All language subtitles for American.Gods.S02E08.720p.WEB.H264-METCON[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,880 --> 00:00:08,010 Who are you? 2 00:00:08,140 --> 00:00:10,490 You wouldn't believe in me if I told you. 3 00:00:10,620 --> 00:00:12,800 - Why me? - Whimsy. 4 00:00:15,980 --> 00:00:17,410 What story are they gonna tell here? 5 00:00:17,540 --> 00:00:19,200 Any one they want. 6 00:00:22,720 --> 00:00:23,720 Hello, friend. 7 00:00:25,600 --> 00:00:27,640 It looks like he's forgotten about you. 8 00:00:27,770 --> 00:00:28,820 The fellows 9 00:00:28,950 --> 00:00:31,560 in the Valley assure me 10 00:00:31,690 --> 00:00:34,650 that our new friend 11 00:00:34,780 --> 00:00:36,910 will be ready in time. 12 00:00:40,740 --> 00:00:41,740 Fuck! 13 00:00:45,140 --> 00:00:46,260 I fucked her... 14 00:00:48,050 --> 00:00:49,050 ...in New Orleans. 15 00:00:51,270 --> 00:00:53,060 Someone here is gonna die soon. 16 00:00:53,970 --> 00:00:55,190 When the time comes, 17 00:00:55,760 --> 00:00:57,450 don't get in the fucking way. 18 00:01:08,510 --> 00:01:11,860 Your spear is the sun's treasure now, 19 00:01:12,340 --> 00:01:14,080 you one-eyed cunt. 20 00:03:18,290 --> 00:03:20,266 Professor Morse of McMillan University 21 00:03:20,290 --> 00:03:22,160 reports observing a total of three explosions 22 00:03:22,290 --> 00:03:25,120 on the planet Mars between the hours of 7:45 P.M. 23 00:03:25,250 --> 00:03:27,820 and 9:20 P.M., Eastern Standard Time. 24 00:03:28,470 --> 00:03:30,300 This confirms earlier reports received 25 00:03:30,430 --> 00:03:31,610 from American observatories. 26 00:03:32,000 --> 00:03:33,390 Now, nearer home, 27 00:03:33,520 --> 00:03:35,790 comes a special bulletin from Trenton, New Jersey. 28 00:03:36,530 --> 00:03:39,350 It is reported that at 8:50 P.M. a huge, flaming object, 29 00:03:39,490 --> 00:03:42,010 believed to be a meteorite, fell on a farm 30 00:03:42,140 --> 00:03:43,986 in the neighborhood of Grover's Mill, New Jersey, 31 00:03:44,010 --> 00:03:45,190 22 miles from Trenton. 32 00:03:45,800 --> 00:03:47,140 The flash in the sky was visible 33 00:03:47,280 --> 00:03:49,060 within a radius of several hundred miles 34 00:03:49,580 --> 00:03:50,816 and the noise of the impact was heard 35 00:03:50,840 --> 00:03:52,110 as far north as Elizabeth. 36 00:03:53,110 --> 00:03:55,230 We have dispatched a special mobile unit to the scene. 37 00:03:55,540 --> 00:03:56,866 Um, what would you say, 38 00:03:56,890 --> 00:03:58,006 - Professor Denton? - What's that? 39 00:03:58,030 --> 00:03:59,176 Uh, what would you say... 40 00:03:59,200 --> 00:04:00,320 what's the diameter of this? 41 00:04:00,380 --> 00:04:01,940 - About 30 yards. - About 30 yards. 42 00:04:02,070 --> 00:04:03,340 The metal on the sheath is... 43 00:04:03,470 --> 00:04:05,380 well, I've never seen anything like it. 44 00:04:05,510 --> 00:04:06,770 The color is sort of 45 00:04:06,900 --> 00:04:07,690 - yellowish-white. - The top's loose! 46 00:04:07,820 --> 00:04:09,300 Watch out there! Stand back! 47 00:04:09,430 --> 00:04:10,496 Ladies and gentlemen, 48 00:04:10,520 --> 00:04:12,210 this is the most terrifying thing I've... 49 00:04:12,340 --> 00:04:14,690 ...I've ever witnessed. Wait a minute! 50 00:04:16,130 --> 00:04:18,740 Someone's crawling... someone or something. 51 00:04:18,870 --> 00:04:21,880 I can see... peering out of that black hole, 52 00:04:22,010 --> 00:04:24,830 two luminous disks... are they eyes? 53 00:04:24,970 --> 00:04:26,310 It might be a face. It might be... 54 00:04:27,490 --> 00:04:28,660 Good heavens. 55 00:04:28,800 --> 00:04:29,946 Something's wriggling out of the shadow 56 00:04:29,970 --> 00:04:30,970 like a gray snake. 57 00:04:31,800 --> 00:04:33,920 Now it's another one, and another one and another one. 58 00:04:34,190 --> 00:04:35,580 They look like tentacles to me. 59 00:04:36,500 --> 00:04:37,370 I... I can see the thing's body. 60 00:04:37,500 --> 00:04:39,590 Now, it's large, it's large as a bear. 61 00:04:40,590 --> 00:04:42,290 It glistens like wet leather but... 62 00:04:42,420 --> 00:04:44,006 - Get back! - ...that face, it, it... 63 00:04:44,030 --> 00:04:45,176 Ladies and gentlemen, it's indescribable. 64 00:04:45,200 --> 00:04:46,876 I can hardly force myself to keep looking at it, 65 00:04:46,900 --> 00:04:47,900 it's so awful. 66 00:04:48,030 --> 00:04:49,080 The eyes are black 67 00:04:49,210 --> 00:04:50,410 and they gleam like a serpent. 