,722 අවුරුද්දකට කලින් මතකද? ගුවන් තොටුපළ වෙත 47 00:30:14,175 --> 00:30:15,503 මෙය ජීවිතයේ පණිවිඩයක්ද? 48 00:30:16,363 --> 00:30:18,300 හැම මිනිසෙක්ම මම දන්නවා ඔයා 49 00:30:18,199 --> 00:30:20,152 ඔබ වාහන නැවැත්වීම 50 00:30:27,259 --> 00:30:28,274 .සැට් 51 00:30:29,329 --> 00:30:30,579 හරි 52 00:30:30,735 --> 00:30:31,712 ඔව් 53 00:30:32,180 --> 00:30:35,501 ක්වොන්ටම් භෞතික විද්යාව ගැන ඔබගෙන් කෙනෙක් දෙයක් දන්නවා 54 00:30:36,870 --> 00:30:37,376 නිකම් කතා කරන්න 55 00:30:38,782 --> 00:30:40,305 ... එහෙනම් 56 00:30:40,852 --> 00:30:41,751 අවුරුදු පහකට පෙර 57 00:30:42,630 --> 00:30:44,915 දැන්ම ... ටැනෝස් ට පෙර 58 00:30:45,387 --> 00:30:47,574 මම හිටියේ ක්වොන්ටම් ප්රදේශය කියන ස්ථානයේ 59 00:30:48,473 --> 00:30:52,418 අපේ ලෝකය වගේ නමුත් එය ඉතා සුළුයි 60 00:30:52,535 --> 00:30:53,667 61 00:30:56,120 --> 00:30:58,356 .... ඔහු .... ඇය 62 00:30:58,785 --> 00:31:00,856 මට ඕනේ මාව මරන්න 63 00:31:01,434 --> 00:31:04,598 ඒත් ටානෝස් ආවා .... මම මට ඇහුණා 64 00:31:05,344 --> 00:31:06,867 මට අවුරුදු පහක් තිස්සේ කණගාටුයි 65 00:31:09,914 --> 00:31:11,476 මට අවුරුදු පහක් විය 66 00:31:11,594 --> 00:31:15,773 ක්වොන්ටම් භූමියේ නීති යටතේ කිසිවක් අනුමාන කළ නොහැකිය 67 00:31:15,969 --> 00:31:17,179 කවුරුහරි සැන්ඩ්විච් 68 00:31:17,258 --> 00:31:18,429 මම මැරෙනවා 69 00:31:18,976 --> 00:31:20,968 .සැට් ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ? 70 00:31:22,414 --> 00:31:23,780 ... එහෙනම් 71 00:31:24,919 --> 00:31:26,169 ... අපි නිගමනය කරමු 72 00:31:27,680 --> 00:31:29,411 එය විවිධාකාරයෙන් ක්රියා කරයි 73 00:31:29,685 --> 00:31:32,888 74 00:31:49,459 --> 00:31:50,591 එය ටැන් ට පෙර ය 75 00:31:50,709 --> 00:31:52,545 ෆොරීසිය ඔබට කාල යන්ත්රය තිබේද? 76 00:31:53,327 --> 00:31:54,928 අංක නැත ඇත්ත වශයෙන්ම නොවේ 77 00:31:55,840 --> 00:32:01,452 එය කාල යන්ත්රය නොවේ එය යම් ආකාරයක ... කොහොම හරි ... හරියටම කාර් එකේ කාර් එකයි 78 00:32:01,569 --> 00:32:03,920 මම දන්නවා පිස්සු 79 00:32:03,288 --> 00:32:05,450 නමුත් මට ඒ ගැන හිතන්න බැහැ 80 00:32:08,997 --> 00:32:09,778 ඒක පිස්සු 81 00:32:10,910 --> 00:32:11,653 .සැට් මම එය ගත්තේය 82 00:32:12,161 --> 00:32:14,153 ඉතින් ... යමක් පිස්සු නැහැ 83 00:32:14,778 --> 00:32:16,380 අපි කතා කළ යුත්තේ කාටද? 84 00:32:34,835 --> 00:32:35,889 ජනවාරි 85 00:32:43,936 --> 00:32:45,577 මම ඔයා ගැන කණගාටුයි, ආදරණීය 86 00:59:38,915 --> 00:59:39,852 ලිලා 87 01:00:26,710 --> 01:00:27,204 88 01:00:27,282 --> 01:00:29,743 89 01:00:47,667 --> 01:00:48,409 බබා 90 01:00:58,683 --> 01:01:01,456 ඔව් රොනින් රොනින් ඔබ හොඳයි 91 01:01:02,550 --> 01:01:03,587 මම හොඳින් 92 01:01:06,275 --> 01:01:07,486 වැඩ කළා 93 01:01:09,295 --> 01:01:10,310 ඒක වැඩ කලා! 94 01:01:13,592 --> 01:01:15,271 හොදයි, එතකොට මට තේරෙනවා ඒක වැඩ කරන්නේ කොහොමද කියලා 95 01:01:16,326 --> 01:01:19,646 දැන් අපි තේරුම් ගන්න ඕනෙ ... කොහෙද ... කොහෙද? අපි යන්න ඕන 96 01:01:20,818 --> 01:01:24,210 මේ කාමරයේ සිටින සියලුදෙනාටම අපි ගණන් ගත හැකිය අපි එක් එක් පාෂාණයම කරමු 97 01:01:24,256 --> 01:01:28,310 නැතහොත් එය එක් අයෙක් බව පැවසිය හැකිය පර්වත මරා දමනවා! 98 01:01:28,744 --> 01:01:32,338 මට එකක් ගණන් කරන්න එපා මම ඔවුන්ව දන්නේ නැහැ 99 01:01:32,672 --> 01:01:36,773 ජාර්විස් ජුන් අපි කොහෙද යන්නේ කොහේද? 100 01:01:37,281 --> 01:01:40,484 අපි එක් එක් ගල් වර්ග දැන ගත යුතුයි හොඳයි, ඒ තමයි දිනය 101 01:01:40,635 --> 01:01:41,617 අපි යමු 102 01:01:41,968 --> 01:01:44,820 හොදයි, ඒ නිසා එය බලවත් අදහසක් නොවේ 103 01:01:45,540 --> 01:01:48,101 . ඉතින් අපි ජාර්විස් ජුන්ග් ගණන් කරමු - දක්ෂ නිර්මාණකරු - 104 01:01:48,872 --> 01:01:49,575 ... හොඳයි 105 01:01:50,122 --> 01:01:51,333 වෙන කොහේ හරි පටන් ගන්න 106 01:01:51,647 --> 01:01:53,920 ඔයා මොනවද දන්නේ, තෝර්? 107 01:01:58,874 --> 01:02:00,631 ඇය නිදාගෙන ඉන්නවාද? - නැත - 108 01:02:01,608 --> 01:02:02,936 මට විශ්වාසයි මම මැරිලා 109 01:02:05,749 --> 01:02:06,803 මම ආරම්භ කිරීමට යන්නේ කොහේද? 110 01:02:06,896 --> 01:02:08,185 මම අම්මා 111 01:02:09,444 --> 01:02:22,647 112 01:02:25,732 --> 01:02:30,927 මගේ සීයා වසර ගණනාවකට පෙර ගල් ගසන්නට විය අන්ධකාරයේ පරම්පරාවන්ට වෛර නොකරන්න 113 01:02:33,349 --> 01:02:35,263 දරුණු සිදුවීම් ... එහෙනම් ජේන් 114 01:02:36,693 --> 01:02:37,825 ඔහ්. ඇත්තටම මේක 115 01:02:38,530 --> 01:02:41,577 ඇත්ත වශයෙන්ම, ජේන් විය ප්රධාන වශයෙන් මම එය කපා දැමුවා 116 01:02:43,797 --> 01:02:48,641 වරක් ඔහු ගලෙන් අතට ගත්තා ගල්වල බලය ඔහුගේ සිරුරේ ඇන හිටියා 117 01:02:49,690 --> 01:02:52,815 ඔහු බය වුණා ... එහෙනම් මම තීරණය කළා 118 01:02:53,890 --> 01:03:01,480  ඇවිල්ලා එන්න. මම ජීවත් වන තැන සහ අපි එය වඩා හොඳ කර ගැනීමට සහ මගේ මව හඳුන්වා දුන්නා 119 01:03:03,497 --> 01:03:04,825 ඔයා මැරිලා 120 01:03:06,919 --> 01:03:09,887 ඇත්තටම මමයි ජේන් අපි හිසට ගියේ නැහැ 121 01:03:10,787 --> 01:03:12,896 මෙය සෑම දෙනාටම සිදු වේ 122 01:03:13,310 --> 01:03:23,370 123 01:03:24,329 --> 01:03:26,673 අපි ඔබේ අනන්ත පර්වත සොරා ගත යුතුය 124 01:03:27,610 --> 01:03:28,352 ඇත්ත වශයෙන්ම අප කලබල විය යුතුය 125 01:03:29,368 --> 01:03:30,735 සැලැස්ම කුමක්ද? 126 01:03:31,150 --> 01:03:32,400 කෙවින් ය ආදම් විය 127 01:03:32,792 --> 01:03:35,448 අභ්යවකාශයේ ග්රහයෙක් තිබේද? 128 01:03:35,726 --> 01:03:38,421 මට පෙන්වන්න පැටියෙක් වගේ 129 01:03:38,729 --> 01:03:40,175 බඳුනක සිට පැටියෙකු මෙන් එය ඔබ වෙත පැමිණෙනු ඇත 130 01:03:40,374 --> 01:03:41,585 ඔබට අවශ්ය අවකාශය අවශ්යද? 131 01:03:41,893 --> 01:03:43,456 ඔබට අවශ්ය අවකාශය, පැටියෙක් ද? 132 01:03:43,573 --> 01:03:44,549 අපේ පැටවාට අභ්යවකාශයට යාමට අවශ්යයි 133 01:03:46,730 --> 01:03:48,260 මේ ගල තියෙන්නෙ 134 01:03:48,167 --> 01:03:49,339 කොහේද Vermeer? 