All language subtitles for West Journey_1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,570 --> 00:00:21,100
在很久很久之前,有一个传说。
2
00:00:22,045 --> 00:00:29,900
唐朝皇帝唐太宗一生英明神武,南征北土,打到哪里赢到哪里,将唐朝治理得很顶胜。
3
00:00:30,460 --> 00:00:38,460
但大家都不知道,原来唐太宗的床上功夫很差,搞到后宫三千佳礼,
个个都不够厚。
4
00:00:40,260 --> 00:00:48,260
一是自摸自己搞定,一是去搞别人,大胖靓女,齐齐摸豆腐,有些人更加搞太监,
无能的都照相。
5
00:00:48,620 --> 00:00:54,920
搞到这样,唐太宗肯定是没废屎的,他一寸约都试过了,但始终都没什么效。
6
00:00:57,500 --> 00:01:05,500
后来有个师爷说他听,在西方天竺,有本很棒的圣经,叫做《圣爱七十二朝》,
包括他看完之后,一定搞到那帮废品个个都濕了。
7
00:01:06,000 --> 00:01:12,440
唐太宗听到之后,马上派了一个发号唐三庄的大玻璃菇,去天竺取其圣经。
8
00:01:12,960 --> 00:01:20,960
而在途中,遇到一个曾经大闹天公,连续强奸了几百个仙女,而被如来佛祖捉去五子山兽把的马
楼精。
9
00:01:21,560 --> 00:01:26,500
于是,一段人战险心,迫到乱了大龙的旅程,就这么开始了。
10
00:01:32,900 --> 00:01:35,340
师姑,他终于来了。
11
00:01:37,700 --> 00:01:42,180
我等着你很久了。 哪个见过我呢?
12
00:01:44,400 --> 00:01:45,400
这里!
13
00:01:48,240 --> 00:01:49,920
不用怕,我走过来吧。
14
00:01:51,260 --> 00:01:53,500
你当然是大波师姑唐三庄。
15
00:01:54,260 --> 00:01:55,980
我已经等了你很久了。
16
00:01:56,800 --> 00:02:00,780
拜托你快点救我出来吧,师姑。 你是谁?
17
00:02:01,880 --> 00:02:02,880
你问我?
18
00:02:03,680 --> 00:02:12,160
那你就听着吧。 齐天大圣,孙悟空。 孙悟空?
19
00:02:12,360 --> 00:02:15,240
没错,我曾经大骂天公。
20
00:02:16,360 --> 00:02:20,980
渐渐天上几百美女,那个美后王孙悟空。
21
00:02:23,660 --> 00:02:26,520
想起来,其实也不算合眼来的。
22
00:02:27,020 --> 00:02:29,920
他们哥哥和我玩完之后,都不知道多高兴。
23
00:02:31,060 --> 00:02:33,660
来吧,妹妹,让我照顾那傢伙。
24
00:02:34,620 --> 00:02:39,740
快走。 别走,别走。 快走。 你 走到哪里?
25
00:02:40,000 --> 00:02:44,540
别走,别走,别走。 你走到哪里?
26
00:02:45,520 --> 00:02:51,790
你吃了苹果,好吗?
27
00:02:52,870 --> 00:02:53,870
真棒。
28
00:02:55,670 --> 00:02:59,930
等我吃饱了,每人都会变狗。
29
00:03:07,200 --> 00:03:19,620
来吧,吃吧。 好,走。 给我。 裤子,你走到哪里去了?
30
00:03:19,840 --> 00:03:21,020
很苦的。
31
00:03:24,485 --> 00:03:26,440
我……我便是猛猛。
32
00:03:29,260 --> 00:03:32,700
很辛苦,快把救护给過來。
33
00:03:35,900 --> 00:03:38,020
我知道了,你要我去吹淡汤。
34
00:03:38,640 --> 00:03:40,300
不如这样,我来做你的掣子。
35
00:03:42,460 --> 00:03:48,240
我可以帮助你去取经,还可以慢慢和你拨东西,把你很疏敷。
36
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
你不要老点。
37
00:03:51,400 --> 00:03:52,400
不会点你的。
38
00:03:53,120 --> 00:03:56,140
好,有条两个枝头枕尾也好,就帮你一下。
39
00:03:59,790 --> 00:04:03,960
天零零地零零,我身师父胆能的躁情,太上老君咕咕鱼铃铃。
40
00:04:04,420 --> 00:04:08,600
天零零地零零,我身师父胆能的躁情,太上老君咕咕鱼铃铃。
41
00:04:09,080 --> 00:04:12,040
天零零零…… 天零零……
42
00:04:42,080 --> 00:04:45,320
马 漏来了,我没眼睛。
43
00:05:18,230 --> 00:05:26,230
天零…… 真棒,这个路有白有黄,我绝对很煽手,天零,很邪气,
外表看着密密实实,想不到这个江藤妹也很棒。
44
00:05:27,650 --> 00:05:29,270
吴空,快点救我出来。
45
00:05:30,495 --> 00:05:38,230
什么说要我救你出来,说我也是江湖最后一个大佬,要我老孙听你说,
我不是好没有非识?
46
00:05:38,231 --> 00:05:40,390
你刚才不是说我做的好吗?
47
00:05:41,350 --> 00:05:43,570
做你的好,现在我还要出来?
48
00:05:45,640 --> 00:05:50,770
反过来,你做我老孙的女儿也差不多,师父教我吃得不好。
49
00:05:51,830 --> 00:06:01,310
好,让我老孙去欺负你。 你别乱来,救命啊!
50
00:06:02,990 --> 00:06:03,990
不要啊!
51
00:06:04,370 --> 00:06:06,610
你别乱来!
52
00:06:09,190 --> 00:06:11,490
这么快就出水了!
53
00:06:12,130 --> 00:06:13,330
不要啊!
54
00:06:17,960 --> 00:06:19,280
不要啊!
55
00:06:19,340 --> 00:06:20,340
很棒啊!
56
00:06:22,180 --> 00:06:23,040
不要啊!