68 00:04:50,510 --> 00:04:52,470 The mouth is... it's kind of V-shaped 69 00:04:52,600 --> 00:04:54,910 with saliva dripping from its rimless lips that seem to... 70 00:04:55,340 --> 00:04:56,910 ...oh, quiver and pulsate and... 71 00:04:57,040 --> 00:04:58,220 People... 72 00:04:58,350 --> 00:05:00,000 Keep back! Keep back, I tell ya! 73 00:05:00,130 --> 00:05:01,520 ...like the idea... 74 00:05:02,830 --> 00:05:06,440 ...that love makes the world go round. 75 00:05:07,090 --> 00:05:08,750 It doesn't. 76 00:05:09,440 --> 00:05:12,750 You don't lock your doors at night 77 00:05:12,880 --> 00:05:17,410 because you love thy neighbor; you deadbolt 78 00:05:18,450 --> 00:05:24,590 with reinforced steel because you fear thy neighbor. 79 00:05:24,720 --> 00:05:26,900 Fear is order. 80 00:05:27,030 --> 00:05:29,070 Fear is control. 81 00:05:29,200 --> 00:05:31,600 Fear is... 82 00:05:31,730 --> 00:05:32,730 ...safety. 83 00:05:33,250 --> 00:05:35,340 Fear is... 84 00:05:36,690 --> 00:05:39,340 ...fiction. 85 00:05:39,470 --> 00:05:42,170 ...volcanic disturbances on the surface of the planet. 86 00:05:51,270 --> 00:05:52,920 Before this moment, 87 00:05:53,790 --> 00:05:56,400 people in America did not conceive 88 00:05:56,540 --> 00:05:59,710 of what an alien spacecraft might look like. 89 00:05:59,840 --> 00:06:04,930 They did not believe an alien attack could happen. 90 00:06:05,460 --> 00:06:07,070 What made it real... 91 00:06:08,420 --> 00:06:13,290 ...was the fear that it could exist, 92 00:06:13,420 --> 00:06:18,910 and the fact that it was feared so deeply 93 00:06:19,380 --> 00:06:23,820 meant that it did exist. 94 00:06:36,490 --> 00:06:39,750 Fear is the product of the imagination. 95 00:06:39,880 --> 00:06:41,060 It's made up in the mind. 96 00:06:41,190 --> 00:06:43,230 The mind can dream and think of anything. 97 00:06:43,360 --> 00:06:46,280 You love fear. You love horror. 98 00:06:47,460 --> 00:06:48,720 You pay money... 99 00:06:49,940 --> 00:06:52,420 ...for a pair of three-dimensional glasses... 100 00:06:53,420 --> 00:06:54,810 ...and popcorn... 101 00:06:55,860 --> 00:07:00,510 ...for an hour and a half of anxiety. 102 00:07:01,340 --> 00:07:03,470 - And... roll sound! - Rolling! 103 00:07:05,910 --> 00:07:08,220 - Ready. - Take two. 104 00:07:09,040 --> 00:07:10,040 And mark it. 105 00:07:11,350 --> 00:07:13,610 Ready, and camera pushes. 106 00:07:14,350 --> 00:07:16,090 And spaceship number one! 107 00:07:17,530 --> 00:07:19,400 And spaceship number two! 108 00:07:19,790 --> 00:07:20,790 Spaceship number... 109 00:07:27,500 --> 00:07:29,696 Something on Earth that keeps people thinking 110 00:07:29,720 --> 00:07:33,110 is the idea that it can end at any moment. 111 00:07:35,680 --> 00:07:36,770 Fear has no end. 112 00:07:36,900 --> 00:07:38,030 Fear is limitless. 113 00:07:38,160 --> 00:07:40,200 Fear thrives and feeds on itself, 114 00:07:40,330 --> 00:07:43,420 preparing you for calamity, preparing you to believe... 115 00:07:48,120 --> 00:07:52,090 ...that the most important things... 116 00:07:52,220 --> 00:07:53,460 ...it's not good for you. 117 00:07:54,000 --> 00:07:56,520 ...are the most dangerous. 118 00:07:58,440 --> 00:08:02,880 If it's real in your mind, it's real in the world. 119 00:08:08,490 --> 00:08:09,490 Sandy. 120 00:08:19,420 --> 00:08:20,550 What's the matter, boy? 121 00:08:22,160 --> 00:08:23,160 Sandy! 122 00:08:24,680 --> 00:08:25,770 Sandy! 123 00:08:28,340 --> 00:08:29,430 Sandy! 124 00:08:31,300 --> 00:08:33,210 The more you believe... 125 00:08:35,040 --> 00:08:36,960 ...the more you believe. 126 00:08:54,280 --> 00:08:55,960 Death is comin' to this house. 127 00:08:57,540 --> 00:08:59,460 Someone here is gonna die soon. 128 00:09:37,930 --> 00:09:39,580 I used to be a king. 129 00:09:42,020 --> 00:09:43,020 When the time comes... 130 00:09:45,460 --> 00:09:47,030 ...don't get in the fuckin' way. 131 00:09:49,420 --> 00:09:51,680 Believing is seeing. 132 00:09:52,810 --> 00:09:54,420 Gods are real if you believe in them. 133 00:10:01,820 --> 00:10:03,406 Damn right. I'm a hustler, swindler, 134 00:10:03,430 --> 00:10:04,570 cheater and liar. 135 00:10:06,350 --> 00:10:07,750 Devil's in the details. 136 00:10:08,700 --> 00:10:09,700 Do you know who he is? 137 00:10:10,790 --> 00:10:11,790 Who he really is? 138 00:10:12,700 --> 00:10:14,900 You wouldn't believe in me if I told you, 139 00:10:15,400 --> 00:10:16,970 Shadow Moon. 140 00:10:17,100 --> 00:10:19,060 You believe in nothing so you have nothing. 