Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,400 --> 00:00:18,800
W ROLACH G��WNYCH
2
00:00:38,600 --> 00:00:47,000
.:: KREW DLA DRAKULI ::.
3
00:02:32,800 --> 00:02:41,100
SCENARIUSZ & RE�YSERIA
4
00:03:03,300 --> 00:03:09,100
poprawki & synchro **stemil99**
5
00:03:13,700 --> 00:03:16,900
To koniec.
Od teraz musi pozosta� w krypcie.
6
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Pom� jej usi���.
7
00:03:20,400 --> 00:03:24,000
Tobie za�
pozosta�o ju� tylko kilka tygodni.
8
00:03:25,000 --> 00:03:29,100
Hrabio, musimy opu�ci� Rumuni�
i uda� si� w dalek� podr�.
9
00:03:29,500 --> 00:03:33,100
Mo�e do Anglii
albo Francji,
10
00:03:33,300 --> 00:03:36,100
ale zalecam W�ochy.
11
00:03:37,600 --> 00:03:38,200
Dlaczego tam?
12
00:03:39,100 --> 00:03:40,600
Jest wiele powod�w.
13
00:03:41,400 --> 00:03:44,600
W�och�w ol�ni tw�j tytu�
14
00:03:44,700 --> 00:03:46,100
i mo�na tam znale�� dziewice.
15
00:03:46,200 --> 00:03:47,100
Dziewice?
Tak.
16
00:03:47,200 --> 00:03:50,000
W�oski ko�ci� wymaga,
17
00:03:50,200 --> 00:03:52,400
aby panna m�oda by�a dziewic�.
18
00:03:52,700 --> 00:03:53,800
Lecz jak si� tam dostan�?
19
00:03:53,900 --> 00:03:56,300
Ledwie poruszam si� po pokoju
20
00:03:56,400 --> 00:04:00,200
To mo�liwe.
Posiadasz samoch�d, a ja kupi�em w�zek.
21
00:04:00,300 --> 00:04:03,300
Podr� nie b�dzie uci��liwa, hrabio.
22
00:04:03,500 --> 00:04:06,000
Nie mog� zostawi� rodziny w tym stanie.
23
00:04:06,600 --> 00:04:10,300
Musisz.
Musisz zdoby� krew dziewicy.
24
00:04:10,500 --> 00:04:12,700
Inaczej za kilka tygodni b�dziesz martwy.
25
00:04:12,800 --> 00:04:17,100
Oboje jeste�cie
zbyt znani w Rumunii.
26
00:04:19,100 --> 00:04:20,400
By� mo�e masz racj�.
27
00:04:21,700 --> 00:04:23,300
Jasne, �e mam.
28
00:04:23,900 --> 00:04:25,700
Musimy zacz�� si� pakowa�.
29
00:04:26,100 --> 00:04:27,400
Ale od czego zacz��.
30
00:04:27,900 --> 00:04:31,300
Spodziewa�em si� tego,
poczyni�em przygotowania.
31
00:04:32,400 --> 00:04:35,200
Zosta�o jedynie spakowa� rzeczy osobiste.
32
00:04:36,400 --> 00:04:38,200
Chcia�bym wzi�� tylko par� ksi��ek,
33
00:04:39,300 --> 00:04:41,700
uschni�te kwiaty,
kilka ptak�w...
34
00:04:41,800 --> 00:04:45,800
�adnych kwiat�w i ptak�w,
rozsypi� si� w samochodzie.
35
00:04:46,500 --> 00:04:48,000
Nie mo�na ich wynie�� z domu
36
00:04:48,400 --> 00:04:49,500
S� moje.
37
00:04:50,100 --> 00:04:54,200
Troszcz� si� o ciebie,
nie o ptaki.
38
00:04:54,600 --> 00:04:56,600
Czy w samochodzie dzia�a ogrzewanie?
39
00:04:56,700 --> 00:04:57,600
Tak
40
00:04:59,000 --> 00:05:02,600
Gdyby� rzeczywi�cie by� sprytny,
ca�a ta wyprawa oby�aby si�
41
00:05:02,900 --> 00:05:04,300
beze mnie.
42
00:05:04,400 --> 00:05:06,000
To niemo�liwe.
43
00:05:06,100 --> 00:05:09,400
�adna szanowana rodzina nie odda
swej c�rki mnie.
44
00:05:10,100 --> 00:05:12,500
M�g�bym wzi�� dziewczyn� z ulicy, ale
45
00:05:12,600 --> 00:05:15,100
z ca�� pewno�ci�,
nie b�dzie dziewic�.
46
00:05:16,100 --> 00:05:18,700
Masz racj�, udam si� osobi�cie.
47
00:05:20,500 --> 00:05:22,800
Moje �o�e
nie zmie�ci si� w samochodzie.
48
00:05:23,100 --> 00:05:24,200
Pojedzie na dachu.
49
00:05:24,300 --> 00:05:25,900
Wzbudzi podejrzenia!
50
00:05:26,000 --> 00:05:30,000
Powiemy, �e to cia�o krewnego,
kt�re wieziemy do domu.
51
00:05:30,600 --> 00:05:33,900
A moje odzienie?
Tu wygl�da dobrze,
52
00:05:34,600 --> 00:05:36,600
ale czy tam nie b�dzie dziwne?
53
00:05:37,100 --> 00:05:41,400
Nie martw si�.
Jest nieco staromodne,
54
00:05:41,900 --> 00:05:43,100
ale pasuje ci.
55
00:05:43,600 --> 00:05:47,700
Poza tym,
ludziom zaimponuje twoje pochodzenie.
56
00:05:48,400 --> 00:05:51,500
A ty, siostro?
Co by� zrobi�a?
57
00:05:52,400 --> 00:05:55,400
Dziewica dobrze ci zrobi.
58
00:05:55,700 --> 00:06:00,000
A wi�c do W�och.
Wyje�d�am jako pierwszy z rodziny.
59
00:06:03,100 --> 00:06:05,600
Prosz�, chod�my ju� do podziemi.
60
00:07:05,200 --> 00:07:09,800
To smutne, �e moi krewni
le�� tu sobie spokojnie,
61
00:07:10,300 --> 00:07:13,200
a ja musz� uda� si� w t� straszn� podr�!
62
00:07:14,200 --> 00:07:20,200
Za dobrych czas�w nigdzie si� nie trzeba by�o rusza�.
Okolica pe�na by�a dziewic.
63
00:07:21,200 --> 00:07:25,000
Teraz nie mo�emy znale�� nawet jednej.
64
00:07:31,900 --> 00:07:33,900
Ruszam z twym b�ogos�awie�stwem.
65
00:07:36,700 --> 00:07:39,400
Nasza rodzina przetrwa.
66
00:10:15,100 --> 00:10:19,300
Niegdy� te ogrody by�y przepi�kne, Esmeraldo.
67
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Widzisz tamte dziewczyny?
68
00:10:22,200 --> 00:10:27,300
Ogrodnicy co roku sadzili tam inne kwiaty.
69
00:10:27,400 --> 00:10:29,100
Narcyzy i irysy...
70
00:10:29,200 --> 00:10:34,200
Czasem sadzili�my ro�liny
tylko dla ich zapachu.
71
00:10:34,300 --> 00:10:39,400
Jestem pewna, �e kiedy� odzyska dawny blask.
72
00:10:52,300 --> 00:10:55,100
Ale� dzi� gor�co!
73
00:11:07,400 --> 00:11:09,600
Ul�yjmy sobie troch�.
74
00:11:10,100 --> 00:11:12,000
Zafiria!
75
00:11:12,600 --> 00:11:13,900
Jak mo�esz by� tak wulgarna?
76
00:11:14,000 --> 00:11:16,700
Mama ci� zobaczy.
77
00:11:18,600 --> 00:11:20,600
Stul dzi�b, dzieciuchu!
78
00:11:25,900 --> 00:11:28,400
Jeste�my robotnicami i wie�niaczkami,
79
00:11:28,800 --> 00:11:31,400
wi�c zachowujmy si� jak one.
80
00:11:31,800 --> 00:11:32,600
No prosz�!
81
00:11:32,700 --> 00:11:35,600
Ale� si� rozwijamy!
82
00:11:39,200 --> 00:11:41,200
Przesta�cie!
83
00:11:46,600 --> 00:11:48,700
Rubinia, Zaffira!
84
00:11:48,800 --> 00:11:52,400
Przesta�cie natychmiast! Odziejcie si�!
85
00:11:54,900 --> 00:11:56,500
G�upia�!
86
00:12:00,000 --> 00:12:01,500
Zachowujcie si�!
87
00:12:25,900 --> 00:12:27,900
Matka na was patrzy.
88
00:12:28,300 --> 00:12:30,300
I co z tego?
89
00:12:31,500 --> 00:12:32,800
Spotkamy si� p�niej?
90
00:12:34,000 --> 00:12:36,100
Nie licz na to.
91
00:12:39,000 --> 00:12:40,500
Zakryj si�
92
00:14:12,500 --> 00:14:13,700
Pom�c w czym�?
93
00:14:13,800 --> 00:14:15,300
Chcemy wynaj�� pok�j.
94
00:14:17,600 --> 00:14:20,700
Musicie rozmawia� z w�a�cicielk�.
95
00:14:26,700 --> 00:14:29,400
Dwaj panowie do pani.
96
00:14:29,500 --> 00:14:33,200
Chc� pok�j dla siebie i hrabiego Drakuli.
97
00:14:35,100 --> 00:14:37,000
Mam jeden pok�j,
98
00:14:37,100 --> 00:14:38,400
ale jeszcze niegotowy.
99
00:14:38,500 --> 00:14:39,800
Zaczekamy.
100
00:14:40,900 --> 00:14:43,100
Drakula?
Co to za nazwisko?
101
00:14:43,200 --> 00:14:45,900
Rumu�skie,
szlacheckie.
102
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
Rumun�w ci u nas jeszcze nie by�o.
103
00:14:49,200 --> 00:14:52,500
Przybyli�my, by znale�� hrabiemu �on�.
104
00:14:52,800 --> 00:14:56,000
�on�?
Nie wygl�da na to.
105
00:14:56,100 --> 00:14:59,700
Mizernie wygl�da.
Mo�e jest g�odny?
106
00:14:59,800 --> 00:15:00,900
A co macie?
107
00:15:01,800 --> 00:15:03,700
Salami, zimne mi�sa...
108
00:15:03,800 --> 00:15:07,800
Nie, dzi�kuj�.
Tylko gor�c� wod� na herbat� do pokoju.
109
00:15:10,400 --> 00:15:14,900
Jest jaki� niezdr�w.
Oby tylko nic mu si� tu nie sta�o.
110
00:15:16,900 --> 00:15:18,700
Maj� pok�j, ale jeszcze niegotowy
111
00:15:18,900 --> 00:15:20,300
Ale nie maj� nic do jedzenia.
112
00:15:20,400 --> 00:15:24,100
Tylko kurczaka i warzywa
kt�rych nigdy nie widzia�em.
113
00:15:24,200 --> 00:15:26,600
Zapewne nie maj� dziewiczego mi�sa.
114
00:15:26,700 --> 00:15:28,900
P�niej przygotuj� sa�atk�.
115
00:15:29,000 --> 00:15:32,800
I dowiem si�, kto tu mieszka.
116
00:15:37,900 --> 00:15:38,500
Czy mo�na?
117
00:15:38,700 --> 00:15:39,800
Prosz�.
118
00:15:40,000 --> 00:15:41,600
Nie zna pan tu nikogo?
119
00:15:41,700 --> 00:15:43,300
W�a�ciwie, to nie.
120
00:15:43,800 --> 00:15:48,600
Widzi pani,
przybyli�my w po�piechu.
121
00:15:49,100 --> 00:15:51,800
�mier� w rodzinie zmusi�a nas do tego.
122
00:15:52,100 --> 00:15:54,000
Odwiedzili�my kilka wsi
123
00:15:54,100 --> 00:15:58,000
i unikali�my miast, bo s� zepsute.
124
00:15:58,200 --> 00:16:00,400
Ale na �on� szukacie w�a�nie W�oszki?
125
00:16:00,900 --> 00:16:02,700
Jego pierwsza �ona by�a Rumunk�.
126
00:16:03,100 --> 00:16:04,300
Kocha� j�.
127
00:16:04,400 --> 00:16:08,400
Po jej �mierci nie spojrza� na �adn� kobiet�,
128
00:16:08,500 --> 00:16:11,200
lecz musi si� zn�w o�eni�.
129
00:16:11,500 --> 00:16:14,100
Wi�c szuka kobiety innego typu,
130
00:16:14,200 --> 00:16:16,500
�eby nie przypomina�a mu o zmar�ej.
