Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,559 --> 00:00:52,319
[seagulls squawking]
2
00:01:23,962 --> 00:01:25,962
[Nurse] Mr Beckett?
3
00:02:06,725 --> 00:02:09,065
[Donny] He gave it to me.
Like a tip.
4
00:02:09,165 --> 00:02:11,706
- What, the money?
- No. The wallet.
5
00:02:11,806 --> 00:02:13,806
- The wallet?
- Yeah.
6
00:02:14,686 --> 00:02:17,646
[sighs] Look, I spoke to Layla...
7
00:02:19,206 --> 00:02:21,446
...she said he was behaving
a bit odd just before.
8
00:02:23,287 --> 00:02:24,907
What kind of odd?
9
00:02:25,007 --> 00:02:28,687
Said he sort of backed off her.
Went a bit cold.
10
00:02:29,207 --> 00:02:34,908
- Well, she's a dog.
- Yeah, but then he got confused.
11
00:02:35,008 --> 00:02:37,008
He emptied the wallet.
He gave her the lot.
12
00:02:39,048 --> 00:02:42,128
- Just thought you should know.
- That's very noble of you.
13
00:02:44,728 --> 00:02:49,009
What about your place, then,
Donny, eh? Swarming with Kosovos.
14
00:02:50,049 --> 00:02:52,049
[sighs]
15
00:02:52,569 --> 00:02:54,569
It's difficult, Cal.
16
00:02:55,529 --> 00:02:57,189
We always stayed loyal.
You know that.
17
00:02:57,289 --> 00:02:58,989
Stayed?
18
00:02:59,089 --> 00:03:02,310
Maybe it'll work out now.
You giving them the houses.
19
00:03:02,410 --> 00:03:04,470
What houses?
20
00:03:04,570 --> 00:03:06,810
Matty rousted a couple of streets.
21
00:03:07,890 --> 00:03:09,890
I thought you'd know.
22
00:03:11,571 --> 00:03:13,571
Yeah. I did know.
23
00:03:14,611 --> 00:03:16,771
Must have been a nasty fall, mate.
24
00:03:19,891 --> 00:03:21,891
Yeah, it was a shock, Donny.
25
00:03:23,371 --> 00:03:25,372
It was a shock.
26
00:03:31,772 --> 00:03:35,372
[Verney] What we are looking at here,
I'm afraid, is fairly acute.
27
00:03:36,933 --> 00:03:39,713
Based on the scans
and having spoken to Sebastian
28
00:03:39,813 --> 00:03:41,953
about conversations he's had
with your husband,
29
00:03:42,053 --> 00:03:45,793
I'd say this is a case
of early onset Alzheimer's
30
00:03:45,893 --> 00:03:48,614
with a significant vascular component.
31
00:03:49,894 --> 00:03:51,274
Meaning?
32
00:03:51,374 --> 00:03:53,694
[Verney]
His symptoms will progress quite sharply.
33
00:03:54,214 --> 00:03:58,034
Emotionality. Tearfulness.
Hallucinations.
34
00:03:58,134 --> 00:03:59,994
The present will make less
and less sense.
35
00:04:00,094 --> 00:04:01,795
He will retreat to the past.
36
00:04:01,895 --> 00:04:04,735
Although often
not an accurate version of the past.
37
00:04:05,215 --> 00:04:07,215
We call it confabulation.
38
00:04:07,575 --> 00:04:10,775
Falsification of memory
in a clear consciousness.
39
00:04:26,497 --> 00:04:28,497
[Jo] Richie...
40
00:04:32,177 --> 00:04:34,177
Fuck it.
41
00:04:38,498 --> 00:04:40,498
Fuck it.
42
00:04:43,538 --> 00:04:47,418
I'm not having this.
I'm not fucking having it.
43
00:04:49,379 --> 00:04:52,419
I am in here like some
fucking muppet.
44
00:04:54,619 --> 00:04:56,619
I'm here. I'm alive.
45
00:04:58,339 --> 00:05:00,779
It's not like I've got fucking cancer.
I'm healthy.
46
00:05:01,340 --> 00:05:03,700
Who are these fucking people, huh?
47
00:05:04,180 --> 00:05:06,560
- Richie.
- Who dreams this up, huh?
48
00:05:06,660 --> 00:05:08,360
Fucking Alzheimer's. Dementia.
49
00:05:08,460 --> 00:05:10,320
Where did they dream all that up?
50
00:05:10,420 --> 00:05:12,280
We never had that when
I was a fucking kid.
51
00:05:12,380 --> 00:05:16,401
It's a fucking con.
One great big fucking con.
52
00:05:16,501 --> 00:05:18,981
It's just a way then can keep
these fucking places going.
53
00:05:20,581 --> 00:05:23,021
All I got is a bit of stress.
