Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,250 --> 00:00:34,965
♪Through dust and storms,
I press on alone♪
2
00:00:36,330 --> 00:00:39,202
♪Winds arise,
sands stretch far and wide♪
3
00:00:39,271 --> 00:00:41,982
♪Trials of the world test my resolve♪
4
00:00:42,127 --> 00:00:46,625
♪Forged in fire,
I chase the light beyond♪
5
00:00:47,630 --> 00:00:51,042
♪Facing challenges, fate ever shifts♪
6
00:00:51,260 --> 00:00:54,959
♪A journey
through the wilderness of time♪
7
00:00:54,960 --> 00:01:00,684
♪Fearless like armor,
through thorns I grow♪
8
00:01:00,760 --> 00:01:05,256
♪Breaking through darkness,
my name will shine♪
9
00:01:05,560 --> 00:01:07,540
♪Never in vain♪
10
00:01:08,370 --> 00:01:13,660
♪Guarding my fleeting light,
tempered to shine bright♪
11
00:01:14,444 --> 00:01:15,860
♪Cherished past♪
12
00:01:16,008 --> 00:01:20,491
♪A lifetime treasured,
through a thousand waves we ride♪
13
00:01:20,728 --> 00:01:23,937
♪To fight with fury,
to love with passion♪
14
00:01:23,943 --> 00:01:26,465
♪True to my faith♪
15
00:01:26,503 --> 00:01:31,964
♪I greet the frost
and the prize with pride♪
16
00:01:32,700 --> 00:01:36,040
=Love and Sword=
17
00:01:36,040 --> 00:01:40,480
(Adapted from Shen Cangmei's novel
Sleeping Beside Yan Shao)
18
00:01:41,620 --> 00:01:44,010
=Episode 18=
19
00:01:52,460 --> 00:01:52,930
Yan Shao!
20
00:01:53,490 --> 00:01:53,980
Yan Shao!
21
00:01:56,370 --> 00:01:56,900
It's fine.
22
00:01:57,490 --> 00:01:58,382
Young Master Lin.
23
00:01:59,340 --> 00:02:00,850
There's something you need to do.
24
00:02:01,490 --> 00:02:02,570
Only then can we escape.
25
00:02:03,137 --> 00:02:04,540
We're not far from Ruthless Parlor.
26
00:02:04,540 --> 00:02:05,460
Go find Jin Buyao.
27
00:02:05,460 --> 00:02:06,290
He will help.
28
00:02:06,382 --> 00:02:07,715
He values money above all else.
29
00:02:07,760 --> 00:02:08,626
He swore a deadly oath
30
00:02:08,671 --> 00:02:10,204
and would never leave Ruthless Parlor.
31
00:02:10,530 --> 00:02:11,530
Why would he help?
32
00:02:11,970 --> 00:02:12,810
Tell him this.
33
00:02:13,250 --> 00:02:14,770
"The bones by the Lotus Pond,
34
00:02:16,210 --> 00:02:17,810
Yan Shao buried them himself."
35
00:02:18,420 --> 00:02:19,420
He will come.
36
00:02:21,210 --> 00:02:21,690
All right.
37
00:02:22,770 --> 00:02:23,250
Yan Shao.
38
00:02:27,530 --> 00:02:28,340
Hide, quickly!
39
00:02:29,650 --> 00:02:30,140
Hurry!
40
00:02:37,370 --> 00:02:38,620
Search in groups!
41
00:02:39,140 --> 00:02:40,370
They won't get away!
42
00:02:47,970 --> 00:02:48,580
Go!
43
00:02:49,140 --> 00:02:49,620
Move!
44
00:02:59,650 --> 00:03:00,140
This way.
45
00:03:19,970 --> 00:03:20,460
Over here!
46
00:03:21,970 --> 00:03:22,460
That way!
47
00:03:23,740 --> 00:03:24,340
Find anything?
48
00:03:25,740 --> 00:03:26,382
Nothing here.
49
00:03:28,740 --> 00:03:30,490
You two, keep an eye on her.
50
00:03:31,140 --> 00:03:31,650
Yes!
51
00:03:40,137 --> 00:03:41,020
Are you all right?
52
00:03:41,770 --> 00:03:42,460
I'm fine.
53
00:03:55,250 --> 00:03:55,860
Leader Shen.
54
00:03:56,620 --> 00:03:58,970
Leader Shen,
the sandstorm is too strong.
55
00:03:59,420 --> 00:04:01,300
We can't see them at all.
56
00:04:01,580 --> 00:04:02,580
The storm is coming.
57
00:04:02,690 --> 00:04:04,060
We should take shelter.
58
00:04:04,530 --> 00:04:05,090
No.
59
00:04:05,460 --> 00:04:06,930
Dead or alive, we must find them.
60
00:04:07,210 --> 00:04:08,900
Search everywhere. Now!
61
00:04:09,370 --> 00:04:09,930
Yes!
62
00:04:10,460 --> 00:04:11,020
Go!
63
00:04:11,250 --> 00:04:12,370
Move! This way!
64
00:04:15,604 --> 00:04:16,490
Check over there!
65
00:04:16,930 --> 00:04:17,420
Yes!
66
00:04:18,137 --> 00:04:19,130
Nothing here.
67
00:04:19,182 --> 00:04:20,960
- Hurry! Over here!
- Nothing here either!
68
00:04:40,890 --> 00:04:42,515
Young Master Lin, you've forgotten,
69
00:04:42,980 --> 00:04:44,660
I have stayed out of martial affairs
70
00:04:44,660 --> 00:04:46,130
for many years now.
71
00:04:46,570 --> 00:04:47,450
This is an emergency.
72
00:04:47,740 --> 00:04:48,740
If it weren't urgent,
73
00:04:48,740 --> 00:04:49,890
I wouldn't have come.
74
00:04:51,300 --> 00:04:52,570
Tonight, your stay
75
00:04:52,860 --> 00:04:54,660
at Ruthless Parlor is on me.
