All language subtitles for (Hdmovieshub.in) Arrow S06E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,737 --> 00:00:03,714 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,846 --> 00:00:05,986 After 5 years in Hell, I returned home 3 00:00:05,993 --> 00:00:08,494 with only one goal... to save my city. 4 00:00:08,496 --> 00:00:10,262 But I couldn't honor that commitment 5 00:00:10,264 --> 00:00:13,365 and honor the promise I made to the mother of my son, 6 00:00:13,367 --> 00:00:15,501 so I asked the best man I know to help. 7 00:00:15,503 --> 00:00:17,069 His name is John Diggle, 8 00:00:17,071 --> 00:00:20,906 and he is the Green Arrow. 9 00:00:20,908 --> 00:00:22,374 Previously on "Arrow"... 10 00:00:22,376 --> 00:00:23,976 Our old friend Alex Faust. 11 00:00:23,978 --> 00:00:25,677 Ok, clearly he was at SCPD 12 00:00:25,679 --> 00:00:27,079 when the explosion went off. 13 00:00:27,081 --> 00:00:28,313 So he's either died or escaped. 14 00:00:28,315 --> 00:00:29,648 He escaped. 15 00:00:29,650 --> 00:00:31,049 Special Agent Samanda Watson. 16 00:00:31,051 --> 00:00:32,718 Can we help you with something? 17 00:00:32,720 --> 00:00:33,886 I'm here as a courtesy 18 00:00:33,888 --> 00:00:35,154 to inform you of the investigation 19 00:00:35,156 --> 00:00:36,321 I'll be conducting in your city. 20 00:00:36,323 --> 00:00:38,223 - Investigation into what? - You. 21 00:00:38,225 --> 00:00:40,459 Ok. Present us is only worried 22 00:00:40,461 --> 00:00:41,994 about you quitting your nobody-told-about job. 23 00:00:41,996 --> 00:00:43,362 When are you gonna let that go? 24 00:00:43,364 --> 00:00:45,230 When you go into business with me. 25 00:00:45,232 --> 00:00:46,398 Wait. I'm sorry. Go into what with you? 26 00:00:46,400 --> 00:00:47,533 Think about all the good we could do. 27 00:00:47,535 --> 00:00:48,492 Yes. 28 00:00:48,493 --> 00:00:50,903 On Lian Yu, Felicity and I got caught in one of the explosions. 29 00:00:50,905 --> 00:00:52,137 I thought you guys were fine. 30 00:00:52,139 --> 00:00:53,872 I have nerve damage. 31 00:00:53,874 --> 00:00:55,274 That's why you haven't been pulling your gun. 32 00:00:55,276 --> 00:00:57,209 It's just a tremor. I can manage it. 33 00:00:58,646 --> 00:01:00,546 You nearly got killed last night 34 00:01:00,548 --> 00:01:01,747 because you couldn't rely on me. 35 00:01:01,749 --> 00:01:03,048 But what are you gonna do about it? 36 00:01:03,050 --> 00:01:04,183 Tell Oliver. 37 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 38 00:01:14,728 --> 00:01:16,562 Eyes on Faust? 39 00:01:17,698 --> 00:01:19,431 Shoot her! 40 00:01:23,470 --> 00:01:25,270 I got him. He's in the structure next door. 41 00:01:25,272 --> 00:01:26,838 - Everyone get into position. - Copy that. 42 00:01:26,840 --> 00:01:28,240 - On it, Hoss. - You got it. 43 00:01:44,625 --> 00:01:46,658 Hurry! 44 00:01:46,660 --> 00:01:49,061 Hurry! 45 00:01:49,063 --> 00:01:50,295 Get him! 46 00:02:05,279 --> 00:02:06,311 Uh! 47 00:02:18,726 --> 00:02:21,260 Ooh. Down for the count. 48 00:02:21,262 --> 00:02:23,328 No more bombs for you, bitch. 49 00:02:23,330 --> 00:02:24,496 Go, Green Arrow. 50 00:02:24,498 --> 00:02:25,764 Or should I call you the Green Arrow? 51 00:02:25,766 --> 00:02:26,999 It feels kind of weird. 52 00:02:27,001 --> 00:02:28,433 It's weird, 53 00:02:28,435 --> 00:02:29,730 but at some point, we all have get to used to it. 54 00:02:29,754 --> 00:02:33,754 ♪ Arrow 6x03 ♪ Next of Kin Original Air Date on October 26, 2014 55 00:02:33,755 --> 00:02:40,655 == sync, corrected by elderman == @elder_man 56 00:02:41,115 --> 00:02:42,981 It seemed to go well out there tonight. 57 00:02:42,983 --> 00:02:44,516 Yeah, we make a good team. 58 00:02:44,518 --> 00:02:46,718 And yet you still have worried face. 59 00:02:46,720 --> 00:02:48,120 It's because sooner or later, 60 00:02:48,122 --> 00:02:49,788 someone's going to find out 61 00:02:49,790 --> 00:02:51,056 that the Green Arrow 62 00:02:51,058 --> 00:02:52,624 isn't shooting any arrows. 63 00:02:52,626 --> 00:02:54,459 Yeah, well, Curtis and I are working on that. 64 00:02:54,461 --> 00:02:55,827 We're gonna figure something out. 65 00:02:55,829 --> 00:02:57,162 Good. Thank you. 66 00:02:57,164 --> 00:03:00,032 Ok. I am going to go home. 67 00:03:00,034 --> 00:03:01,366 I'm going to sleep, 68 00:03:01,368 --> 00:03:03,135 and maybe I'll even get 4 hours. 69 00:03:06,006 --> 00:03:07,406 Maybe in another week, 70 00:03:07,408 --> 00:03:08,907 I'll get used to that judgmental stare 71 00:03:08,909 --> 00:03:10,642 you keep giving me. 72 00:03:10,644 --> 00:03:12,911 This isn't judgment. It's amusement. 73 00:03:12,913 --> 00:03:14,680 Hmm. 74 00:03:14,682 --> 00:03:16,381 "Sooner or later, someone's gonna find out 75 00:03:16,383 --> 00:03:17,582 the Green Arrow isn't shooting any arrows." 76 00:03:17,584 --> 00:03:18,950 Dinah, I'm not an Archer. 77 00:03:18,952 --> 00:03:20,419 No, it's not about the arrows, John. 78 00:03:20,421 --> 00:03:21,653 It's about the injury. 79 00:03:21,655 --> 00:03:23,388 I thought you were gonna talk to Oliver. 80 00:03:23,390 --> 00:03:25,023 I was... 81 00:03:25,025 --> 00:03:27,059 Until he asked me to put this on. 82 00:03:27,061 --> 00:03:28,927 Which he never would have done if he knew the truth. 83 00:03:28,929 --> 00:03:30,829 Dinah, what do you want from me? 84 00:03:30,831 --> 00:03:32,597 The man's under the FBI microscope. 85 00:03:32,599 --> 00:03:34,199 He's worried about his son. 86 00:03:34,201 --> 00:03:35,334 Imagine how worried he'd be if he knew 87 00:03:35,336 --> 00:03:37,069 you were out there compromised. 88 00:03:37,071 --> 00:03:40,072 Did you see me tonight? Did I look compromised? 89 00:03:41,408 --> 00:03:43,175 Dinah, I have this handled. 90 00:03:43,177 --> 00:03:44,643 The tremor's gone. 91 00:03:44,645 --> 00:03:48,780 Well, I guess I worried for nothing, then. 92 00:03:59,760 --> 00:04:01,626 Good morning. 93 00:04:01,628 --> 00:04:03,195 Good morning. 94 00:04:03,197 --> 00:04:05,864 You like your eggs scrambled, right? 95 00:04:05,866 --> 00:04:07,232 Yes, I do. 96 00:04:07,234 --> 00:04:09,634 Good. That's what I made you. 97 00:04:09,636 --> 00:04:12,904 This is for real-for real, isn't it? 98 00:04:12,906 --> 00:04:14,206 Me being around more? 99 00:04:14,208 --> 00:04:15,807 And not the other guy? 100 00:04:17,544 --> 00:04:21,546 It is for real-for real, if that's cool with you. 101 00:04:21,548 --> 00:04:23,749 Yeah. 102 00:04:23,751 --> 00:04:25,617 Good. 103 00:04:27,154 --> 00:04:28,620 What you got there? 104 00:04:28,622 --> 00:04:30,288 Math. Big test later this week. 105 00:04:30,290 --> 00:04:31,656 Yeah, I know what it's like switching schools, 106 00:04:31,658 --> 00:04:32,924 but don't worry about it. 107 00:04:32,926 --> 00:04:34,059 You'll get there. 108 00:04:34,061 --> 00:04:35,927 Not by the end of this week. 109 00:04:35,929 --> 00:04:37,562 I'll be lucky to get a C. 110 00:04:37,564 --> 00:04:39,297 Nothing wrong with getting a C every once in a while. 111 00:04:39,299 --> 00:04:41,299 I used to get Ds. I would've been psyched for a C. 112 00:04:41,301 --> 00:04:42,701 You don't get it. 113 00:04:42,703 --> 00:04:44,503 I am kidding. Just, I think that if you relax 114 00:04:44,505 --> 00:04:46,037 a little bit more, it'll come easier. 