135 01:03:50,375 --> 01:03:51,451 ඔයාට එයාට කියන්න පුළුවන් මරණය 136 01:03:52,367 --> 01:03:54,398 137 01:03:56,390 --> 01:03:59,789 මම කන්නම් ... මම හිටියේ මගේ සොහොයුරාව මරලා දැම්මා 138 01:04:08,906 --> 01:04:11,367 මේ ළමයින්ගේ වයස - ඔහ්. මට මතකයි ඩන්කින් සන්ග්ගල් - 139 01:04:11,406 --> 01:04:12,695 මොන වගේ වෛද්යවරියක්ද? 140 01:04:14,547 --> 01:04:17,789 141 01:04:18,765 --> 01:04:20,406 ඉන්න ඇය නිව් යෝර්ක් වලද? 142 01:04:21,304 --> 01:04:23,726 143 01:04:23,922 --> 01:04:24,547 ඉතින් ගොඩක් අය 144 01:04:24,625 --> 01:04:28,961 145 01:04:30,859 --> 01:04:32,578 ඔහු ඉදිරිපස දොර වසාගෙන සිටී 146 01:04:35,703 --> 01:04:36,445 හරි, හොඳයි 147 01:04:36,680 --> 01:04:37,578 අපිට ඇප් එකක් තියෙනවා 148 01:04:38,800 --> 01:04:38,984 එය පර්වතය 149 01:04:39,609 --> 01:04:40,391 කණ්ඩායම් තුනක් 150 01:04:41,602 --> 01:04:42,461 අභියෝගය 151 01:04:52,412 --> 01:04:53,767 අවුරුදු කීපයකට කලින් අපිට අහිමි වුණා මම ලොල් නැතිවුනා 152 01:04:55,694 --> 01:04:56,514 අපේ 153 01:04:58,819 --> 01:04:59,757 අපි අපේ යාළුවෝ නැති වුණා 154 01:05:01,700 --> 01:05:02,218 අපේ පවුල අහිමි වුණා 155 01:05:04,600 --> 01:05:06,700 අපි අපෙන් කොටසක් අහිමි විය 156 01:05:07,882 --> 01:05:09,639 අද අපිට මේ අවස්ථාවට එය ආපසු හරවන්න 157 01:05:11,540 --> 01:05:13,923 158 01:05:15,940 --> 01:05:16,696 අපි පාෂාණය කරා ගෙන යනවා 159 01:05:17,985 --> 01:05:19,235 එක් කණ්ඩායමකට ගල් 160 01:05:19,274 --> 01:05:20,367 බිය නොවන්න 161 01:05:20,954 --> 01:05:22,126 162 01:05:22,751 --> 01:05:24,509 අපේ පුහුණුකරු අපි දන්නෙ කොතැනද යන්න 163 01:05:25,550 --> 01:05:27,900 නමුත් ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ නැහැ අපට පහසු වනු ඇත 164 01:05:29,469 --> 01:05:30,563 ප්රවේශම් වන්න 165 01:05:31,989 --> 01:05:33,629 මේ යුද්ධය අපේ ජීවිතයයි 166 01:05:34,489 --> 01:05:36,510 අපි ගත යුතුයි 167 01:05:38,395 --> 01:05:39,411 කුමන වියදමක්ද 168 01:05:42,809 --> 01:05:43,786 හොඳ වෙන්න 169 01:05:44,293 --> 01:05:46,129 එය ඇත්තෙන්ම නියමයි - සත්ය - 170 01:05:46,625 --> 01:05:49,516 ඉතින් ගොඩක් අය ඔබට එකිනෙකට යතුරක් තිබේ 171 01:05:52,133 --> 01:05:55,414 සාමය ගෙන ඒමට ඔබ පොරොන්දු වුණා - ඔව්. ඔව් ඔව් 172 01:05:56,780 --> 01:05:57,797 හරි මම ඒක හොදින් කරන්නම් 173 01:05:58,227 --> 01:05:59,672 අපි අපේ උපරිමය කළ යුතුයි 174 01:06:02,953 --> 01:06:03,969 එය හොඳයි 175 01:06:34,571 --> 01:06:35,977 "නිව් යෝක්" "දොළොස් දොළොස් වසරක්" 176 01:06:58,150 --> 01:06:59,907 දැන් අපි ඉන්න තැන 177 01:07:00,640 --> 01:07:01,744 ගල් පර්වත දෙකක් සහ ගලක් පහළට ඒවා තමයි 178 01:07:01,939 --> 01:07:03,931 ඉදිරියට යන්න සෝටා බලා සිටින්න 179 01:07:18,997 --> 01:07:21,848 180 01:07:22,278 --> 01:07:24,778 181 01:07:51,815 --> 01:07:55,487 ඔබ එතනින් කපන්නේ නම් ඔබ පන්තිවලට සේවය කරනවා 182 01:08:00,995 --> 01:08:02,753 මම දොස්තර රංජන් සොයනවා 183 01:08:04,511 --> 01:08:06,737 අවුරුදු කීපයකට පෙර ඔබ ආවා 184 01:08:07,870 --> 01:08:11,464 ඔබට මාමට් දැකීමට අවශ්ය නම් එයාගේ අම්මා එතන ඉන්නවා 185 01:08:13,183 --> 01:08:14,393 ඔබට ඔහුගෙන් අවශ්ය කුමක්ද? 186 01:08:15,253 --> 01:08:16,620 එය ඔබ වෙතයි 187 01:08:19,706 --> 01:08:20,761 මම කියන්නේ නැහැ නම්? 188 01:08:21,112 --> 01:08:22,792 සමාවෙන්න, නමුත් මම අහන්නෙ නෑ 189 01:08:23,104 --> 01:08:27,791 ඔයා මේක කරන්න යන්නේ - .. ඒත් ඔයාට ගල් ගහන්න එපා - 190 01:08:35,906 --> 01:08:37,937 191 01:08:40,828 --> 01:08:42,547 "අසාර්ඩ්" "අවුරුදු දෙදහසක්" 192 01:09:00,585 --> 01:09:01,328 හරි, හොඳයි 193 01:09:04,687 --> 01:09:09,296 194 01:09:10,663 --> 01:09:12,851 195 01:09:39,896 --> 01:09:41,810 අලංකාර ඇඳුමක් ඇඳගෙන සිටින්නේ කවුද? 196 01:09:42,825 --> 01:09:44,153 ඔබ පිස්සු? 197 01:09:44,778 --> 01:09:46,341 හෙට එයි 198 01:09:47,630 --> 01:09:49,505 ඔහ් ඔබ අද? 199 01:09:56,249 --> 01:09:58,632 මම නැහැ මට ඒක කරන්න බෑ 200 01:10:12,857 --> 01:10:14,771 මගේ පවුල අහිමි, මිනිහා 201 01:10:14,966 --> 01:10:16,412 ක්විල් ෆ්රූට් ඩේරා 202 01:10:16,607 --> 01:10:18,521 ඔයා දැන් මැරෙන්නයි යන්නේ 203 01:10:19,680 --> 01:10:20,904 මම දන්නවා ඔයාගෙ හදවත නැති වෙලා කියලා 204 01:10:20,982 --> 01:10:23,678 ඒත් ඇය මැරිලා සැබැවින්ම මිය ගිය අයයි 205 01:10:24,185 --> 01:10:26,842 ගොඩක් මිනිස්සුත් මට මැරෙන්න සමාවෙන්න 206 01:10:27,370 --> 01:10:28,678 ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන් 207 01:10:29,651 --> 01:10:32,698 හොඳයි, මේ වෙලාවේ මම ඔයාට ඕනේ දෙවෙනි වතාවයි මෙම සහල් ඉවත් නොකරන්න 208 01:10:33,167 --> 01:10:35,420 ලස්සන කලිසම කතා කරන්න 209 01:10:35,472 --> 01:10:40,472 ඔබේ අනන්ත පර්වතය අල්ලාගන්න මගේ පවුලට ආපහු එන්න 210 01:10:41,370 --> 01:10:42,542 හරි 211 01:10:43,440 --> 01:10:44,378 ඔයා අඬන්නේ? 