All language subtitles for The.Blossoming.Love.EP3.YOUKU.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,340 --> 00:00:32,260 ♪A silent world in the vast universe♪ 2 00:00:32,260 --> 00:00:35,540 ♪A night where light and shadow intertwine♪ 3 00:00:35,940 --> 00:00:38,260 ♪From chaos, I pen my tale♪ 4 00:00:38,260 --> 00:00:40,540 ♪Through storms of wind and snow♪ 5 00:00:40,580 --> 00:00:44,380 ♪Grandly descending into the mortal world♪ 6 00:00:44,460 --> 00:00:47,500 ♪My sword cleaves the heavens apart♪ 7 00:00:47,540 --> 00:00:53,980 ♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪ 8 00:00:55,180 --> 00:00:58,820 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 9 00:00:58,860 --> 00:01:02,460 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 10 00:01:02,460 --> 00:01:07,900 ♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪ 11 00:01:07,900 --> 00:01:10,580 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 12 00:01:10,580 --> 00:01:14,420 ♪Risking everything for all beings♪ 13 00:01:14,420 --> 00:01:17,460 ♪In this moment of rebirth♪ 14 00:01:17,740 --> 00:01:24,140 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 15 00:01:28,660 --> 00:01:30,460 [The Blossoming Love] 16 00:01:30,460 --> 00:01:32,860 [Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An] 17 00:01:32,860 --> 00:01:35,860 [Episode 3] 18 00:01:56,020 --> 00:01:56,560 Sir, 19 00:01:57,040 --> 00:01:57,480 we've arrived. 20 00:01:59,430 --> 00:02:01,310 But why have you come here? 21 00:02:03,150 --> 00:02:04,150 Last year, I once cast a fortune. 22 00:02:04,590 --> 00:02:05,870 It foretold that today, 23 00:02:05,950 --> 00:02:07,120 I would reunite with an old friend here. 24 00:02:07,870 --> 00:02:08,560 But I don't know 25 00:02:08,590 --> 00:02:09,710 if she still remembers me. 26 00:02:31,150 --> 00:02:32,120 Xie Xuechen, 27 00:02:33,150 --> 00:02:34,750 Are you leaving me here to roast like meat? 28 00:02:37,560 --> 00:02:39,870 I must find someone to help Miss Mu. 29 00:02:50,150 --> 00:02:50,680 Miss Mu! 30 00:02:50,960 --> 00:02:52,120 - I found the smartest person - Bao... 31 00:02:52,120 --> 00:02:54,710 in the entire world to save you! 32 00:02:55,700 --> 00:02:56,750 In your eyes, 33 00:02:57,320 --> 00:02:59,360 it seems everyone is smart. 34 00:03:00,680 --> 00:03:01,680 Shackle of Delicacy... 35 00:03:09,470 --> 00:03:10,590 You recognize this array? 36 00:03:11,400 --> 00:03:12,960 The Shackle of Delicacy binds but does not kill. 37 00:03:13,410 --> 00:03:14,590 It is an array of mercy. 38 00:03:15,710 --> 00:03:16,590 Mercy? 39 00:03:16,870 --> 00:03:18,190 This array is forged with blood. 40 00:03:18,470 --> 00:03:19,400 Its faint golden light suggests 41 00:03:19,870 --> 00:03:20,870 the creator possesses 42 00:03:20,870 --> 00:03:21,910 immense power. 43 00:03:22,470 --> 00:03:23,280 If one intended to kill, 44 00:03:23,690 --> 00:03:24,630 why use an array? 45 00:03:25,190 --> 00:03:26,150 If one intended to create an array, 46 00:03:26,430 --> 00:03:27,400 why use blood? 47 00:03:28,570 --> 00:03:30,190 It seems the creator must be in a terrible situation, 48 00:03:30,560 --> 00:03:32,080 forced to use a desperate measure against his enemy. 49 00:03:33,080 --> 00:03:34,680 Miss, you must be extraordinary. 50 00:03:36,360 --> 00:03:37,910 Indeed, that's a clever one. 51 00:03:40,520 --> 00:03:42,630 Sir, please help her. 52 00:03:43,190 --> 00:03:44,800 Miss Mu is a good person. 