131
00:16:17,200 --> 00:16:20,100
M�j Bo�e!
Mamy tu mn�stwo �licznych dziewczyn.
132
00:16:20,200 --> 00:16:24,500
Nie przecz�,
lecz pi�kno Rumunek
133
00:16:24,600 --> 00:16:26,300
idzie w parze z czysto�ci�.
134
00:16:26,400 --> 00:16:31,400
Rodzinna tradycja nakazuje hrabiemu
po�lubi� dziewic�.
135
00:16:31,700 --> 00:16:33,600
Dlatego przybyli�my do W�och.
136
00:16:34,000 --> 00:16:36,600
Wiemy, �e W�osi s� niezwykle religijni
137
00:16:36,700 --> 00:16:38,900
i pilnuj� czysto�ci swych c�rek.
138
00:16:39,200 --> 00:16:42,300
Znamy tu wiele dobrych rodzin.
139
00:16:42,400 --> 00:16:45,700
Mo�e przedstawimy ich rodzinie Di Fiore?
140
00:16:45,800 --> 00:16:47,900
Dziewcz�ta s� przepi�kne.
141
00:16:48,500 --> 00:16:50,600
Poza najstarsz�.
142
00:16:50,900 --> 00:16:53,400
Nigdy nie wysz�a za m��,
prawdziwa buntowniczka.
143
00:16:53,500 --> 00:16:55,600
Jak mo�na tak m�wi�?
144
00:16:55,700 --> 00:16:57,900
Mia�a i�� do klasztoru.
145
00:16:58,100 --> 00:17:01,300
By�a gotowa wst�pi� do Urszulanek.
146
00:17:01,600 --> 00:17:03,300
Czy s� religijni?
147
00:17:04,300 --> 00:17:07,100
Z pewno�ci�, maj� wspania�y dom.
148
00:17:07,600 --> 00:17:09,400
S�ysz�, �e pok�j ju� gotowy.
149
00:17:09,500 --> 00:17:15,700
Wyobra�a sobie pani, �e jedna z nich
po�lubia hrabiego z Rumunii?
150
00:17:44,100 --> 00:17:45,800
Okropny pok�j!
151
00:17:52,400 --> 00:17:53,900
Pe�en �wiat�a!
152
00:17:59,700 --> 00:18:01,200
Potrzebuj� trumny ju� dzi�.
153
00:18:01,400 --> 00:18:03,900
Nie, jeszcze nie.
154
00:18:04,000 --> 00:18:06,400
Jeszcze tylko dzie�, idzie ku dobremu.
155
00:18:06,500 --> 00:18:08,300
Tak my�lisz?
156
00:18:08,400 --> 00:18:13,500
Nie mam trumny do spania,
kuchnia serwuje nieczyste mi�so.
157
00:18:13,600 --> 00:18:17,500
Podr�ujemy od wielu dni bez skutku.
158
00:18:17,600 --> 00:18:21,500
Je�li maj� jakie� dziewice,
to z pewno�ci� nie dla nas.
159
00:18:22,200 --> 00:18:27,200
My�lisz, �e jaka� rodzina
spu�ci c�rk� z oka cho�by na sekund�?
160
00:18:27,600 --> 00:18:30,300
To si� nie uda.
161
00:18:30,400 --> 00:18:35,500
Hrabio, s�ysza�e� o czterech c�rkach
w rodzinie Di Fiore.
162
00:18:35,600 --> 00:18:39,000
Mamy niesamowite szcz�cie,
�e to wiemy.
163
00:18:39,100 --> 00:18:40,500
Co nam to daje?
164
00:18:40,600 --> 00:18:44,400
Ludzie s� tu tak podejrzliwi,
165
00:18:44,500 --> 00:18:47,100
�e nie zechc� z nami rozmawia�.
166
00:18:48,500 --> 00:18:52,100
Czemu nam�wi�e� mnie
na t� beznadziejn� wypraw�?
167
00:18:54,900 --> 00:18:57,700
Pozw�l mi spokojnie umrze� w domu.
168
00:18:58,800 --> 00:19:03,200
Na co mi si� zda herbata
bez odpowiedniego warzywa?
169
00:19:04,000 --> 00:19:08,000
B�d� musia� zje�� reszt� sa�aty z cytryn�.
170
00:19:08,700 --> 00:19:09,700
Oliwa!
171
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
Do wszystkiego lej� tu oliw�!
172
00:19:13,500 --> 00:19:15,900
Mamy jeszcze ser.
173
00:19:16,000 --> 00:19:17,500
Zjad�e� wczoraj.
174
00:19:19,300 --> 00:19:20,500
Winogrona.
175
00:19:21,000 --> 00:19:22,500
Sko�czy�y si�.
176
00:19:22,900 --> 00:19:27,400
Wiem, �e jest ci ci�ko,
ale g�owa do g�ry.
177
00:19:27,600 --> 00:19:33,600
Niezw�ocznie udam si� do rodziny Di Fiore
i zaanonsuj� nas.
178
00:19:34,600 --> 00:19:41,100
Przy czterech pannach na wydaniu
ka�dy zalotnik to dar z niebios.
179
00:19:41,300 --> 00:19:42,800
Zaimponuje im tw�j tytu�.
180
00:19:42,900 --> 00:19:44,300
Odpoczywaj
181
00:19:44,400 --> 00:19:46,100
i miej wiar�.
182
00:19:46,800 --> 00:19:50,200
Powr�c� z zaproszeniem do lepszego miejsca.
183
00:19:50,400 --> 00:19:51,600
Tak, Ant�nie.
184
00:19:51,700 --> 00:19:53,400
Wracaj pr�dko.
185
00:19:53,900 --> 00:19:56,500
Wspomnij tylko o mojej specjalnej diecie.
186
00:19:56,600 --> 00:19:58,800
Wszystkim si� zajm�, hrabio.
187
00:20:06,500 --> 00:20:08,100
B�agam.
188
00:20:08,200 --> 00:20:10,700
Wypu�� mnie dzi� w nocy!
189
00:20:16,200 --> 00:20:19,400
To rozkaz!
190
00:20:21,900 --> 00:20:27,900
Nie! Nie!
Nie dzi�.
191
00:20:28,200 --> 00:20:30,800
Czekaj.
192
00:21:05,500 --> 00:21:07,100
Dzie� dobry, Richardzie.
193
00:21:07,200 --> 00:21:08,800
Dzie� dobry.
194
00:21:14,600 --> 00:21:17,900
Czy znasz Gian, miejscow� hotelark�?
195
00:21:19,100 --> 00:21:21,700
Telefonowa�a do mnie przed chwil�.
196
00:21:23,400 --> 00:21:28,200
Rozmawia�a z asystentem
jakiego� hrabiego z Europy �rodkowej.
197
00:21:28,300 --> 00:21:31,200
Nie wiemy, z kt�rego kraju.
198
00:21:32,100 --> 00:21:37,500
Przemierza ca�e W�ochy
w poszukiwaniu �ony dla pana,
199
00:21:38,900 --> 00:21:42,800
wi�c wspomnia�a mu o naszych c�rkach.
200
00:21:50,200 --> 00:21:53,800
Esmeraldy chyba nigdy nie wydamy.
201
00:21:54,200 --> 00:21:55,700
Ale Zafiria...
202
00:21:57,700 --> 00:21:59,300
Jest w odpowiednim wieku.
203
00:21:59,900 --> 00:22:02,700
Powinna wyj�� za m��, nie uwa�asz?
204
00:22:02,900 --> 00:22:05,600
Moja droga, �redniowiecze si� sko�czy�o,
205
00:22:05,700 --> 00:22:07,900
nie zmusimy ich.
206
00:22:09,100 --> 00:22:11,700
Musimy by� post�powi w tych sprawach.
207
00:22:11,800 --> 00:22:15,300
Wszystko si� u�o�y w odpowiednim czasie.
208
00:22:15,400 --> 00:22:18,600
"Wszystko si� u�o�y", ca�y ty.
209
00:22:18,700 --> 00:22:21,400
Zawsze to powtarzasz.
210
00:22:21,500 --> 00:22:24,900
Dziewcz�ta robi� to, na co maj� ochot�.
211
00:22:25,000 --> 00:22:28,500
A ja robi� wszystko, gotuj�, sprz�tam...
212
00:22:28,600 --> 00:22:32,000
Nie zosta� mi ju� prawie nikt ze s�u�by.
213
00:22:32,100 --> 00:22:37,600
Mo�emy zdoby� pieni�dze
i uratowa� nasz dom.
214
00:22:37,700 --> 00:22:40,600
Serce mi p�ka, gdy patrz� na ob�a��ce �ciany,
215
00:22:40,700 --> 00:22:43,700
kurz, po�amane meble...
216
00:22:45,300 --> 00:22:49,200
Pojawienie si� hrabiego to dla nas,
prze�omowe wydarzenie.
217
00:22:49,300 --> 00:22:53,800
Dziewcz�ta musz� zrozumie�,
jak wa�ne jest ma��e�stwo z nim.
218
00:22:53,900 --> 00:22:55,600
Ale po co?
219
00:22:56,400 --> 00:23:01,000
Kwiaty, o kt�re przesadnie si� troszczymy,
szybko trac� zapach
220
00:23:01,100 --> 00:23:03,300
i wi�dn�.
221
00:23:06,000 --> 00:23:10,800
W tym domu mo�na wyra�a� si�
niebywale poetycko i inteligentnie,
222
00:23:10,900 --> 00:23:14,000
a i tak nikt nie zauwa�y.
223
00:23:14,500 --> 00:23:18,100
Za granic� bardziej by mnie doceniano.
224
00:23:18,200 --> 00:23:20,300
My�l�, �e wkr�tce wyjad�.
225
00:23:57,100 --> 00:23:58,900
Dom pa�stwa Di Fiore?
226
00:23:59,600 --> 00:24:02,800
Chcia�bym m�wi� z markizem lub markiz�.
227
00:24:17,900 --> 00:24:20,600
M�j drogi, to jest Ant�n Guinegg.
228
00:24:20,700 --> 00:24:22,500
M�j m��, markiz Di Fiore.
229
00:24:22,600 --> 00:24:24,600
Jestem zaszczycony.
230
00:24:28,600 --> 00:24:30,200
Musz� m�wi� wprost
231
00:24:30,300 --> 00:24:36,000
ze wzgl�du na sprawy rodzinne
i pr�dki wyjazd z kraju.
232
00:24:36,600 --> 00:24:40,500
Rodzina jest bardzo bogata,
posiada tysi�ce akr�w ziemi,
233
00:24:40,600 --> 00:24:46,600
zatrudnia wielu ludzi, ma cztery zamki,
ale do rzeczy.
234
00:24:47,600 --> 00:24:51,500
Hrabia szuka �ony W�oszki
i pragnie wiedzie�,
235
00:24:51,600 --> 00:24:57,600
czy pa�skie c�rki s� dziewicami na wydaniu,
bo s�ysza�, �e s� niezwykle
236
00:24:57,700 --> 00:24:59,100
pi�kne.
237
00:25:00,200 --> 00:25:03,500
To prawda, s� pi�kne, ale to jeszcze dzieci.
238
00:25:03,600 --> 00:25:07,000
Moja babka uwa�a�a, �e tak wczesny o�enek,
239
00:25:07,100 --> 00:25:10,400
jest szkodliwy dla cery.
240
00:25:10,500 --> 00:25:12,400
Nie wiem, co powiedzie�.
241
00:25:12,900 --> 00:25:16,200
To dla nas ogromny zaszczyt.
242
00:25:16,300 --> 00:25:21,500
Nasze c�rki s� w wieku ma��e�skim
i z rado�ci� poznaj� hrabiego. Gdzie si� zatrzyma�?
243
00:25:21,900 --> 00:25:23,600
W gospodzie w mie�cie.
244
00:25:24,600 --> 00:25:26,600
Nazywa si� Drakula.
245
00:25:27,300 --> 00:25:30,400
Powiedzia� pan "Drakula"?
246
00:25:31,400 --> 00:25:32,900
Drakula.
247
00:25:33,800 --> 00:25:37,800
Intryguj�ce nazwisko,
trzy sylaby...
248
00:25:40,800 --> 00:25:44,000
Podoba mi si�.
249
00:25:44,200 --> 00:25:47,400
To niestosowne, aby hrabia spa� w gospodzie,
250
00:25:47,500 --> 00:25:49,400
skoro tu mamy tyle miejsca.
251
00:25:49,900 --> 00:25:53,100
Przygotowa�am pokoje i oczekuj� pan�w jutro.