57
00:06:23,041 --> 00:06:23,360
舒服吗?
58
00:06:23,840 --> 00:06:24,680
不要啊!
59
00:06:24,681 --> 00:06:25,681
是不是很舒服?
60
00:06:30,810 --> 00:06:32,860
我一定不信啊!
61
00:06:32,861 --> 00:06:35,320
不,上马吧!
62
00:06:41,640 --> 00:06:43,460
什么声音?
63
00:06:44,620 --> 00:06:46,020
难道有妖怪?
64
00:06:52,020 --> 00:06:53,040
是你啊!
65
00:06:53,041 --> 00:06:54,041
救命啊,仙子!
66
00:06:54,620 --> 00:06:57,260
师父来得够胆动,马漏症!
67
00:07:02,860 --> 00:07:04,280
多谢仙子相救!
68
00:07:10,130 --> 00:07:11,130
糟了!
69
00:07:11,450 --> 00:07:11,950
快走!
70
00:07:11,951 --> 00:07:13,410
糟 了!
71
00:07:14,710 --> 00:07:16,090
豈有此理啊!
72
00:07:17,120 --> 00:07:19,010
找到东西保护你才行!
73
00:07:28,150 --> 00:07:30,010
你欺负我,是吧?
74
00:07:30,770 --> 00:07:31,770
跟你练过!
75
00:07:33,310 --> 00:07:34,590
糟了!
76
00:07:35,870 --> 00:07:36,870
我来命!
77
00:07:52,030 --> 00:07:53,450
这次糟了!
78
00:08:30,520 --> 00:08:31,600
好紧啊!
79
00:08:31,680 --> 00:08:32,500
什么事啊?
80
00:08:32,580 --> 00:08:33,820
好辛苦啊!
81
00:08:34,160 --> 00:08:40,380
现在还没算, 当我越拿越轻, 孤子就越来越紧了!
82
00:08:56,190 --> 00:08:57,910
好辛苦啊!
83
00:08:58,570 --> 00:08:59,570
不要,不要!
84
00:09:02,310 --> 00:09:03,410
好辛苦啊!
85
00:09:06,170 --> 00:09:13,150
三壮, 我传授终绝招给你, 你过来, 和我一起切割吧!
86
00:09:13,151 --> 00:09:15,230
不要, 是个乱点啊!
87
00:09:17,130 --> 00:09:20,270
一个还不够, 我两个顶不住!
88
00:09:20,271 --> 00:09:21,271
不要!
89
00:09:23,770 --> 00:09:25,130
不要!
90
00:09:28,370 --> 00:09:29,730
不要!
91
00:09:29,731 --> 00:09:30,731
不要!
92
00:09:37,910 --> 00:09:40,630
好嗨啊!
93
00:09:56,100 --> 00:09:57,920
我好过瘾啊!
94
00:09:58,120 --> 00:10:00,940
大师,你过不过瘾啊?
95
00:10:01,640 --> 00:10:09,580
我 都 好过瘾啊!
96
00:10:16,640 --> 00:10:21,780
我越抹越你兴奋, 舒服到不停的手了!
97
00:11:14,800 --> 00:11:16,200
啊!
98
00:11:17,760 --> 00:11:20,040
好舒服啊!
99
00:11:28,380 --> 00:11:31,880
好嗨啊!
100
00:11:52,360 --> 00:11:54,460
哎呀!
101
00:11:57,120 --> 00:11:58,980
哎呀!
102
00:12:00,260 --> 00:12:05,800
哎呀!
103
00:12:07,100 --> 00:12:09,600
我就老为你放了!
104
00:12:11,600 --> 00:12:13,000
啊!
105
00:12:26,560 --> 00:12:27,560
啊!
106
00:12:32,920 --> 00:12:34,700
我凭睡了!
107
00:12:49,450 --> 00:12:52,590
他们的字幕, 玩得死我!
108
00:13:05,100 --> 00:13:06,100
到底你在哪里?
109
00:13:07,560 --> 00:13:12,070
我告诉你, 我发号叫字幕仙子。
110
00:13:19,490 --> 00:13:24,010
就是这样, 孙悟空就跟着唐三壮, 起程去天竺, 吹圣经。
111
00:13:29,550 --> 00:13:37,550
但是这只咸室马漏, 还会整天想踢他师父, 幸好唐三壮得字幕仙子教佬,
每当孙悟空爬上床, 所琴句的时候, 他就施展字幕神功, 金光圈,
112
00:13:41,230 --> 00:13:49,230
只顾实的马漏头, 痛得他飞起, 于是孙悟空唯有规规矩矩, 不敢再打他师父的主意,
那齐天大圣的声玉问题, 为何解决呢?
113
00:13:54,410 --> 00:14:02,410
唯有靠自己的左手和右手, 真的不说你也不知道, 他的打飞机技术,
已经神乎奇迹, 连在天花板飞着的呼应, 都可以射死的, 至于唐三壮,
114
00:14:09,230 --> 00:14:17,230
就被马漏仔雷死了, 为了废事, 他无厘头痛撑死, 他连自己唯一的娱乐,
字幕也介绍, 行李上来也要顶眼上死人, 今晚真是苦过弟弟, 有时那个妆老师,
115
00:14:18,810 --> 00:14:26,810
不肯打飞机的时候, 真是很想飞泊一起, 但始终只有个笨子, 没多久,
两师徒就来到高佬庄,
116
00:14:38,600 --> 00:14:46,600
好 热闹哦, 吴空, 我们到了高佬庄, 今晚我们就住在这里,
今晚就住在这里, 最后有机会休息一下, 大家 不要客气, 招呼不到,
117
00:14:50,100 --> 00:15:06,110
真是不好意思, 我们只是那些狂等人家,
要你们那些高人吃点粗食, 不要这么说, 我要谢谢你, 是什么 声 音?
118
00:15:09,930 --> 00:15:17,930
没什么, 别走, 真是人家, 究竟发生了什么事, 可能我们可以帮到你们呢?