115 00:04:46,039 --> 00:04:48,273 I got to study. Can I be excused? 116 00:04:48,275 --> 00:04:49,975 Yeah. 117 00:04:49,977 --> 00:04:52,077 - Thanks. - Yup. 118 00:04:59,653 --> 00:05:01,286 - Hey. - Hey. 119 00:05:01,288 --> 00:05:02,954 You all right? 120 00:05:02,956 --> 00:05:05,891 Ye--no. William's stressing over a test. 121 00:05:05,893 --> 00:05:07,759 I tried to be supportive, and I feel like I just-- 122 00:05:07,761 --> 00:05:09,327 I'm--I'm making it worse. 123 00:05:09,329 --> 00:05:11,163 I feel your pain. That was Dinah's department. 124 00:05:11,165 --> 00:05:13,098 I don't know what I'd have done parenting alone. 125 00:05:13,100 --> 00:05:15,200 Uh, uh, I mean, you'll figure it out, though. 126 00:05:15,202 --> 00:05:16,601 Thank you. 127 00:05:19,306 --> 00:05:20,906 Agent Watson, 128 00:05:20,908 --> 00:05:22,808 I do not believe you are on my schedule. 129 00:05:22,810 --> 00:05:25,343 I think you'll come to find I really don't give a damn. 130 00:05:25,345 --> 00:05:26,344 Ok. 131 00:05:26,346 --> 00:05:28,013 Your office issued a statement 132 00:05:28,015 --> 00:05:30,348 on last night's apprehension of Alex Faust. 133 00:05:30,350 --> 00:05:32,617 We did. He was apprehended by the Green Arrow. 134 00:05:32,619 --> 00:05:34,119 And I'm sure you have an airtight alibi 135 00:05:34,121 --> 00:05:35,353 for last night. 136 00:05:35,355 --> 00:05:37,022 Rockets game with my kid. 137 00:05:37,024 --> 00:05:39,124 We were on the Jumbotron. 138 00:05:39,126 --> 00:05:40,926 And only an idiot of the highest order would be fooled 139 00:05:40,928 --> 00:05:42,594 by someone else running around in that hood. 140 00:05:42,596 --> 00:05:44,663 Whoever your understudy is, he might want to brush up 141 00:05:44,665 --> 00:05:46,231 on his archery. 142 00:05:46,233 --> 00:05:47,699 Or did you think we didn't notice 143 00:05:47,701 --> 00:05:49,968 that no arrows were used in taking down Faust? 144 00:05:49,970 --> 00:05:51,169 Are you done? 145 00:05:51,171 --> 00:05:52,571 - I'm not. - Ok. 146 00:05:52,573 --> 00:05:54,206 Whether I can prove you're the Green Arrow, 147 00:05:54,208 --> 00:05:56,274 there's no question you support him as mayor. 148 00:05:56,276 --> 00:05:58,977 You're known to protect and communicate with him and his team. 149 00:05:58,979 --> 00:06:00,745 Is that a crime? 150 00:06:00,747 --> 00:06:02,414 No. But you're sending a message 151 00:06:02,416 --> 00:06:04,015 to the police of this city 152 00:06:04,017 --> 00:06:07,118 that they can't do their job without vigilante help. 153 00:06:07,120 --> 00:06:10,322 I'm glad I don't work for you. 154 00:06:17,531 --> 00:06:18,997 She's not wrong. 155 00:06:18,999 --> 00:06:20,999 Uh, about the "Glad you don't work for me" part 156 00:06:21,001 --> 00:06:23,568 or the "Nobody's buying John under the hood" part? 157 00:06:23,570 --> 00:06:25,770 The undercutting the cops part. 158 00:06:25,772 --> 00:06:27,172 I know they're not enough for this city, 159 00:06:27,174 --> 00:06:28,974 but they never will be if we keep saying it. 160 00:06:28,976 --> 00:06:30,775 That's a catch-22, Quentin. 161 00:06:30,777 --> 00:06:32,911 I mean... 162 00:06:32,913 --> 00:06:34,846 Can you try to find a solution? 163 00:06:34,848 --> 00:06:36,748 Yeah. I'll try. 164 00:06:36,750 --> 00:06:38,083 Thank you. 165 00:06:38,085 --> 00:06:39,818 It'd be nice to have something 166 00:06:39,820 --> 00:06:41,980 before John and the team have to get back in the field. 167 00:06:48,428 --> 00:06:50,562 Hey, I'll be back in 5. 168 00:06:54,268 --> 00:06:57,936 Uh, guys? 169 00:06:57,938 --> 00:06:59,804 Yeah, we heard you. You'll be-- 170 00:06:59,806 --> 00:07:01,273 what the...? 171 00:07:39,275 --> 00:07:41,308 Officer Lopez... 172 00:07:41,310 --> 00:07:43,344 I hope you don't own any Kord Industries stock. 173 00:07:43,346 --> 00:07:45,112 My pension fund does, 174 00:07:45,114 --> 00:07:46,947 though it seems a little crass to worry about that now. 175 00:07:46,949 --> 00:07:49,016 What do we got? 176 00:07:49,018 --> 00:07:50,417 The vics all died of broken vertebrae or blunt force trauma. 177 00:07:50,419 --> 00:07:52,419 - Forensics? - Not even a fingerprint. 178 00:07:52,421 --> 00:07:54,088 And speaking of, the unsub used 179 00:07:54,090 --> 00:07:55,689 one of the vic's palm prints to gain access 180 00:07:55,691 --> 00:07:57,358 into Kord's internal server. 181 00:07:57,360 --> 00:07:58,759 To get what? 182 00:07:58,761 --> 00:08:00,027 The company doesn't know yet. 183 00:08:00,029 --> 00:08:01,896 I'm gonna need a chat with the CEO. 184 00:08:01,898 --> 00:08:04,265 In the meantime, I'm gonna take a look around here. 185 00:08:07,837 --> 00:08:10,838 - You get all that? - Yeah, and a bag of chips. 186 00:08:10,840 --> 00:08:12,473 Sorry. I didn't get a chance to eat breakfast this morning. 187 00:08:12,475 --> 00:08:14,475 I'm feeling a little peckish. 188 00:08:14,477 --> 00:08:16,410 Ten will get you 20 that Kord's CEO won't tell you anything. 189 00:08:16,412 --> 00:08:17,478 Can you access the server? 190 00:08:17,480 --> 00:08:19,313 Already here. Now what? 191 00:08:19,315 --> 00:08:20,915 Ok, you're looking for a master port. 192 00:08:20,917 --> 00:08:23,017 It's female with a yellow border. 193 00:08:23,019 --> 00:08:24,885 Got it. 194 00:08:24,887 --> 00:08:26,187 Ok, insert our toy 195 00:08:26,189 --> 00:08:27,521 and let us do our thang. 196 00:08:27,523 --> 00:08:29,657 You keep saying "thing" wrong. 197 00:08:31,961 --> 00:08:33,994 All right. We're in. Curtis has got it from here. 198 00:08:33,996 --> 00:08:35,496 You going somewhere? 199 00:08:35,498 --> 00:08:37,064 Yeah, I got startup work to do. 200 00:08:37,066 --> 00:08:38,906 Yeah, we're still trying to decide on our name. 201 00:08:40,603 --> 00:08:43,070 Hey, so I think I have a solution 202 00:08:43,072 --> 00:08:44,705 to our cop's catch-22. 203 00:08:44,707 --> 00:08:46,307 That was fast. 204 00:08:46,309 --> 00:08:48,742 I was chatting with councilwoman Pollard. 205 00:08:48,744 --> 00:08:50,344 She's in the early stages of drafting 206 00:08:50,346 --> 00:08:52,246 some anti-vigilante legislation. 207 00:08:52,248 --> 00:08:53,347 No. 208 00:08:53,349 --> 00:08:54,548 Hear me out. 209 00:08:54,550 --> 00:08:55,883 If you were to join it, sponsor it... 210 00:08:55,885 --> 00:08:57,651 Still, no. 211 00:08:57,653 --> 00:08:58,953 You could tailor the bill to however you want it, all right? 212 00:08:58,955 --> 00:09:00,521 You could take the teeth out of it 213 00:09:00,523 --> 00:09:02,156 so it can't bite the team too hard. 214 00:09:02,158 --> 00:09:04,058 Ok, first, Pollard is not a pushover, 215 00:09:04,060 --> 00:09:05,693 so we know this isn't true. 216 00:09:05,695 --> 00:09:08,662 Second, I am not going to put John in the hood 217 00:09:08,664 --> 00:09:10,331 and then actively support legislation 218 00:09:10,333 --> 00:09:12,233 that further brands him a criminal. 219 00:09:12,235 --> 00:09:14,535 Find another way, please. 220 00:09:21,577 --> 00:09:23,510 - Hi. - Hey. 221 00:09:23,512 --> 00:09:25,713 Um, city hall is 6 blocks that way. 222 00:09:25,715 --> 00:09:27,381 I thought maybe you could use 223 00:09:27,383 --> 00:09:28,949 a late afternoon snack. 