141 00:10:21,450 --> 00:10:23,490 Rigged games are the easiest to beat. 142 00:10:24,850 --> 00:10:26,850 This is gallows ground you're walking. 143 00:10:27,810 --> 00:10:29,420 And there's a rope around your neck 144 00:10:30,420 --> 00:10:33,330 and a raven bird on your shoulder waitin' for your eyes. 145 00:10:42,730 --> 00:10:44,610 Oh, you were just having a bad dream. 146 00:11:25,390 --> 00:11:26,390 Hey. 147 00:11:28,610 --> 00:11:29,650 Thought I'd let you sleep. 148 00:13:43,310 --> 00:13:44,390 Hello, friend. 149 00:13:50,570 --> 00:13:53,010 I feel like I wanna cry, but I... 150 00:13:55,230 --> 00:13:56,230 ...I can't. 151 00:13:59,450 --> 00:14:01,890 And I feel like I wanna make things right, but I can't. 152 00:14:03,200 --> 00:14:04,200 And I... 153 00:14:12,160 --> 00:14:13,810 I am not my mistakes, Shadow. 154 00:14:16,340 --> 00:14:17,730 I want good things for you, 155 00:14:18,950 --> 00:14:21,910 and for me and for... us. 156 00:14:22,610 --> 00:14:26,610 But it's just like every time... I try, I just... 157 00:14:30,610 --> 00:14:31,830 I can't. And I'm... 158 00:14:34,750 --> 00:14:35,750 I'm sorry. 159 00:14:37,580 --> 00:14:38,710 I don't believe you. 160 00:14:42,150 --> 00:14:44,370 It doesn't matter. "Sorry" doesn't change anything. 161 00:14:46,630 --> 00:14:47,630 If it did, then I'd... 162 00:14:50,810 --> 00:14:51,810 You'd what? 163 00:14:59,160 --> 00:15:00,860 Sweeney died last night. 164 00:15:08,350 --> 00:15:09,440 But... how? 165 00:15:11,830 --> 00:15:12,830 He came at Wednesday. 166 00:15:14,660 --> 00:15:16,220 And, uh... 167 00:15:17,620 --> 00:15:18,660 I got in the way. 168 00:15:23,190 --> 00:15:24,190 Okay. 169 00:15:29,460 --> 00:15:30,980 I didn't mean to. He, he just... 170 00:15:35,240 --> 00:15:36,940 Mr. Wednesday is a psychopath. 171 00:15:38,810 --> 00:15:41,340 He is not a mentor; he is not on your team. 172 00:15:43,380 --> 00:15:44,780 He had me killed. Did you know that? 173 00:15:46,910 --> 00:15:49,340 He had me killed to get me out of your way. 174 00:15:51,040 --> 00:15:54,350 He is behind all of this, Puppy. He is the root fucking cause. 175 00:15:56,130 --> 00:15:57,530 Listen, no matter what, 176 00:15:57,920 --> 00:15:59,350 I will always have your back, 177 00:16:00,490 --> 00:16:02,580 but you need to seriously re-evaluate 178 00:16:02,710 --> 00:16:05,490 who your allies are here. You have to trust me, Puppy. 179 00:16:08,100 --> 00:16:10,426 Oh, my God, look at that, Shadow! Look at that puppy. 180 00:16:10,450 --> 00:16:11,980 - Look at that puppy. - It's cute. 181 00:16:12,110 --> 00:16:13,606 That's the cutest fuckin' puppy I've ever seen in my life. 182 00:16:13,630 --> 00:16:15,516 We have to get a puppy! Can we please get a puppy? 183 00:16:15,540 --> 00:16:17,266 - We can't get a puppy. - Look at that puppy! 184 00:16:17,290 --> 00:16:19,160 I wanna smoosh his fuckin' face! 185 00:16:19,290 --> 00:16:20,510 Oh, my, can I have that puppy? 186 00:16:20,640 --> 00:16:22,226 - No, we can't have a puppy! - Gimme that puppy! 187 00:16:22,250 --> 00:16:23,316 I thought you were allergic. 188 00:16:23,340 --> 00:16:24,486 So what? I'll take a fuckin' pill! 189 00:16:24,510 --> 00:16:26,820 I want that puppy. Go steal me that puppy! 190 00:16:26,950 --> 00:16:28,340 - Right. Tell you what. - Come on. 191 00:16:29,600 --> 00:16:31,390 I will be your puppy. 192 00:16:42,350 --> 00:16:43,440 Don't call me Puppy. 193 00:16:51,020 --> 00:16:52,020 Okay. 194 00:17:02,330 --> 00:17:04,530 I'm gonna kill Wednesday. Are you gonna try and stop me? 195 00:17:07,730 --> 00:17:08,730 Free country. 196 00:17:25,310 --> 00:17:28,050 You're... you're perfect. 197 00:17:30,840 --> 00:17:32,840 Beautiful. 198 00:17:35,930 --> 00:17:36,970 Simple. 199 00:17:41,200 --> 00:17:42,200 You're messy. 200 00:17:45,630 --> 00:17:47,510 A jumble of veins. 201 00:17:50,940 --> 00:17:52,160 Synapses. 202 00:17:53,900 --> 00:17:57,080 Clogged ducts animating meat. 203 00:18:01,560 --> 00:18:04,830 So many systems that can fail. 204 00:18:10,660 --> 00:18:13,620 "So Jacob wrestled with the angel 'till daybreak. 205 00:18:15,010 --> 00:18:16,400 Then the angel said, 206 00:18:17,540 --> 00:18:19,890 'Let me go, for it is daybreak.'" 