54
00:05:23,661 --> 00:05:28,062
Maybe depression. Maybe depression.
Maybe. But I am here.
55
00:05:30,302 --> 00:05:34,522
And I tell you this
I'm not going down.
56
00:05:34,622 --> 00:05:36,622
I am not fucking going down.
57
00:06:15,666 --> 00:06:18,706
[Richie breathing heavily]
58
00:06:24,426 --> 00:06:26,427
[Jo] Richie?
59
00:06:29,227 --> 00:06:31,227
Are you okay?
60
00:06:33,227 --> 00:06:35,227
You should go.
61
00:06:37,147 --> 00:06:39,588
[Jo] Where?
[Richie] Away.
62
00:06:41,468 --> 00:06:43,488
Go away.
63
00:06:43,588 --> 00:06:45,748
I should never have dragged you
into this shit.
64
00:06:47,028 --> 00:06:49,108
I should never have
taken you away from him.
65
00:06:54,829 --> 00:06:56,829
Who? Seb?
66
00:06:58,309 --> 00:07:00,309
You didn't take me away from anyone.
67
00:07:01,589 --> 00:07:04,070
Why have you got him involved again?
68
00:07:07,510 --> 00:07:09,510
Is this it?
69
00:07:11,110 --> 00:07:13,110
Is this the disease?
70
00:07:14,310 --> 00:07:17,851
- Disease?
- Or condition.
71
00:07:17,951 --> 00:07:19,951
No, no, you said disease.
72
00:07:20,471 --> 00:07:22,051
Is that what I am to you now,
I'm just diseased?
73
00:07:22,151 --> 00:07:23,211
- No.
- You said it,
74
00:07:23,311 --> 00:07:25,371
- you said disease.
- No, I didn't...
75
00:07:25,471 --> 00:07:27,292
I never said you were diseased.
76
00:07:27,392 --> 00:07:31,492
- You're just getting confused.
- 100. 93. 86. 79. 72.
77
00:07:31,592 --> 00:07:35,972
I ain't fucking confused.
I ain't fucking done either.
78
00:07:36,072 --> 00:07:37,652
I don't need any more of this shit.
79
00:07:37,752 --> 00:07:41,393
What I need is to get this
place back to fucking normal.
80
00:07:42,033 --> 00:07:43,213
Clear it out.
81
00:07:43,313 --> 00:07:46,373
Get myself some space,
some time to fucking think.
82
00:07:46,473 --> 00:07:50,993
Where is everybody?
Whoa! Anybody work here?
83
00:07:52,674 --> 00:07:54,294
- Mr Beckett?
- Where's Dmitri?
84
00:07:54,394 --> 00:07:56,214
- He's taken a few days off.
- He's my fucking manager.
85
00:07:56,314 --> 00:07:58,134
He should be here.
What's the cut-off day?
86
00:07:58,234 --> 00:07:59,854
Whatever it is,
bring it forward.
87
00:07:59,954 --> 00:08:01,614
We are going to have
a grand reopening.
88
00:08:01,714 --> 00:08:03,655
Link it in with the PR,
get in the celebs,
89
00:08:03,755 --> 00:08:08,655
the Mayor, the footballers, whatever.
PR, put ourselves back on the map.
90
00:08:08,755 --> 00:08:10,295
[mobile phone ringing]
91
00:08:10,395 --> 00:08:12,055
Music, eh, live bands, eh...
92
00:08:12,155 --> 00:08:14,175
I think that's your phone,
Mr Beckett.
93
00:08:14,275 --> 00:08:16,276
Uh, it's your phone.
94
00:08:24,316 --> 00:08:26,316
It's Cal.
95
00:08:27,396 --> 00:08:29,397
You should talk to him.
96
00:09:13,600 --> 00:09:16,040
[Matty] Jesus.We so don't need this right now.
97
00:09:16,680 --> 00:09:17,661
[Jo] What do you mean
"We don't need it"?
98
00:09:17,761 --> 00:09:20,061
[Matty] I mean, the fucking
mess this has landed us in.
99
00:09:20,161 --> 00:09:21,941
[Jo] What about Richie?
100
00:09:22,041 --> 00:09:24,441
What about the mess
that's going on in his head?
101
00:09:26,161 --> 00:09:30,122
He's your father, Matty.
What do you think he's feeling?
102
00:09:35,842 --> 00:09:37,702
- You don't care, do you?
- Mum.
103
00:09:37,802 --> 00:09:39,302
- You don't actually care.
- Of course, I care.
104
00:09:39,402 --> 00:09:41,703
It's awful and I'm sorry. But we've
to get used to the fact that
105
00:09:41,803 --> 00:09:44,683
we're on our own now.
We have to survive.
106
00:09:46,603 --> 00:09:49,743
Aricept. It attacks different facets
of brain deterioration.