53 00:03:45,520 --> 00:03:47,360 She had a fight with her friend, 54 00:03:47,560 --> 00:03:49,120 so she's trapped here. 55 00:03:49,870 --> 00:03:50,800 If you help her, 56 00:03:51,030 --> 00:03:52,590 I'll share half of my treasures 57 00:03:52,840 --> 00:03:53,750 with you. 58 00:03:55,840 --> 00:03:56,520 Alright. 59 00:03:57,600 --> 00:03:58,680 May I ask, Miss, 60 00:03:59,290 --> 00:04:01,310 why did your friend trap you here? 61 00:04:02,710 --> 00:04:04,030 I once saved him, 62 00:04:05,280 --> 00:04:06,680 risking my life 63 00:04:06,960 --> 00:04:08,000 to pull him out of danger. 64 00:04:09,190 --> 00:04:09,870 Afterward, 65 00:04:10,910 --> 00:04:11,960 we fought the enemy together, 66 00:04:12,360 --> 00:04:13,560 advancing and retreating as one, 67 00:04:14,190 --> 00:04:15,240 and narrowly escaped death many times. 68 00:04:16,870 --> 00:04:17,800 But I never expected 69 00:04:18,390 --> 00:04:19,920 that over a small misunderstanding, 70 00:04:19,920 --> 00:04:21,120 he would accuse me of harming someone 71 00:04:22,720 --> 00:04:23,800 and take such cruel action against me. 72 00:04:25,830 --> 00:04:26,870 Sir, do you not believe me? 73 00:04:27,560 --> 00:04:28,120 Not at all. 74 00:04:28,950 --> 00:04:30,070 If you say so, 75 00:04:30,310 --> 00:04:31,390 then I shall believe you. 76 00:04:33,630 --> 00:04:35,360 Would you be willing to provide some guidance? 77 00:04:39,600 --> 00:04:41,560 The interplay of Yin and Yang forms the Four Symbols, 78 00:04:42,160 --> 00:04:44,120 and the Shackle of Delicacy binds even the spirits from all directions. 79 00:04:47,160 --> 00:04:49,040 It seems he is quite skilled. 80 00:04:52,600 --> 00:04:54,240 This Shackle of Delicacy is ever-changing. 81 00:04:54,720 --> 00:04:55,310 Moving forward, 82 00:04:56,310 --> 00:04:57,880 you must follow my instructions step by step 83 00:04:57,880 --> 00:04:58,800 to escape the array. 84 00:04:59,700 --> 00:05:00,430 Step one: 85 00:05:01,870 --> 00:05:02,890 Earth generates Fire in the second position, 86 00:05:03,630 --> 00:05:04,680 originating from the Vermilion Bird. 87 00:05:06,270 --> 00:05:07,800 South, Fire, Vermilion Bird... 88 00:05:09,270 --> 00:05:11,270 This array is based on the Hetu and Luoshu. 89 00:05:11,650 --> 00:05:13,630 Judging from the Hetu and star positions earlier, 90 00:05:14,310 --> 00:05:14,950 south... 91 00:05:15,630 --> 00:05:16,870 should be... 92 00:05:17,190 --> 00:05:17,720 this way. 93 00:05:23,410 --> 00:05:24,830 Earth generates Fire in the second position, 94 00:05:26,510 --> 00:05:26,870 two. 95 00:05:26,870 --> 00:05:28,900 [Two] 96 00:05:31,260 --> 00:05:33,380 [Two] 97 00:05:40,600 --> 00:05:41,800 Earth generates Fire in the second position, 98 00:05:42,600 --> 00:05:43,600 and Heaven completes it in the seventh. 99 00:05:46,680 --> 00:05:47,920 Generating in the second and completing in the seventh... 100 00:05:48,680 --> 00:05:49,600 Seven... 101 00:05:50,600 --> 00:05:52,310 It should be nearby. 102 00:06:00,860 --> 00:06:03,420 [Seven] 103 00:06:06,560 --> 00:06:07,600 Earth generates Metal in the fourth position, 104 00:06:08,000 --> 00:06:09,070 originating from the White Tiger. 105 00:06:10,120 --> 00:06:11,510 West, Metal, White Tiger. 106 00:06:16,140 --> 00:06:17,540 [Four] 107 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 Earth generates Metal in the fourth position, 108 00:06:22,480 --> 00:06:23,830 and Heaven completes it in the ninth. 109 00:06:25,940 --> 00:06:28,740 [Nine] 110 00:06:46,480 --> 00:06:48,680 This person's origins are unknown. 111 00:06:49,240 --> 00:06:50,630 If he begins to doubt me 112 00:06:51,000 --> 00:06:52,310 after breaking the array... 