207 00:18:26,020 --> 00:18:28,720 Science is the closest we come to wrestling God. 208 00:18:30,460 --> 00:18:31,770 Why would you want to... 209 00:18:36,120 --> 00:18:37,430 ...wrestle God? 210 00:18:42,340 --> 00:18:43,910 Because we were made in his image and... 211 00:18:46,390 --> 00:18:47,480 I wanna see if we can... 212 00:18:49,610 --> 00:18:50,610 ...match up. 213 00:18:53,180 --> 00:18:54,180 I don't know. 214 00:18:56,180 --> 00:18:57,490 "And Jacob said, 215 00:18:59,800 --> 00:19:01,320 'I will not let you go... 216 00:19:03,280 --> 00:19:04,760 ...until you bless me.'" 217 00:20:20,960 --> 00:20:21,960 It's you. 218 00:20:25,710 --> 00:20:28,070 Planning on kissing me again? 'Cause I've had kind of a day. 219 00:20:29,580 --> 00:20:31,540 My kisses have been known to improve a day. 220 00:20:37,280 --> 00:20:38,980 The leprechaun is in the mortuary, 221 00:20:39,550 --> 00:20:40,770 if you'd like to see him. 222 00:20:41,330 --> 00:20:43,330 - Is he dead? - Yes. 223 00:20:43,460 --> 00:20:44,700 Then why would I wanna see him? 224 00:20:46,290 --> 00:20:47,290 My mistake. 225 00:20:51,260 --> 00:20:52,260 Where's Wednesday? 226 00:20:55,690 --> 00:20:58,040 You know what they say about revenge. 227 00:21:01,700 --> 00:21:03,090 Dig two graves. 228 00:21:04,490 --> 00:21:07,490 - Think I'm gonna get deader? - Wednesday is not here. 229 00:21:09,450 --> 00:21:12,410 I strongly advise, Eagle Point, 230 00:21:13,360 --> 00:21:15,440 that you bring power when you go up against that one. 231 00:21:16,720 --> 00:21:18,150 He is weakened but wily. 232 00:21:19,070 --> 00:21:20,790 You seem pretty powerful. You wanna help me? 233 00:21:24,770 --> 00:21:26,160 Thank you for the offer. 234 00:21:28,810 --> 00:21:30,210 It is a very tempting one. 235 00:21:32,820 --> 00:21:33,910 You don't like him either. 236 00:21:34,650 --> 00:21:36,300 Is that what your intuition tells you? 237 00:21:36,430 --> 00:21:38,390 No, I just know an 238 00:21:38,520 --> 00:21:41,260 I'd-like-to-punch-that-guy-in- the-mouth look when I see one. 239 00:21:44,570 --> 00:21:45,570 I know where to find you. 240 00:21:53,320 --> 00:21:54,840 Human progress 241 00:21:55,580 --> 00:21:58,630 is reliant on our greater understanding of the universe. 242 00:22:00,500 --> 00:22:04,330 On our capacity to... embrace chaos, 243 00:22:05,850 --> 00:22:08,590 and craft from it... something that... 244 00:22:09,510 --> 00:22:11,340 A pattern. Order. 245 00:22:12,550 --> 00:22:13,550 A narrative. 246 00:22:19,080 --> 00:22:20,610 We make sacrifices, you know. 247 00:22:21,780 --> 00:22:23,350 We can't have everything: 248 00:22:24,220 --> 00:22:25,310 a family, 249 00:22:27,130 --> 00:22:28,740 a life outside this office. 250 00:22:32,230 --> 00:22:34,790 But... I cannot be in two places at once. 251 00:22:36,710 --> 00:22:37,840 I choose this. I... 252 00:22:39,450 --> 00:22:40,580 I choose this work. 253 00:22:42,630 --> 00:22:44,320 What do you think happens... 254 00:22:46,850 --> 00:22:48,200 ...when you touch a God? 255 00:22:50,290 --> 00:22:51,770 I don't know. Uh... 256 00:22:53,460 --> 00:22:54,680 Like Michelangelo. 257 00:22:56,120 --> 00:22:57,950 Flash of light, maybe. 258 00:23:00,510 --> 00:23:01,990 Like the Sistine Chapel. 259 00:23:04,820 --> 00:23:05,820 Yeah. 260 00:23:06,780 --> 00:23:07,780 That's good. 261 00:23:10,090 --> 00:23:11,090 I like that. 262 00:23:24,280 --> 00:23:25,280 What is that? 263 00:23:31,070 --> 00:23:36,550 You are not made in God's image. 264 00:23:39,070 --> 00:23:40,600 We are made in yours. 265 00:23:41,030 --> 00:23:43,340 How long has this been... 266 00:23:43,470 --> 00:23:45,170 With all your flaws. 267 00:23:47,080 --> 00:23:48,130 Greed. 268 00:23:50,000 --> 00:23:52,700 - Hubris. - What is happening? 269 00:23:52,830 --> 00:23:55,440 "And when he realized he could not beat him, 270 00:23:55,960 --> 00:23:58,530 the angel touched the socket of Jacob's hip, 271 00:23:58,880 --> 00:24:00,490 so it was wrenched." 272 00:24:10,020 --> 00:24:11,850 Is it everything you imagined? 273 00:24:13,460 --> 00:24:16,460 Being touched by a God? 274 00:24:21,510 --> 00:24:22,860 Harness me. 275 00:24:24,860 --> 00:24:27,470 My only limit is your imagination. 276 00:24:28,470 --> 00:24:29,690 Which is a problem. 277 00:24:31,080 --> 00:24:32,210 You should work on that. 278 00:24:34,350 --> 00:24:38,180 Hey... you know what fuels imagination? 279 00:24:41,920 --> 00:24:42,920 Fear. 280 00:24:45,100 --> 00:24:47,400 Transfer completed. 281 00:24:48,580 --> 00:24:49,580 Who are you talking to? 282 00:24:50,540 --> 00:24:51,540 Unlike you... 283 00:24:53,280 --> 00:24:55,800 I actually can be in two places at once. 284 00:24:57,200 --> 00:24:58,306 We're currently awaiting comment 285 00:24:58,330 --> 00:24:59,330 from the US Military 286 00:25:01,030 --> 00:25:03,900 addressing rumors that military drones have been compromised. 