224 00:09:28,951 --> 00:09:30,217 Who are you, my mother? 225 00:09:30,219 --> 00:09:31,685 I mean, that's not even accurate. 226 00:09:31,687 --> 00:09:33,220 My mother rarely remembered to pick me up from school, 227 00:09:33,222 --> 00:09:34,755 let alone make me a snack. 228 00:09:36,792 --> 00:09:37,891 May I come in? 229 00:09:37,893 --> 00:09:40,427 Yeah. Yeah. 230 00:09:41,964 --> 00:09:44,965 I, uh, love what you've done with the place. 231 00:09:44,967 --> 00:09:46,934 Yeah, well, you know, 232 00:09:46,936 --> 00:09:50,037 it's near impossible to find affordable office space 233 00:09:50,039 --> 00:09:51,372 in the city. 234 00:09:51,374 --> 00:09:53,007 Someone should talk to the mayor about that. 235 00:09:53,009 --> 00:09:54,742 Oh, speaking of, how do you feel 236 00:09:54,744 --> 00:09:59,013 about the name "Bit By Bit"? 237 00:09:59,015 --> 00:10:01,915 Sounds like a sitcom from the eighties. 238 00:10:01,917 --> 00:10:04,618 Great. That's, like, really not what we're going for. 239 00:10:04,620 --> 00:10:06,787 Well, who knew that when you 240 00:10:06,789 --> 00:10:08,555 stopped balancing being vigilante 241 00:10:08,557 --> 00:10:10,991 with everything else that you would have time 242 00:10:10,993 --> 00:10:13,661 to drop off snacks? 243 00:10:13,663 --> 00:10:15,462 Speaking off, how is William now that you're 244 00:10:15,464 --> 00:10:17,298 done pulling double vigilante/daddy duty? 245 00:10:17,300 --> 00:10:18,766 It's a two steps forward, 246 00:10:18,768 --> 00:10:20,768 one step backwards sort of thing. 247 00:10:20,770 --> 00:10:22,369 I was just thinking, 248 00:10:22,371 --> 00:10:24,571 I'd really love to lean on Thea, but, um, 249 00:10:24,573 --> 00:10:26,440 I mean, she just has a knack 250 00:10:26,442 --> 00:10:28,275 for this sort of thing. 251 00:10:28,277 --> 00:10:30,511 Yeah, she'd be the most bad-ass aunt ever. 252 00:10:30,513 --> 00:10:31,812 Would she ever. 253 00:10:31,814 --> 00:10:33,213 Well, I know I'm not Thea, 254 00:10:33,215 --> 00:10:34,982 but I am so down to help in any way that you need. 255 00:10:34,984 --> 00:10:37,217 Well, truth be told, aside from snacks, 256 00:10:37,219 --> 00:10:39,420 I do sort of need your help. 257 00:10:39,422 --> 00:10:40,788 Ah. 258 00:10:40,790 --> 00:10:42,823 William has a math test later this week 259 00:10:42,825 --> 00:10:44,458 that he's really stressing out over, 260 00:10:44,460 --> 00:10:47,828 and, um, every time I open my mouth, 261 00:10:47,830 --> 00:10:49,496 I am making it worse. 262 00:10:49,498 --> 00:10:51,131 So the man who took down Damien Darhk is bested 263 00:10:51,133 --> 00:10:52,766 by arithmetic. 264 00:10:52,768 --> 00:10:54,201 It wasn't my strongest subject in school. 265 00:10:54,203 --> 00:10:55,502 No? What was, truancy? 266 00:10:55,504 --> 00:10:57,671 Charm. 267 00:10:57,673 --> 00:11:00,607 Yeah, no doubt. 268 00:11:00,609 --> 00:11:02,843 Let me guess, you told him something along the lines of, 269 00:11:02,845 --> 00:11:05,179 "Just relax. I would've been psyched to get a C. 270 00:11:05,181 --> 00:11:06,447 All I got was Fs." 271 00:11:06,449 --> 00:11:08,248 Ds. I most-- 272 00:11:08,250 --> 00:11:10,150 How did you know that? 273 00:11:10,152 --> 00:11:11,585 Because I know you, 274 00:11:11,587 --> 00:11:13,487 and I know that if you even cared about school, 275 00:11:13,489 --> 00:11:14,988 you would've been good at it. 276 00:11:14,990 --> 00:11:16,457 Thank you. 277 00:11:16,459 --> 00:11:18,092 Nothing would grind my gears more when I was his age 278 00:11:18,094 --> 00:11:20,427 when my mom was just telling me to stop worrying 279 00:11:20,429 --> 00:11:22,529 when I was freaking out about a project. 280 00:11:22,531 --> 00:11:23,864 Why? 281 00:11:23,866 --> 00:11:25,666 I didn't need to learn how to relax. 282 00:11:25,668 --> 00:11:27,034 I needed to figure out how to do the work. 283 00:11:27,036 --> 00:11:29,169 So what do I do? What d-- 284 00:11:29,171 --> 00:11:32,506 Well, ask him--ask him what he needs, 285 00:11:32,508 --> 00:11:34,174 and then put him in the driver's seat, 286 00:11:34,176 --> 00:11:35,843 and he'll show you how to help him. 287 00:11:37,046 --> 00:11:39,346 You make things so simple. 288 00:11:39,348 --> 00:11:41,315 You always have. 289 00:11:41,317 --> 00:11:42,516 Huh. 290 00:11:45,988 --> 00:11:47,654 Curtis? 291 00:11:47,656 --> 00:11:49,990 No wonder Kord doesn't like to share their secrets. 292 00:11:49,992 --> 00:11:52,359 They invent a lot of really nasty stuff, 293 00:11:52,361 --> 00:11:55,028 including this new military grade nerve gas ZX. 294 00:11:55,030 --> 00:11:57,131 What does that have to do with our mystery killer woman? 295 00:11:57,133 --> 00:11:59,833 She downloaded the transport schedule for said nerve gas. 296 00:11:59,835 --> 00:12:01,769 Now, do you find that alarming, or is it just me? 297 00:12:01,771 --> 00:12:03,704 No. I definitely find that alarming. When is it moving? 298 00:12:03,706 --> 00:12:05,105 One hour. 299 00:12:05,107 --> 00:12:06,407 Ok. I'm on my way. Alert the Green Arrow. 300 00:12:06,409 --> 00:12:08,308 Well, I mean Diggle. I mean John. 301 00:12:08,310 --> 00:12:10,077 I mean, it's just good OPSEC to use code names in the field. 302 00:12:10,079 --> 00:12:11,779 I agree. Go. 303 00:12:22,358 --> 00:12:23,857 You know, if you're not going to say anything, 304 00:12:23,859 --> 00:12:25,459 you can at least turn on the damn radio. 305 00:12:25,461 --> 00:12:28,462 With your presets? I'd prefer the silence. 306 00:12:28,464 --> 00:12:31,565 Just turn it on. 307 00:12:37,273 --> 00:12:41,842 ♪ children of Aquarius ♪ 308 00:12:41,844 --> 00:12:44,278 ♪ your world is my world ♪ 309 00:12:47,783 --> 00:12:49,349 It's not safe on the road. 310 00:12:49,351 --> 00:12:51,985 That's what he's for. 311 00:12:51,987 --> 00:12:53,921 My team's more equipped. 312 00:12:57,460 --> 00:13:01,895 ♪ children of Aquarius ♪ 313 00:13:01,897 --> 00:13:04,131 ♪ your dream is my dream ♪ 314 00:13:04,133 --> 00:13:06,733 You have horrible taste in music. 315 00:13:08,604 --> 00:13:10,170 Why are we slowing down? 316 00:13:10,172 --> 00:13:11,772 I don't know. 317 00:13:13,309 --> 00:13:14,942 Stay here. 318 00:13:19,448 --> 00:13:21,315 Overwatch. Any bogies on thermal? 319 00:13:21,317 --> 00:13:22,983 Just you guys. 320 00:13:22,985 --> 00:13:24,685 And I'm guessing you're not bogies. 321 00:13:24,687 --> 00:13:26,220 What's going on, guys? Why aren't you moving? 322 00:13:26,222 --> 00:13:28,155 I'm trying to find that out right now. 323 00:13:32,595 --> 00:13:33,794 Perfect. 324 00:13:33,796 --> 00:13:35,262 Ignition blocker. 325 00:13:45,341 --> 00:13:48,842 Surprise, bitch. 326 00:13:48,844 --> 00:13:52,479 Careful. Bullets and bioweapons don't mix. 327 00:13:52,481 --> 00:13:54,548 Your friend's right. 328 00:14:00,523 --> 00:14:02,189 Hyah! 329 00:14:32,588 --> 00:14:34,254 Leader's in the cab, Hoss. 330 00:14:34,256 --> 00:14:35,923 Go after her or the gas? 331 00:14:35,925 --> 00:14:37,891 Or both? 332 00:14:39,261 --> 00:14:41,995 They're getting away, Hoss. Make a decision! 