212 01:10:44,883 --> 01:10:45,742 නැත 213 01:10:47,865 --> 01:10:48,998 දුටුවා! 214 01:10:50,859 --> 01:10:53,281 අපි එය එකට කරන්නෙමු අපි කරන්නෙමු 215 01:10:53,945 --> 01:10:55,195 ඔබට එය කළ හැකිය 216 01:11:00,117 --> 01:11:01,150 ඔව්, මට පුළුවන් 217 01:11:01,211 --> 01:11:01,719 ආයුබෝවන් 218 01:11:03,150 --> 01:11:04,869 ... මට ඒක කරන්න පුළුවන් 219 01:11:05,142 --> 01:11:06,861 මට ඒක කරන්න පුළුවන් 220 01:11:07,134 --> 01:11:08,189 මට පුළුවන් 221 01:11:08,697 --> 01:11:10,650 හරිම හොඳයි. ඒ කෙල්ල දැන් පාළුයි 222 01:11:12,447 --> 01:11:13,306 තෝර් 223 01:11:13,970 --> 01:11:14,595 තෝර් 224 01:11:19,127 --> 01:11:20,533 "මෝර්ගාග්" "අවුරුදු දෙදහසක්" 225 01:11:25,890 --> 01:11:26,574 එහෙනම් මාව පහලට ගන්න 226 01:11:26,847 --> 01:11:29,230 පහළ .... පහළ ... පහළ 227 01:11:34,308 --> 01:11:37,238 ඔබ එය ඇසුවෙහිද? - ඔබේ අත අල්ලන්න එපා. කලින් - 228 01:11:37,785 --> 01:11:39,972 හරියටම? ඔයා අපිට ඇත්තටම උදව් කළා 229 01:11:43,651 --> 01:11:46,340 මම ඉක්මනට නැඟිටින්නම් ඔබ සිතනවාට වඩා 230 01:11:47,479 --> 01:11:48,886 සොයා එය කපා 231 01:11:51,776 --> 01:11:53,339 ප්රවේශම් වන්න 232 01:12:03,875 --> 01:12:05,828 233 01:12:22,303 --> 01:12:23,475 ... හොඳයි 234 01:12:24,608 --> 01:12:29,920 අපි Quill හි හිස සහ බෙල්ල සොයා ගත යුතුයි බිමෙන් ගල ගලවන්න. හරිද? 235 01:12:31,327 --> 01:12:32,264 ඇත්ත වශයෙන්ම නොවේ 236 01:12:33,436 --> 01:12:36,522 අපි විතරක් නෙවෙයි අපිට කන්න ඕන 237 01:12:36,834 --> 01:12:39,491 විසා දැන් ඔබ එය කියන්නෙහිද? වෙන ගලක් කොහෙද? 238 01:12:42,724 --> 01:12:43,778 මගේ තාත්තා 239 01:12:44,403 --> 01:12:45,380 මට ඕන ඔයා 240 01:12:46,200 --> 01:12:47,216 මමයි! 241 01:12:47,841 --> 01:12:48,818 ඔයා 242 01:12:50,888 --> 01:12:52,216 දැන් ඔබ කොහෙද? 243 01:13:20,822 --> 01:13:21,759 වෙලාවක් නැහැ 244 01:13:22,189 --> 01:13:24,400 මම උදව් ඉල්ලන්නේ නැහැ 245 01:13:25,170 --> 01:13:27,166 ඔබට එය තවමත් අවශ්යයි 246 01:13:31,330 --> 01:13:33,767 ඒක ලොකු කරන්න පියාට අවශ්ය වන්නේ නැව ආපසු යන්න ඇයි? - 247 01:13:34,978 --> 01:13:36,345 ඔහු අසීමිත පාෂාය සොයා ගත්තේය 248 01:13:41,720 --> 01:13:41,775 කෝ? 249 01:13:42,507 --> 01:13:44,148 ඔබට කියනවා ග්රහයා Murray 250 01:13:45,983 --> 01:13:47,663 251 01:13:48,930 --> 01:13:49,538 ගල් හයක් එක ගලක් 252 01:13:49,694 --> 01:13:50,827 මෙම පොට ආරම්භ කර ඇත 253 01:13:51,569 --> 01:13:53,171 ... ඔහු ඒවා සියල්ලම ලබා ගන්නවා නම් 254 01:14:06,235 --> 01:14:10,883 මම ඔබට කිව්වා බලයේ ගල සොයාගෙන නැව ගාවට යන්න කියලා - අපි මේකට කැමති නැහැ - 255 01:14:11,547 --> 01:14:12,915 256 01:14:14,516 --> 01:14:19,477 257 01:14:24,126 --> 01:14:25,962 අපි ඔබට කියන්න එපා 258 01:14:26,391 --> 01:14:28,710 නතර කරන්න එපා 259 01:14:31,743 --> 01:14:32,837 ... මම දිවුරුවා 260 01:14:34,126 --> 01:14:36,790 මට මගේ ස්ථානයේ රැඳී සිටීමට අවශ්යයි 261 01:14:44,971 --> 01:14:56,964 අපේ හිසත්, පෙති සහ ගවේෂණයත් අවශ්යයි, හරිද? - එච්චරයි. අපි ඔබට අවශ්ය ගල් පමණක් නොව- 262 01:14:58,409 --> 01:14:59,464 ඔහු කවුද? 263 01:15:00,128 --> 01:15:02,237 මට කියන්න බැහැ. මට බැහැ 264 01:15:02,525 --> 01:15:03,306 නැත 265 01:15:05,455 --> 01:15:08,502 සටන්වලදී සටන්වලදී සටන් කරන උපකරණ, 266 01:15:18,228 --> 01:15:19,830 මට ඒක දෙන්න 267 01:15:27,951 --> 01:15:31,115 ඉන්පසුව ආදම්ගේ මුළු සංඛ්යාව වටා සිටින පොලිස්කාරයෙක්ද - ලැබුණු - 268 01:15:31,544 --> 01:15:32,755 ක්රියාමාර්ගයට ඇතුල් වන්න 269 01:15:39,227 --> 01:15:40,398 මෙන්න ජම්බෝ 270 01:15:44,773 --> 01:15:46,336 හරි, හොඳයි. මට නරකයි 271 01:15:47,660 --> 01:15:49,292 අංක නැඟිටින්න, විසා මම ඔයාව පස්සේ ගන්නම් 272 01:15:49,722 --> 01:15:51,441 ඔබට නිදහසක් දැනෙන්නේද? 273 01:15:51,870 --> 01:15:56,636 රොජර්ස්, මම දැන් එය දකිනවා කොන්ඩම් ප්රමාණය කොපමන නොවේ 274 01:15:56,753 --> 01:15:57,691 275 01:16:02,868 --> 01:16:05,251 ඔබ එය අතට අතට අත නොගසන්නද? 276 01:16:16,892 --> 01:16:18,259 ඔයාට ඒක නරක දෙයක් කරන්න පුළුවන්ද? 277 01:16:18,571 --> 01:16:19,978 ඒක ගන්න 278 01:16:24,410 --> 01:16:25,838 අපට බොහෝ දෙනාගේ මනස ලබා ගැනීමට සිදු විය පැහැදිලි කරමු! 