252
00:25:53,200 --> 00:25:56,100
Dzi�kuj�, to mi�o z pani strony.
Prosz� o jeszcze jedn� przys�ug�.
253
00:25:56,200 --> 00:25:59,900
Hrabia prosi o specjaln� wegetaria�sk� diet�.
254
00:26:00,000 --> 00:26:01,100
To �aden problem.
255
00:26:02,300 --> 00:26:04,100
Hrabia wiezie ze sob� trumn�
256
00:26:04,200 --> 00:26:08,400
ze zw�okami wuja zmar�ego w Rzymie.
257
00:26:08,500 --> 00:26:12,000
Chcemy umie�ci� j� w rodowej krypcie.
258
00:26:12,400 --> 00:26:16,200
Niech wi�c nie zaskoczy pa�stwa jej widok.
259
00:27:08,700 --> 00:27:10,200
Przepraszam,
260
00:27:10,300 --> 00:27:15,100
czy m�g�bym si� przysi���
i zaproponowa� co� do picia?
261
00:27:15,400 --> 00:27:18,100
Jestem tu tylko przejazdem, sam,
262
00:27:18,200 --> 00:27:20,100
pragn� towarzystwa.
263
00:27:21,600 --> 00:27:23,700
Prosz� siada�.
264
00:27:23,800 --> 00:27:24,800
Dzi�kuj�.
265
00:27:27,700 --> 00:27:29,500
Czy mog� zaproponowa� szampana?
266
00:27:30,000 --> 00:27:30,900
Szampana?
267
00:27:31,000 --> 00:27:33,100
O nie, tylko wino.
268
00:27:33,200 --> 00:27:34,200
Kelnerka!
269
00:27:34,300 --> 00:27:35,400
Tak, prosz� pana.
270
00:27:36,600 --> 00:27:37,500
Przynie� wino.
271
00:27:37,600 --> 00:27:38,600
Tak, prosz� pana.
272
00:27:48,500 --> 00:27:50,300
Ma pani �liczne dziecko.
273
00:27:50,400 --> 00:27:51,900
Czy to pani c�rka?
274
00:27:52,700 --> 00:27:54,300
Ale� tak.
275
00:27:55,600 --> 00:27:59,600
Zatrzyma�y�my si� na jednego w drodze do domu.
276
00:28:03,400 --> 00:28:04,600
Rozumiem.
277
00:28:05,900 --> 00:28:10,300
Czy nie zna pani przypadkiem
rodziny Di Fiore?
278
00:28:10,900 --> 00:28:14,700
Rodziny Di Fiore?
Tak, znam ich.
279
00:28:15,200 --> 00:28:16,800
Co pani o nich wie.
280
00:28:16,900 --> 00:28:19,500
A co potrzebujesz wiedzie�?
281
00:28:19,900 --> 00:28:21,000
Dlaczego pytasz?
282
00:28:21,600 --> 00:28:22,600
Znasz ich?
283
00:28:23,300 --> 00:28:27,000
Pracowali�my dla nich cztery lata,
wci�� nam nie zap�acili.
284
00:28:27,600 --> 00:28:32,800
Wi�c mo�e potrafisz mi pom�c?
285
00:28:33,600 --> 00:28:36,900
Wi�c mo�e kupisz nam troch� wina?
286
00:28:38,900 --> 00:28:40,500
Z przyjemno�ci�.
287
00:28:48,100 --> 00:28:49,200
Siadaj.
288
00:28:52,700 --> 00:28:53,700
Kelnerka!
289
00:28:54,500 --> 00:28:55,500
Gdzie ona jest?
290
00:28:56,700 --> 00:28:58,100
Dzi�kuj�.
291
00:28:58,800 --> 00:29:01,100
Mo�e partyjk�?
292
00:29:01,200 --> 00:29:02,300
Nie gram w karty.
293
00:29:05,300 --> 00:29:06,300
Ko�ci?
294
00:29:08,300 --> 00:29:09,300
Nie chcesz gra�?
295
00:29:09,400 --> 00:29:12,300
Chcia�bym,
ale nie wiem jak.
296
00:29:17,600 --> 00:29:20,300
A znasz "Nie zrobisz tego, co ja"?
297
00:29:20,400 --> 00:29:21,900
Nie znam.
298
00:29:22,400 --> 00:29:23,500
No dobrze.
299
00:29:24,200 --> 00:29:25,800
Zagram z Pinem,
300
00:29:25,900 --> 00:29:27,200
patrz i ucz si�.
301
00:29:33,500 --> 00:29:34,500
Patrz.
302
00:29:36,400 --> 00:29:37,200
Gotowy?
303
00:30:04,000 --> 00:30:05,800
Widzisz? Wygra�em.
304
00:30:05,900 --> 00:30:06,800
Niedorzeczne.
305
00:30:07,200 --> 00:30:09,200
Nawet dzieci to potrafi�!
306
00:30:09,900 --> 00:30:10,900
Zagrajmy wi�c.
307
00:30:11,500 --> 00:30:12,200
Zgoda.
308
00:30:40,500 --> 00:30:41,000
- Gotowy?
- Tak
309
00:30:41,100 --> 00:30:44,100
Zaczynajmy.
310
00:31:38,900 --> 00:31:40,200
Oszuka�e� mnie!
311
00:31:40,800 --> 00:31:41,700
Oszust!
312
00:31:50,000 --> 00:31:54,500
Ludzie, kto� przejecha� dziewczynk�!
313
00:31:54,600 --> 00:31:58,100
Le�y nieprzytomna!
Krwawi! Wykrwawi si�!
314
00:32:18,500 --> 00:32:21,400
Czemu zostawiasz mnie na tak d�ugo?
315
00:32:21,800 --> 00:32:22,900
Gdzie by�e�?
316
00:32:23,500 --> 00:32:26,100
Przynosz� dobre wie�ci.
317
00:32:26,700 --> 00:32:29,400
Di Fiore zapraszaj� nas,
318
00:32:29,500 --> 00:32:32,700
by zaprezentowa� c�rki.
319
00:32:32,800 --> 00:32:34,400
Jedziemy jutro.
320
00:32:34,600 --> 00:32:38,000
Nie mam si�y,
�eby si� dobrze prezentowa�.
321
00:32:38,100 --> 00:32:40,200
Widzia�e�, co si� dzia�o wcze�niej.
322
00:32:41,600 --> 00:32:42,700
Sp�jrz.
323
00:32:44,200 --> 00:32:46,700
Sta�a si� rzecz niezwyk�a.
324
00:32:47,700 --> 00:32:50,400
Wypytywa�em w tawernie
325
00:32:50,500 --> 00:32:53,700
o rodzin� Di Fiore,
kiedy kto� krzykn��,
326
00:32:53,800 --> 00:32:56,900
�e potr�cono dziewczynk�.
327
00:32:57,400 --> 00:32:59,300
Nie my�l�c wiele
328
00:33:00,300 --> 00:33:02,400
chwyci�em chleb i wybieg�em.
329
00:33:03,500 --> 00:33:11,500
Przedar�em si� przez t�um,
cia�o dziewczynki le�a�o w ka�u�y krwi.
330
00:33:12,400 --> 00:33:18,000
Uda�em, �e mdlej�,
upad�em prosto w krew.
331
00:33:18,700 --> 00:33:21,700
Czu�em krew wsi�kaj�c� w chleb.
332
00:33:22,400 --> 00:33:27,200
Podnie�li mnie,
ale chleb by� ju� ca�y mokry.
333
00:33:29,100 --> 00:33:31,100
Ile mia�a lat? M�w!
334
00:33:31,900 --> 00:33:36,100
Nie wi�cej ni� dwana�cie
lub trzyna�cie.
335
00:34:17,600 --> 00:34:18,600
Czy dobre?
336
00:34:20,800 --> 00:34:21,800
To dzia�a.
337
00:34:24,100 --> 00:34:25,300
To dzia�a!
338
00:34:26,200 --> 00:34:28,900
By�a czysta!
339
00:34:33,100 --> 00:34:35,800
Jutro b�dziemy mieli go�cia.
340
00:34:36,200 --> 00:34:39,000
Mam nadziej�,
�e oka�ecie szacunek
341
00:34:39,100 --> 00:34:41,400
nale�ny komu� o takim nazwisku.
342
00:34:41,500 --> 00:34:42,500
Drakula.
343
00:34:43,500 --> 00:34:45,500
Hrabia Drakula!
344
00:34:46,000 --> 00:34:49,900
Nie spotka�em wcze�niej tak wspania�ego,
nazwiska rodowego.
345
00:34:50,500 --> 00:34:54,900
M�j ojciec, moje dzieci,
rozpoznawa� materi� poprzez jej form�.
346
00:34:55,000 --> 00:34:59,900
Ocenia� mi��sz owocu na podstawie sk�rki.
347
00:35:00,100 --> 00:35:04,000
Istniej� koneserzy wina i koneserzy nazwisk.
348
00:35:05,100 --> 00:35:11,500
Idealna mieszanka Wschodu i Zachodu.
349
00:35:12,200 --> 00:35:15,600
...realizmu...
...i fantazji.
350
00:35:16,300 --> 00:35:19,900
Gdybym nie ba� si� pokusi� o analogie literackie
351
00:35:20,000 --> 00:35:25,100
doda�bym, �e zawiera w sobie sk�adniki
352
00:35:25,200 --> 00:35:28,400
"Hrabiego Monte Christo"
i "Sindbada �eglarza".
353
00:35:38,000 --> 00:35:42,000
Nale�y je trzyma� w pozycji horyzontalnej,
354
00:35:42,200 --> 00:35:46,200
z dala od �wiat�a
jak wspania�e wino.
355
00:35:47,900 --> 00:35:51,200
A teraz okre�l� dla was precyzyjnie
356
00:35:51,300 --> 00:35:53,000
dat� jego urodzin.
357
00:35:56,000 --> 00:35:57,100
D�entelmen,
358
00:35:57,900 --> 00:36:01,400
mo�na by rzec,
"o wieku drzewa"
359
00:36:01,500 --> 00:36:03,200
znakomitego gatunku.
360
00:36:04,000 --> 00:36:06,400
Teraz opowiem o jego kulturze.
361
00:36:06,500 --> 00:36:08,800
Przejd�my do sedna, drogi!
362
00:36:11,000 --> 00:36:13,800
Reprezentant hrabiego Drakuli z Rumunii
363
00:36:13,900 --> 00:36:17,100
przyby� do nas z listem intencyjnym.
364
00:36:18,100 --> 00:36:20,700
Chcia�by wybra� spo�r�d was sw� narzeczon�.
365
00:36:22,000 --> 00:36:24,700
Przybywa jutro i zostanie u nas.
366
00:36:24,800 --> 00:36:27,700
Zabierze jedn� z nas do Rumunii?
367
00:36:28,700 --> 00:36:30,600
Mam nadziej�.
368
00:36:32,100 --> 00:36:33,400
Ile ma lat?
369
00:36:33,500 --> 00:36:36,300
Nie wypada pyta�.
370
00:36:36,400 --> 00:36:37,800
Oczywi�cie.
371
00:36:39,100 --> 00:36:42,400
Zaffiro, prawdopodobnie zacznie od ciebie,
372
00:36:43,300 --> 00:36:46,000
ale ludzkie serce jest tajemnicze.
373
00:36:46,100 --> 00:36:51,600
Chc� wi�c, aby�cie wszystkie
by�y dla niego czaruj�ce.
374
00:36:51,700 --> 00:36:57,400
To wielka szansa dla was
i ca�ej naszej rodziny.
375
00:36:57,500 --> 00:36:59,800
Ciekawe, czy Rumuni
376
00:36:59,900 --> 00:37:03,400
wygl�daj� jak Cyganie,
kt�rzy byli tu wiosn�?
377
00:37:03,500 --> 00:37:05,300
Byli tacy nieokrzesani!
378
00:37:05,400 --> 00:37:07,200
Ale to byli Jugos�owianie.
379
00:37:07,300 --> 00:37:10,400
Zreszt�, czego si� spodziewasz po Cyganach?
380
00:37:10,500 --> 00:37:13,700
S�owianie czasem s� ca�kiem kszta�tni.
381
00:37:13,800 --> 00:37:19,300
Rumuni z natury s� ciemni
i zwykle wysocy.
382
00:37:21,300 --> 00:37:23,200
Je�li nie jest t�ustym potworem,
383
00:37:23,300 --> 00:37:27,300
mo�e by� niczego sobie... dla jednej z was.
384
00:37:28,800 --> 00:37:33,700
Oczywi�cie, jest nieco dziwny,
skoro szuka �ony za granic�.