333 00:14:45,267 --> 00:14:46,700 Screw this. 334 00:15:03,786 --> 00:15:06,720 Couldn't get to it. Couldn't stop her. 335 00:15:06,722 --> 00:15:09,256 It wasn't your fault. 336 00:15:20,814 --> 00:15:22,280 What the hell happened out there? 337 00:15:22,781 --> 00:15:25,815 Ask him. Dude just froze. 338 00:15:27,252 --> 00:15:28,684 Casualties? 339 00:15:28,686 --> 00:15:29,886 No. Everyone got out. 340 00:15:29,888 --> 00:15:31,687 A dozen people were sent to the hospital 341 00:15:31,689 --> 00:15:33,189 for smoke inhalation, 342 00:15:33,191 --> 00:15:35,992 and two are in critical condition. 343 00:15:35,994 --> 00:15:37,360 What the hell, Hoss? 344 00:15:37,362 --> 00:15:39,262 There were two targets and two of us. 345 00:15:39,264 --> 00:15:41,230 What was so freakin' complicated? 346 00:15:43,501 --> 00:15:45,201 I don't know. That's never happened to me 347 00:15:45,203 --> 00:15:46,669 in the field before, 348 00:15:46,671 --> 00:15:49,539 not in the army and not with this team. 349 00:15:49,541 --> 00:15:51,240 The fog of war. 350 00:15:51,242 --> 00:15:52,608 Things don't always go perfect out there, 351 00:15:52,610 --> 00:15:56,045 so we close ranks and we move on. 352 00:15:57,015 --> 00:15:58,748 Thanks. 353 00:15:58,750 --> 00:16:00,883 It won't happen again. 354 00:16:00,885 --> 00:16:02,485 Ok. Good, 355 00:16:02,487 --> 00:16:05,388 'cause it looks like you guys got another shot 356 00:16:05,390 --> 00:16:07,089 at these guys. 357 00:16:07,091 --> 00:16:10,226 Facial recog came back with a match. 358 00:16:10,228 --> 00:16:14,063 Onyx Adams, leader of a CIA black Ops squad 359 00:16:14,065 --> 00:16:15,865 working undercover in Syria. 360 00:16:15,867 --> 00:16:17,900 They disappeared in 2015 with $100 million 361 00:16:17,902 --> 00:16:19,535 in Syrian government gold. 362 00:16:19,537 --> 00:16:21,037 And what have they been doing since? 363 00:16:21,039 --> 00:16:23,105 My guess is preparing for the ZX gas heist. 364 00:16:23,107 --> 00:16:25,041 And finding the tech they need to do it. 365 00:16:25,043 --> 00:16:27,376 Why weren't they blinded by the flashbangs like we were? 366 00:16:27,378 --> 00:16:29,679 Also, if these guys got away with 100 million in gold, 367 00:16:29,681 --> 00:16:32,014 why would they risk it by trying to steal nerve gas? 368 00:16:32,016 --> 00:16:34,383 Fine. See if you can pick up any chatter on the dark web-- 369 00:16:34,385 --> 00:16:35,651 encrypted message boards, whatever. 370 00:16:35,653 --> 00:16:36,853 I'll check with Lyla, 371 00:16:36,855 --> 00:16:39,088 see if any Intel has changed. 372 00:16:41,726 --> 00:16:43,793 Also, I'm sorry about tonight. 373 00:16:43,795 --> 00:16:45,695 That wasn't me. 374 00:16:45,697 --> 00:16:50,166 Hey. When I said move on, I meant you, too. 375 00:16:58,076 --> 00:17:00,643 Fortunately, the two victims in critical condition 376 00:17:00,645 --> 00:17:02,512 are expected to recover. 377 00:17:02,514 --> 00:17:04,080 Multiple witnesses spotted 378 00:17:04,082 --> 00:17:07,917 Green Arrow and his team of vigilantes at the scene. 379 00:17:11,589 --> 00:17:12,922 Becky, can you get 380 00:17:12,924 --> 00:17:14,457 the fire chief's latest report, please? 381 00:17:14,459 --> 00:17:16,325 And could--would you mind putting in an order 382 00:17:16,327 --> 00:17:17,627 for some coffee? 383 00:17:17,629 --> 00:17:20,696 One of the big boxes of coffee, please. 384 00:17:20,698 --> 00:17:22,632 Thank you. 385 00:17:27,605 --> 00:17:29,171 So I guess being the Green Arrow involves 386 00:17:29,173 --> 00:17:30,973 something of a learning curve. 387 00:17:30,975 --> 00:17:33,509 We don't know the circumstances surrounding last night. 388 00:17:33,511 --> 00:17:34,810 Yeah, but we know how it's gonna play out. 389 00:17:35,813 --> 00:17:36,846 What do you mean? 390 00:17:36,848 --> 00:17:38,347 Heh! Wow. Speak of the devil. 391 00:17:38,349 --> 00:17:39,849 Got to admire her sense of timing. 392 00:17:39,851 --> 00:17:41,317 - Who? - Pollard. 393 00:17:41,319 --> 00:17:42,585 She's seizing the moment. 394 00:17:42,587 --> 00:17:44,120 She's using last night's disaster 395 00:17:44,122 --> 00:17:45,721 as a pretext to introduce 396 00:17:45,723 --> 00:17:48,090 her anti-vigilante legislation to the council. 397 00:17:48,092 --> 00:17:49,659 - Does she have the votes? - I don't know. 398 00:17:49,661 --> 00:17:51,360 Can you make sure she doesn't? 399 00:18:01,205 --> 00:18:03,172 Hey. 400 00:18:04,309 --> 00:18:06,242 Can we talk for a second? 401 00:18:09,147 --> 00:18:10,846 I just wanted to say thank you 402 00:18:10,848 --> 00:18:12,548 for having my back with the team. 403 00:18:12,550 --> 00:18:15,151 Now, truth be told, I, um... 404 00:18:15,153 --> 00:18:17,153 I was a bit surprised considering you-- 405 00:18:17,155 --> 00:18:18,821 Well, don't be surprised. 406 00:18:18,823 --> 00:18:20,556 And don't think I said what I said for you. 407 00:18:20,558 --> 00:18:23,859 I said it because this team needs a leader. 408 00:18:23,861 --> 00:18:25,394 Without a chain of command, 409 00:18:25,396 --> 00:18:27,196 we're easy pickings out there. 410 00:18:28,433 --> 00:18:31,000 Ok. I guess that's why you decided 411 00:18:31,002 --> 00:18:33,603 not to tell anyone about my injury, right? 412 00:18:33,605 --> 00:18:35,171 It is. 413 00:18:35,173 --> 00:18:36,739 But, honestly, as worried as I am 414 00:18:36,741 --> 00:18:38,441 about your hand, after last night, 415 00:18:38,443 --> 00:18:40,209 I'm a little more worried about your head. 416 00:18:40,211 --> 00:18:41,911 I know. 417 00:18:41,913 --> 00:18:44,614 Hey, Dinah, I know. 418 00:18:46,217 --> 00:18:49,051 Look... 419 00:18:49,053 --> 00:18:50,853 Every time I've had to give orders 420 00:18:50,855 --> 00:18:53,823 in the army, on this team, 421 00:18:53,825 --> 00:18:56,225 there was always someone there 422 00:18:56,227 --> 00:18:58,027 backing my plays. 423 00:18:59,864 --> 00:19:03,065 I'm not used to making the hard calls alone. 424 00:19:03,067 --> 00:19:05,468 No one is more disappointed in me 425 00:19:05,470 --> 00:19:07,169 than me. 426 00:19:07,171 --> 00:19:09,071 Well, next time, get it right. 427 00:19:09,073 --> 00:19:11,974 Our lives depend on it. 428 00:19:13,211 --> 00:19:15,282 She shoots, she scores! 429 00:19:15,283 --> 00:19:16,849 What do we have? 430 00:19:16,851 --> 00:19:19,419 Ok, these are our new friends back in 2015. 431 00:19:19,421 --> 00:19:21,621 But last night, you said there were only 5. 432 00:19:21,623 --> 00:19:22,822 You think when that leader went rogue, 433 00:19:22,824 --> 00:19:24,023 not everyone went with her. 434 00:19:24,025 --> 00:19:25,191 Woof. Wild Dog for the win. 435 00:19:25,193 --> 00:19:26,793 Three of her original members 436 00:19:26,795 --> 00:19:28,595 defected back to the CIA for a little while at least. 437 00:19:28,597 --> 00:19:30,830 What do you mean, for a little while? 438 00:19:30,832 --> 00:19:32,198 Ok, 'cause this guy and this guy were both killed 439 00:19:32,200 --> 00:19:33,633 in separate poison gas attacks last year, 440 00:19:33,635 --> 00:19:35,001 one in Mosul, one in Tripoli. 441 00:19:35,003 --> 00:19:36,636 The video footage is... 442 00:19:36,638 --> 00:19:38,071 it's--it's really gruesome. 