All language subtitles for Tracker.2024.S02E11.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:13,056 What do you think now? 2 00:00:17,191 --> 00:00:18,255 I think you're making a big mistake. 3 00:00:18,279 --> 00:00:20,759 Maybe, but this is what happens 4 00:00:20,890 --> 00:00:22,346 when you poke around in other people's business. 5 00:00:22,370 --> 00:00:24,502 Come on, let's do this. 6 00:00:41,911 --> 00:00:43,086 Elliott. 7 00:00:45,088 --> 00:00:47,264 I am so sorry. I... 8 00:00:47,351 --> 00:00:48,613 I totally lost track of time. 9 00:00:48,744 --> 00:00:50,267 I see how it is. 10 00:00:50,398 --> 00:00:51,638 Get a big new client and forget 11 00:00:51,703 --> 00:00:53,575 about dinner with your boyfriend. 12 00:00:53,705 --> 00:00:55,055 That's so sweet. 13 00:00:55,185 --> 00:00:57,013 Thank you. Thank you. Mm. 14 00:00:57,144 --> 00:00:59,711 And, no, I can totally go. 15 00:00:59,798 --> 00:01:01,626 I just need to get this contract done for him. 16 00:01:01,757 --> 00:01:03,019 Mm. 17 00:01:03,150 --> 00:01:04,499 You can't do it in the morning? 18 00:01:06,501 --> 00:01:09,069 I could, but I... 19 00:01:09,243 --> 00:01:11,201 I feel like... that he's testing me. 20 00:01:11,332 --> 00:01:13,290 Okay? He said depending on how this goes, 21 00:01:13,421 --> 00:01:15,597 he might have something transformative for me next. 22 00:01:15,727 --> 00:01:16,859 "Transformative," huh. 23 00:01:16,989 --> 00:01:18,121 Hey. 24 00:01:18,295 --> 00:01:19,383 Hi. 25 00:01:21,385 --> 00:01:22,952 I mean, you can take a little break. 26 00:01:25,694 --> 00:01:27,696 You are trying to distract me. 27 00:01:27,783 --> 00:01:29,828 And I like it. 28 00:01:29,959 --> 00:01:32,266 So is that a yes or a yes? 29 00:01:34,094 --> 00:01:37,140 Just a tiny, little, bitty break. 30 00:01:39,011 --> 00:01:40,752 ♪ Everything has changed ♪ 31 00:01:40,926 --> 00:01:43,625 ♪ I like it this way ♪ 32 00:01:43,755 --> 00:01:46,323 ♪ Everything has changed ♪ 33 00:01:46,410 --> 00:01:50,022 ♪ I'd like for it to stay ♪ 34 00:01:50,110 --> 00:01:51,522 ♪ Everything has changed... 35 00:01:51,546 --> 00:01:54,114 Uh, is that, is that you or me? 36 00:01:54,244 --> 00:01:56,028 It's me. Don't worry about it. You sure? 37 00:01:56,203 --> 00:01:57,682 You should probably check that. 38 00:01:57,856 --> 00:01:59,423 ♪ For it to stay... ♪ 39 00:02:01,904 --> 00:02:03,340 Come on. 40 00:02:03,427 --> 00:02:06,082 Speaking of demanding new clients... 41 00:02:06,256 --> 00:02:07,755 It's okay, take it. 42 00:02:07,779 --> 00:02:09,694 - Go ahead. - Yeah. 43 00:02:13,568 --> 00:02:14,786 Hey, there, Ivy. 44 00:02:17,093 --> 00:02:18,442 Wait, wait, wait, what? 45 00:02:18,616 --> 00:02:20,836 Are you sure? 46 00:02:20,923 --> 00:02:23,404 No, no, no, no. Don't do anything until I get there. 47 00:02:23,491 --> 00:02:25,362 I'll be on the first plane out. 48 00:02:25,536 --> 00:02:27,495 Yeah, I, uh, I might know someone who can help. 49 00:02:27,582 --> 00:02:29,366 Um... 50 00:02:30,628 --> 00:02:32,708 All right, let me see what, let me see what I can do. 51 00:02:34,371 --> 00:02:35,633 What's wrong? 52 00:02:46,731 --> 00:02:48,342 Reenie, what's up? - Hey. 53 00:02:48,472 --> 00:02:49,691 You still on the east coast? 54 00:02:49,821 --> 00:02:52,128 Sure am. I did a little camping in Virginia. 55 00:02:52,302 --> 00:02:53,982 Headed north, see where the night takes me. 56 00:02:54,043 --> 00:02:55,716 Any chance it could take you to New Jersey? 57 00:02:55,740 --> 00:02:56,915 What do you got? 58 00:02:57,046 --> 00:02:58,482 Well, I've got Elliot here. 59 00:02:58,569 --> 00:03:00,025 He's got a client that could really use your help. 60 00:03:00,049 --> 00:03:01,442 Yeah? Give me the details. 61 00:03:01,529 --> 00:03:02,965 Ivy Hale. Her son Matt 62 00:03:03,095 --> 00:03:04,836 has gone missing. He's 23 years old. 63 00:03:04,923 --> 00:03:07,012 He works at a tech investment firm in New York City. 64 00:03:07,143 --> 00:03:09,493 She said that he went out to lunch and he never came back. 65 00:03:09,580 --> 00:03:11,700 Left without his car, left his cell phone on his desk. 66 00:03:11,756 --> 00:03:13,758 Huh. How long ago? 67 00:03:13,845 --> 00:03:15,412 Two days, so Ivy's 68 00:03:15,543 --> 00:03:16,650 really worried something's happened to him. 69 00:03:16,674 --> 00:03:18,763 And she's offering a $50,000 reward. 70 00:03:18,937 --> 00:03:20,591 Have you heard of "Ivy Bakes"? 71 00:03:20,722 --> 00:03:22,376 Rings a bell. 72 00:03:22,506 --> 00:03:24,397 Feel like I saw one last time I was in Connecticut. 73 00:03:24,421 --> 00:03:25,442 - That the place? - Yeah, one of. 74 00:03:25,466 --> 00:03:26,641 It's a small chain. 75 00:03:26,771 --> 00:03:27,922 What kind of work are you doing for her? 76 00:03:27,946 --> 00:03:29,339 She's a single mom. 77 00:03:29,513 --> 00:03:31,033 And she started this to make ends meet. 78 00:03:31,080 --> 00:03:32,473 But business really took off, 79 00:03:32,560 --> 00:03:33,928 and she thought she could do it all by herself. 80 00:03:33,952 --> 00:03:35,389 But she got behind on her paperwork. 81 00:03:35,519 --> 00:03:37,260 And then IRS looked at her books. 82 00:03:37,391 --> 00:03:39,131 So they're going after her for tax evasion. 83 00:03:39,262 --> 00:03:40,916 Anything else I should know about her? 84 00:03:41,046 --> 00:03:42,657 You got to know she's pretty intense. 85 00:03:42,787 --> 00:03:44,635 You know, she speaks her mind and demands results. 86 00:03:44,659 --> 00:03:45,703 I know the type. 87 00:03:45,834 --> 00:03:47,474 I'm sitting right here, Colter, thank you. 88 00:03:47,531 --> 00:03:49,316 Look, she's a mother 89 00:03:49,446 --> 00:03:50,839 worried sick about her son. 90 00:03:50,969 --> 00:03:53,089 All right, can you talk to her and see what you think? 91 00:03:53,711 --> 00:03:54,973 I'm a few hours away. 92 00:03:55,104 --> 00:03:56,801 I can be there first thing in the morning. 93 00:03:56,932 --> 00:03:58,542 Great. Thank you. 94 00:04:09,292 --> 00:04:10,728 You got quite a few of these places. 95 00:04:10,815 --> 00:04:12,513 They all look the same? - No. 96 00:04:12,643 --> 00:04:13,688 This one is unique. 97 00:04:13,818 --> 00:04:14,818 This was my first. Ah. 98 00:04:14,906 --> 00:04:16,604 Except for the logos 99 00:04:16,778 --> 00:04:18,298 and the occasional fresh coat of paint, 100 00:04:18,345 --> 00:04:20,434 I never changed a thing inside. 101 00:04:20,608 --> 00:04:22,523 It's a reminder of where I came from and... 102 00:04:24,220 --> 00:04:27,049 ...and what I had to do to get here. 103 00:04:27,179 --> 00:04:28,920 Tell me about your son, Matt. 104 00:04:30,182 --> 00:04:32,228 Best son a mother could hope for. 105 00:04:32,359 --> 00:04:34,491 He graduated last year from Columbia. 106 00:04:34,622 --> 00:04:36,363 Magna cum laude. Mm. 107 00:04:36,493 --> 00:04:38,060 And he works in analytics 108 00:04:38,190 --> 00:04:40,367 downtown at Lambert-Fox Investments. 109 00:04:40,454 --> 00:04:41,692 And when did you notice that he went missing? 110 00:04:41,716 --> 00:04:43,979 Thursday. 111 00:04:44,109 --> 00:04:46,198 We were supposed to have dinner, 112 00:04:46,373 --> 00:04:47,809 like we do every week. 113 00:04:47,939 --> 00:04:48,984 That's our thing. 