119
00:15:18,910 --> 00:15:20,510
是否有什么奇难习惯?
120
00:15:24,230 --> 00:15:26,350
联上公, 你不怕开声说,
121
00:15:45,890 --> 00:15:53,890
实 不相瞒, 我有个女儿叫李智, 她的確是得天独后星人一筹,
她是我们高佳庄里面, 不止她波是最大, 而且是最担心的, 本来我们生活得很开心,
122
00:16:00,490 --> 00:16:08,490
什么事都没有, 但是很需要有一天, 都只在哪里捐了个男人出来,
她叫朱伯界, 没人知道她在哪里走出来, 很
123
00:16:17,440 --> 00:16:24,080
容易 我更加不明白, 就是我女儿一看到那条友, 就对那条友一见钟情,
124
00:16:47,530 --> 00:16:55,530
不 说你不知道, 那条友很大吃的, 没多久, 我的家产就没了,
统统被她吃清光, 没得静点, 搞得我现在这样的环境,
125
00:17:09,810 --> 00:17:43,450
不 知怎么办, 她的性肉很强, 你天天捉着我女儿搏毒客,
搞得她成了一娃鬼叫, 她的声音, 整条村都听到了, 吊了我家, 宮 好, 带 你去哪?
126
00:17:44,310 --> 00:17:47,630
老 beneficial fragrance, 好香呀!
127
00:17:59,570 --> 00:18:04,700
那杯好蛋筍, 好棒呀, 口菜都不美,
128
00:18:20,540 --> 00:18:28,540
哎 呀…… 哎呀……好过人啊…… 过人啊……
129
00:18:40,010 --> 00:18:44,750
大 力叠啊……
130
00:18:48,430 --> 00:18:53,460
哇 ……好好啊…… 哎呀…… 稍稍。
131
00:18:54,180 --> 00:18:55,180
稍稍。
132
00:19:02,280 --> 00:19:03,280
对了。
133
00:19:03,800 --> 00:19:09,460
稍稍。 这只猪八戒, 精一何人精?
134
00:19:09,880 --> 00:19:13,520
他一天不走, 我都没餐饭, 会吃得安乐的。
135
00:19:27,910 --> 00:19:30,770
好精啊。
136
00:19:40,770 --> 00:19:43,750
这个离子的球, 真的比我更厉害。
137
00:20:10,150 --> 00:20:13,150
好精啊。
138
00:20:13,370 --> 00:20:15,730
你要 稍稍有点, 慢慢来。
139
00:20:19,030 --> 00:20:20,470
不要那么快。
140
00:21:31,995 --> 00:21:32,995
不要那么粗。
141
00:21:33,840 --> 00:21:35,620
不是我不喜欢你。
142
00:21:41,980 --> 00:21:44,320
我一直手都抓不住。
143
00:22:27,420 --> 00:22:28,500
哎呀。
144
00:22:30,640 --> 00:22:35,460
对了。 你怎么那么多汁。 好舒服啊。 舒服了吗?
145
00:22:36,400 --> 00:22:37,400
好疼啊。
146
00:22:42,920 --> 00:22:44,120
别来。
147
00:22:55,560 --> 00:22:58,300
都会上到汁嘛。
148
00:23:22,700 --> 00:23:24,100
来。
149
00:24:08,960 --> 00:24:21,470
来。 夹紧, 夹紧。 舒服了吗?
150
00:25:07,500 --> 00:25:10,780
一路步, 一路炸, 好疼啊。
151
00:25:22,130 --> 00:25:23,130
稍稍。
152
00:25:24,490 --> 00:25:25,530
对了。
153
00:25:30,590 --> 00:25:31,670
哎呀。
154
00:25:44,960 --> 00:25:46,440
惊喜啊。
155
00:25:52,560 --> 00:25:54,420
静调观音坐连你太太。
156
00:25:55,700 --> 00:25:56,700
我
157
00:26:05,280 --> 00:26:06,620
太 你跌了。
158
00:26:08,560 --> 00:26:11,120
好久没试过这么浴了。
159
00:26:12,080 --> 00:26:12,820
哎呀。
160
00:26:13,020 --> 00:26:13,680
好棒啊。
161
00:26:13,860 --> 00:26:14,120
哎 呀。
162
00:26:14,560 --> 00:26:17,100
你好坚挺啊。
163
00:26:17,980 --> 00:26:20,020
啊。 啊。
164
00:26:21,320 --> 00:26:23,300
啊。 哎呀。
165
00:26:27,880 --> 00:26:28,880
好可怕啊。
166
00:26:29,240 --> 00:26:36,300
好可怕啊。 哎 呀。 哎呀。
167
00:26:37,360 --> 00:26:38,600
我忍不住叫你。
168
00:26:45,920 --> 00:26:47,220
你死了。
169
00:26:53,620 --> 00:26:54,620
你死了。
170
00:26:54,760 --> 00:27:15,040
我好像火烧的那样。 我死了。 属于你那一刀呢。 你干嘛?
171
00:27:15,580 --> 00:27:16,660
你惊了吗?
172
00:27:16,661 --> 00:27:17,840
你惊了吗?