279 01:16:37,456 --> 01:16:39,331 ඔබ ටිකක් නමුත් ගොඩක් 280 01:16:52,934 --> 01:16:54,144 වෙඩි තියන්න 281 01:17:09,822 --> 01:17:11,658 ඔව් හේයි ඔබ කලින් සිතුවේ කුමක්ද? 282 01:17:11,970 --> 01:17:13,611 එය රන්වන් පැහැයෙන් දක්වා තිබේ 283 01:17:13,806 --> 01:17:14,861 පඩිපෙල සමග එන්න 284 01:17:15,447 --> 01:17:16,306 එන්න එන්න 285 01:17:18,767 --> 01:17:21,580 පඩි පෙළයි පඩිපෙළ ඔහ් 286 01:17:25,753 --> 01:17:29,503 හරි, පොලිස්කාරයෝ. මම දකින විදුලි සෝපානය අටවන මහලේ 287 01:17:31,260 --> 01:17:32,159 මගේ ස්ථානය 288 01:17:32,784 --> 01:17:33,683 මෙන්න ලොබි එක 289 01:17:33,839 --> 01:17:34,581 මම ඔයාව බලන්නම් 290 01:17:35,127 --> 01:17:36,260 ඔබ ආරක්ෂිතද? 291 01:17:36,690 --> 01:17:38,180 292 01:17:38,565 --> 01:17:39,308 නැත 293 01:17:40,245 --> 01:17:41,768 294 01:17:47,320 --> 01:17:50,150 කැප්ටන් ... මම හිතුවා ඔයා හිතන්න ඕනේ කියලා දිවි ගලවා ගත් අය පරීක්ෂා කරන්නද? 295 01:17:50,563 --> 01:17:51,735 මෙම වැඩසටහන වෙනස් විය 296 01:17:55,602 --> 01:17:57,800 හේයි කැප්ටන් 297 01:17:58,102 --> 01:17:59,390 ගැටලුවක් තිබේද? 298 01:18:11,920 --> 01:18:14,148 මට තේරෙන්නේ නෑ 299 01:18:18,679 --> 01:18:19,616 මට ඕනේ, පොලිස්කාරයෝ 300 01:18:20,319 --> 01:18:21,726 301 01:18:22,194 --> 01:18:23,991 මම වෛද්යවරයාට කතා කරන්න යන්නේ 302 01:18:24,499 --> 01:18:25,554 වෝකි 303 01:18:25,788 --> 01:18:26,569 මාව විශ්වාස කරන්න 304 01:18:30,229 --> 01:18:31,518 හෙඩර්ගේ සුළඟ 305 01:18:45,980 --> 01:18:47,347 ඔවුන් දිගු සීපාවා 306 01:18:59,586 --> 01:19:03,414 කණ්ඩායම් සාමාජිකයින් මට මගේ ඇස් සහ මගේ ඇස් විවෘත කිරීමට අවශ්යයි 307 01:19:03,492 --> 01:19:04,390 308 01:19:11,938 --> 01:19:14,204 ඔහ් ... මේ ... ඉවතලන්න? 309 01:19:14,360 --> 01:19:19,243 ඔව් හදිසි වැඩ සඳහා භාවිතා වේ. ඔබට අවධානය යොමු කළ හැකිද? - ඔව්. මම ඔබ වෙත යමි 310 01:19:19,946 --> 01:19:20,961 දැන් 311 01:19:26,547 --> 01:19:27,875 ඔයා කොහෙද යන්නෙ කියලා මම අහන්නද? 312 01:19:28,266 --> 01:19:30,961 අපි දිවා ආහාරය සඳහා Azgard සමාවෙන්න 313 01:19:31,910 --> 01:19:34,216 තෝර් මහතා, ඔහු සභාපති ඔවුන් සතුව ඇත 314 01:19:34,480 --> 01:19:36,325 මම ඔබේ තේජස සිහිපත් කළෙමි, ස්ටාක් මහතා 315 01:19:36,575 --> 01:19:38,990 ඔබ සිරකරුවෙකු තැබිය යුත්තේ කොතනින්ද? 316 01:19:38,528 --> 01:19:40,364 ඔබ පිළිතුරක් Odin ලබා දිය යුතුය 317 01:19:40,427 --> 01:19:41,872 ඒ සඳහා එය සිදු කරමු 318 01:19:42,770 --> 01:19:43,171 ඔහු පලා යන්නේ නැත 319 01:19:43,306 --> 01:19:44,439 දැන් ඔබට බෑග් ගන්න පුළුවන් 320 01:19:44,655 --> 01:19:46,687 මීට වසර ගණනාවකට පෙර ඔවුන්ට වත්කමක් ලබා දුන්නේය 321 01:19:47,702 --> 01:19:49,968 ස්කොට්, ඔයාට ඉක්මනට කරන්න පුළුවන් ඔබට තවත් පිස්සු හැටි කීදෙනෙක්ද? 322 01:19:52,624 --> 01:19:53,405 වෝල්ටීයතාවයෙන් මා කරන්නේ කුමක්ද? 323 01:19:54,277 --> 01:19:56,503 වෝල්ටීයතාව අඩු කරන්න ආරම්භ කරන්න 324 01:19:57,224 --> 01:19:58,318 මට සැතපුම් සියගණනක් ලැබුණා 325 01:19:58,886 --> 01:20:01,346 මට බෑගය අවශ්යයි - ... මම දන්නවා ඔයාට අවශ්යයි, ඒත් අපි - 326 01:20:01,809 --> 01:20:02,708 මට ඔයාගේ බෑග් දෙන්න 327 01:20:03,590 --> 01:20:04,388 ... මම විතරයි ... සාධාරණයි 328 01:20:05,130 --> 01:20:05,950 එය ගනුදෙනුවක් දෙන්න 329 01:20:05,989 --> 01:20:06,692 ඉහළට 330 01:20:06,769 --> 01:20:08,527 මේක පොඩි ළමයෙක් වෙන්න පුළුවන් එය ගනුදෙනුවක් දෙන්න 331 01:20:09,198 --> 01:20:10,580 සුභ රාත්රියක් ජාර්විස් 332 01:20:13,177 --> 01:20:13,880 ස්ටාර්ක් නායකයා 333 01:20:15,520 --> 01:20:16,888 හදිසි අවස්ථා අංකය දැනුම් දෙන්න 334 01:20:17,200 --> 01:20:17,864 හදිසි අවස්ථාව 335 01:20:18,200 --> 01:20:18,958 අවස්ථා 336 01:20:19,159 --> 01:20:20,604 මෙහෙ උදව් කරන්න 337 01:20:21,218 --> 01:20:24,655 ස්තාර්ක් ස්තුතියි කියන්න ඔබේ පරිගණකය සමඟ ගැටළුව? 338 01:20:26,620 --> 01:20:28,260 වාසනාව ලැබෙන්න වාසනාව ලැබෙන්න 339 01:20:33,784 --> 01:20:36,128 ගයිස් මේසයේ කෙළවරේ ස්ථානයෙන් එළියට ගන්න 340 01:20:42,650 --> 01:20:43,589 පල්ලේ 341 01:20:50,259 --> 01:20:52,915 ඔහ්. මම හොඳින්. හොද - අපේ ස්ටාරක් තබා ගන්න. තබා ගන්න - 342 01:20:53,384 --> 01:20:55,141 මම ඒක කරන්නම් නමුත් මට කරන්න දෙයක් නැහැ 343 01:20:57,134 --> 01:20:58,188 මගේ පෙම්වතිය 344 01:20:58,384 --> 01:20:59,321 මොන වගේ උපක්රමයක්ද? 345 01:20:59,548 --> 01:21:02,800 ඔබ පිස්සු මිනිසා - මම වැඩ කරන්නේ කොහොමද කියලා මම දන්නේ නැහැ - 346 01:21:02,790 --> 01:21:03,883 කිෆ් - කිෆ් - 347 01:21:04,731 --> 01:21:06,488 බෑගය කුමක්ද? ලොකි කොහෙද? 348 01:21:07,270 --> 01:21:08,120 ලෙව්ව්කි 349 01:21:08,510 --> 01:21:10,121 සිදු නොවිය යුත්තේ කුමක් ද? හරිද? 350 01:21:10,199 --> 01:21:11,214 ඔහ්. එය විශිෂ්ටයි 351 01:21:11,645 --> 01:21:12,348 ලුසි 352 01:21:14,731 --> 01:21:16,590 මොනවද තියෙන්නේ, ටෝනි? 353 01:21:16,918 --> 01:21:18,441 චිත්රපටය සෙල්ලම් නොකරන්න? 354 01:21:21,399 --> 01:21:23,400 මම ලැජ්ජාවට පත් වෙනවා 355 01:21:26,868 --> 01:21:29,680 මම ඒ ඇස් දෙකෙන්ම පෙන්නනවා 356 01:21:29,837 --> 01:21:30,579 අසාධාරණයක්! 