All language subtitles for The.Blossoming.Love.EP5.YOUKU.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,340 --> 00:00:32,260 ♪A silent world in the vast universe♪ 2 00:00:32,260 --> 00:00:35,540 ♪A night where light and shadow intertwine♪ 3 00:00:35,940 --> 00:00:38,260 ♪From chaos, I pen my tale♪ 4 00:00:38,260 --> 00:00:40,540 ♪Through storms of wind and snow♪ 5 00:00:40,580 --> 00:00:44,380 ♪Grandly descending into the mortal world♪ 6 00:00:44,460 --> 00:00:47,500 ♪My sword cleaves the heavens apart♪ 7 00:00:47,540 --> 00:00:53,980 ♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪ 8 00:00:55,180 --> 00:00:58,820 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 9 00:00:58,860 --> 00:01:02,460 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 10 00:01:02,460 --> 00:01:07,900 ♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪ 11 00:01:07,900 --> 00:01:10,580 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 12 00:01:10,580 --> 00:01:14,420 ♪Risking everything for all beings♪ 13 00:01:14,420 --> 00:01:17,460 ♪In this moment of rebirth♪ 14 00:01:17,740 --> 00:01:24,140 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 15 00:01:28,660 --> 00:01:30,460 [The Blossoming Love] 16 00:01:30,460 --> 00:01:32,860 [Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An] 17 00:01:32,860 --> 00:01:35,860 [Episode 5] 18 00:01:37,680 --> 00:01:39,430 Because you're from the Spirit Clan, 19 00:01:39,870 --> 00:01:41,510 if you're willing to hand over the token, 20 00:01:42,350 --> 00:01:44,280 I can keep your whereabouts secret. 21 00:01:45,120 --> 00:01:46,430 It seems the token isn't with you. 22 00:01:46,710 --> 00:01:48,040 Since she's here, 23 00:01:48,680 --> 00:01:49,560 the token must be hidden 24 00:01:49,560 --> 00:01:50,480 somewhere else. 25 00:02:06,120 --> 00:02:07,760 Didn't you say you wouldn't help me 26 00:02:08,560 --> 00:02:09,630 and my life or death was up to me? 27 00:02:11,590 --> 00:02:12,400 It's just an act. 28 00:02:13,400 --> 00:02:14,560 There's no need for anyone to really die. 29 00:02:15,080 --> 00:02:16,910 Can't you say something nice for once? 30 00:02:21,030 --> 00:02:22,430 After such a big show, 31 00:02:22,910 --> 00:02:24,150 purposely letting her go, 32 00:02:25,240 --> 00:02:26,910 do you really think she'll go find her accomplices? 33 00:02:27,680 --> 00:02:28,590 She's made up her mind to die. 34 00:02:29,710 --> 00:02:31,120 We won't get anything from forcing her. 35 00:02:32,630 --> 00:02:34,280 Now that she knows her identity's been exposed, 36 00:02:35,120 --> 00:02:35,910 she can't leave the city 37 00:02:36,000 --> 00:02:36,800 and she can't treat her wounds. 38 00:02:37,430 --> 00:02:39,030 She'll have to go find her hidden accomplices 39 00:02:39,590 --> 00:02:41,150 and look for another chance to get the token out. 40 00:02:42,910 --> 00:02:44,560 How are you sure she has accomplices? 41 00:02:45,960 --> 00:02:47,680 The location of the token is a top secret, 42 00:02:48,800 --> 00:02:49,520 and there are layers of defenses 43 00:02:49,520 --> 00:02:50,470 inside and outside the Mirage Palace. 44 00:02:51,310 --> 00:02:52,840 It's impossible for it to be stolen so easily. 45 00:02:55,430 --> 00:02:57,360 If Su Ningzhen weren't the real thief, 46 00:02:58,470 --> 00:02:59,750 then there's only one possibility. 47 00:03:00,430 --> 00:03:01,360 Inside the Mirage Palace, 48 00:03:02,080 --> 00:03:03,870 someone is working with this Serpent Spirit. 49 00:03:04,910 --> 00:03:06,030 Do you suspect anyone? 50 00:03:08,150 --> 00:03:08,800 For now, 51 00:03:10,120 --> 00:03:11,030 we can only see if Xuyue 52 00:03:11,080 --> 00:03:11,960 can catch up with them. 53 00:03:38,430 --> 00:03:39,470 You must find a chance 54 00:03:39,960 --> 00:03:41,030 to take this token out. 55 00:03:43,400 --> 00:03:44,590 My wound might never heal. 56 00:03:45,430 --> 00:03:46,960 You must help the Master complete the great task. 57 00:03:47,800 --> 00:03:49,240 This is not just the Master's wish, 58 00:03:50,360 --> 00:03:52,030 It's the hope of our entire Spirit Clan. 59 00:03:57,470 --> 00:03:58,080 You go first. 60 00:04:03,590 --> 00:04:04,400 What are you planning to do? 61 00:04:05,280 --> 00:04:06,630 Are you going to take me to the Mirage Palace, 62 00:04:06,630 --> 00:04:07,560 or the Spirit Management Bureau? 63 00:04:08,560 --> 00:04:09,630 Are you going to threaten and bribe me 64 00:04:09,630 --> 00:04:10,800 or torture me? 65 00:04:15,590 --> 00:04:17,270 I won't let you have your way. 66 00:04:32,070 --> 00:04:32,830 I failed. 67 00:04:33,190 --> 00:04:33,920 The Serpent Spirit is dead. 68 00:04:34,390 --> 00:04:35,430 Her accomplice has also escaped. 69 00:04:36,310 --> 00:04:37,800 All I brought back was the Serpent Spirit's spiritual essence. 70 00:04:39,720 --> 00:04:40,270 You did a good job. 71 00:04:40,800 --> 00:04:42,190 At least you confirmed for us 72 00:04:42,240 --> 00:04:43,160 that she has companions. 73 00:04:46,160 --> 00:04:47,310 What did they say when they met? 74 00:04:47,630 --> 00:04:48,800 The Serpent Spirit told her accomplice 75 00:04:48,950 --> 00:04:49,950 to take the token away. 76 00:04:50,600 --> 00:04:51,800 She also mentioned their master, 77 00:04:52,560 --> 00:04:53,680 saying it was 78 00:04:54,240 --> 00:04:55,000 for the entire Spirit Clan. 79 00:04:57,630 --> 00:04:58,510 Why are you staring at me? 80 00:04:59,070 --> 00:05:00,270 I don't know anything. 81 00:05:04,040 --> 00:05:05,040 Master? 82 00:05:10,240 --> 00:05:11,510 Have you ever heard 83 00:05:12,000 --> 00:05:12,920 of the Decaying Immortal Pavilion? 84 00:05:19,950 --> 00:05:21,160 It's a mysterious organization 85 00:05:21,190 --> 00:05:22,600 that has emerged in the human world in recent years. 86 00:05:23,040 --> 00:05:24,190 They act secretly, 87 00:05:24,680 --> 00:05:26,240 and their members' identities are unknown. 88 00:05:27,040 --> 00:05:27,630 No one has ever 89 00:05:27,680 --> 00:05:29,360 truly found their traces. 90 00:05:29,750 --> 00:05:30,950 But over time, 91 00:05:31,360 --> 00:05:33,120 some information is bound to leak out. 92 00:05:33,750 --> 00:05:35,390 I've heard that to join the Decaying Immortal Pavilion, 93 00:05:36,070 --> 00:05:37,480 one must brand a special mark 94 00:05:37,920 --> 00:05:39,270 and swear eternal loyalty. 95 00:05:39,680 --> 00:05:40,240 For the Humans, 96 00:05:41,120 --> 00:05:42,390 it's branded on the spirit platform inside the body, 97 00:05:43,190 --> 00:05:43,920 while for the Spirit Clan, 98 00:05:45,390 --> 00:05:46,830 it's branded on the spiritual essence. 99 00:05:50,600 --> 00:05:52,190 The Decaying Immortal Pavilion... 100 00:05:52,510 --> 00:05:53,830 This name sounds 101 00:05:53,870 --> 00:05:55,190 like it has a conflict with the Immortal Alliance. 102 00:05:55,920 --> 00:05:58,070 So, the Decaying Immortal Pavilion has been lying low for years, 103 00:05:58,720 --> 00:06:01,000 waiting to join forces with the Dark Clan to seize the Chaos Pearl. 