All language subtitles for A man Apart (2003) Engl.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:02:06,910 --> 00:02:12,507 The Mexican cartels have 1,500 miles of border between them 3 00:02:12,582 --> 00:02:15,346 and the greatest drug-consuming nation on earth... 4 00:02:16,920 --> 00:02:20,014 ...separated by a 15-foot-high fence 5 00:02:20,089 --> 00:02:22,523 which starts at the Pacific Ocean 6 00:02:22,592 --> 00:02:25,925 and travels the distance of four states. 7 00:02:36,940 --> 00:02:42,003 They flood our streets, day after day, week after week, 8 00:02:42,078 --> 00:02:45,514 at an average of 20 tons a month. 9 00:02:45,582 --> 00:02:48,346 That's enough to provide a line of cocaine 10 00:02:48,418 --> 00:02:51,080 for every man, woman, and child on this planet. 11 00:03:12,842 --> 00:03:14,810 - Yeah? - It's me. 12 00:03:14,878 --> 00:03:15,902 What's up? 13 00:03:15,979 --> 00:03:18,504 I've got tickets to the Tuesday game. 14 00:03:18,581 --> 00:03:21,141 - Is that right? - Row 10, seat 14. 15 00:03:21,217 --> 00:03:25,017 14? Oh, I'm with that! I'll see you there. 16 00:03:25,088 --> 00:03:27,022 From 10 tons a week ago in Colombia 17 00:03:27,090 --> 00:03:29,183 to one bump tonight in L.A., 18 00:03:29,259 --> 00:03:31,022 worlds away from the men 19 00:03:31,094 --> 00:03:32,789 who run the whole goddamned show. 20 00:03:53,216 --> 00:03:55,411 And remember, no one must make all the arrests. 21 00:03:55,485 --> 00:03:57,510 We book them downtown, 22 00:03:57,587 --> 00:04:00,283 and the extradition will take place from there. 23 00:04:00,356 --> 00:04:01,823 Are we clear? 24 00:04:01,891 --> 00:04:05,258 We're clear that you wouldn't be going in there without us. 25 00:04:05,328 --> 00:04:06,761 You heard the man. 26 00:04:06,829 --> 00:04:10,026 Let's get ready to move. Demetrius, let's have the gun. 27 00:04:11,567 --> 00:04:14,263 - Esta loco. - You gotta be kidding me, Frost. 28 00:04:14,337 --> 00:04:18,603 We are on their turf. Isn't that right, Sean? 29 00:04:18,675 --> 00:04:20,006 Come on. 30 00:04:47,403 --> 00:04:49,701 Memo Lucero was a Colombian 31 00:04:49,772 --> 00:04:53,230 who saw opportunity in Mexico's northern border towns. 32 00:04:53,309 --> 00:04:55,470 He set up shop in Tijuana 33 00:04:55,545 --> 00:04:59,037 and built the busiest, most lucrative drug pipeline 34 00:04:59,115 --> 00:05:00,412 the world has ever seen. 35 00:05:03,486 --> 00:05:07,388 Lucero never slept in the same place twice, 36 00:05:07,457 --> 00:05:09,721 so no one ever knew where he was. 37 00:05:09,792 --> 00:05:14,593 But after seven years, we finally tracked him down. 38 00:05:16,399 --> 00:05:17,491 Let's go. 39 00:05:17,567 --> 00:05:19,865 Frost, this is stupid. 40 00:05:19,936 --> 00:05:23,372 They call us down here. They take away our weapons? 41 00:05:23,439 --> 00:05:25,270 They expect us to go into a building 42 00:05:25,341 --> 00:05:29,175 full of drunken cartel gunmen unarmed? 43 00:05:29,245 --> 00:05:30,712 I mean, that isn't fun. 44 00:05:30,780 --> 00:05:32,680 You're not getting paid to have fun. 45 00:05:32,749 --> 00:05:34,876 Good luck, gentlemen. 46 00:05:42,992 --> 00:05:44,425 Bureaucrats! 47 00:05:44,494 --> 00:05:46,621 Ay, chingado. 48 00:05:46,696 --> 00:05:48,630 All right. 49 00:08:32,094 --> 00:08:33,083 Stay down! 50 00:08:46,108 --> 00:08:47,598 Shit! 51 00:10:22,638 --> 00:10:25,937 You have no idea what kind of mistake you're making. 52 00:10:33,816 --> 00:10:35,374 Put your hands up! 53 00:10:35,451 --> 00:10:38,909 Things are only gonna get worse, for all of us. 54 00:10:38,988 --> 00:10:41,047 Do me a favor and shut the fuck up! 55 00:10:51,334 --> 00:10:52,699 Come on. 56 00:11:05,915 --> 00:11:09,009 Boss, let me go home and see my wife. 57 00:11:09,085 --> 00:11:11,178 - I'll think about it. - I can't go home and see my wife? 58 00:11:11,253 --> 00:11:13,744 I'll think about it! Get out of here, you knucklehead! 59 00:11:15,091 --> 00:11:16,786 Hey! Good job! 60 00:11:17,860 --> 00:11:19,293 Damn right, good job! 61 00:11:21,097 --> 00:11:23,190 Seven years, dog! 62 00:11:23,265 --> 00:11:24,562 We got him! 63 00:11:41,283 --> 00:11:43,877 - Where are you? - Honey, I'm still down here. 64 00:11:43,953 --> 00:11:47,389 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 65 00:11:47,456 --> 00:11:49,219 It was a little crazy, 66 00:11:49,291 --> 00:11:52,055 but I'll be home tomorrow or the next day. 67 00:11:52,128 --> 00:11:53,288 Right. 68 00:11:53,362 --> 00:11:54,829 Baby... 69 00:11:55,965 --> 00:11:57,626 ...what are you wearing? 70 00:11:59,301 --> 00:12:01,462 One of your old jerseys. 71 00:12:03,072 --> 00:12:05,939 Not that blue one that you look incredibly sexy in. 72 00:12:07,743 --> 00:12:10,007 Yeah, the one that smells like you. 73 00:12:10,079 --> 00:12:13,344 - Is that a good thing? - It's a great thing. 74 00:12:13,416 --> 00:12:15,611 What are you doing right now? 75 00:12:15,684 --> 00:12:17,675 Making candles. 76 00:12:17,753 --> 00:12:19,744 Is that pine or evergreen? 77 00:12:20,990 --> 00:12:22,685 Sean! 78 00:12:27,263 --> 00:12:29,197 It's my favorite one. 79 00:12:29,265 --> 00:12:30,857 Of course it is. 80 00:12:30,933 --> 00:12:33,367 Oh, I miss you! 81 00:12:35,004 --> 00:12:38,599 Two months ago, with the arrest of Memo Lucero, 82 00:12:38,674 --> 00:12:41,438 we finally dealt the Pacific corridor 83 00:12:41,510 --> 00:12:44,377 its first substantial blow. 84 00:12:44,447 --> 00:12:47,177 We didn't talk like cops, we didn't look like cops, 85 00:12:47,249 --> 00:12:49,274 we didn't act like cops. 86 00:12:49,351 --> 00:12:53,287 For that matter, we never hung out with them, either. 87 00:12:53,355 --> 00:12:56,222 We had an edge that came from growing up on the streets. 88 00:12:56,292 --> 00:12:58,089 That's why were the most successful 89 00:12:58,160 --> 00:13:00,720 anti-narcotics crew in law enforcement. 90 00:13:00,796 --> 00:13:05,130 We made the dent that the naysayers said we couldn't make. 91 00:13:07,203 --> 00:13:11,003 From this day forward, things will be different. 92 00:13:11,073 --> 00:13:13,564 By taking out Lucero, 93 00:13:13,642 --> 00:13:16,805 we have cut the head off the dragon. 94 00:13:16,879 --> 00:13:20,975 And now we are sending an emphatic message 95 00:13:21,050 --> 00:13:24,076 to anyone out there who may have designs 96 00:13:24,153 --> 00:13:27,680 on filling the void left by Memo Lucero. 97 00:13:27,756 --> 00:13:30,816 The cartels know now 98 00:13:30,893 --> 00:13:33,293 that the U.S. Will not stand by idly 99 00:13:33,362 --> 00:13:36,195 while they pollute our shores with their narcotics. 100 00:13:36,265 --> 00:13:37,562 What's happening, homes? 101 00:13:39,635 --> 00:13:45,073 Peace will be restored, and the flow of cocaine will stop. 102 00:14:08,831 --> 00:14:11,925 I'm happy to announce that, effective today, 103 00:14:12,001 --> 00:14:16,802 their business in Southern California is over. 104 00:14:20,843 --> 00:14:23,311 To the men and women of our undercover units, 105 00:14:23,379 --> 00:14:26,576 enjoy the accolades, because you've certainly earned them. 106 00:17:15,184 --> 00:17:17,550 They want to play in a tournament. They want to ball against us, dog. 107 00:17:17,619 --> 00:17:19,143 Against who? 108 00:17:19,221 --> 00:17:22,156 Ramon Cardena was killed yesterday. 109 00:17:23,225 --> 00:17:25,489 - Who, Lucero's guy? - Yeah, state's attorney's. 110 00:17:25,561 --> 00:17:27,290 I'm not gonna shed any tears over it, 111 00:17:27,362 --> 00:17:28,989 but I am concerned about one thing... 112 00:17:29,064 --> 00:17:31,555 this could get a little bit messy. 113 00:17:33,702 --> 00:17:35,602 Frost, this is for you. 114 00:17:35,671 --> 00:17:38,105 It's eucalyptus, for enlightenment. 115 00:17:38,173 --> 00:17:40,164 Enlightenment? Baby, he's a senior citizen. 116 00:17:40,242 --> 00:17:42,437 - Give him the Viagra candle. - Sean! 117 00:17:44,246 --> 00:17:46,146 Big Sexy! 118 00:17:46,215 --> 00:17:47,204 What's up, dog? 119 00:17:47,282 --> 00:17:50,513 What did I tell you about smoking? 120 00:17:50,586 --> 00:17:51,678 I got you, dog. 121 00:17:51,754 --> 00:17:54,018 You don't want me to put you in the sleeper hold. 122 00:17:54,089 --> 00:17:56,683 What's up with all these damn narc cars out here? 123 00:17:56,759 --> 00:17:59,193 Is this a police convention? 