107
00:09:49,843 --> 00:09:54,184
But they only alleviate the symptoms.
And only temporarily.
108
00:09:54,284 --> 00:09:56,584
He may be back for a bit,
he may not.
109
00:09:56,684 --> 00:09:59,144
He may think straight,
he may go ape shit.
110
00:09:59,244 --> 00:10:01,244
That's how it is now.
111
00:10:05,444 --> 00:10:07,445
And what are you going to do?
112
00:10:08,925 --> 00:10:10,925
Have you thought about that?
113
00:10:15,205 --> 00:10:17,966
Are you going to stick around
to wipe his arse for the next 20 years?
114
00:10:18,966 --> 00:10:19,946
[Millie shouting]
115
00:10:20,046 --> 00:10:24,386
Get the cowboys.
Get the cowboys, Jess.
116
00:10:24,486 --> 00:10:26,466
[makes whooshing sound]
117
00:10:26,566 --> 00:10:29,987
Oh, we got her, she's dead.
118
00:10:30,087 --> 00:10:32,487
- Oh, no, she's just pretending!
- [Millie shouting]
119
00:10:37,807 --> 00:10:39,307
[Richie ululating]
120
00:10:39,407 --> 00:10:41,267
[snorts]
121
00:10:41,367 --> 00:10:43,188
[groans]
122
00:10:43,288 --> 00:10:45,288
[Richie]
Not in front of the kids.
123
00:10:46,768 --> 00:10:50,148
- [Millie] Richie, we want to play.
- Get downstairs. Richie's busy.
124
00:10:50,248 --> 00:10:52,028
- [Millie] Daddy?
- Downstairs.
125
00:10:52,128 --> 00:10:54,128
I'll be down in a minute, honey, okay?
126
00:10:57,289 --> 00:10:59,269
Is this it, huh?
127
00:10:59,369 --> 00:11:02,889
- Is this where we've ended up?
- You're in no position, all right, Dad.
128
00:11:05,049 --> 00:11:07,050
Not after what you did.
129
00:11:08,690 --> 00:11:12,050
What I did?
What the fuck are you talking about?
130
00:11:12,890 --> 00:11:14,890
What did I do, huh?
131
00:11:34,532 --> 00:11:36,532
[Richie] Fucking plastic frames!
132
00:11:40,892 --> 00:11:43,133
You not taking calls
any more then, Richie?
133
00:11:52,013 --> 00:11:54,013
Decapitated.
134
00:11:54,653 --> 00:11:55,954
They don't think she's much
more than a teenager.
135
00:11:56,054 --> 00:11:58,054
And some evil fucker
has cut her head off.
136
00:12:02,214 --> 00:12:04,214
God only knows where that is.
137
00:12:07,935 --> 00:12:11,015
They know your boy's been
fucking these Albanian girls.
138
00:12:12,335 --> 00:12:14,335
You got nothing on us.
139
00:12:15,015 --> 00:12:17,015
They're taking over,
aren't they?
140
00:12:19,295 --> 00:12:20,836
It's eating away, John, yeah.
141
00:12:20,936 --> 00:12:22,156
- Is that all you've got to say?
- Don't shout.
142
00:12:22,256 --> 00:12:24,116
- Don't shout at me.
- I'm not shouting.
143
00:12:24,216 --> 00:12:25,676
You shout and I'll get angry.
144
00:12:25,776 --> 00:12:27,796
- I'll get really mad.
- Yeah. I've seen it.
145
00:12:27,896 --> 00:12:29,596
Making a twat of yourself
on the golf course.
146
00:12:29,696 --> 00:12:31,697
Making a twat of all of us.
147
00:12:32,537 --> 00:12:34,597
- The golf?
- Yeah.
148
00:12:34,697 --> 00:12:37,257
The golf. Gordon Phillips.
149
00:12:38,257 --> 00:12:40,937
Half a million investment up the swannee.
Thinks you're a fucking head case.
150
00:12:43,377 --> 00:12:44,678
Does he?
151
00:12:44,778 --> 00:12:47,178
I've put my neck on the line
for you over the years.
152
00:12:47,978 --> 00:12:50,918
Not any more. No more deals.
153
00:12:51,018 --> 00:12:54,298
This is murder.
Tell Cal I want to talk to him.
154
00:13:00,939 --> 00:13:02,279
[Newsreader on TV]
Some breaking news for you now.
155
00:13:02,379 --> 00:13:06,039
Uh, the mutilated body of a young womanis reported to have been found
156
00:13:06,139 --> 00:13:08,680
close to Brighton's eastern promenadethis morning.
157
00:13:08,780 --> 00:13:10,960
Police saythe body had been decapitated
158
00:13:11,060 --> 00:13:14,400
and they believe the woman mayhave been of Eastern European origin.