114 00:04:49,114 --> 00:04:50,674 Make a little pasta, have a little wine, 115 00:04:50,725 --> 00:04:52,292 catch up on the week. 116 00:04:52,379 --> 00:04:54,642 But when he didn't show up, 117 00:04:54,772 --> 00:04:56,600 I knew something was wrong. 118 00:04:56,731 --> 00:04:57,427 And you didn't have any communication 119 00:04:57,601 --> 00:04:58,801 with him before or after that? 120 00:04:58,863 --> 00:05:00,300 - No, I called. - Nothing. 121 00:05:00,387 --> 00:05:01,953 Next day I went to his office 122 00:05:02,084 --> 00:05:04,652 and his manager said he just walked out 123 00:05:04,782 --> 00:05:06,306 before lunch. 124 00:05:06,480 --> 00:05:08,482 Matty would never just walk out of his job. 125 00:05:08,612 --> 00:05:10,658 He has my work ethic, I can assure you. 126 00:05:10,788 --> 00:05:13,008 So I went to his apartment, and he wasn't there. 127 00:05:13,095 --> 00:05:15,663 But I am telling you Matty would never just 128 00:05:15,793 --> 00:05:19,231 disappear like this unless there was something seriously wrong. 129 00:05:19,362 --> 00:05:20,668 Casey, we're having a meeting. 130 00:05:20,798 --> 00:05:22,800 Could you please just bring those in the back? 131 00:05:22,931 --> 00:05:24,759 Oh, I'm sorry, I just... Go on, off ya go. 132 00:05:24,889 --> 00:05:25,889 Talking business. 133 00:05:27,239 --> 00:05:28,391 Is this the guy that's gonna find Matty? 134 00:05:28,415 --> 00:05:29,695 Yeah, I'm giving him the details. 135 00:05:31,287 --> 00:05:33,047 Listen, before you go, what can you tell me about Matt? 136 00:05:33,071 --> 00:05:34,682 He's a good kid. 137 00:05:34,856 --> 00:05:36,355 Just hoping nothing bad happened to him. 138 00:05:36,379 --> 00:05:37,704 He's probably just taking a powder. 139 00:05:37,728 --> 00:05:39,251 He's not taking a powder, Casey. 140 00:05:39,339 --> 00:05:40,794 Sorry, I'm just trying to be positive. 141 00:05:40,818 --> 00:05:42,100 Just saying, when I was his age... 142 00:05:42,124 --> 00:05:44,300 Yeah, well, Matt's not like that. 143 00:05:44,431 --> 00:05:46,215 Don't you have a delivery to make? 144 00:05:50,001 --> 00:05:51,263 Sorry about Casey. 145 00:05:51,394 --> 00:05:52,700 He thinks he can run a business 146 00:05:52,874 --> 00:05:54,417 but he can't even make deliveries on time. 147 00:05:54,441 --> 00:05:55,572 What are you gonna do? 148 00:05:55,703 --> 00:05:57,289 You keep him around for some reason, right? 149 00:05:57,313 --> 00:05:58,401 Yeah, he's my cousin. 150 00:05:58,532 --> 00:05:59,402 Oh. After his dad 151 00:05:59,489 --> 00:06:00,689 passed away, I gave him a job. 152 00:06:00,751 --> 00:06:02,362 Family. 153 00:06:02,492 --> 00:06:04,233 Yeah, yeah. 154 00:06:04,364 --> 00:06:05,669 Well, what else can you tell me? 155 00:06:05,800 --> 00:06:07,323 Uh, is there anyone new in his life? 156 00:06:07,454 --> 00:06:09,194 Don't get me started. Yes. 157 00:06:09,325 --> 00:06:10,979 He's seeing some 158 00:06:11,109 --> 00:06:12,763 woman. I don't even know her name. 159 00:06:12,894 --> 00:06:14,045 Is it possible that she had something to do 160 00:06:14,069 --> 00:06:15,069 with his disappearance? 161 00:06:15,113 --> 00:06:17,072 I don't know, we fought about it. 162 00:06:17,159 --> 00:06:19,159 I told him he could do better. He should do better. 163 00:06:19,291 --> 00:06:20,989 Why is that? She's married. 164 00:06:21,119 --> 00:06:23,861 Matty said she's getting a divorce, but until she does, 165 00:06:23,992 --> 00:06:25,820 well, she is still married in my book. 166 00:06:25,994 --> 00:06:27,125 Yeah. 167 00:06:27,256 --> 00:06:28,692 Elliott tells me that you are 168 00:06:28,866 --> 00:06:30,844 really good at finding people, that you're the best. 169 00:06:30,868 --> 00:06:32,043 Is that true? 170 00:06:32,217 --> 00:06:33,741 I'm very good at what I do. 171 00:06:35,133 --> 00:06:37,048 Then I want you. 172 00:06:39,268 --> 00:06:40,965 Matty deserves that. 173 00:06:41,096 --> 00:06:43,054 And I will not take no for an answer. 174 00:06:45,056 --> 00:06:47,972 Please f-find my son for me. 175 00:06:50,671 --> 00:06:52,803 I'll do everything I can. 176 00:07:11,256 --> 00:07:14,085 It's Casey, right? 177 00:07:14,216 --> 00:07:15,585 You don't seem too concerned about Matt. 178 00:07:15,609 --> 00:07:17,741 I'm just staying out of it like I was told to. 179 00:07:17,872 --> 00:07:19,090 Yeah. 180 00:07:19,177 --> 00:07:21,484 Ivy seems like she can be a... 181 00:07:21,615 --> 00:07:23,704 tough boss? 182 00:07:23,834 --> 00:07:25,575 Yeah, you could say that. 183 00:07:25,706 --> 00:07:27,727 Hey, cares about her son, though. Precious Matty? Yeah. 184 00:07:27,751 --> 00:07:29,797 Look, Matty's great. 185 00:07:29,927 --> 00:07:31,755 But? 186 00:07:31,886 --> 00:07:34,366 All right, the truth is 187 00:07:34,454 --> 00:07:37,065 Ivy and Matty got in a huge blowout fight last week. 188 00:07:37,195 --> 00:07:38,588 What was that about? 189 00:07:38,762 --> 00:07:40,024 He had enough. 190 00:07:40,198 --> 00:07:41,872 Told her to back off and let him live his life. 191 00:07:41,896 --> 00:07:43,245 Mm. 192 00:07:43,375 --> 00:07:44,899 What about this new girl he's seeing? 193 00:07:45,029 --> 00:07:46,378 It's nothing. 194 00:07:46,509 --> 00:07:48,095 He's finally getting his first action with a lady 195 00:07:48,119 --> 00:07:49,338 and Ivy's just freaking out. 196 00:07:49,469 --> 00:07:51,688 You know, he was talking about some guys 197 00:07:51,775 --> 00:07:52,970 from work he was buddying up with. 198 00:07:52,994 --> 00:07:54,474 Talking about taking a trip somewhere. 199 00:07:54,604 --> 00:07:56,954 Maybe they just decided to up and go. 200 00:07:57,085 --> 00:07:58,758 Well, leaves work, leaves his phone behind? 201 00:07:58,782 --> 00:08:00,915 I would. She insists that he share 202 00:08:01,002 --> 00:08:02,762 his location with her, and it's been pissing him off. 203 00:08:02,786 --> 00:08:03,981 He can't tell her to back off. 204 00:08:04,005 --> 00:08:05,286 I mean, Ivy doesn't know the meaning of that. 205 00:08:05,310 --> 00:08:06,964 She treats him like he's 206 00:08:07,095 --> 00:08:08,792 ten years old. He's a frickin' grown man. 207 00:08:08,923 --> 00:08:11,142 I think this is just a "screw you" to Mommy. 208 00:08:11,229 --> 00:08:12,946 Five gets you ten, he's back in a couple days. 209 00:08:12,970 --> 00:08:14,363 Well, maybe. 210 00:08:14,537 --> 00:08:16,147 Look, I got to get this delivery out 211 00:08:16,234 --> 00:08:17,627 or Ivy's gonna rip me a new one. 212 00:08:19,237 --> 00:08:20,357 You don't mind, what I said? 213 00:08:20,412 --> 00:08:22,240 Stay between us, huh? 214 00:08:22,371 --> 00:08:23,590 No problem. Good man. 215 00:08:43,348 --> 00:08:44,915 Can I help you? Maybe. 216 00:08:45,046 --> 00:08:47,154 Looking to talk to somebody about Matt Hale, he's, uh... 217 00:08:47,178 --> 00:08:48,745 an analyst here, I believe. 218 00:08:51,139 --> 00:08:52,379 Well, what do you want to know? 219 00:08:52,444 --> 00:08:53,881 Well, he's out missing, his mother 220 00:08:54,011 --> 00:08:55,143 hired me to find him. 221 00:08:55,273 --> 00:08:56,381 If I could take a look at his office, 222 00:08:56,405 --> 00:08:57,232 it'd really make my day. 223 00:08:57,406 --> 00:08:59,060 Well, you've already made mine. 224 00:09:00,844 --> 00:09:03,151 Let me guess, six-three? 