76
00:04:55,100 --> 00:04:55,740
My treat.
77
00:05:00,220 --> 00:05:01,490
The bones by the Lotus Pond,
78
00:05:02,180 --> 00:05:03,660
Yan Shao buried them himself.
79
00:05:11,540 --> 00:05:13,740
A lotus in the desert is priceless.
80
00:05:13,848 --> 00:05:15,540
Boss Jin values money above all else.
81
00:05:16,490 --> 00:05:17,930
Yet he is a man of deep affection.
82
00:05:23,660 --> 00:05:25,810
The Leader of Tiangang sent me
with a message for you.
83
00:05:26,648 --> 00:05:28,620
The remains of your master
and junior sister
84
00:05:29,115 --> 00:05:31,071
have been retrieved
from the enemy's lair.
85
00:05:31,404 --> 00:05:32,900
They were interred near the lotus pond
86
00:05:32,910 --> 00:05:34,315
that your junior sister loved most.
87
00:05:34,690 --> 00:05:37,220
Every summer, the pond overflows
with blooming lotuses.
88
00:05:37,693 --> 00:05:39,420
The scenery is exceptionally beautiful.
89
00:05:40,370 --> 00:05:41,330
You are...
90
00:05:41,980 --> 00:05:44,370
Let the departed rest in peace.
The vendetta is ended.
91
00:05:45,810 --> 00:05:47,300
For Boss Jin's wish,
92
00:05:47,860 --> 00:05:50,540
Tiangang spared no expense
to make it come true.
93
00:05:51,450 --> 00:05:53,450
When Tiangang needs me,
94
00:05:55,060 --> 00:05:56,010
no matter when,
95
00:05:56,890 --> 00:05:58,450
I will risk my life without hesitation.
96
00:06:18,943 --> 00:06:21,270
(Ruthless Parlor)
97
00:06:36,693 --> 00:06:37,740
There are so many of us,
98
00:06:37,980 --> 00:06:39,620
why don't we charge out and fight them?
99
00:06:40,115 --> 00:06:42,130
Ghost Valley Sect
has mustered many forces,
100
00:06:42,220 --> 00:06:43,130
so we are outnumbered.
101
00:06:43,930 --> 00:06:45,100
When dusk falls further,
102
00:06:45,226 --> 00:06:46,860
Young Master Lin brings reinforcements,
103
00:06:47,010 --> 00:06:48,130
only then can we escape.
104
00:06:48,826 --> 00:06:50,060
You protect Young Lady Rong.
105
00:06:50,315 --> 00:06:51,471
Meet at the town gate.
106
00:06:51,740 --> 00:06:52,180
All right.
107
00:06:52,860 --> 00:06:53,300
Yan Shao!
108
00:07:04,060 --> 00:07:04,490
Move.
109
00:07:13,890 --> 00:07:14,740
Leader Shen.
110
00:07:15,330 --> 00:07:16,570
No need to search any further.
111
00:07:17,620 --> 00:07:19,300
Hiding around is pointless.
112
00:07:20,010 --> 00:07:21,540
Why not have one proper fight?
113
00:07:22,180 --> 00:07:22,860
Sounds good.
114
00:07:23,780 --> 00:07:25,450
You are already at the end of your rope.
115
00:07:36,890 --> 00:07:37,890
Jin Buyao.
116
00:07:40,180 --> 00:07:40,980
Yan Shao!
117
00:07:52,540 --> 00:07:54,010
Yan Shao, over here!
118
00:07:59,960 --> 00:08:00,930
The sandstorm is here.
119
00:08:01,515 --> 00:08:02,782
Take Lin Wanci with you.
120
00:08:02,826 --> 00:08:04,248
Let's get out of the storm first.
121
00:08:18,690 --> 00:08:19,220
Keep up.
122
00:08:42,020 --> 00:08:42,500
Senior.
123
00:08:42,660 --> 00:08:43,540
Hurry, this way.
124
00:08:44,071 --> 00:08:44,937
Quickly.
125
00:08:45,850 --> 00:08:47,090
Immortal Spring's Master Healer?
126
00:08:47,420 --> 00:08:48,850
Hurry, get in.
127
00:08:54,780 --> 00:08:55,420
How is it?
128
00:09:02,330 --> 00:09:04,850
Everyone, I've prepared
guest rooms over here.
129
00:09:05,182 --> 00:09:06,260
For those covered in sand,
130
00:09:06,450 --> 00:09:07,730
why not take a rest?
131
00:09:08,330 --> 00:09:10,500
Yan Shao and I need to speak privately.
132
00:09:11,060 --> 00:09:12,090
I need to see him too.
133
00:09:12,900 --> 00:09:13,500
Shukuang.
134
00:09:14,515 --> 00:09:16,140
Let Boss Jin take care of Yan Shao.
135
00:09:16,380 --> 00:09:17,570
We all go rest.
136
00:09:18,090 --> 00:09:18,780
Don't worry.
137
00:09:18,970 --> 00:09:21,180
Chai Hu, lead everyone
to the guest rooms.
138
00:09:21,500 --> 00:09:21,930
Yes.
139
00:09:23,210 --> 00:09:23,570
Please.
140
00:09:24,982 --> 00:09:27,180
Sister Rong, you've been
on the move all this way.
141
00:09:27,180 --> 00:09:27,930
Let's go and rest.
142
00:10:00,610 --> 00:10:02,020
Dantian refines the spirit.
143
00:10:03,810 --> 00:10:05,450
Energy sinks into the lower sea.
144
00:10:06,300 --> 00:10:07,930
Inhale through the throat.
145
00:10:08,570 --> 00:10:10,090
Gradually collect it at the base.
146
00:10:10,660 --> 00:10:12,060
Heaven and Earth are in harmony.
147
00:10:12,810 --> 00:10:14,330
Inhale, and fire rises.
148
00:10:14,970 --> 00:10:16,610
The ribs lift together.