124 00:17:59,261 --> 00:18:01,525 Supposed to be a damn barbecue, dog. 125 00:18:01,597 --> 00:18:04,794 Believe me, you're cool here. You're with me. It's my house. 126 00:18:04,867 --> 00:18:08,325 I sure hope it's cool to go through. 127 00:18:09,905 --> 00:18:11,497 - Thanks. - Hi. 128 00:18:13,575 --> 00:18:15,304 What's up with that? 129 00:18:17,880 --> 00:18:19,142 What's up, my Main D? 130 00:18:19,214 --> 00:18:21,307 Yo, Sexy, what's going on, boy? 131 00:18:21,383 --> 00:18:23,351 Man, it's cracking out here. 132 00:18:24,620 --> 00:18:25,951 Check that out. 133 00:18:26,021 --> 00:18:27,989 - Yeah! - Oh, my goodness! 134 00:18:29,758 --> 00:18:31,555 Talkin' to me! 135 00:18:31,627 --> 00:18:32,855 Yeah? 136 00:18:34,963 --> 00:18:37,124 Imagine she was like us... 137 00:18:37,199 --> 00:18:39,565 just wanted to fuck, you know what I'm saying? 138 00:18:39,635 --> 00:18:41,899 Right here, right now. Why can't women think like that? 139 00:18:41,970 --> 00:18:43,995 Sometimes a man got to get his fuck on 140 00:18:44,072 --> 00:18:47,166 without love getting in the way of it, that's all I'm saying. 141 00:18:47,242 --> 00:18:49,005 Can I get an amen up in here? 142 00:18:49,077 --> 00:18:50,840 - Amen. - That's what I'm talking about. 143 00:18:50,913 --> 00:18:54,349 Now, I'm sure that my man Sean feels the same way, right? 144 00:18:54,416 --> 00:18:55,678 - Yes. - Huh? 145 00:18:55,751 --> 00:18:58,652 - Yes. - Get the hell out of here! 146 00:18:58,720 --> 00:19:00,915 Why you trying to do that to me? 147 00:19:00,989 --> 00:19:04,015 Hey, dog, his girl got him whipped, dog, for real. 148 00:19:04,092 --> 00:19:07,118 - Oh, you're not whipped? - No. I'm peeping right now. 149 00:19:07,196 --> 00:19:10,563 You still got the game? Candice! 150 00:19:11,800 --> 00:19:13,597 No, no, I'm just joking. 151 00:19:13,669 --> 00:19:15,864 We're having a debate about the survival of the species... 152 00:19:15,938 --> 00:19:17,235 You're having a what? 153 00:19:18,640 --> 00:19:20,403 Both of y'all whipped! Look at y'all! 154 00:19:20,475 --> 00:19:22,670 What are you guys talking about? 155 00:19:22,744 --> 00:19:24,803 You see what I'm talking about? 156 00:19:26,748 --> 00:19:28,181 All changed! 157 00:19:29,484 --> 00:19:31,418 Want to help out your pops? 158 00:19:31,486 --> 00:19:33,283 Give me... 159 00:19:35,324 --> 00:19:39,522 D.E.A., punk. Don't move, bitch, or I'll blast you! 160 00:19:41,163 --> 00:19:43,154 No, that's enough of that. 161 00:19:43,232 --> 00:19:46,633 Don't be teaching her that funky armlock and curse words. 162 00:19:46,702 --> 00:19:48,761 What? I didn't make her do it. 163 00:19:50,172 --> 00:19:52,868 Hicks taught her that, not me. 164 00:19:52,941 --> 00:19:56,433 - You didn't teach her that? - I just taught her to... 165 00:19:56,511 --> 00:20:01,107 - I love watching you with her. - Do you? 166 00:20:01,183 --> 00:20:02,582 You're so sweet. 167 00:20:04,753 --> 00:20:06,516 Sounded rough to you? 168 00:20:06,588 --> 00:20:09,955 Yeah. I know you taught her that. 169 00:20:13,629 --> 00:20:15,062 I love you. 170 00:20:15,130 --> 00:20:16,620 Want me to kick everyone out? 171 00:20:18,200 --> 00:20:19,690 You read my mind. 172 00:20:20,903 --> 00:20:22,768 - Who loves you? - You. 173 00:20:34,283 --> 00:20:35,910 Que pasa, homes? 174 00:20:35,984 --> 00:20:36,973 What's up? 175 00:20:39,755 --> 00:20:41,689 What do you think, homes? 176 00:20:41,757 --> 00:20:42,746 What do I think? 177 00:20:49,197 --> 00:20:51,427 Got equipment or what, man? 178 00:20:51,500 --> 00:20:53,195 Good shit, man. 179 00:20:53,268 --> 00:20:57,932 I think we should let the games begin. 180 00:21:18,727 --> 00:21:20,194 I'll take care of him. 181 00:21:47,289 --> 00:21:49,553 I'm so proud of you, baby. 182 00:22:19,821 --> 00:22:21,083 Who is it, baby? 183 00:22:22,090 --> 00:22:23,717 Get down! 184 00:22:24,960 --> 00:22:26,188 Stay down! 185 00:22:29,865 --> 00:22:31,730 Fuck! 186 00:22:38,774 --> 00:22:40,366 Hey! 187 00:22:46,014 --> 00:22:47,038 Hey! 188 00:22:55,157 --> 00:22:59,651 Hey, you fuck, you come into my house while I sleep? 189 00:23:02,564 --> 00:23:04,327 You can't kill Diablo. 190 00:23:05,901 --> 00:23:07,892 What did you say? 191 00:23:10,572 --> 00:23:12,767 You cannot kill Diablo. 192 00:23:26,421 --> 00:23:30,016 Stace, call 9-1-1. 193 00:23:39,434 --> 00:23:40,662 Get up. 194 00:23:52,214 --> 00:23:53,203 Are you...? 195 00:23:57,919 --> 00:23:59,045 Baby... 196 00:24:00,455 --> 00:24:02,150 ...I'm okay. 197 00:24:02,224 --> 00:24:05,625 I got 'em. I protected you. 198 00:24:07,028 --> 00:24:08,996 You okay? 199 00:24:09,064 --> 00:24:11,532 - You hit? - I am. 200 00:24:18,907 --> 00:24:20,636 Honey? 201 00:24:20,709 --> 00:24:22,233 I'm okay. 202 00:24:28,583 --> 00:24:29,811 9-1-1. 203 00:24:29,885 --> 00:24:31,853 All right, baby... 204 00:24:31,920 --> 00:24:33,854 Hello? 205 00:24:33,922 --> 00:24:35,253 ...Iook at me. 206 00:24:36,958 --> 00:24:38,425 Sir? 207 00:24:41,930 --> 00:24:44,160 What's the nature of the emergency? 208 00:24:45,233 --> 00:24:46,928 I'm fine. 209 00:24:50,172 --> 00:24:51,867 What kind of assistance do you require? 210 00:24:51,940 --> 00:24:53,373 I'm okay. 211 00:24:53,441 --> 00:24:56,205 I can't understand you, sir. Can you speak up? 212 00:24:56,278 --> 00:24:58,212 Baby... 213 00:24:58,280 --> 00:24:59,770 Are you there, sir? 214 00:25:40,021 --> 00:25:41,010 It's all right. 215 00:25:44,893 --> 00:25:46,884 Say hi to Uncle Sean. 216 00:25:46,962 --> 00:25:48,953 Hi, Sean. 217 00:25:52,834 --> 00:25:54,267 It's all right, dog. 218 00:25:55,937 --> 00:25:56,926 Just rest. 219 00:26:00,642 --> 00:26:01,768 Stacy. 220 00:26:07,882 --> 00:26:09,042 Stacy. 221 00:26:13,388 --> 00:26:14,412 Sean. 222 00:26:20,729 --> 00:26:21,718 Sean. 223 00:26:33,108 --> 00:26:34,541 Where's Stacy? 224 00:26:36,044 --> 00:26:38,137 Where's my wife? 225 00:26:38,213 --> 00:26:40,704 Look, man, um... 226 00:26:40,782 --> 00:26:44,513 You've been out for a while. You lost a lot of blood. 227 00:26:52,193 --> 00:26:53,683 Where is she? 228 00:27:11,980 --> 00:27:14,244 They buried her, Sean. 229 00:27:26,561 --> 00:27:28,085 Where's my wife? 230 00:27:31,733 --> 00:27:35,169 Calm down. Calm down, now. 231 00:27:44,913 --> 00:27:47,006 I've got you, man. 232 00:27:47,082 --> 00:27:48,845 I've got you. 233 00:27:50,418 --> 00:27:52,010 I'm here for you, man. 234 00:27:52,087 --> 00:27:56,046 Fight on, man. We'll take care of you. 235 00:28:09,371 --> 00:28:10,633 Which one is it? 236 00:28:11,706 --> 00:28:12,764 Right over there. 237 00:30:19,667 --> 00:30:23,034 This prisoner is in for two life sentences. 238 00:30:23,104 --> 00:30:25,368 He's got nothing to lose, but that doesn't matter. 239 00:30:25,440 --> 00:30:26,839 You and I both know 240 00:30:26,908 --> 00:30:29,342 who this guy is and what he is capable of, 241 00:30:29,410 --> 00:30:31,878 so you stay ten feet away from him at all times, 242 00:30:31,946 --> 00:30:35,040 and do not touch or threaten the prisoner at any time. 243 00:30:35,116 --> 00:30:37,607 - We clear? - Clear. Open it up. 244 00:30:44,592 --> 00:30:46,583 You've got five minutes. 245 00:30:51,633 --> 00:30:54,227 You didn't expect to see me again, did you? 246 00:30:54,302 --> 00:30:55,701 Ten feet, Vetter! 247 00:31:05,580 --> 00:31:08,606 - This good? - Yeah. 248 00:31:10,718 --> 00:31:13,050 You tried to have me killed... 249 00:31:14,489 --> 00:31:17,219 ...and you don't want to talk to me? 250 00:31:18,793 --> 00:31:21,091 That's okay. I have all the time in the world. 251 00:31:28,836 --> 00:31:30,497 Get him out of here! 252 00:31:30,572 --> 00:31:32,733 You didn't think I was gonna get to you? 253 00:31:38,846 --> 00:31:40,143 Is that your family? 254 00:31:42,050 --> 00:31:43,540 All right, fuck the talk. 255 00:31:43,618 --> 00:31:45,609 Let me just ask you a question. 256 00:31:46,621 --> 00:31:48,612 Did you kill my wife? 257 00:31:56,464 --> 00:31:58,694 Did you kill my wife? 258 00:32:01,235 --> 00:32:03,669 Answer me, motherfucker. 259 00:32:05,873 --> 00:32:07,773 Answer the fucking question! 260 00:32:10,244 --> 00:32:12,269 Vetter, step away from the prisoner! 261 00:32:13,748 --> 00:32:15,841 Vetter, damn it, I told you! 262 00:32:16,751 --> 00:32:18,685 Get away from him. Get away. 263 00:32:18,753 --> 00:32:21,449 I was just asking him for a smoke. 