225 00:09:03,281 --> 00:09:05,066 Perfect 42 tall, drop eight. 226 00:09:05,196 --> 00:09:07,653 Six years at Nordstrom Rack, it was, like, the worst job ever... 227 00:09:07,677 --> 00:09:10,158 I can't even imagine the worst... 228 00:09:10,288 --> 00:09:12,203 If I could just, you know, take a quick peek? 229 00:09:12,334 --> 00:09:14,118 I'll give you five minutes. 230 00:09:14,249 --> 00:09:15,816 Come with me. 231 00:09:15,946 --> 00:09:17,687 Stay close. 232 00:09:17,861 --> 00:09:19,689 Thank you. Mm-hmm. 233 00:09:21,386 --> 00:09:23,214 So, um... 234 00:09:23,345 --> 00:09:25,086 what are you looking for, exactly? 235 00:09:25,216 --> 00:09:26,957 Not entirely sure. 236 00:09:27,088 --> 00:09:29,481 Anything that would show me where he went after work. 237 00:09:29,656 --> 00:09:31,048 His mother said that his cell phone 238 00:09:31,179 --> 00:09:32,572 and his car keys were left here? 239 00:09:32,702 --> 00:09:34,399 Yeah, I put them up front for safekeeping. 240 00:09:34,486 --> 00:09:36,314 Huh. Mm-hmm. 241 00:09:36,445 --> 00:09:39,143 Any mention of him skipping out on work with some friends? 242 00:09:39,274 --> 00:09:41,154 Anything like that? No, doesn't sound like Matt. 243 00:09:41,232 --> 00:09:43,757 Not one to ditch work? Not really. 244 00:09:43,887 --> 00:09:45,604 I mean, a lot of people play with that whole, 245 00:09:45,628 --> 00:09:47,238 like, "I'm working from home" stuff, 246 00:09:47,369 --> 00:09:48,588 but not him. 247 00:09:48,718 --> 00:09:50,217 Can't think of him ever calling in sick 248 00:09:50,241 --> 00:09:51,808 or anything. 249 00:09:51,939 --> 00:09:54,376 Although, he did take really long lunch breaks. 250 00:09:54,506 --> 00:09:55,786 He'd do that with co-workers? No. 251 00:09:55,899 --> 00:09:57,335 He always went by himself. 252 00:09:57,466 --> 00:09:59,511 By himself... 253 00:10:00,600 --> 00:10:01,720 Take a look at his computer? 254 00:10:01,818 --> 00:10:03,341 Sure. Yeah? 255 00:10:03,472 --> 00:10:05,387 Yeah. All right. 256 00:10:05,517 --> 00:10:07,432 Such a great help. Oh, thanks. 257 00:10:07,563 --> 00:10:09,260 I would imagine that you have 258 00:10:09,347 --> 00:10:11,393 the administrative log-in for this network, right? 259 00:10:11,523 --> 00:10:13,569 I do. Can I get that from you? 260 00:10:13,700 --> 00:10:15,353 Okay. You'll help me out with it? 261 00:10:15,527 --> 00:10:17,921 - Yeah, yeah, scoot. - Great. 262 00:10:20,184 --> 00:10:21,184 There you go. 263 00:10:22,534 --> 00:10:24,101 Check this guy's search history 264 00:10:24,232 --> 00:10:25,886 to try to find him. Mm-hmm. 265 00:10:29,454 --> 00:10:30,717 Um... 266 00:10:31,892 --> 00:10:33,763 You recognize her? Mm-hmm. 267 00:10:33,937 --> 00:10:36,200 Yeah, I've seen her once or twice before with Matt. 268 00:10:36,331 --> 00:10:37,525 Once or twice, but you remember her? 269 00:10:37,549 --> 00:10:38,657 Must've left quite an impression. 270 00:10:38,681 --> 00:10:39,726 Mm-hmm. 271 00:10:39,856 --> 00:10:41,336 The ring on her finger did. 272 00:10:41,423 --> 00:10:43,120 I got the vibe that the two of them, 273 00:10:43,207 --> 00:10:45,166 they were up to something naughty. 274 00:10:45,296 --> 00:10:46,602 Like an affair? 275 00:10:46,733 --> 00:10:48,735 Happens all the time, right? 276 00:10:48,865 --> 00:10:50,258 It can. 277 00:10:51,563 --> 00:10:54,001 Looks like a studio space, doesn't it? 278 00:10:54,175 --> 00:10:56,220 Maybe she was an artist. 279 00:10:56,351 --> 00:10:58,658 Now that you mention it, 280 00:10:58,788 --> 00:11:00,790 I did notice she had awful nails, too. 281 00:11:03,401 --> 00:11:05,403 Randy, you busy? 282 00:11:05,534 --> 00:11:07,884 Naw, man, I'm just trying to tidy this place up 283 00:11:08,058 --> 00:11:10,147 and figure out a system for these damn cords. 284 00:11:10,234 --> 00:11:11,298 Why does he have so many cords? 285 00:11:11,322 --> 00:11:12,473 I'm sure Bobby will thank you later. 286 00:11:12,497 --> 00:11:14,325 What you need? Talk to me. 287 00:11:14,412 --> 00:11:15,979 Eh, looking for a missing guy. 288 00:11:16,110 --> 00:11:17,478 Might've been seeing a married woman. 289 00:11:17,502 --> 00:11:19,069 Lucy Anderhausen. 290 00:11:19,200 --> 00:11:20,810 Oh, take it from me, bad move. 291 00:11:20,984 --> 00:11:22,290 Been there, done that. 292 00:11:22,377 --> 00:11:23,683 Can you run it for me? 293 00:11:23,813 --> 00:11:25,946 Already did. 294 00:11:26,120 --> 00:11:27,904 Okay, Lucy. 295 00:11:28,035 --> 00:11:29,645 She's been married for two years. 296 00:11:29,819 --> 00:11:32,517 Looks like she has a condo that she lives in with her husband. 297 00:11:32,604 --> 00:11:33,693 Uh, she's also an artist. 298 00:11:33,780 --> 00:11:35,477 Might've had a work space. 299 00:11:35,607 --> 00:11:37,127 Somewhere she and Matt could spend time 300 00:11:37,174 --> 00:11:39,089 away from the husband. Ooh. 301 00:11:39,263 --> 00:11:41,918 So I'm lookin' for a lovey-love shack, hidey-hole kind of thing. 302 00:11:45,095 --> 00:11:46,880 Got it. 303 00:11:47,010 --> 00:11:49,186 Okay, she's got a month-to-month on a condo. 304 00:11:49,273 --> 00:11:51,188 Oh, and looks like the husband's name 305 00:11:51,362 --> 00:11:52,537 is not on the lease. 306 00:11:52,668 --> 00:11:53,800 Scandalous. 307 00:11:53,930 --> 00:11:55,149 Can you send me the address? 308 00:11:55,279 --> 00:11:56,498 Coming at you. 309 00:11:56,628 --> 00:11:58,500 All right. Thanks, Randy. 310 00:12:27,964 --> 00:12:29,574 Perfect timing! 311 00:12:29,705 --> 00:12:31,185 Think that's me. 312 00:12:31,272 --> 00:12:32,969 Six, yep, that's me. 313 00:12:33,100 --> 00:12:34,207 Thank you, buddy. No worries. 314 00:12:34,231 --> 00:12:35,885 All right. 315 00:12:38,453 --> 00:12:40,542 Hello? I got a mushroom Swiss for you. 316 00:12:40,672 --> 00:12:42,065 Cool, thanks. 317 00:13:00,562 --> 00:13:02,912 Lucy? 318 00:13:03,043 --> 00:13:05,001 Are you there? I'm looking for Matt Hale. 319 00:13:05,132 --> 00:13:06,655 What... 320 00:13:23,498 --> 00:13:25,389 It's okay! It's okay! You're okay! 321 00:13:25,413 --> 00:13:26,806 You're okay. 322 00:13:26,936 --> 00:13:28,336 I'm not gonna hurt you, you're okay. 323 00:13:29,809 --> 00:13:30,984 They took him. 324 00:13:31,114 --> 00:13:32,855 They took Matt. 325 00:13:41,081 --> 00:13:43,257 Everything's gonna be okay, just... 326 00:13:43,344 --> 00:13:45,302 tell me what happened from the beginning. 327 00:13:46,216 --> 00:13:47,565 Matt called. 328 00:13:47,652 --> 00:13:48,871 He said he needed a ride, 329 00:13:49,002 --> 00:13:50,002 so I went to pick him up. 330 00:13:50,046 --> 00:13:50,742 And how did he seem? 331 00:13:50,873 --> 00:13:52,309 Rattled. 332 00:13:52,440 --> 00:13:53,223 Wouldn't tell me what was happening. 333 00:13:53,397 --> 00:13:54,659 You came back here? 334 00:13:54,746 --> 00:13:55,767 I was getting ready to take a bath 335 00:13:55,791 --> 00:13:57,706 when someone knocked at the door. 336 00:13:57,837 --> 00:13:59,757 Matt answered it, I heard him talking to a woman. 337 00:13:59,839 --> 00:14:01,710 He let her in? Yeah, I go out to see what it is. 338 00:14:01,884 --> 00:14:03,364 And this guy, he just... 339 00:14:03,494 --> 00:14:05,235 rushes in, tackles Matt. 340 00:14:05,366 --> 00:14:07,759 And the woman, she puts a gun to my face and ties me up. 341 00:14:07,890 --> 00:14:10,171 She says that she would shoot me if I even tried anything. 