113 00:06:56,240 --> 00:06:57,160 Sir... 114 00:06:59,510 --> 00:07:00,750 Only one final step remains. 115 00:07:01,240 --> 00:07:01,920 Miss, 116 00:07:03,070 --> 00:07:04,720 are you perhaps thinking of 117 00:07:04,870 --> 00:07:05,680 where to attack me? 118 00:07:10,750 --> 00:07:11,630 Yes! 119 00:07:12,070 --> 00:07:13,800 I was just about to cut your neck, 120 00:07:14,430 --> 00:07:16,000 so you wouldn't have to suffer anymore. 121 00:07:16,310 --> 00:07:17,750 I have no interest in meddling in others' grievances 122 00:07:18,720 --> 00:07:20,440 or engaging in fights and killings. 123 00:07:21,360 --> 00:07:23,120 However, if I can unlock the Shackle of Delicacy, 124 00:07:23,950 --> 00:07:25,680 I can naturally trap you back inside. 125 00:07:28,600 --> 00:07:30,360 Why are you just like my friend, 126 00:07:30,850 --> 00:07:32,510 unable to take a joke? 127 00:07:33,240 --> 00:07:34,510 Is the friend you mentioned 128 00:07:35,120 --> 00:07:36,800 the Young Lord of Snow City, 129 00:07:37,750 --> 00:07:38,430 Xie Xuechen? 130 00:07:42,600 --> 00:07:43,510 The final step: 131 00:07:45,000 --> 00:07:46,040 Two and four are the shoulders, 132 00:07:46,870 --> 00:07:47,920 six and eight are the legs, 133 00:07:48,510 --> 00:07:49,480 and five is the center. 134 00:07:50,190 --> 00:07:52,190 The Shackle of Delicacy will be broken. 135 00:07:54,940 --> 00:07:59,300 [Nan Xuyue, Master of Greenview Heights] 136 00:08:00,830 --> 00:08:02,190 Miss, please be careful 137 00:08:02,800 --> 00:08:04,140 and don't make any missteps. 138 00:08:11,760 --> 00:08:12,520 No, that's wrong. 139 00:08:13,960 --> 00:08:15,190 Five as the center... 140 00:08:18,750 --> 00:08:19,750 That doesn't mean looking for "five." 141 00:08:24,830 --> 00:08:25,720 Rather, 142 00:08:29,480 --> 00:08:30,750 it means retrieving "ten and five." 143 00:08:32,900 --> 00:08:34,580 Ten and five together form the center. 144 00:08:35,240 --> 00:08:36,200 It should be... 145 00:08:46,940 --> 00:08:49,500 [Ten] 146 00:09:31,440 --> 00:09:32,200 Miss Mu, 147 00:09:32,270 --> 00:09:33,510 you look so beautiful now! 148 00:09:39,200 --> 00:09:40,630 Who exactly are you, 149 00:09:40,860 --> 00:09:42,550 to break the array so effortlessly? 150 00:09:43,240 --> 00:09:45,600 I am Nan Xuyue of Greenview Heights. 151 00:09:46,480 --> 00:09:47,960 May I ask your name? 152 00:09:49,200 --> 00:09:49,910 Mu Xuanling. 153 00:09:50,720 --> 00:09:51,360 Is it 154 00:09:51,840 --> 00:09:53,030 the Mu meaning wood? 155 00:09:53,720 --> 00:09:55,030 The Mu meaning dusk. 156 00:10:09,440 --> 00:10:11,000 Mr. Nan, your carriage 157 00:10:11,000 --> 00:10:12,410 seems ordinary from the outside, 158 00:10:12,610 --> 00:10:13,930 but I didn't expect 159 00:10:13,930 --> 00:10:15,480 it to be so large inside. 160 00:10:17,240 --> 00:10:18,840 Using arrays to expand space... 161 00:10:19,030 --> 00:10:20,120 Mr. Nan, you're indeed 162 00:10:20,120 --> 00:10:21,550 the foremost expert of arrays today. 163 00:10:21,910 --> 00:10:22,920 It's said that in our time, 164 00:10:22,960 --> 00:10:24,510 only two people were born with an extra sense. 165 00:10:24,910 --> 00:10:26,080 One is Xie Xuechen, 166 00:10:26,630 --> 00:10:28,000 the other is you, Mr. Nan. 167 00:10:28,480 --> 00:10:30,030 Your talent is extraordinary, 168 00:10:30,320 --> 00:10:31,840 capable of divining the past and future. 169 00:10:34,150 --> 00:10:35,790 Even my mother once said, 170 00:10:37,080 --> 00:10:38,510 Mr. Nan 171 00:10:38,670 --> 00:10:41,080 is the smartest person in the world. 