173
00:27:17,841 --> 00:27:17,920
啊。
174
00:27:18,460 --> 00:27:19,460
啊。
175
00:27:20,820 --> 00:27:21,820
啊。
176
00:27:21,960 --> 00:27:22,960
啊。
177
00:27:23,260 --> 00:27:25,420
哎呀。 今晚, 断着你。
178
00:27:26,300 --> 00:27:27,300
啊。
179
00:27:27,660 --> 00:27:28,660
啊。
180
00:27:28,965 --> 00:27:30,220
我死了。
181
00:27:31,100 --> 00:27:31,460
啊。
182
00:27:31,940 --> 00:27:35,880
死了。 我都说耽误你浴线浴死了。 啊。
183
00:27:36,580 --> 00:27:36,880
啊。
184
00:27:37,360 --> 00:27:38,360
啊。
185
00:27:39,040 --> 00:27:39,120
啊。
186
00:27:39,640 --> 00:27:39,920
啊。
187
00:27:40,280 --> 00:27:41,280
啊。
188
00:27:42,300 --> 00:27:43,461
啊。 啊。
189
00:27:47,460 --> 00:27:48,460
哎呀。
190
00:27:49,040 --> 00:27:50,040
啊。
191
00:27:50,480 --> 00:27:51,480
啊。
192
00:27:55,490 --> 00:27:56,820
我们真的最接近了。
193
00:28:00,120 --> 00:28:01,700
个人嘛。
194
00:28:26,300 --> 00:28:27,300
哇。
195
00:28:30,380 --> 00:28:31,380
啊。
196
00:28:31,950 --> 00:28:34,240
这条街仔这么厉害啊。
197
00:28:34,880 --> 00:28:35,880
啊。
198
00:28:38,480 --> 00:28:40,100
那肥猪这么厉害啊。
199
00:28:40,360 --> 00:28:41,360
我都恨了。
200
00:28:46,160 --> 00:28:46,550
哎呀。
201
00:28:47,170 --> 00:28:50,830
哎呀。 哎呀。 哎呀。
202
00:28:51,970 --> 00:28:56,410
师父, 我又没动你, 你为什么没拉拉自摸啊?
203
00:29:02,810 --> 00:29:04,690
师哥又多散啊。
204
00:29:05,230 --> 00:29:15,830
好, 今晚动你。 不知道利智在不在呢?
205
00:29:15,831 --> 00:29:18,370
我可能有种有意帮我打啊。
206
00:29:20,150 --> 00:29:21,150
好。
207
00:29:22,110 --> 00:29:22,790
哪里?
208
00:29:23,050 --> 00:29:23,350
哪里?
209
00:29:23,770 --> 00:29:24,190
哪里?
210
00:29:24,510 --> 00:29:24,570
哪里?
211
00:29:24,571 --> 00:29:25,490
哪里?
212
00:29:25,491 --> 00:29:27,410
哪里?
213
00:29:30,390 --> 00:29:31,390
咦?
214
00:29:31,610 --> 00:29:33,630
那位大伯妹在睡觉啊。
215
00:29:34,530 --> 00:29:37,131
一起去帮忙吧。 先看。
216
00:29:42,970 --> 00:29:43,970
先
217
00:29:49,800 --> 00:29:50,800
看。
218
00:30:00,930 --> 00:30:04,910
一 看她的嘴,就知道她大成了。
219
00:30:07,130 --> 00:30:12,020
那女人真的挺棒啊。
220
00:30:12,360 --> 00:30:13,840
整个死肥猪。
221
00:30:14,300 --> 00:30:17,080
好, 我先变了。 我先变了。
222
00:30:19,490 --> 00:30:23,600
豬八怪你这个狠心鬼, 这次还不玩死你这个混蛋?
223
00:30:35,860 --> 00:30:36,860
她来了?
224
00:30:45,290 --> 00:30:46,290
老婆,起床了。
225
00:30:47,170 --> 00:30:49,731
我买了很多东西回来给你吃。 谢谢。
226
00:31:01,930 --> 00:31:11,180
豬哥哥,我下面很狠。 她今晚怎么这么大吃?
227
00:31:12,280 --> 00:32:53,950
昨天才吃了16磅而已。 我的样子是不是很狠?
228
00:32:53,951 --> 00:32:54,951
豬姐,
229
00:32:58,830 --> 00:33:10,650
来 我吧,好狠啊。 你高点啊。 怎么这么酥酥的?
230
00:33:11,790 --> 00:33:13,890
又不是要那种醉吗?
231
00:33:14,730 --> 00:33:17,630
豬蛋, 那女人昨晚一定是補充的。
232
00:33:24,910 --> 00:33:31,430
哎呀, 没得顶啊。 我觉得现在很充实啊。
233
00:33:32,910 --> 00:33:44,630
哎呀, 你很厉害啊。 怎么这么高啊?
234
00:33:46,185 --> 00:33:48,350
进点啊。
235
00:34:07,280 --> 00:34:10,680
救命啊。 别捱了,别捱了。 快点,快点。
236
00:34:11,300 --> 00:34:13,260
快点,快点。 来吧,来吧。
237
00:34:13,520 --> 00:34:21,540
别捱了,别捱了。 别 捱了,别捱了。
很过瘾的,很过瘾的。 是不是觉得我今天有点不同味呢?
238
00:34:25,160 --> 00:34:29,120
死肥豬,奶得很过瘾啊。 老婆,你什么意思啊?
239
00:34:32,740 --> 00:34:35,100
何方要情,竟然玩我老孙?
240
00:34:35,950 --> 00:34:37,540
当然是没死过了。
241
00:34:37,920 --> 00:34:40,480
我就是鼎鼎大名的孙悟空。
242
00:34:41,040 --> 00:35:00,360
黎主,让我老孙来教训你。 你屎姑娘的答备是什么?
243
00:35:00,780 --> 00:35:02,100
对啊,你孙悟空。
244
00:35:35,360 --> 00:35:39,060
你…… 你别捱了,别捱了。
245
00:36:08,460 --> 00:36:11,440
你别捱了,别捱了。
246
00:36:15,180 --> 00:36:24,740
你别捱了,你别捱了。 呀, 你 死了吗?
247
00:36:26,020 --> 00:36:51,440
你别捱了,你别捱了。 你别动了。 你别动了,别动了.
248
00:36:51,441 --> 00:36:53,440
别动了,别动了.
249
00:36:54,000 --> 00:37:02,000
别 动了,别动了.
250
00:37:03,000 --> 00:37:05,700
你别动了,别动了.
251
00:37:08,240 --> 00:37:16,240
别动了,别动了,别动了.
252
00:37:19,060 --> 00:37:31,980
你别动了, 别 动了.
253
00:37:32,000 --> 00:37:37,300
别动了,别动了.
254
00:37:48,580 --> 00:37:50,920
又终就来啦!
255
00:37:53,940 --> 00:37:54,980
我怕你!