342 00:14:10,937 --> 00:14:13,026 You ever see her before? No. 343 00:14:13,156 --> 00:14:14,897 They had accents, though. 344 00:14:15,028 --> 00:14:16,725 Maybe Eastern European? 345 00:14:16,899 --> 00:14:19,032 Did Matt seem like he knew them? 346 00:14:19,162 --> 00:14:20,772 No, I don't think so. 347 00:14:20,903 --> 00:14:22,707 The woman held up a photo on her phone and said 348 00:14:22,731 --> 00:14:23,906 that Matt was the right guy. 349 00:14:24,037 --> 00:14:25,357 They just, they took him and left. 350 00:14:25,429 --> 00:14:26,604 "Right guy." 351 00:14:28,128 --> 00:14:29,128 Maybe they were hired? 352 00:14:29,172 --> 00:14:30,652 What would they want with Matt? 353 00:14:34,612 --> 00:14:36,452 Maybe your husband found out about your affair. 354 00:14:36,527 --> 00:14:38,094 Then, uh, sent someone after him? 355 00:14:39,966 --> 00:14:41,706 I don't think so. 356 00:14:41,881 --> 00:14:43,708 Um... 357 00:14:43,839 --> 00:14:46,102 My husband and I, we got married too young, too quick. 358 00:14:46,233 --> 00:14:47,906 We realized right away that we'd made a mistake. 359 00:14:47,930 --> 00:14:49,497 We're separated. 360 00:14:50,977 --> 00:14:52,108 Yeah. 361 00:14:54,154 --> 00:14:55,522 Well, I think you should call the police. 362 00:14:55,546 --> 00:14:57,331 Tell 'em what happened. 363 00:14:57,418 --> 00:14:59,376 I don't think I should. 364 00:14:59,507 --> 00:15:02,031 When I picked up Matt, he said that if anything 365 00:15:02,205 --> 00:15:04,642 ever happened to him to not call the police. 366 00:15:04,773 --> 00:15:06,731 I don't know, he's just 367 00:15:06,818 --> 00:15:08,187 always kind of been weird about trusting cops. 368 00:15:08,211 --> 00:15:10,300 Yeah. 369 00:15:10,431 --> 00:15:12,563 When you picked Matt up, was it from work? 370 00:15:12,650 --> 00:15:14,087 It that where you got him? No. 371 00:15:14,217 --> 00:15:16,437 This hotel, um, he didn't have his cell. 372 00:15:16,611 --> 00:15:18,415 He got some random person to let him make a call, 373 00:15:18,439 --> 00:15:19,919 but that is all that he said about it. 374 00:15:21,398 --> 00:15:23,139 I'd like the name of that hotel. 375 00:15:31,669 --> 00:15:32,975 Hi. Hi. 376 00:15:33,106 --> 00:15:34,426 Checking in? I was actually hoping 377 00:15:34,455 --> 00:15:35,606 you could help me with something. 378 00:15:35,630 --> 00:15:37,110 I'm looking for... 379 00:15:37,284 --> 00:15:39,286 someone who was staying here three days ago. 380 00:15:39,416 --> 00:15:40,741 Might've been meeting with someone. 381 00:15:40,765 --> 00:15:41,765 You recognize him? 382 00:15:42,506 --> 00:15:44,204 Never seen him. 383 00:15:45,727 --> 00:15:47,381 You sure? I'm sure. 384 00:15:47,468 --> 00:15:48,556 And we don't just offer 385 00:15:48,643 --> 00:15:50,003 information on guests to strangers. 386 00:15:50,036 --> 00:15:51,472 Right. 387 00:15:51,646 --> 00:15:53,517 Good policy. Well, thank you anyway. 388 00:15:53,648 --> 00:15:55,171 Bye. 389 00:16:01,221 --> 00:16:03,179 There's a guy asking about Ivy Hale's kid. 390 00:16:04,311 --> 00:16:06,052 Okay. 391 00:16:12,928 --> 00:16:14,234 Where? 392 00:17:20,517 --> 00:17:23,085 This is not the pool, is it? 393 00:17:23,216 --> 00:17:25,176 I'm looking for the pool... Do you guys work here? 394 00:17:25,218 --> 00:17:26,828 Do you have a pool? Is there a pool bar? 395 00:17:46,761 --> 00:17:48,371 What do we got here, huh? We got Pete? 396 00:17:48,502 --> 00:17:50,460 Nobody do anything stupid, all right? 397 00:17:50,591 --> 00:17:51,872 Listen, I don't care about your business. 398 00:17:51,896 --> 00:17:53,463 I'm just looking for a guy. 399 00:17:53,550 --> 00:17:55,335 Looked in the wrong place. Step back. 400 00:17:55,465 --> 00:17:57,032 Step back! Arms in the air! 401 00:17:57,163 --> 00:17:58,599 Yeah. 402 00:18:00,035 --> 00:18:01,056 I'm looking for Matt Hale. 403 00:18:01,080 --> 00:18:02,385 Does he work for you guys? 404 00:18:02,559 --> 00:18:04,735 You got no idea where you are, do you? 405 00:18:04,822 --> 00:18:06,781 Uh, I'm starting to get the idea. 406 00:18:06,911 --> 00:18:09,088 Ivy Hale hired me to find her son. 407 00:18:09,218 --> 00:18:10,350 That's all I care about. 408 00:18:10,480 --> 00:18:12,221 You're working for Ivy Hale? 409 00:18:13,962 --> 00:18:16,042 Hales stepped in our business, we're gonna push back. 410 00:18:16,138 --> 00:18:18,314 What kind of business is that? 411 00:18:18,445 --> 00:18:20,336 Well it ain't cupcakes, if that's what you were thinking. 412 00:18:20,360 --> 00:18:22,579 Starting to understand that. Listen to me. 413 00:18:22,753 --> 00:18:24,731 And I mean this. Whatever grievances you have with Ivy, 414 00:18:24,755 --> 00:18:26,075 I don't care. I don't give a damn. 415 00:18:26,148 --> 00:18:27,628 All right? 416 00:18:27,758 --> 00:18:29,282 I'm only interested in finding Matt. 417 00:18:30,326 --> 00:18:31,762 We got to call the old man. 418 00:18:31,936 --> 00:18:33,503 Oh, he's gonna be pissed. 419 00:18:33,634 --> 00:18:34,417 He's gonna be pissed if we don't. 420 00:18:34,548 --> 00:18:35,549 Yeah. 421 00:18:36,811 --> 00:18:38,334 That's a good point. 422 00:18:42,556 --> 00:18:44,035 No moving. 423 00:18:44,210 --> 00:18:45,820 Boss, we got a problem. 424 00:18:45,950 --> 00:18:47,430 We were followed. 425 00:18:47,561 --> 00:18:48,997 Okay. 426 00:18:49,128 --> 00:18:51,434 Boss is on his way. 427 00:18:51,565 --> 00:18:54,176 Come on, let's take him out back. 428 00:18:54,350 --> 00:18:55,743 Come on. Let's go. 429 00:18:55,873 --> 00:18:57,005 Move. 430 00:18:57,136 --> 00:18:58,876 Let's go. 431 00:19:31,257 --> 00:19:33,172 Colter Shaw, huh? 432 00:19:34,477 --> 00:19:35,609 You are...? 433 00:19:37,219 --> 00:19:38,351 I don't mean any disrespect. 434 00:19:38,481 --> 00:19:39,961 I'm not from around here. 435 00:19:41,484 --> 00:19:42,616 Rick Lindo. 436 00:19:42,746 --> 00:19:44,487 And you're business competitors with Ivy? 437 00:19:44,661 --> 00:19:46,359 Mm-hmm. I'm guessing 438 00:19:46,446 --> 00:19:47,142 not in the baked goods business. 439 00:19:47,273 --> 00:19:48,491 Oh, no, no. 440 00:19:48,665 --> 00:19:49,666 I make the best scones 441 00:19:49,797 --> 00:19:51,364 and the best... 442 00:19:51,538 --> 00:19:53,298 black and white cookies in all of New Jersey. 443 00:19:55,324 --> 00:19:57,892 So my guys tell me that you think that I took Matt Hale? 444 00:19:58,022 --> 00:19:59,022 I didn't say that. 445 00:20:00,199 --> 00:20:01,374 I tracked him here. 446 00:20:01,504 --> 00:20:02,375 "Tracked him"? 447 00:20:02,505 --> 00:20:03,680 How? 448 00:20:03,811 --> 00:20:05,900 Found out he was meeting someone. 449 00:20:06,030 --> 00:20:07,269 - Guy's lying through his teeth. - I'm not. 450 00:20:07,293 --> 00:20:08,816 After he took 451 00:20:08,903 --> 00:20:10,426 the meeting here, he was followed 452 00:20:10,557 --> 00:20:11,906 and he was kidnapped. 453 00:20:12,080 --> 00:20:14,125 Right, and you expect me to believe 454 00:20:14,256 --> 00:20:16,258 that you took a job from this woman, 455 00:20:16,345 --> 00:20:18,129 but you have no idea what she really does? 456 00:20:18,260 --> 00:20:19,498 I thought she was a businesswoman. 