287 00:25:06,290 --> 00:25:09,250 In particular, the Argus drone, an advanced camera system 288 00:25:09,380 --> 00:25:11,470 capable of video and audio tracking 289 00:25:11,600 --> 00:25:15,040 every moving object within a 36-square-mile area. 290 00:25:23,700 --> 00:25:26,140 No credit, man. Cash only. 291 00:25:26,570 --> 00:25:28,790 Oh, okay. Uh, cash, then. 292 00:25:30,710 --> 00:25:33,540 Uh, sorry, I've never purchased liquor before. 293 00:25:34,020 --> 00:25:35,020 It's for a friend. 294 00:25:35,930 --> 00:25:36,930 He's a leprechaun. 295 00:25:38,110 --> 00:25:39,150 He died. 296 00:25:40,200 --> 00:25:41,200 Okay. 297 00:25:42,460 --> 00:25:46,460 'Kay. There. All cash. 298 00:25:47,160 --> 00:25:48,600 Is this a common practice in Cairo, 299 00:25:48,730 --> 00:25:51,290 or a special rule just for me? 300 00:25:52,080 --> 00:25:55,170 You mean you ain't been watching the news? Look. 301 00:25:55,300 --> 00:25:56,886 ...of the anonymous data dumps 302 00:25:56,910 --> 00:25:59,080 are tips on national and public security. 303 00:25:59,780 --> 00:26:01,650 Authorities are sifting through timely material 304 00:26:01,780 --> 00:26:03,310 on several recent crimes. 305 00:26:04,090 --> 00:26:05,740 A great deal of mystery surrounds 306 00:26:05,870 --> 00:26:08,530 the nature of this attack on our financial institutions, 307 00:26:08,660 --> 00:26:11,620 causing a run on banks and ATMs across the country. 308 00:26:11,750 --> 00:26:13,930 Okay, okay, okay. All I need is one case, man. 309 00:26:14,060 --> 00:26:15,340 Don't put the whole damn thing... 310 00:26:19,760 --> 00:26:21,200 What the fuck? 311 00:26:21,760 --> 00:26:23,670 - Asshole! Asshole! - Ow! 312 00:26:27,590 --> 00:26:28,590 Are you okay, buddy? 313 00:26:46,090 --> 00:26:47,090 Hello! 314 00:26:52,270 --> 00:26:53,270 Hello? 315 00:26:58,230 --> 00:26:59,230 Hello?! 316 00:27:03,100 --> 00:27:04,110 Hello? 317 00:27:55,810 --> 00:27:59,030 Hello? 318 00:27:59,900 --> 00:28:02,860 - Does this thing work? - In a limited fashion. 319 00:28:06,340 --> 00:28:08,576 In breaking news, several State Police agencies 320 00:28:08,600 --> 00:28:10,130 have connected the suspects 321 00:28:10,260 --> 00:28:13,170 to the Belfontaine, Indiana, massacre 10 days ago. 322 00:28:13,310 --> 00:28:15,310 Again, the police have major leads 323 00:28:15,440 --> 00:28:17,700 coming out of today's massive data dump. 324 00:28:17,830 --> 00:28:20,490 If you have any information about these two men, 325 00:28:20,620 --> 00:28:22,440 call the number at the bottom of the screen. 326 00:28:23,400 --> 00:28:24,800 Oh, my God. 327 00:28:24,930 --> 00:28:26,330 Authorities are describing these men 328 00:28:26,450 --> 00:28:28,250 as persons of interest not only in the data... 329 00:28:43,070 --> 00:28:44,510 - What is this? - Another data dump. 330 00:28:44,640 --> 00:28:46,510 Information on the Belfontaine suspects. 331 00:28:47,770 --> 00:28:49,650 The FBI says these men are armed 332 00:28:49,780 --> 00:28:51,820 and to be considered extremely dangerous. 333 00:28:52,650 --> 00:28:54,260 Get a move on, bird beak! 334 00:28:54,870 --> 00:28:56,610 The Druid Kings await! 335 00:28:56,740 --> 00:28:58,286 ...escape a few hours later... 336 00:28:58,310 --> 00:28:59,636 - Is this true? - ...leaving as many as 337 00:28:59,660 --> 00:29:00,830 7 police officers dead. 338 00:29:00,960 --> 00:29:02,676 Wednesday and Shadow have killed police officers? 339 00:29:02,700 --> 00:29:03,920 The officers were all shot... 340 00:29:04,050 --> 00:29:05,840 I strongly recommend, my young friend, 341 00:29:05,970 --> 00:29:09,230 you view the news through the smoky glass of skepticism, 342 00:29:09,360 --> 00:29:10,360 and remember: 343 00:29:11,450 --> 00:29:12,930 all writers have a bias. 344 00:29:14,630 --> 00:29:18,370 Dead police is not a point of view; it's murder! 345 00:29:19,460 --> 00:29:21,680 It does appear Shadow's ignorance 346 00:29:21,810 --> 00:29:22,940 gives him bliss. 347 00:29:23,940 --> 00:29:27,810 Shadow's ignorance gives them power. 348 00:29:30,030 --> 00:29:32,550 Wednesday's cutting this a little close. Wouldn't you say? 349 00:29:34,080 --> 00:29:36,340 Wednesday is long gone, 350 00:29:37,220 --> 00:29:41,350 but Shadow Moon is under the fucking knife. 351 00:29:47,620 --> 00:29:48,620 Fuck! 352 00:29:50,580 --> 00:29:52,800 Anyone can in fact be targeted, anywhere. 