256
00:38:20,000 --> 00:38:21,400
别动了,别动了.
257
00:38:21,401 --> 00:38:22,401
我 完了!
258
00:38:22,540 --> 00:38:27,720
你别动了,别动了.
259
00:38:28,900 --> 00:38:32,780
别动了,别动了.
260
00:38:32,781 --> 00:38:34,440
别动了.
261
00:38:34,441 --> 00:38:41,480
别动了,别动了.
262
00:38:42,660 --> 00:38:52,480
Ding, 你在 서你怎么回事?
263
00:38:52,481 --> 00:38:54,940
你在서你愣着吧!
264
00:39:00,600 --> 00:39:02,280
你来, 来吧。
265
00:39:03,320 --> 00:39:05,160
你快点, 儿子, 来吧。
266
00:39:06,040 --> 00:39:06,660
来吧。
267
00:39:07,040 --> 00:39:09,700
慢慢 来, 儿子, 来吧。
268
00:39:19,200 --> 00:39:20,480
让我来。
269
00:40:18,480 --> 00:40:19,080
好嘖!
270
00:40:19,360 --> 00:40:19,700
好嘖!
271
00:40:19,701 --> 00:40:19,740
好 痛!
272
00:40:19,840 --> 00:40:20,840
好痛!
273
00:40:21,100 --> 00:40:22,700
师父没有理由没端端折磨。
274
00:40:23,040 --> 00:40:24,040
为何?
275
00:40:24,460 --> 00:40:25,460
当然出事了!
276
00:40:30,540 --> 00:40:37,700
不敢想教我,就走。 十得,好吗?
277
00:40:38,220 --> 00:40:39,620
我又来啦。
278
00:40:43,660 --> 00:40:44,660
快走!
279
00:40:45,480 --> 00:40:46,700
你搞什么?
280
00:40:46,701 --> 00:40:47,701
不要 跳啊!
281
00:40:56,400 --> 00:40:57,100
拿你命!
282
00:40:57,200 --> 00:40:58,200
高人不好!
283
00:40:59,820 --> 00:41:01,900
高人……高人,你手下留情!
284
00:41:02,200 --> 00:41:03,220
手下留情!
285
00:41:03,400 --> 00:41:06,080
李子姑娘,她是妖精来的!
286
00:41:07,310 --> 00:41:08,310
为什么你还帮着她?
287
00:41:08,500 --> 00:41:11,580
我知道,但是她老爺很厉害!
288
00:41:14,000 --> 00:41:15,000
李子妹!
289
00:41:15,720 --> 00:41:18,040
李子妹,我真的没帮你!
290
00:41:19,760 --> 00:41:22,420
当我明天帮救你三生我报答你!
291
00:41:26,960 --> 00:41:28,600
这些人是一狗男女!
292
00:41:30,260 --> 00:41:31,260
让他们不信!
293
00:41:32,780 --> 00:41:34,420
原来是丝姑也这么无奈!
294
00:41:37,620 --> 00:41:38,620
这里是哪里来的?
295
00:41:38,740 --> 00:41:39,740
为什么我说是这里?
296
00:41:40,520 --> 00:41:41,520
你的脸颊!
297
00:41:41,820 --> 00:41:42,820
帮我师父吧!
298
00:41:43,100 --> 00:41:44,200
你现在还没死过!
299
00:41:44,680 --> 00:41:45,680
李师父?
300
00:41:46,340 --> 00:41:48,540
我不是李师父,我是刘沙河的沙征!
301
00:41:50,180 --> 00:41:51,180
没听过?
302
00:41:52,740 --> 00:41:53,920
不要说我不关照你!
303
00:41:54,140 --> 00:41:56,620
我打听到一个秘密, 不知道你有没有听过?
304
00:41:56,680 --> 00:41:58,980
最近这附近有个大波丝姑 会经过这里!
305
00:41:59,600 --> 00:41:59,800
我知道!
306
00:42:00,425 --> 00:42:03,320
那就是我师父, 他叫唐三壮发仙!
307
00:42:03,780 --> 00:42:04,360
是你师父?
308
00:42:04,560 --> 00:42:05,700
那我们一起论他大米!
309
00:42:06,160 --> 00:42:08,560
你也知道,帮完他之后, 他会大很多东西!
310
00:42:08,720 --> 00:42:09,720
这条脸颊!
311
00:42:09,880 --> 00:42:10,880
我先扶你!
312
00:42:11,100 --> 00:42:12,560
你这么打我师父的主意!
313
00:42:13,380 --> 00:42:14,380
吴空!
314
00:42:14,880 --> 00:42:15,960
不准这样对他!
315
00:42:18,070 --> 00:42:19,220
不要搞错,师父!
316
00:42:20,795 --> 00:42:22,720
说完,他刚才弄得我很过瘾!
317
00:42:24,695 --> 00:42:28,140
那…… 世界真的不公平!
318
00:42:28,715 --> 00:42:30,860
每个都可以, 偏偏是我不可以!
319
00:42:32,490 --> 00:42:34,060
多谢两位高人!
320
00:42:34,380 --> 00:42:35,380
路上小心!
321
00:42:35,960 --> 00:42:36,960
再见!
322
00:42:37,980 --> 00:42:38,980
再见!
323
00:42:39,675 --> 00:42:41,220
多谢这几天你们的照顾!
324
00:42:41,820 --> 00:42:42,820
各位施主保重!
325
00:42:44,020 --> 00:42:45,020
我们起程!
326
00:42:45,160 --> 00:42:45,300
是!
327
00:42:45,780 --> 00:42:46,780
下回有期!
328
00:42:46,860 --> 00:42:47,860
再见!
329
00:42:47,960 --> 00:42:48,100
喂!
330
00:42:48,300 --> 00:42:48,300
喂!
331
00:42:48,420 --> 00:42:49,420
喂!
332
00:42:49,600 --> 00:42:50,600
喂!
333
00:42:50,980 --> 00:42:51,980
等我!