443 00:19:38,259 --> 00:19:39,992 Well, poison gas can't be a coincidence. 444 00:19:39,994 --> 00:19:41,994 No. I mean, ISIS is linked to both of them, 445 00:19:41,996 --> 00:19:43,929 but I'm pretty sure this is how Onyx likes to solve her problems. 446 00:19:43,931 --> 00:19:46,231 So she staged two terrorist attacks just to settle a grudge? 447 00:19:46,233 --> 00:19:47,933 No, not just a grudge. 448 00:19:47,935 --> 00:19:49,768 These are the only two that can pin her to the stolen gold. 449 00:19:49,770 --> 00:19:51,203 Bingo. 450 00:19:51,205 --> 00:19:52,704 All right. So she's wiping out defectors. 451 00:19:52,706 --> 00:19:54,540 Got one left--rob Reynolds, whereabouts unknown. 452 00:19:54,542 --> 00:19:56,442 Yeah, but you got to figure Star City or somewhere close by. 453 00:19:56,444 --> 00:19:58,143 Well, I'm guessing we should worry 454 00:19:58,145 --> 00:19:59,711 what this gas could do to a populated area. 455 00:19:59,713 --> 00:20:02,614 Oh, yeah. Look. 456 00:20:16,697 --> 00:20:18,363 Hey, buddy. 457 00:20:18,365 --> 00:20:19,598 Hi. 458 00:20:19,600 --> 00:20:21,266 How's it going? 459 00:20:22,803 --> 00:20:24,236 Fine. 460 00:20:24,238 --> 00:20:25,904 You still worried about the test? 461 00:20:25,906 --> 00:20:27,239 Yeah. 462 00:20:27,241 --> 00:20:30,275 Anything that I can do to help? 463 00:20:30,277 --> 00:20:33,579 Uh, do you know quadratic equations? 464 00:20:33,581 --> 00:20:38,484 Wow! Um, those sound vaguely familiar, 465 00:20:38,486 --> 00:20:40,385 but then again, I wasn't the most enthusiastic 466 00:20:40,387 --> 00:20:42,221 math student, so... 467 00:20:42,223 --> 00:20:44,590 I really shouldn't be talking 468 00:20:44,592 --> 00:20:46,725 to anyone who can't help me right now. 469 00:20:46,727 --> 00:20:47,926 Ok. 470 00:20:55,503 --> 00:20:57,302 Got a minute, Hoss? 471 00:20:57,304 --> 00:20:58,904 Sure. 472 00:21:05,379 --> 00:21:08,013 This about Pollard's bill? 473 00:21:08,015 --> 00:21:09,515 No. Uh, sorry. I... 474 00:21:09,517 --> 00:21:11,717 I've been out of the office. 475 00:21:11,719 --> 00:21:13,485 No, this is about John. 476 00:21:13,487 --> 00:21:15,053 What about him? 477 00:21:15,055 --> 00:21:16,955 It's not working out. 478 00:21:16,957 --> 00:21:18,156 You talking about last night? 479 00:21:18,158 --> 00:21:19,358 I'm talking about something-- 480 00:21:19,360 --> 00:21:20,993 I'm talking about 481 00:21:20,995 --> 00:21:22,060 something a hell of a lot worse 482 00:21:22,062 --> 00:21:23,729 than what happened last night. 483 00:21:23,731 --> 00:21:25,864 That poison gas could kill thousands. 484 00:21:25,866 --> 00:21:27,566 John can handle it. 485 00:21:27,568 --> 00:21:29,568 That's why I'm here, Hoss. 486 00:21:29,570 --> 00:21:32,704 He can't. He's in over his head. 487 00:21:32,706 --> 00:21:34,540 We're lucky nobody died last night, 488 00:21:34,542 --> 00:21:36,542 but luck runs out. 489 00:21:38,112 --> 00:21:40,212 We need you to come back. 490 00:21:48,021 --> 00:21:50,546 I'm still working on a 20 with Reynolds. 491 00:21:50,702 --> 00:21:52,001 It's gonna take a while. 492 00:21:52,003 --> 00:21:54,137 These black Op guys are really hard to find. 493 00:21:54,139 --> 00:21:55,705 Hey. 494 00:21:55,707 --> 00:21:58,608 Hey. Wow. 495 00:21:58,610 --> 00:22:00,510 I'm just surprised to see you here, 496 00:22:00,512 --> 00:22:02,045 and I'm also surprised that you remembered the access code. 497 00:22:02,047 --> 00:22:03,179 It's been, like, a week. 498 00:22:03,181 --> 00:22:05,882 - Yeah. It was--it was a joke. - Ok. 499 00:22:05,884 --> 00:22:07,317 I'm guessing you're here for-- 500 00:22:08,486 --> 00:22:10,486 Well, yeah, and the guy 501 00:22:10,488 --> 00:22:12,522 that you're searching for, this Reynolds. 502 00:22:12,524 --> 00:22:14,157 - Yeah. - Can Curtis handle it? 503 00:22:14,159 --> 00:22:15,592 Yeah. I'm sure he can. Why? What do you need? 504 00:22:15,594 --> 00:22:17,460 Well, I asked William what he needs, 505 00:22:17,462 --> 00:22:20,129 and he needs a tutor. 506 00:22:20,131 --> 00:22:22,565 Aw. Lucky for you and for him, 507 00:22:22,567 --> 00:22:24,133 you are looking at Nevada's 508 00:22:24,135 --> 00:22:26,870 3-time state mathletics champion. 509 00:22:26,872 --> 00:22:28,204 Only 3 times? 510 00:22:28,206 --> 00:22:29,405 Yeah, they wouldn't let freshmen enter. 511 00:22:29,407 --> 00:22:30,874 It was an ordeal. 512 00:22:30,876 --> 00:22:32,375 I got over it, but it still kind of hurts. 513 00:22:32,377 --> 00:22:34,277 This can't interfere with an operation. 514 00:22:34,279 --> 00:22:35,578 No. We're in a holding pattern. 515 00:22:35,580 --> 00:22:37,146 I'm sure Curtis can come and cover me. 516 00:22:37,148 --> 00:22:38,815 I might have to leave abruptly, 517 00:22:38,817 --> 00:22:40,550 but other than that, yeah. No, it's not a problem. 518 00:22:40,552 --> 00:22:42,051 Well, I'll probably see you back there. I'm gonna... 519 00:22:42,053 --> 00:22:44,053 Ok. Yeah. Ok, yeah. 520 00:22:44,055 --> 00:22:46,589 Yeah, I'll call Curtis. He'll be here soon. 521 00:22:46,591 --> 00:22:48,825 Ok. Ok, bye. Bye. 522 00:22:54,599 --> 00:22:56,032 This is weird. 523 00:22:56,034 --> 00:22:57,533 Being back down here? 524 00:22:57,535 --> 00:22:59,202 How many times have you come down here 525 00:22:59,204 --> 00:23:01,104 to find me brooding? 526 00:23:01,106 --> 00:23:02,906 Well, I'm not brooding, Oliver. I'm thinking. 527 00:23:02,908 --> 00:23:05,241 Yeah. 528 00:23:07,212 --> 00:23:09,112 Ok, maybe I'm brooding a little bit. 529 00:23:09,114 --> 00:23:12,282 Well, if you haven't figured it out already, 530 00:23:12,284 --> 00:23:14,417 that expression is as much a part of the uniform 531 00:23:14,419 --> 00:23:16,019 as the green hood. 532 00:23:16,021 --> 00:23:18,021 Every time you were down here brooding, 533 00:23:18,023 --> 00:23:21,524 it was because you made some kind of mistake. 534 00:23:23,561 --> 00:23:24,961 I think you made another one, man. 535 00:23:24,963 --> 00:23:27,196 No. Not even close. 536 00:23:27,198 --> 00:23:29,365 Who came to you? Rene? 537 00:23:29,367 --> 00:23:32,602 I needed to come and ask Felicity a favor. 538 00:23:32,604 --> 00:23:34,404 And then, of course, I saw 539 00:23:34,406 --> 00:23:36,539 that very familiar expression. 540 00:23:36,541 --> 00:23:38,608 It makes me wonder if maybe I asked too much of you. 541 00:23:38,610 --> 00:23:40,009 What do you mean? 542 00:23:40,011 --> 00:23:42,412 I gave up being the Green Arrow for William, 543 00:23:42,414 --> 00:23:46,683 but you have J.J., you have Lyla. 544 00:23:46,685 --> 00:23:48,584 It doesn't exactly seem fair. 545 00:23:48,586 --> 00:23:50,453 That's not the issue at all, Oliver. 546 00:23:50,455 --> 00:23:53,289 I made my peace with this whole life a long time ago. 547 00:23:53,291 --> 00:23:54,791 So what's the problem? 548 00:23:54,793 --> 00:23:57,226 I don't know how you did it. 549 00:23:57,228 --> 00:24:00,430 You never hesitated to make the call. 550 00:24:01,900 --> 00:24:03,766 You were always sure. I'm not. 551 00:24:03,768 --> 00:24:08,071 I was never sure, not one time. 552 00:24:08,073 --> 00:24:11,908 I'm very flattered that it--it looked that way on the outside, 553 00:24:11,910 --> 00:24:14,010 but on the inside, it was... 554 00:24:14,012 --> 00:24:15,645 It was instinct. 