172 00:10:41,270 --> 00:10:43,270 She also said nothing can escape 173 00:10:43,390 --> 00:10:44,270 your notice. 174 00:10:44,320 --> 00:10:44,790 Is that true? 175 00:10:46,960 --> 00:10:48,720 That was all in the past. 176 00:10:49,600 --> 00:10:51,390 I've long lost my ability to foresee. 177 00:10:51,910 --> 00:10:53,150 So now, in this world, 178 00:10:53,360 --> 00:10:54,960 I know no more than anyone else. 179 00:10:56,910 --> 00:10:58,150 Then how did you know 180 00:10:58,440 --> 00:10:59,080 it was Xie Xuechen 181 00:10:59,150 --> 00:11:00,550 who trapped me in the Shackle of Delicacy? 182 00:11:02,960 --> 00:11:03,720 To be honest, 183 00:11:04,670 --> 00:11:05,510 the Shackle of Delicacy 184 00:11:05,860 --> 00:11:07,120 were created by Xuechen and me 185 00:11:07,240 --> 00:11:08,550 in our youth. 186 00:11:09,020 --> 00:11:10,080 Thus, in this world, 187 00:11:10,210 --> 00:11:10,960 besides me, 188 00:11:11,300 --> 00:11:12,550 he is the only one who knows it. 189 00:11:13,240 --> 00:11:15,200 You and Xie Xuechen are friends? 190 00:11:16,510 --> 00:11:18,240 For someone as aloof as him 191 00:11:18,550 --> 00:11:19,720 to have a friend? 192 00:11:21,960 --> 00:11:23,670 Aren't you also friends 193 00:11:24,200 --> 00:11:25,120 with Xuechen? 194 00:11:26,120 --> 00:11:27,320 Then, what you said earlier... 195 00:11:27,320 --> 00:11:27,840 Yes! 196 00:11:28,440 --> 00:11:30,630 He and I are, of course, friends. 197 00:11:33,080 --> 00:11:35,080 Xie Xuechen has faced great hardships. 198 00:11:35,600 --> 00:11:36,720 Though he was unkind to me, 199 00:11:37,360 --> 00:11:38,790 I cannot abandon him. 200 00:11:39,270 --> 00:11:40,150 Why not... 201 00:11:40,320 --> 00:11:40,910 I understand. 202 00:11:42,240 --> 00:11:45,480 It's better to resolve the small misunderstanding between friends, 203 00:11:45,910 --> 00:11:46,390 isn't it? 204 00:11:48,510 --> 00:11:49,150 If that's the case, 205 00:11:49,910 --> 00:11:50,630 you can come with me 206 00:11:50,630 --> 00:11:51,840 to Greenview Heights. 207 00:11:52,240 --> 00:11:52,670 By chance, 208 00:11:52,930 --> 00:11:53,840 Xuechen will also be there. 209 00:11:54,040 --> 00:11:56,390 You know Xie Xuechen will be at Greenview Heights? 210 00:11:58,040 --> 00:11:59,630 Given his current situation, 211 00:11:59,910 --> 00:12:01,150 he likely has no other choice. 212 00:12:01,840 --> 00:12:02,670 That's not hard to guess. 213 00:12:03,150 --> 00:12:04,000 It's just a matter 214 00:12:04,500 --> 00:12:05,510 of whether you're willing to come along. 215 00:12:05,630 --> 00:12:06,270 That's exactly what I intend. 216 00:12:07,220 --> 00:12:08,360 I want to go too! 217 00:12:09,630 --> 00:12:10,650 Why would you go? 218 00:12:10,790 --> 00:12:11,680 You should go home 219 00:12:11,720 --> 00:12:12,550 and stop worrying your mother. 220 00:12:13,840 --> 00:12:14,790 But 221 00:12:14,790 --> 00:12:16,360 I still need to repay the favor. 222 00:12:16,840 --> 00:12:17,390 Also, 223 00:12:17,550 --> 00:12:19,060 if I want to find my father, 224 00:12:19,080 --> 00:12:20,550 I must learn some real skills. 225 00:12:21,120 --> 00:12:23,320 I want to follow you to train! 226 00:12:24,500 --> 00:12:25,440 You've already helped me, 227 00:12:25,640 --> 00:12:27,720 so let's not talk about favors anymore. 228 00:12:28,000 --> 00:12:28,870 If you want to learn skills, 229 00:12:29,200 --> 00:12:30,000 I'm not the one to teach you. 230 00:12:30,360 --> 00:12:30,870 Besides, 231 00:12:31,140 --> 00:12:32,390 I have other things to do 232 00:12:32,750 --> 00:12:33,240 and can't take you along. 