264 00:32:21,522 --> 00:32:23,615 Get off me. 265 00:32:24,692 --> 00:32:26,421 I got a smoke for you. 266 00:32:35,903 --> 00:32:37,632 If I wanted you dead... 267 00:32:42,110 --> 00:32:43,668 ...you would be. 268 00:32:44,746 --> 00:32:47,044 That's enough. Let's go, Vetter. 269 00:32:47,115 --> 00:32:48,548 Come on. Come on! 270 00:32:48,616 --> 00:32:49,605 Come on! 271 00:32:49,684 --> 00:32:50,946 Okay, okay, okay. 272 00:32:56,124 --> 00:32:57,887 Come on, Vetter, let's move. 273 00:32:59,260 --> 00:33:00,386 Come on. 274 00:33:08,436 --> 00:33:11,098 The order to hit my home had to come from the top, 275 00:33:11,172 --> 00:33:14,835 but to find that person, you have to start at the bottom 276 00:33:14,909 --> 00:33:16,843 and work your way up the pipeline. 277 00:33:16,911 --> 00:33:20,369 Somewhere along the line, someone will talk. 278 00:33:22,917 --> 00:33:24,680 - Yo, "T," what up? - What's up with you? 279 00:33:24,752 --> 00:33:26,845 Chillin', man. Where Sexy at? 280 00:33:26,921 --> 00:33:29,014 - In the house. - Okay. 281 00:33:30,091 --> 00:33:31,353 Yo, Big Sexy. 282 00:33:32,427 --> 00:33:33,860 What's up, boy? 283 00:33:33,928 --> 00:33:35,225 What's up with your D-Max? 284 00:33:35,296 --> 00:33:37,230 - Chillin', dog. - I'm glad you came. 285 00:33:37,298 --> 00:33:41,530 I didn't know y'all was rolling. Sean. What's up, man? 286 00:33:42,770 --> 00:33:46,365 If you need a place to stay, you are more than welcome. 287 00:33:46,441 --> 00:33:47,703 All right? 288 00:33:48,776 --> 00:33:51,472 Hey, man, we've got to get at you about something. 289 00:33:51,546 --> 00:33:53,036 So what's up? 290 00:33:53,114 --> 00:33:56,049 We need to know who out there moving major weight. 291 00:33:56,117 --> 00:33:57,641 What kind of weight y'all talking about? 292 00:33:57,719 --> 00:34:01,450 Distribution level. Some real shit. 293 00:34:01,522 --> 00:34:03,717 Guys who are hooked up with this new network. 294 00:34:03,791 --> 00:34:07,318 Why you drinking out the milk carton? Get a glass, man. 295 00:34:07,395 --> 00:34:08,453 Damn! 296 00:34:08,529 --> 00:34:10,759 Sexy, for real, man. 297 00:34:10,832 --> 00:34:13,392 Talkin' about this weight, we need to know who movin' it. 298 00:34:13,468 --> 00:34:15,402 Those niggas over in Ghost Town. 299 00:34:15,470 --> 00:34:18,439 They movin' major weight over by that church, man. 300 00:34:18,506 --> 00:34:22,499 You still runnin' that dog? You know, with your little dog? 301 00:34:22,577 --> 00:34:24,238 I got the dog thing goin'. 302 00:34:26,080 --> 00:34:28,105 Sean, I'm thinking that could help us out. 303 00:34:29,751 --> 00:34:31,412 You down with hitting them fools up? 304 00:34:31,486 --> 00:34:33,977 I don't care much about them niggas on that side of town. 305 00:34:34,055 --> 00:34:36,922 - Let's hit 'em up. - Yeah, like tonight. 306 00:34:36,991 --> 00:34:38,322 Cool. 307 00:34:38,392 --> 00:34:40,860 I heard you came by the hospital. 308 00:34:43,331 --> 00:34:44,855 Sorry, man. 309 00:34:44,932 --> 00:34:47,196 I appreciate that. 310 00:34:47,268 --> 00:34:48,667 That's cool. 311 00:34:55,676 --> 00:34:57,701 I'm telling you, man, 312 00:34:57,779 --> 00:34:59,713 we should have brought the D.E.A. Dogs out here. 313 00:34:59,781 --> 00:35:01,544 Come on, D, don't insult me like that. 314 00:35:04,051 --> 00:35:06,042 Capone will sniff a roach out of the ashtray 315 00:35:06,120 --> 00:35:08,554 out of any damn car on the block, you know what I'm talking about? 316 00:35:08,623 --> 00:35:11,114 - Well, get to sniffin'. - Chill, chill, chill. 317 00:35:11,192 --> 00:35:14,593 - We ain't got all night. - Come on, boy. 318 00:35:18,466 --> 00:35:20,024 Go get 'em, boy. 319 00:35:28,209 --> 00:35:29,870 Come on, Capone. 320 00:35:29,944 --> 00:35:31,138 All right, cool. 321 00:35:31,212 --> 00:35:32,873 Go on, baby. 322 00:35:34,282 --> 00:35:37,410 What's taking so long? We ain't got all night, man. 323 00:35:43,624 --> 00:35:45,558 Yeah. 324 00:35:45,626 --> 00:35:46,820 Ain't in that one. 325 00:35:49,630 --> 00:35:51,154 Come on, Capone. 326 00:35:53,835 --> 00:35:54,859 - He got it. - You sure? 327 00:35:54,936 --> 00:35:56,233 Yeah, I'm sure! 328 00:35:57,138 --> 00:35:59,072 He got it, man. 329 00:36:08,516 --> 00:36:11,508 Hey, wait a minute! Wait a minute! What you call yourself doing? 330 00:36:11,586 --> 00:36:13,281 This ain't your car! You get away from here. 331 00:36:13,354 --> 00:36:15,720 Easy, ma'am, I'm just doing my job. 332 00:36:15,790 --> 00:36:17,849 You assholes ain't got nothing else to do 333 00:36:17,925 --> 00:36:21,383 but come harass innocent, hardworking citizens with this crap? 334 00:36:21,462 --> 00:36:24,022 This is an honest, blue-collar neighborhood. 335 00:36:24,098 --> 00:36:25,963 Why don't you take your fat ass up to the Palisades? 336 00:36:26,033 --> 00:36:27,694 They could afford to pay those $130 tow jobs. 337 00:36:27,768 --> 00:36:30,430 This is an official impound. It has five tickets. 338 00:36:30,504 --> 00:36:32,734 My man, we got this. Is this your vehicle? 339 00:36:32,807 --> 00:36:35,708 It could be my vehicle. Who are you supposed to be? 340 00:36:35,776 --> 00:36:39,177 This is who I'm supposed to be, right here. 341 00:36:39,247 --> 00:36:41,807 Sexy, pop the trunk, man. 342 00:36:47,989 --> 00:36:50,150 Dog, what you doin'? Pop the trunk! 343 00:36:50,224 --> 00:36:52,215 Hurry up! Fuck is going on? Come on. 344 00:37:00,701 --> 00:37:01,998 Damn! 345 00:37:03,204 --> 00:37:04,728 Now, is that your shit? 346 00:37:04,805 --> 00:37:08,002 Is this your car or not? Is it? 347 00:37:08,075 --> 00:37:09,940 Come to think about it... 348 00:37:10,011 --> 00:37:12,912 No. That's Monroe's car. 349 00:37:12,980 --> 00:37:15,813 - Monroe? - They call him Overdose. 350 00:37:15,883 --> 00:37:18,317 - Where he stay? - Right over there. 351 00:37:18,386 --> 00:37:21,446 All right. Go on back in the house. 352 00:37:21,522 --> 00:37:23,854 Ain't got enough time for this stuff. 353 00:37:24,926 --> 00:37:26,416 Tow the car, nigga. 354 00:37:38,439 --> 00:37:39,838 Yo, Sexy, you've got to come here. 355 00:37:39,907 --> 00:37:41,670 I ain't meetin' y'all over here like this! 356 00:37:41,742 --> 00:37:44,768 - Sexy, roll, man. - Careful, man. 357 00:38:23,985 --> 00:38:25,646 We got dope. 358 00:38:48,175 --> 00:38:50,006 Aw, shit! Fuck! 359 00:39:07,995 --> 00:39:09,553 "Diablo." 360 00:39:38,292 --> 00:39:39,554 Fuck! 361 00:39:48,903 --> 00:39:51,895 Hold your fire! We're police officers! 362 00:39:51,972 --> 00:39:53,462 Get the fuck out of my house! 363 00:39:53,541 --> 00:39:56,339 - You got to chill! - "Chill"? Fuck you! 364 00:40:00,314 --> 00:40:02,441 You want me to chill so you can ice me? 365 00:40:02,516 --> 00:40:04,575 Fuck you! Get the fuck out! 366 00:40:07,721 --> 00:40:13,182 Yo, listen, I said we're police officers, so relax. 367 00:40:13,260 --> 00:40:14,784 We're here to help. That's all. 368 00:40:16,363 --> 00:40:18,126 I'm coming up, all right? 369 00:40:18,199 --> 00:40:20,963 Do your thing. I'm reloading my shit. 370 00:40:21,035 --> 00:40:23,003 Sean, hold your fire. 371 00:40:25,706 --> 00:40:29,870 Now, look, man, I'm coming up, so you've got to stop shooting. 372 00:40:33,380 --> 00:40:35,211 Don't try nothing, homey. 373 00:40:35,282 --> 00:40:37,273 Just take it easy, all right? 374 00:40:37,351 --> 00:40:39,319 If we were the cleanup crew, 375 00:40:39,386 --> 00:40:42,947 we would have finished you off from down here, man. 376 00:40:43,023 --> 00:40:46,186 Wouldn't be sticking my head in here trying to get shot. 377 00:40:47,194 --> 00:40:50,652 Just want to talk, all right? Now, I'm coming up. 378 00:40:50,731 --> 00:40:51,720 Slow. 379 00:41:05,880 --> 00:41:08,246 I put my gun down, all right? 380 00:41:34,608 --> 00:41:36,166 I know you scared. 381 00:41:36,243 --> 00:41:38,541 I know you don't like the police... 382 00:41:38,612 --> 00:41:41,945 Damn sure talking to a police in an attic. 383 00:41:42,016 --> 00:41:46,248 Back in the day, I couldn't stand the police. 384 00:41:46,320 --> 00:41:48,015 They used to fuck with us all the time. 385 00:41:48,088 --> 00:41:50,181 Me and my homies would be rolling down the street. 386 00:41:50,257 --> 00:41:51,690 They'd pull us over jackin' fools. 