385
00:37:34,800 --> 00:37:38,200
Jego s�uga jest troch� straszny.
386
00:37:38,300 --> 00:37:40,000
Widzia�am, jak wychodzi�.
387
00:37:40,100 --> 00:37:42,300
Nigdzie nie jad� bez Rubinii.
388
00:37:43,000 --> 00:37:46,700
Zostanie ze mn� na zawsze... prawda?
389
00:37:47,200 --> 00:37:48,200
Nigdy.
390
00:37:48,300 --> 00:37:51,100
Wyprowadzam si� st�d, zanim dach si� zawali.
391
00:37:52,300 --> 00:37:54,300
Znajd� sobie ksi�cia.
392
00:37:54,900 --> 00:37:58,500
A ty mo�esz wzi�� wszystkich hrabich w Rumunii!
393
00:37:59,200 --> 00:38:02,100
Co zrobisz, je�li jest szkaradny?
394
00:38:02,800 --> 00:38:06,500
Wtedy uciekn� z Rubini�
i b�dzie tw�j.
395
00:38:07,800 --> 00:38:09,000
Chod�my do ��ka.
396
00:38:09,200 --> 00:38:11,800
Nie obchodzi mnie ju�, jak wygl�da.
397
00:40:14,400 --> 00:40:18,400
Mo�e powinny�my mu powiedzie�
o hrabim Drakuli?
398
00:40:19,100 --> 00:40:22,100
Tym, kt�ry da nam bogactwo?
399
00:40:22,200 --> 00:40:26,800
Tak. B�dziemy urz�dza� przyj�cia
i robi� zakupy w Pary�u.
400
00:40:26,900 --> 00:40:30,000
Zabieram Rubini� ze sob�.
401
00:40:31,400 --> 00:40:33,400
Ale nie martw si�,
402
00:40:33,500 --> 00:40:36,100
Mamy dla ciebie plan.
403
00:40:36,900 --> 00:40:38,400
Ciep�a posadka
404
00:40:38,500 --> 00:40:41,300
majordomusa u Drakuli.
405
00:40:41,900 --> 00:40:43,300
Nie potrzebuj� jej,
406
00:40:43,400 --> 00:40:46,300
wkr�tce nie b�dzie �adnych majordom�w.
407
00:40:46,600 --> 00:40:48,200
Nasza relacja po �lubie
408
00:40:48,300 --> 00:40:51,200
to pan - s�uga.
409
00:40:51,300 --> 00:40:53,100
Musisz zrozumie�.
410
00:40:53,200 --> 00:40:55,400
To ostatni moment na szefowanie.
411
00:40:55,500 --> 00:40:59,100
A mo�e chcesz si� wprawi� w roli s�ugi?
412
00:40:59,500 --> 00:41:00,600
Jak ci si� podoba?
413
00:41:00,700 --> 00:41:02,100
Wi�c to arystokrata.
414
00:41:02,200 --> 00:41:03,800
Te� jest sp�ukany?
415
00:41:03,900 --> 00:41:05,200
Oczywi�cie, �e nie.
416
00:41:05,800 --> 00:41:08,900
Mama nigdy by go nie zaprosi�a.
417
00:41:09,000 --> 00:41:11,500
Twoja matka ma wielkie nadzieje,
418
00:41:11,600 --> 00:41:15,500
jak na kogo� z m�em dziwakiem
i domem w ruinie.
419
00:41:16,500 --> 00:41:19,700
Jedyne, co macie,
to wasze nazwisko.
420
00:41:19,800 --> 00:41:23,500
Wkr�tce nawet ono przestanie si� liczy�,
spadniecie na dno.
421
00:41:23,600 --> 00:41:25,100
Jak w Rosji.
422
00:41:25,200 --> 00:41:26,200
W Rosji?
423
00:41:26,700 --> 00:41:28,800
Nie wiecie, co sta�o si� w Rosji?
424
00:41:28,900 --> 00:41:30,300
Czemu mia�yby�my?
425
00:41:30,800 --> 00:41:32,400
Rewolucja.
426
00:41:32,800 --> 00:41:36,000
Zabili wszystkich bogaczy
i zagrabili ich maj�tki.
427
00:41:36,600 --> 00:41:39,000
Nie zostanie wam nawet ta rudera.
428
00:41:39,900 --> 00:41:41,500
Nie zapominaj, najdro�szy,
429
00:41:41,600 --> 00:41:43,200
�e mieszkasz u nas.
430
00:41:43,300 --> 00:41:45,300
Znudzi�y�cie mnie.
431
00:41:45,400 --> 00:41:47,300
Co z wasz� siostr�?
432
00:41:47,400 --> 00:41:49,000
Ch�tnie bym j� przelecia�.
433
00:41:49,100 --> 00:41:50,600
Ma dopiero 14 lat.
434
00:41:50,700 --> 00:41:52,400
Nie masz szans.
435
00:41:52,500 --> 00:41:55,300
Jest �wi�toszk�, jak Esmeralda.
436
00:41:56,400 --> 00:41:59,800
Troch� czu�o�ci
i na pewno by to polubi�a.
437
00:43:06,700 --> 00:43:09,900
Pozwol� sobie przedstawi�
hrabiego Drakul�.
438
00:43:14,600 --> 00:43:18,100
Jest mi niezmiernie mi�o
go�ci� u pa�stwa.
439
00:43:18,800 --> 00:43:21,200
Pi�kna niemiecko-w�oska architektura.
440
00:43:21,300 --> 00:43:23,200
Go�� w dom, B�g w dom.
441
00:43:23,600 --> 00:43:25,300
To bardzo mi�e.
442
00:43:27,900 --> 00:43:31,300
S�ysza�em same dobrze rzeczy o pa�stwa rodzinie
i waszych c�rkach.
443
00:43:32,500 --> 00:43:36,600
Zosta�em wychowany
w wierze Ko�cio�a.
444
00:43:37,800 --> 00:43:42,000
Trudno dzi� znale�� religijn� rodzin�.
445
00:43:42,600 --> 00:43:45,100
Religia jest bardzo wa�na dla dziewcz�t.
446
00:43:45,200 --> 00:43:47,300
Mamy prywatn� kaplic�.
447
00:43:47,400 --> 00:43:49,600
Pozwoli pan, �e przedstawi�.
448
00:43:52,700 --> 00:43:54,600
Esmeralda, najstarsza,
449
00:43:55,500 --> 00:43:56,600
Rubinia,
450
00:43:58,700 --> 00:44:00,400
Perla, najm�odsza.
451
00:44:00,500 --> 00:44:03,500
Szczeg�lnie pragn�, by pozna� pan Zafir�.
452
00:44:10,600 --> 00:44:13,300
Pa�ski asystent m�wi�,
�e ma pan specjaln� diet�.
453
00:44:13,400 --> 00:44:16,100
Tak, lecz nie chc� tym pa�stwa obarcza�.
454
00:44:16,200 --> 00:44:19,300
�aden problem,
uwielbiam gotowa�.
455
00:44:19,400 --> 00:44:21,800
Je�li poda mi pan przepisy,
456
00:44:21,900 --> 00:44:24,300
osobi�cie przygotuj� posi�ki.
457
00:44:24,400 --> 00:44:28,000
Nikomu innemu nie pozwol� gotowa�.
458
00:44:28,100 --> 00:44:30,000
Jest pani bardzo troskliwa.
459
00:44:31,300 --> 00:44:34,600
Prosz� mi wybaczy�, udam si� do pokoju.
460
00:44:34,700 --> 00:44:36,300
Nie czuj� si� dobrze.
461
00:44:37,300 --> 00:44:41,700
Belato zaniesie pa�skie walizki do pokoju.
462
00:44:41,800 --> 00:44:42,800
Trumn� te�?
463
00:44:42,900 --> 00:44:43,900
Oczywi�cie.
464
00:45:08,300 --> 00:45:10,300
Jak mam przenie�� trumn�?
465
00:45:10,700 --> 00:45:12,400
Znajd� sobie pomocnika.
466
00:45:21,700 --> 00:45:24,400
Hrabia nie jest jak Mario,
467
00:45:24,500 --> 00:45:26,400
w twoim typie.
468
00:45:26,900 --> 00:45:28,500
Pewnie nie podo�am mu,
469
00:45:28,600 --> 00:45:31,200
ale ch�tnie spr�buj�.
470
00:45:31,400 --> 00:45:33,900
Mo�e jest lepszy od Maria,
a mo�e i nie...
471
00:45:34,700 --> 00:45:36,900
Jest bardzo formalny.
472
00:45:37,600 --> 00:45:39,100
Nie lubi� go.
473
00:45:39,200 --> 00:45:41,200
Mo�e mie� 20 lub 40 lat.
474
00:45:41,700 --> 00:45:46,300
To okropne, �e mamy go po�lubi�
tylko dla pieni�dzy.
475
00:45:46,400 --> 00:45:47,900
My?
476
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
To tw�j problem.
477
00:45:50,500 --> 00:45:52,200
Jeste� pierwsza.
478
00:45:54,100 --> 00:45:56,300
Nie jest zbyt atrakcyjny,
479
00:45:56,900 --> 00:45:59,900
i nie po�lubi�abym go nie wiedz�c,
480
00:46:00,000 --> 00:46:01,400
jaki jest w ��ku.
481
00:46:01,500 --> 00:46:03,000
To z pewno�ci�.
482
00:46:03,100 --> 00:46:04,500
Niez�y pomys�.
483
00:46:05,200 --> 00:46:09,600
To mo�e by� drobnostka,
tak czy inaczej...
484
00:46:09,700 --> 00:46:11,800
nie umywa si� do Maria.
485
00:46:38,200 --> 00:46:39,600
Gdzie to po�o�y�?
486
00:46:40,100 --> 00:46:41,600
Zostaw tu.
487
00:46:42,300 --> 00:46:45,400
Ale przynie� trumn� jak najpr�dzej.
488
00:46:45,900 --> 00:46:48,400
Po pierwsze, musisz mi z tym pom�c.
489
00:46:48,500 --> 00:46:52,200
Po drugie, Di Fiore ka�e j� nie�� do kaplicy.
490
00:46:52,300 --> 00:46:53,800
Chcesz, �eby �mierdzia�o w ca�ym domu?
491
00:46:53,900 --> 00:46:58,400
A czy przynajmniej mo�esz przynie�� w�zek.
492
00:46:58,500 --> 00:47:00,600
Najpierw pom� mi z trumn�.
493
00:47:00,700 --> 00:47:03,000
Jeste� naszym s�ug� czy nie?
494
00:47:03,500 --> 00:47:06,000
Nie jestem s�u��cym, pracuj� tu.
495
00:47:06,300 --> 00:47:09,700
Och, prosz� wybaczy� mi
to nieporozumienie.
496
00:47:09,800 --> 00:47:12,100
Nie m�wi� biegle po w�osku.
497
00:47:12,200 --> 00:47:17,300
My�la�em, �e "s�uga" i "robotnik"
to to samo.
498
00:47:17,700 --> 00:47:19,700
Nie myl si� wi�cej.
499
00:47:19,800 --> 00:47:25,900
Co musi zrobi� go��,
aby go obs�u�ono?
500
00:47:26,100 --> 00:47:29,100
Nie wiem. Nie miewamy go�ci.
501
00:47:29,200 --> 00:47:31,900
Mo�e dziewcz�ta ci pomog�.
502
00:47:33,100 --> 00:47:35,200
Postaram si� o to.
503
00:48:50,700 --> 00:48:53,400
Nie chc� pobrudzi� sukienki.
504
00:48:59,400 --> 00:49:01,200
Jest okropny.
505
00:49:02,600 --> 00:49:04,300
Naprawd� wstr�tny!
506
00:49:05,100 --> 00:49:08,900
Blady, wychud�y,
jaki� s�abowity.
507
00:49:09,000 --> 00:49:10,000
Brzydki!
508
00:49:10,100 --> 00:49:11,400
No pewnie.
509
00:49:11,500 --> 00:49:14,000
Wasze dzieci te� takie b�d�.
510
00:49:14,100 --> 00:49:17,000
Ju� nie zobaczysz �adnych ludzi.
511
00:49:17,100 --> 00:49:19,000
Nie �miej si�
z mojego nieszcz�cia.
512
00:49:19,100 --> 00:49:20,600
Po co mi to m�wisz?
513
00:49:21,700 --> 00:49:23,200
Zas�u�y�a� sobie.
514
00:49:23,800 --> 00:49:25,900
Teraz jest bogatym brzydalem.
515
00:49:26,000 --> 00:49:28,700
Po rewolucji b�dzie brzydalem bez grosza.