149
00:10:17,900 --> 00:10:19,300
Exhale, guiding the breath out.
150
00:10:42,930 --> 00:10:43,937
Where are you going?
151
00:10:45,937 --> 00:10:47,137
I'm going to find Yan Shao.
152
00:10:47,660 --> 00:10:48,260
Don't go yet.
153
00:10:50,360 --> 00:10:51,026
Shaoci.
154
00:10:52,060 --> 00:10:52,900
You and Yan Shao...
155
00:10:53,210 --> 00:10:54,690
What secret are you hiding from me?
156
00:10:54,937 --> 00:10:56,730
Jin Buyao has stepped out
of Ruthless Parlor.
157
00:10:56,848 --> 00:10:57,804
He's broken the rules.
158
00:10:58,093 --> 00:10:59,810
Ruthless Parlor
is no longer a safe place.
159
00:11:00,093 --> 00:11:01,990
Ghost Valley Sect
is trapped by the sandstorm.
160
00:11:02,060 --> 00:11:03,090
But it won't last long.
161
00:11:03,248 --> 00:11:04,850
Wanci is still in Shen Zuitian's hands.
162
00:11:05,182 --> 00:11:06,360
How do we rescue her?
163
00:11:06,660 --> 00:11:07,570
All of this
164
00:11:08,060 --> 00:11:09,330
requires careful planning.
165
00:11:09,690 --> 00:11:11,610
Shouldn't we discuss this together?
166
00:11:11,850 --> 00:11:12,850
He has his reasons.
167
00:11:14,380 --> 00:11:15,330
Since when
168
00:11:16,420 --> 00:11:19,500
did you start trusting
Yan Shao this much?
169
00:11:33,048 --> 00:11:34,090
Thank you, Senior.
170
00:11:36,780 --> 00:11:37,300
Hero.
171
00:11:37,810 --> 00:11:38,380
Brother.
172
00:11:38,690 --> 00:11:39,260
Great hero.
173
00:11:40,660 --> 00:11:42,180
Why didn't you thank me?
174
00:11:42,730 --> 00:11:44,210
That desert town isn't far from here.
175
00:11:44,293 --> 00:11:45,893
The sandstorm could stop at any moment.
176
00:11:45,893 --> 00:11:47,204
What if Ghost Valley Sect arrives?
177
00:11:47,850 --> 00:11:49,380
What happens to my Ruthless Parlor?
178
00:11:50,090 --> 00:11:50,660
I'm sorry.
179
00:11:50,970 --> 00:11:51,960
Don't apologize to me.
180
00:11:52,540 --> 00:11:53,782
The ones you should apologize to
181
00:11:53,782 --> 00:11:55,382
are the dozens of old folks downstairs
182
00:11:55,382 --> 00:11:56,848
who will never leave Ruthless Parlor.
183
00:11:57,690 --> 00:11:59,810
Where do they go now?
184
00:12:00,060 --> 00:12:00,930
If Tiangang agrees...
185
00:12:00,930 --> 00:12:02,330
Don't talk to me about Tiangang.
186
00:12:03,060 --> 00:12:04,380
Aren't you one of them?
187
00:12:04,380 --> 00:12:05,570
Yet look where you are now.
188
00:12:07,380 --> 00:12:08,090
Boss Jin.
189
00:12:08,420 --> 00:12:10,450
Together, we can take on Shen Zuitian.
190
00:12:11,330 --> 00:12:12,260
Listen, it's just you.
191
00:12:12,540 --> 00:12:13,300
Just me.
192
00:12:13,540 --> 00:12:15,500
There is no "us" here.
193
00:12:16,690 --> 00:12:17,850
How much will it take?
194
00:12:18,060 --> 00:12:19,500
This is for a life-and-death matter.
195
00:12:20,020 --> 00:12:21,180
It's priceless.
196
00:12:22,300 --> 00:12:23,180
Forget it.
197
00:12:23,420 --> 00:12:24,780
Just cure his poison first.
198
00:12:28,020 --> 00:12:28,900
After all,
199
00:12:31,540 --> 00:12:32,330
as long as he lives,
200
00:12:33,380 --> 00:12:35,730
those chaotic people
next door have a chance.
201
00:12:37,260 --> 00:12:38,500
If Shen Zuitian comes,
202
00:12:40,570 --> 00:12:41,690
you're on your own.
203
00:12:48,180 --> 00:12:49,930
That girl in yellow,
204
00:12:49,930 --> 00:12:51,830
isn't she the Tang family's
Thirteen Young Lady?
205
00:12:52,226 --> 00:12:53,180
She is Tang Yingluo.
206
00:12:53,810 --> 00:12:55,780
She was still young
when you left the Tang Clan.
207
00:12:57,071 --> 00:12:59,330
She and Chanyi are both
my elder brother's daughters.
208
00:12:59,671 --> 00:13:00,850
They have the same eyes.
209
00:13:01,540 --> 00:13:02,730
I recognized her at a glance.
210
00:13:03,160 --> 00:13:05,248
Senior, you were dragged
into this because of me.
211
00:13:05,540 --> 00:13:08,140
Otherwise, you would have long left
the martial world behind.
212
00:13:08,780 --> 00:13:11,060
Years ago, to escape my enemies,
213
00:13:11,500 --> 00:13:14,500
Tiangang once escorted me
deep into the desert.
214
00:13:15,730 --> 00:13:18,420
Tiangang never questions
the outcome of their tasks.
215
00:13:18,930 --> 00:13:20,610
I cannot forget that kindness.
216
00:13:21,450 --> 00:13:23,690
Your poison has seeped into your bones.
217
00:13:24,660 --> 00:13:26,260
The attacks are becoming more frequent.
218
00:13:27,500 --> 00:13:28,210
However...
219
00:13:33,540 --> 00:13:37,560
The only cure
for Crimson Lotus Heart is mayapple.
220
00:13:38,210 --> 00:13:40,140
Mayapple only grows
in bitterly cold regions.