104 00:06:03,430 --> 00:06:05,070 Do you think the Decaying Immortal Pavilion 105 00:06:05,310 --> 00:06:07,160 is the same group as the traitor in the Immortal Alliance 106 00:06:07,160 --> 00:06:08,190 who sold you out? 107 00:06:08,430 --> 00:06:09,920 According to what the Serpent Spirit said, 108 00:06:10,480 --> 00:06:12,480 the reason they are doing these things 109 00:06:12,750 --> 00:06:13,680 is also because of the conflict 110 00:06:13,680 --> 00:06:14,870 between Humans and the Spirit Clan. 111 00:06:15,430 --> 00:06:17,120 If this issue isn't resolved properly, 112 00:06:17,480 --> 00:06:19,190 I'm afraid things won't be peaceful in the future. 113 00:06:28,830 --> 00:06:29,430 For now, let's wait 114 00:06:29,480 --> 00:06:30,390 for news from Miss Gao. 115 00:06:31,510 --> 00:06:32,630 First, we need to retrieve the token, 116 00:06:33,120 --> 00:06:34,120 then plan our next move. 117 00:06:36,390 --> 00:06:37,310 No matter what, 118 00:06:38,480 --> 00:06:39,800 the Chaos Pearl must not be compromised. 119 00:06:43,340 --> 00:06:45,980 [Mirage Palace] 120 00:06:50,310 --> 00:06:50,870 What's going on? 121 00:06:50,870 --> 00:06:51,480 What's your name? 122 00:06:51,480 --> 00:06:52,040 I don't know. 123 00:06:52,060 --> 00:06:52,500 Wang Zheng. 124 00:06:58,600 --> 00:06:59,240 Search this place thoroughly! 125 00:06:59,270 --> 00:06:59,680 Yes! 126 00:06:59,920 --> 00:07:00,380 Search! 127 00:07:00,380 --> 00:07:00,970 Yes! 128 00:07:01,120 --> 00:07:01,480 Yes! 129 00:07:02,920 --> 00:07:03,720 You, go over there. 130 00:07:04,000 --> 00:07:04,390 Yes! 131 00:07:04,680 --> 00:07:05,270 Where's the Serpent Spirit? 132 00:07:05,880 --> 00:07:06,460 Be careful. 133 00:07:06,630 --> 00:07:06,950 Understood. 134 00:07:07,480 --> 00:07:07,870 She ran away. 135 00:07:08,560 --> 00:07:09,240 She ran away? 136 00:07:10,000 --> 00:07:11,630 With you there, the Serpent Spirit could escape? 137 00:07:14,270 --> 00:07:15,560 I was heavily injured in the Dark Abyss. 138 00:07:16,160 --> 00:07:16,870 My spiritual power was greatly weakened. 139 00:07:18,000 --> 00:07:19,510 If it weren't for Miss Mu's help, 140 00:07:20,750 --> 00:07:21,480 I'm afraid... 141 00:07:22,630 --> 00:07:24,160 I would have died by that Serpent Spirit's hands. 142 00:07:27,120 --> 00:07:27,870 That's... right! 143 00:07:28,310 --> 00:07:29,430 It was quite dangerous just now. 144 00:07:29,830 --> 00:07:30,560 Fortunately, I was there. 145 00:07:32,630 --> 00:07:33,830 Had I known you two were like this, 146 00:07:33,950 --> 00:07:35,160 I wouldn't have let you investigate. 147 00:07:36,040 --> 00:07:37,270 Right now, there is indeed something 148 00:07:38,070 --> 00:07:39,120 that you need to look into. 149 00:07:41,510 --> 00:07:42,040 What is it? 150 00:07:43,500 --> 00:07:44,420 [Mirage Palace Disciple Roster] 151 00:07:48,310 --> 00:07:49,800 Gongsun Qin. 152 00:07:52,000 --> 00:07:52,390 Come over. 153 00:07:53,070 --> 00:07:53,390 Come. 154 00:07:54,560 --> 00:07:56,390 We've already checked hundreds of people. 155 00:07:56,870 --> 00:07:57,830 How many are left? 156 00:07:59,560 --> 00:08:00,680 Only about twenty. 157 00:08:04,630 --> 00:08:05,360 Alright. 158 00:08:07,160 --> 00:08:07,720 Next! 159 00:08:10,480 --> 00:08:12,560 I'm... He Qun... 160 00:08:12,630 --> 00:08:14,680 No issues... the night before last... 161 00:08:14,800 --> 00:08:16,270 I... went to bed early... 162 00:08:16,630 --> 00:08:17,870 No one can testify for me... 163 00:08:19,720 --> 00:08:20,430 Gotcha! 164 00:08:20,830 --> 00:08:23,120 No... it's not me! 165 00:08:23,430 --> 00:08:24,870 If it's not you, why are you so nervous? 166 00:08:25,070 --> 00:08:26,270 Your words are all confused. 167 00:08:26,310 --> 00:08:30,190 I... I have a stutter. 168 00:08:30,680 --> 00:08:33,480 The entire palace... can prove it. 169 00:08:34,150 --> 00:08:35,150 But no one can prove 170 00:08:35,150 --> 00:08:36,320 where you were the night before last. 171 00:08:36,510 --> 00:08:37,390 I... 172 00:08:47,240 --> 00:08:50,320 Did you sleep with him the night before last? 173 00:08:50,720 --> 00:08:52,480 I... I'm his sister. 174 00:08:52,720 --> 00:08:54,960 I received a letter from home two days ago, 175 00:08:55,600 --> 00:08:56,790 saying our mother was gravely ill. 176 00:08:57,390 --> 00:08:58,200 So, 177 00:08:58,320 --> 00:09:00,200 I went to discuss this with my brother. 178 00:09:02,320 --> 00:09:03,790 Then, what about last night? 179 00:09:03,910 --> 00:09:05,200 What did you two do last night? 180 00:09:05,720 --> 00:09:07,390 I went to the kitchen to steal something, 181 00:09:07,670 --> 00:09:08,750 planning to send it back home. 182 00:09:09,150 --> 00:09:10,120 But I was caught 183 00:09:11,150 --> 00:09:12,510 and was punished to wash dishes all night. 184 00:09:17,440 --> 00:09:18,870 Alright, you can go now. 185 00:09:19,670 --> 00:09:20,670 [He Qun] - Understood. - Understood. 186 00:09:20,720 --> 00:09:21,670 He's not the person. 187 00:09:24,600 --> 00:09:25,240 Next! 188 00:09:26,570 --> 00:09:27,550 - Not the person. - Next! 189 00:09:28,420 --> 00:09:30,020 - Not the person. - I was punished to clean the front yard. 190 00:09:30,360 --> 00:09:31,130 [Ma Hezheng] Next! 191 00:09:32,390 --> 00:09:33,290 Next... 192 00:09:33,480 --> 00:09:34,860 Senior can testify for me... 193 00:09:40,240 --> 00:09:40,670 Madam. 194 00:09:41,600 --> 00:09:43,390 How's Xie Xuechen's progress? 195 00:09:43,870 --> 00:09:45,510 There were some actions in the Warmth Pavilion. 196 00:09:45,910 --> 00:09:47,240 The Serpent Spirit who stole the token is dead, 197 00:09:47,870 --> 00:09:49,000 but we didn't find the token. 198 00:09:50,510 --> 00:09:51,870 Keep watching. 199 00:09:52,630 --> 00:09:53,080 Understood. 200 00:09:54,000 --> 00:09:55,080 What about Qiumin? 201 00:09:56,120 --> 00:09:58,030 She has summoned all the disciples in the palace 202 00:09:58,200 --> 00:09:59,400 and is questioning them one by one 203 00:09:59,400 --> 00:10:01,000 about their whereabouts from the night before last to today. 204 00:10:02,670 --> 00:10:03,910 She suspects 205 00:10:04,440 --> 00:10:05,870 there's a mole inside the palace. 206 00:10:06,600 --> 00:10:06,960 Yes. 207 00:10:07,360 --> 00:10:08,000 However, 208 00:10:08,390 --> 00:10:09,630 there are too many disciples in the palace. 209 00:10:10,200 --> 00:10:11,480 She's making quite a stir. 210 00:10:11,720 --> 00:10:13,600 Should I stop her? 211 00:10:14,000 --> 00:10:14,670 No need. 212 00:10:15,480 --> 00:10:16,550 Let her investigate. 213 00:10:17,720 --> 00:10:18,550 The Mirage Palace 214 00:10:18,600 --> 00:10:20,080 hasn't been cleaned for too long. 215 00:10:20,840 --> 00:10:22,870 It's a good opportunity to clean it up. 216 00:10:24,360 --> 00:10:25,440 Go tell Qiumin 217 00:10:26,270 --> 00:10:28,320 to search every room 218 00:10:29,480 --> 00:10:31,480 to see where the token really is. 219 00:10:35,000 --> 00:10:36,270 Do we have to search every room? 220 00:10:37,320 --> 00:10:38,200 Won't this 221 00:10:38,440 --> 00:10:39,960 make the disciples uncomfortable? 