353 00:29:52,930 --> 00:29:54,280 That is correct, yes. 354 00:29:54,410 --> 00:29:56,250 Would it be accurate to say that America 355 00:29:56,280 --> 00:29:58,370 - is under attack? - That would be accurate. 356 00:29:59,450 --> 00:30:02,890 We've seen some of the effects: the bank accounts wiped out, 357 00:30:03,020 --> 00:30:05,160 um, self-driving cars being hijacked. 358 00:30:07,380 --> 00:30:09,940 And that's, I think, the scariest thing about this, 359 00:30:10,070 --> 00:30:12,470 is how... how many systems it's affecting... 360 00:30:12,600 --> 00:30:15,340 - Ketchup? - ...in how many different ways. 361 00:30:16,120 --> 00:30:17,796 These same suspects have been tied to... 362 00:30:17,820 --> 00:30:19,210 ...the chemical attack in Kentucky. 363 00:30:19,340 --> 00:30:20,846 - ...Kentucky. - Then they exploded 364 00:30:20,870 --> 00:30:22,480 the chemical attack in Kentucky? 365 00:30:23,170 --> 00:30:24,700 Is this true, what they are saying? 366 00:30:25,570 --> 00:30:28,480 Young man, do you hear yourself? 367 00:30:28,610 --> 00:30:30,400 Yes, I hear myself! 368 00:30:30,530 --> 00:30:32,246 ...our national news town hall live feed... 369 00:30:32,270 --> 00:30:33,270 I hear myself very well. 370 00:30:34,140 --> 00:30:36,010 I do not like what I hear myself say! 371 00:30:36,880 --> 00:30:39,190 Rigged games are the easiest to beat. 372 00:30:40,930 --> 00:30:42,890 You lost your edge in Cairo. 373 00:30:44,850 --> 00:30:48,240 Death comes too easily when you burying families, 374 00:30:48,370 --> 00:30:52,030 cities, neighboring towns and shit. 375 00:30:52,160 --> 00:30:53,860 This is chess. 376 00:30:55,380 --> 00:30:56,860 Not a revolution. 377 00:31:04,820 --> 00:31:05,960 Brown girl. 378 00:31:06,090 --> 00:31:07,260 Solutions. 379 00:31:08,520 --> 00:31:10,180 It's gonna take a revolution. 380 00:31:10,310 --> 00:31:12,400 I beg to differ. 381 00:31:12,530 --> 00:31:14,310 It's going to take careful planning. 382 00:31:15,310 --> 00:31:16,840 Plucking one's king off the board 383 00:31:16,970 --> 00:31:19,010 and leaving your knight as a distraction is... 384 00:31:20,140 --> 00:31:21,490 not sufficient. 385 00:31:23,630 --> 00:31:24,760 Move, motherfucker. 386 00:31:36,860 --> 00:31:38,140 You making a run for it? 387 00:31:43,950 --> 00:31:45,190 You thinking about stopping me? 388 00:31:45,690 --> 00:31:46,690 Not I. 389 00:31:48,040 --> 00:31:51,390 I'm a great believer in frankly assessing one's situation. 390 00:31:54,050 --> 00:31:55,480 And when it's necessary... 391 00:31:59,440 --> 00:32:00,490 ...shedding one's skin. 392 00:32:03,580 --> 00:32:05,020 I believe you will persevere. 393 00:32:08,670 --> 00:32:10,476 Wouldn't have figured you'd bet on my survival. 394 00:32:10,500 --> 00:32:12,940 On the contrary, your survival is of great interest to me. 395 00:32:15,070 --> 00:32:16,550 Our fortunes are linked. 396 00:32:17,810 --> 00:32:18,810 How? 397 00:32:36,660 --> 00:32:38,350 You taste of love lost. 398 00:32:50,630 --> 00:32:52,980 Find out who you are. 399 00:33:16,390 --> 00:33:17,390 Gentlemen. 400 00:33:18,700 --> 00:33:21,530 As always, I thank you for your hospitality, 401 00:33:21,660 --> 00:33:24,660 and Wednesday will be in touch when the time is right. 402 00:33:26,010 --> 00:33:27,580 Can't you see we playin' chess? 403 00:33:29,230 --> 00:33:30,790 I need to take Salim out of here; 404 00:33:30,880 --> 00:33:32,280 if he remains, he will be a target. 405 00:33:32,410 --> 00:33:33,540 Go! 406 00:33:33,670 --> 00:33:34,776 You shouldn't have brought him here 407 00:33:34,800 --> 00:33:36,320 in the first fuckin' place. 408 00:33:36,450 --> 00:33:40,070 Can you go against Mr. Wednesday's express wishes? 409 00:33:40,810 --> 00:33:42,330 Professional curiosity. 410 00:33:43,900 --> 00:33:44,980 Professionally? 411 00:33:45,720 --> 00:33:49,680 Well, I can kill whomever and whenever I please. 412 00:33:50,510 --> 00:33:51,990 Ooh, 413 00:33:52,120 --> 00:33:55,170 that sounds scary as hell, you say that shit like that. 414 00:34:09,970 --> 00:34:11,050 Check, motherfucker. 415 00:34:16,890 --> 00:34:19,020 This just in, a third man may be involved 416 00:34:19,150 --> 00:34:20,720 in the nationwide attacks. 417 00:34:20,850 --> 00:34:23,240 Police are now confirming a known associate, 418 00:34:23,370 --> 00:34:25,980 an Omani national who stole a taxi in New York City. 419 00:34:26,110 --> 00:34:27,200 Police have been 420 00:34:27,330 --> 00:34:28,490 - tracking him, and... - What? 421 00:34:36,340 --> 00:34:37,780 Did you kill the police in Indiana? 