221
00:13:40,540 --> 00:13:42,450
It takes ten years to bloom,
ten to mature,
222
00:13:42,450 --> 00:13:43,782
and another ten to bear fruit.
223
00:13:43,930 --> 00:13:45,810
I went through
great lengths to find one.
224
00:13:46,060 --> 00:13:47,140
But I have only one.
225
00:13:48,260 --> 00:13:51,300
You and Miss Rong...
Only one of you can be saved.
226
00:13:52,500 --> 00:13:53,450
But remember,
227
00:13:53,850 --> 00:13:54,690
even if you take it,
228
00:13:54,690 --> 00:13:56,715
you won't regain
your martial strength immediately.
229
00:13:56,760 --> 00:13:57,930
There will be side effects.
230
00:13:58,780 --> 00:13:59,500
Well...
231
00:14:02,140 --> 00:14:03,300
You must be prepared for.
232
00:14:14,260 --> 00:14:17,300
I suppose you'll choose to save her.
233
00:14:19,210 --> 00:14:19,780
Yes.
234
00:14:21,060 --> 00:14:21,900
Then what about you?
235
00:14:24,140 --> 00:14:27,500
As long as she lives, I live.
236
00:14:52,450 --> 00:14:52,810
Come.
237
00:14:53,660 --> 00:14:54,090
Bottoms up.
238
00:15:06,300 --> 00:15:08,500
Senior, my internal strength is lacking.
239
00:15:09,090 --> 00:15:10,540
Do you have a way to make me stronger
240
00:15:10,970 --> 00:15:11,970
even if just temporarily?
241
00:15:13,090 --> 00:15:13,730
There is.
242
00:15:14,660 --> 00:15:17,260
But you are already
a flickering candle in the wind.
243
00:15:17,780 --> 00:15:19,660
Even if there's a way
to condense your spirit
244
00:15:20,380 --> 00:15:21,730
and mobilize your meridian energy,
245
00:15:22,180 --> 00:15:23,450
the backlash will be severe.
246
00:15:23,780 --> 00:15:25,970
Your body won't be able to withstand it.
247
00:15:26,226 --> 00:15:28,337
Ghost Valley Sect
could arrive at any moment.
248
00:15:29,260 --> 00:15:30,540
I must protect them.
249
00:15:31,582 --> 00:15:32,660
Please, Senior, guide me.
250
00:15:35,780 --> 00:15:39,210
This is Revival Acupuncture,
soaked in medicine.
251
00:15:39,448 --> 00:15:40,930
Pierce it into the Tianchi acupoint.
252
00:15:41,140 --> 00:15:44,610
It will grant you
immense strength for an hour.
253
00:15:46,420 --> 00:15:47,690
A fleeting surge of power
254
00:15:48,140 --> 00:15:49,500
comes at Heaven's cost.
255
00:15:50,260 --> 00:15:52,780
Once used,
your body will weaken further.
256
00:15:53,426 --> 00:15:54,930
It can only be used twice at most.
257
00:15:55,450 --> 00:15:56,180
That's enough.
258
00:16:03,570 --> 00:16:04,420
They've all escaped.
259
00:16:04,690 --> 00:16:05,900
What now, Leader Shen?
260
00:16:07,060 --> 00:16:09,090
Leader Shen, they followed Jin Buyao.
261
00:16:09,180 --> 00:16:11,737
They must have gone to Ruthless Parlor.
They can't run far.
262
00:16:13,450 --> 00:16:15,500
Take Lin Wanci
and head to Ruthless Parlor.
263
00:16:28,471 --> 00:16:29,610
Are you feeling better?
264
00:16:29,782 --> 00:16:31,315
What about you? Are you all right?
265
00:16:31,690 --> 00:16:33,060
Did Shen Zuitian injure you?
266
00:16:33,226 --> 00:16:33,970
Where are you hurt?
267
00:16:34,300 --> 00:16:34,930
I'm fine.
268
00:16:35,930 --> 00:16:38,180
The most urgent matter now
is leaving Ruthless Parlor.
269
00:16:38,900 --> 00:16:40,140
Wanci is still in their hands.
270
00:16:42,450 --> 00:16:43,610
For us to escape,
271
00:16:43,930 --> 00:16:45,180
we need someone's help.
272
00:16:45,500 --> 00:16:46,420
And it has to be him.
273
00:16:50,210 --> 00:16:51,020
Everyone.
274
00:16:51,660 --> 00:16:52,540
This jar of wine
275
00:16:52,900 --> 00:16:55,060
was buried by my own hands
276
00:16:55,260 --> 00:16:56,780
the day Ruthless Parlor first opened.
277
00:16:56,970 --> 00:17:00,090
Tonight, we share a drink.
278
00:17:00,500 --> 00:17:01,850
By dawn, we part ways.
279
00:17:02,500 --> 00:17:03,330
Boss Jin.
280
00:17:03,850 --> 00:17:07,090
Ruthless Parlor
can no longer shelter you all.
281
00:17:07,460 --> 00:17:09,170
I have offended the Ghost Valley Sect.
282
00:17:09,220 --> 00:17:10,130
Ghost Valley Sect?
283
00:17:10,130 --> 00:17:11,937
Ghost Valley Sect
will soon come for revenge.
284
00:17:12,060 --> 00:17:13,460
To avoid unnecessary casualties,
285
00:17:15,330 --> 00:17:17,610
please leave this place
as soon as possible.
286
00:17:17,693 --> 00:17:19,004
You're suddenly driving us away?
287
00:17:19,170 --> 00:17:19,890
Boss Jin!
288
00:17:20,810 --> 00:17:22,020
Everyone who paid,
289
00:17:23,300 --> 00:17:24,740
I will return your money.
290
00:17:25,810 --> 00:17:26,810
I came to Ruthless Parlor
291
00:17:27,300 --> 00:17:29,090
to rid myself of my killing intent.
292
00:17:29,700 --> 00:17:32,330
Because there were
too many people I wanted to kill.