159
00:13:14,500 --> 00:13:17,320
Police are appealingfor witnesses in the area.
160
00:13:17,420 --> 00:13:19,940
We're moving on to the football now.And the Seagulls--
161
00:13:33,622 --> 00:13:35,862
[man speaking indistinctly]
162
00:13:37,422 --> 00:13:39,082
[Cal]
You know what they've done?
163
00:13:39,182 --> 00:13:41,162
- All right, upstairs.
- [Cal] Fuck upstairs.
164
00:13:41,262 --> 00:13:42,842
- Boys, could you just...?
- All right.
165
00:13:42,942 --> 00:13:44,943
[Matty] Thank you.
166
00:13:51,223 --> 00:13:54,663
- This is aimed at me.
- This is aimed at all of us, all right?
167
00:13:55,623 --> 00:13:58,644
Why? I mean, you gave them houses.
168
00:13:58,744 --> 00:13:59,804
Why are they doing this now?
169
00:13:59,904 --> 00:14:02,644
I don't know.
Maybe they see you as a problem.
170
00:14:02,744 --> 00:14:04,804
- Do you?
- What?
171
00:14:04,904 --> 00:14:07,724
- Do you see me as a problem?
- What are you talking about?
172
00:14:07,824 --> 00:14:09,685
I'm just wondering what kind of deal
you did with them.
173
00:14:09,785 --> 00:14:12,025
We did a deal
about some fucking houses.
174
00:14:14,465 --> 00:14:17,005
- What about the girl's body?
- Yeah, Dad was supposed to negotiate.
175
00:14:17,105 --> 00:14:19,105
Oh, right. Dad. Dad.
176
00:14:19,785 --> 00:14:21,786
Dad's head's gone.
177
00:14:23,226 --> 00:14:24,526
And what,
you put him into a room
178
00:14:24,626 --> 00:14:26,686
to negotiate with a bunch
of fucking psychopaths.
179
00:14:26,786 --> 00:14:30,206
Yeah, one of whom you tried to kill
with your bare fucking hands.
180
00:14:30,306 --> 00:14:33,327
- Huh?
- Cause and effect, Cal.
181
00:14:33,427 --> 00:14:35,787
Now we're all paying the price
of your fuck ups.
182
00:14:37,387 --> 00:14:38,767
Why didn't you tell me
about the old man?
183
00:14:38,867 --> 00:14:42,107
Oh, you'd have spotted it yourself
if you weren't so coked out of your head.
184
00:14:45,267 --> 00:14:47,268
[Cal] Why didn't he tell me?
185
00:14:50,588 --> 00:14:52,868
No, he just beats
the shit out of me instead.
186
00:14:59,389 --> 00:15:01,389
Is it bad?
187
00:15:02,949 --> 00:15:04,949
Yeah.
188
00:15:06,989 --> 00:15:08,989
Have you spoken about him to anyone?
189
00:15:09,789 --> 00:15:11,790
- No.
- Don't.
190
00:15:12,270 --> 00:15:14,170
If people think he's losing it
this whole thing falls apart.
191
00:15:14,270 --> 00:15:16,730
- What whole thing?
- We have a peace now
192
00:15:16,830 --> 00:15:18,010
we can live with that.
193
00:15:18,110 --> 00:15:20,110
[Cal grunts]
194
00:15:20,550 --> 00:15:22,731
Peace?
What fucking peace have I got?
195
00:15:22,831 --> 00:15:25,891
- I'm all over that girl's body.
- But you didn't kill her, Cal.
196
00:15:25,991 --> 00:15:27,691
All right? You just need
to lie low for a bit. We'll settle--
197
00:15:27,791 --> 00:15:29,791
Lie low? Lie low?
198
00:15:30,311 --> 00:15:33,231
Now why is the answer to everything
for me to lie low?
199
00:15:36,952 --> 00:15:38,012
[laughs]
200
00:15:38,112 --> 00:15:40,112
You are so clever...
201
00:15:41,352 --> 00:15:44,652
But what about her head, Matty?
202
00:15:44,752 --> 00:15:46,753
Her fucking head.
What about that?
203
00:15:48,793 --> 00:15:51,493
- Cause and effect, is it?
- All right, I'll sort it.
204
00:15:51,593 --> 00:15:54,173
- You're out of your depth, mate.
- Leave it with me. I'll do it.
205
00:15:54,273 --> 00:15:55,533
What're you going to do, huh?
206
00:15:55,633 --> 00:15:57,173
The police are going to be
on your back, wherever.
207
00:15:57,273 --> 00:15:58,934
- That's the idea, isn't it?
- It's not my idea.
208
00:15:59,034 --> 00:16:03,114
- All bets are off now, Matty.