387 00:41:51,759 --> 00:41:53,886 - You po-po. - I know. 388 00:41:53,961 --> 00:41:58,022 We used to complain that police didn't do nothing for us. 389 00:41:58,098 --> 00:42:00,862 And we was right, they didn't. 390 00:42:00,935 --> 00:42:04,632 I got tired of complaining. I made a choice. 391 00:42:05,706 --> 00:42:07,298 I'm trying to help. 392 00:42:07,374 --> 00:42:12,812 But what you doin', man, you ain't helpin' us. 393 00:42:14,815 --> 00:42:17,147 By the way things look downstairs, 394 00:42:17,218 --> 00:42:20,449 you need to think about getting into a whole 'nother game. 395 00:42:22,523 --> 00:42:25,981 Only one alternative... you put that gun down, 396 00:42:26,060 --> 00:42:29,029 or my partner downstairs, man, trust me, 397 00:42:29,096 --> 00:42:31,064 he will take you out. 398 00:42:35,302 --> 00:42:39,432 Now, do the right thing and just put it down. 399 00:42:48,582 --> 00:42:51,642 Since everything went down with the big man, 400 00:42:51,719 --> 00:42:53,846 shit has been major slow, know what I'm sayin'? 401 00:42:53,921 --> 00:42:56,754 He went up to, like, $20,000 a ki. 402 00:42:56,824 --> 00:42:59,952 I couldn't do nothing with that, man. 403 00:43:00,027 --> 00:43:02,996 This new dude was supposed to hook me up... 404 00:43:03,063 --> 00:43:06,590 - Who's this new dude? - I don't know his name. 405 00:43:06,667 --> 00:43:09,363 He contacted me, say he had this, that, and the other. 406 00:43:09,436 --> 00:43:13,770 He said he had kis for $14,000, so I'm thinkin' everything's velvet. 407 00:43:13,841 --> 00:43:15,468 - Right. - But hell no. 408 00:43:15,542 --> 00:43:17,703 Then this stupid motherfucker gonna call me back, 409 00:43:17,778 --> 00:43:20,542 telling me some shit about, he want $20,000 a ki, 410 00:43:20,614 --> 00:43:22,343 and I got to buy it? 411 00:43:22,416 --> 00:43:25,351 I'm like, man, you stupid! Who you think you talkin' to? 412 00:43:25,419 --> 00:43:26,716 You kiss my ass. 413 00:43:26,787 --> 00:43:28,311 - So what happened? - What you mean? 414 00:43:28,389 --> 00:43:30,380 Why you still alive and your homies are dead? 415 00:43:30,457 --> 00:43:31,890 I was in the attic. 416 00:43:31,959 --> 00:43:33,290 - Doin' what? - Hidin'. 417 00:43:33,360 --> 00:43:35,225 What kind of coward shit is that, man? 418 00:43:35,296 --> 00:43:37,025 You see homey in there in that chair 419 00:43:37,097 --> 00:43:39,565 with his tongue pulled through his neck? 420 00:43:40,634 --> 00:43:44,001 You'd better get real. Reflexes too slow. 421 00:43:44,071 --> 00:43:46,039 Enough of the bullshit, dog. 422 00:43:47,274 --> 00:43:49,367 The name... the new guy, what is his name? 423 00:43:49,443 --> 00:43:52,378 I ain't tellin' y'all shit else. Nothin' else. 424 00:43:52,446 --> 00:43:54,038 I'm cool with y'all. 425 00:43:54,114 --> 00:43:55,741 These motherfuckers ain't no joke! 426 00:43:55,816 --> 00:43:58,478 They would scalp me and send my braids to my momma! 427 00:43:58,552 --> 00:44:01,453 What y'all gonna do, take me to jail? 428 00:44:01,522 --> 00:44:03,319 Take me, then. I'm cold anyway. 429 00:44:03,390 --> 00:44:05,483 Give me a fuckin' coat. Put me in the car. 430 00:44:07,561 --> 00:44:09,825 We got us a hardhead right now. 431 00:44:09,897 --> 00:44:12,365 - You sure about that? - Actin' like you want to, man. 432 00:44:12,433 --> 00:44:13,923 You're not gonna tell us anything else? 433 00:44:14,001 --> 00:44:15,025 Nothing else! 434 00:44:17,137 --> 00:44:19,605 - You don't want to talk anymore? - He ain't gonna talk. 435 00:44:19,673 --> 00:44:22,574 You sure about that? 436 00:44:24,078 --> 00:44:25,170 Here you go. 437 00:44:25,245 --> 00:44:28,510 You think you a player 'cause you got an S600? 438 00:44:28,582 --> 00:44:32,348 Not because of those wack-ass dubs on that piece of shit. 439 00:44:32,419 --> 00:44:34,114 Oh, yeah. 440 00:44:34,188 --> 00:44:37,021 Does he think 'cause of this tatt he's a gangster? 441 00:44:37,091 --> 00:44:38,285 Get your hands off me. 442 00:44:38,359 --> 00:44:40,122 Not 'cause of the played-out platinum. 443 00:44:40,194 --> 00:44:42,788 You don't think you're crossing them over, do you? 444 00:44:42,863 --> 00:44:45,957 Back in the day, I would have taken this from you. 445 00:44:46,033 --> 00:44:49,298 You think you're a man because you move a ki here and there. 446 00:44:49,370 --> 00:44:52,737 That ain't weight! Did he think that was weight in that piece of shit? 447 00:44:54,775 --> 00:44:56,743 Let me tell you something... 448 00:44:56,810 --> 00:44:59,244 the real motherfuckers don't move a ki here and there. 449 00:44:59,313 --> 00:45:01,645 They move 50 metric tons a month! 450 00:45:03,050 --> 00:45:04,312 I'm gonna ask you... 451 00:45:04,385 --> 00:45:06,148 Get your gun out of my face, man. 452 00:45:07,221 --> 00:45:08,779 Okay. 453 00:45:09,723 --> 00:45:11,418 We'll do it like this. 454 00:45:15,496 --> 00:45:16,986 Okay. 455 00:45:19,700 --> 00:45:23,101 Now, I'm gonna ask you one more time. 456 00:45:23,170 --> 00:45:24,831 What's the name? 457 00:45:28,542 --> 00:45:30,669 I don't know their name! Hey, man! 458 00:45:32,179 --> 00:45:34,807 I'm gonna ask you again. What the fuck is his name? 459 00:45:34,882 --> 00:45:36,179 Hey, man! 460 00:45:36,250 --> 00:45:38,946 - What's up with your people? - What's the fucking name? 461 00:45:40,587 --> 00:45:41,986 I don't know, man! 462 00:45:42,055 --> 00:45:43,852 Motherfucker named Hollywood Jack, man! 463 00:45:43,924 --> 00:45:45,687 Hollywood Jack, man. My name Monroe Johnson. 464 00:45:45,759 --> 00:45:48,125 I don't want no problems with y'all, man. 465 00:45:48,195 --> 00:45:50,186 The rest of the dope in the gray Monte Carlo. 466 00:45:50,264 --> 00:45:52,425 We got it, man. Come on. 467 00:45:55,102 --> 00:45:59,368 We got ten pages on this thing, all from the same number... 468 00:45:59,440 --> 00:46:02,102 Soleil Tanning Salon. 469 00:46:02,176 --> 00:46:04,041 Tanning salon? 470 00:46:04,111 --> 00:46:06,306 You know damn well you don't need no tan. 471 00:46:38,145 --> 00:46:39,134 Whoa! 472 00:46:40,981 --> 00:46:42,539 Slow down! 473 00:46:42,616 --> 00:46:44,174 I think that's him. 474 00:46:44,251 --> 00:46:45,809 Looks Hollywood to me. 475 00:46:56,163 --> 00:46:57,926 Yeah, that's definitely him. 476 00:46:57,998 --> 00:47:01,593 Ricky Martin, move over. Here comes Hollywood Jack. 477 00:47:01,668 --> 00:47:02,692 Hold on. 478 00:47:04,505 --> 00:47:06,439 Yeah, we got you. 479 00:47:06,507 --> 00:47:07,804 All right, I'm back. 480 00:47:07,875 --> 00:47:09,433 Yeah, all right. 481 00:47:09,510 --> 00:47:11,569 Yeah, I can do that for you. 482 00:47:11,645 --> 00:47:13,135 Yeah, okay. 483 00:47:16,049 --> 00:47:17,482 Yeah. Good-bye. 484 00:47:20,888 --> 00:47:22,321 Hello. How's it going? 485 00:47:22,389 --> 00:47:23,720 Good. Hey... 486 00:47:24,558 --> 00:47:26,822 ...how long has that clown in the truck been out there? 487 00:47:26,894 --> 00:47:28,657 I don't know. 488 00:47:41,441 --> 00:47:43,272 I'm gonna check him out. 489 00:47:43,343 --> 00:47:46,244 - Just go easy, all right? - I'm just gonna talk to him. 490 00:47:58,158 --> 00:48:00,558 Let's make this quick. 491 00:48:01,628 --> 00:48:04,756 - I like this car. - Hey, nice truck. 492 00:48:04,831 --> 00:48:05,957 Thanks. 493 00:48:06,033 --> 00:48:08,797 In fact, I was thinking about trading this one in 494 00:48:08,869 --> 00:48:10,803 for, like, seven of those. 495 00:48:10,871 --> 00:48:12,133 Really? 496 00:48:12,205 --> 00:48:14,469 I like it better than the S600. 497 00:48:15,842 --> 00:48:18,777 Let me get your license and registration, please. 498 00:48:18,845 --> 00:48:21,609 May I ask what I did? 499 00:48:21,682 --> 00:48:25,311 Yeah, your mud flaps. You got no mud flaps on this. 500 00:48:25,385 --> 00:48:27,615 It's a fuckin' Porsche. 501 00:48:27,688 --> 00:48:30,657 You won't have to worry when you trade it for the truck. 502 00:48:30,724 --> 00:48:33,090 And you're parked in a handicapped spot. 503 00:48:33,160 --> 00:48:34,252 Did you know that? 504 00:48:34,328 --> 00:48:36,489 Oh, really? No! 505 00:48:36,563 --> 00:48:37,928 Aw, shit! 506 00:48:37,998 --> 00:48:40,899 - You can get out of your car. - Thank you. 507 00:48:43,604 --> 00:48:45,765 Beverly Hills dispatch. 508 00:48:45,839 --> 00:48:49,536 2-1-6. Run this plate for me real quick. 