222 00:10:40,480 --> 00:10:41,750 Uncomfortable? 223 00:10:43,360 --> 00:10:45,030 I'm not just searching rooms, 224 00:10:46,030 --> 00:10:47,870 I'm going to search everyone's bodies. 225 00:10:49,790 --> 00:10:51,960 Do they dare to be uncomfortable? 226 00:10:53,840 --> 00:10:54,550 Of course not. 227 00:10:55,200 --> 00:10:56,240 I'll go deliver the message right away. 228 00:10:58,720 --> 00:10:59,480 Zai Xi. 229 00:11:03,320 --> 00:11:03,790 Madam. 230 00:11:06,870 --> 00:11:08,840 What have you been doing 231 00:11:09,200 --> 00:11:10,150 from the night before last to today? 232 00:11:13,120 --> 00:11:14,390 Are you suspecting me, Madam? 233 00:11:18,630 --> 00:11:19,550 How could that be? 234 00:11:21,150 --> 00:11:22,480 I'm just asking casually. 235 00:11:25,870 --> 00:11:27,120 I was formulating medicine the other day, 236 00:11:27,200 --> 00:11:28,000 but encountered some difficulties. 237 00:11:28,440 --> 00:11:30,150 So I went to the library at night to consult the texts 238 00:11:31,030 --> 00:11:31,750 until midnight 239 00:11:31,790 --> 00:11:33,270 when I heard the palace alarm go off, 240 00:11:33,440 --> 00:11:34,960 and realized the Spirit Clan had stolen the token. 241 00:11:35,510 --> 00:11:37,440 By the time I got there, you had already injured her. 242 00:11:37,960 --> 00:11:38,960 The Spirit Clan had already fled. 243 00:11:39,600 --> 00:11:40,600 From yesterday to today, 244 00:11:40,910 --> 00:11:42,270 I've been refining medicine in the alchemy room. 245 00:11:42,790 --> 00:11:44,000 I only came out an hour ago 246 00:11:44,440 --> 00:11:45,790 and heard about the Young Madam's actions. 247 00:11:46,600 --> 00:11:47,320 The disciples 248 00:11:47,840 --> 00:11:49,270 guarding the library and alchemy room 249 00:11:49,320 --> 00:11:50,030 can confirm this. 250 00:12:00,670 --> 00:12:02,870 I see. Go ahead. 251 00:12:38,080 --> 00:12:38,840 What are you looking at? 252 00:12:41,120 --> 00:12:42,120 Your people? 253 00:12:44,150 --> 00:12:44,910 What are you here for? 254 00:12:46,320 --> 00:12:47,270 It's windy here. 255 00:12:47,870 --> 00:12:50,200 I bring you some medicine to keep away the cold. 256 00:12:50,360 --> 00:12:51,030 I don't drink wine. 257 00:12:55,550 --> 00:12:56,390 Then I'll drink it myself. 258 00:13:02,510 --> 00:13:03,440 This wine is quite good. 259 00:13:09,790 --> 00:13:11,240 When I was in the Dark Abyss, 260 00:13:11,910 --> 00:13:12,870 we never saw the light of day. 261 00:13:13,440 --> 00:13:14,510 Though there were flowers and plants, 262 00:13:15,440 --> 00:13:17,320 they were all soaked in demonic energy all day long. 263 00:13:18,080 --> 00:13:19,550 The wine brewed from them 264 00:13:19,960 --> 00:13:20,910 also carried poison. 265 00:13:22,600 --> 00:13:23,550 We 266 00:13:23,870 --> 00:13:25,960 often drank poisoned wine with antidote. 267 00:13:27,360 --> 00:13:28,550 Knowing the danger, 268 00:13:29,270 --> 00:13:30,200 but still unable to resist 269 00:13:30,240 --> 00:13:31,320 the desire in our hearts. 270 00:13:32,320 --> 00:13:33,360 We rushed towards it eagerly. 271 00:13:34,030 --> 00:13:35,030 Now it's fine. 272 00:13:35,720 --> 00:13:37,240 I can drink as I please. 273 00:13:42,320 --> 00:13:44,080 I heard the tallest building ahead 274 00:13:44,080 --> 00:13:44,960 is the Spirit Management Bureau, 275 00:13:45,840 --> 00:13:47,790 the nightmare place for countless Spirit Clan members. 276 00:13:48,960 --> 00:13:50,030 If it weren't for the Spirit Management Bureau, 277 00:13:50,080 --> 00:13:51,030 this hellish place, 278 00:13:51,960 --> 00:13:53,390 if the lord of the Mirage City 279 00:13:53,480 --> 00:13:54,390 isn't Su Ningzhen, 280 00:13:55,000 --> 00:13:56,150 this place actually 281 00:13:57,080 --> 00:13:58,910 looks like a human paradise. 282 00:14:02,720 --> 00:14:04,320 Why did you lie to Gao Qiumin today, 283 00:14:04,960 --> 00:14:06,360 saying you couldn't defeat that Serpent Spirit? 284 00:14:08,600 --> 00:14:09,600 I wasn't lying to her. 285 00:14:10,360 --> 00:14:11,600 You were lying to Su Ningzhen? 286 00:14:15,120 --> 00:14:15,480 No... 287 00:14:17,510 --> 00:14:18,600 not just Su Ningzhen, 288 00:14:21,270 --> 00:14:22,750 but the entire Immortal Alliance. 289 00:14:23,750 --> 00:14:24,870 I don't know who the mole is. 290 00:14:26,080 --> 00:14:27,390 I have to keep it from everyone for now. 291 00:14:28,960 --> 00:14:29,840 Only if I show weakness 292 00:14:30,870 --> 00:14:32,440 will the enemy think there's an opportunity. 293 00:14:36,670 --> 00:14:38,600 Oh, our Mr. Xie 294 00:14:39,150 --> 00:14:40,360 has learned to deceive. 295 00:14:41,840 --> 00:14:42,550 What's this? 296 00:14:45,440 --> 00:14:46,630 Those close to the dark are tainted. 297 00:14:48,240 --> 00:14:49,080 Fine! 298 00:14:49,750 --> 00:14:51,510 I've misled you. 299 00:14:54,480 --> 00:14:55,390 But, 300 00:14:55,670 --> 00:14:57,270 what if they believe it's true 301 00:14:58,150 --> 00:14:59,440 and come to kill you? 302 00:15:00,480 --> 00:15:01,200 Then let them come. 303 00:15:09,480 --> 00:15:11,240 So our Mr. Xie 304 00:15:11,390 --> 00:15:12,910 is really that self-confident. 305 00:15:13,240 --> 00:15:14,150 But I guess, 306 00:15:15,000 --> 00:15:16,870 in the face of absolute power, 307 00:15:17,120 --> 00:15:19,080 all schemes are useless. 308 00:15:23,120 --> 00:15:24,200 Is there so much to write down? 309 00:15:26,240 --> 00:15:27,150 Maybe 310 00:15:27,150 --> 00:15:28,320 you're just used to yourself, 311 00:15:30,120 --> 00:15:30,600 but in my eyes, 312 00:15:30,720 --> 00:15:31,790 you're still quite fresh. 313 00:15:34,240 --> 00:15:34,720 What's wrong? 314 00:15:35,790 --> 00:15:37,670 Are you curious about how I wrote you? 315 00:15:38,000 --> 00:15:38,480 Want to see? 316 00:15:38,870 --> 00:15:39,550 Not curious at all. 317 00:15:46,200 --> 00:15:47,360 He's quite arrogant. 318 00:15:47,360 --> 00:15:49,420 [He's pretty self-confident, and he's quite arrogant] 319 00:16:00,910 --> 00:16:01,870 Today is the 9th of the month. 320 00:16:02,270 --> 00:16:03,240 Sir, it's time for your medicine. 321 00:16:05,000 --> 00:16:06,750 Alright, I'll take it soon. 322 00:16:30,000 --> 00:16:32,120 Greenview Heights has been out of the Immortal Alliance for years. 323 00:16:32,840 --> 00:16:33,910 You have never been interested 324 00:16:34,000 --> 00:16:35,150 in the matters of the Immortal Alliance. 325 00:16:35,870 --> 00:16:37,720 Why are you getting involved this time? 326 00:16:38,390 --> 00:16:39,600 Is it for Xie Xuechen 327 00:16:40,240 --> 00:16:41,360 or... 328 00:16:42,240 --> 00:16:42,910 for that old friend? 329 00:16:47,220 --> 00:16:48,840 Rather than saying it's for someone, 330 00:16:49,360 --> 00:16:51,080 it's more like it's for myself. 331 00:16:51,390 --> 00:16:52,480 I wanted something interesting. 332 00:16:53,270 --> 00:16:54,910 I've been bored for so many years. 333 00:16:55,320 --> 00:16:57,080 Finally, someone interesting appeared, 334 00:16:57,600 --> 00:16:59,320 and some interesting things are happening. 