- Cal! Cal!
209
00:16:28,676 --> 00:16:30,676
[Jo] Matty?
210
00:16:55,518 --> 00:16:57,518
[Matty]
You must have taken it, Dad.
211
00:17:00,879 --> 00:17:02,659
- I forget things.
- [Matty] I know.
212
00:17:02,759 --> 00:17:07,239
[stammers] But, Dad,
this is really important.
213
00:17:10,879 --> 00:17:13,080
[Jo] Richie, just try.
214
00:17:14,040 --> 00:17:16,480
Do you remember
going in the garage?
215
00:17:17,600 --> 00:17:19,600
Looking in the freezer?
216
00:17:23,320 --> 00:17:25,321
No.
217
00:17:26,761 --> 00:17:30,081
I don't, uh...
I don't remember.
218
00:17:35,801 --> 00:17:37,802
Right, erm...
219
00:17:39,122 --> 00:17:41,122
...I'll call you later.
220
00:18:20,605 --> 00:18:22,965
[footsteps approaching]
221
00:18:33,646 --> 00:18:35,646
You going out?
222
00:18:36,886 --> 00:18:38,887
Yeah.
223
00:18:41,927 --> 00:18:44,087
I was there
when Terry took that picture.
224
00:18:45,567 --> 00:18:47,567
Stood right behind him.
225
00:18:49,808 --> 00:18:52,088
Man, you were fucking gorgeous.
226
00:19:03,689 --> 00:19:07,129
Rich, for me?
227
00:19:12,729 --> 00:19:14,730
For you.
228
00:19:26,971 --> 00:19:27,951
You remember that night
229
00:19:28,051 --> 00:19:30,551
when Terry was taking
photographs of Moonie
230
00:19:30,651 --> 00:19:34,291
treading the drums at the marquee?
Remember?
231
00:19:36,571 --> 00:19:38,572
That was iconic.
232
00:19:41,292 --> 00:19:43,292
We were at the centre of the universe.
233
00:19:47,452 --> 00:19:49,452
Whatever happened to Terry?
234
00:19:52,573 --> 00:19:54,113
[Sighs]
235
00:19:54,213 --> 00:19:56,213
Who knows?
236
00:19:58,373 --> 00:20:00,413
Lost in the mists of time.
237
00:20:04,214 --> 00:20:07,534
"Lost in the mists of time."
Hmm?
238
00:20:09,414 --> 00:20:11,414
I like that.
239
00:20:13,534 --> 00:20:15,535
"Lost in the mists of time."
240
00:20:19,415 --> 00:20:21,415
Don't go out tonight.
241
00:20:21,815 --> 00:20:23,815
Not tonight.
242
00:20:29,736 --> 00:20:31,776
- I, erm...
- Hey, you promised.
243
00:20:36,136 --> 00:20:38,857
- I'm sorry.
- It's okay. It's okay.
244
00:20:47,457 --> 00:20:49,457
[sighs]
245
00:21:11,259 --> 00:21:14,619
I'll... I'll be back.
246
00:21:40,142 --> 00:21:42,142
Have a good night.
247
00:21:54,583 --> 00:21:56,583
[door opens]
248
00:22:19,065 --> 00:22:21,785
[door opens]
249
00:22:48,707 --> 00:22:50,787
[mobile phone ringing]
250
00:22:57,148 --> 00:22:59,488
- Marin?
- [Marin] We need to talk.
251
00:22:59,588 --> 00:23:02,668
[doorbell buzzing]
252
00:23:16,349 --> 00:23:19,050
[Marin]
You said you had police contacts.
253
00:23:19,150 --> 00:23:21,150
Yeah, we do.
254
00:23:23,950 --> 00:23:25,950
[Marin] We keep our promises.
255
00:23:27,510 --> 00:23:29,951
We delivered the girl for you
to remove your brother.
256
00:23:32,791 --> 00:23:34,731
Now we need protection.
257
00:23:34,831 --> 00:23:36,831
This is what you promised.
258
00:23:37,831 --> 00:23:39,831
I'll... I'll talk to my father.
259
00:23:40,871 --> 00:23:42,872
And there is another matter.
260
00:23:47,512 --> 00:23:49,952
Maybe you should get him to a hospital.
261
00:23:52,472 --> 00:23:57,793
He's illegal. No papers.
There will be many questions.
262
00:24:01,833 --> 00:24:03,833
And your father did this.
263
00:24:09,954 --> 00:24:11,954
[Jo speaking indistinctly]
264
00:24:12,714 --> 00:24:14,694
Okay. Let's get in my office.
265
00:24:14,794 --> 00:24:17,895
No way.
Haven't you got some backstreet quack
266
00:24:17,995 --> 00:24:19,995
- who does this kind of thing?
- [Jo] No.