509 00:48:49,610 --> 00:48:51,544 You can go ahead and get out. 510 00:48:51,612 --> 00:48:56,345 Number 4-queen-david-apple-4-8-6. 511 00:48:56,416 --> 00:48:57,440 Stand by. 512 00:48:57,517 --> 00:48:59,849 I said get out of the car. 513 00:48:59,920 --> 00:49:01,285 This is fucking ridiculous! 514 00:49:01,355 --> 00:49:02,947 When in the history of mankind 515 00:49:03,023 --> 00:49:06,015 has anyone been harassed for their fuckin' mud flaps? 516 00:49:06,093 --> 00:49:07,617 Watch your language. 517 00:49:07,694 --> 00:49:09,685 Oh, I'm sorry. Let me rephrase. 518 00:49:09,763 --> 00:49:11,321 Fuck you! 519 00:49:13,934 --> 00:49:15,299 Aw, shit. 520 00:49:17,137 --> 00:49:18,695 God! 521 00:49:20,807 --> 00:49:22,798 I'm out, I'm out! 522 00:49:22,876 --> 00:49:24,537 Damn! Chill, dog. 523 00:49:24,611 --> 00:49:26,010 What does the name Overdose mean to you? 524 00:49:26,079 --> 00:49:28,513 - Over who? - Overdose! 525 00:49:28,582 --> 00:49:30,709 There's a human being named Overdose? 526 00:49:30,784 --> 00:49:32,046 Answer the fucking question. 527 00:49:32,119 --> 00:49:33,882 2-19-54. 528 00:49:34,955 --> 00:49:37,480 What the hell is a 2-1-9-5-4? 529 00:49:37,557 --> 00:49:39,320 Subject has a warrant forjaywalking. 530 00:49:39,393 --> 00:49:41,190 Jaywalking? 531 00:49:41,261 --> 00:49:45,254 Tell me why you paged some drug trafficker ten times. 532 00:49:45,332 --> 00:49:46,993 I didn't page anyone. 533 00:49:47,067 --> 00:49:50,764 That's your salon, right? The calls came from your salon. 534 00:49:51,838 --> 00:49:54,671 Ninety percent of my clients do narcotics, 535 00:49:54,741 --> 00:49:56,834 and they all use that phone. 536 00:49:56,910 --> 00:49:59,435 I don't know. 537 00:49:59,513 --> 00:50:02,004 Why would Overdose refer to you as his supplier? 538 00:50:02,082 --> 00:50:03,845 You're Hollywood Jack, aren't you? 539 00:50:03,917 --> 00:50:07,512 - Come again? - Hollywood Jack. 540 00:50:07,587 --> 00:50:11,523 My civil rights are being violated 'cause some jig drug dealer 541 00:50:11,591 --> 00:50:14,560 named Overkill or Oreo or whatever the fuck his name is 542 00:50:14,628 --> 00:50:16,858 mentioned a guy named Hollywood Jack? 543 00:50:19,433 --> 00:50:21,924 Call my lawyer, you cocksucker! 544 00:50:22,002 --> 00:50:24,197 Call your lawyer? 545 00:50:25,539 --> 00:50:26,528 God! 546 00:50:27,874 --> 00:50:29,569 Can you guys see this? 547 00:50:29,643 --> 00:50:32,271 You don't know who that is? I'll call your lawyer. 548 00:50:32,345 --> 00:50:35,314 I'll beat the shit out of him after I beat the fuck out of you! 549 00:50:35,382 --> 00:50:37,213 What the fuck does Overdose mean to you? 550 00:50:37,284 --> 00:50:39,218 What are you doing, man? You've got to chill. 551 00:50:39,286 --> 00:50:40,878 Damn! Chill, boy! 552 00:50:40,954 --> 00:50:44,014 Get the fuck back in the car! 553 00:50:44,091 --> 00:50:45,991 What's wrong with you, man? People could be videotaping! 554 00:50:46,059 --> 00:50:47,321 Chill out! 555 00:50:47,394 --> 00:50:49,089 Get back in the car, man! 556 00:50:49,162 --> 00:50:51,892 All we got on this guy is a warrant for jaywalking. 557 00:50:51,965 --> 00:50:53,557 That's it. 558 00:50:53,633 --> 00:50:56,329 That's all we got... a fuckin' jaywalking ticket! 559 00:50:56,403 --> 00:50:59,634 Yo, Hollywood, how'd you know Overdose is black? 560 00:50:59,706 --> 00:51:01,071 What? 561 00:51:01,141 --> 00:51:03,905 Correct me if I'm wrong, but you called him a "jig," right? 562 00:51:03,977 --> 00:51:06,741 Don't stupid fucks like you call black people "jigs"? 563 00:51:08,148 --> 00:51:09,172 You fucked up. 564 00:51:09,249 --> 00:51:13,515 My lawyer is gonna have a field day with you, psycho fuck! 565 00:51:13,587 --> 00:51:16,750 Your lawyer? I'll strike him, too! 566 00:51:18,759 --> 00:51:20,021 Is there a problem? 567 00:51:20,093 --> 00:51:22,027 Get back in the fuckin' salon. 568 00:51:22,095 --> 00:51:24,188 Everything's okay. Everything's fine. 569 00:51:24,264 --> 00:51:26,027 Can I help you with something? 570 00:51:26,099 --> 00:51:29,034 Get in your truck, man! Everything is fine. 571 00:51:29,102 --> 00:51:31,195 Get the fuck in the truck, man. Damn! 572 00:51:50,290 --> 00:51:52,383 Hey, sleepyhead! 573 00:51:52,459 --> 00:51:54,222 What the fuck, homey? 574 00:51:54,294 --> 00:51:56,228 I just want... whoa! 575 00:51:56,296 --> 00:51:58,230 I was crashed out, man. 576 00:51:58,298 --> 00:52:00,732 I'm sorry, man. I just wanted to ask a question. 577 00:52:00,801 --> 00:52:03,736 Could I get a beer or something? 578 00:52:05,238 --> 00:52:06,830 Yeah, get a beer, man. 579 00:52:06,907 --> 00:52:07,896 Okay. 580 00:52:07,974 --> 00:52:09,839 What were you doing down at the salon 581 00:52:09,910 --> 00:52:13,402 paging some ghetto rat's crack pad, like, ten times? 582 00:52:13,480 --> 00:52:14,879 I fucked up. 583 00:52:14,948 --> 00:52:17,678 Oh, no, hey, fuck it. Don't worry about it. 584 00:52:17,751 --> 00:52:19,514 It's no big deal. 585 00:52:19,586 --> 00:52:21,520 But... 586 00:52:21,588 --> 00:52:25,183 what is a big deal is, I spent my afternoon with cops... 587 00:52:25,258 --> 00:52:27,658 specifically, the cop you were supposed to take out. 588 00:53:02,062 --> 00:53:03,461 Stupid ass. 589 00:55:19,899 --> 00:55:21,389 When I was little... 590 00:55:23,136 --> 00:55:26,401 ...my brothers and sisters and me... 591 00:55:27,574 --> 00:55:29,599 ...we all slept in the same room. 592 00:55:29,676 --> 00:55:34,375 There was no electricity, dirt floors. 593 00:55:34,447 --> 00:55:36,745 When it would rain... 594 00:55:38,084 --> 00:55:42,578 ...we couldn't sleep 'cause the raindrops on the tin roof 595 00:55:42,655 --> 00:55:44,850 were too loud. 596 00:55:44,924 --> 00:55:48,018 What did you call me down here for? 597 00:55:48,094 --> 00:55:50,619 I might be able to help you. 598 00:55:52,198 --> 00:55:54,257 You had your chance to talk to me. 599 00:56:00,106 --> 00:56:02,574 They killed my wife... 600 00:56:04,611 --> 00:56:07,239 ...and my son. 601 00:56:22,896 --> 00:56:24,989 When there's a change at the top, 602 00:56:25,065 --> 00:56:29,399 they start over, build their own pipeline. 603 00:56:30,403 --> 00:56:32,633 They'll be looking for new buyers. 604 00:56:33,740 --> 00:56:36,800 So if you could come up with enough money, 605 00:56:36,876 --> 00:56:39,242 you'll flush him out. 606 00:56:39,312 --> 00:56:45,410 I can't do anything about him, but you can. 607 00:56:50,990 --> 00:56:52,457 Romans. 608 00:57:30,730 --> 00:57:33,722 Come on, baby, slide over here! 609 00:57:45,245 --> 00:57:47,179 We've been hurting for product 610 00:57:47,247 --> 00:57:49,340 ever since these fuckers took down the sale. 611 00:57:50,917 --> 00:57:53,681 And you hear all this stupid shit about Diablo. 612 00:57:53,753 --> 00:57:55,516 I don't want any part of Diablo. 613 00:57:55,588 --> 00:57:58,182 I just need to get back to business. 614 00:57:58,258 --> 00:58:01,022 Diablo's been pulling some bold fuckin' moves. 615 00:58:01,094 --> 00:58:02,618 He's been clipping the lower-level guys, 616 00:58:02,695 --> 00:58:03,957 cutting 'em clean out. 617 00:58:04,030 --> 00:58:06,464 Bam! Gone! Streamlinin' the pipeline. 618 00:58:06,533 --> 00:58:09,730 Now, with us, they've got to walk on eggshells. 619 00:58:09,802 --> 00:58:12,134 They fuck with us, they got problems in the jails. 620 00:58:12,205 --> 00:58:15,368 We'll kick their wetback ass in every jail in the state. 621 00:58:15,441 --> 00:58:17,671 It's like an insurance policy for 'em... 622 00:58:17,744 --> 00:58:20,372 we get Central and NorCal, they get SoCal. Simple. 623 00:58:20,446 --> 00:58:23,210 Don't worry about us. We don't deal with California. 624 00:58:23,283 --> 00:58:24,409 Right. 625 00:58:32,492 --> 00:58:35,620 You're looking at a shipment like that every month. 626 00:58:39,632 --> 00:58:41,691 He can do 18 per. 627 00:58:41,768 --> 00:58:43,736 Eighteen? You gotta be kidding me, man. 628 00:58:43,803 --> 00:58:45,998 - What? - You're wasting my time. 629 00:58:47,207 --> 00:58:50,142 All right, all right. Wait up. 630 00:58:50,210 --> 00:58:52,974 - Sixteen. - Sixteen? 631 00:58:53,046 --> 00:58:55,037 I can't believe I just said that. 632 00:58:55,114 --> 00:58:58,208 - Who pays them prices, cops? - You got some nuts on you. 633 00:58:58,284 --> 00:59:00,548 You want to do business with me or not? 634 00:59:00,620 --> 00:59:04,215 Aw, fuck, man, you're killing me here. 635 00:59:04,290 --> 00:59:07,623 All right, look, we can do fifteen. 