335 00:17:00,270 --> 00:17:01,320 I also want to see 336 00:17:01,550 --> 00:17:02,270 how this story 337 00:17:02,910 --> 00:17:04,550 ends up. 338 00:17:08,930 --> 00:17:09,360 By the way, 339 00:17:10,920 --> 00:17:12,960 had the token already been stolen the night before last 340 00:17:13,300 --> 00:17:14,680 when you escorted someone 341 00:17:15,030 --> 00:17:15,510 back to the Mirage Palace? 342 00:17:16,510 --> 00:17:16,920 Yes. 343 00:17:17,270 --> 00:17:18,720 Then when you saw Su Ningzhen, 344 00:17:19,400 --> 00:17:20,680 did you notice anything strange? 345 00:17:23,440 --> 00:17:24,860 At that time, the Mirage Palace 346 00:17:24,880 --> 00:17:26,000 was busy with the search. 347 00:17:26,350 --> 00:17:27,830 I also asked Su Ningzhen a few questions, 348 00:17:28,310 --> 00:17:29,590 got the general idea of things 349 00:17:29,720 --> 00:17:30,310 and left. 350 00:17:30,550 --> 00:17:31,720 I didn't notice anything unusual. 351 00:17:32,720 --> 00:17:34,110 Sir, are you suspecting Su Ningzhen? 352 00:17:38,640 --> 00:17:40,030 We came here to investigate. 353 00:17:40,480 --> 00:17:41,270 There was quite a stir, 354 00:17:42,000 --> 00:17:43,550 both openly and secretly. 355 00:17:45,280 --> 00:17:46,790 But she didn't stop us at all. 356 00:17:48,340 --> 00:17:49,560 That doesn't seem like her style. 357 00:17:51,720 --> 00:17:53,350 When I looked at Madam Su's expression, 358 00:17:54,070 --> 00:17:55,110 that kind of anger 359 00:17:55,510 --> 00:17:56,550 didn't seem like an act. 360 00:17:59,400 --> 00:18:00,680 Speaking of something unusual, 361 00:18:01,640 --> 00:18:02,480 it seems 362 00:18:03,160 --> 00:18:04,750 there's really something off. 363 00:18:08,620 --> 00:18:11,200 [Celestial Inn] 364 00:18:11,200 --> 00:18:12,510 I've inquired about every person 365 00:18:12,590 --> 00:18:13,590 in the Mirage Palace, 366 00:18:13,880 --> 00:18:15,000 and verified it all. 367 00:18:15,510 --> 00:18:17,750 I haven't found anyone suspicious. 368 00:18:18,000 --> 00:18:19,830 And I've carefully searched everyone, 369 00:18:20,070 --> 00:18:20,720 checked their rooms, 370 00:18:20,960 --> 00:18:22,070 and didn't find the token. 371 00:18:22,680 --> 00:18:23,350 Xie Xuechen, 372 00:18:23,550 --> 00:18:24,680 are you sure you didn't make a mistake? 373 00:18:24,880 --> 00:18:26,310 There's no mole in the Mirage Palace. 374 00:18:26,720 --> 00:18:28,000 Are you sure 375 00:18:28,880 --> 00:18:29,790 you've checked everyone in the palace? 376 00:18:31,240 --> 00:18:33,120 I'm sure I've carefully checked 377 00:18:33,120 --> 00:18:34,640 every single person. 378 00:18:35,000 --> 00:18:36,590 I even checked Elder Zai Xi. 379 00:18:38,160 --> 00:18:39,110 Except for my madam. 380 00:18:39,270 --> 00:18:40,640 My madam couldn't possibly be the one. 381 00:18:42,110 --> 00:18:42,920 There's one more person. 382 00:18:44,030 --> 00:18:44,880 Have you checked her? 383 00:18:45,640 --> 00:18:46,400 Who else? 384 00:18:48,440 --> 00:18:49,240 Cui Wanwan. 385 00:18:53,310 --> 00:18:54,590 That night when I escorted Cui Wanwan 386 00:18:54,720 --> 00:18:55,640 back to the Mirage Palace, 387 00:18:55,880 --> 00:18:57,200 I paid a visit to Madam Su. 388 00:18:57,790 --> 00:18:59,480 When I left, I saw a patch of green hooked leaf 389 00:18:59,550 --> 00:19:00,310 outside the hall. 390 00:19:00,830 --> 00:19:02,200 I don't know much about plants, 391 00:19:02,880 --> 00:19:04,070 But I remembered it 392 00:19:04,440 --> 00:19:05,590 because the hooked leaf 393 00:19:05,680 --> 00:19:06,880 looked quite unusual. 394 00:19:10,200 --> 00:19:10,720 Also, 395 00:19:10,960 --> 00:19:12,640 I didn't see any hooked-leaf trees nearby. 396 00:19:13,350 --> 00:19:14,720 I was curious where it came from, 397 00:19:14,960 --> 00:19:16,550 but that thought was fleeting. 398 00:19:16,880 --> 00:19:17,830 At the time, I didn't pay much attention to it. 399 00:19:18,750 --> 00:19:19,480 So what? 400 00:19:22,350 --> 00:19:24,440 Miss Gao, you grew up in the Mirage City, 401 00:19:24,920 --> 00:19:26,110 familiar with spiritual flowers and plants. 402 00:19:26,680 --> 00:19:28,240 You should know better than us 403 00:19:28,440 --> 00:19:29,350 that the Mirage City 404 00:19:29,790 --> 00:19:30,680 doesn't have hooked-leaf trees. 405 00:19:31,480 --> 00:19:33,240 So, it must have come from outside the city. 406 00:19:34,030 --> 00:19:35,830 The hooked-leaf plant has many backward hooks. 407 00:19:36,270 --> 00:19:38,000 It's easy for it to get caught on someone's clothing. 408 00:19:38,510 --> 00:19:40,160 Before it's picked, the leaf is green. 409 00:19:40,920 --> 00:19:41,830 Once picked, 410 00:19:42,200 --> 00:19:44,000 it turns brown within one hour. 411 00:19:44,590 --> 00:19:45,790 Feng Yao just said 412 00:19:46,000 --> 00:19:47,350 the hooked leaf was green. 413 00:19:48,270 --> 00:19:50,070 This only proves 414 00:19:51,270 --> 00:19:53,160 that someone rushed into the city that night. 415 00:19:55,790 --> 00:19:56,920 Even if there was that leaf, 416 00:19:57,400 --> 00:19:58,790 it might have been left by the Serpent Spirit. 417 00:19:59,110 --> 00:19:59,880 We've checked. 418 00:20:01,270 --> 00:20:02,790 The Serpent Spirit entered the city four days ago. 419 00:20:03,790 --> 00:20:04,640 If it was her, 420 00:20:05,880 --> 00:20:06,920 the leaf would have already changed color. 421 00:20:07,480 --> 00:20:09,240 The token's hiding place is well guarded. 422 00:20:10,070 --> 00:20:11,000 It's impossible for that Serpent Spirit 423 00:20:11,640 --> 00:20:13,110 to break the array on her own. 424 00:20:13,680 --> 00:20:14,640 So, Cui Wanwan 425 00:20:15,110 --> 00:20:16,200 must have come back to assist. 426 00:20:18,400 --> 00:20:19,070 Miss Gao, 427 00:20:20,400 --> 00:20:22,200 when you were attacked outside the city, 428 00:20:23,110 --> 00:20:24,110 it was planned in advance. 429 00:20:25,000 --> 00:20:25,880 You were possessed by the Dark Clan 430 00:20:25,920 --> 00:20:26,920 and went to Greenview Heights, 431 00:20:27,480 --> 00:20:28,440 while Cui Wanwan took the chance 432 00:20:29,240 --> 00:20:31,160 to sneak back into the city and steal the token. 433 00:20:31,880 --> 00:20:33,350 She tried to create an alibi 434 00:20:33,720 --> 00:20:34,510 and clear herself of suspicion. 435 00:20:37,200 --> 00:20:38,830 These are all your side's words. 436 00:20:39,110 --> 00:20:39,810 Where's the evidence? 437 00:20:39,880 --> 00:20:40,620 Where's the leaf? 438 00:20:40,960 --> 00:20:41,580 We already told you, 439 00:20:41,580 --> 00:20:43,110 Feng Yao didn't pay attention to it, 440 00:20:43,350 --> 00:20:45,260 so she definitely didn't bring the leaf back. 441 00:20:45,590 --> 00:20:47,680 Besides, even if she brought it back, 442 00:20:48,070 --> 00:20:49,640 the leaf would have changed color by now. 443 00:20:50,110 --> 00:20:51,310 It can't prove the timing. 444 00:20:52,440 --> 00:20:53,440 You don't have any evidence, 445 00:20:53,440 --> 00:20:54,550 and now you're just making baseless accusations. 