267
00:24:21,595 --> 00:24:25,115
We've got private medical insurance,
probably exactly the same as you.
268
00:24:28,075 --> 00:24:31,416
Matty thinks this guy
needs to get to a hospital.
269
00:24:31,516 --> 00:24:33,716
Why the hell should I risk
my good name to do that?
270
00:24:35,076 --> 00:24:37,076
Okay.
271
00:24:37,436 --> 00:24:39,436
Maybe just have a look at him.
272
00:24:40,836 --> 00:24:42,837
Richie's out of it now.
273
00:24:44,037 --> 00:24:46,037
I don't know where else to turn.
274
00:24:46,677 --> 00:24:48,677
Why should I do anything for Richie?
275
00:24:51,317 --> 00:24:53,317
You wouldn't be doing it for him.
276
00:24:57,038 --> 00:24:59,038
[scoffs]
277
00:25:09,759 --> 00:25:11,759
[beeping]
278
00:25:20,640 --> 00:25:22,640
Dad?
279
00:25:23,520 --> 00:25:25,520
How you doing?
280
00:25:27,440 --> 00:25:29,560
Mind like a fucking razor.
281
00:25:32,321 --> 00:25:34,321
Work's coming on.
282
00:25:35,321 --> 00:25:37,321
Yeah, I'm going to organise a bit of a do.
283
00:25:38,801 --> 00:25:40,801
Re-opening.
284
00:25:41,321 --> 00:25:43,322
We gonna have to talk about that.
285
00:25:45,522 --> 00:25:47,802
No, Dad,
we don't need to talk about that.
286
00:25:48,642 --> 00:25:51,942
We need to talk about what we're going
to do about these cabbage pickers.
287
00:25:52,042 --> 00:25:53,822
Now they're not going to stop
at the hotel.
288
00:25:53,922 --> 00:25:56,263
They're going to try and wipe us out.
289
00:25:56,363 --> 00:25:58,543
They've dumped that girl's body,
put me in a frame.
290
00:25:58,643 --> 00:26:01,203
And Matty's giving them fucking houses.
291
00:26:03,483 --> 00:26:05,483
You do remember that, don't you?
292
00:26:06,403 --> 00:26:09,024
- Houses? What houses?
- Our houses.
293
00:26:09,124 --> 00:26:11,884
But they're not going to stop there.
294
00:26:12,724 --> 00:26:15,904
My houses? My fucking houses?
295
00:26:16,004 --> 00:26:18,904
All right, okay, yeah.
Your houses, Dad, yeah.
296
00:26:19,004 --> 00:26:21,005
It was your idea, Seb.
297
00:26:24,485 --> 00:26:26,265
You and your mad mate, Milton,
298
00:26:26,365 --> 00:26:28,945
going to buy
half the streets of Brighton,
299
00:26:29,045 --> 00:26:32,126
great way to get rid
of the drug money, man.
300
00:26:32,966 --> 00:26:34,346
Dad, what are you talking about?
301
00:26:34,446 --> 00:26:36,446
You know
what I'm fucking talking about.
302
00:26:37,366 --> 00:26:40,006
- Dad?
- There's a girl.
303
00:26:41,446 --> 00:26:44,046
- That's what fucked me.
- What girl?
304
00:26:47,327 --> 00:26:49,327
The one that they dumped?
305
00:26:51,407 --> 00:26:53,767
You do know they dumped her,
don't you?
306
00:26:55,647 --> 00:26:57,648
She shouldn't have been there.
307
00:27:00,528 --> 00:27:02,528
I got it wrong.
308
00:27:03,128 --> 00:27:05,128
What?
309
00:27:05,808 --> 00:27:08,769
Dad. What the fuck
are you talking about?
310
00:27:13,689 --> 00:27:15,689
Cal?
311
00:27:18,409 --> 00:27:21,530
What? What the fuck
happened to your face, son?
312
00:27:22,450 --> 00:27:25,490
Who did that to you?
Tell me, who?
313
00:27:27,450 --> 00:27:32,450
No, honestly, no one did.
It's, uh... It's okay, Dad.
314
00:27:35,571 --> 00:27:37,571
It's okay.
315
00:27:39,971 --> 00:27:41,971
You, uh...
316
00:27:49,492 --> 00:27:51,572
You remember the Albanians,
don't you?
317
00:27:53,372 --> 00:27:55,872
Of course, I remember the Albanians.
What the fuck you talking about?
318
00:27:55,972 --> 00:27:57,973
Okay. Well, uh...
319
00:27:59,813 --> 00:28:01,973
Then you know what the deal was,
don't you?
320
00:28:05,373 --> 00:28:07,413
- The deal?
- Yeah.
321
00:28:11,254 --> 00:28:13,254
We're going to hit them.