357 01:21:34,446 --> 01:21:35,969 මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ 358 01:21:44,988 --> 01:21:47,409 මට මේ දවස මුළු දවසම කරන්න පුළුවන් - ඔව්. මම දන්නවා - 359 01:21:47,527 --> 01:21:48,269 මම දන්නවා 360 01:22:21,178 --> 01:22:22,584 ඔබට එය තිබේ 361 01:22:33,717 --> 01:22:36,217 බකි ... දැන් .... මැරිලා 362 01:22:40,201 --> 01:22:40,865 මොකක්ද? 363 01:22:55,963 --> 01:22:56,979 ඔව්, ඩැෂ්, මම මගේ කැප්ටන් 364 01:23:02,506 --> 01:23:04,303 කරුණාකරලා කරුණාකර - රැවුල බෑම මට උදව් කරන්න බැහැ - 365 01:23:06,257 --> 01:23:09,733 ඔබ මාර්ගයක යුගලයක් ඉල්ලුවොත්, කාලය ගත කරන්න මම සියල්ලම පොඩි කරමි 366 01:23:09,890 --> 01:23:14,186 මා එසේ පැවසිය යුතුය විද්යාව ... විද්යාව ... එය එසේ නොවේ 367 01:23:20,196 --> 01:23:24,240 පරතරයන් කිහිපයක සදාකාලික ගල් ඔවුන් කාලය ගෞරවනීයයි 368 01:23:24,845 --> 01:23:26,170 එය වමරෑ යුගයේ ගල්කි 369 01:23:26,603 --> 01:23:27,931 එවිට ඔහු මුද්ද මුදාහල 370 01:23:28,634 --> 01:23:30,860 ඔබේ යථාර්ථයට එය හොඳ නැත 371 01:23:31,485 --> 01:23:35,118 ඒ සඳහා මට කිසිදු වෙනසක් සිදු නොකරයි 372 01:23:36,920 --> 01:23:39,990 මෙම තුවක්කු නොමැතිව තිබිය යුතුය මේ අන්ධකාරය කුමක්ද? 373 01:23:39,373 --> 01:23:42,576 මෙම කාර්යය සමග මිලියන ගනනකගේ ජීවිත මම අවදානමක් ඇත 374 01:23:44,607 --> 01:23:47,224 විද්යාව මේ සියලු ප්රශ්න විසඳා ගන්නේද? 375 01:23:48,239 --> 01:23:49,919 නැත නමුත් අපි එය මකා දැමිය හැකිය 376 01:23:50,421 --> 01:24:01,671 අපි ඒවා ඉවත් කරන විට ඕනෑම මොහොතක ගල් ඉවත් කළ හැකිය අපි හැරී ඇත්තටම යථාර්ථය වෙත එම ගංගාවන් ආපසු පැමිණේ 377 01:24:03,429 --> 01:24:04,796 එය වෙනස් නොවේ 378 01:24:07,940 --> 01:24:10,362 379 01:24:13,643 --> 01:24:16,846 ඔයා දන්නවද පාෂාණය ආපසු ගන්න ඕනේ කියලා ඔබ ජීවත්ව සිටිනවාද? 380 01:24:17,158 --> 01:24:19,619 අපි සියල්ලෝම. මම ඉන්නවා මම ඔයාට දෙන්නම් 381 01:24:20,127 --> 01:24:22,901 හිස් කබලේ දී මට පොරොන්දු වෙන්න බැහැ මම අනතුරේ 382 01:24:23,954 --> 01:24:28,250 ආත්මයේ යුතුකම ගල් වලින් ගලන එකකි කාලය සුරකින්න 383 01:24:29,110 --> 01:24:31,102 ඉතින් කොහොමද ඔයා? ඔහු ටෝනස්ට දුන්නේ? 384 01:24:32,977 --> 01:24:33,680 ආචාර්ය සන්ජ් 385 01:24:33,836 --> 01:24:36,375 ස්ට්රැග්න් ඔහුට දෑත් දෙයි ඔහු ආවාට ආවා 386 01:24:36,648 --> 01:24:37,585 ඇත්තෙන්ම 387 01:24:37,821 --> 01:24:38,524 ඔව් 388 01:24:42,469 --> 01:24:43,211 ඇයි? 389 01:24:43,425 --> 01:24:45,846 මම සැමරුවා සමහර විට වැරදියි 390 01:24:56,599 --> 01:24:57,576 මට වඩා වැඩිය 391 01:25:17,846 --> 01:25:20,288 එය අපට වඩා හොඳ විය හැකිය 392 01:25:20,508 --> 01:25:22,852 ඒ නිසා යම් හේතුවක් නිසා එය කරන්න එසේ කළා 393 01:25:23,829 --> 01:25:25,196 සමහර විට එය එය නිවැරදි කරනු ඇත 394 01:25:30,235 --> 01:25:31,940 Tag 395 01:25:37,626 --> 01:25:39,501 මම ඔයා ගැන ගණන් ගන්නවා, බෲස් 396 01:25:41,532 --> 01:25:42,743 අපි හැමෝම ගණන් කරනවා 397 01:26:05,368 --> 01:26:06,774 ආරක්ෂාව පෙන්වන්න 398 01:26:12,477 --> 01:26:14,509 ඇයව සිහි කළ නමුත් ඇය වෙනුවෙන් නොවේ 399 01:26:15,446 --> 01:26:18,493 ඔහුගේ මතකය පෙන්වීමට අවදියෙන් එහි තිබේ 400 01:26:19,208 --> 01:26:20,419 පොසොල් එකක් නෙවෙයි 401 01:26:22,255 --> 01:26:23,505 එය කළ නොහැකි ය 402 01:26:24,316 --> 01:26:26,503 ඔයා තවමත් ගල් ගහගෙන ඉන්නවා 403 01:26:27,480 --> 01:26:29,550 ඉදිරි වසර නවයේ සිට 404 01:26:34,863 --> 01:26:36,855 ඉතින් කොහෙන්ද? 405 01:26:37,441 --> 01:26:40,253 අපගේ සෞර ග්රහ මණ්ඩලය පෘථිවිය ඇතුලත මිරාගෙන් 406 01:26:41,398 --> 01:26:42,921 ඔබට එයට ප්රවේශයක් තිබේද? - ඔව් - 407 01:26:42,946 --> 01:26:44,562 ඔබ එය ඇණවුම් කරන්න 408 01:26:45,700 --> 01:26:48,858 ඒ මතකය ද්විත්වය අපරිමිත පර්වතය සඳහා 409 01:26:52,214 --> 01:27:02,800 උපසිරැසි පරිවර්තනයෙන් ශ්රව්ය ගැටළු හේතුවෙන් මිතුරෝ) (සමහර චිත්රපට වල, අපි යමු 410 01:27:03,730 --> 01:27:04,890 411 01:27:07,778 --> 01:27:09,535 රැස්වීම 412 01:27:12,854 --> 01:27:14,573 මොන සෙවණැල්ලක්ද? 413 01:27:15,862 --> 01:27:17,151 එන්න 414 01:27:20,556 --> 01:27:21,650 මට තේරෙන්නේ නැහැ 415 01:27:25,908 --> 01:27:27,790 නිහාරිකාව දෙකම 416 01:27:28,330 --> 01:27:30,595 නැත ඔවුන් නෙබුලාස් 417 01:27:31,259 --> 01:27:32,783 වෙනස් අවස්ථා දෙකකින් 418 01:27:34,775 --> 01:27:35,908 හරි, එහෙනම් බිම 419 01:27:36,103 --> 01:27:37,900 තව ස්කෑන් කරන්න 420 01:27:39,138 --> 01:27:41,130 මට හැම දෙයක්ම බලන්න ඕන 421 01:28:09,451 --> 01:28:10,271 ඔබ කරන්නේ කුමක්ද? 422 01:28:13,161 --> 01:28:17,453 ඩෆ්ස් දැකීම සඳහා ඔබට ස්තූතියි - මම දන්නවා මම බැලූ බැල්මට - 423 01:28:18,665 --> 01:28:19,993 ඔයා මොකද කරන්නේ? 424 01:28:37,900 --> 01:28:39,864 මම දන්නවා ඒක තමයි ඔයාට මහන්සියි නෑ 425 01:28:40,254 --> 01:28:41,387 මම මොකක්ද? 426 01:28:42,676 --> 01:28:44,473 ඔයා අනාගත පුතාගෙන් ආවා 427 01:28:45,333 --> 01:28:47,169 මම අනාගතයෙන් පැමිණියේ යැයි මා කීවේ නැත 428 01:28:47,833 --> 01:28:49,981 429 01:28:52,541 --> 01:29:01,798 430 01:29:38,368 --> 01:29:39,970 මම ඉතා මිහිරි 431 01:29:40,790 --> 01:29:42,352 ඔයාට මහන්සියි නෑ 432 01:29:43,680 --> 01:29:48,160 ඔයා හිතුවේ ඔයා තමයි හොඳම පුද්ගලයා වෙන්න පුළුවන් කියලා ඔබ මැර කල්ලියට ගසාගන්නවාද? 433 01:29:48,563 --> 01:29:49,266 මම හිතුවා 434 01:29:49,579 --> 01:29:50,477 දැන් ඔයා ඉවරයි 435 01:29:51,414 --> 01:29:53,758 ඔයා නැතිවුනා 436 02:00:46,623 --> 02:00:47,920 බෲස් 437 02:00:49,162 --> 02:00:50,600 මම එය දකින්නේ නැහැ 438 02:01:53,893 --> 02:01:55,612 මට එකක් තියෙනවා 439 