446 00:20:55,440 --> 00:20:57,550 Cui Wanwan has been in the Mirage Palace for ten years. 447 00:20:57,750 --> 00:20:59,350 And everything has been fine during these ten years. 448 00:20:59,510 --> 00:21:00,480 She couldn't have done this. 449 00:21:00,720 --> 00:21:02,030 You've personally inquired and searched 450 00:21:02,550 --> 00:21:04,110 and eliminated all other possibilities. 451 00:21:04,750 --> 00:21:05,750 So what remains, 452 00:21:06,590 --> 00:21:07,920 even if hard to accept, 453 00:21:09,000 --> 00:21:09,880 is the truth. 454 00:21:19,720 --> 00:21:20,400 It can't be her. 455 00:21:20,640 --> 00:21:22,070 What's the reason for your firm belief? 456 00:21:29,920 --> 00:21:30,750 I want to believe her. 457 00:21:32,160 --> 00:21:33,200 Want to believe? 458 00:21:33,880 --> 00:21:35,920 Now, it's the Mirage Palace that lost the token. 459 00:21:36,400 --> 00:21:37,610 As the young madam, 460 00:21:37,610 --> 00:21:38,900 you aren't thinking of retrieving the token soon 461 00:21:39,070 --> 00:21:40,510 to make up for the Mirage Palace's mistake. 462 00:21:41,110 --> 00:21:42,740 Instead, you plan to risk the safety 463 00:21:42,740 --> 00:21:43,880 of the entire Immortal Alliance and Humans 464 00:21:43,960 --> 00:21:45,270 to gamble on a bond of loyalty. 465 00:21:46,240 --> 00:21:48,110 How generous of you! 466 00:21:48,830 --> 00:21:49,750 Do you think 467 00:21:49,790 --> 00:21:50,720 we're busy here 468 00:21:51,550 --> 00:21:52,590 just to entertain you? 469 00:22:03,480 --> 00:22:04,550 Looks like Miss Mu 470 00:22:06,440 --> 00:22:08,680 has some ill will against Miss Gao. 471 00:22:10,590 --> 00:22:11,070 Yes. 472 00:22:12,830 --> 00:22:13,750 I don't like her. 473 00:22:14,550 --> 00:22:15,720 I've never liked her. 474 00:22:19,340 --> 00:22:23,790 [Elegance Pavilion] 475 00:22:23,790 --> 00:22:24,350 Senior, 476 00:22:24,880 --> 00:22:25,480 you're here! 477 00:22:29,510 --> 00:22:30,400 How do you know it's me 478 00:22:30,440 --> 00:22:31,240 before the door is even open? 479 00:22:31,480 --> 00:22:32,110 Because only you 480 00:22:32,200 --> 00:22:34,000 knock like that every time. 481 00:22:35,440 --> 00:22:36,030 What's this? 482 00:22:36,200 --> 00:22:36,720 Well, 483 00:22:36,960 --> 00:22:38,720 I just visited the Celestial Inn, 484 00:22:38,880 --> 00:22:39,570 and on my way back, 485 00:22:39,570 --> 00:22:40,480 I specially brought this for you. 486 00:22:42,680 --> 00:22:43,830 Looks delicious! 487 00:22:44,200 --> 00:22:45,110 You told me before 488 00:22:45,310 --> 00:22:47,030 that you suffered a lot when you were little, 489 00:22:47,590 --> 00:22:48,440 and when you grew up, 490 00:22:48,550 --> 00:22:49,880 your favorite food became sweets. 491 00:22:51,200 --> 00:22:52,030 Thank you, Senior. 492 00:22:57,830 --> 00:22:58,310 By the way, 493 00:22:58,750 --> 00:23:00,770 since we didn't find anything, 494 00:23:00,770 --> 00:23:02,220 did Mr. Xie and the others 495 00:23:02,220 --> 00:23:03,030 complain anything? 496 00:23:05,160 --> 00:23:06,350 They said 497 00:23:06,400 --> 00:23:07,550 the previous investigation direction was wrong, 498 00:23:07,750 --> 00:23:09,110 so they need to rethink. 499 00:23:10,640 --> 00:23:12,030 It's really delicious. 500 00:23:14,790 --> 00:23:15,400 Wanwan, 501 00:23:16,240 --> 00:23:17,070 do you think 502 00:23:17,550 --> 00:23:19,590 the one colluding with the Spirit Clan to steal the token 503 00:23:21,240 --> 00:23:22,880 is really one of our own people? 504 00:23:29,000 --> 00:23:30,590 What do they want? 505 00:23:31,000 --> 00:23:32,480 Is it something the Mirage Palace can't provide? 506 00:23:32,920 --> 00:23:34,110 Why betray us? 507 00:23:34,720 --> 00:23:35,510 Senior, 508 00:23:36,000 --> 00:23:38,400 they say you can't know a person from their face. 509 00:23:38,550 --> 00:23:40,180 In this world, people live 510 00:23:40,180 --> 00:23:41,640 for themselves, after all. 511 00:23:42,000 --> 00:23:42,880 Is that true for you, too? 512 00:23:43,200 --> 00:23:44,480 You have something you want as well? 513 00:23:44,720 --> 00:23:45,200 Of course. 514 00:23:45,680 --> 00:23:46,750 Everyone has something 515 00:23:46,790 --> 00:23:47,880 they desire, right? 516 00:23:49,030 --> 00:23:49,640 As for me, 517 00:23:49,920 --> 00:23:51,160 I don't want to suffer anymore. 518 00:23:51,830 --> 00:23:53,720 I just want to live like this forever, 519 00:23:55,720 --> 00:23:56,960 not needing to be extraordinary, 520 00:23:57,680 --> 00:23:59,790 just being a regular cultivator, 521 00:24:00,160 --> 00:24:01,480 living an ordinary life. 522 00:24:03,070 --> 00:24:03,480 And also, 523 00:24:04,270 --> 00:24:05,830 always staying by your side, 524 00:24:06,160 --> 00:24:06,920 watching you 525 00:24:07,030 --> 00:24:08,830 become the greatest female cultivator of the Humans, 526 00:24:09,720 --> 00:24:12,440 and watching you stand atop the Humans! 527 00:24:23,680 --> 00:24:24,550 Senior... 528 00:24:28,830 --> 00:24:29,640 how come... 529 00:24:30,640 --> 00:24:32,790 I'm so tired all of a sudden? 530 00:24:36,110 --> 00:24:36,640 Wanwan, 531 00:24:37,790 --> 00:24:39,110 I naturally believe in you, 532 00:24:40,550 --> 00:24:41,310 but I can't stake 533 00:24:41,350 --> 00:24:42,750 the entire Mirage Palace and the Humans 534 00:24:43,030 --> 00:24:43,830 on this gamble. 535 00:25:08,030 --> 00:25:10,030 Wanwan, fortunately, it wasn't you. 536 00:25:11,070 --> 00:25:11,960 Just should sleep well. 537 00:25:12,880 --> 00:25:13,720 When you wake up, 538 00:25:14,480 --> 00:25:15,590 everything will return to normal. 539 00:25:57,750 --> 00:25:58,110 We found it! 540 00:26:08,000 --> 00:26:08,310 Let's go! 541 00:26:13,640 --> 00:26:14,000 Yan Si, 542 00:26:14,240 --> 00:26:15,030 you must immediately take the token 543 00:26:15,110 --> 00:26:15,880 back to the Master. 544 00:26:16,110 --> 00:26:16,550 What about you? 545 00:26:16,880 --> 00:26:17,790 I still have a mission. 546 00:26:17,920 --> 00:26:18,680 I must stay hidden here 547 00:26:18,790 --> 00:26:19,270 and cannot expose myself. 548 00:26:19,790 --> 00:26:21,350 Later, I'll pretend to return from outside the city. 549 00:26:21,680 --> 00:26:22,680 They won't suspect me. 550 00:26:23,720 --> 00:26:24,160 Hurry and leave. 551 00:26:24,750 --> 00:26:25,270 Be careful. 552 00:26:27,680 --> 00:26:28,030 Who are you? 553 00:26:31,550 --> 00:26:33,030 How dare you steal the token from the Mirage Palace? 554 00:26:57,830 --> 00:26:58,680 The Spirit Clan? 555 00:27:01,240 --> 00:27:01,680 Madam. 556 00:27:05,680 --> 00:27:06,680 Seal off the entire city. 557 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 No one is allowed out. 558 00:27:09,110 --> 00:27:10,720 Lock down the entire city and search for the Spirit Clan. 559 00:27:10,960 --> 00:27:12,030 Guard all the pharmacies. 560 00:27:12,440 --> 00:27:14,000 All fire-type medicines are forbidden for sale! 561 00:27:14,440 --> 00:27:14,830 Yes, madam! 562 00:27:31,110 --> 00:27:31,680 Have you found anything? 563 00:27:32,310 --> 00:27:32,960 - No. - No. 564 00:27:33,480 --> 00:27:33,960 Keep searching. 