457 00:20:19,522 --> 00:20:21,002 Oh. 458 00:20:21,132 --> 00:20:23,091 She's a businesswoman all right. 459 00:20:23,265 --> 00:20:24,919 And a damn good one. 460 00:20:25,093 --> 00:20:28,879 She gets a cut out of every racket in east New Jersey. 461 00:20:29,010 --> 00:20:32,100 And she's not just greasing cookie trays. 462 00:20:32,231 --> 00:20:33,469 Your boss has most of the politicians 463 00:20:33,493 --> 00:20:34,624 right in her pocket. 464 00:20:34,798 --> 00:20:36,235 She's not my boss. 465 00:20:36,322 --> 00:20:38,759 Look, you say 466 00:20:38,846 --> 00:20:40,911 you don't know what happened to Matt, I believe you, okay? 467 00:20:40,935 --> 00:20:43,372 I'll move on. We got no issue here. 468 00:20:45,505 --> 00:20:47,202 Did he see anything? 469 00:20:47,289 --> 00:20:50,161 Yeah, the back rooms, saw it all. 470 00:20:52,990 --> 00:20:55,210 Well, now I have an issue. 471 00:20:55,384 --> 00:20:57,014 Look, I don't know whether or not I believe you, 472 00:20:57,038 --> 00:20:58,692 but what I do know is 473 00:20:58,822 --> 00:21:00,084 you've seen too much. 474 00:21:00,215 --> 00:21:01,455 All right, just get rid of him. 475 00:21:01,521 --> 00:21:03,262 Come on. 476 00:21:22,455 --> 00:21:23,847 Come on. 477 00:21:26,676 --> 00:21:28,809 This way. 478 00:21:31,986 --> 00:21:33,770 You thinking about making a run for it? 479 00:21:33,944 --> 00:21:36,251 I'm thinking about kicking your ass. 480 00:21:36,382 --> 00:21:38,577 Why don't you put those guns down and make this a fair fight? 481 00:21:38,601 --> 00:21:40,647 That's funny. 482 00:21:40,777 --> 00:21:42,910 Maybe next life 483 00:21:43,040 --> 00:21:44,738 - we do that. - Enough. 484 00:21:44,868 --> 00:21:45,868 Let's just do the job. 485 00:21:45,956 --> 00:21:47,194 It's not necessary, you know. 486 00:21:47,218 --> 00:21:48,239 I don't care about you guys, 487 00:21:48,263 --> 00:21:49,395 I don't care about Ivy. 488 00:21:49,569 --> 00:21:51,222 Only interested in Matt. 489 00:21:51,353 --> 00:21:53,268 You think I give a rat's ass? 490 00:21:53,355 --> 00:21:54,530 It's all the same. 491 00:21:56,010 --> 00:21:57,074 You saying Matt's dirty, too? 492 00:21:57,098 --> 00:21:58,534 He's a Hale, so yeah. 493 00:21:58,621 --> 00:22:00,623 You say Matty's missing, I say that's a good thing. 494 00:22:00,754 --> 00:22:02,408 One less Hale walking around in the world. 495 00:22:02,582 --> 00:22:04,062 Matty's not a bad guy, he's different. 496 00:22:04,148 --> 00:22:05,802 Not like us. You know him? 497 00:22:05,933 --> 00:22:07,717 Long time, good kid. 498 00:22:07,804 --> 00:22:08,979 Not like his mother. 499 00:22:09,153 --> 00:22:10,764 Shut up, Vargas. 500 00:22:10,894 --> 00:22:12,505 Nobody cares. 501 00:22:18,032 --> 00:22:19,338 Get on your knees. 502 00:22:23,211 --> 00:22:24,778 No? 503 00:22:30,174 --> 00:22:31,350 Somebody took Matt. 504 00:22:31,480 --> 00:22:33,090 He's in serious trouble. 505 00:22:33,177 --> 00:22:34,831 And I can save him. 506 00:22:35,005 --> 00:22:36,485 I just need to be given a chance. 507 00:22:44,058 --> 00:22:45,625 What do you think now? 508 00:22:48,845 --> 00:22:51,065 I think you're making a big mistake. 509 00:22:51,239 --> 00:22:53,284 Maybe, but this is what happens 510 00:22:53,415 --> 00:22:55,295 when you poke around in other people's business. 511 00:22:57,114 --> 00:22:59,029 Come on, let's do this. 512 00:23:02,468 --> 00:23:04,470 Hey. Hey, hey! 513 00:23:04,600 --> 00:23:06,428 Let him go! 514 00:23:06,559 --> 00:23:08,212 Come on, shoot him! 515 00:23:11,651 --> 00:23:13,566 Enough. 516 00:23:19,876 --> 00:23:21,574 I told you I was gonna kick your ass. 517 00:23:21,661 --> 00:23:24,359 Come on, smoke this jag-off. 518 00:23:26,883 --> 00:23:28,963 You were gonna do that, you would've done it already. 519 00:23:29,886 --> 00:23:31,148 Now... 520 00:23:31,279 --> 00:23:32,715 you want me to find Matt? 521 00:23:32,846 --> 00:23:35,544 Come on, what are you waiting for? Kill him. 522 00:23:45,511 --> 00:23:47,208 Always hated that guy. 523 00:23:55,259 --> 00:23:56,379 Thought you guys had a code. 524 00:23:56,478 --> 00:23:58,524 Pete had no code, no honor. 525 00:23:59,960 --> 00:24:01,178 He was a freakin' psycho 526 00:24:01,309 --> 00:24:02,589 that got off on whacking people. 527 00:24:04,138 --> 00:24:05,531 What about your boss? 528 00:24:05,661 --> 00:24:07,533 Pete's been skimming off the top for a while. 529 00:24:07,663 --> 00:24:09,317 Lindo's been getting suspicious. 530 00:24:09,448 --> 00:24:10,971 Pete won't be missed. 531 00:24:11,058 --> 00:24:13,060 Garbage in, garbage out deal. 532 00:24:13,234 --> 00:24:15,279 If he doesn't believe you? 533 00:24:15,410 --> 00:24:17,151 Then I'll blame it on you. 534 00:24:17,281 --> 00:24:19,066 It was nice knowing you. 535 00:24:23,723 --> 00:24:25,681 It was you, wasn't it? 536 00:24:25,812 --> 00:24:27,291 Who Matt met at the hotel. 537 00:24:28,467 --> 00:24:29,990 Yeah. Uh-huh. 538 00:24:30,120 --> 00:24:31,382 You and Matt are tight? 539 00:24:31,513 --> 00:24:33,428 We were. Best friends growing up. 540 00:24:33,602 --> 00:24:35,082 But his last name was Hale 541 00:24:35,256 --> 00:24:37,519 and my old man worked in Lindo's territory, 542 00:24:37,650 --> 00:24:38,477 so when we got older, that was that. 543 00:24:38,607 --> 00:24:40,348 So Matt's in the business, too? 544 00:24:40,435 --> 00:24:42,089 No way, nah. 545 00:24:42,219 --> 00:24:44,221 Not Matty. 546 00:24:44,352 --> 00:24:45,832 He's some kind of numbers genius. 547 00:24:45,919 --> 00:24:48,530 When he was, like, 12, he made this computer program 548 00:24:48,661 --> 00:24:50,358 to pick the point spreads. 549 00:24:50,489 --> 00:24:51,929 Beat the book, like, 98% of the time. 550 00:24:52,055 --> 00:24:54,275 Ivy beat his ass real bad for that. 551 00:24:54,405 --> 00:24:55,885 Trust me, that was the last time 552 00:24:56,016 --> 00:24:57,515 Matty ever did anything close to shady. 553 00:24:57,539 --> 00:24:58,995 She wouldn't let him near the business. 554 00:24:59,019 --> 00:25:00,126 So what were you meeting him about? 555 00:25:00,150 --> 00:25:01,717 Think I spared you 556 00:25:01,848 --> 00:25:04,154 'cause I'm some good Samaritan? 557 00:25:04,328 --> 00:25:05,895 Something strange is going down. 558 00:25:06,069 --> 00:25:08,507 I don't know if you're onto it or not, 559 00:25:08,594 --> 00:25:10,659 but three days ago I got a text from a burner number. 560 00:25:10,683 --> 00:25:12,467 Said it was Matt asking to meet at the hotel. 561 00:25:12,598 --> 00:25:15,122 I'm thinking maybe he's getting into Ivy's business. 562 00:25:15,252 --> 00:25:16,534 Or maybe there's something strange 563 00:25:16,558 --> 00:25:17,864 going down I need to know about. 564 00:25:17,951 --> 00:25:19,474 Was there? Nah. 565 00:25:19,605 --> 00:25:20,867 He didn't even send the text. 566 00:25:20,954 --> 00:25:22,390 But he got the same text 567 00:25:22,521 --> 00:25:24,041 from a burner number claiming to be me. 568 00:25:24,827 --> 00:25:26,525 Well, whoever it was, they wanted you two 569 00:25:26,612 --> 00:25:27,812 to be seen together. Had to be. 570 00:25:27,961 --> 00:25:29,373 So when we realized we were being messed with, 571 00:25:29,397 --> 00:25:30,592 I told him to get the hell out of the hotel 572 00:25:30,616 --> 00:25:31,976 before Pete or someone else saw us. 573 00:25:32,095 --> 00:25:33,655 Matt was taken by a couple of Europeans. 