516
00:49:28,800 --> 00:49:31,300
Ma t�uste w�osy... Nie jak twoje.
517
00:49:31,400 --> 00:49:33,000
Co mam robi�?
518
00:49:34,700 --> 00:49:36,900
A bo ja wiem.
Naucz go tego!
519
00:49:37,000 --> 00:49:37,800
Przesta�!
520
00:49:42,100 --> 00:49:44,200
Do��!
521
00:49:45,300 --> 00:49:46,800
To boli!Przesta�!
522
00:49:46,900 --> 00:49:49,400
Ty dziwko! Nie jestem do�� dobry?
523
00:49:49,500 --> 00:49:50,800
Przesta�!
524
00:49:53,200 --> 00:49:55,100
To boli!
525
00:50:01,200 --> 00:50:03,800
Lubisz to?
526
00:50:07,200 --> 00:50:08,700
Prosz�, przesta�!
527
00:50:21,800 --> 00:50:24,400
Kocham ci�.
528
00:50:37,600 --> 00:50:39,900
Mam ci� do��, suko!
529
00:50:40,400 --> 00:50:42,300
Nie wierz� ci.
530
00:51:24,600 --> 00:51:27,900
Uwa�acie si� za takie nowoczesne.
531
00:51:28,000 --> 00:51:31,100
Hrabia mo�e nie jest
najlepsz� parti�,
532
00:51:31,200 --> 00:51:33,300
cho� jest z dobrego rodu.
533
00:51:33,900 --> 00:51:36,200
Musicie nauczy� si� dawa� i bra�.
534
00:51:37,300 --> 00:51:43,500
To fakt, jest trupio blady,
ale to przez wegetarianizm.
535
00:51:44,400 --> 00:51:47,000
Przygotowa�am specjalne dania.
536
00:51:47,100 --> 00:51:50,600
Chc�, aby� mu je p�niej zanios�a.
537
00:51:50,700 --> 00:51:52,500
Wygl�da na chorego.
538
00:51:52,600 --> 00:51:54,800
Na co mu �ona?
539
00:51:55,600 --> 00:51:58,300
W�t�e zdrowie mo�e by� korzystne.
540
00:51:58,400 --> 00:52:01,300
Dlaczego tak ci na tym zale�y.
541
00:52:01,400 --> 00:52:05,500
Nie znamy go wcale,
mo�e mi si� sta� co� z�ego.
542
00:52:06,100 --> 00:52:10,000
A je�li b�dzie mnie bi� po �lubie?
543
00:52:10,500 --> 00:52:12,300
Dobrze to rozegraj.
544
00:52:12,400 --> 00:52:16,900
Podoba mu si� dom,
mo�e si� nim zainteresuje.
545
00:52:33,700 --> 00:52:35,000
To musi sta� si� dzi�!
546
00:52:36,200 --> 00:52:37,900
Dziewcz�ta s� pi�kne!
547
00:52:38,500 --> 00:52:39,900
Takie czyste!
548
00:52:41,000 --> 00:52:43,100
Jak si� do nich dobra�?
549
00:52:43,400 --> 00:52:45,700
Poczekamy, a� wszyscy zasn�
550
00:52:46,700 --> 00:52:48,900
i znajdziemy sypialnie.
551
00:52:49,000 --> 00:52:50,600
Nie�atwe zadanie.
552
00:52:50,700 --> 00:52:52,200
Dom jest ogromny.
553
00:52:52,300 --> 00:52:53,600
Ryzykujemy.
554
00:52:53,700 --> 00:52:56,900
Je�li kto� nas zobaczy, nabierze podejrze�.
555
00:52:57,800 --> 00:53:00,500
Jeste�my zbyt blisko, by si� tym przejmowa�.
556
00:53:00,600 --> 00:53:04,000
Musimy dzia�a� szybko,
zabra�, ile si� da,
557
00:53:04,100 --> 00:53:07,100
zanim si� zorientuj�.
558
00:53:08,900 --> 00:53:11,600
Anton, sprawd�, kto to.
559
00:53:21,600 --> 00:53:23,200
Wejd�.
560
00:53:30,700 --> 00:53:32,100
Przynios�am panu co� do jedzenia.
561
00:53:33,700 --> 00:53:38,800
Chcia�bym pom�wi� z m�od� dam�,
zostaw nas samych.
562
00:53:43,300 --> 00:53:47,000
Musisz by� Zaffira.
563
00:53:47,100 --> 00:53:47,900
Zgadza si�.
564
00:53:49,000 --> 00:53:50,000
Co przynios�a�?
565
00:53:50,400 --> 00:53:52,400
Pomidory i marchew.
566
00:53:53,200 --> 00:53:56,600
Bardzo rozs�dnie i uprzejmie.
567
00:53:59,500 --> 00:54:00,500
Usi�d�.
568
00:54:12,600 --> 00:54:14,500
Jeste� bardzo �adna.
569
00:54:14,600 --> 00:54:17,400
Co my�lisz o ma��e�stwie
570
00:54:17,500 --> 00:54:19,100
i mieszkaniu ze mn�?
571
00:54:19,500 --> 00:54:20,500
Chcesz tego?
572
00:54:20,600 --> 00:54:22,200
Tak, pewnie.
573
00:54:22,600 --> 00:54:26,100
Tradycja nakazuje mi po�lubi� dziewic�.
574
00:54:26,600 --> 00:54:27,700
S�ysza�am.
575
00:54:28,200 --> 00:54:30,000
A jeste� dziewic�?
576
00:54:30,100 --> 00:54:31,400
Tak, oczywi�cie.
577
00:54:32,200 --> 00:54:34,400
Jak to mo�liwe, �e nie mia�a� ch�opca?
578
00:54:35,200 --> 00:54:37,100
Niezwyk�e znale�� tak dorodn� dziewczyn�,
579
00:54:37,200 --> 00:54:40,000
kt�ra nigdy nie mia�a ch�opaka.
580
00:54:40,500 --> 00:54:42,100
Nie a� tak niezwyk�e.
581
00:54:42,200 --> 00:54:45,100
Poza tym, nie jestem a� tak dojrza�a.
582
00:54:45,800 --> 00:54:50,400
Kiedy by�a� ma�a,
a twoje cia�o zacz�o si� zmienia�,
583
00:54:50,500 --> 00:54:53,600
kto� musia� si� tob� interesowa�.
584
00:54:53,700 --> 00:54:55,800
Czy ktokolwiek dotyka� ci� tu...
585
00:54:57,300 --> 00:54:58,300
albo tu...
586
00:54:59,600 --> 00:55:01,300
albo tu?
587
00:55:01,400 --> 00:55:03,900
Nikt, nawet lekarz.
588
00:55:04,400 --> 00:55:06,300
Nawet lekarz?
589
00:55:07,800 --> 00:55:10,300
Zdradz� ci sekret.
590
00:55:10,400 --> 00:55:13,500
Osobi�cie nie dbam, by �ona by�a dziewic�.
591
00:55:14,000 --> 00:55:16,400
Jestem nowoczesnym m�czyzn�.
592
00:55:17,100 --> 00:55:19,900
Ale udaj� przed Ant�nem,
593
00:55:20,000 --> 00:55:22,500
�e pragn� tylko dziewicy,
594
00:55:23,000 --> 00:55:26,200
cho� to naprawd� nie jest istotne,
595
00:55:26,300 --> 00:55:28,500
dop�ki jest pi�kna.
596
00:55:30,700 --> 00:55:32,400
A ty jeste� bardzo pi�kna.
597
00:55:33,400 --> 00:55:35,000
Powiedz prawd�.
598
00:55:35,100 --> 00:55:36,900
Nie jeste� dziewic�, czy� nie?
599
00:55:37,000 --> 00:55:38,800
M�wi�am, �e jestem.
600
00:55:39,400 --> 00:55:42,000
Twoje oczy m�wi� mi co innego.
601
00:55:42,100 --> 00:55:43,700
Ale to dobrze!
602
00:55:44,200 --> 00:55:47,000
Dobrze mie� do�wiadczon� �on�.
603
00:55:47,500 --> 00:55:50,000
Ale ja nic nie umiem.
604
00:55:51,500 --> 00:55:54,500
Czy�by, nie musz� ci� niczego uczy�.
605
00:55:54,600 --> 00:55:59,700
Przepraszam, �e sprawiam k�opot,
ale nie wiem nic o seksie.
606
00:55:59,800 --> 00:56:03,700
Chcia�abym, ale nie wiem.
Przepraszam.
607
00:56:03,800 --> 00:56:06,500
Nie wiesz, co ch�opcy robi� z dziewczynkami?
608
00:56:07,800 --> 00:56:09,100
Siostry ci nie powiedzia�y?
609
00:56:09,200 --> 00:56:10,600
Wstydzi�yby si�!
610
00:56:10,700 --> 00:56:12,000
Jeste� dziewic�?
611
00:56:12,600 --> 00:56:13,800
M�wisz prawd�?
612
00:56:14,600 --> 00:56:16,000
Wierz� ci.
613
00:58:52,400 --> 00:58:53,900
Gdzie twoja siostra?
614
00:58:54,500 --> 00:58:56,500
Pewnie jest z hrabi�.
615
00:58:58,200 --> 00:59:00,400
Co mog� robi� tak p�no?
616
00:59:00,500 --> 00:59:03,200
To nie powinno trwa� tak d�ugo.
617
00:59:03,300 --> 00:59:07,000
Po�lubienie kogo� jak on
to spora odpowiedzialno��.
618
00:59:09,500 --> 00:59:12,800
Robi to, czego j� nauczono.
619
00:59:29,500 --> 00:59:31,700
Nie ma sensu czeka� na ni�.
620
01:00:24,000 --> 01:00:26,000
My�lisz, ze jest wspania�y, prawda?
621
01:00:26,100 --> 01:00:28,200
Nie jest szorstki i niezdarny, jak ty.
622
01:00:28,700 --> 01:00:30,700
Wie, jak zadowoli� kobiet�.
623
01:00:30,800 --> 01:00:33,700
Ty czytasz tylko te g�upie manifesty.
624
01:00:33,800 --> 01:00:35,300
Nikogo nie obchodz�.
625
01:00:36,100 --> 01:00:39,000
Pakujesz si� w k�opoty.
626
01:00:39,100 --> 01:00:41,900
Jego dni s� policzone.
Uprzedzam ci�.
627
01:00:42,000 --> 01:00:43,000
Co masz na my�li?
628
01:00:43,100 --> 01:00:46,900
Di Fiore te� s� arystokratami.
629
01:00:47,600 --> 01:00:51,900
Dobrze sobie radzicie na polu
i pomagaj�c matce w domu.
630
01:00:52,400 --> 01:00:53,900
I tak powinno by�.
631
01:00:54,400 --> 01:00:56,200
Wszyscy powinni pracowa�.
632
01:00:56,300 --> 01:00:59,000
Nie zamierzam sadzi� warzyw.
633
01:00:59,100 --> 01:01:02,500
Kto� musi, nikt tego za ciebie nie zrobi.
634
01:01:02,600 --> 01:01:08,100
Ni�sza klasa musi pracowa�,
aby elita mog�a si� bawi�.
635
01:01:08,200 --> 01:01:10,900
Jestem arystokratk�, hrabin�.
636
01:01:11,000 --> 01:01:13,200
To nasz przywilej.
637
01:01:13,700 --> 01:01:18,000
Znajd� sobie wiejsk� dziewk�,
kt�ra lubi, gdy si� j� traktuje
638
01:01:18,100 --> 01:01:20,600
jak worek ziemniak�w.
639
01:01:21,500 --> 01:01:23,100
Ja ju� tego nie lubi�.
640
01:01:23,400 --> 01:01:26,800
To by�a faza przej�ciowa.
641
01:01:31,400 --> 01:01:34,900
Nie rozumiem,
dlaczego ja nie m�g�bym ci� po�lubi�?
642
01:01:35,000 --> 01:01:36,100
Zwariowa�e�?
643
01:01:36,200 --> 01:01:39,700
Twoja matka nigdy by si� nie zgodzi�a.
644
01:01:40,300 --> 01:01:44,100
Przyjrza�em mu si�
na tym w�zku, ledwo �yje.
645
01:01:44,700 --> 01:01:49,600
Wszyscy bogacze s� tacy
s�abi i zepsuci.
646
01:01:50,000 --> 01:01:51,900
Socjalizm to jedyne wyj�cie.
647
01:01:52,000 --> 01:01:56,700
Nie zaczynaj zn�w.
Wiesz, jak mnie to nudzi.