233 00:12:34,080 --> 00:12:35,890 Miss Mu... 234 00:12:38,670 --> 00:12:39,480 Mr. Nan, 235 00:12:40,670 --> 00:12:42,480 may I... 236 00:12:43,320 --> 00:12:44,870 visit your home? 237 00:12:46,030 --> 00:12:47,080 I'm very well-behaved! 238 00:12:47,240 --> 00:12:48,790 I won't cause trouble or steal food. 239 00:12:49,390 --> 00:12:50,550 Just give me 240 00:12:50,630 --> 00:12:52,080 a small place to stay. 241 00:12:53,080 --> 00:12:54,510 If there's no small place, it's fine. 242 00:12:54,870 --> 00:12:55,390 I'll... 243 00:12:55,840 --> 00:12:58,790 just find a hole and sleep there. 244 00:12:59,120 --> 00:12:59,630 How about it? 245 00:13:09,320 --> 00:13:10,480 Mr. Nan, don't look at me. 246 00:13:10,750 --> 00:13:11,790 I'm not responsible for her. 247 00:13:12,550 --> 00:13:13,240 Since she's asking you, 248 00:13:13,790 --> 00:13:14,600 it's your decision to make. 249 00:13:18,270 --> 00:13:19,150 Then let's invite Bao 250 00:13:19,390 --> 00:13:20,320 as my little guest. 251 00:13:20,600 --> 00:13:20,960 What do you say? 252 00:13:21,270 --> 00:13:23,120 Great! Thank you, Mr. Nan! 253 00:13:25,120 --> 00:13:26,480 Miss Mu! 254 00:13:28,550 --> 00:13:30,870 Miss Mu! 255 00:13:31,960 --> 00:13:33,630 Miss Mu! 256 00:13:37,390 --> 00:13:38,150 Actually, 257 00:13:38,720 --> 00:13:40,030 I once cast a fortune. 258 00:13:41,080 --> 00:13:42,150 It foretold that today, 259 00:13:42,440 --> 00:13:43,720 I would reunite with an old friend here. 260 00:13:45,510 --> 00:13:46,750 I've waited a long time, 261 00:13:48,440 --> 00:13:49,960 almost thinking I wouldn't see her. 262 00:14:00,520 --> 00:14:02,600 And now, have you seen her? 263 00:14:12,620 --> 00:14:14,580 [Moonlight Heights] 264 00:14:16,150 --> 00:14:17,120 Sir, enjoy your meal. 265 00:14:22,870 --> 00:14:24,720 That's Nan Xuyue of Greenview Heights? 266 00:14:25,720 --> 00:14:27,440 I heard he was born with an extra sense 267 00:14:27,670 --> 00:14:28,630 but was ambushed, 268 00:14:28,750 --> 00:14:29,790 destroying three of them. 269 00:14:30,030 --> 00:14:31,200 Now he's disabled. 270 00:14:31,240 --> 00:14:33,150 Yes, how pitiful. 271 00:14:33,720 --> 00:14:35,550 I see him sitting in the courtyard day after day. 272 00:14:35,870 --> 00:14:37,320 Such a genius, fallen so low. 273 00:14:37,750 --> 00:14:38,840 How can he endure it? 274 00:14:39,670 --> 00:14:41,240 His father is seeking healers everywhere. 275 00:14:41,910 --> 00:14:43,720 Now he's turned to our master. 276 00:14:44,150 --> 00:14:45,390 But whether our master 277 00:14:45,600 --> 00:14:47,150 will lend the Chaos Pearl to save him... 278 00:14:58,360 --> 00:15:00,790 Why are you sitting here, 279 00:15:01,000 --> 00:15:01,910 not moving at all? 280 00:15:04,200 --> 00:15:05,510 I can no longer cultivate. 281 00:15:07,200 --> 00:15:08,120 And my legs are broken. 282 00:15:09,670 --> 00:15:10,600 I'm in a bad mood. 283 00:15:13,670 --> 00:15:15,390 But it doesn't seem 284 00:15:15,440 --> 00:15:16,720 like you're very sad. 285 00:15:17,360 --> 00:15:19,550 You just seem lonely 286 00:15:19,840 --> 00:15:20,670 and bored. 287 00:15:28,030 --> 00:15:29,320 I'll be your friend. 288 00:15:29,910 --> 00:15:30,600 How about it? 289 00:15:32,720 --> 00:15:36,030 I heard that liking someone is precious. 