334
00:42:52,520 --> 00:42:53,520
等我!
335
00:42:54,200 --> 00:42:54,880
干什么?
336
00:42:55,140 --> 00:42:55,400
吵什么?
337
00:42:56,000 --> 00:42:57,000
吵什么?
338
00:42:57,735 --> 00:43:01,360
我的珠臂, 现在已经炎了出来, 不能够女儿了!
339
00:43:02,060 --> 00:43:06,640
不如跟你们去取经, 希望以后可以好好修行, 将来会更好!
340
00:43:07,475 --> 00:43:08,880
这个肥猪是按钩的!
341
00:43:09,530 --> 00:43:14,420
而且, 一程去旅行, 除了大阪山趁海坐, 吃之外,还有很多美女爹!
342
00:43:14,460 --> 00:43:15,160
你死肥猪!
343
00:43:15,260 --> 00:43:15,800
死死不改!
344
00:43:15,960 --> 00:43:23,340
我…我…我…我…我…我… 你…你…你…你…你… 先 看, 今天是好天,
二出门, 不…是你了!
345
00:43:23,680 --> 00:43:27,880
通常说我今天二出门, 而拜师, 我又可以, 大师收我为徒弟!
346
00:43:32,980 --> 00:43:40,980
你…你…你…你… 你…你…你…你… 你 … 你 … 你 … 你 … 你 … 你 …
你 …你…你…你… 快 点来吧… 是…是… Temple 你们 两人听着,
347
00:43:41,300 --> 00:43:42,300
不要长假删我的师父!
348
00:43:42,820 --> 00:43:43,360
快點!
349
00:43:43,500 --> 00:43:43,940
把它写不到!
350
00:43:44,220 --> 00:43:45,440
我们要用大圈什么?
351
00:43:46,640 --> 00:43:47,000
基地立大明!
352
00:43:47,001 --> 00:43:49,880
师 父也没说什么, 好你有任何話了。
353
00:43:51,740 --> 00:43:55,300
那事, 四尸塗就踏上天竺, 取经之路!
354
00:44:03,630 --> 00:44:04,810
很疲寒噢!
355
00:44:04,811 --> 00:44:05,090
你们 utility!
356
00:44:05,091 --> 00:44:06,091
什么?
357
00:44:09,350 --> 00:44:10,610
我很想播放。
358
00:44:11,410 --> 00:44:12,630
我们就到了, 忍一会。
359
00:44:15,430 --> 00:44:19,510
不行了, 谷上楼了。 小镇女人, 行不行?
360
00:44:24,050 --> 00:44:25,210
真的受不了。
361
00:44:29,470 --> 00:44:30,470
很棒。
362
00:44:31,690 --> 00:44:36,550
真的想播放。 她想不到在我地方也有这么棒的火星。
363
00:44:39,530 --> 00:44:41,090
被你揍揍了。
364
00:44:43,570 --> 00:44:48,930
又迷路了。 割了这个山头, 行不行?
365
00:44:50,470 --> 00:44:53,190
大师, 你是不是想向前走?
366
00:44:53,750 --> 00:44:55,130
是的, 请问有什么指教?
367
00:44:55,690 --> 00:45:03,390
前面有怪物, 怪物很容易受到人害怕, 不知如此, 还有荧药,
全部都是很险似的。
368
00:45:03,630 --> 00:45:06,630
如果你们要向前走, 一定要小心。
369
00:45:07,770 --> 00:45:09,930
多谢施主提点。
370
00:45:13,330 --> 00:45:14,990
师傅, 她的鼠子去了那边。
371
00:45:16,590 --> 00:45:20,110
雪菇七有七个小女人。
372
00:45:20,590 --> 00:45:24,850
雪菇七有七个同常新娘。
373
00:45:25,330 --> 00:45:28,070
这当然是忽登妹。 是 天真无邪。
374
00:45:29,010 --> 00:45:30,010
我们走吧。
375
00:45:31,170 --> 00:45:33,990
慢着, 在这里, 先把鸡弄死。
376
00:45:34,350 --> 00:45:34,790
不准了。
377
00:45:35,130 --> 00:45:39,030
有没有搞错, 做这件事也不行, 做那件事也不行, 即是你惹死人了。
378
00:45:40,170 --> 00:45:41,850
我知道你聪明, 你想留下丘女。
379
00:45:42,550 --> 00:45:43,610
你留下休息一下。
380
00:45:43,790 --> 00:45:48,290
多谢师傅, 都是师傅通情大力, 师傅你们先走, 我待会就跟上来了。
381
00:45:48,630 --> 00:46:04,210
走吧, 师傅。 妹妹, 你在这儿干什么?
382
00:46:05,910 --> 00:46:08,710
我当师傅, 我不懂得回家。
383
00:46:09,770 --> 00:46:10,870
我很害怕。
384
00:46:12,770 --> 00:46:17,870
不用怕, 不用怕, 有叔叔陪你在这里玩, 你怎么会突起?
385
00:46:19,710 --> 00:46:24,010
你今天……今天有病了, 我帮你治愈。
386
00:46:36,230 --> 00:46:39,750
我帮你治愈。 你真的突起了。
387
00:46:55,330 --> 00:47:00,930
愈面愈面, 好像海门, 让我捞了一会儿。
388
00:47:04,350 --> 00:47:06,530
捞, 捞, 捞, 捞, 捞我。
389
00:47:39,980 --> 00:47:45,260
这下边也不妥, 不用怕, 等会叔叔和你打完针就没事了。
390
00:47:55,660 --> 00:47:56,660
很狠。
391
00:47:59,620 --> 00:48:01,440
继续圆圆不绝了。
392
00:48:08,160 --> 00:48:09,160
你
393
00:48:13,620 --> 00:48:14,620
捞 大点。
394
00:48:28,350 --> 00:48:31,890
捞大点。 捞到人家气死了。
395
00:48:35,880 --> 00:48:51,940
很想要带你去撿, 想要去闯闹。 快点来。 为什么这么急?