565 00:27:34,350 --> 00:27:34,880 Understood. 566 00:27:47,590 --> 00:27:49,110 Are you Cui Wanwan from the Mirage Palace? 567 00:27:52,590 --> 00:27:53,240 Miss, don't be afraid. 568 00:27:53,350 --> 00:27:54,740 We were entrusted by Miss Gao 569 00:27:54,750 --> 00:27:55,640 to come assist you. 570 00:27:55,920 --> 00:27:57,000 I see you've injured your arm. 571 00:27:57,200 --> 00:27:58,400 This place isn't far from the Mirage City. 572 00:27:58,830 --> 00:28:00,400 Let me escort you back to the city for treatment. 573 00:28:01,720 --> 00:28:02,270 Thank you. 574 00:28:16,440 --> 00:28:16,960 Yan Si, 575 00:28:18,790 --> 00:28:19,920 the plan has begun. 576 00:28:21,270 --> 00:28:22,270 The great task will succeed. 577 00:28:26,000 --> 00:28:27,510 I won't let you die in vain. 578 00:28:30,580 --> 00:28:34,440 [Mirage Palace] 579 00:28:34,440 --> 00:28:35,270 Young Madam, 580 00:28:36,400 --> 00:28:37,310 Mr. Xie has arrived. 581 00:28:44,400 --> 00:28:45,350 Why are you here? 582 00:28:45,920 --> 00:28:47,440 You're not here for that leaf, are you? 583 00:28:47,790 --> 00:28:49,000 I've already searched thoroughly. 584 00:28:49,030 --> 00:28:49,480 Nothing here. 585 00:28:51,070 --> 00:28:52,350 I've also searched the room 586 00:28:52,480 --> 00:28:53,400 where Wanwan stayed. 587 00:28:53,750 --> 00:28:54,440 No token. 588 00:28:54,480 --> 00:28:55,510 Please stop suspecting her. 589 00:28:57,200 --> 00:28:58,270 We came here this time 590 00:28:59,000 --> 00:29:00,400 to visit Madam Su. 591 00:29:01,030 --> 00:29:02,070 Hey, you don't have any evidence. 592 00:29:02,200 --> 00:29:03,550 Don't make false accusations at my madam. 593 00:29:03,680 --> 00:29:05,070 She's just too suspicious. 594 00:29:05,310 --> 00:29:06,310 Don't harm Wanwan. 595 00:29:06,920 --> 00:29:07,790 Miss Gao, you're overthinking. 596 00:29:08,830 --> 00:29:10,030 We've already exposed our whereabouts 597 00:29:10,480 --> 00:29:11,510 while capturing the Serpent Spirit. 598 00:29:12,310 --> 00:29:13,350 It's impossible 599 00:29:13,440 --> 00:29:14,070 to keep investigating secretly. 600 00:29:14,550 --> 00:29:15,200 So, 601 00:29:15,550 --> 00:29:16,440 there's no need for us to hide anymore. 602 00:29:16,920 --> 00:29:17,720 Xuyue and I have been in the city 603 00:29:17,750 --> 00:29:18,680 for a while now. 604 00:29:19,200 --> 00:29:19,960 As juniors, 605 00:29:21,030 --> 00:29:22,640 we should visit Madam Su. 606 00:29:25,830 --> 00:29:27,640 What about your sharp-tongued cousin? 607 00:29:27,790 --> 00:29:28,830 And that female guard? 608 00:29:30,160 --> 00:29:31,640 They're at the inn, guarding the array. 609 00:29:31,790 --> 00:29:32,270 Guarding the array? 610 00:29:32,350 --> 00:29:32,960 What array? 611 00:29:34,200 --> 00:29:35,640 Though the Serpent Spirit has already taken her own life, 612 00:29:35,960 --> 00:29:37,550 Feng Yao gained her spiritual essence. 613 00:29:38,070 --> 00:29:39,640 I've been thinking deeply. 614 00:29:39,750 --> 00:29:40,590 Suddenly, I remembered 615 00:29:40,680 --> 00:29:42,200 an array recorded in ancient texts 616 00:29:42,350 --> 00:29:43,030 called the Rewinding Array. 617 00:29:43,270 --> 00:29:44,720 It can be activated within four hours. 618 00:29:45,070 --> 00:29:45,960 When it's ready, we'll place 619 00:29:45,960 --> 00:29:47,030 the spiritual essence into the array 620 00:29:47,310 --> 00:29:49,160 so that we can access the Serpent Spirit's memories. 621 00:29:49,440 --> 00:29:50,700 We will quickly discover 622 00:29:50,700 --> 00:29:52,110 who the mole in the Mirage Palace is, 623 00:29:52,680 --> 00:29:53,920 who's behind her, 624 00:29:54,310 --> 00:29:55,400 and what their plan is. 625 00:29:55,680 --> 00:29:57,480 We'll know everything clearly. 626 00:30:00,000 --> 00:30:01,350 Miss Gao, you seem a bit upset. 627 00:30:02,240 --> 00:30:03,590 Are you worried the array won't work, 628 00:30:04,510 --> 00:30:05,310 or are you afraid 629 00:30:05,830 --> 00:30:06,680 we might really find out the person? 630 00:30:09,640 --> 00:30:10,720 Whoever we find, we'll deal with them. 631 00:30:11,110 --> 00:30:12,000 There will be no mercy. 632 00:30:14,620 --> 00:30:17,460 [Celestial Inn] 633 00:30:29,720 --> 00:30:30,590 Come out. 634 00:30:39,310 --> 00:30:41,960 Since you're here, why hide your face? 635 00:30:42,550 --> 00:30:43,750 Why not be honest 636 00:30:44,070 --> 00:30:45,680 and show your true face? 637 00:30:49,350 --> 00:30:50,830 Even if you destroy this array, 638 00:30:50,830 --> 00:30:51,550 it won't matter. 639 00:30:52,160 --> 00:30:54,160 As long as we have the Serpent Spirit's essence, 640 00:30:54,400 --> 00:30:55,440 we can restart 641 00:30:55,510 --> 00:30:56,480 the second, third... array. 642 00:30:57,200 --> 00:30:58,440 Don't waste your efforts. 643 00:31:18,720 --> 00:31:19,720 Look at you. 644 00:31:19,960 --> 00:31:21,400 You're just watching the show from the outside, 645 00:31:21,510 --> 00:31:22,400 not helping at all, 646 00:31:22,920 --> 00:31:23,400 huh? 647 00:31:24,680 --> 00:31:26,400 The trap was set right in the spiritual essence. 648 00:31:26,790 --> 00:31:27,590 Naturally, we needed her 649 00:31:27,640 --> 00:31:28,680 to get it first. 650 00:31:38,440 --> 00:31:39,400 Why is it you? 651 00:31:40,640 --> 00:31:41,270 Why? 652 00:31:41,640 --> 00:31:42,270 I told you, 653 00:31:43,200 --> 00:31:44,160 everyone has something 654 00:31:44,160 --> 00:31:45,110 they desire. 655 00:31:46,640 --> 00:31:47,350 What do you want? 656 00:31:48,960 --> 00:31:49,830 I told you before 657 00:31:50,920 --> 00:31:52,350 about my background. 658 00:31:54,110 --> 00:31:55,030 But that wasn't true. 659 00:31:56,880 --> 00:31:57,790 Do you want to hear the real story? 660 00:32:00,160 --> 00:32:01,550 When I was very young, 661 00:32:02,110 --> 00:32:03,240 my biological parents 662 00:32:03,350 --> 00:32:04,240 sold me 663 00:32:04,240 --> 00:32:06,750 to human traffickers who make disabled beggars. 664 00:32:08,000 --> 00:32:09,750 Do you know what they were involved in? 665 00:32:10,400 --> 00:32:11,960 Do you know how cruel it is? 666 00:32:13,200 --> 00:32:14,400 You don't know, 667 00:32:15,440 --> 00:32:17,400 but my biological parents did. 668 00:32:20,550 --> 00:32:22,070 But they still sold me 669 00:32:22,920 --> 00:32:24,680 just for a few coins. 670 00:32:25,200 --> 00:32:26,510 Then they went on to gamble. 671 00:32:27,440 --> 00:32:29,590 They were already deeply in debt, 672 00:32:29,680 --> 00:32:31,440 why didn't they stop being greedy, 673 00:32:32,270 --> 00:32:33,880 still hoping to turn things around 674 00:32:33,960 --> 00:32:35,480 and become rich? 675 00:32:37,070 --> 00:32:38,000 But luckily, 676 00:32:38,480 --> 00:32:39,680 two monkey spirits passing by 677 00:32:39,720 --> 00:32:40,590 saved me, 678 00:32:42,070 --> 00:32:44,110 took me back to their settlement, 679 00:32:45,400 --> 00:32:46,310 and raised me. 680 00:32:49,550 --> 00:32:50,720 They were kind to me, 681 00:32:52,640 --> 00:32:53,790 and I regarded them 682 00:32:53,830 --> 00:32:55,070 as my real family. 