293
00:17:32,850 --> 00:17:33,460
So
294
00:17:33,940 --> 00:17:34,700
I'm not leaving.
295
00:17:34,700 --> 00:17:35,130
You...
296
00:17:35,130 --> 00:17:37,448
I'm not leaving either.
Whoever wants to leave, just leave!
297
00:17:37,493 --> 00:17:38,330
I won't go.
298
00:17:38,980 --> 00:17:40,570
You're all seeking death.
299
00:17:40,570 --> 00:17:41,570
I won't be joining you.
300
00:17:42,300 --> 00:17:42,940
Hey!
301
00:17:43,940 --> 00:17:47,540
At least here,
someone will give you a proper burial.
302
00:17:47,740 --> 00:17:49,220
But once you step out that door,
303
00:17:49,810 --> 00:17:53,260
I fear you won't even have a grave.
304
00:17:53,260 --> 00:17:54,060
You...
305
00:18:15,500 --> 00:18:16,610
Shen Zuitian has arrived.
306
00:18:16,890 --> 00:18:17,780
Jin Buyao.
307
00:18:18,500 --> 00:18:20,130
You truly surprised me.
308
00:18:20,890 --> 00:18:22,740
Seems like Ruthless Parlor
309
00:18:23,700 --> 00:18:24,890
never really mattered to you.
310
00:18:25,460 --> 00:18:26,537
Since that's the case,
311
00:18:27,020 --> 00:18:28,260
why keep it at all?
312
00:18:28,700 --> 00:18:32,020
Today, I only want one person.
313
00:18:32,700 --> 00:18:33,650
Rong Shukuang.
314
00:18:34,410 --> 00:18:35,740
Hand over Rong Shukuang.
315
00:18:36,330 --> 00:18:38,060
No one else here will be harmed.
316
00:18:39,130 --> 00:18:41,980
Even this Young Lady Lin
will leave safely.
317
00:18:42,610 --> 00:18:43,650
By nightfall,
318
00:18:43,915 --> 00:18:45,650
if you refuse
to hand over Rong Shukuang,
319
00:18:46,940 --> 00:18:49,650
I'll flay this Young Lady Lin alive.
320
00:18:50,170 --> 00:18:51,410
Drain her blood,
321
00:18:51,610 --> 00:18:53,700
and then burn Ruthless Parlor
to the ground.
322
00:18:54,330 --> 00:18:55,780
None of you will escape!
323
00:19:04,871 --> 00:19:05,982
Where are you going?
324
00:19:06,810 --> 00:19:07,980
He only wants me.
325
00:19:08,130 --> 00:19:09,500
If I go, everyone will be safe.
326
00:19:09,626 --> 00:19:11,220
Otherwise, we'll all be trapped here
327
00:19:11,220 --> 00:19:12,060
with no way out.
328
00:19:12,700 --> 00:19:13,260
You can't go.
329
00:19:13,650 --> 00:19:15,090
Wanci is still in their hands.
330
00:19:15,093 --> 00:19:16,693
Do you not care
whether she lives or dies?
331
00:19:16,693 --> 00:19:18,330
She cannot die and neither can you.
332
00:19:19,170 --> 00:19:19,780
If you go,
333
00:19:20,700 --> 00:19:22,090
he might not keep his word.
334
00:19:27,740 --> 00:19:28,410
Sister Rong.
335
00:19:28,782 --> 00:19:30,537
- Young Master Lin.
- Young Master Lin.
336
00:19:33,780 --> 00:19:34,650
What are you doing?
337
00:19:38,810 --> 00:19:39,370
What is this?
338
00:19:39,493 --> 00:19:40,900
A pill to restore internal strength.
339
00:19:41,004 --> 00:19:41,940
The situation is dire.
340
00:19:42,137 --> 00:19:43,810
It will fully restore your martial arts.
341
00:19:49,410 --> 00:19:50,170
There's only one.
342
00:19:51,740 --> 00:19:52,500
Did you take one?
343
00:19:54,300 --> 00:19:55,220
It's for you.
344
00:19:55,648 --> 00:19:57,310
You're my master.
You're stronger than me.
345
00:19:57,448 --> 00:19:58,130
You should take it
346
00:19:58,220 --> 00:20:00,160
to have a better chance
against Shen Zuitian.
347
00:20:00,493 --> 00:20:01,471
I already took one.
348
00:20:03,260 --> 00:20:04,410
Every time you lie to me,
349
00:20:05,260 --> 00:20:06,700
your eyes always look down first.
350
00:20:08,160 --> 00:20:09,850
Don't you want to regain your strength?
351
00:20:20,804 --> 00:20:22,220
The Cloud-Slicing Sword is ready.
352
00:20:22,626 --> 00:20:24,271
We're only waiting for you to recover.
353
00:20:29,684 --> 00:20:33,284
♪Silhouettes linger♪
354
00:20:33,951 --> 00:20:37,358
♪A tattered robe♪
355
00:20:38,081 --> 00:20:40,825
♪In this fleeting world,
yearning remains♪
356
00:20:40,850 --> 00:20:42,740
Even if I take this pill
and regain my strength,
357
00:20:42,850 --> 00:20:44,426
I may still not defeat Shen Zuitian.
358
00:20:45,170 --> 00:20:47,020
Just hand me over and end this.
359
00:20:47,980 --> 00:20:48,810
Let everything
360
00:20:49,832 --> 00:20:51,370
return to where it belongs.
361
00:20:52,558 --> 00:20:55,509
♪Yet a soft call lingers♪
362
00:20:56,700 --> 00:20:57,850
I won't hand you over.
363
00:20:57,850 --> 00:20:59,500
Just hand me over.
364
00:20:59,871 --> 00:21:02,182
I should not have survived
the Soul Reaping Platform.
365
00:21:02,937 --> 00:21:04,604
You shouldn't have saved me.
366
00:21:04,740 --> 00:21:05,940
I won't let you die.