555 00:24:15,647 --> 00:24:17,647 It was instinct, and it was fear. 556 00:24:17,649 --> 00:24:19,115 Yeah, but you worked past it. 557 00:24:19,117 --> 00:24:20,984 Well, you'll work past it, too. 558 00:24:20,986 --> 00:24:22,185 Now, I'm not gonna sit here and say 559 00:24:22,187 --> 00:24:25,121 that you won't make mistakes, 560 00:24:25,123 --> 00:24:28,091 that you won't lose people along the way. 561 00:24:28,093 --> 00:24:31,661 You know, most--most will be strangers, 562 00:24:31,663 --> 00:24:33,096 but some... 563 00:24:34,766 --> 00:24:36,366 well, some won't be. 564 00:24:36,368 --> 00:24:40,470 Because, John, you're one of the main reasons 565 00:24:40,472 --> 00:24:43,940 that the Green Arrow even exists. 566 00:24:43,942 --> 00:24:45,141 What are you talking about? 567 00:24:45,143 --> 00:24:46,442 The Restons. 568 00:24:46,444 --> 00:24:49,178 - The bank robbers? - The bank robbers, yeah. 569 00:24:49,180 --> 00:24:51,314 You were the first person who convinced me 570 00:24:51,316 --> 00:24:52,949 to look past 571 00:24:52,951 --> 00:24:56,152 just the names on my father's list. 572 00:24:56,154 --> 00:24:58,221 You helped me discover that the hood-- 573 00:24:58,223 --> 00:24:59,822 that persona--he wasn't a hero. 574 00:24:59,824 --> 00:25:01,858 You--you helped me find one. 575 00:25:01,860 --> 00:25:03,426 All of this-- the Green Arrow, 576 00:25:03,428 --> 00:25:05,928 the idea of it-- it exists 577 00:25:05,930 --> 00:25:08,364 because you had faith in me. 578 00:25:11,336 --> 00:25:12,702 Now you got to have 579 00:25:12,704 --> 00:25:14,971 the same kind of faith in yourself. 580 00:25:14,973 --> 00:25:16,906 Because if you do... 581 00:25:20,945 --> 00:25:23,946 You can be a better leader. 582 00:25:23,948 --> 00:25:25,982 You can be a better hero 583 00:25:25,984 --> 00:25:28,551 than I ever was. 584 00:25:41,332 --> 00:25:43,599 - Sitrep. - Good to go. 585 00:25:43,601 --> 00:25:44,967 Any doubts? 586 00:25:44,969 --> 00:25:46,836 You ask that each time? 587 00:25:46,838 --> 00:25:50,373 Because we are going after our brothers in arms, 588 00:25:50,375 --> 00:25:52,008 comrades. 589 00:25:52,010 --> 00:25:53,676 I need your resolve. 590 00:25:53,678 --> 00:25:56,679 You got it. And tonight Reynolds gets his. 591 00:25:56,681 --> 00:25:57,847 Roger that. 592 00:25:57,849 --> 00:26:00,216 What about the Green Arrow? 593 00:26:00,218 --> 00:26:02,251 What about him? 594 00:26:02,253 --> 00:26:03,986 You've seen him in the field. 595 00:26:03,988 --> 00:26:05,888 Being highly trained operators, 596 00:26:05,890 --> 00:26:07,523 would you consider him a threat? 597 00:26:07,525 --> 00:26:10,860 - Hell no. - There's your answer. Move out. 598 00:26:13,364 --> 00:26:15,398 Ok, and after you divide by x... 599 00:26:15,400 --> 00:26:18,034 Uh, solve for x. 600 00:26:18,036 --> 00:26:19,769 Yes, but first... 601 00:26:19,771 --> 00:26:22,805 Is it factor the binomials? 602 00:26:22,807 --> 00:26:24,807 Yeah, right. Cool. 603 00:26:24,809 --> 00:26:26,909 But why can't I just solve for x? 604 00:26:26,911 --> 00:26:28,144 Oh, you will, I mean, eventually, 605 00:26:28,146 --> 00:26:29,712 probably in high school, 606 00:26:29,714 --> 00:26:32,248 but first you have to master the binomials. 607 00:26:32,250 --> 00:26:33,783 Oh, I'm gonna bomb this. 608 00:26:33,785 --> 00:26:36,219 I know it sucks because you're new 609 00:26:36,221 --> 00:26:38,221 and probably a little behind, 610 00:26:38,223 --> 00:26:40,389 but the fact that you're frustrated means 611 00:26:40,391 --> 00:26:42,825 that you can see how useful math could be, 612 00:26:42,827 --> 00:26:47,563 which means, unfortunately, you're really good at it. 613 00:26:49,033 --> 00:26:52,135 Oliver said school doesn't matter in the real world. 614 00:26:52,137 --> 00:26:55,104 Hmm, well, Oliver didn't grow up in the real world. 615 00:26:55,106 --> 00:26:57,740 School changed my life. 616 00:26:57,742 --> 00:26:59,408 I used to love school. 617 00:26:59,410 --> 00:27:02,612 Yeah. You will again, promise. 618 00:27:05,383 --> 00:27:07,450 How's it going in here? 619 00:27:07,452 --> 00:27:08,885 Good. 620 00:27:08,887 --> 00:27:10,253 Yeah, I'd say we're making progress. 621 00:27:10,255 --> 00:27:11,988 Good. 622 00:27:11,990 --> 00:27:14,090 Could you tutor me some more before the test? 623 00:27:14,092 --> 00:27:16,325 Um, yeah. I mean, if it's cool with your dad, 624 00:27:16,327 --> 00:27:17,927 it's cool with me. 625 00:27:17,929 --> 00:27:20,530 If it's cool with you, it's totally cool with me. 626 00:27:24,369 --> 00:27:26,969 Special delivery. 627 00:27:26,971 --> 00:27:28,905 Hey, that's not grilled cheese. 628 00:27:28,907 --> 00:27:30,173 No, it's not grilled cheese. 629 00:27:30,175 --> 00:27:31,541 Those are Monte Cristos. 630 00:27:31,543 --> 00:27:33,342 What's a Monte Cristo? 631 00:27:33,344 --> 00:27:34,844 What? You've never had-- 632 00:27:34,846 --> 00:27:37,914 this is the best nighttime snack you can ever have, 633 00:27:37,916 --> 00:27:39,482 and you used waffles. 634 00:27:39,484 --> 00:27:42,518 Well, that is how we do it in the not real world. 635 00:27:45,657 --> 00:27:48,491 Curtis got a location on Reynolds. We gotta-- 636 00:27:48,493 --> 00:27:50,793 Well, I gotta--ha ha!--Go. 637 00:27:50,795 --> 00:27:51,827 This is--without you, it's weird. 638 00:27:51,829 --> 00:27:53,062 Best of luck out there. 639 00:27:53,064 --> 00:27:54,363 Oh, I'll be in the bunker for this. 640 00:27:54,365 --> 00:27:55,865 William, you're awesome. 641 00:27:55,867 --> 00:27:58,067 - Thank you. - See you soon. 642 00:27:59,704 --> 00:28:02,205 She's pretty cool. 643 00:28:02,207 --> 00:28:04,073 Yeah, she is. 644 00:28:05,210 --> 00:28:06,475 Traffic cams picked up Reynolds 645 00:28:06,477 --> 00:28:07,977 heading north on Hillcrest. 646 00:28:07,979 --> 00:28:09,178 The only things out there are 647 00:28:09,180 --> 00:28:10,746 souvenirs and the Haselby Grand. 648 00:28:10,748 --> 00:28:12,481 A hotel's a great place for an ex-spook 649 00:28:12,483 --> 00:28:14,217 to stash a go-bag and try to slip out 650 00:28:14,219 --> 00:28:15,885 with the tourist crowd. 651 00:28:15,887 --> 00:28:17,486 Huh. It makes you wonder if his old crew tipped him off 652 00:28:17,488 --> 00:28:19,188 or he's just the luckiest target in the world. 653 00:28:19,190 --> 00:28:21,457 Either way, there are hundreds of people in that hotel, 654 00:28:21,459 --> 00:28:23,292 so if they disperse the gas-- 655 00:28:23,294 --> 00:28:25,194 They won't. Let's move out. 656 00:28:25,196 --> 00:28:28,564 Did he forget to say "suit up," 657 00:28:28,566 --> 00:28:30,733 or was "let's move," like, his version of "suit up." 658 00:28:30,735 --> 00:28:32,301 Because, personally, I like "let's suit up," 659 00:28:32,303 --> 00:28:33,703 'cause then it just lets you know that you... 660 00:28:33,705 --> 00:28:35,037 Go suit up, Curtis. 661 00:28:35,039 --> 00:28:36,906 Yeah, I have to go suit up. Ahem. 662 00:28:38,743 --> 00:28:40,409 Hey, hey. 663 00:28:41,546 --> 00:28:43,346 Can you handle this? 664 00:28:45,416 --> 00:28:47,550 I asked Oliver to come back. 665 00:28:47,552 --> 00:28:49,385 Well, the fact that he didn't should tell you something, right? 