636 00:59:07,694 --> 00:59:10,925 You know how fuckin' tight it's been around here. 637 00:59:10,997 --> 00:59:14,125 Anything less than fifteen, I'm cuttin' my own throat! 638 00:59:20,506 --> 00:59:22,940 We could do fifteen. 639 00:59:23,009 --> 00:59:24,977 All right. Jesus! 640 00:59:25,044 --> 00:59:27,979 Hey, guys. Want a dance, honey? 641 00:59:28,047 --> 00:59:29,514 No, thanks. 642 00:59:30,583 --> 00:59:34,485 Joe, buy him a dance. We need to loosen him up. 643 00:59:35,588 --> 00:59:38,216 He's so... serious. 644 00:59:39,225 --> 00:59:41,216 Get the fuck off my lap. 645 00:59:42,929 --> 00:59:44,260 Fuck you! 646 00:59:45,198 --> 00:59:47,530 You should have more respect for yourself. 647 00:59:47,600 --> 00:59:49,534 What's your deal, bro? You a faggot? 648 00:59:54,274 --> 00:59:55,639 What did you just say to me? 649 00:59:58,578 --> 01:00:00,978 You call me a fuckin' faggot? 650 01:00:03,049 --> 01:00:07,008 What the fuck you standing up for? We got a problem here? 651 01:00:15,061 --> 01:00:16,187 The fuck you looking at? 652 01:00:20,733 --> 01:00:22,633 There's not a problem. 653 01:00:27,907 --> 01:00:29,534 Come on, sit down. 654 01:00:30,109 --> 01:00:31,599 You kill me, man. 655 01:00:33,913 --> 01:00:36,245 I'm hoping you're a good businessman, 656 01:00:36,316 --> 01:00:39,717 'cause if you are, there's a whole lot more business for you. 657 01:00:39,786 --> 01:00:41,651 There's nobody else out there right now. 658 01:00:41,721 --> 01:00:43,916 But don't ever talk to me like that again. 659 01:00:43,990 --> 01:00:48,757 Don't ever try to disrespect me. I don't care who is around. 660 01:00:48,828 --> 01:00:52,195 Where I'm from, you talk like that, you get punched in the face. 661 01:00:52,265 --> 01:00:54,165 It's just business. 662 01:00:57,570 --> 01:01:01,836 Now, look, here's the deal... you get a car, something clean, 663 01:01:01,908 --> 01:01:04,900 meet me 2:00 Friday at Utro's by the harbor, 664 01:01:04,977 --> 01:01:06,501 right there near berth 73. 665 01:01:06,579 --> 01:01:09,013 My people will be there. You switch keys with them... 666 01:01:38,711 --> 01:01:40,770 - Who loves you? - You. 667 01:02:02,535 --> 01:02:07,632 The man that runs this organization calls himself Diablo. 668 01:02:07,707 --> 01:02:10,403 This man is Jack Slayton. 669 01:02:10,476 --> 01:02:12,569 Everything we have leads to him. 670 01:02:14,647 --> 01:02:16,512 What the fuck are you reading? 671 01:02:16,582 --> 01:02:19,483 Does that have anything to do with what we were talking about? 672 01:02:19,552 --> 01:02:21,816 If you don't want to be here, get out! 673 01:02:24,991 --> 01:02:26,253 Get on with it. 674 01:02:30,763 --> 01:02:32,594 The second move... 675 01:02:33,599 --> 01:02:37,467 The second big move is to flood the whole entire West Coast 676 01:02:37,537 --> 01:02:40,631 with more coke than we've ever seen before 677 01:02:40,706 --> 01:02:42,674 in a straight-up hostile takeover. 678 01:02:42,742 --> 01:02:44,767 If that happens, we're right back where we started. 679 01:02:46,279 --> 01:02:48,008 We shouldn't have gone to Mexico. 680 01:02:49,081 --> 01:02:50,605 We can do this. 681 01:02:50,683 --> 01:02:52,548 We can shut them down before they become 682 01:02:52,618 --> 01:02:54,347 the next dominant cartel. 683 01:02:56,422 --> 01:02:58,447 It's very important to me. 684 01:02:58,524 --> 01:02:59,957 They're ruthless. 685 01:03:02,295 --> 01:03:04,729 Come into your fuckin' home. 686 01:03:23,416 --> 01:03:24,678 This is Mobile One. 687 01:03:24,750 --> 01:03:27,218 Approaching entry point unsecured. 688 01:03:29,622 --> 01:03:30,884 How's it going? 689 01:03:30,957 --> 01:03:31,946 Good. 690 01:03:32,024 --> 01:03:34,015 Where's your clowns? 691 01:03:34,093 --> 01:03:36,084 They wanted to meet up with you later, man. 692 01:03:36,162 --> 01:03:37,891 You all set? 693 01:03:39,999 --> 01:03:41,864 Yeah, I like these rims. 694 01:03:41,934 --> 01:03:44,494 Yeah, thanks, man. Pull in. 695 01:03:44,570 --> 01:03:47,198 I got the all right. Everybody in place? 696 01:03:47,273 --> 01:03:49,673 We got Mobile Two on the waterfront. That's covered. 697 01:03:52,945 --> 01:03:55,505 Exit road is secure. 698 01:03:57,483 --> 01:04:00,247 This is C.R. Team, behind Utro's. Got it covered. 699 01:04:01,821 --> 01:04:03,550 There's your boy. 700 01:04:17,470 --> 01:04:18,960 How you doin'? 701 01:04:29,482 --> 01:04:31,973 Just making sure you're not wired, that's all. 702 01:04:36,889 --> 01:04:40,347 What are you doing? I'm not wired, man! 703 01:04:40,426 --> 01:04:42,087 That's what every cop says. 704 01:04:42,161 --> 01:04:43,219 Hey... 705 01:04:45,231 --> 01:04:46,755 Where do I know you from? 706 01:04:46,832 --> 01:04:48,299 You don't know me. 707 01:04:49,735 --> 01:04:51,600 You want to do business or not? 708 01:04:58,978 --> 01:05:02,345 - Is that all of it? - All there, to the penny. 709 01:05:02,415 --> 01:05:03,973 You're lucky, you know. 710 01:05:04,050 --> 01:05:06,314 Yeah, I'm lucky to be back in business. 711 01:05:07,653 --> 01:05:09,814 We're taking over the corridor. You know that, don't you? 712 01:05:09,889 --> 01:05:11,481 Anybody who fucks with Diablo... 713 01:05:13,025 --> 01:05:14,925 Come on. Fuck. 714 01:05:14,994 --> 01:05:17,155 Remember that cop who took down the big man? 715 01:05:17,229 --> 01:05:19,493 We took care of his stupid bitch wife. 716 01:05:21,901 --> 01:05:24,301 So you took care of his stupid bitch wife? 717 01:05:27,607 --> 01:05:29,837 Any bitch who marries a cop has got to be stupid. 718 01:05:29,909 --> 01:05:31,809 The keys are in the car. Take care. 719 01:05:35,581 --> 01:05:37,845 You killed my wife, you motherfucker? 720 01:05:38,551 --> 01:05:39,984 Damn! 721 01:05:40,052 --> 01:05:41,280 Red is on waterfront. 722 01:05:42,622 --> 01:05:44,214 Get in here! 723 01:05:47,093 --> 01:05:48,390 You mother! 724 01:05:49,929 --> 01:05:51,692 Hold on. 725 01:05:51,764 --> 01:05:53,891 We've got an L.A. Sheriff's unit coming in. 726 01:05:56,035 --> 01:05:58,128 Think we ought to move in? 727 01:05:58,204 --> 01:06:01,867 - Stay in place. - This one ours? 728 01:06:01,941 --> 01:06:03,135 That's not our guy. 729 01:06:03,209 --> 01:06:05,541 I repeat, that is not our guy. 730 01:06:07,613 --> 01:06:09,638 Negative! It's not one of ours! 731 01:06:09,715 --> 01:06:11,046 Move in! 732 01:06:13,452 --> 01:06:14,646 Fuck! 733 01:06:31,137 --> 01:06:33,765 Code 13! We've got an officer down! 734 01:06:33,839 --> 01:06:36,364 Fuckin' son of a bitch! 735 01:06:44,984 --> 01:06:46,110 Fuck! 736 01:06:48,854 --> 01:06:50,344 Fuckin' monkey cocksucker! 737 01:06:50,423 --> 01:06:51,947 Fuck you! 738 01:06:56,195 --> 01:06:58,186 Motherfucker! 739 01:07:13,212 --> 01:07:14,611 Oh, shit! 740 01:10:10,322 --> 01:10:12,449 Boss, you wanted to see me? 741 01:10:12,524 --> 01:10:14,219 Yeah, Sean, come in. Sit down. 742 01:10:22,668 --> 01:10:24,135 Sean, you're done. 743 01:10:25,704 --> 01:10:28,605 - Boss, it was a setup. - It was a disaster. 744 01:10:29,642 --> 01:10:31,633 You lost it in the middle of an operation, 745 01:10:31,710 --> 01:10:33,940 and now three officers are dead. 746 01:10:38,117 --> 01:10:39,379 Boss, I'm sorry. 747 01:10:39,451 --> 01:10:42,909 I know I fucked up, but you can't take away my... 748 01:10:42,988 --> 01:10:44,819 This is all I have left. 749 01:10:44,890 --> 01:10:46,721 I'm sorry, too, Sean. I'm sorry about... 750 01:10:46,792 --> 01:10:49,420 I'm very sorry about Stacy... 751 01:10:51,463 --> 01:10:53,488 She was like a daughter to me. 752 01:10:53,565 --> 01:10:57,001 What you need is some time to grieve. 753 01:10:57,069 --> 01:10:59,560 You're going to take six months. 754 01:10:59,638 --> 01:11:02,505 We'll do a psych evaluation at the end of that time, 755 01:11:02,574 --> 01:11:04,735 and then we'll see where we're at. 756 01:11:14,086 --> 01:11:16,714 I remember when you gave me this. 757 01:11:16,789 --> 01:11:18,780 How proud it made me. 758 01:11:18,857 --> 01:11:22,657 You said I was part of the family. 759 01:11:32,371 --> 01:11:33,929 I grieve every day. 760 01:11:35,274 --> 01:11:38,266 You know what it's like not being able to go into your own home? 761 01:11:41,447 --> 01:11:43,779 I don't know what the hell I'm doing. 