574 00:25:33,749 --> 00:25:35,490 You think we got Euro trash rolling in 575 00:25:35,621 --> 00:25:36,796 to start a war with us both? 576 00:25:36,926 --> 00:25:39,494 Look, this is not my area of expertise, at all, 577 00:25:39,581 --> 00:25:41,080 but it seems to me like someone wants to see 578 00:25:41,104 --> 00:25:42,410 the Lindos and the Hales at odds. 579 00:25:44,499 --> 00:25:46,346 You got to find Matty before this all comes to a head. 580 00:25:46,370 --> 00:25:48,285 If Ivy thinks we took him, it'll be bad. 581 00:25:48,459 --> 00:25:50,418 Maybe you could ask around? 582 00:25:50,592 --> 00:25:52,376 Sure, call this number if you get in trouble. 583 00:25:53,987 --> 00:25:55,031 Want to give me a ride? 584 00:25:55,162 --> 00:25:56,511 Phone a friend. 585 00:25:56,642 --> 00:25:58,992 Anybody puts us together, we're both dead. 586 00:25:59,122 --> 00:26:00,994 I hope you find Matty. 587 00:26:01,124 --> 00:26:02,735 And remember... 588 00:26:02,909 --> 00:26:04,040 I don't know you. 589 00:26:04,171 --> 00:26:05,611 I don't know what happened with Pete. 590 00:26:30,589 --> 00:26:33,635 Those word search games are too easy. 591 00:26:33,766 --> 00:26:35,526 Why don't you try something more challenging? 592 00:26:35,550 --> 00:26:37,117 Like a crossword? 593 00:26:37,204 --> 00:26:38,422 What are you talking about? 594 00:26:38,553 --> 00:26:40,076 You can barely read English. 595 00:26:45,778 --> 00:26:46,953 Hello? 596 00:26:47,083 --> 00:26:48,650 Yes. 597 00:26:50,086 --> 00:26:51,086 Understood. 598 00:26:52,785 --> 00:26:54,351 It's time for the next step. 599 00:27:04,623 --> 00:27:06,233 Mm, no. No, no. No, no. 600 00:27:29,430 --> 00:27:30,866 Say cheese. 601 00:27:41,355 --> 00:27:43,531 Reenie, hey. 602 00:27:43,705 --> 00:27:45,620 We need to talk. Yeah, damn right we do. 603 00:27:45,707 --> 00:27:47,666 I just got off the phone with Colter. 604 00:27:47,753 --> 00:27:50,103 He said he almost got killed because of this job. 605 00:27:50,277 --> 00:27:52,409 What? Is he okay? Yeah, I guess he just got 606 00:27:52,496 --> 00:27:54,673 caught up with some rival mob family. 607 00:27:54,803 --> 00:27:56,587 That's why we couldn't get ahold of him. 608 00:27:56,718 --> 00:27:58,111 What the hell were you thinking? 609 00:27:58,285 --> 00:28:00,200 Reenie, I had no idea. Really? 610 00:28:00,330 --> 00:28:01,930 Because I did some digging on Ivy myself, 611 00:28:02,028 --> 00:28:03,788 and she's not just some old, poor business woman 612 00:28:03,812 --> 00:28:05,509 who botched her tax returns. 613 00:28:05,640 --> 00:28:06,704 No, I know. I just learned that myself. 614 00:28:06,728 --> 00:28:08,295 She runs a crime syndicate, Elliot. 615 00:28:08,425 --> 00:28:11,080 That is what I came down here to tell you right now. 616 00:28:11,211 --> 00:28:13,082 I checked in with my fed contacts 617 00:28:13,256 --> 00:28:14,625 to see if they'd been in contact with Matt 618 00:28:14,649 --> 00:28:15,998 regarding the tax evasion. 619 00:28:16,085 --> 00:28:17,696 Yeah, what'd they say? Matt's clean. 620 00:28:17,783 --> 00:28:19,828 Data theft, crypto fraud, 621 00:28:19,959 --> 00:28:21,656 blackmail. 622 00:28:21,743 --> 00:28:22,570 They've been watching her for years. 623 00:28:22,657 --> 00:28:24,833 And you had no idea? 624 00:28:24,964 --> 00:28:26,748 No, I didn't. I would've told you. 625 00:28:26,879 --> 00:28:28,750 And I would've never put Colter in danger. 626 00:28:28,881 --> 00:28:31,971 You have worked for this same exact firm. 627 00:28:32,101 --> 00:28:33,929 You know how this goes. If a senior partner 628 00:28:34,016 --> 00:28:36,018 puts you on a big account, you don't just 629 00:28:36,105 --> 00:28:38,455 veer off the path. 630 00:28:38,586 --> 00:28:39,761 Look, for what it's worth, 631 00:28:39,935 --> 00:28:41,304 the tax issue I'm trying to help her sort out, 632 00:28:41,328 --> 00:28:42,914 she claims she wants everything aboveboard. 633 00:28:42,938 --> 00:28:44,984 Good for her, I guess. I... 634 00:28:45,114 --> 00:28:47,203 I don't know how that's gonna help her son right now. 635 00:28:47,334 --> 00:28:48,944 No. Explain to me 636 00:28:49,075 --> 00:28:51,207 why did she call you about Matt? 637 00:28:51,338 --> 00:28:53,578 Probably because I am the lawyer who knows her the least. 638 00:28:53,688 --> 00:28:56,088 I mean, right, I'm the only one who wouldn't assume that this 639 00:28:56,169 --> 00:28:58,209 was about something more than her son going missing. 640 00:28:59,128 --> 00:29:00,347 Okay. 641 00:29:00,521 --> 00:29:02,131 Yeah. All right, come on. 642 00:29:02,262 --> 00:29:03,263 Colter's waiting. 643 00:29:03,350 --> 00:29:04,675 He needs us to bring him his truck. 644 00:29:04,699 --> 00:29:06,701 Oh. Wait, no, I don't want him to, like... 645 00:29:06,788 --> 00:29:08,268 hit me or something. Well, he might. 646 00:29:08,355 --> 00:29:10,009 Unless I do it first. 647 00:29:16,580 --> 00:29:18,191 Hi, Colter. I... 648 00:29:18,365 --> 00:29:20,715 saw your missed calls. It's been a hectic day. 649 00:29:20,846 --> 00:29:22,717 Yeah, I bet. I heard about your other career. 650 00:29:22,891 --> 00:29:24,545 You did, huh? 651 00:29:24,632 --> 00:29:26,634 Well, that's unfortunate. 652 00:29:26,808 --> 00:29:28,220 Well, it depends on where we go from here. 653 00:29:28,244 --> 00:29:30,551 Cards up time. 654 00:29:30,638 --> 00:29:31,726 About that time, yeah. 655 00:29:31,813 --> 00:29:33,249 Well, if you're looking for me 656 00:29:33,380 --> 00:29:35,180 to apologize, it's not coming. I just need you 657 00:29:35,251 --> 00:29:37,012 to be honest with me, I'm trying to find your son. 658 00:29:37,036 --> 00:29:38,646 I need to do my job. Tried it your way. 659 00:29:38,777 --> 00:29:40,300 Consider the job canceled. 660 00:29:40,387 --> 00:29:41,649 Lindos reached out. 661 00:29:41,780 --> 00:29:43,085 They have him. 662 00:29:43,172 --> 00:29:44,260 It's gonna cost me, 663 00:29:44,391 --> 00:29:45,455 but I'm gonna do what needs to be done. 664 00:29:45,479 --> 00:29:46,759 The Lindos didn't take your son. 665 00:29:46,785 --> 00:29:47,785 You're wrong. 666 00:29:47,916 --> 00:29:49,396 They pulled out his tooth. 667 00:29:49,570 --> 00:29:50,745 They-they sent me a picture 668 00:29:50,876 --> 00:29:52,616 to confirm it was Matt's. 669 00:29:52,747 --> 00:29:54,183 I worked too hard to protect him. 670 00:29:54,357 --> 00:29:56,185 Keep him out of all this. 671 00:29:56,272 --> 00:29:57,641 I am not gonna let them do anything else to hurt him. 672 00:29:57,665 --> 00:30:00,015 Listen to me, whoever took him 673 00:30:00,146 --> 00:30:02,322 is trying to start a war between you and your rivals. 674 00:30:02,452 --> 00:30:04,411 All right? They're using Matt as bait. 675 00:30:04,585 --> 00:30:05,905 Yeah, that somebody is the Lindos. 