367
00:21:05,951 --> 00:21:07,758
♪If separated by a paper, a brush...♪
368
00:21:07,780 --> 00:21:08,737
Misty Moon Village...
369
00:21:10,020 --> 00:21:11,500
The Misty Moon Village you forgot...
370
00:21:11,804 --> 00:21:13,893
(Misty Moon Village)
I grew up there too.
371
00:21:14,608 --> 00:21:17,471
♪Don't ask who pities
the face in the mirror♪
372
00:21:17,500 --> 00:21:18,170
What did you say?
373
00:21:19,020 --> 00:21:20,780
You are the daughter
of my master, Su Shiyu.
374
00:21:22,370 --> 00:21:23,650
(She took me in and raised me.)
375
00:21:24,665 --> 00:21:25,650
(I promised your mother)
376
00:21:26,610 --> 00:21:28,170
(to protect you for a lifetime.)
377
00:21:28,291 --> 00:21:31,154
♪Another long night stretches on,
adding sorrow upon sorrow♪
378
00:21:31,170 --> 00:21:33,226
I searched for you
for so long before I found you.
379
00:21:34,540 --> 00:21:36,220
I won't let anyone hurt you.
380
00:21:38,312 --> 00:21:41,640
♪Parting is easy
while meeting again is difficult♪
381
00:21:54,610 --> 00:21:55,260
I'm sorry.
382
00:21:58,610 --> 00:22:00,260
I'm not the person you're looking for.
383
00:22:01,060 --> 00:22:01,650
You are.
384
00:22:02,300 --> 00:22:04,130
With danger looming, I won't lie to you.
385
00:22:06,940 --> 00:22:07,740
I'm not
386
00:22:08,700 --> 00:22:10,740
the Fang family girl you grew up with,
387
00:22:11,540 --> 00:22:13,300
nor am I Rong Shukuang from Yuchi Manor.
388
00:22:13,570 --> 00:22:14,500
Then who are you?
389
00:22:16,982 --> 00:22:18,090
My name is Fang Yi.
390
00:22:18,737 --> 00:22:20,570
The Fang Yi
from Misty Moon Village is you.
391
00:22:20,570 --> 00:22:22,090
No, it's not. It really isn't!
392
00:22:23,170 --> 00:22:25,020
I came from a very distant place.
393
00:22:25,020 --> 00:22:25,890
I don't know why...
394
00:22:26,182 --> 00:22:28,080
Perhaps some disruption
in time and space...
395
00:22:28,671 --> 00:22:30,130
It was the white jade on your sword.
396
00:22:30,220 --> 00:22:31,540
The white jade brought me here.
397
00:22:31,890 --> 00:22:33,700
I know this is hard for you to believe
398
00:22:33,700 --> 00:22:34,130
but...
399
00:22:36,810 --> 00:22:38,740
I truly am not
the person you're searching for.
400
00:22:40,804 --> 00:22:42,220
The person you're looking for...
401
00:22:44,700 --> 00:22:45,540
I don't even know
402
00:22:45,850 --> 00:22:47,740
if she's still alive in this world.
403
00:22:53,810 --> 00:22:57,090
I don't want to see you
risk your life for me again.
404
00:22:58,740 --> 00:22:59,650
What I just said
405
00:23:02,090 --> 00:23:03,090
is the truth.
406
00:23:16,020 --> 00:23:17,740
Sister Rong!
407
00:23:17,890 --> 00:23:19,540
Shaoci went to find Shen Zuitian!
408
00:23:21,780 --> 00:23:22,370
Go!
409
00:23:26,090 --> 00:23:26,780
Shaoci!
410
00:23:27,330 --> 00:23:28,890
Shaoci, don't rush.
411
00:23:28,980 --> 00:23:30,300
We'll find a way to save her.
412
00:23:31,460 --> 00:23:33,570
Young Master Lin,
don't fall into their trap!
413
00:23:34,410 --> 00:23:36,650
Shaoci, let me
go in exchange for Wanci.
414
00:23:37,060 --> 00:23:37,740
No!
415
00:23:39,448 --> 00:23:41,220
I don't want to drag anyone else down.
416
00:23:41,540 --> 00:23:42,850
You already have.
417
00:23:44,740 --> 00:23:46,610
If you want to fight,
418
00:23:47,090 --> 00:23:47,810
do as you please.
419
00:23:48,020 --> 00:23:48,940
I'm going out there!
420
00:23:49,330 --> 00:23:50,330
No! Don't go!
421
00:23:50,330 --> 00:23:51,650
I'm going! Don't stop me!
422
00:23:53,810 --> 00:23:54,540
I have to go!
423
00:23:54,540 --> 00:23:55,604
I need to talk to you.
424
00:23:56,700 --> 00:23:58,570
There's no time. Take this first.
425
00:24:04,890 --> 00:24:05,570
Yan Shao.
426
00:24:06,650 --> 00:24:07,610
I don't know
427
00:24:07,890 --> 00:24:09,260
if we'll make it out alive today.
428
00:24:09,850 --> 00:24:12,060
So there's something
I must tell you now.
429
00:24:14,940 --> 00:24:17,540
I may not be the Rong Shukuang
you're looking for,
430
00:24:17,982 --> 00:24:20,130
but from the moment
I first saw you in the desert
431
00:24:20,540 --> 00:24:21,260
until now...
432
00:24:22,300 --> 00:24:22,890
I...
433
00:24:23,693 --> 00:24:24,848
There's no need to say it.
434
00:24:25,170 --> 00:24:26,130
Since you're not her,
435
00:24:26,471 --> 00:24:28,060
we have nothing to do with each other.
436
00:24:31,330 --> 00:24:32,940
Once you reach Mount Moye, take care.
437
00:24:33,780 --> 00:24:35,610
The world is vast. Let's not meet again.
438
00:24:41,610 --> 00:24:42,410
Charge!
439
00:24:47,715 --> 00:24:49,026
It has nothing to do with me.