648
01:02:01,600 --> 01:02:03,500
Nadajesz si� tylko do jednego.
649
01:02:05,300 --> 01:02:08,600
Kt�rego� dnia i ja po�lubi� bogacza.
650
01:02:08,700 --> 01:02:12,300
Urz�dzi przyj�cie na moj� cze��,
wprowadzi mnie na salony.
651
01:02:12,400 --> 01:02:14,700
w podr� po�lubn� pojedziemy na zakupy.
652
01:02:14,800 --> 01:02:18,700
Kupi mi pi�kne ubrania.
Zobaczysz!
653
01:02:56,900 --> 01:02:59,600
Co si� dzia�o wczoraj?
Czeka�am na ciebie.
654
01:03:00,400 --> 01:03:02,000
Jak sprawy z hrabi�?
655
01:03:02,500 --> 01:03:04,400
Zna prawd� o mnie.
656
01:03:04,500 --> 01:03:06,900
O czym ty m�wisz?
657
01:03:07,300 --> 01:03:08,900
Wie, �e nie jestem dziewic�.
658
01:03:09,000 --> 01:03:11,200
Dlaczego mu o tym m�wi�a�?
659
01:03:11,300 --> 01:03:13,000
To nie przystoi.
660
01:03:13,100 --> 01:03:16,600
Nie masz za grosz taktu?
Musia�a� mu si� zwierza�?
661
01:03:17,600 --> 01:03:18,900
Nie chce mnie.
662
01:03:22,100 --> 01:03:23,500
Niem�dra!
663
01:03:23,600 --> 01:03:26,200
�le wygl�dasz.
Id� do pokoju.
664
01:03:30,400 --> 01:03:32,900
Twoja siostra wszystko zepsu�a.
665
01:03:33,600 --> 01:03:36,600
Co sobie hrabia pomy�li o naszej rodzinie?
666
01:03:36,700 --> 01:03:40,100
Pozna� dopiero jedn� z was
i zobacz, co si� dzieje!
667
01:03:41,900 --> 01:03:46,100
Mam nadziej�, �e ty
nie zaprzepa�cisz swojej szansy.
668
01:03:46,800 --> 01:03:50,100
Je�li nadal b�dzie zainteresowany.
669
01:03:50,200 --> 01:03:52,300
Ona nie lubi hrabiego.
670
01:03:52,700 --> 01:03:54,300
Jest nieco dziwny.
671
01:03:56,400 --> 01:03:58,200
Nie przepraszaj, markizo.
672
01:03:58,600 --> 01:04:04,200
Zaffira jest cudowna,
nie ma si� czego wstydzi�.
673
01:04:04,900 --> 01:04:07,300
W ka�dej rodzinie si� to zdarza.
674
01:04:07,800 --> 01:04:10,100
To mi�o, �e pan tak uwa�a.
675
01:04:10,900 --> 01:04:14,900
Cz�owiek o mojej pozycji wie,
�e nowoczesno�� jest niebezpieczna.
676
01:04:15,000 --> 01:04:16,900
Zw�aszcza dla m�odych dam.
677
01:04:24,900 --> 01:04:26,700
Czy to zupa dla mnie?
678
01:04:26,800 --> 01:04:29,000
B�dzie panu smakowa�.
679
01:04:30,000 --> 01:04:31,800
Nie doda�a pani czosnku?
680
01:04:32,400 --> 01:04:35,100
Pa�ski asystent mnie ostrzeg�.
681
01:04:36,100 --> 01:04:38,200
To tradycyjne w�oskie danie.
682
01:04:38,300 --> 01:04:41,000
W XVII wieku, gdy zbudowano ten dom,
683
01:04:41,100 --> 01:04:45,400
do wszystkich zup dodawano dzikie zio�a.
684
01:04:47,500 --> 01:04:50,200
Zdaje si�, �e sporo o tym wiesz.
685
01:04:51,800 --> 01:04:55,600
Przeczyta�am prawie wszystkie stare ksi��ki kucharskie.
686
01:04:56,400 --> 01:04:58,300
Nie b�d� taka skromna.
687
01:04:58,800 --> 01:05:00,700
Przeczyta�a� je wszystkie.
688
01:05:01,900 --> 01:05:04,900
Dobrze jest, by kobieta zna�a si� na tym.
689
01:05:06,200 --> 01:05:08,000
Czy b�dzie pan jad� w pokoju?
690
01:05:09,100 --> 01:05:10,500
Tak, poprosz�.
691
01:05:11,000 --> 01:05:14,000
Belato, pom� hrabiemu.
692
01:05:17,400 --> 01:05:18,900
Przyniesiemy panu posi�ek.
693
01:05:43,900 --> 01:05:45,800
B�dzie pan szed� czy mam pana zanie��?
694
01:05:45,900 --> 01:05:47,400
P�jd� sam.
695
01:05:47,500 --> 01:05:50,500
Wnie� tylko moje krzes�o, prosz�.
696
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
Czy tam jest kaplica?
697
01:05:52,100 --> 01:05:53,200
Tak jest.
698
01:05:53,300 --> 01:05:55,600
D�ugo pali�o si� u was �wiat�o wczoraj.
699
01:05:55,700 --> 01:05:59,100
Pewnie my�li o krewnym
nie daj� panu spa�?
700
01:05:59,200 --> 01:06:01,000
O nie, min�o ju� sporo czasu.
701
01:06:01,100 --> 01:06:03,700
Musia� by� bardzo chory, trumna jest lekka.
702
01:06:03,800 --> 01:06:05,300
To tylko szcz�tki.
703
01:06:06,800 --> 01:06:09,700
Jak d�ugo tu pracujesz?
704
01:06:10,300 --> 01:06:11,300
Ca�e �ycie.
705
01:06:12,300 --> 01:06:14,000
M�j ojciec pracowa� tu wcze�niej.
706
01:06:14,800 --> 01:06:16,900
Wi�c pewnie dobrze znasz rodzin�.
707
01:06:17,400 --> 01:06:22,700
Jestem ciekaw, czy dziewcz�ta
maj� jakich� adorator�w?
708
01:06:22,800 --> 01:06:24,100
Musz� mie�.
709
01:06:24,200 --> 01:06:30,100
Rodzice nie pozwalaj� im na to.
710
01:06:30,600 --> 01:06:31,900
To zrozumia�e.
711
01:06:32,000 --> 01:06:34,300
Dbaj� o ich najlepszy interes.
712
01:06:35,000 --> 01:06:37,400
Tak pan uwa�a?
Bo ja nie.
713
01:06:38,000 --> 01:06:40,200
My�l�, �e tylko je psuj�.
714
01:06:46,900 --> 01:06:48,600
Jak si� dzi� czujesz, hrabio?
715
01:06:48,700 --> 01:06:49,800
Dobrze.
716
01:06:50,000 --> 01:06:51,500
Uczysz si�?
717
01:06:51,600 --> 01:06:56,600
Nie, to powie�� ameryka�ska,
"Trzy tygodnie". Ekscytuj�ca.
718
01:06:56,700 --> 01:07:00,500
Nie poznaj�, nie czytam zbyt wiele ostatnio.
719
01:07:00,600 --> 01:07:03,300
Nied�ugo j� sko�cz�.
Po�ycz� panu.
720
01:07:03,900 --> 01:07:05,400
To mi�o z twojej strony.
721
01:07:05,500 --> 01:07:06,600
Dla pana wszystko.
722
01:07:06,700 --> 01:07:07,700
Dzi�kuj�.
723
01:07:15,700 --> 01:07:20,000
Taka dziewczyna nie powinna
w�eni� si� w ni�sz� klas�.
724
01:07:20,100 --> 01:07:24,400
Ludzie nie rozpoznaj� ju� klas.
To przesz�o��.
725
01:07:25,000 --> 01:07:26,700
Jeste� bardzo pewny swego.
726
01:07:26,800 --> 01:07:27,500
Jestem.
727
01:07:27,600 --> 01:07:30,400
Te� czytam ksi��ki,
ale nie fikcj�.
728
01:07:30,500 --> 01:07:32,300
Wiem, o czym m�wisz.
729
01:07:33,000 --> 01:07:35,100
Jeste� zgorzknia�y.
730
01:07:35,200 --> 01:07:37,600
Bo teraz wiem, jak powinno by�.
731
01:07:38,800 --> 01:07:42,700
Marzysz o zmianie porz�dku.
732
01:07:42,800 --> 01:07:45,700
Nie marz�, a czekam.
733
01:07:50,200 --> 01:07:52,300
Gdzie� ju� to s�ysza�em.
734
01:08:54,400 --> 01:08:56,100
Nie jest taki z�y.
735
01:08:57,400 --> 01:08:59,800
Jest atrakcyjny na sw�j spos�b.
736
01:09:00,700 --> 01:09:01,900
S�ysza�em co innego.
737
01:09:02,000 --> 01:09:03,800
Zafiria go nie polubi�a.
738
01:09:06,000 --> 01:09:11,400
Ale ja niekoniecznie preferuj� umi�nionych.
739
01:09:25,300 --> 01:09:27,000
Wydaje si� wra�liwy.
740
01:09:28,100 --> 01:09:31,600
B�dzie mi�� odmian� od ciebie.
741
01:09:31,700 --> 01:09:33,600
Co nie wysz�o z twoj� siostr�?
742
01:09:33,700 --> 01:09:34,800
Wszystko by�o ustalone?
743
01:09:35,500 --> 01:09:36,600
W�a�ciwie, nie wiem.
744
01:09:36,700 --> 01:09:39,400
Musia�o doj�� do nieporozumienia.
745
01:09:39,500 --> 01:09:42,400
Chyba do czego� wi�cej,
skoro zmieni� zdanie.
746
01:09:42,500 --> 01:09:47,800
Wiesz, on ma obsesj� na punkcie
po�lubienia dziewicy.
747
01:09:47,900 --> 01:09:49,900
Pierwsze s�ysz�.
748
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
To na co mu takie puszczalskie?
749
01:09:52,100 --> 01:09:55,300
Mamy z siostr� swoje potrzeby,
750
01:09:55,400 --> 01:09:58,000
ale nie jeste�my dziwkami.
751
01:09:58,300 --> 01:09:59,600
Jak si� dowiedzia�?
752
01:09:59,700 --> 01:10:00,600
Nie wiem.
753
01:10:01,200 --> 01:10:02,400
Z nikim nie rozmawia�a.
754
01:10:04,200 --> 01:10:06,000
Bardzo j� zdenerwowa�.
755
01:10:06,400 --> 01:10:08,100
Wi�c sk�d m�g� wiedzie�,
756
01:10:08,200 --> 01:10:10,500
je�li z ni� nie spa�?
757
01:10:10,600 --> 01:10:12,700
A je�li spa�?
758
01:10:12,800 --> 01:10:14,000
To nie takie straszne.
759
01:10:15,600 --> 01:10:18,800
Tak czy inaczej,
ma tupet szukaj�c dziewicy w tych czasach.
760
01:10:19,500 --> 01:10:21,100
Za kogo on si� uwa�a?
761
01:10:22,800 --> 01:10:24,100
Biedna Zaffira!
762
01:10:24,200 --> 01:10:26,300
Martwi� si� o ni�.
763
01:10:26,400 --> 01:10:27,700
Nie martw si�.
764
01:10:27,800 --> 01:10:31,100
Jeszcze zobaczysz,
�e wr�ci do mnie na kolanach.
765
01:10:31,200 --> 01:10:32,500
�winia!
766
01:10:33,400 --> 01:10:34,600
Suka!
767
01:10:37,700 --> 01:10:39,200
No dalej, ssij go.
768
01:10:52,500 --> 01:10:55,500
Bogactwo nie oznacza tylko pieni�dzy.
769
01:10:56,300 --> 01:11:00,300
Ale te� posiadanie czasu, by nauczy� si�,
jak dogodzi� kobiecie.
770
01:11:01,200 --> 01:11:04,600
Ch�tnie poznam tego hrabiego.
771
01:11:04,900 --> 01:11:09,700
W�a�ciwie to p�jd� do niego, gdy tylko
772
01:11:09,800 --> 01:11:12,200
zmyj� z siebie ten wiejski od�r.
773
01:11:13,400 --> 01:11:16,300
Nie masz poj�cia, jacy s� m�czy�ni!
774
01:11:18,200 --> 01:11:21,200
Trzymaj si� z dala od tego prostaka Mario.
775
01:11:22,700 --> 01:11:25,700
Ale pewnie i tak si� z nim spotykasz.
776
01:11:25,800 --> 01:11:27,500
Nie m�w tak.
777
01:11:28,100 --> 01:11:29,300
Czemu nie?