666 00:28:49,387 --> 00:28:50,853 Maybe. 667 00:28:50,855 --> 00:28:52,755 Look, all I know for sure, 668 00:28:52,757 --> 00:28:54,757 if John doesn't straighten himself out, 669 00:28:54,759 --> 00:28:56,926 it's gonna be another rough night. 670 00:29:16,957 --> 00:29:18,266 I got eyes on the tango. 671 00:29:18,290 --> 00:29:20,237 Roger that 672 00:29:20,239 --> 00:29:22,627 Package is deployed. 673 00:29:26,200 --> 00:29:27,966 What do we know, Overwatch? 674 00:29:27,968 --> 00:29:29,635 Lots. Thermal reads 675 00:29:29,637 --> 00:29:31,837 a potential 166 casualties inside, 676 00:29:31,839 --> 00:29:33,839 and Onyx's team cut the CCTV. 677 00:29:33,841 --> 00:29:35,507 So we're going in blind. 678 00:29:35,509 --> 00:29:37,476 Literally if we get hit with those flashbangs of hers again. 679 00:29:37,478 --> 00:29:39,545 Your dorky-ass glasses better work. 680 00:30:03,604 --> 00:30:05,604 Got visuals thanks to Mr. Terrific's T-spheres. 681 00:30:05,606 --> 00:30:07,005 Go now. 682 00:30:20,254 --> 00:30:22,154 We need locations on Reynolds and the gas. 683 00:30:22,156 --> 00:30:23,388 I have him, upper lobby, 684 00:30:23,390 --> 00:30:24,857 but I got no way of detecting the gas. 685 00:30:24,859 --> 00:30:26,792 Canary, terrific, see if you can locate the gas. 686 00:30:26,794 --> 00:30:28,327 Dog, you're with me on evac 687 00:30:28,329 --> 00:30:29,895 after we clear Reynolds. 688 00:30:29,897 --> 00:30:31,296 Oh, I really hope he's not making decisions 689 00:30:31,298 --> 00:30:33,298 based on animal code names. 690 00:30:35,636 --> 00:30:37,302 Incoming! 691 00:30:38,706 --> 00:30:41,073 All right, Hoss, let's check these out. 692 00:30:44,078 --> 00:30:46,311 Guys, you got two hostiles in the lobby. 693 00:30:48,582 --> 00:30:50,816 - Hyah! Hyah! - Hyah! 694 00:30:54,088 --> 00:30:55,787 Hyah! Hyah! 695 00:30:59,326 --> 00:31:01,159 Guess your old tricks don't work. 696 00:31:01,161 --> 00:31:05,297 I don't need tricks, just collateral. 697 00:31:14,575 --> 00:31:16,241 Ohh. 698 00:31:20,414 --> 00:31:23,415 Onyx just released the gas. What should we do? 699 00:31:23,417 --> 00:31:26,285 The gas is spreading. Do you copy? 700 00:31:26,458 --> 00:31:28,959 Arrow, Arrow do you copy? 701 00:31:32,960 --> 00:31:36,662 Handle the gas. We've got Reynolds. Move. 702 00:31:36,664 --> 00:31:37,930 The gas is coming from the trash can. 703 00:31:37,932 --> 00:31:39,932 Everybody get behind me now! 704 00:31:39,934 --> 00:31:41,433 Get behind me now! 705 00:31:55,983 --> 00:31:57,950 I'm going after Reynolds. 706 00:31:57,952 --> 00:31:58,984 Night-night. 707 00:32:00,020 --> 00:32:01,386 Overwatch, we need a way 708 00:32:01,388 --> 00:32:02,821 to neutralize the nerve gas. 709 00:32:02,823 --> 00:32:04,823 You could burn it, but I don't suggest it 710 00:32:04,825 --> 00:32:06,391 since you're still inside the building. 711 00:32:06,393 --> 00:32:08,193 We won't be for long, I hope. 712 00:32:09,396 --> 00:32:10,662 The breaches are too small 713 00:32:10,664 --> 00:32:12,130 to evacuate all these people. 714 00:32:12,132 --> 00:32:13,772 Which is why we're gonna make them bigger. 715 00:32:24,345 --> 00:32:26,211 Going somewhere? 716 00:32:26,213 --> 00:32:28,347 I wasn't gonna tell anyone about the gold. 717 00:32:28,349 --> 00:32:31,049 You know, it turns out money can buy happiness. 718 00:32:31,051 --> 00:32:34,152 It just can't buy peace of mind. 719 00:32:34,154 --> 00:32:36,388 Uh! Uh! 720 00:32:38,425 --> 00:32:40,559 Hyah! Hyah... 721 00:33:14,895 --> 00:33:16,428 You all right? 722 00:33:22,202 --> 00:33:24,202 Who the hell are you? 723 00:33:27,141 --> 00:33:29,408 I'm the Green Arrow. 724 00:33:29,410 --> 00:33:30,909 I got one of Onyx's flashbangs. 725 00:33:30,911 --> 00:33:32,544 It should be enough to ignite the gas. 726 00:33:32,546 --> 00:33:33,945 Ok, everyone, when I count to 3, 727 00:33:33,947 --> 00:33:35,714 that wall is going bye-bye, 728 00:33:35,716 --> 00:33:37,249 so I need you all to haul ass. 729 00:33:37,251 --> 00:33:39,117 There is nerve gas followed by a huge explosion. 730 00:33:39,119 --> 00:33:40,685 I don't think they need the motivation. 731 00:33:40,687 --> 00:33:44,656 Good point. 1, 2... 732 00:33:44,658 --> 00:33:45,991 3! 733 00:33:54,268 --> 00:33:57,335 Gas dispersed. All civilians accounted for. 734 00:33:57,337 --> 00:33:58,570 Good work. 735 00:33:58,572 --> 00:34:00,038 The other four are down. 736 00:34:00,040 --> 00:34:02,274 - Onyx is in the limo. - What about this guy? 737 00:34:02,276 --> 00:34:03,775 He helped steal millions in foreign gold 738 00:34:03,777 --> 00:34:05,710 and turned a blind eye when his comrades 739 00:34:05,712 --> 00:34:08,213 were being killed off in fake terrorist attacks. 740 00:34:08,215 --> 00:34:10,449 That's good work back there. 741 00:34:10,451 --> 00:34:12,584 Just following your lead, Hoss. 742 00:34:19,572 --> 00:34:20,971 Can we do this after every win? 743 00:34:20,973 --> 00:34:22,813 Oh, a new tradition for a new era. I like that. 744 00:34:23,195 --> 00:34:25,262 To go with our new team arrow victory dance. 745 00:34:25,264 --> 00:34:26,630 I didn't know we had an old one. 746 00:34:26,632 --> 00:34:28,732 We don't. Never will. 747 00:34:28,734 --> 00:34:31,668 Things won't be changing around here that much. 748 00:34:32,504 --> 00:34:34,371 Look... 749 00:34:35,841 --> 00:34:37,140 There's something you should know. 750 00:34:37,142 --> 00:34:39,876 - You went to Oliver. - You told him. 751 00:34:39,878 --> 00:34:41,812 She didn't have to. 752 00:34:41,814 --> 00:34:44,548 I know you, Rene. 753 00:34:44,550 --> 00:34:47,184 I know all of you. 754 00:34:47,186 --> 00:34:49,953 It's a leader's job to. 755 00:34:49,955 --> 00:34:51,721 Gift time. 756 00:34:51,723 --> 00:34:53,657 Oh, yes. So... 757 00:34:53,659 --> 00:34:55,759 Curtis and I have been working on 758 00:34:55,761 --> 00:34:57,661 a little something in our spare time. 759 00:34:57,663 --> 00:34:58,895 Very limited spare time, may I add? 760 00:34:58,897 --> 00:35:02,299 We call it the Green Monster. 761 00:35:03,869 --> 00:35:05,268 Or something cooler than that. 762 00:35:05,270 --> 00:35:06,703 Like, pretty much whatever you want to call it. 763 00:35:06,705 --> 00:35:08,305 The important part is it shoots arrows 764 00:35:08,307 --> 00:35:10,307 instead of crossbow bolts. 765 00:35:10,309 --> 00:35:12,275 260-pound draw weight. 766 00:35:12,277 --> 00:35:14,444 The arrows exit the gate at 400 fps. That's feet per second. 767 00:35:14,446 --> 00:35:16,613 Integrated recoil energy dissipation system. 768 00:35:16,615 --> 00:35:18,081 Adjustable mount scope, 769 00:35:18,083 --> 00:35:20,517 quick detach quivers, pistol grip, 770 00:35:20,519 --> 00:35:22,419 finger guards, non-slip rubber insert. 771 00:35:22,421 --> 00:35:24,454 You two want a moment alone? 772 00:35:24,456 --> 00:35:26,256 You want to take it for a spin? 773 00:35:38,170 --> 00:35:40,070 Damn, Hoss. 774 00:35:40,072 --> 00:35:41,605 Did you guys put stabilizers on that crossbow? 