762 01:11:49,621 --> 01:11:51,418 This takes time. 763 01:11:52,958 --> 01:11:54,289 Yo, Sean. 764 01:11:56,628 --> 01:11:58,459 Yo, man, what the hell was that? 765 01:12:08,073 --> 01:12:10,439 They said it was a setup. 766 01:12:12,511 --> 01:12:13,910 What do you think? 767 01:12:26,925 --> 01:12:29,723 I let my emotions take over. 768 01:12:29,795 --> 01:12:32,286 I lost it out there. 769 01:12:32,364 --> 01:12:35,527 I can't help this anymore. They took my badge. 770 01:12:35,601 --> 01:12:39,059 You're beating against a billion-dollar business. 771 01:12:40,139 --> 01:12:43,870 You alone are trying to bring down a monster. 772 01:12:43,942 --> 01:12:45,637 As a cop, that's impossible. 773 01:12:46,645 --> 01:12:49,273 You must become a monster. 774 01:12:57,289 --> 01:13:00,087 She must have been a good woman. 775 01:13:00,159 --> 01:13:02,559 She was a wonderful woman. 776 01:13:07,232 --> 01:13:08,597 And a wonderful wife. 777 01:13:09,668 --> 01:13:11,693 Met her when I was 15. 778 01:13:13,705 --> 01:13:15,832 I don't know what would have happened to me 779 01:13:15,908 --> 01:13:17,432 if she hadn't come into my life. 780 01:13:19,211 --> 01:13:21,202 She was all I ever had. 781 01:13:31,090 --> 01:13:35,151 What's the one thing a man like me won't touch in this business? 782 01:13:35,227 --> 01:13:39,095 The end product, the end result. 783 01:13:41,433 --> 01:13:42,593 The money. 784 01:13:42,668 --> 01:13:45,660 I know where the money is being safe-housed. 785 01:13:45,737 --> 01:13:48,934 You'll have to follow it to Mexico. 786 01:13:49,007 --> 01:13:52,443 But in Mexico, you'll be alone. 787 01:13:54,513 --> 01:13:56,947 But you must give me your word you'll get me out of here. 788 01:13:59,685 --> 01:14:01,676 I'm not safe here. 789 01:14:03,188 --> 01:14:05,383 I need a transfer. 790 01:14:09,228 --> 01:14:11,389 Tell me where it is. 791 01:14:36,922 --> 01:14:41,154 - You haven't painted this place yet? - You sound like Candice. 792 01:14:41,226 --> 01:14:44,923 I'm gonna come by this weekend with a couple of cans of paint. 793 01:14:44,997 --> 01:14:46,862 What's going on, man? 794 01:14:46,932 --> 01:14:51,369 I just staked out the place. I need four guys. 795 01:14:51,436 --> 01:14:52,869 Staked out what place? 796 01:14:52,938 --> 01:14:55,202 I found out where the money is. 797 01:14:55,274 --> 01:14:58,072 Sean, you should let the department handle this. 798 01:14:58,143 --> 01:14:59,872 I'm gonna be back for you in a little while. 799 01:14:59,945 --> 01:15:02,436 You should really let Frost handle this. 800 01:15:02,514 --> 01:15:04,448 Have you seen Rachel anywhere? 801 01:15:04,516 --> 01:15:06,746 I haven't seen her. She's probably in the house. 802 01:15:06,818 --> 01:15:08,217 All right. 803 01:15:13,192 --> 01:15:15,126 She doesn't want me here? 804 01:15:16,195 --> 01:15:18,925 Things ain't been so cool around here. 805 01:15:20,232 --> 01:15:22,530 You know when we came to visit you in the hospital? 806 01:15:22,601 --> 01:15:24,296 That freaked Rachel out. 807 01:15:24,369 --> 01:15:27,167 She asked me when was daddy next 808 01:15:27,239 --> 01:15:29,104 to be laid up there in the hospital, 809 01:15:29,174 --> 01:15:31,904 tubes all in my face and my chest. 810 01:15:31,977 --> 01:15:34,571 I'm sorry about the family thing. 811 01:15:35,814 --> 01:15:37,941 Big Sexy's in. 812 01:15:38,016 --> 01:15:39,176 Sexy? 813 01:15:40,752 --> 01:15:42,447 You went and got Se... 814 01:15:42,521 --> 01:15:44,182 No. Let me tell you something, man. 815 01:15:44,256 --> 01:15:46,121 We ain't no gangbangers no more. 816 01:15:46,191 --> 01:15:48,125 I know we're not gangbangers. 817 01:15:48,193 --> 01:15:50,161 Then what's with Sexy? 818 01:15:50,229 --> 01:15:52,629 I'm using whatever resources I have. 819 01:15:52,698 --> 01:15:54,598 Let me tell you something... 820 01:15:54,666 --> 01:15:56,531 I just came here to get you. 821 01:15:56,602 --> 01:15:59,298 I'm gonna be back later. We'll work this out. 822 01:15:59,371 --> 01:16:02,738 Don't bother to come and get me. I'm not rollin'. 823 01:16:02,808 --> 01:16:05,675 That's right. You fuckin' up. You out of control, man. 824 01:16:05,744 --> 01:16:06,938 How am I fuckin' up? 825 01:16:07,012 --> 01:16:08,604 Everything you do is messy, 826 01:16:08,680 --> 01:16:10,944 and I got to clean up after your sloppy ass. 827 01:16:11,016 --> 01:16:13,507 But that's not my fault if somebody gets out of line. 828 01:16:13,585 --> 01:16:15,576 I'm not fuckin' with you. 829 01:16:15,654 --> 01:16:19,112 How could you turn your back on me, as long as we been rolling together? 830 01:16:19,191 --> 01:16:21,921 You fuckin' up, and I'm not about to risk my family! 831 01:16:21,994 --> 01:16:24,758 What the fuck would you do? Ask yourself that. 832 01:16:24,830 --> 01:16:27,424 You talk about the hospital, the nightmares. 833 01:16:27,499 --> 01:16:29,399 What would you do if she died? 834 01:16:50,422 --> 01:16:52,856 Hi. You've reached the Vetter residence. 835 01:16:52,924 --> 01:16:54,516 We can't get to the phone right now. 836 01:16:54,593 --> 01:16:56,026 Sean, knock it off! 837 01:16:56,094 --> 01:16:58,358 We're a little busy, but we'll call you back. 838 01:16:58,430 --> 01:16:59,419 Thanks. 839 01:17:00,932 --> 01:17:03,696 Yo, Sean, it's "D."Pick up. 840 01:17:04,770 --> 01:17:05,862 Yo, Sean. 841 01:17:07,205 --> 01:17:09,799 Yo, man, trust me, 842 01:17:09,875 --> 01:17:12,810 you gotta think this through before you make a move. 843 01:17:12,878 --> 01:17:15,813 I'm tellin'you, think it over, man. 844 01:17:16,882 --> 01:17:18,110 You hear me? 845 01:17:51,917 --> 01:17:53,407 Yo, Sean, what up? 846 01:17:58,757 --> 01:18:00,850 You got all your people here? 847 01:18:00,926 --> 01:18:01,950 Man, we ready. 848 01:18:02,027 --> 01:18:05,190 Yo, you don't have to go through with this. 849 01:18:05,263 --> 01:18:08,255 This is how we roll. Stacy was like family. 850 01:18:08,333 --> 01:18:11,131 Plus I got some new shit I want to test out. 851 01:18:36,328 --> 01:18:39,559 I can't let you roll without me, man. 852 01:18:46,238 --> 01:18:48,069 It's on, dog. 853 01:18:48,140 --> 01:18:50,131 I got some extra vests in the car. 854 01:18:52,144 --> 01:18:53,839 Let's move! 855 01:19:22,841 --> 01:19:25,435 Get the fuck down! 856 01:19:25,510 --> 01:19:28,308 Get the fuck down! Everybody stay down! 857 01:19:28,380 --> 01:19:29,904 The fuck...? 858 01:19:31,516 --> 01:19:32,710 Move! 859 01:19:34,085 --> 01:19:36,019 Move! Move! 860 01:19:36,087 --> 01:19:39,215 Stay down! Stay down! 861 01:19:39,291 --> 01:19:40,485 Move! 862 01:19:40,559 --> 01:19:42,823 You thought I wasn't gonna find you? 863 01:19:42,894 --> 01:19:44,862 The fuck, man? 864 01:19:44,930 --> 01:19:46,363 Get up, fucker! 865 01:19:47,532 --> 01:19:49,295 Stay down! 866 01:19:52,571 --> 01:19:56,007 - Yo, watch these motherfuckers! - I got these motherfuckers! 867 01:20:01,046 --> 01:20:02,070 When are you dropping the money? 868 01:20:02,147 --> 01:20:03,341 I don't know. 869 01:20:05,150 --> 01:20:07,084 When are you dropping the fuckin' money? 870 01:20:07,152 --> 01:20:09,586 - Soon as I make the call! - Get up! 871 01:20:12,791 --> 01:20:16,318 Make the fuckin' call. Use the satellite phone. 872 01:20:17,395 --> 01:20:19,260 God damn! 873 01:20:19,331 --> 01:20:20,662 Hurry up, man! 874 01:20:20,732 --> 01:20:23,257 And don't try that smuggler talk. I speak it fluently. 875 01:20:29,941 --> 01:20:31,568 New York Pizza. 876 01:20:31,643 --> 01:20:34,111 Yeah, we're having a party. I'd like to order some pizza. 877 01:20:34,179 --> 01:20:36,010 Cheer the fuck up! 878 01:20:36,081 --> 01:20:37,708 You want it right now? 879 01:20:37,782 --> 01:20:39,409 Party already started. 880 01:20:39,484 --> 01:20:41,611 We've got some really hungry people here. 881 01:20:41,686 --> 01:20:44,246 That's just excellent. What would you like on your pie? 882 01:20:44,823 --> 01:20:46,256 Everything. 883 01:20:49,761 --> 01:20:51,558 Is that gonna be cash, check, or charge? 884 01:20:51,630 --> 01:20:53,791 Cash, check, or charge? 885 01:20:56,401 --> 01:20:57,561 Cash. 886 01:20:57,636 --> 01:20:58,796 What's your location? 887 01:20:58,870 --> 01:21:00,804 Devil's Playground. 888 01:21:00,872 --> 01:21:03,432 That's gonna take a little longer than 30 minutes. 