683 00:33:00,310 --> 00:33:01,200 But one day, 684 00:33:04,440 --> 00:33:06,510 several injured human cultivators 685 00:33:10,680 --> 00:33:11,590 passed by there. 686 00:33:13,160 --> 00:33:14,270 The monkey spirits are pure-hearted, 687 00:33:15,240 --> 00:33:16,400 so they took them in 688 00:33:17,720 --> 00:33:18,750 and worked hard 689 00:33:18,790 --> 00:33:20,070 to find spiritual herbs 690 00:33:20,160 --> 00:33:21,350 to heal their wounds. 691 00:33:27,440 --> 00:33:29,000 But that night, 692 00:33:34,160 --> 00:33:36,000 they set up a Spirit Slaying array 693 00:33:37,070 --> 00:33:39,680 and killed all the monkey spirits 694 00:33:41,200 --> 00:33:42,270 just to take 695 00:33:42,310 --> 00:33:44,270 their spiritual essence for a reward. 696 00:33:47,110 --> 00:33:50,030 Senior, you've lived a privileged life. 697 00:33:50,160 --> 00:33:52,200 Everyone has pampered and catered to you. 698 00:33:52,680 --> 00:33:54,200 Have you ever seen true human nature? 699 00:33:54,790 --> 00:33:56,460 Do you know how vile it can be 700 00:33:56,460 --> 00:33:57,880 and how easily it can be tested? 701 00:34:02,680 --> 00:34:04,790 The real demon isn't in the Dark Abyss. 702 00:34:08,030 --> 00:34:09,110 It's here in the human world. 703 00:34:11,320 --> 00:34:12,400 Since this world 704 00:34:12,400 --> 00:34:13,880 hasn't given the Spirit Clan a way to live, 705 00:34:16,280 --> 00:34:17,190 then I'll find 706 00:34:17,230 --> 00:34:19,030 a new way for them. 707 00:34:21,550 --> 00:34:23,150 Dose your new way 708 00:34:24,670 --> 00:34:26,250 mean cooperating with the Dark Abyss 709 00:34:26,630 --> 00:34:28,320 and letting them destroy the Humans? 710 00:34:28,320 --> 00:34:29,150 What's wrong with that? 711 00:34:29,360 --> 00:34:30,510 But you're human too! 712 00:34:30,590 --> 00:34:32,360 If I could, I wouldn't want to be human! 713 00:34:39,000 --> 00:34:39,840 You knew all along 714 00:34:39,840 --> 00:34:41,150 that we've already suspected you. 715 00:34:41,760 --> 00:34:43,220 With such an obvious trap, 716 00:34:43,360 --> 00:34:45,280 why would you still jump into it? 717 00:34:47,280 --> 00:34:48,510 You should understand. 718 00:34:49,070 --> 00:34:50,480 Just like you want to believe me, 719 00:34:50,760 --> 00:34:52,360 but you don't dare bet the Mirage Palace 720 00:34:52,380 --> 00:34:53,930 and the Humans on it. 721 00:34:54,360 --> 00:34:55,230 I'm the same. 722 00:34:55,670 --> 00:34:56,480 I also have something 723 00:34:56,510 --> 00:34:58,070 more important than my life to protect. 724 00:34:59,150 --> 00:35:00,190 Yan Si can die, 725 00:35:00,670 --> 00:35:01,590 I can die too. 726 00:35:03,030 --> 00:35:04,670 But our plan cannot be exposed. 727 00:35:05,150 --> 00:35:07,070 Our great task must proceed. 728 00:35:08,630 --> 00:35:09,230 Luckily, 729 00:35:09,880 --> 00:35:11,000 this is just a trap. 730 00:35:14,480 --> 00:35:15,320 Who is the master 731 00:35:15,320 --> 00:35:16,000 of the Decaying Immortal Pavilion, 732 00:35:17,280 --> 00:35:18,800 who can make you so devoted? 733 00:35:22,360 --> 00:35:23,110 It seems 734 00:35:24,070 --> 00:35:25,440 she doesn't plan to confess. 735 00:35:27,320 --> 00:35:29,510 Wanwan, even though you deceived me, 736 00:35:29,880 --> 00:35:31,070 there's one thing that's true. 737 00:35:31,440 --> 00:35:32,280 All these years, 738 00:35:32,960 --> 00:35:34,670 among all the sisters of the Mirage Palace, 739 00:35:37,230 --> 00:35:39,070 you've always stayed by my side. 740 00:35:40,670 --> 00:35:42,280 I don't want you to be harmed. 741 00:35:42,280 --> 00:35:43,510 I don't want you to die. 742 00:35:43,840 --> 00:35:45,230 As long as you hand over the token 743 00:35:45,840 --> 00:35:46,960 and tell me who's behind it, 744 00:35:47,030 --> 00:35:48,880 I'll go beg the Madam to spare your life. 745 00:35:49,280 --> 00:35:49,880 Is that okay? 746 00:35:57,630 --> 00:35:58,800 At this point, 747 00:36:00,960 --> 00:36:02,510 you're still willing to trust me? 748 00:36:03,030 --> 00:36:04,280 Of course, I'm willing to trust you. 749 00:36:04,550 --> 00:36:05,670 Turn back. 750 00:36:06,030 --> 00:36:06,440 If... 751 00:36:06,710 --> 00:36:07,710 if you want to save the Spirit Clan, 752 00:36:07,960 --> 00:36:08,840 you can discuss it with me. 753 00:36:09,070 --> 00:36:09,920 We'll figure out a way together. 754 00:36:09,960 --> 00:36:10,510 Okay? 755 00:36:13,000 --> 00:36:13,510 Alright. 756 00:36:14,320 --> 00:36:14,840 Alright. 757 00:36:16,110 --> 00:36:17,360 I'll give you the token. 758 00:36:29,150 --> 00:36:29,510 Don't come closer! 759 00:36:33,550 --> 00:36:34,110 Senior, 760 00:36:35,150 --> 00:36:36,440 you're still too naive. 761 00:36:36,760 --> 00:36:37,760 Cui Wanwan, you're insane! 762 00:36:37,800 --> 00:36:38,150 Move! 763 00:36:47,190 --> 00:36:47,710 Gao Qiumin, 764 00:36:47,960 --> 00:36:48,960 you really are a fool. 765 00:36:49,840 --> 00:36:50,440 All these years, 766 00:36:50,440 --> 00:36:51,920 you thought everyone's respect for you 767 00:36:52,280 --> 00:36:53,290 was because they liked you 768 00:36:53,290 --> 00:36:53,960 or respected you? 769 00:36:54,510 --> 00:36:56,000 It's just because of your identity. 770 00:36:56,590 --> 00:36:58,000 I'm no different from them. 771 00:36:58,760 --> 00:36:59,760 I hate you too. 772 00:37:00,280 --> 00:37:01,280 And that Su Ningzhen, 773 00:37:01,880 --> 00:37:02,840 she controls you at every turn. 774 00:37:03,110 --> 00:37:04,190 You don't even know how to resist. 775 00:37:04,710 --> 00:37:05,590 Someone like you, 776 00:37:05,760 --> 00:37:06,630 still thinking of helping me? 777 00:37:07,360 --> 00:37:08,320 You're not just naive, 778 00:37:08,590 --> 00:37:09,360 you're foolish. 779 00:37:09,480 --> 00:37:10,320 Have you said enough? 780 00:37:10,760 --> 00:37:11,280 Yes, I've said enough. 781 00:37:12,840 --> 00:37:14,360 Let's go our separate ways from now on. 782 00:37:26,840 --> 00:37:27,480 Wanwan! 783 00:37:40,510 --> 00:37:41,800 Just being a regular cultivator, 784 00:37:42,230 --> 00:37:43,480 living an ordinary life, 785 00:37:43,670 --> 00:37:45,320 always staying by your side, 786 00:37:45,760 --> 00:37:46,440 watching you 787 00:37:46,710 --> 00:37:48,590 become the greatest female cultivator of the Humans, 788 00:37:49,000 --> 00:37:52,070 and watching you stand atop the Humans! 789 00:38:06,550 --> 00:38:07,880 She deserves to die. 790 00:38:09,630 --> 00:38:10,150 Search her. 791 00:38:14,110 --> 00:38:14,880 It's alright. 792 00:38:16,150 --> 00:38:17,110 What you're afraid to do, 793 00:38:17,800 --> 00:38:19,070 I will do for you. 794 00:38:35,070 --> 00:38:35,630 What's wrong? 795 00:38:36,550 --> 00:38:37,280 It seems 796 00:38:38,360 --> 00:38:39,190 everything is going too smoothly. 797 00:38:40,630 --> 00:38:41,440 Isn't smoothness a good thing? 798 00:38:48,280 --> 00:38:49,230 Mr. Xie, 799 00:38:51,760 --> 00:38:53,510 thank you all for your help this time. 800 00:38:53,800 --> 00:38:54,440 We will 801 00:38:54,670 --> 00:38:56,150 remember this kindness. 