440
00:25:20,850 --> 00:25:21,810
Keep an eye on Yan Shao.
441
00:25:21,871 --> 00:25:23,760
His poison flared up
in the desert town.
442
00:25:23,940 --> 00:25:25,020
When it strikes again,
443
00:25:25,650 --> 00:25:27,130
that's when we'll make our move.
444
00:25:29,260 --> 00:25:30,940
Shaoci, leave me behind.
445
00:25:30,940 --> 00:25:32,020
Just go!
446
00:25:32,540 --> 00:25:34,700
Wanci, we will save you.
447
00:25:35,890 --> 00:25:36,610
Listen up!
448
00:25:37,940 --> 00:25:40,740
This is between
Ghost Valley Sect and Yuchi Manor.
449
00:25:41,370 --> 00:25:43,300
Anyone who wants to live, leave now.
450
00:25:43,810 --> 00:25:47,220
Otherwise, I'll slaughter everyone
in Ruthless Parlor today!
451
00:25:47,650 --> 00:25:48,810
No one will escape!
452
00:25:51,020 --> 00:25:51,890
What do we do?
453
00:25:59,220 --> 00:26:01,540
Go.
454
00:26:27,850 --> 00:26:28,460
You go first.
455
00:26:30,260 --> 00:26:30,780
Attack!
456
00:27:13,804 --> 00:27:15,760
There's a secret passage
over there! Go now!
457
00:27:22,090 --> 00:27:22,940
Take them and leave!
458
00:27:23,220 --> 00:27:23,740
Go!
459
00:28:14,426 --> 00:28:15,937
Shaoci, hurry and save Yan Shao!
460
00:28:27,090 --> 00:28:27,937
Are you all right?
461
00:28:28,137 --> 00:28:29,448
Thank you, Master Healer.
462
00:29:11,540 --> 00:29:12,260
Go!
463
00:29:28,850 --> 00:29:30,170
Yan Shao, don't leave me.
464
00:29:31,890 --> 00:29:32,980
Hurry, go!
465
00:29:35,226 --> 00:29:36,337
I'm going to save Yan Shao!
466
00:29:42,780 --> 00:29:43,570
Shaoci!
467
00:29:45,170 --> 00:29:45,850
It's dangerous!
468
00:29:49,980 --> 00:29:50,570
Go!
469
00:29:50,740 --> 00:29:51,460
Hurry, all of you!
470
00:29:51,500 --> 00:29:52,330
Now!
471
00:30:03,540 --> 00:30:05,060
Go!
472
00:30:09,300 --> 00:30:10,220
Go! Go!
473
00:30:12,967 --> 00:30:17,637
♪Through dust and storms,
I press on alone♪
474
00:30:18,671 --> 00:30:20,315
♪Winds arise,
sands stretch far and wide♪
475
00:30:20,340 --> 00:30:21,410
Take care of her, Senior.
476
00:30:21,410 --> 00:30:21,980
Got it.
477
00:30:22,007 --> 00:30:24,576
♪Trials of the world test my resolve♪
478
00:30:24,665 --> 00:30:29,053
♪Forged in fire,
I chase the light beyond♪
479
00:30:30,134 --> 00:30:33,112
♪Facing challenges, fate ever shifts♪
480
00:30:33,628 --> 00:30:37,444
♪A journey
through the wilderness of time♪
481
00:30:37,465 --> 00:30:43,062
♪Fearless like armor,
through thorns I grow♪
482
00:30:43,245 --> 00:30:47,320
♪Breaking through darkness,
my name will shine♪
483
00:30:48,202 --> 00:30:49,874
♪Never in vain♪
484
00:30:50,931 --> 00:30:56,804
♪Guarding my fleeting light,
tempered to shine bright♪
485
00:30:56,908 --> 00:30:58,419
♪Cherished past♪
486
00:30:58,496 --> 00:31:02,955
♪A lifetime treasured,
through a thousand waves we ride♪
487
00:31:03,120 --> 00:31:06,294
♪Drifting through the ebb and flow,
my gaze stays firm♪
488
00:31:06,309 --> 00:31:08,786
♪Blooming atop the cliff's edge♪
489
00:31:08,857 --> 00:31:11,797
♪Offer me every sorrow that remains♪
490
00:31:11,826 --> 00:31:14,185
♪I'll smile and say, "Well played"♪
491
00:31:14,220 --> 00:31:15,804
Leader Shen!
492
00:31:16,740 --> 00:31:17,300
Go!
493
00:31:26,540 --> 00:31:27,220
Yan Shao!
494
00:31:27,554 --> 00:31:32,253
♪Forged in fire,
I chase the light beyond♪
495
00:31:32,668 --> 00:31:36,244
♪Facing challenges, fate ever shifts♪
496
00:31:36,685 --> 00:31:39,648
♪A journey
through the wilderness of time♪
497
00:31:40,528 --> 00:31:43,666
♪Fearless like armor,
through thorns I grow♪
498
00:31:43,700 --> 00:31:44,460
Jin!
499
00:31:47,500 --> 00:31:48,220
Boss Jin!
500
00:32:07,020 --> 00:32:07,740
Junior Sister...
501
00:32:09,850 --> 00:32:10,850
We're going home.
502
00:32:12,610 --> 00:32:15,850
(Years ago, Master and Junior Sister
died at the hands of our enemies.)
503
00:32:16,515 --> 00:32:18,540
(Their remains were lost,
whereabouts unknown.)
504
00:32:20,260 --> 00:32:23,460
(Yan Shao disregarded the danger
and retrieved the remains for me.)
505
00:32:25,090 --> 00:32:26,130
(I, Jin Buyao,)
506
00:32:26,130 --> 00:32:27,982
(have lived a life
devoid of love and loyalty)
507
00:32:28,026 --> 00:32:29,020
(and worship money.)
508
00:32:31,060 --> 00:32:33,060
(Yet this time,
I earned not a single coin.)
509
00:32:34,130 --> 00:32:36,090
(What a terrible loss.)