290 00:15:37,240 --> 00:15:38,360 If you share a little of your candy 291 00:15:38,550 --> 00:15:39,840 with me, 292 00:15:40,030 --> 00:15:41,670 I'll share a little bit of my liking 293 00:15:42,000 --> 00:15:42,960 with you. 294 00:15:44,480 --> 00:15:45,320 How about that? 295 00:16:02,020 --> 00:16:02,930 Here, one for you. 296 00:16:10,670 --> 00:16:11,440 Thank you! 297 00:16:27,840 --> 00:16:29,360 A whole plate of candy 298 00:16:30,440 --> 00:16:31,200 for just 299 00:16:31,200 --> 00:16:32,750 a tiny bit of liking... 300 00:16:36,360 --> 00:16:38,440 What a stingy little girl you are. 301 00:16:42,370 --> 00:16:43,120 I've seen her. 302 00:16:46,510 --> 00:16:48,200 But she's already forgotten me. 303 00:16:54,000 --> 00:16:55,720 Feng Yao, let's return. 304 00:16:56,440 --> 00:16:56,790 Yes, sir. 305 00:17:04,420 --> 00:17:09,540 [Greenview Heights] 306 00:17:10,300 --> 00:17:14,460 [Greenview Heights] 307 00:17:17,480 --> 00:17:18,920 Please wait here. 308 00:17:19,200 --> 00:17:20,960 He should arrive shortly. 309 00:17:22,400 --> 00:17:23,310 Miss Mu, 310 00:17:23,750 --> 00:17:25,110 this pastry is delicious! 311 00:17:25,120 --> 00:17:25,830 Try some! 312 00:17:25,850 --> 00:17:26,780 It's really good! 313 00:17:34,720 --> 00:17:35,350 Delicious. 314 00:17:36,680 --> 00:17:37,720 As long as you like it, Miss. 315 00:17:41,830 --> 00:17:43,480 Mr. Nan, have you known Xie Xuechen 316 00:17:43,590 --> 00:17:44,640 for long? 317 00:17:45,000 --> 00:17:45,840 About... 318 00:17:46,820 --> 00:17:47,790 over ten years, I think. 319 00:17:48,660 --> 00:17:51,280 Then you must know 320 00:17:51,400 --> 00:17:52,350 a lot about him. 321 00:17:55,650 --> 00:17:57,840 That depends on which aspects you mean. 322 00:18:02,220 --> 00:18:02,920 Sir, 323 00:18:03,260 --> 00:18:04,350 Mr. Xie has arrived. 324 00:18:05,160 --> 00:18:06,160 Mr. Xie! 325 00:18:23,200 --> 00:18:24,070 Since you're here at my place now, 326 00:18:24,590 --> 00:18:25,640 take off the hairpin. 327 00:18:32,550 --> 00:18:34,480 Turns out you're so handsome, Mr. Xie! 328 00:18:35,440 --> 00:18:36,640 It's been a long time 329 00:18:36,750 --> 00:18:37,960 since our last meeting. 330 00:18:46,920 --> 00:18:47,750 Why does it feel 331 00:18:48,400 --> 00:18:49,720 like you're not happy to see me? 332 00:18:53,350 --> 00:18:55,160 You seem happy to see me. 333 00:18:57,590 --> 00:18:58,270 But... 334 00:18:59,590 --> 00:19:00,720 why did you bring her here? 335 00:19:02,030 --> 00:19:03,070 Miss Mu said 336 00:19:03,960 --> 00:19:05,110 there's a misunderstanding between you two. 337 00:19:06,100 --> 00:19:06,770 Do you believe it? 338 00:19:06,770 --> 00:19:07,400 Of course not. 339 00:19:09,920 --> 00:19:11,310 You're still such a busybody as always. 340 00:19:21,900 --> 00:19:22,920 Why did you follow us here? 341 00:19:23,880 --> 00:19:24,880 Is there something you want to say? 342 00:19:26,510 --> 00:19:27,750 Indeed, there is. 343 00:19:36,590 --> 00:19:37,310 Xie Xuechen, 344 00:19:38,070 --> 00:19:39,160 you scoundrel! 345 00:19:45,110 --> 00:19:46,830 Miss Mu might still be angry. 346 00:19:47,270 --> 00:19:49,080 Now may not be the best time to talk. 347 00:19:49,240 --> 00:19:50,550 Why not rest first, 348 00:19:51,160 --> 00:19:52,920 then resolve the misunderstanding when she's calmed down? 349 00:19:53,350 --> 00:19:53,830 What do you think? 350 00:20:01,200 --> 00:20:01,640 Bao. 351 00:20:02,240 --> 00:20:03,550 Miss Mu. 352 00:20:08,720 --> 00:20:10,240 Greenview Heights truly lives up to its fame 353 00:20:10,240 --> 00:20:11,920 for mechanisms and arrays. 354 00:20:12,750 --> 00:20:14,400 The rocks and plants here 355 00:20:14,550 --> 00:20:15,830 seem randomly placed, 356 00:20:16,240 --> 00:20:18,070 but they hide arrays everywhere. 