422 00:34:38,820 --> 00:34:39,820 No. 423 00:34:41,480 --> 00:34:43,000 Okay. Good. 424 00:34:48,480 --> 00:34:49,560 You need to get outta here. 425 00:34:50,350 --> 00:34:52,246 I'm leaving right now because I am not going back to prison, 426 00:34:52,270 --> 00:34:54,970 not for them. They are not like us. 427 00:34:55,970 --> 00:34:58,580 They're gonna be just fine. You and me, we could die today. 428 00:35:00,710 --> 00:35:01,950 Look, I appreciate your concern. 429 00:35:02,670 --> 00:35:03,670 I really do. 430 00:35:04,670 --> 00:35:06,070 But I'm making my own choices. 431 00:35:08,420 --> 00:35:09,420 Okay. 432 00:35:10,500 --> 00:35:12,030 Good luck. 433 00:35:12,160 --> 00:35:14,360 All right, so what we're hearing now is that the suspect 434 00:35:14,420 --> 00:35:15,730 has been tracked to Illinois. 435 00:35:15,860 --> 00:35:17,900 Cairo, Illinois. 436 00:35:18,030 --> 00:35:20,340 If you recognize any of these men, 437 00:35:20,470 --> 00:35:23,130 call the Illinois State Police tip line at 1-800... 438 00:35:24,520 --> 00:35:26,430 Illinois State Police Tip Line. Please hold. 439 00:35:29,000 --> 00:35:31,080 Illinois State Police Tip Line. Can you hold, please? 440 00:35:33,180 --> 00:35:35,090 Illinois State Police Tip Line. Please hold. 441 00:35:37,310 --> 00:35:38,400 Let's go! Move it out! 442 00:35:43,620 --> 00:35:46,150 As the nation reels from this series of attacks, 443 00:35:46,280 --> 00:35:48,980 and the imminent threat to our financial institutions, 444 00:35:49,110 --> 00:35:51,550 the nation asks, what is this bullshit? 445 00:35:52,550 --> 00:35:55,070 Well, let me tell you, Shadow, Shadow Moon. 446 00:35:55,680 --> 00:35:56,876 We haven't had the pleasure yet. 447 00:35:56,900 --> 00:35:57,900 Wouldn't you say, Joe? 448 00:35:58,600 --> 00:36:00,950 That's right, Melinda. We haven't had the pleasure. 449 00:36:01,820 --> 00:36:04,170 I think it's time I re-introduce myself. 450 00:36:07,260 --> 00:36:09,220 I'm not offended that you didn't recognize me. 451 00:36:10,350 --> 00:36:12,000 I've got a bunch of new faces now. 452 00:36:13,790 --> 00:36:15,130 Your move, Shadow Moon. 453 00:36:15,270 --> 00:36:17,180 It may also activate the State Emergency 454 00:36:17,310 --> 00:36:20,360 Operations Center to full 24-hour staffing. 455 00:36:20,490 --> 00:36:22,790 The flash in the sky was visible 456 00:36:22,920 --> 00:36:25,710 within a radius of several hundred miles... 457 00:36:25,840 --> 00:36:27,360 ...and the noise of the impact... 458 00:36:27,490 --> 00:36:29,980 ...was heard as far north as Elizabeth. 459 00:36:30,800 --> 00:36:32,590 Ladies and gentlemen, 460 00:36:33,890 --> 00:36:37,640 this is the most terrifying thing I have ever witnessed! 461 00:36:37,770 --> 00:36:39,850 This is the most terrifying thing 462 00:36:39,990 --> 00:36:41,160 I have ever witnessed. 463 00:36:41,290 --> 00:36:42,420 Wait a minute! 464 00:36:42,550 --> 00:36:44,120 - Wait a minute. - Wait a minute. 465 00:36:44,250 --> 00:36:46,770 Someone's crawling out of the hollow top. 466 00:36:46,910 --> 00:36:49,210 Someone's crawling out of the hollow top. 467 00:36:49,910 --> 00:36:51,340 Someone or, or something. 468 00:36:51,480 --> 00:36:54,390 Or... something. 469 00:36:59,350 --> 00:37:00,920 And that's this bullshit. 470 00:37:01,050 --> 00:37:02,090 Pow! 471 00:37:05,530 --> 00:37:06,660 Fuck! 472 00:37:07,450 --> 00:37:08,946 The association to the men wanted 473 00:37:08,970 --> 00:37:11,280 in the Belfontaine massacre is not yet clear... 474 00:37:26,340 --> 00:37:28,030 - Please come on. - Salim! 475 00:37:28,160 --> 00:37:30,380 - Come on! Come! - Salim. 476 00:37:32,430 --> 00:37:33,430 Salim. 477 00:37:38,090 --> 00:37:39,090 Salim! 478 00:37:48,360 --> 00:37:49,960 Attention! Attention! 479 00:37:52,450 --> 00:37:54,580 FBI and State Police are outside. 480 00:38:00,890 --> 00:38:01,980 Salim... 481 00:38:02,370 --> 00:38:04,420 There is nowhere to go. 482 00:38:04,550 --> 00:38:05,640 Please talk to me. 483 00:38:10,640 --> 00:38:12,360 I don't know what we are going to be. 484 00:38:15,860 --> 00:38:17,950 But I want you to know I don't regret any of it. 485 00:38:20,610 --> 00:38:21,910 You have taught me how to love. 486 00:39:01,870 --> 00:39:04,480 Aaah! 487 00:39:04,610 --> 00:39:05,830 Moon Shadow. 488 00:39:05,960 --> 00:39:07,440 Goddamn hippie parents. 489 00:39:10,090 --> 00:39:12,490 I love you, baby. It's there. 