778
01:11:30,300 --> 01:11:35,100
Jeste� ju� du�a, tw�j czas si� zbli�a.
779
01:11:36,700 --> 01:11:42,300
Najwa�niejsze to nie zakocha� si� w pierwszym lepszym,
kt�ry jest dobry w ��ku.
780
01:11:43,500 --> 01:11:45,300
Tak jak Zafiria.
781
01:11:45,800 --> 01:11:49,600
Kocha Maria, wi�c nie mog�a ok�ama� hrabiego.
782
01:11:49,800 --> 01:11:52,900
A nie mog�aby go ani po�lubi�, ani z nim mieszka�.
783
01:11:53,500 --> 01:11:58,200
Nie wolno mie� i m�a, i kochanka. To nie w porz�dku.
784
01:11:59,600 --> 01:12:04,500
Je�li tylko myjesz si� po ka�dym... to jest ok!
785
01:12:05,900 --> 01:12:08,300
Trzeba po prostu pachnie� �wie�o.
786
01:12:08,800 --> 01:12:12,700
Mo�esz z�apa� jak�� chorob�.
787
01:12:13,500 --> 01:12:17,000
My�l tak dalej, a sko�czysz jak Esmeralda.
788
01:12:17,100 --> 01:12:19,100
�yjemy w nowych czasach.
789
01:12:21,100 --> 01:12:23,000
Nie czytujesz pisemek?
790
01:12:26,600 --> 01:12:30,200
Chc� wiedzie� wszystko o pa�skim kraju.
791
01:12:31,900 --> 01:12:34,600
S�ysza�am, �e macie problem z Cyganami?
792
01:12:34,700 --> 01:12:36,800
Nie wpuszczam �adnego do zamku.
793
01:12:38,200 --> 01:12:41,200
Rumuni maj� w zwyczaju po�lubia� dziewice.
794
01:12:41,300 --> 01:12:44,000
M�owie traktuj� je jak �wi�te.
795
01:12:44,200 --> 01:12:46,700
Dlaczego traktuj� kobiety jak �wi�te?
796
01:12:46,800 --> 01:12:49,500
Nie wszystkie kobiety, tylko dziewice.
797
01:12:49,600 --> 01:12:52,100
Nie bardzo rozumiem.
798
01:12:52,200 --> 01:12:54,000
Moja pierwsza �ona by�a anio�em.
799
01:12:54,100 --> 01:12:56,100
Co rano puka�em do jej drzwi.
800
01:12:56,200 --> 01:12:57,600
Mia�a w�asn� sypialni�?
801
01:12:57,700 --> 01:13:00,600
Oczywi�cie. Byli�my pokrewnymi duszami.
802
01:13:00,700 --> 01:13:03,900
Czy mia�a jakie� dzieci?
803
01:13:04,400 --> 01:13:08,700
By�a zbyt delikatna, nie mog�em jej tego zrobi�.
804
01:13:08,800 --> 01:13:12,000
Wi�c pewnie mia�a �liczne suknie.
805
01:13:12,100 --> 01:13:14,900
Gdzie je kupowa�a?
806
01:13:15,300 --> 01:13:18,300
Nie lubi�a zakup�w,
lubi�a czyta�.
807
01:13:23,900 --> 01:13:25,900
Masz pi�kn� siostr�.
808
01:13:27,600 --> 01:13:31,700
Lecz ty jeste� pi�kniejsza,
809
01:13:31,800 --> 01:13:38,300
i lubisz to, co ja.
Szkoda, �e nie by�a� pierwsza.
810
01:13:42,600 --> 01:13:44,900
Co zasz�o mi�dzy wami?
811
01:13:45,600 --> 01:13:49,400
Jej kochanek.
812
01:13:51,000 --> 01:13:52,600
Naprawd�?
813
01:13:53,100 --> 01:13:55,000
Powiedzia�a, kto to?
814
01:13:55,800 --> 01:13:59,200
Nie, ale to nieistotne.
815
01:14:00,900 --> 01:14:05,100
A ty? Robi�a� ju� to z m�czyzn�?
816
01:14:06,300 --> 01:14:07,800
Mia�a� narzeczonego?
817
01:14:07,900 --> 01:14:09,900
Nie mia�am.
818
01:14:10,200 --> 01:14:13,300
Ale w dzisiejszych czasach nikomu na tym nie zale�y.
819
01:14:14,700 --> 01:14:17,400
M�czyznom w moim kraju zale�y.
820
01:14:17,900 --> 01:14:21,100
Jest pan taki wra�liwy.
821
01:14:22,500 --> 01:14:25,500
Przyda�aby sie panu rozrywka.
822
01:14:25,600 --> 01:14:27,800
Nie urz�dza pan pzyj��?
823
01:14:28,600 --> 01:14:33,700
Twoja siostra sk�ama�a, ale odkry�em prawd�.
824
01:14:34,600 --> 01:14:35,400
Powiedz mi!
825
01:14:35,500 --> 01:14:37,600
Czy jeste� dziewic�?
826
01:14:37,700 --> 01:14:41,900
Je�d�� konno, ale jestem dziewic�.
827
01:14:42,000 --> 01:14:43,400
M�w prawd�.
828
01:14:43,500 --> 01:14:45,300
Ale to pra...
829
01:14:46,900 --> 01:14:48,900
Pan nie ma odbicia!
830
01:17:12,100 --> 01:17:16,700
Moje cia�o nie zniesie wi�cej.
831
01:17:19,000 --> 01:17:22,000
Krew tych dziwek zabija mnie!
832
01:17:25,100 --> 01:17:30,400
Chc� tylko odzyska� moj� trumn�!
833
01:17:31,500 --> 01:17:33,100
I spa� w niej!
834
01:17:39,000 --> 01:17:41,900
Martwi mnie Rubinia.
835
01:17:42,000 --> 01:17:46,400
Gdy rozmawia�em z ni� dzi� rano,
dziwnie na mnie patrzy�a.
836
01:17:47,400 --> 01:17:50,900
Mimo wszystko, jestem pewien,
837
01:17:51,000 --> 01:17:54,000
�e wszystko dobrze si� sko�czy.
838
01:17:54,800 --> 01:17:57,200
Drakula daje nam gwarancj�.
839
01:17:57,800 --> 01:18:03,200
Nawet z j�zykowego punktu widzenia.
Nazwiska zako�czone na -ula
840
01:18:03,300 --> 01:18:07,100
nie nios� �adnych negatywnych konotacji.
841
01:18:08,300 --> 01:18:11,600
Mam nadziej�,
�e dziewczyna nie prze�ywa tego za bardzo.
842
01:18:11,700 --> 01:18:13,600
A czemu mia�aby?
843
01:18:13,700 --> 01:18:16,400
To on jest chory, d�ugo nie poci�gnie.
844
01:18:16,500 --> 01:18:19,800
A kiedy umrze, zostawi ca�kiem bogat� wdow�.
845
01:18:19,900 --> 01:18:25,400
Zesz�ej nocy, gdy przechodzi�am obok jego pokoju,
us�ysza�am jak biedak wymiotuje.
846
01:18:25,500 --> 01:18:27,000
Ledwie wstaje z ��ka.
847
01:18:27,100 --> 01:18:32,800
B�g jeden raczy wiedzie�, na co mu ma��e�stwo,
848
01:18:32,900 --> 01:18:36,000
ale je�li nie wydamy c�rek teraz, to ju� nigdy
849
01:18:38,300 --> 01:18:42,500
Chcia�bym, aby interesy nie wymaga�y
mej obecno�ci w Londynie,
850
01:18:42,600 --> 01:18:49,000
lecz niestety musz� cie zostawi� sam�
z tym problemem.
851
01:18:50,600 --> 01:18:55,200
Ale nie b�dzie mnie najwy�ej trzy dni.
852
01:18:55,700 --> 01:18:57,900
Nie martw si�, najdro�sza.
853
01:18:58,600 --> 01:19:03,600
Nie m�wi�em ci jeszcze, ale zamierzam
da� doktorowi Bensonowi
854
01:19:03,700 --> 01:19:07,200
pr�bk� moczu Drakuli do zbadania.
855
01:19:07,700 --> 01:19:13,000
Jestem pewien, �e wyniki b�d� nader optymistyczne!
856
01:19:14,300 --> 01:19:15,800
Do zobaczenia, kochanie.
857
01:19:54,700 --> 01:19:57,200
To jedna z twoich ostatnich sukien.
858
01:19:59,100 --> 01:20:04,300
Wkr�tce wszystkie ca�kiem si� zu�yj�.
859
01:20:07,100 --> 01:20:10,500
Przepraszam, czy mog� zaj�� chwil�?
860
01:20:10,600 --> 01:20:12,200
Prosz� usi���.
861
01:20:13,700 --> 01:20:19,700
Hrabia dzi�kuje za go�cin�, ale niestety,
musi powr�ci� do Rumunii.
862
01:20:20,300 --> 01:20:22,400
Z powodu Zafirii?
863
01:20:22,500 --> 01:20:25,000
My�la�am, �e chce pozna� Rubini�...
864
01:20:25,100 --> 01:20:27,800
Zdaje si�, �e si� poznali.
865
01:20:28,100 --> 01:20:32,700
�adna z twoich c�rek nie jest dziewic�.
866
01:20:35,400 --> 01:20:37,300
Hrabia nie w�tpi
867
01:20:37,400 --> 01:20:39,400
w pani dobre intencje.
868
01:20:42,100 --> 01:20:44,900
Tw�j ojciec b�dzie rozczarowany.
869
01:20:46,000 --> 01:20:48,300
Chcia�abym, aby wysz�o inaczej.
870
01:20:48,400 --> 01:20:53,300
Szkoda, �e Perla musi patrze� na to
w tak m�odym wieku
871
01:20:53,400 --> 01:20:55,900
w swojej w�asnej rodzinie.
872
01:20:58,200 --> 01:21:01,700
Ile masz lat, dziewczynko?
873
01:21:06,900 --> 01:21:11,600
Czterna�cie, stanowczo za ma�o,
na korzystanie z urok�w ma��e�stwa.
874
01:21:11,700 --> 01:21:13,000
Niestety.
875
01:21:13,900 --> 01:21:16,900
Tak, stanowczo.
876
01:21:19,400 --> 01:21:21,400
Jest przeurocza.
877
01:21:21,500 --> 01:21:27,300
Pewnego dnia b�dzie czyj��
wymarzon� pann� m�od�.
878
01:21:28,200 --> 01:21:30,600
Jeste� grzeczna, nieprawda�?
879
01:21:36,300 --> 01:21:38,700
Przepraszam, musz� zebra� rzeczy.
880
01:21:38,800 --> 01:21:41,200
Wyje�d�amy z samego rana.
881
01:22:35,900 --> 01:22:37,200
Co si� sta�o?
882
01:22:39,000 --> 01:22:42,600
Mama prosi, �eby� wieczorem w�o�y� rzeczy hrabiego
do samochodu.
883
01:22:42,700 --> 01:22:44,900
Wyruszaj� jutro wcze�nie rano.
884
01:22:45,000 --> 01:22:48,000
Zabieraj� kt�r�� z si�str ze sob�?
885
01:22:48,100 --> 01:22:50,000
Obawiam si�, �e nie.
886
01:22:50,600 --> 01:22:51,500
Taka szkoda.
887
01:22:51,600 --> 01:22:52,600
Gdzie s� teraz?
888
01:22:52,700 --> 01:22:54,800
Nie wysz�y dzi� z pokoj�w.
889
01:22:54,900 --> 01:22:57,300
Mo�e s� zbyt rozgniewane.
890
01:22:57,400 --> 01:23:00,000
W�tpi�. S� zadowolone, �e si� go pozby�y.
891
01:23:00,800 --> 01:23:02,300
Zachowuj� si� jak chore.
892
01:23:02,400 --> 01:23:06,700
Co� jest nie tak z tym hrabim.
Nie s�dz�, �eby w og�le chcia� si� �eni�.
893
01:23:07,600 --> 01:23:11,600
Musi chodzi� o co� innego.
894
01:23:14,100 --> 01:23:15,800
Czego by tu szuka�?
895
01:23:17,200 --> 01:23:20,500
Jest zbyt chory, �eby je�dzi� w poszukiwaniu �ony,
896
01:23:20,600 --> 01:23:22,400
wo��c ze sob� trumn�.
897
01:23:22,500 --> 01:23:27,900
Chcia� nawet mie� j� w pokoju,
czy to nie dziwne?
898
01:23:28,000 --> 01:23:31,700
Ta trumna jest strasznie lekka, jak pusta.
899
01:23:32,600 --> 01:23:34,100
Jest osobliwy.