357 00:20:18,720 --> 00:20:20,180 No wonder Mr. Nan feels confident 358 00:20:20,180 --> 00:20:21,750 letting us wander freely. 359 00:20:22,590 --> 00:20:24,350 Feng Yao, 360 00:20:25,640 --> 00:20:27,270 if an enemy acted recklessly 361 00:20:27,400 --> 00:20:29,350 here at Greenview Heights, 362 00:20:29,590 --> 00:20:31,240 would he die instantly? 363 00:20:31,550 --> 00:20:32,590 So, Miss, 364 00:20:32,750 --> 00:20:33,720 please don't act rashly. 365 00:20:35,720 --> 00:20:36,830 What are you implying? 366 00:20:37,110 --> 00:20:38,240 I'm a good person! 367 00:20:39,160 --> 00:20:40,160 Do you know who she is? 368 00:20:41,830 --> 00:20:43,030 A Spirit Clan member with demonic powers. 369 00:20:43,110 --> 00:20:44,510 There aren't many of them left. 370 00:20:44,790 --> 00:20:45,880 Given her age, 371 00:20:46,480 --> 00:20:47,510 I could probably guess. 372 00:20:47,880 --> 00:20:49,270 Since you guessed, why bring her here? 373 00:20:49,640 --> 00:20:51,480 Because you used the Shackle of Delicacy. 374 00:20:54,570 --> 00:20:55,030 Sit. 375 00:21:02,570 --> 00:21:03,640 Using blood as a sacrifice 376 00:21:04,280 --> 00:21:06,160 to set a killing array isn't hard, 377 00:21:06,400 --> 00:21:08,000 but you chose to only trap her. 378 00:21:08,440 --> 00:21:09,830 That shows you didn't want to kill her. 379 00:21:10,600 --> 00:21:11,350 That's one reason. 380 00:21:12,290 --> 00:21:12,960 And the second reason? 381 00:21:14,540 --> 00:21:16,110 The second reason is Bao. 382 00:21:16,240 --> 00:21:17,400 She's naturally sensitive. 383 00:21:17,930 --> 00:21:20,550 She won't approach truly wicked people 384 00:21:20,830 --> 00:21:21,960 who carry the karma of murder. 385 00:21:22,790 --> 00:21:24,550 The fact that Bao likes Miss Mu so much 386 00:21:25,110 --> 00:21:26,440 proves she isn't a bad person. 387 00:21:27,110 --> 00:21:28,590 You should know that too. 388 00:21:31,160 --> 00:21:31,680 Calm down. 389 00:21:36,550 --> 00:21:37,830 Since she's the Saintess of the Dark Abyss, 390 00:21:38,400 --> 00:21:40,070 instead of letting her run loose outside and cause trouble, 391 00:21:40,680 --> 00:21:42,680 it's better to keep her under your watch. 392 00:21:43,860 --> 00:21:45,110 That was the right decision. 393 00:21:46,000 --> 00:21:46,590 How about you? 394 00:21:47,550 --> 00:21:48,200 How's your body holding up? 395 00:21:50,830 --> 00:21:52,160 When I was trapped in the Lava, 396 00:21:52,750 --> 00:21:54,030 she gave me a medicine to take. 397 00:21:54,590 --> 00:21:56,270 It temporarily restored my spiritual power, 398 00:21:57,200 --> 00:21:58,200 but for the next ten days, 399 00:21:58,830 --> 00:22:00,240 I couldn't use any power at all. 400 00:22:01,400 --> 00:22:02,510 She told me 401 00:22:02,510 --> 00:22:03,480 about how she saved you, 402 00:22:04,640 --> 00:22:05,550 but I didn't expect 403 00:22:05,720 --> 00:22:07,590 she'd use Half-Day Glory on you. 404 00:22:09,400 --> 00:22:10,510 Half helpful, 405 00:22:10,920 --> 00:22:11,960 half troublesome. 406 00:22:12,160 --> 00:22:12,880 Interesting. 407 00:22:14,160 --> 00:22:14,880 Interesting? 408 00:22:17,510 --> 00:22:18,240 Oops, I misspoke. 409 00:22:19,510 --> 00:22:20,270 What's so funny? 410 00:22:20,680 --> 00:22:21,400 Is there a remedy? 411 00:22:22,350 --> 00:22:23,760 With your Jade Vault Technique, 412 00:22:24,030 --> 00:22:25,790 your healing ability is already superior. 413 00:22:26,070 --> 00:22:26,900 After ten days, 414 00:22:26,920 --> 00:22:28,400 your full power will return. 