396
00:48:52,700 --> 00:48:53,480
玩多一会儿。
397
00:48:53,660 --> 00:48:54,900
哥哥, 哥哥。
398
00:48:59,000 --> 00:49:00,000
我
399
00:49:06,380 --> 00:49:10,140
被 你这么惊惊。 哥哥, 哥哥。
400
00:49:11,340 --> 00:49:12,340
好冷,
401
00:49:20,240 --> 00:49:21,240
我 不想。
402
00:49:21,640 --> 00:49:22,640
你一会
403
00:49:32,080 --> 00:49:34,140
儿, 哥哥。
404
00:49:36,950 --> 00:49:37,950
你几高小时。
405
00:49:39,940 --> 00:49:40,940
准备。
406
00:49:42,200 --> 00:49:44,220
你都知道我多游泳。
407
00:49:46,680 --> 00:49:48,381
捞。 你 捞。
408
00:49:53,040 --> 00:49:56,200
哥哥, 都说我被你这么惊惊。
409
00:50:11,820 --> 00:50:14,080
你捞到我好惊惊。
410
00:50:20,680 --> 00:50:22,420
准备慢慢地捞。
411
00:50:24,640 --> 00:50:26,560
你几高小时。
412
00:50:28,360 --> 00:50:30,600
你几高小时。
413
00:50:32,300 --> 00:50:33,300
我只好凤梭。
414
00:50:34,880 --> 00:50:36,160
凤梭都给你。
415
00:50:36,420 --> 00:50:38,000
你几高小时, 准备。
416
00:50:39,300 --> 00:50:41,640
我……我……定了。
417
00:50:46,540 --> 00:50:47,640
我老爷来了。
418
00:50:49,740 --> 00:50:51,480
我死了, 没命陪。
419
00:51:01,970 --> 00:51:02,970
是。
420
00:51:04,810 --> 00:51:05,830
你算了。
421
00:51:06,830 --> 00:51:11,250
姐姐, 我要死了, 我要死了。
422
00:51:28,090 --> 00:51:29,410
大力点。
423
00:51:30,130 --> 00:51:57,580
我 已经 死了。 你想玩借人吗?
424
00:52:02,980 --> 00:52:05,380
你不信吗?
425
00:52:06,400 --> 00:52:08,920
我……我……
426
00:52:23,540 --> 00:52:25,090
我 死了。
427
00:52:26,080 --> 00:52:27,880
我……我…… 里 面不过一张小李。
428
00:52:28,000 --> 00:52:29,080
我……我
429
00:52:41,960 --> 00:52:43,960
…… 原来这个样子的视线。
430
00:52:45,200 --> 00:52:46,640
捞得那么嚴肅。
431
00:52:47,040 --> 00:52:48,820
我……我
432
00:53:14,960 --> 00:53:15,960
…… 很 幸运。
433
00:53:33,670 --> 00:53:35,690
死死不改。
434
00:53:35,930 --> 00:53:36,950
又卻在街上拏打。
435
00:53:37,510 --> 00:53:40,010
未成明处里法修性 又不为打疼的。
436
00:53:45,800 --> 00:53:51,140
真是死性不改。 去到哪﹑去到哪﹑去到…… 白街!
437
00:53:54,040 --> 00:53:55,220
你呀,师父!
438
00:53:58,040 --> 00:54:00,280
他……他怎么变成了一样?
439
00:54:02,660 --> 00:54:03,660
怎么会这样?
440
00:54:04,760 --> 00:54:08,300
大师,我帮他出了事,他不会再吵了。
441
00:54:10,760 --> 00:54:18,000
原来又是子魔的仙子,想不到他博夜还拿着子魔。 多谢大师帮助。
442
00:54:29,160 --> 00:54:30,820
他们终于都来到了。
443
00:54:32,280 --> 00:54:37,040
天堂有路,你不走,你用门闯进来。
444
00:54:52,300 --> 00:54:53,730
大波堂上庄,
445
00:54:58,720 --> 00:55:00,900
你 起来查的都难飞了。
446
00:55:02,650 --> 00:55:04,760
你走不掉的人,我夹不下来。
447
00:55:05,955 --> 00:55:08,900
夹不下来之后,我的路又可以长生转。
448
00:55:14,660 --> 00:55:22,460
这个美猴王,孙悟空,在他的精液里, 有天公千年盘徒的精华, 如果把他的精液都吞下徒,
我就长生不老了。
449
00:55:25,610 --> 00:55:28,220
打铁尘亦,事不宜迟,你现在出动。
450
00:55:30,130 --> 00:55:34,420
化身成村帝,把唐三藏捉回来,让我捉住他。
451
00:55:36,770 --> 00:55:39,000
好,铁尘行动开始。
452
00:55:43,855 --> 00:55:48,500
我老爷长得怎么样,愿望就可以達成了。
453
00:55:52,580 --> 00:55:59,480
没心急,唐三藏,我真的想从头到尾捉住你的脚趾。
454
00:56:00,720 --> 00:56:03,820
还有,揸住你的对真寶大连。
455
00:56:48,920 --> 00:56:50,480
那里很好玩。
456
00:57:16,210 --> 00:57:21,170
我只想让你玩玩。
457
00:57:30,130 --> 00:57:38,130
那里很好玩。
458
00:57:38,370 --> 00:57:40,470
我特地来这里,都是为了跟你玩玩。 嗯……
459
00:57:49,430 --> 00:57:52,190
后 面,后面。
460
00:58:01,840 --> 00:58:09,460
我们回来了。
461
00:58:18,360 --> 00:58:21,141
我们回来了。 我们回来了。
462
00:58:37,390 --> 00:58:38,530
我又来得了。
463
00:59:14,160 --> 00:59:30,620
很舒服,很舒服。 给你一件很棒的东西。 怎么样?
464
00:59:30,900 --> 00:59:31,900
很好吗?
465
00:59:36,980 --> 00:59:38,940
很多女人被我帮到散了。
466
00:59:41,840 --> 00:59:49,720
我为了欲你,特地吃了一大笼虎鞭。 好吃吗?