322
00:28:14,374 --> 00:28:17,174
You, me, Donny, Jason.
323
00:28:17,734 --> 00:28:22,255
Gonna round up some others
and we're going to hit them.
324
00:28:24,015 --> 00:28:26,015
Because that was the deal.
325
00:28:26,815 --> 00:28:30,095
They give us the girl's body
or we hit them.
326
00:28:31,895 --> 00:28:33,896
Yeah. Of course.
327
00:28:37,736 --> 00:28:39,736
Good.
328
00:28:44,296 --> 00:28:46,697
And it's me and you, Dad.
329
00:28:49,457 --> 00:28:51,457
We run this thing.
330
00:28:52,617 --> 00:28:56,337
Yeah. We run it.
331
00:28:58,978 --> 00:29:00,978
You and me, good boy.
332
00:29:09,418 --> 00:29:10,999
[Ed] You said you loved them.
333
00:29:11,099 --> 00:29:13,099
I did.
334
00:29:13,579 --> 00:29:16,239
- I thought I did.
- But you bought them.
335
00:29:16,339 --> 00:29:19,859
Well, no. I said that I'd take them home
and see if I could live with them.
336
00:29:27,260 --> 00:29:29,260
I'm sorry.
337
00:29:31,140 --> 00:29:33,140
What the fuck
are you playing at, Jo?
338
00:29:36,341 --> 00:29:38,341
Have you been bullied into this?
339
00:29:39,861 --> 00:29:42,741
No one bullies me into anything.
You should know that.
340
00:29:46,621 --> 00:29:48,622
Jo?
341
00:29:49,742 --> 00:29:51,902
Are you sure
you know what you're doing?
342
00:30:12,904 --> 00:30:16,504
- You sure Richie's up for this?
- It was his idea, Donny.
343
00:30:24,985 --> 00:30:28,545
All right, we'll go in. You stay here.
Keep the engine running.
344
00:30:52,787 --> 00:30:54,787
[Vajkal groans]
345
00:31:05,828 --> 00:31:08,668
I think he's probably just got
a bit of a secondary infection.
346
00:31:10,348 --> 00:31:13,309
There may be a thin fracture of the skull,
it's hard to tell.
347
00:31:15,629 --> 00:31:17,609
This is bad?
348
00:31:17,709 --> 00:31:19,089
Well...
349
00:31:19,189 --> 00:31:24,210
- He should go to hospital, yes?
- I suppose, ideally.
350
00:31:24,310 --> 00:31:27,110
[Davit] You must arrange.
Your father did this.
351
00:31:28,230 --> 00:31:30,230
Richie did this?
352
00:31:35,910 --> 00:31:37,851
I'm doing what I can.
All right, I brought you a doctor.
353
00:31:37,951 --> 00:31:39,411
Yeah? I kept my promise.
354
00:31:39,511 --> 00:31:41,511
[tyres screeching]
355
00:31:43,711 --> 00:31:45,211
[Donny] Get back in. Get down!
356
00:31:45,311 --> 00:31:47,331
[gunshots]
357
00:31:47,431 --> 00:31:49,952
[men speaking indistinctly]
358
00:31:55,352 --> 00:31:56,332
[Donny] Get down.
359
00:31:56,432 --> 00:31:58,172
[men speaking indistinctly]
360
00:31:58,272 --> 00:32:00,272
Come on, move!
361
00:32:07,593 --> 00:32:09,593
Cal! Cal!
362
00:32:10,713 --> 00:32:12,753
Get down!
363
00:32:35,115 --> 00:32:37,115
[gunshot]
364
00:33:00,157 --> 00:33:02,158
[gunshots]
365
00:33:16,479 --> 00:33:18,479
[Jo] Get in!
366
00:33:20,679 --> 00:33:22,619
[Jo] Oh, Jesus, it's Richie.
367
00:33:22,719 --> 00:33:24,379
[Cal] Dad! Dad!
368
00:33:24,479 --> 00:33:26,480
[Donny]
This is a complete fuck up.
369
00:33:26,880 --> 00:33:28,880
[gunfire]
370
00:33:30,800 --> 00:33:32,800
Cal, come on let's go! Let's go!
371
00:33:35,920 --> 00:33:38,581
Fuck, she was alive, Jo.
372
00:33:38,681 --> 00:33:40,421
- What?
- The girl, behind the curtain.
373
00:33:40,521 --> 00:33:41,661
She was still alive.
374
00:33:41,761 --> 00:33:44,001
[laughs]
375
00:34:02,202 --> 00:34:06,063
Your Albanian friend
has a fractured skull,
376
00:34:06,163 --> 00:34:09,743
possible internal bleeding
and a serious secondary blood infection.
377
00:34:09,843 --> 00:34:12,243
He doesn't need a hospital,
he needs a fucking morgue.