775 00:35:41,607 --> 00:35:42,973 Nope. 776 00:35:42,975 --> 00:35:44,474 That aim there is pure John Diggle. 777 00:35:44,476 --> 00:35:46,409 Not a bad idea, though, for the next upgrade. 778 00:35:53,318 --> 00:35:57,621 Nice going. Steady. 779 00:35:57,623 --> 00:35:59,389 See? Told you. The tremor's gone. 780 00:35:59,391 --> 00:36:01,558 Well, I'm convinced. 781 00:36:01,560 --> 00:36:03,894 You were wrong about one thing, though. 782 00:36:03,896 --> 00:36:05,295 What's that? 783 00:36:07,232 --> 00:36:09,966 You can make the hard calls on your own just fine. 784 00:36:18,610 --> 00:36:20,777 Thank you. 785 00:36:22,181 --> 00:36:23,547 Hey. 786 00:36:24,850 --> 00:36:27,317 So, uh, your friends did good last night. 787 00:36:27,319 --> 00:36:29,286 I had a feeling John would get it together. 788 00:36:29,288 --> 00:36:30,954 How did you manage? 789 00:36:30,956 --> 00:36:33,056 Well, too many councilmen owe Pollard too many favors. 790 00:36:33,058 --> 00:36:34,658 It's--it's gonna pass, Oliver. 791 00:36:34,660 --> 00:36:36,493 Well, I'll veto it. 792 00:36:36,495 --> 00:36:38,128 You've got enough PR problems as it is, don't you think? 793 00:36:38,130 --> 00:36:40,297 Besides, they've got enough votes for an override. 794 00:36:40,299 --> 00:36:42,365 There has to be something that we can do. 795 00:36:42,367 --> 00:36:44,534 Matter of fact... 796 00:36:44,536 --> 00:36:46,102 Let the record show there are no nays 797 00:36:46,104 --> 00:36:47,671 on the anti-vigilante measure. 798 00:36:47,673 --> 00:36:48,738 Those in favor? 799 00:36:48,740 --> 00:36:49,906 Point of order. 800 00:36:51,376 --> 00:36:54,211 Does it address the matter at hand, Mr. Mayor? 801 00:36:54,213 --> 00:36:56,813 It does, madame parliamentarian. 802 00:36:58,183 --> 00:37:00,984 Thank you. And good morning. 803 00:37:00,986 --> 00:37:03,486 As you know, I have been accused 804 00:37:03,488 --> 00:37:06,189 of a great many things recently, 805 00:37:06,191 --> 00:37:09,059 including but not limited to supporting vigilantes 806 00:37:09,061 --> 00:37:12,529 at the expense of our men and women in uniform. 807 00:37:12,531 --> 00:37:14,564 This was never my intention. 808 00:37:14,566 --> 00:37:16,800 In the wake of the attacks on the SCPD, 809 00:37:16,802 --> 00:37:19,536 putting this police force back on its feet is 810 00:37:19,538 --> 00:37:21,972 my number one priority as mayor. 811 00:37:21,974 --> 00:37:26,142 We need the women and men of the SCPD on our streets 812 00:37:26,144 --> 00:37:28,411 protecting us, but they can't do that 813 00:37:28,413 --> 00:37:31,815 if they are busy hunting vigilantes. 814 00:37:31,817 --> 00:37:34,851 That is why I oppose this bill, 815 00:37:34,853 --> 00:37:36,886 and that is why I am invoking chapter 9 816 00:37:36,888 --> 00:37:38,622 of the city charter. 817 00:37:41,860 --> 00:37:44,294 And you are aware that will convert 818 00:37:44,296 --> 00:37:45,895 councilwoman Pollard's bill 819 00:37:45,897 --> 00:37:47,864 to a citywide referendum? 820 00:37:47,866 --> 00:37:49,766 I certainly am. 821 00:37:49,768 --> 00:37:52,902 Because last night, a group of vigilantes saved 822 00:37:52,904 --> 00:37:55,405 hundreds of lives. 823 00:37:55,407 --> 00:37:58,208 So if we are going to decide 824 00:37:58,210 --> 00:38:00,243 on diverting police resources 825 00:38:00,245 --> 00:38:03,213 towards stopping them, we are not going to do that 826 00:38:03,215 --> 00:38:06,116 until the people of Star City have spoken. 827 00:38:10,689 --> 00:38:12,722 What the hell was that? 828 00:38:12,724 --> 00:38:16,092 Stay of execution. 829 00:38:18,730 --> 00:38:20,697 The mayor's procedural maneuver 830 00:38:20,699 --> 00:38:23,233 took both the council and the public by surprise. 831 00:38:23,235 --> 00:38:26,536 How the public will decide on the issue of vigilantism 832 00:38:26,538 --> 00:38:27,904 is anyone's guess. 833 00:38:27,906 --> 00:38:29,372 According to multiple reports, 834 00:38:29,374 --> 00:38:32,075 the city council was set to pass strict measures 835 00:38:32,077 --> 00:38:34,711 against the Green Arrow and his team. 836 00:38:34,713 --> 00:38:37,080 This anti-vigilante legislation was introduced... 837 00:38:37,082 --> 00:38:39,983 Who are you protecting? 838 00:38:56,935 --> 00:38:58,368 Oliver... 839 00:38:58,370 --> 00:38:59,969 with a gift. 840 00:38:59,971 --> 00:39:01,471 You busy? 841 00:39:01,473 --> 00:39:04,974 No. Um...No. I--come in. 842 00:39:04,976 --> 00:39:07,444 I was just working on a name for the startup, 843 00:39:07,446 --> 00:39:09,145 which would be a lot easier 844 00:39:09,147 --> 00:39:10,780 if Curtis and I actually knew 845 00:39:10,782 --> 00:39:13,683 what we were trying to start up. Heh! 846 00:39:13,685 --> 00:39:16,653 You know, that's tomorrow's problem. 847 00:39:18,790 --> 00:39:20,090 Is it my birthday? 848 00:39:20,092 --> 00:39:21,558 William got an "A" on his test. 849 00:39:21,560 --> 00:39:22,759 Oh, he did? Oh, that's awesome. 850 00:39:22,761 --> 00:39:24,027 I mean, I knew he would. 851 00:39:24,029 --> 00:39:25,428 He's super smart. 852 00:39:25,430 --> 00:39:27,130 His understanding of math is at prodigy levels, 853 00:39:27,132 --> 00:39:29,599 much like me at his age. 854 00:39:29,601 --> 00:39:31,401 Ha ha! Can you believe he's your son? 855 00:39:31,403 --> 00:39:33,670 I didn't mean it-- that's not what I meant. 856 00:39:33,672 --> 00:39:35,572 I mean, math isn't everything. 857 00:39:35,574 --> 00:39:36,773 I mean, you have-- 858 00:39:36,775 --> 00:39:38,274 you have so many redeeming qualities. 859 00:39:38,276 --> 00:39:40,844 You know, you have amazing abs and... 860 00:39:41,747 --> 00:39:43,346 I'm just gonna open this. 861 00:39:43,348 --> 00:39:44,748 - Please. - If that's ok. 862 00:39:46,351 --> 00:39:48,084 Hmm. 863 00:39:48,086 --> 00:39:51,154 It's a key to my apartment. 864 00:39:51,156 --> 00:39:53,089 Ok. 865 00:39:54,593 --> 00:39:55,992 Um... 866 00:39:57,396 --> 00:39:59,696 Won't that be confusing for William? 867 00:39:59,698 --> 00:40:02,332 I mean, it sure as hell is confusing for me. 868 00:40:02,334 --> 00:40:05,034 I know that when I took William in, 869 00:40:05,036 --> 00:40:09,372 we agreed that we would keep our distance because... 870 00:40:09,374 --> 00:40:11,608 He was gonna have a lot to process. 871 00:40:11,610 --> 00:40:13,243 He's still got a lot to process. 872 00:40:13,245 --> 00:40:16,846 Yes, he does. Every day, there's a new challenge. 873 00:40:16,848 --> 00:40:18,615 I sense a "but" coming. 874 00:40:18,617 --> 00:40:20,216 There's a "but" coming, right? 875 00:40:20,218 --> 00:40:23,586 But then I saw you with him. 876 00:40:25,023 --> 00:40:29,592 And I became 100% sure that if you want... 877 00:40:29,594 --> 00:40:34,731 his life will be better with you in it... 878 00:40:37,469 --> 00:40:39,636 just like mine. 879 00:40:39,638 --> 00:40:43,673 Are you sure that's what you want? 880 00:40:43,675 --> 00:40:45,275 I'm sure. 881 00:41:28,149 --> 00:41:35,049 == sync, corrected by elderman == @elder_man 882 00:41:53,289 --> 00:41:55,289 Greg! Move your head. 882 00:41:56,305 --> 00:42:02,244 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org62938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.