467
00:59:56,840 --> 00:59:58,700
好吃吗?
468
01:00:05,680 --> 01:00:07,340
好吃吗?
469
01:00:07,440 --> 01:00:08,440
很棒。
470
01:00:20,350 --> 01:00:21,960
你迟早散了。
471
01:00:23,360 --> 01:00:24,360
回来。
472
01:00:34,720 --> 01:00:37,040
对了,个人叫大声点。
473
01:00:48,820 --> 01:01:01,500
没空谈了,我愿来要敬。 你还在做什么?
474
01:01:09,240 --> 01:01:10,300
你迟早散了。
475
01:01:20,800 --> 01:01:21,800
你迟早散了。
476
01:01:23,540 --> 01:01:24,540
回来。
477
01:01:37,860 --> 01:01:40,000
你迟早散了。
478
01:02:00,080 --> 01:02:02,340
你和我玩过,帮你三生有幸。
479
01:02:04,440 --> 01:02:05,440
你死了。
480
01:02:08,240 --> 01:02:09,240
过人了。
481
01:02:16,540 --> 01:02:38,565
回来。 回来。 师傅,什么事?
482
01:02:40,190 --> 01:02:42,210
没事,没什么事。
483
01:02:42,605 --> 01:02:45,390
这里的妖气很重,一定是有妖魔在做的。
484
01:02:45,930 --> 01:02:48,410
一个不小心,分分钟又被人帮助了。
485
01:02:56,260 --> 01:02:58,170
有个女人躺在那里,过去看看。
486
01:03:04,960 --> 01:03:07,190
快点。 小姐,小姐。
487
01:03:11,960 --> 01:03:12,960
小姐,救命。
488
01:03:13,575 --> 01:03:15,220
我刚刚在那里走出来。
489
01:03:20,700 --> 01:03:24,660
里面还有很多无辜的美女被她们困住了。
490
01:03:25,160 --> 01:03:30,040
我求求你们,快去救她们。 那个小姐在哪里?
491
01:03:30,160 --> 01:03:31,160
快带我们去。
492
01:03:33,490 --> 01:03:37,760
真是有很多美女。 快带我们去。 怎么走?
493
01:03:38,500 --> 01:03:39,500
别走。
494
01:03:44,420 --> 01:03:45,420
你骗我,我老孙不可以。
495
01:03:56,460 --> 01:03:58,650
你师傅在我手上,别乱说。
496
01:04:00,130 --> 01:04:01,130
师傅。
497
01:04:02,950 --> 01:04:03,950
快点。
498
01:04:04,990 --> 01:04:07,490
快点。 大王,大王。
499
01:04:13,530 --> 01:04:16,090
他们被那些女人困住了, 这次怎么收拾呢?
500
01:04:16,370 --> 01:04:20,270
大波的唐三壮被尖唐妹捉住了, 会不会被大佬剥散呢?
501
01:04:21,370 --> 01:04:26,270
金国魔王为了想捉炮更加厉害, 谁要捉到大波的唐三壮为止?
502
01:04:26,670 --> 01:04:29,590
究竟唐三壮能否顶得信那颗重炮呢?
503
01:04:29,591 --> 01:04:33,070
捉了唐三壮后,是否真的会长三串呢?
504
01:04:33,550 --> 01:04:39,410
唐三壮外表正正惊惊, 其实心里不知多想被人扑和金的疏忽下。
505
01:04:39,750 --> 01:04:42,930
看看他今次有没有机会如愿意赏呢?
506
01:04:43,910 --> 01:04:49,930
金国魔王妖女尖唐妹, 就要劲叠孙悟空一窩, 说要吸掉她的千年精液。
507
01:04:50,230 --> 01:04:54,770
如果吸掉她的精液之后, 就会青春尚住长生不老地说。
508
01:04:55,290 --> 01:05:00,450
这隻马兜仔源徒都得他体词, 人家个个都有女叠, 只是她哪里没得。
509
01:05:00,730 --> 01:05:04,290
捉了那么久, 尖唐妹会不会被她扑到残呢?
510
01:05:04,790 --> 01:05:06,910
她的指指酸酸又会不会被人吸干?
511
01:05:13,670 --> 01:05:21,670
一波未平,一波又起, 在火焰山的花椒栋里, 牛魔王去了契家和玉莲公主家,
剩下的老婆, 铁线公主一条拉昂居居, 在这里坐冷板等, 她忍罗可忍,
512
01:05:21,970 --> 01:05:25,210
玉火焚身, 连寿猛猛的沙僧都照相。
513
01:05:25,730 --> 01:05:33,690
在这个淫栋里, 一个震就一个暗, 整个花椒栋被那两条鱿 搞得地震那款,
都可谓巴贝了。
514
01:05:36,070 --> 01:05:44,070
沙僧栋野虽然不是很长, 但升了短小精干, 铁线公主出了名就是大食了,
今天两个搏野专家床上碰头, 究竟谁胜谁负呢?
515
01:05:49,630 --> 01:05:57,630
而在魔魂栋里面, 殉空和牛魔王, 虽然以前在一起叫过鸡搏过野,
华晒都算是兄弟一场, 但今次殉空, 为了要踏他八线, 去豁逝火焰山,
516
01:05:57,890 --> 01:05:59,370
就连兄弟都没面子给。
517
01:06:06,730 --> 01:06:14,730
这猪八戒还不传, 竟然照着牛魔王的契家河肉面公主, 这条有些性肉,
真是惊到你不信啊, 肉面公主被他搏得散了, 一出野之后, 哪个肥猪又可以再来过?
518
01:06:21,510 --> 01:06:29,510
肉面公主, 虽然说是超级大食, 都顶他不信啊, 牛魔王年大两者六母,
勾你上来, 迷迭回汗衫藏报寿那样, 今次真是淹到七国, 咸汕西游记下集,
519
01:06:29,770 --> 01:06:34,470
更淹,更淺,更精彩, 各位观众, 到时记得捧场啊!
38355