802 00:38:56,550 --> 00:38:57,280 Madam, you're too polite. 803 00:38:58,550 --> 00:38:59,450 I sincerely invite you all 804 00:38:59,450 --> 00:39:00,680 to be our guests at the Mirage Palace tonight, 805 00:39:00,760 --> 00:39:02,280 so I can show my hospitality. 806 00:39:03,030 --> 00:39:04,710 Mr. Xie, please don't refuse. 807 00:39:06,800 --> 00:39:08,000 Since Madam invited, 808 00:39:09,030 --> 00:39:09,840 we will certainly attend the banquet. 809 00:39:11,030 --> 00:39:11,960 That's great. 810 00:39:13,400 --> 00:39:14,880 I'll go back to the palace and make arrangements. 811 00:39:24,230 --> 00:39:26,110 Are you sure you're members of the Immortal Alliance? 812 00:39:26,920 --> 00:39:28,400 Su Ningzhen looks 813 00:39:28,960 --> 00:39:30,800 even colder than Sang Qi. 814 00:39:31,960 --> 00:39:32,710 Don't speak carelessly. 815 00:39:37,840 --> 00:39:39,480 Why do you look so upset? 816 00:39:40,360 --> 00:39:41,670 Is it because of Cui Wanwan's words? 817 00:39:44,400 --> 00:39:45,070 I thought 818 00:39:45,070 --> 00:39:46,550 you only stood with the Humans, 819 00:39:47,030 --> 00:39:48,760 I didn't expect you to sympathize with the Spirit Clan. 820 00:39:50,710 --> 00:39:51,880 Then why did you 821 00:39:52,190 --> 00:39:53,280 stop me 822 00:39:53,320 --> 00:39:54,320 from killing Gao Qiumin? 823 00:39:58,320 --> 00:39:59,290 I judge based on right and wrong. 824 00:39:59,590 --> 00:40:00,510 It has nothing to do with Clans. 825 00:40:02,000 --> 00:40:03,320 Gao Qiumin's wrongdoings didn't deserve death. 826 00:40:03,670 --> 00:40:04,480 If you wanted to kill her, 827 00:40:04,710 --> 00:40:05,510 I naturally had to stop you. 828 00:40:09,510 --> 00:40:10,600 So, that means, 829 00:40:10,600 --> 00:40:12,190 if I had more right reasoning, 830 00:40:12,880 --> 00:40:13,960 you would also side with me? 831 00:40:14,110 --> 00:40:14,630 Except you. 832 00:40:16,190 --> 00:40:16,840 Why? 833 00:40:18,190 --> 00:40:19,000 Your reasoning 834 00:40:20,110 --> 00:40:21,110 is mostly nonsense. 835 00:40:23,110 --> 00:40:24,630 What's wrong with nonsense? 836 00:40:25,110 --> 00:40:26,110 Nonsense is still reasoning. 837 00:40:27,700 --> 00:40:30,300 [Mirage Palace] 838 00:40:32,320 --> 00:40:33,360 This time, we've eliminated the mole 839 00:40:33,510 --> 00:40:34,320 and retrieved the token 840 00:40:34,800 --> 00:40:35,800 thanks to your help. 841 00:40:36,360 --> 00:40:37,280 I'll toast you all. 842 00:40:39,760 --> 00:40:40,440 I don't drink wine. 843 00:40:41,630 --> 00:40:42,400 Then let's substitute with tea. 844 00:40:43,590 --> 00:40:44,110 That's fine. 845 00:40:45,510 --> 00:40:46,000 Please. 846 00:40:50,030 --> 00:40:50,480 Please. 847 00:40:57,030 --> 00:40:58,510 Mr. Xie, 848 00:40:58,760 --> 00:40:59,840 you were trapped in the Dark Abyss. 849 00:41:00,110 --> 00:41:01,400 We were slow to respond 850 00:41:01,480 --> 00:41:02,630 and failed to rescue you in time. 851 00:41:03,280 --> 00:41:04,710 Instead, you came to help while injured. 852 00:41:05,230 --> 00:41:06,110 I truly feel ashamed. 853 00:41:07,030 --> 00:41:08,150 You're being too hard on yourself. 854 00:41:09,920 --> 00:41:10,710 But, 855 00:41:10,840 --> 00:41:12,800 Mr. Xie and Mr. Nan, 856 00:41:13,400 --> 00:41:14,670 since you came to my place this afternoon, 857 00:41:14,800 --> 00:41:16,110 why didn't you tell me beforehand? 858 00:41:17,510 --> 00:41:18,880 The so-called "Rewinding Array" 859 00:41:19,800 --> 00:41:21,480 was just your trick of luring the enemy. 860 00:41:23,000 --> 00:41:23,710 Could it be 861 00:41:24,230 --> 00:41:25,230 you two 862 00:41:25,710 --> 00:41:26,880 don't trust me? 863 00:41:28,880 --> 00:41:29,590 How could that be? 864 00:41:30,400 --> 00:41:32,280 It's just that there are many people in the Mirage Palace. 865 00:41:32,630 --> 00:41:33,400 If we're luring the enemy, 866 00:41:33,840 --> 00:41:35,440 it's better if fewer people know. 867 00:41:36,230 --> 00:41:36,800 Speaking of which, 868 00:41:37,280 --> 00:41:38,760 we only informed Miss Gao 869 00:41:39,360 --> 00:41:40,630 after we set the trap. 870 00:41:42,630 --> 00:41:43,320 Madam, 871 00:41:44,320 --> 00:41:45,250 I don't think 872 00:41:45,250 --> 00:41:46,760 - all the Spirit Clan members are... - Enough. 873 00:41:47,710 --> 00:41:48,550 Let's not talk 874 00:41:48,840 --> 00:41:50,320 about unpleasant things at this banquet. 875 00:41:52,000 --> 00:41:53,590 We have homemade wine. 876 00:41:54,190 --> 00:41:55,550 It's made with rare spiritual flowers. 877 00:41:56,590 --> 00:41:57,710 Except for Mr. Xie, 878 00:41:57,840 --> 00:41:58,840 the rest of you should try it. 879 00:41:59,510 --> 00:42:00,510 I've already sent someone to get it. 880 00:42:00,590 --> 00:42:01,550 It'll be here soon. 881 00:42:03,510 --> 00:42:03,960 Please. 882 00:42:11,320 --> 00:42:12,030 What are you doing here? 883 00:42:22,880 --> 00:42:23,670 Zai Xi? 884 00:42:24,710 --> 00:42:26,030 Why is it her bringing the wine? 885 00:42:44,230 --> 00:42:45,000 The Soul-Stealing Gu? 886 00:42:45,590 --> 00:42:46,230 Xie Xuechen! 887 00:42:47,070 --> 00:42:47,670 Elder Zai Xi! 888 00:42:47,710 --> 00:42:49,000 Don't touch her! It spreads easily. 889 00:42:52,760 --> 00:42:54,360 It's the legendary Dark Abyss Gu curse. 890 00:42:54,880 --> 00:42:56,190 Why would it be here? 891 00:42:57,880 --> 00:42:58,670 The Dark Abyss Gu curse? 892 00:43:03,150 --> 00:43:03,670 Madam... 893 00:43:36,700 --> 00:43:42,180 ♪Searching for your face in the cycles of life♪ 894 00:43:42,700 --> 00:43:48,060 ♪If the tears in my heart remain unseen♪ 895 00:43:48,260 --> 00:43:52,420 ♪Can I still remain tireless?♪ 896 00:43:52,420 --> 00:43:55,220 ♪Because my heart holds longing♪ 897 00:43:55,220 --> 00:44:00,580 ♪A devoted soul asks not how far the road goes♪ 898 00:44:01,500 --> 00:44:05,540 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 899 00:44:05,540 --> 00:44:08,020 ♪Never regretting our meeting♪ 900 00:44:08,020 --> 00:44:10,500 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 901 00:44:10,500 --> 00:44:14,500 ♪To bloom for you that day♪ 902 00:44:14,500 --> 00:44:18,660 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 903 00:44:18,660 --> 00:44:21,020 ♪I desire nothing else♪ 904 00:44:21,020 --> 00:44:23,500 ♪A life with no worries or regrets♪ 905 00:44:23,500 --> 00:44:27,660 ♪Staying by your side♪ 906 00:44:50,500 --> 00:44:54,460 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 907 00:44:54,460 --> 00:44:56,860 ♪Never regretting our meeting♪ 908 00:44:56,860 --> 00:44:59,420 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 909 00:44:59,420 --> 00:45:03,260 ♪To bloom for you that day♪ 910 00:45:03,260 --> 00:45:07,540 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 911 00:45:07,540 --> 00:45:09,860 ♪I desire nothing else♪ 912 00:45:09,860 --> 00:45:12,460 ♪A life with no worries or regrets♪ 913 00:45:12,460 --> 00:45:16,340 ♪Staying by your side♪ 57293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.