02:02:37,702 --> 02:02:39,421 මට හුස්ම ගන්න පුළුවන් මට හුස්ම ගන්න බෑ 440 02:02:41,647 --> 02:02:42,702 අපි තමයි අපිට පුළුවන් අපිට පුළුවන් 441 02:02:50,301 --> 02:02:51,669 දැන් අපි මෙතනින් එලියට යමු 442 02:03:15,717 --> 02:03:18,373 443 02:03:18,606 --> 02:03:19,750 මොකක්ද? 444 02:03:22,631 --> 02:03:23,295 ෆොරීසිය 445 02:03:23,684 --> 02:03:24,817 මම මෙහෙ ඉන්නවා 446 02:03:25,365 --> 02:03:26,772 මම මෙහෙ ඉන්නවා ඔබට ඇහුම්කන් දෙන්න 447 02:04:31,517 --> 02:04:32,337 මගේ දරුවා 448 02:04:33,118 --> 02:04:34,560 තාත්තා 449 02:04:36,217 --> 02:04:37,741 හරි. මේ අනාගතය 450 02:04:38,561 --> 02:04:39,420 හරි 451 02:04:40,240 --> 02:04:41,256 මගේ තාත්තා 452 02:04:41,725 --> 02:04:43,327 ඒක වැඩ කරන්නේ නැහැ 453 02:04:45,709 --> 02:04:47,194 454 02:04:50,600 --> 04:09:41,153 455 02:04:52,233 --> 02:04:53,404 මැජික් එක හොයාගන්න 456 02:04:53,444 --> 02:04:54,186 මගේ තාත්තා 457 02:04:54,459 --> 02:04:55,670 ඔයා මට මොනවද කරන්නේ? 458 02:04:57,624 --> 02:04:58,171 ෆොරීසිය 459 02:05:24,759 --> 02:05:25,892 මට යමක් කියන්න 460 02:05:27,142 --> 02:05:28,431 මම අනාගතය ගැන දන්නවා 461 02:05:29,993 --> 02:05:31,555 මට මොකද වෙන්නේ? 462 02:05:34,950 --> 02:05:35,306 ඔහු ඔබව මරා දැම්මා 463 02:05:37,610 --> 02:05:38,469 හත් වරක් 464 02:05:40,250 --> 02:05:41,157 මොකක්ද ඒ ගැන 465 02:05:42,407 --> 02:05:43,462 466 02:05:45,688 --> 02:05:46,782 ඔයාට පීඩනය තියෙනවා 467 02:05:54,907 --> 02:05:55,611 යිල 468 02:05:58,384 --> 02:05:59,478 අපිට එය නවත්වන්න පුළුවන් 469 02:06:08,354 --> 02:06:09,331 නැඟිටින්න 470 02:06:09,916 --> 02:06:11,490 මේ එකද? 471 02:06:12,260 --> 02:06:14,643 ඊළඟ වතාවේ අපි එකිනෙකාව දකිනවා මම ඒක නෙවෙයි 472 02:06:17,846 --> 02:06:18,745 මොකද වුණේ? 473 02:06:19,369 --> 02:06:21,206 474 02:06:21,506 --> 02:06:22,482 ආයුබෝවන් 475 02:06:44,344 --> 02:06:45,555 අප කුමක් කළ යුතුද? 476 02:06:47,625 --> 02:06:48,802 477 02:06:50,897 --> 02:06:52,108 ඔබ ගල් පර්වතයක්ද? 478 02:06:53,358 --> 02:06:54,881 වෙන කොහේ හරි 479 02:06:56,678 --> 02:06:57,889 අප දන්නා එකම දෙය මෙයයි ඔහු සන්තෝෂ නොවෙයි 480 02:06:58,944 --> 02:07:00,380 481 02:07:00,546 --> 02:07:01,644 එය උගුලකි 482 02:07:02,928 --> 02:07:04,882 ඔව් මට වැඩක් නෑ 483 02:07:05,389 --> 02:07:06,444 ආයුබෝවන් 484 02:07:08,700 --> 02:07:09,843 එයාගේ වැරදි ගැන හොඳට හිතන්න අපි යමු 485 02:07:20,255 --> 02:07:21,662 486 02:07:31,506 --> 02:07:33,771 ඔයාට ඒක කැඩෙන්න ඕනේ ඔබ සතුව ඇත 487 02:07:35,871 --> 02:07:37,820 ගැන ... මොකක්ද? 488 02:07:40,441 --> 02:07:41,613 මට බොරු කිව්වා 489 02:07:46,270 --> 02:07:48,293 490 02:07:49,425 --> 02:07:50,910 අපට ඔබ පුදුම වේ 491 02:07:51,964 --> 02:07:53,488 හරි, මට පෙන්වන්න 492 02:07:54,717 --> 02:07:56,240 සමහර විට 493 02:07:57,880 --> 02:08:00,966 494 02:08:01,787 --> 02:08:04,990 495 02:08:07,320 --> 02:08:09,380 ඔබ නිදහස් කරනු ඇත 496 02:08:09,195 --> 02:08:11,187 ඔව් 497 02:08:20,679 --> 02:08:25,328 498 02:08:28,293 --> 02:08:30,559 ගීත මා හට එකතු කරනු ලැබේ 499 02:08:31,614 --> 02:08:32,864 500 02:09:11,390 --> 02:09:12,875 එතනුස් මම ඔබ වෙත යමි 501 02:10:00,845 --> 02:10:02,329 මෙය ඔබ වෙනුවෙන් වේ 502 02:10:05,922 --> 02:10:08,266 පියවර මම දැම්මා 503 02:10:08,735 --> 02:10:09,595 මොකක්ද? 504 02:10:11,123 --> 02:10:11,943 ඒක ආරක්ෂා කරගන්න 505 02:10:17,289 --> 02:10:18,656 ඔහු අපට ඉගැන්වූ සේක 506 02:10:24,828 --> 02:10:26,156 ඔබට මෙය කිරීමට අවශ්ය නැත 507 02:10:28,538 --> 02:10:30,101 මම ඇයි? 508 02:10:31,976 --> 02:10:33,461 නැත ඔබ නොවේ 509 02:10:41,568 --> 02:10:43,833 ඔබ කවදාවත් ඔහුට සවන් නොදිය යුතුයි 510 02:10:45,474 --> 02:10:46,646 ඔයා වෙනස් 511 02:10:53,130 --> 02:10:54,419 512 02:10:56,590 --> 02:10:56,958 නෑ! නැත 513 02:11:16,385 --> 02:11:18,377 අයිලා ටුවර් මාව ගන්න 514 02:11:34,328 --> 02:11:35,539 ස්ටාර්ක් ඒක ලොකු කරන්න 515 02:12:26,974 --> 02:12:28,185 මම දැනගෙන හිටියා 516 02:13:50,866 --> 02:13:52,897 මගේ ප්රතිවාදියා වනුයේ කුමක් ද? 517 02:13:54,772 --> 02:13:55,710 518 02:14:00,690 --> 02:14:02,252 ඔහු කවදාවත් මිනිසෙක් නොවීය 519 02:14:05,729 --> 02:14:07,570 ඔබ දන්නවා 520 02:14:10,143 --> 02:14:15,456 521 02:14:17,995 --> 02:14:19,880 එය සතුටක් 522 02:14:20,913 --> 02:14:22,554 ගොඩක් සතුටුයි 523 02:15:40,527 --> 02:15:41,973 ඔබගේ දකුණට 524 02:15:46,140 --> 02:15:51,140 (ඔබ සිනමා ආකාරය ගැන කෙතරම් දන්නේද) 525 02:17:07,749 --> 02:17:08,609 සියල්ලම 526 02:17:09,210 --> 02:17:10,343 ඔබට අපෙන් අවශ්ය කුමක්ද? 527 02:17:38,273 --> 02:17:38,898 රැස්වීම 528 02:17:44,523 --> 02:17:45,461 529 02:18:42,801 --> 02:18:43,933 අංක නැත මට එය දෙන්න 530 02:18:44,110 --> 02:18:45,111 ඔයා මේ ටික ටික ගන්න ඕන 531 02:19:01,271 --> 02:19:03,536 ඔව් ස්ටාර්ක් මහතා ඔයා දන්නේ නැහැ මොකක්ද මෙතන වෙන්නේ කියලා 532 02:19:03,576 --> 02:19:04,826 ඔබ අවකාශයේ අවකාශය මතකද? 533 02:19:05,313 --> 02:19:06,368 මම කුඩු කළේ නැහැ 534 