378
00:34:16,724 --> 00:34:18,764
[laughs]
379
00:34:23,004 --> 00:34:25,004
Ooh.
380
00:35:00,327 --> 00:35:02,327
[keys jangling]
381
00:35:17,929 --> 00:35:20,889
[doorbell buzzing]
382
00:35:29,490 --> 00:35:31,490
Fuck.
383
00:35:32,050 --> 00:35:34,050
It's the police.
384
00:35:34,810 --> 00:35:37,590
- What shall I do?
- Let them in.
385
00:35:37,690 --> 00:35:39,690
- Yeah?
- I'll talk to Richie.
386
00:35:49,091 --> 00:35:51,591
- He's not there.
- What? What?
387
00:35:51,691 --> 00:35:53,692
[doorbell rings]
388
00:36:03,012 --> 00:36:06,153
[Matty] Well, all our property on
those streets is rented to students.
389
00:36:06,253 --> 00:36:08,573
If you talk to John Foreman
he'll confirm that.
390
00:36:09,573 --> 00:36:12,133
DCI Foreman is no longer
on this investigation.
391
00:36:15,213 --> 00:36:18,814
So I'll ask you again.
Where's your husband?
392
00:36:19,374 --> 00:36:23,954
I told you. He's out running.
Every morning.
393
00:36:24,054 --> 00:36:26,054
[Goodchild]
Well, I need to speak to him.
394
00:36:27,494 --> 00:36:32,015
And I need to speak to your son.
There's a warrant out for his arrest...
395
00:36:33,535 --> 00:36:35,535
...on suspicion of murder.
396
00:36:39,615 --> 00:36:42,336
Yeah. We'll be back.
397
00:36:52,216 --> 00:36:54,657
[men speaking indistinctly]
398
00:36:55,857 --> 00:36:57,857
[glass shattering]
399
00:36:59,897 --> 00:37:01,897
[men shouting]
400
00:37:06,258 --> 00:37:09,498
[breathing heavily]
401
00:37:47,261 --> 00:37:49,261
[engine stops]
402
00:38:11,623 --> 00:38:13,623
[suspenseful music playing]
403
00:39:09,028 --> 00:39:11,028
[door clicking]
404
00:39:23,869 --> 00:39:25,869
[indistinct music playing]
405
00:40:18,033 --> 00:40:20,034
[Richie] Milton?
406
00:40:22,674 --> 00:40:24,674
Milton?
407
00:40:25,514 --> 00:40:27,414
You bought the houses
with my money.
408
00:40:27,514 --> 00:40:29,414
You stole my share.
409
00:40:29,514 --> 00:40:31,514
[girl gasps]
410
00:40:37,275 --> 00:40:40,715
He fucked me over,
lying piece of shit.
411
00:40:42,835 --> 00:40:44,836
So I pumped him full of drugs.
412
00:40:51,916 --> 00:40:53,916
And you saw me.
413
00:40:58,037 --> 00:41:00,757
- You shouldn't be here.
- Please!
414
00:41:04,917 --> 00:41:07,317
- No!
- I'm sorry.
415
00:41:09,318 --> 00:41:12,298
- He just died, I tried.
- I know it's not your fault.
416
00:41:12,398 --> 00:41:15,518
- I'm sorry.
- [crying] Please, this is wrong.
417
00:41:16,518 --> 00:41:19,778
[dog barking]
418
00:41:19,878 --> 00:41:22,239
[car approaching]
419
00:41:31,159 --> 00:41:33,160
Come on!
420
00:41:35,800 --> 00:41:37,800
Come on!
421
00:41:39,640 --> 00:41:41,640
[men speaking indistinctly]
422
00:41:43,520 --> 00:41:45,461
[Richie] This way! Come on!
423
00:41:45,561 --> 00:41:48,361
[men speaking indistinctly]
424
00:42:13,203 --> 00:42:15,203
Go!
425
00:42:22,004 --> 00:42:25,164
Where is your car, huh? Huh?
426
00:42:25,884 --> 00:42:29,204
Where is your car?
Where is your car?
427
00:42:29,764 --> 00:42:33,144
- Your car?
- I don't... I don't...
428
00:42:33,244 --> 00:42:37,745
I don't know. I don't know.
I forget things.
429
00:42:37,845 --> 00:42:39,845
[Zana panting]
430
00:42:59,527 --> 00:43:01,527
- [mobile phone ringing]
- [gasps]
431
00:43:02,127 --> 00:43:04,127
Is it Richie?
432
00:43:07,167 --> 00:43:09,307
Marin.
433
00:43:09,407 --> 00:43:12,608
- [Marin] My father is dead.
- Shit.
434
00:43:14,288 --> 00:43:18,128
This is no longer business.
This is blood.
31516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.