900
01:23:34,200 --> 01:23:36,600
Obie posz�y z nim do ��ka?
901
01:23:36,700 --> 01:23:38,600
Co przez to rozumiesz?
902
01:23:38,700 --> 01:23:40,000
Nie zgrywaj niewini�tka.
903
01:23:40,100 --> 01:23:41,200
Dobrze wiesz, o czym m�wi�.
904
01:23:41,300 --> 01:23:42,500
Nie, o czym?
905
01:23:43,200 --> 01:23:45,900
Nigdy nie widzia�em ci� przy mojej chacie.
906
01:23:46,300 --> 01:23:48,000
Nie mam po co tam chodzi�.
907
01:23:48,900 --> 01:23:51,200
Znalaz�oby si� tam co� dla ciebie.
908
01:24:56,400 --> 01:25:00,400
Macie tu wiele �adnych mebli, ale wszystkie zepsute.
909
01:25:01,000 --> 01:25:02,300
To smutne.
910
01:25:02,700 --> 01:25:05,700
Zw�aszcza, �e trwa to latami.
911
01:25:05,800 --> 01:25:07,900
Dlaczego ich nie wymienicie?
912
01:25:08,400 --> 01:25:09,900
To raczej niemo�liwe.
913
01:25:11,000 --> 01:25:12,600
Lubisz ten dom, prawda?
914
01:25:12,700 --> 01:25:14,800
Chyli si� ku ruinie.
915
01:25:16,400 --> 01:25:18,900
Nie macie zbyt wielu s�u��cych.
916
01:25:19,500 --> 01:25:20,900
Nie mamy �adnych.
917
01:25:21,500 --> 01:25:25,600
Zorientowa� si� pan ju� pewnie,
�e nie przelewa nam si�.
918
01:25:26,200 --> 01:25:27,600
Nie chc� pani zawstydza�.
919
01:25:27,700 --> 01:25:29,600
Nie wstydz� si�.
920
01:25:30,500 --> 01:25:33,200
Od dawna nie mieli�my go�ci.
921
01:25:33,800 --> 01:25:37,900
Nie da si� ukry�, �e wi�kszo�� naszych mebli
922
01:25:38,000 --> 01:25:41,200
wzi�li�my z ogrodu.
923
01:25:41,300 --> 01:25:44,000
Jak do tego dosz�o?
924
01:25:45,400 --> 01:25:48,400
Ojciec przegra� maj�tek w Londynie,
925
01:25:48,500 --> 01:25:49,700
a gdy sko�czy�y si� pieni�dze,
926
01:25:49,800 --> 01:25:53,700
zacz�� stawia� meble.
927
01:25:53,800 --> 01:25:57,600
To, �e nie przegra� domu, to dla mnie zagadka.
928
01:25:57,700 --> 01:26:00,700
A teraz zn�w pojecha� do Londynu.
929
01:26:01,700 --> 01:26:04,700
Tylko ty wydajesz si� czu� odpowiedzialna za ten dom.
930
01:26:04,800 --> 01:26:07,500
Twoje siostry s� lekkomy�lne.
931
01:26:08,200 --> 01:26:10,200
Maj� mnie za dziwaczk�.
932
01:26:10,700 --> 01:26:12,900
�miej� si� ze mnie.
933
01:26:14,300 --> 01:26:18,700
Ale gdyby nie moja troska, to po �mierci rodzic�w,
934
01:26:18,800 --> 01:26:21,300
nic by po naszej rodzinie nie zosta�o.
935
01:26:23,400 --> 01:26:26,000
Ja tak�e jestem ostatnim z rodu.
936
01:26:26,100 --> 01:26:27,900
Nie ma pan rodze�stwa?
937
01:26:28,300 --> 01:26:29,700
Nie �yj�.
938
01:26:31,000 --> 01:26:35,400
Jak to mo�liwe, �e tak inteligentna kobieta
nie jest jeszcze m�atk�?
939
01:26:37,000 --> 01:26:38,700
By�a zar�czona.
940
01:26:39,600 --> 01:26:44,300
Przez siedemna�cie miesi�cy,
ale nie wysz�o nam.
941
01:26:45,200 --> 01:26:46,800
Rozumiem.
942
01:26:46,900 --> 01:26:48,700
By�a pani zar�czona.
943
01:26:48,800 --> 01:26:53,800
Rodzice uwa�aj�, �e dla mnie jest ju�
za p�no na ma��e�stwo.
944
01:26:58,400 --> 01:27:01,000
Jutro wracam do kraju.
945
01:27:05,100 --> 01:27:11,000
Mo�e gdyby okoliczno�ci by�y inne,
poznaliby�my si� lepiej?
946
01:29:20,100 --> 01:29:21,100
Jeste� sama?
947
01:29:22,500 --> 01:29:23,800
Gdzie jest Esmeralda?
948
01:29:23,900 --> 01:29:25,300
U matki.
949
01:29:28,600 --> 01:29:29,700
Czego chcecie?
950
01:29:33,300 --> 01:29:34,800
A to co?
951
01:29:35,800 --> 01:29:39,300
Poca�unek hrabiego Drakuli.
952
01:29:50,600 --> 01:29:51,600
Sprawd�.
953
01:30:02,100 --> 01:30:02,900
Jest?
954
01:30:03,000 --> 01:30:03,900
Jest.
955
01:30:05,900 --> 01:30:08,900
Musisz p�j�� z nami do hrabiego.
956
01:30:12,700 --> 01:30:13,700
Po co?
957
01:30:15,600 --> 01:30:16,500
Po co?
958
01:30:16,600 --> 01:30:17,700
Chod�.
959
01:30:26,300 --> 01:30:27,800
Nie chc�!
960
01:30:28,200 --> 01:30:30,200
Perla, b�agam.
961
01:31:03,100 --> 01:31:05,000
Moje siostry maj� k�opoty.
962
01:31:05,100 --> 01:31:08,500
Przytrafi�o im si� co� dziwnego!
963
01:31:08,600 --> 01:31:12,900
Maj� �lady uk�sze� na szyjach.
964
01:31:13,500 --> 01:31:15,100
Strasznie si� boj�!
965
01:31:15,200 --> 01:31:17,300
Goni�y mnie!
966
01:31:17,400 --> 01:31:21,000
Trzeba to by�o przewidzie�.
Rumu�ski �wir szukaj�cy dziewic!
967
01:31:21,100 --> 01:31:24,500
Ten wasz cudowny hrabia to wampir.
968
01:31:25,100 --> 01:31:26,600
Co to znaczy?
969
01:31:26,700 --> 01:31:29,400
Wierzy w jakie� �redniowieczne, perwersyjne brednie.
970
01:31:29,500 --> 01:31:31,600
Musi pi� krew dziewic, �eby prze�y�.
971
01:31:31,700 --> 01:31:34,600
A wasza g�upia matka wpu�ci�a go do domu.
972
01:31:34,700 --> 01:31:37,800
Czemu wi�c zrobi� to Rubinii i Zafirze?
973
01:31:37,900 --> 01:31:39,700
Nie s� dziewicami.
974
01:31:39,800 --> 01:31:40,600
Zgadza si�.
975
01:31:41,300 --> 01:31:45,500
Nie zmieni� ich w wampiry,
ale mo�e je kontrolowa�.
976
01:31:46,300 --> 01:31:50,400
Teraz poluje na ciebie, dlatego ci� goni�y.
977
01:31:52,900 --> 01:31:56,300
Chyba powinna� straci� cnot�,
978
01:31:58,200 --> 01:31:59,600
zanim ci� dopadnie.
979
01:32:00,200 --> 01:32:01,600
Nie chcesz chyba...?
980
01:32:08,000 --> 01:32:09,200
Czemu nie?
981
01:33:16,300 --> 01:33:17,900
Dobry Bo�e!
982
01:33:18,000 --> 01:33:19,900
Jeste� zwyk�ym robotnikiem!
983
01:33:20,000 --> 01:33:23,400
Jak �miesz stawia� moj� c�rk�
w tak niestosownej sytuacji?
984
01:33:23,500 --> 01:33:25,800
Zamknij si�!
Nie wiesz, o czym m�wisz!
985
01:33:26,500 --> 01:33:29,900
To nic w por�wnaniu z tym, co si� tu dzieje.
986
01:33:30,000 --> 01:33:32,800
Lepiej, �ebym ja to zrobi�, ni� �eby jej siostry
987
01:33:32,900 --> 01:33:35,500
rzuci�y j� temu wampirowi na wyssanie.
988
01:33:35,600 --> 01:33:37,000
Jakiemu wampirowi?
989
01:33:37,900 --> 01:33:39,500
Gdzie polaz�y twoje c�rki?
990
01:33:39,600 --> 01:33:41,400
Poka�� ci, co hrabia im zrobi�!
991
01:33:41,500 --> 01:33:43,800
Ani s�owa! Jest wa�nym cz�owiekiem.
992
01:33:43,900 --> 01:33:47,000
Wszystkie nasze k�opoty to twoja wina.
993
01:33:47,100 --> 01:33:49,600
Powiedz mi gdzie s�, a sama si� przekonasz!
994
01:35:08,800 --> 01:35:10,500
Co robi�y�cie u hrabiego?
995
01:35:12,300 --> 01:35:13,900
Co� o wiele lepszego ni� z tob�.
996
01:35:14,000 --> 01:35:14,700
Na pewno.
997
01:35:14,800 --> 01:35:16,100
Sp�jrz na nie!
998
01:35:16,200 --> 01:35:17,900
Czemu goni�y�cie siostr�?
999
01:35:19,400 --> 01:35:20,500
Kaza� nam.
1000
01:35:20,600 --> 01:35:22,200
Ale po co?
1001
01:35:22,300 --> 01:35:25,500
Jeszcze nie chwytasz?
Pos�a�a� je wampirowi!
1002
01:35:25,600 --> 01:35:26,300
Co prosz�?
1003
01:35:26,400 --> 01:35:27,500
Hrabia jest wampirem.
1004
01:35:27,600 --> 01:35:30,500
Zapomnij o �lubie. Wymy�l, jak go zabi�.
1005
01:35:30,600 --> 01:35:31,400
Zabi� go?
1006
01:35:31,500 --> 01:35:32,500
Gdzie jest teraz?
1007
01:35:32,600 --> 01:35:34,100
W swoim pokoju.
1008
01:35:37,100 --> 01:35:39,200
Podejd�, Esmeraldo.
1009
01:35:45,300 --> 01:35:46,300
Gdzie by�a�?
1010
01:35:46,400 --> 01:35:48,700
Dziej� si� straszne rzeczy.
1011
01:35:49,300 --> 01:35:50,700
Nie czuj� si� dobrze.
1012
01:35:51,300 --> 01:35:54,700
O ile wiem, jeste� dziewic�,
wi�c miej si� na baczno�ci.
1013
01:35:54,800 --> 01:35:57,200
Je�li ci� dorwie, staniesz si� wampirzyc�.
1014
01:35:57,300 --> 01:36:00,900
Id� po siekier�,
trzymaj si� od nich z dala.
1015
01:36:01,000 --> 01:36:03,300
Jak si� wymknie, to te dwie ju� zawsze takie b�d�.
1016
01:36:04,000 --> 01:36:05,700
Tak zrobi�.
1017
01:37:44,100 --> 01:37:45,000
Nie strzelaj!
1018
01:37:46,200 --> 01:37:47,500
Wypu�� mnie!
1019
01:37:48,200 --> 01:37:52,600
Powiem ci, jak uratowa� c�rki
i powstrzyma� hrabiego.
1020
01:37:53,400 --> 01:37:59,000
Najpierw zdradzi�e� moj� rodzin�,
a teraz zdradzasz swoj�!
1021
01:40:05,500 --> 01:40:07,500
G�upcze, nie mo�esz mnie zabi�!
1022
01:40:07,600 --> 01:40:09,700
Nie jestem jak ty!
1023
01:40:55,800 --> 01:40:57,300
Zostaw go!
1024
01:40:57,400 --> 01:41:00,600
Jest m�j!
1025
01:41:02,300 --> 01:41:04,500
Odejd�. Nie wiesz, czym jest?
1026
01:41:05,200 --> 01:41:07,500
Jest samotny i cierpi�cy!
1027
01:41:08,200 --> 01:41:10,600
Nie opuszcz� go!
1028
01:41:11,300 --> 01:41:14,200
Zginiemy razem!
1029
01:41:16,000 --> 01:41:17,100
Oszala�a�!
1030
01:41:20,100 --> 01:41:23,800
�ywi si� innymi, nigdy nie by� dobry.
74966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.