02:19:06,682 --> 02:19:10,666 මම කොහේ හරි අවදි වුනා ඩක්සි සෙන්ද්යී එහි සිටියා 535 02:19:10,783 --> 02:19:11,760 ... ඇය වගේ 536 02:19:11,916 --> 02:19:12,892 ඔහු අපට අවශ්ය බව අපට අණ කළේය 537 02:19:13,100 --> 02:19:15,471 538 02:19:15,705 --> 02:19:16,530 ඔබ කරන්නේ කුමක්ද? 539 02:19:21,772 --> 02:19:22,593 හොඳයි, ඒක හොඳයි 540 02:19:45,385 --> 02:19:46,518 ගැමුර? 541 02:19:55,541 --> 02:19:57,143 මම ඔබේ අත ගැන කල්පනා කළා 542 02:20:07,641 --> 02:20:09,164 හොදයි, ඔයාට එයාට මග හැරුණා 543 02:20:10,630 --> 02:20:11,899 544 02:20:14,125 --> 02:20:14,984 මේ එකද? 545 02:20:29,898 --> 02:20:31,812 ඔබේ කැප්ටන් මෙය අවසන් කිරීමට ඔබට අවශ්ය කුමක්ද? 546 02:20:35,170 --> 02:20:36,813 547 02:20:37,480 --> 02:20:37,556 නැත 548 02:20:38,376 --> 02:20:40,954 549 02:20:41,214 --> 02:20:43,830 අපි ආපහු යද්දී, උගේ ඒක විනාශ වෙයි 550 02:20:44,104 --> 02:20:45,159 ඒක ගන්න 551 02:20:46,917 --> 02:20:48,401 552 02:21:45,216 --> 02:21:48,731 ඔයා මැරිලා මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා 553 02:21:51,544 --> 02:21:53,280 නිහාරිකාව කොහෙද? 554 02:21:53,740 --> 02:21:55,459 555 02:22:06,848 --> 02:22:07,512 ක්ලින්ටන් 556 02:22:10,442 --> 02:22:11,380 මට 557 02:22:33,243 --> 02:22:37,710 ඔයාට මතකද? ඔයා විනෝද වෙන්න ඕනේ 558 02:22:37,149 --> 02:22:39,493 ඔයා කවුද කියලා මට මතක නැද්ද? 559 02:22:39,766 --> 02:22:40,781 මම හිතන්නේ ඔයා 560 02:23:03,700 --> 02:23:04,677 ගොඩනඟන්න 561 02:23:31,957 --> 02:23:33,168 එන්න 562 02:23:58,508 --> 02:23:59,993 ඔහ් කවුරුහරි මේක දැක්කද? 563 02:24:37,312 --> 02:24:38,406 ඔහ් නැත්නම් ඉමාම් බිජන්ජන් 564 02:25:15,137 --> 02:25:16,387 මොකක්ද මේ සත? 565 02:25:17,325 --> 02:25:18,457 කෙටියෙන් පැහැදිලි කරන්න 566 02:25:18,652 --> 02:25:20,684 ඒක වායුගෝලයේ හරියටම වගේ එය එන්ටර්ටරයට ඇතුල් වේ 567 02:25:34,200 --> 02:25:35,176 ඉවව්වෝහෝව්වුවා 568 02:25:55,618 --> 02:25:58,352 ගැම්බෝග් අපිට උදව් අවශ්යයි 569 02:26:06,672 --> 02:26:09,406 සලාම් ඇලිකීම් ඔබ පිස්සු? 570 02:26:10,188 --> 02:26:13,235 සමහරවිට ඔබේ මිතුරා 571 02:26:19,280 --> 02:26:21,293 මම ඔබගෙන් එය ගන්නවාට කැමතියි 572 02:26:22,817 --> 02:26:23,793 එතරම් නැහැ 573 02:26:24,887 --> 02:26:26,332 ඔහුට එය තිබේ 574 02:29:14,208 --> 02:29:14,951 ... මට 575 02:29:15,810 --> 02:29:16,748 මම පොඩි ළමයෙක් 576 02:29:40,798 --> 02:29:41,579 ... මට 577 02:29:45,748 --> 02:29:46,764 මම නම් පිස්සු 578 02:31:46,340 --> 02:31:47,206 ස්ටාර්ක් නායකයා 579 02:31:50,380 --> 02:31:52,342 ඔව් ස්ටාර්ක් මහතා ඔබට ඇහුම්කන් දෙන්න 580 02:31:53,554 --> 02:31:54,726 ගම්මිරිස් 581 02:31:58,554 --> 02:32:01,171 එන්න, ස්ටාක් මහතා 582 02:32:03,163 --> 02:32:05,468 එන්න, ස්ටාක් මහතා 583 02:32:07,147 --> 02:32:09,687 ස්ටාර්ක් ඉන්න ඔයා හිතන්නේ නැහැ 584 02:32:11,527 --> 02:32:13,362 මට සමාවෙන්න, ටෝනි 585 02:32:47,388 --> 02:32:48,130 ඔබ තමයි 586 02:32:49,732 --> 02:32:50,553 ආයුබෝවන් 587 02:32:53,717 --> 02:32:54,810 අපි හැමෝම හොඳයි 588 02:33:00,181 --> 02:33:01,704 විවේකයක් ගන්න 589 02:34:47,650 --> 02:34:49,526 මේක ඕනේ හැමෝම සතුටුයි. හරිද? 590 02:34:50,503 --> 02:34:52,260 591 02:34:54,604 --> 02:34:55,698 එය කල් ගත විය හැකිය 592 02:34:57,690 --> 02:35:00,464 මම මේක ආපසු එන්න කැමතියි 593 02:35:02,377 --> 02:35:03,510 ඔබට සමරන්න පුළුවන් 594 02:35:04,800 --> 02:35:05,680 මගේ කලකිරීම තමයි මේ 595 02:35:05,888 --> 02:35:07,802 ඔබේ කැමැත්ත නම් එකම දෙයයි 596 02:35:08,231 --> 02:35:11,825 ආපසු පැමිණීම, එය තරමක් මතක් කර ගත හැකිය කථා සහ මතකයන් 597 02:35:12,584 --> 02:35:13,912 ඒ තමයි 598 02:35:16,881 --> 02:35:18,678 දැන් ලෝකය 599 02:35:19,303 --> 02:35:23,521 600 02:35:23,834 --> 02:35:26,334 601 02:35:40,616 --> 02:35:46,632 මම මේ වීඩියෝව වාර්තා කරන විට, සමහරවිට මිනිස්සු, ඒත් ඔයා මගේ හදවතින් ඉන්නවා 602 02:35:47,413 --> 02:35:49,953 603 02:36:45,954 --> 02:36:53,922 (ටෝනි ස්ටාර්ක්ගේ අවමංගල්යය - හිටපු මගේ වින්ටර්) 604 02:36:54,372 --> 02:37:05,349 කැප වූ අන්තර්ජාල මාධ්ය සපයන්න ඔමේගා මෝවිස් 605 02:37:57,530 --> 02:38:04,709 ව්යාපෘතියේ ප්රධානියා ජොන් ස්නෝ 606 02:38:05,791 --> 02:38:17,431 02:38:32,270 ... මට මාර්ගයක් තිබුණා 608 02:38:33,900 --> 02:38:34,262 අපි කියමු 609 02:38:36,645 --> 02:38:38,168 අපි දිනුවා 610 02:38:40,239 --> 02:38:41,333 අපි ඒක කළා 611 02:38:45,864 --> 02:38:46,879 ඇය දන්නවා 612 02:38:51,966 --> 02:38:54,360 ඔයා ඒවා දන්නවා 613 02:39:05,771 --> 02:39:06,396 ආයුබෝවන් 614 02:39:09,723 --> 02:39:11,120 ඔබට ඔබේ හදවත අවශ්ය ද? 615 02:39:12,340 --> 02:39:13,434 හරවන්න 616 02:39:17,692 --> 02:39:19,996 ඔබට අවශ්ය දේ පමණක් අවශ්යයි 617 02:39:44,964 --> 02:39:45,902 හරි 618 02:39:46,293 --> 02:39:48,168 619 02:39:50,707 --> 02:39:52,350 .ඒ ... ඒ ගැන 620 02:39:58,675 --> 02:39:59,847 එය පිස්සු විය 621 02:40:05,578 --> 02:40:06,828 ඔබ බරපතළද? 