676 00:30:05,978 --> 00:30:07,658 Now I'm gonna handle this myself from here. 677 00:30:07,806 --> 00:30:09,285 I appreciate you staying out of it. 678 00:30:09,416 --> 00:30:10,765 And how are you gonna handle it? 679 00:30:10,896 --> 00:30:12,221 I'm headed to the North End subway station right now. 680 00:30:12,245 --> 00:30:13,246 I'm gonna make the trade 681 00:30:13,376 --> 00:30:14,247 and then this will be done. 682 00:30:14,377 --> 00:30:15,465 It won't be over. 683 00:30:15,596 --> 00:30:16,684 Ivy, this is the beginning. 684 00:30:16,771 --> 00:30:18,251 You're a good guy, Colter. 685 00:30:18,425 --> 00:30:19,992 Matty would like you. 686 00:30:21,210 --> 00:30:23,778 Ivy? I... 687 00:30:26,999 --> 00:30:29,001 Colter, I am so sorry. 688 00:30:29,131 --> 00:30:31,177 I didn't know any more about Ivy than you did. 689 00:30:31,307 --> 00:30:32,961 And Elliott? He's her lawyer. 690 00:30:33,048 --> 00:30:34,397 Hey, that's it. 691 00:30:34,484 --> 00:30:35,853 For a tax problem. So, what you don't know 692 00:30:35,877 --> 00:30:37,237 can't hurt you. That sort of thing? 693 00:30:37,400 --> 00:30:40,012 That's usually the best policy in our line of work, yes. 694 00:30:40,186 --> 00:30:43,493 Look, the firm brought him on to clean her books, 695 00:30:43,667 --> 00:30:45,210 help her, you know, move onto the straight and narrow. 696 00:30:45,234 --> 00:30:46,670 Yeah. 697 00:30:46,801 --> 00:30:49,021 Hey. I'm sorry. I'm really glad you're okay. 698 00:30:49,151 --> 00:30:50,215 We don't have time for that right now. 699 00:30:50,239 --> 00:30:51,521 This is about to be an all-out mob war brewing 700 00:30:51,545 --> 00:30:52,625 if we don't find Matt. What? 701 00:30:52,720 --> 00:30:54,330 What are you talking about? 702 00:30:54,461 --> 00:30:55,742 Someone claiming to be with the Lindo organization 703 00:30:55,766 --> 00:30:57,464 just sent Ivy a ransom note. 704 00:30:57,594 --> 00:30:58,833 She's meeting with them now. They're gonna kill her. 705 00:30:58,857 --> 00:31:00,177 And then, they're gonna kill Matt. 706 00:31:00,206 --> 00:31:01,444 Wait, you think that whoever took Matt 707 00:31:01,468 --> 00:31:04,863 is now trying to lure Ivy into a trap? 708 00:31:05,037 --> 00:31:06,865 Making a power play. 709 00:31:06,995 --> 00:31:08,257 You have no idea who? 710 00:31:10,999 --> 00:31:12,542 You really think Ivy wanted to go legit? 711 00:31:12,566 --> 00:31:14,263 That's what she said. 712 00:31:14,350 --> 00:31:15,545 She said she wants to put the tax issues behind her. 713 00:31:15,569 --> 00:31:17,092 I think this was the first step. 714 00:31:17,223 --> 00:31:19,268 So clean up the bakery books 715 00:31:19,355 --> 00:31:21,270 and then fix all of her illegitimate activity. 716 00:31:21,401 --> 00:31:23,707 That's... that's the idea? - Exactly. 717 00:31:23,882 --> 00:31:25,282 She and the firm had some big plans. 718 00:31:25,318 --> 00:31:28,060 And I'm the lawyer who could legitimize her operation. 719 00:31:28,147 --> 00:31:30,149 Look, guys, we, uh, we need to call the police. 720 00:31:30,279 --> 00:31:32,359 We don't have time for the police right now, Elliott. 721 00:31:32,673 --> 00:31:33,673 Who's setting up Ivy? 722 00:31:35,023 --> 00:31:36,285 I'm gonna find out. 723 00:31:49,298 --> 00:31:50,517 Yo. 724 00:31:50,691 --> 00:31:52,823 I'm on my way to the North End subway station. 725 00:31:52,911 --> 00:31:54,129 Yeah, I see you, 726 00:31:54,260 --> 00:31:55,914 and I got the subway station grid up. 727 00:31:56,001 --> 00:31:57,456 Uh, looks like it's under construction. 728 00:31:57,480 --> 00:31:58,742 Something going down there? 729 00:31:58,873 --> 00:32:00,266 Yeah, it's a drop. 730 00:32:00,396 --> 00:32:01,808 It's money for our missing guy, but I think it's a setup. 731 00:32:01,832 --> 00:32:03,112 They just want to get Ivy alone. 732 00:32:03,182 --> 00:32:04,748 That can't be good. How can I help? 733 00:32:04,879 --> 00:32:06,141 Matt received a text message 734 00:32:06,272 --> 00:32:08,100 about a meeting the day he went missing. 735 00:32:08,230 --> 00:32:09,512 Probably from a burner phone. Can you access it? 736 00:32:09,536 --> 00:32:11,146 Give me a sec. 737 00:32:11,277 --> 00:32:12,931 Got Matt's phone... 738 00:32:14,062 --> 00:32:15,368 Got the burner number... 739 00:32:15,542 --> 00:32:17,326 Putting them both on the grid as we speak. 740 00:32:17,413 --> 00:32:20,025 Okay, that same burner made a call a couple hours ago, right? 741 00:32:23,071 --> 00:32:24,855 Yep. I got it. 742 00:32:24,986 --> 00:32:26,727 Exact same phone. What you thinking? 743 00:32:26,901 --> 00:32:28,207 I'm thinking the call 744 00:32:28,337 --> 00:32:30,017 was made to the kidnappers that they hired. 745 00:32:30,078 --> 00:32:31,360 If someone picked up on the other end, 746 00:32:31,384 --> 00:32:32,080 it would ping a tower... 747 00:32:32,211 --> 00:32:33,516 Tower, yeah. 748 00:32:35,779 --> 00:32:38,521 All right. I see it. Got the location. 749 00:32:38,608 --> 00:32:41,350 Looks like an abandoned machinery plant. 750 00:32:41,481 --> 00:32:43,024 Been vacant for a few years. I'm sending it now. 751 00:32:43,048 --> 00:32:46,094 But it's miles away from the subway station. 752 00:32:46,225 --> 00:32:47,332 My guess is that's where they're keeping Matt. 753 00:32:47,356 --> 00:32:48,270 But you can't get to them both. 754 00:32:48,357 --> 00:32:49,750 You can't be in two places at once. 755 00:32:50,925 --> 00:32:52,013 No, I can't. 756 00:32:53,275 --> 00:32:54,275 Colter? 757 00:33:05,026 --> 00:33:06,026 Hello? 758 00:33:10,162 --> 00:33:11,162 Hello? 759 00:33:13,034 --> 00:33:15,254 Brought what you asked for. 760 00:33:22,087 --> 00:33:23,610 Hello? 761 00:33:25,655 --> 00:33:27,788 I didn't want it to end like this, you know. 762 00:33:28,658 --> 00:33:30,182 Casey? 763 00:33:30,312 --> 00:33:32,836 This was you? 764 00:33:32,967 --> 00:33:34,708 Why? Come on, you said it yourself. 765 00:33:34,838 --> 00:33:36,666 You're cleaning the books. 766 00:33:36,797 --> 00:33:37,992 Want to make everything legit. 767 00:33:38,016 --> 00:33:39,123 You're gonna leave me out in the cold. 768 00:33:39,147 --> 00:33:41,410 You know I'm always gonna take care of you. 769 00:33:41,584 --> 00:33:44,196 Stop. I gave you loyalty, 770 00:33:44,326 --> 00:33:46,198 years of my life. 771 00:33:46,328 --> 00:33:48,243 Ready to do more. Take the reigns someday. 772 00:33:48,374 --> 00:33:49,549 And what did I get in return? 773 00:33:49,679 --> 00:33:52,856 Breaking my balls over cookie deliveries? 774 00:33:54,206 --> 00:33:56,164 Yeah, you knew I wanted the business. 775 00:33:56,251 --> 00:33:57,687 And I earned it. 776 00:33:57,861 --> 00:33:59,820 But you always underestimated me. 777 00:33:59,950 --> 00:34:01,604 This will be the last time that happens. 778 00:34:06,870 --> 00:34:09,264 I wanted what's best for you. 779 00:34:09,438 --> 00:34:11,266 I am sorry. 780 00:34:11,397 --> 00:34:13,181 I should have appreciated you more. 781 00:34:14,704 --> 00:34:15,744 We can work something out. 782 00:34:15,792 --> 00:34:17,403 Don't lie to me. 783 00:34:17,533 --> 00:34:19,405 You never respected me. 784 00:34:19,492 --> 00:34:21,209 If my dad hadn't died, we'd have run the business. 785 00:34:21,233 --> 00:34:22,234 Control all of Jersey. 786 00:34:22,408 --> 00:34:24,584 This should be mine. 787 00:34:24,714 --> 00:34:25,846 I deserve it! 788 00:34:26,020 --> 00:34:27,935 Listen. 789 00:34:28,066 --> 00:34:30,372 Ivy Bakes is gonna be fully legitimate. 