889 01:21:03,508 --> 01:21:05,271 I'll see you there. 890 01:21:27,432 --> 01:21:29,627 Ladies and gentlemen, 891 01:21:29,701 --> 01:21:31,362 please put your seatbacks and tray tables 892 01:21:31,436 --> 01:21:32,926 Into their upright position. 893 01:21:34,272 --> 01:21:36,365 We are about to make our final descent 894 01:21:36,441 --> 01:21:40,241 into the middle of fuckin' nowhere. 895 01:22:11,242 --> 01:22:12,903 Que pasa, Joe? 896 01:22:14,946 --> 01:22:17,676 Is this fuckin' beautiful or what? 897 01:22:17,749 --> 01:22:22,482 I think I'm gonna open a salon three miles north of here, 898 01:22:22,554 --> 01:22:24,488 'cause people all around the world, Joe, 899 01:22:24,556 --> 01:22:26,183 they just want to look pretty. 900 01:22:27,525 --> 01:22:29,459 'Cept for you, of course. 901 01:22:30,595 --> 01:22:33,393 Don't move, Joe. I'll get the door. 902 01:22:45,944 --> 01:22:48,640 Man, I don't know how you stayed alive this long. 903 01:22:48,713 --> 01:22:50,578 Get the fuck in the car! Get in the car! 904 01:22:50,649 --> 01:22:51,741 All right! Jesus! 905 01:22:51,816 --> 01:22:53,875 Big Sexy, get rid of him and come back for the truck! 906 01:22:53,952 --> 01:22:55,351 See ya, Joe. 907 01:22:57,155 --> 01:22:58,918 So you're not a hairdresser. 908 01:22:58,990 --> 01:23:01,356 You tellin' me this punk is Diablo? 909 01:23:01,426 --> 01:23:04,327 - Whoa. I'm not Diablo, man. - Shut up. 910 01:23:04,396 --> 01:23:07,832 No, he's not Diablo, but he's gonna take us to Diablo. 911 01:23:07,899 --> 01:23:10,663 Yeah, I'm gonna take you guys to Diablo... 912 01:23:10,735 --> 01:23:12,396 or not. 913 01:23:15,774 --> 01:23:18,174 What are you gonna do, man? You gonna shoot me? 914 01:23:18,243 --> 01:23:20,006 Fuck you! You're not gonna do shit! 915 01:23:20,078 --> 01:23:22,603 Push comes to shove, you're just a fuckin' cop! 916 01:23:23,682 --> 01:23:24,876 What did you say? 917 01:23:24,949 --> 01:23:27,281 Don't bury me! Come on! 918 01:23:27,352 --> 01:23:29,912 Don't want to tell the truth, do you? 919 01:23:29,988 --> 01:23:32,252 Okay, bad fuck! 920 01:23:32,323 --> 01:23:34,553 So you say you never seen him before? 921 01:23:34,626 --> 01:23:37,288 I've never seen him. I don't know his name. 922 01:23:37,362 --> 01:23:40,297 - But you ran drugs for him. - That's the way it works. 923 01:23:40,365 --> 01:23:42,026 He's fuckin' lying. 924 01:23:42,100 --> 01:23:43,533 ...the way it works! 925 01:23:43,601 --> 01:23:46,263 Assuming this worked, what was gonna happen next? 926 01:23:51,342 --> 01:23:54,778 Assuming this worked, what was gonna happen next? 927 01:23:54,846 --> 01:23:57,041 The airstrip... 928 01:23:57,115 --> 01:23:58,377 Stop. 929 01:23:59,451 --> 01:24:01,544 They have a house south of the border. 930 01:24:01,619 --> 01:24:05,077 I drop the cash, I just walk. 931 01:24:05,156 --> 01:24:07,750 It would have been a done deal. 932 01:24:07,826 --> 01:24:09,225 It's still gonna be. 933 01:24:19,370 --> 01:24:21,998 Sean, money's ready. 934 01:24:25,810 --> 01:24:27,607 When we get there, 935 01:24:27,679 --> 01:24:30,512 you keep that personality thing going, all right? 936 01:24:31,583 --> 01:24:32,948 You understand me? 937 01:25:01,713 --> 01:25:03,374 Que pasa, fellas? 938 01:25:05,850 --> 01:25:10,810 Oh, just "turbulencia," you know. 939 01:25:21,332 --> 01:25:22,731 Get that for you. 940 01:25:28,706 --> 01:25:30,731 Oh! I didn't tell you? 941 01:25:30,809 --> 01:25:32,902 My girlfriend lives near the airstrip. 942 01:25:32,977 --> 01:25:37,471 Yeah. And we went to the Red over there in Barstow... 943 01:25:37,549 --> 01:25:41,542 Some drinks... Cerveza, nachos, 944 01:25:41,619 --> 01:25:43,177 couple of laughs. 945 01:25:46,791 --> 01:25:48,554 You guys need to relax. 946 01:25:52,730 --> 01:25:53,856 No, you got to... 947 01:26:35,907 --> 01:26:37,204 Damn! 948 01:27:10,208 --> 01:27:12,199 Let's go! Let's go! 949 01:27:19,384 --> 01:27:20,817 Straight ahead. 950 01:27:20,885 --> 01:27:22,375 They stopped. 951 01:27:30,228 --> 01:27:32,662 I thought we closed this place down, man. 952 01:27:32,730 --> 01:27:35,130 I know a way in. 953 01:28:09,901 --> 01:28:12,199 We separate, we meet back here. 954 01:29:40,124 --> 01:29:41,557 Shut up! 955 01:29:56,641 --> 01:29:58,506 I'm going left. 956 01:29:58,576 --> 01:30:01,511 Yo, man, if anything happens to you... 957 01:30:01,579 --> 01:30:03,171 I'm going left. 958 01:30:06,184 --> 01:30:08,618 Nothing's gonna happen. You're going home. 959 01:30:58,803 --> 01:31:00,236 Diablo. 960 01:31:04,075 --> 01:31:06,873 So this is what the devil looks like. 961 01:31:12,950 --> 01:31:14,042 Why? 962 01:31:16,120 --> 01:31:18,179 Why'd you take my wife? 963 01:31:18,256 --> 01:31:20,190 You think I am the one. 964 01:32:22,820 --> 01:32:24,981 You should have stayed out of Mexico, 965 01:32:25,056 --> 01:32:28,719 and perhaps your wife would still be alive. 966 01:33:59,650 --> 01:34:01,242 Die! 967 01:35:20,898 --> 01:35:21,887 Come on. 968 01:35:21,966 --> 01:35:23,831 Let's go. 969 01:35:23,901 --> 01:35:25,732 It's not over. 970 01:35:29,907 --> 01:35:32,000 Sean, come on! Keep moving! 971 01:35:32,076 --> 01:35:33,668 Stay with me. Come on. 972 01:35:33,744 --> 01:35:35,006 Stay with me. 973 01:35:35,079 --> 01:35:36,740 Shit! Come on. 974 01:35:39,417 --> 01:35:42,909 Keep moving! Come on. Let's go. 975 01:35:45,956 --> 01:35:48,424 From the wreckage, officials believe 976 01:35:48,492 --> 01:35:50,687 the gunmen attacked with semiautomatic weapons, 977 01:35:50,761 --> 01:35:52,695 killing two Bureau of Prisons officers 978 01:35:52,763 --> 01:35:54,355 and injuring several others. 979 01:35:54,432 --> 01:35:56,366 The specifics are being withheld 980 01:35:56,434 --> 01:35:58,527 until the investigation is complete, 981 01:35:58,602 --> 01:36:00,536 but we believe that the gunmen were able 982 01:36:00,604 --> 01:36:02,970 to spring cartel leader Memo Lucero, 983 01:36:03,040 --> 01:36:05,304 who was serving two life sentences 984 01:36:05,376 --> 01:36:08,368 for a string of murders and trafficking of narcotics. 985 01:36:08,446 --> 01:36:10,141 The prisoner was being transferred 986 01:36:10,214 --> 01:36:12,546 to a maximum security prison outside L.A. 987 01:36:12,616 --> 01:36:14,311 I signed the transfer. 988 01:36:14,385 --> 01:36:17,479 It is not your fault that Lucero busted out, okay? 989 01:36:17,555 --> 01:36:19,648 Yeah, but I recommended it. 990 01:36:19,723 --> 01:36:22,817 They say he's somewhere in Mexico, man. 991 01:36:22,893 --> 01:36:25,327 He's not in Mexico, Demetrius. 992 01:36:25,396 --> 01:36:26,829 How do you know that? 993 01:36:26,897 --> 01:36:29,832 I'm taking Frost's advice. I'm taking a little time. 994 01:36:29,900 --> 01:36:31,697 Sean, where you at? 995 01:36:31,769 --> 01:36:35,000 Don't worry. I'm in a good place. I'm recovering. 996 01:36:35,072 --> 01:36:37,006 Just give me a call soon, all right? 997 01:36:37,074 --> 01:36:38,098 Okay. 998 01:39:53,504 --> 01:39:56,371 This will only take a second. 999 01:39:59,243 --> 01:40:01,234 I got all the time in the world. 1000 01:40:02,946 --> 01:40:05,574 I tracked you for seven years. 1001 01:40:07,251 --> 01:40:09,742 You never went to the same place twice. 1002 01:40:11,522 --> 01:40:13,080 Until you came home. 1003 01:40:14,158 --> 01:40:16,092 I told you you had no idea 1004 01:40:16,160 --> 01:40:18,094 what you were getting yourself into. 1005 01:40:20,164 --> 01:40:22,257 If you'd stayed out of my business, 1006 01:40:22,332 --> 01:40:24,232 your wife would still be alive. 1007 01:40:28,706 --> 01:40:32,437 Your arrogance killed her, not me. 1008 01:40:33,444 --> 01:40:35,810 Like your arrogance coming here! 1009 01:40:35,879 --> 01:40:41,283 Do you think you can come into my domain and kill me? 1010 01:40:58,302 --> 01:41:02,796 If I wanted you dead, you would be. 1011 01:41:19,056 --> 01:41:21,081 Finish the job. 1012 01:42:59,523 --> 01:43:02,219 I know that you're with me in spirit. 1013 01:43:10,067 --> 01:43:12,058 But I still miss you. 1014 01:43:32,823 --> 01:43:34,017 You okay? 1015 01:43:41,565 --> 01:43:43,032 Who picked the stone? 1016 01:43:44,101 --> 01:43:45,693 We all did. 1017 01:43:45,769 --> 01:43:47,862 Yeah, she would have liked that.72581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.