490 00:39:13,440 --> 00:39:16,360 Your momma had a big afro. "Dancing Queen"? 491 00:39:17,230 --> 00:39:18,230 It's there. 492 00:39:19,230 --> 00:39:20,230 Shadow Moon. 493 00:39:21,020 --> 00:39:22,020 It's there. 494 00:39:22,100 --> 00:39:23,370 You're different. 495 00:39:23,500 --> 00:39:25,500 There's a light in you that is strong. 496 00:39:25,630 --> 00:39:28,500 I usually end up getting what I want. On average. 497 00:39:28,630 --> 00:39:29,680 Do you know who he is? 498 00:39:30,420 --> 00:39:31,620 He's hustling you. 499 00:39:32,550 --> 00:39:34,070 - He's a hustler. - Aaaargh! 500 00:39:39,030 --> 00:39:40,340 I love you, baby. 501 00:39:40,770 --> 00:39:42,340 So, you didn't believe till you did 502 00:39:42,470 --> 00:39:45,210 and then the world changed because you believed. 503 00:39:45,340 --> 00:39:47,300 Dead and gone. Nothing to miss. 504 00:39:48,520 --> 00:39:50,570 Do you know the truth of who you are, Shadow? 505 00:39:50,700 --> 00:39:52,530 Don't let him find you. 506 00:39:52,660 --> 00:39:53,830 Who was he? 507 00:39:53,960 --> 00:39:54,960 ...the only thing that... 508 00:39:55,090 --> 00:39:57,440 Dead and gone. Nothing to miss. 509 00:39:57,570 --> 00:39:58,970 The only explanation that... 510 00:39:59,790 --> 00:40:01,246 I offer you the worm from my beak, 511 00:40:01,270 --> 00:40:02,910 and you look at me like I fucked your mom? 512 00:40:04,620 --> 00:40:07,320 Damn right. I'm a hustler, swindler, cheater and liar. 513 00:40:07,450 --> 00:40:09,110 What do you believe, Shadow? 514 00:40:13,150 --> 00:40:15,200 The more you believe... 515 00:40:16,640 --> 00:40:17,746 The more you believe... 516 00:40:17,770 --> 00:40:19,046 Motto: Like father, like son. 517 00:40:19,070 --> 00:40:21,030 Sometimes, you remind me of my son. 518 00:40:36,260 --> 00:40:38,480 The flash in the sky 519 00:40:39,270 --> 00:40:43,270 was visible within a radius of several hundred miles. 520 00:41:26,180 --> 00:41:27,180 Shadow? 521 00:41:31,760 --> 00:41:33,370 Don't let them find you. 522 00:42:05,880 --> 00:42:08,920 This just in: police have lost the suspects' trail. 523 00:42:09,050 --> 00:42:11,320 ...the suspects are still at large. 524 00:42:11,450 --> 00:42:14,320 ...in Cairo, Illinois. The suspects are still at large. 525 00:42:14,450 --> 00:42:16,710 I repeat, the suspects are still at large. 526 00:42:26,290 --> 00:42:27,876 It has been confirmed that the terrorists 527 00:42:27,900 --> 00:42:29,900 gained control of the Argus Drone 528 00:42:30,030 --> 00:42:32,820 by hacking into the XieComm servers in Silicon Valley 529 00:42:32,950 --> 00:42:35,120 using a Quantum hack to breach what, 530 00:42:35,250 --> 00:42:37,780 up until now, were thought to be unbreachable sys... 531 00:42:39,000 --> 00:42:41,830 Mr. Xie, I need you to focus. 532 00:42:43,520 --> 00:42:44,740 Can you reverse the hack? 533 00:42:45,960 --> 00:42:47,310 What can we do to stop this? 534 00:42:51,310 --> 00:42:52,310 Pray. 535 00:43:14,810 --> 00:43:15,810 Now we're talkin'. 536 00:43:26,610 --> 00:43:27,850 Does he know what happens to you 537 00:43:27,960 --> 00:43:29,360 if you break the rules of your bond? 538 00:43:31,480 --> 00:43:33,270 What he knows is of little importance. 539 00:43:34,570 --> 00:43:36,050 It's what he does that matters. 540 00:43:36,840 --> 00:43:38,710 Oh, Sisyphus. 541 00:43:39,490 --> 00:43:41,620 I do hope you manage to get that rock up that hill. 542 00:43:42,670 --> 00:43:43,710 You know me. 543 00:43:44,450 --> 00:43:46,590 Eyes of fire. Shit for brains. 544 00:43:49,020 --> 00:43:50,200 Salam aleykum, old friend. 545 00:43:53,980 --> 00:43:55,640 Till death do you part. 546 00:43:59,080 --> 00:44:02,470 Sarcasm and death. What a motherfucker. 547 00:44:44,730 --> 00:44:46,120 The windows are broken. 548 00:44:47,560 --> 00:44:49,820 Fear takes hold. 549 00:44:52,520 --> 00:44:57,090 The dreams of order yield to the natural state of things. 550 00:45:09,450 --> 00:45:10,930 Chaos. 551 00:45:17,280 --> 00:45:20,240 My boy is gonna be just fine. 552 00:45:23,770 --> 00:45:25,160 Just fine. 553 00:46:18,390 --> 00:46:19,520 Identification? 554 00:46:24,870 --> 00:46:25,870 He's all right. 555 00:46:26,530 --> 00:46:27,530 ID? 556 00:46:34,360 --> 00:46:35,360 It's not him. 557 00:46:48,200 --> 00:46:49,200 Okay. 558 00:46:51,860 --> 00:46:52,860 ID? 559 00:47:17,140 --> 00:47:18,340 Have a nice night, Mr. Ainsel. 560 00:47:21,630 --> 00:47:22,910 All right. You're all good to go. 39133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.