510
00:32:37,780 --> 00:32:38,570
Yan Shao.
511
00:32:39,648 --> 00:32:41,410
The debt between us
512
00:32:43,700 --> 00:32:44,540
is settled.
513
00:33:31,060 --> 00:33:31,940
Boss Jin.
514
00:33:33,850 --> 00:33:35,700
You are the one
truly loyal and righteous.
515
00:33:59,226 --> 00:34:00,460
Yan Shao...
516
00:34:10,210 --> 00:34:10,940
Yan Shao...
517
00:34:14,380 --> 00:34:16,210
Have you always doubted me?
518
00:34:16,610 --> 00:34:18,460
Who betrayed Rong Shukuang,
519
00:34:18,582 --> 00:34:20,426
leading to her capture by Shen Zuitian?
520
00:34:21,730 --> 00:34:22,540
On Zhonghe Festival,
521
00:34:23,130 --> 00:34:25,210
who conspired
with Ghost Valley Sect from within?
522
00:34:25,820 --> 00:34:27,290
The ambush on the wedding procession,
523
00:34:28,690 --> 00:34:30,210
the attack at Blossom's Fall Inn,
524
00:34:31,020 --> 00:34:33,090
Liu An's death, and Hua Qi's death...
525
00:34:34,026 --> 00:34:35,271
Can you say none of this
526
00:34:35,690 --> 00:34:36,940
has anything to do with you?
527
00:34:39,130 --> 00:34:40,770
I risked my life to save you,
528
00:34:41,770 --> 00:34:43,610
and you still won't trust me?
529
00:34:43,650 --> 00:34:45,540
There are only the two of us here now.
530
00:34:45,730 --> 00:34:46,340
Young Lady Lin.
531
00:34:47,860 --> 00:34:49,170
If you want me to believe you,
532
00:34:50,250 --> 00:34:51,770
then speak the truth.
533
00:35:08,992 --> 00:35:11,938
♪Spinning through my heart,
my dreams, the endless Jianghu♪
534
00:35:11,980 --> 00:35:14,712
♪A fateful turn,
where love and hearts collide♪
535
00:35:15,032 --> 00:35:17,944
♪Ah, such a blissful tide♪
536
00:35:18,089 --> 00:35:21,088
♪A journey long,
yet life is but one ride♪
537
00:35:22,554 --> 00:35:25,197
♪Blades in chaos,
the world in turmoil, tangled ties♪
538
00:35:25,218 --> 00:35:27,792
♪A fleeting warmth
to shield me from the ice♪
539
00:35:28,292 --> 00:35:31,473
♪Ah, as spring awakens love's delight♪
540
00:35:31,491 --> 00:35:34,692
♪One single glance,
my heart takes flight♪
541
00:35:34,990 --> 00:35:38,593
♪I've heard tales of love and vengeance,
left forgotten in the tide♪
542
00:35:38,622 --> 00:35:41,793
♪And whispers of desert stars and rain,
where love at first sight fades to cries♪
543
00:35:41,837 --> 00:35:44,992
♪But I don't know, I don't know,
how long this moment will abide♪
544
00:35:45,017 --> 00:35:48,125
♪Yet here and now,
for this one soul, I stand beside♪
545
00:35:48,292 --> 00:35:51,636
♪I understand, love and longing,
how much truth, how many lies♪
546
00:35:51,692 --> 00:35:55,097
♪Yet my swift blade cannot sever,
cannot sever these endless ties♪
547
00:35:55,132 --> 00:35:58,350
♪I have known, the lonely journeys,
wandering years without goodbyes♪
548
00:35:58,383 --> 00:36:02,486
♪Yet this moment stirs the ache inside♪
549
00:36:02,592 --> 00:36:07,239
♪One turn through this dream of Jianghu,
one heartbeat lost in time♪
550
00:36:07,263 --> 00:36:10,232
♪No dream compares
to a fateful meeting so divine♪
551
00:36:10,262 --> 00:36:16,172
♪Love needs no hero,
only a foolish mind♪
552
00:36:16,202 --> 00:36:20,350
♪Trapped in Jianghu's ruthless tides,
once, let me defy♪
553
00:36:20,377 --> 00:36:23,606
♪A single touch, a fleeting smile,
is enough to shake the sky♪
554
00:36:23,648 --> 00:36:29,559
♪Stirring the stillness,
where the winds rise high♪
555
00:36:29,562 --> 00:36:33,162
♪Though fate may part our paths,
we walk the same road♪
556
00:36:33,200 --> 00:36:36,498
♪A crescent moon,
a crimson glow, a love untold♪
557
00:36:36,584 --> 00:36:39,792
♪Like passing winds, like aching souls,
never to meet once more♪
558
00:36:39,862 --> 00:36:42,457
♪Then what is fate even for♪
559
00:36:42,492 --> 00:36:46,750
♪Just once, to fall into your arms,
not lost, nor torn, nor bound to strife♪
560
00:36:46,759 --> 00:36:49,734
♪Amidst the storm of masters' might,
hidden deep, a love so bright♪
561
00:36:49,781 --> 00:36:52,992
♪Standing apart from all the fight,
only one embrace so right♪
562
00:36:53,062 --> 00:36:55,669
♪A dream of Jianghu's light♪
563
00:36:55,701 --> 00:37:00,048
♪One turn through this dream of Jianghu,
one heartbeat lost in time♪
564
00:37:00,060 --> 00:37:03,322
♪No dream compares
to a fateful meeting so divine♪
565
00:37:03,340 --> 00:37:09,159
♪Love needs no hero,
only a foolish mind♪
566
00:37:09,206 --> 00:37:13,292
♪Trapped in Jianghu's ruthless tides,
once, let me defy♪
567
00:37:13,307 --> 00:37:16,575
♪A single touch, a fleeting smile,
is enough to shake the sky♪
568
00:37:16,608 --> 00:37:23,464
♪Stirring the stillness,
where the winds rise high♪
36790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.