790 00:34:30,503 --> 00:34:32,113 You can be a part of that. 791 00:34:32,244 --> 00:34:33,723 It's a better life for you. 792 00:34:33,897 --> 00:34:35,595 You think I want to bake cakes 793 00:34:35,682 --> 00:34:36,702 and come up with cookie promotions 794 00:34:36,726 --> 00:34:38,163 for the rest of my life? 795 00:34:38,293 --> 00:34:40,252 No. That ain't me. 796 00:34:40,382 --> 00:34:41,905 This is. 797 00:34:42,036 --> 00:34:44,995 Now put the gun in the bag. 798 00:34:46,040 --> 00:34:47,476 I said, "Put it in the bag." 799 00:34:55,136 --> 00:34:56,224 Toss it off. 800 00:34:59,923 --> 00:35:01,403 Take it, then. 801 00:35:03,797 --> 00:35:06,078 Take the dirty businesses, do whatever you want with them. 802 00:35:07,801 --> 00:35:08,801 You can even kill me. 803 00:35:12,545 --> 00:35:13,894 But let Matty go. 804 00:35:18,768 --> 00:35:21,031 I can't do that. 805 00:35:21,162 --> 00:35:23,322 It's kind of a package deal now to get rid of you both. 806 00:35:24,818 --> 00:35:26,036 But I can start with you. 807 00:35:28,952 --> 00:35:30,152 Hands up where I can see them. 808 00:35:30,215 --> 00:35:31,868 Hey! 809 00:35:31,999 --> 00:35:33,131 Hey! Wait right here. 810 00:35:59,548 --> 00:36:01,550 You don't get it. 811 00:36:01,681 --> 00:36:03,726 If I'm not back at a certain location by midnight, 812 00:36:03,857 --> 00:36:05,075 Matt's dead. 813 00:36:05,206 --> 00:36:07,165 I already gave the order to kill him. 814 00:36:07,252 --> 00:36:09,210 Not if my contact has anything to do with it. 815 00:36:09,341 --> 00:36:10,951 Listen to me, you made a mistake. 816 00:36:11,125 --> 00:36:12,561 We can end this tonight. 817 00:36:12,735 --> 00:36:14,781 We can end this tonight. 818 00:36:17,740 --> 00:36:19,568 Don't do that. 819 00:36:21,788 --> 00:36:23,050 You don't want to do that. 820 00:36:40,589 --> 00:36:42,025 It's time. 821 00:36:54,429 --> 00:36:57,040 Matty. You okay? 822 00:36:57,171 --> 00:36:58,433 Vargas. 823 00:36:58,564 --> 00:37:00,827 It's all good, buddy. I got you. 824 00:37:07,399 --> 00:37:08,400 It's okay. 825 00:37:10,271 --> 00:37:11,551 What happened? Did you get Casey? 826 00:37:12,621 --> 00:37:13,405 He's dead. 827 00:37:13,579 --> 00:37:15,189 What about Matty? Where's my son? 828 00:37:15,363 --> 00:37:16,582 He's okay. I got a text. 829 00:37:16,669 --> 00:37:18,236 We got him. He's fine. 830 00:37:18,366 --> 00:37:19,759 Thank you. 831 00:37:21,326 --> 00:37:23,110 What about me? 832 00:37:23,284 --> 00:37:25,460 You gonna call the police? I don't know. 833 00:37:26,766 --> 00:37:28,309 You got Matt involved in this. He didn't deserve any of it. 834 00:37:28,333 --> 00:37:29,334 You're right. 835 00:37:29,421 --> 00:37:31,379 I tried to protect him from all this, 836 00:37:31,466 --> 00:37:33,251 but I failed. 837 00:37:33,338 --> 00:37:35,818 And that is why I was going aboveboard. 838 00:37:35,905 --> 00:37:37,472 I'm trying to fix this. 839 00:37:37,559 --> 00:37:39,581 How many chances does a parent get to fix things, huh? 840 00:37:39,605 --> 00:37:40,645 What's the number on that? 841 00:37:42,695 --> 00:37:44,000 I don't know. 842 00:37:45,132 --> 00:37:48,353 I hope until they get it right. 843 00:37:51,094 --> 00:37:53,314 I would like one more chance. 844 00:37:56,752 --> 00:37:58,252 Then you better get the hell out of here 845 00:37:58,276 --> 00:37:59,625 before the cops show up. 846 00:37:59,755 --> 00:38:02,075 They're gonna have questions, it's gonna be a mess, just... 847 00:38:02,671 --> 00:38:06,196 Hey, you need anything, all you got to do is call. 848 00:38:06,284 --> 00:38:07,328 Maybe cupcakes? 849 00:38:09,199 --> 00:38:11,506 That's me telling you I owe you a favor. 850 00:38:11,637 --> 00:38:14,074 I... I don't think I'm gonna need a favor from you. 851 00:38:14,204 --> 00:38:16,903 Well, everybody says that... 852 00:38:17,033 --> 00:38:18,600 until they do. 853 00:38:22,648 --> 00:38:26,391 ♪ Where did all the butterflies go? ♪ 854 00:38:28,828 --> 00:38:32,701 ♪ Maybe this is what it feels like to let go ♪ 855 00:38:34,616 --> 00:38:37,097 ♪ 'Cause there's a hole where you are not... ♪ 856 00:38:38,316 --> 00:38:40,361 Well, this is nice and cozy. 857 00:38:40,492 --> 00:38:42,102 Mm-hmm. From Ivy. 858 00:38:42,232 --> 00:38:43,408 Fifty grand. 859 00:38:46,976 --> 00:38:48,804 What are the odds she acquired this legally? 860 00:38:48,891 --> 00:38:50,676 Oof, no idea. 861 00:38:50,806 --> 00:38:53,635 Spends the same. Yeah, I'm giving it to charity. 862 00:38:53,766 --> 00:38:55,245 Up to you. 863 00:38:55,376 --> 00:38:58,292 Where's Elliott? Working. 864 00:38:58,379 --> 00:39:00,773 His firm's got a satellite office in New York. 865 00:39:00,947 --> 00:39:02,601 But he's gonna take me 866 00:39:02,731 --> 00:39:03,969 to three escape rooms this weekend to make it up. 867 00:39:03,993 --> 00:39:06,518 - Hmm. Three? - Mm-hmm. 868 00:39:06,648 --> 00:39:08,258 I'm very good at them. You should come. 869 00:39:08,346 --> 00:39:09,346 Sounds like hell. 870 00:39:10,739 --> 00:39:12,567 Well, then, never mind. You're not invited. 871 00:39:14,874 --> 00:39:17,224 By the way, Elliott is very sorry 872 00:39:17,311 --> 00:39:19,618 you got pulled into all that. 873 00:39:19,748 --> 00:39:21,465 Honestly, he had no idea what he was getting you into and... 874 00:39:21,489 --> 00:39:22,489 Is that right? 875 00:39:23,839 --> 00:39:25,493 Come on, Colter. 876 00:39:25,580 --> 00:39:27,036 You've never taken a job from a client 877 00:39:27,060 --> 00:39:28,235 that you weren't sure of? 878 00:39:28,409 --> 00:39:30,759 Yeah. It is what it is, I guess. 879 00:39:30,846 --> 00:39:32,911 Trust me, I'm working for this new client now, and... 880 00:39:32,935 --> 00:39:35,460 Oof, let me tell you, he is running me ragged. 881 00:39:35,590 --> 00:39:39,159 He's demanding and he's not exactly honest. 882 00:39:39,289 --> 00:39:40,465 He's got a lot of money. 883 00:39:42,249 --> 00:39:43,511 Then why do it? 884 00:39:45,034 --> 00:39:46,340 Because this is the job. 885 00:39:46,514 --> 00:39:48,386 Yeah. 886 00:39:48,516 --> 00:39:50,451 That's why I like to keep things simple, you know? 887 00:39:50,475 --> 00:39:53,129 Really? Mm-hmm. 888 00:39:53,260 --> 00:39:56,872 Yeah, mm, there are a couple of words that come to mind 889 00:39:57,046 --> 00:39:59,701 when I think about Colter Shaw and "simple" is not one of them. 890 00:40:01,964 --> 00:40:03,401 Yeah. Fair enough. 891 00:40:03,575 --> 00:40:06,404 Just be careful, will you? 892 00:40:06,491 --> 00:40:08,651 You know me. Yeah, I know you, that's why I'm saying it. 893 00:40:10,495 --> 00:40:13,149 ♪ We only know where we've been... ♪ 894 00:40:14,368 --> 00:40:15,935 So, you gonna give me a beer 895 00:40:16,109 --> 00:40:17,565 or just let me sit here and watch you drink them all? Oh. 896 00:40:17,589 --> 00:40:19,112 - Yeah. No, sorry. - Uh-huh. 897 00:40:19,242 --> 00:40:20,156 - Where are my manners? - Yeah. 898 00:40:22,985 --> 00:40:24,726 - Cheers. - Cheers. 899 00:40:28,295 --> 00:40:31,516 ♪ Where the sidewalk ends. ♪ 900 00:40:38,958 --> 00:40:42,004 Captioning sponsored by CBS 901 00:40:42,091 --> 00:40:45,007 and TOYOTA. 902 00:40:45,094 --> 00:40:47,749 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.