622 02:40:10,968 --> 02:40:14,991 මම කුමක් කළ යුතුද? නැත්නම් මට ඕනේ 623 02:40:17,648 --> 02:40:19,171 ඒත් ඔයා ... ඔයා ... ඔයා නායකයෙක් 624 02:40:19,757 --> 02:40:20,851 මේ ඔබ තමයි 625 02:40:24,135 --> 02:40:26,880 හැම දෙයක්ම වෙනස් වෙලා - හාඝ - 626 02:40:39,525 --> 02:40:40,697 අපි මොනවද කරන්නේ? 627 02:40:41,557 --> 02:40:42,377 මට විශ්වාස නෑ 628 02:40:43,564 --> 02:40:46,689 පළමු අවුරුදු දහස සඳහා මට මාර්ගයක් තිබුණේ නැත 629 02:40:46,884 --> 02:40:47,978 ඒත් දැන් මම මෙහෙට ආවා 630 02:40:48,681 --> 02:40:49,931 ඔබ එය අත්හරිනවා හෝ එය අවදි කරනවාද? 631 02:41:03,394 --> 02:41:05,855 ගැමියර් හා මන්දාකිණි ආරක්ෂකයින් නැවතත් රැස්වෙනවා 632 02:41:11,714 --> 02:41:14,996 මේ මගේ නෞකාව වන අතර ඔහු මා ඉදිරියට ගෙන යනු ඇත 633 02:41:15,191 --> 02:41:16,500 මම දන්නවා 634 02:41:16,168 --> 02:41:17,300 මම දන්නවා ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ ලොක්කා 635 02:41:18,430 --> 02:41:18,707 ඇත්ත වශයෙන්ම 636 02:41:21,740 --> 02:41:23,927 ඔයා කිව්වා, මම තමයි මගේ ලොක්කා, නැවතත් මම සිතියම වෙත ගියා 637 02:41:24,748 --> 02:41:27,247 මම හිතන්නේ ඔයා තවමත් අහලා නැහැ මම මෙහේ මගේ ලොක්කා 638 02:41:27,677 --> 02:41:29,317 ඔබ නායකයා - කොලො - 639 02:41:30,607 --> 02:41:33,341 හොඳයි, මම කියන්න ඕනේ මම ජිප්සීස් යන්නේ කියලා - සභාගය - 640 02:41:34,240 --> 02:41:35,210 මම ඔබට කිව්වා! 641 02:41:35,685 --> 02:41:37,482 ඔයා සටන් කරනවා නම්, සමහරවිට ඔබ අහස ආඥාපති වනු ඇත 642 02:41:37,677 --> 02:41:39,500 එය සාධාරණයි 643 02:41:41,373 --> 02:41:43,404 අවශ්ය නොවේ - නැහැ, නැහැ - 644 02:41:43,482 --> 02:41:46,646 මට සිතියමක් තියෙනවා හැම කෙනෙක්ටම එය අවසන් කිරීමට අවශ්ය නම් මම කුඩා පොම්පයකි 645 02:41:46,998 --> 02:41:48,365 ඔහ්, නියමයි. කරුණාකරලා 646 02:41:48,756 --> 02:41:49,793 මෙය විශිෂ්ටයි නැත - 647 02:41:50,357 --> 02:41:51,881 මම වෙහෙසකරයි 648 02:41:58,185 --> 02:42:03,849 අවශ්ය නොවේ - අංක හීලෑ කිරීම සඳහා අවශ්ය නොවේ. කවුද කවුද කියලා කවුරුත් දන්නවා - 649 02:42:07,599 --> 02:42:08,498 මම 650 02:42:09,907 --> 02:42:10,845 හරිද? 651 02:42:11,821 --> 02:42:13,423 ඇත්ත වශයෙන්ම. ඔබ 652 02:42:15,259 --> 02:42:15,962 ඇත්ත වශයෙන්ම 653 02:42:20,240 --> 02:42:20,884 ඔබ දන්නවා 654 02:42:22,774 --> 02:42:27,813 ඔබ ඔවුන්ගේම ස්ථානයට හරවා මරා දැමිය යුතුය ...... වෙනත් සතුරු සත්වයන් ... 655 02:42:28,360 --> 02:42:29,141 කරදර වෙන්න එපා 656 02:42:32,351 --> 02:42:33,366 හෙලෝ, මම එය උත්සාහ කළා 657 02:42:35,437 --> 02:42:39,690 මම ගල් ගහලා මම එයාලට ඒක කිව්වා 658 02:42:42,990 --> 02:42:44,450 නමුත් දැන් මම ඒවා මග හැරියෙමි 659 02:42:44,905 --> 02:42:45,881 මම එහෙමයි 660 02:42:50,100 --> 02:42:52,248 ඔයා දන්නවා, ඔයාට පුළුවන් නම්, මට පුළුවන් එන්න 661 02:42:55,139 --> 02:42:58,108 ඔයා හොඳ මනුස්සයෙක් සමහර විට එකම දේ 662 02:43:02,753 --> 02:43:04,707 663 02:43:06,855 --> 02:43:07,675 මට කොහොමද? 664 02:43:17,402 --> 02:43:18,613 මම ඔයාව මග හැරියෙමි 665 02:43:19,394 --> 02:43:20,644 හරි, බක් 666 02:43:28,473 --> 02:43:30,271 667 02:43:30,700 --> 02:43:33,435 ගත වන කාලය තත්පර පහක් වේ 668 02:43:38,747 --> 02:43:39,685 ඔයා සූදානම්ද, පොලිස්කාරයෝ 669 02:43:39,997 --> 02:43:42,185 ඔයා ආපහු ආවාම, මම ඔයාව බලන්නම්. හරි 670 02:43:43,122 --> 02:43:43,864 ආපසු එන්න 671 02:43:44,984 --> 02:43:45,961 එහෙනම් මගේ ගණන් කරන්න 672 02:43:46,508 --> 02:43:47,940 තුන 673 02:43:47,953 --> 02:43:48,461 දෙකයි 674 02:43:49,125 --> 02:43:49,672 එකක් 675 02:43:51,859 --> 02:43:58,539 මගේ ගණන් කිරීමේදී ආපසු එන්න පස් ... හතර ... තුන ... දෙක දෙකක් ... එක් 676 02:44:06,183 --> 02:44:07,276 එය කොහෙද? 677 02:44:07,549 --> 02:44:09,736 මම දන්නේ නැහැ. එය තත්පර පහක් විය යුතුය 678 02:44:16,300 --> 02:44:17,471 ප්රවේශම් වන්න - මම ඒක කරන්නම් - 679 02:44:17,550 --> 02:44:19,815 මම ඔයාට පිස්සු දෙයක් ගෙනත් දෙන්නම් - සහෝදරයා, මම මගේ උපරිමය කරනවා - 680 02:44:20,890 --> 05:28:41,721 මම 681 02:44:44,356 --> 02:44:45,371 682 02:45:04,910 --> 02:45:05,290 පොලිස් භටයන් 683 02:45:06,982 --> 02:45:08,115 සලාම් සෑම් 684 02:45:12,500 --> 02:45:14,550 මොකක් හරි වැරැද්ද හරිද? 685 02:45:17,890 --> 02:45:20,683 මම උත්සාහ කළා ... කැරට් අලුත්වැඩියා කරන්න ... මම හිතුවා 686 02:45:22,245 --> 02:45:24,628 මම මගේ ජීවිතයේ හුඟක් ප්රයෝජන ගත්තා 687 02:45:30,943 --> 02:45:32,427 එය ක්රියා කළේ කොහොමද? 688 02:45:35,239 --> 02:45:36,210 එය හොඳයි 689 02:45:38,169 --> 02:45:40,669 හවාටෝ මට මිත්රයෙක් ඉන්නවා මට තියෙනවා හුසේන් මට තියෙනවා 690 02:45:41,607 --> 02:45:42,427 මගේ Momentum 691 02:45:44,380 --> 02:45:48,677 මට විශ්වාස කරන්න බැරි එකම දේ තමයි එය කැප්ටන් නැති ලෝකයක් 692 02:45:49,614 --> 02:45:50,513 ඔහ් 693 02:45:52,962 --> 02:45:54,563 මෙය මට මතක් වේ 694 02:46:04,950 --> 02:46:05,710 ඔබ වෙනුවෙන් 695 02:46:30,129 --> 02:46:47,129 චිත්රපටයේ අවංකත්වය සහ චිත්රපටයේ දුර්වල ගුණාත්මක භාවය හේතුවෙන් ඔබට ශබ්දය නොමැති නම්, අපි මෙම කොටසේ කොටු පරිවර්තන ඉවත් කරමු 696 02:46:50,353 --> 02:47:03,517 අන්තර්ජාල මාධ්යය ඉදිරිපත් කිරීම ඔමේගා මෝවිස් 64779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.