415 00:22:29,070 --> 00:22:30,030 I can't wait that long. 416 00:22:35,400 --> 00:22:36,070 Is it because 417 00:22:37,070 --> 00:22:38,310 the Dark Abyss is still moving? 418 00:22:44,550 --> 00:22:46,350 Ancient texts mention a method 419 00:22:46,920 --> 00:22:48,480 of drawing runes with spirit ink. 420 00:22:48,640 --> 00:22:49,590 It can speed up recovery of spiritual power. 421 00:22:51,070 --> 00:22:51,590 Want to try it? 422 00:22:52,750 --> 00:22:53,070 Yes. 423 00:22:54,510 --> 00:22:55,750 How long will it take to prepare 424 00:22:55,880 --> 00:22:56,590 a teleportation array 425 00:22:56,880 --> 00:22:57,640 from Greenview Heights to Snow City? 426 00:23:00,030 --> 00:23:00,960 Spanning thousands of miles, 427 00:23:01,960 --> 00:23:03,030 it's different from other arrays. 428 00:23:04,960 --> 00:23:06,060 It'll take a day to set up. 429 00:23:07,350 --> 00:23:07,920 A day? 430 00:23:08,160 --> 00:23:08,590 Alright. 431 00:23:10,240 --> 00:23:11,640 Let me borrow your paper crane for communication first. 432 00:23:13,590 --> 00:23:14,110 Alliance Leader, 433 00:23:14,740 --> 00:23:16,160 Sang Qi has joined forces with a traitor within the Immortal Alliance, 434 00:23:16,160 --> 00:23:17,030 planning to steal the Chaos Pearl. 435 00:23:17,610 --> 00:23:18,550 Please be cautious. 436 00:23:19,200 --> 00:23:20,310 I'll return as soon as I can. 437 00:23:22,920 --> 00:23:23,550 Earlier, 438 00:23:23,920 --> 00:23:25,750 I contacted the Alliance's secret guards. 439 00:23:26,310 --> 00:23:27,680 [Temple of Divine Execution] The five sects of the Immortal Alliance 440 00:23:27,680 --> 00:23:29,060 only know that Xie Xuechen entered the Immortals Array 441 00:23:29,060 --> 00:23:30,000 and hasn't emerged since. 442 00:23:30,310 --> 00:23:31,400 They know nothing else. 443 00:23:31,920 --> 00:23:33,200 Xie Xuechen escaped 444 00:23:33,510 --> 00:23:34,720 but he did not immediately return 445 00:23:34,720 --> 00:23:35,830 to Snow City. 446 00:23:36,400 --> 00:23:37,550 That suggests two possibilities. 447 00:23:38,110 --> 00:23:38,720 The first possibility 448 00:23:39,070 --> 00:23:41,030 is that Xie Xuechen suspects the five sects 449 00:23:41,270 --> 00:23:42,110 of the Immortal Alliance. 450 00:23:43,000 --> 00:23:45,110 He knows that the ambush in the Immortals Array 451 00:23:45,680 --> 00:23:46,920 suggests a traitor 452 00:23:46,920 --> 00:23:48,110 within the five sects. 453 00:23:49,070 --> 00:23:49,880 The second possibility 454 00:23:50,550 --> 00:23:51,680 is that he hasn't yet recovered 455 00:23:51,680 --> 00:23:52,750 his full strength, 456 00:23:53,510 --> 00:23:54,480 so he can't return to Snow City 457 00:23:54,480 --> 00:23:55,960 thousands of miles away 458 00:23:57,000 --> 00:23:57,720 or even 459 00:23:58,350 --> 00:23:59,640 to contact 460 00:23:59,750 --> 00:24:00,830 the nearest sect. 461 00:24:03,400 --> 00:24:05,070 Given Xie Xuechen's character, 462 00:24:05,440 --> 00:24:06,880 if he had recovered his strength 463 00:24:07,200 --> 00:24:08,920 and confirmed there's a traitor among the five sects, 464 00:24:09,590 --> 00:24:10,920 he'd immediately return to the sect 465 00:24:10,960 --> 00:24:12,160 and wipe out the traitor. 466 00:24:13,030 --> 00:24:13,790 Therefore, 467 00:24:14,200 --> 00:24:15,200 it's very likely 468 00:24:16,070 --> 00:24:17,790 he's still severely injured. 469 00:24:18,590 --> 00:24:20,640 Continue training your projection clones 470 00:24:21,350 --> 00:24:22,960 and locate their whereabouts. 471 00:24:23,400 --> 00:24:24,000 Understood. 472 00:24:27,100 --> 00:24:28,130 Do you know who the traitor is 473 00:24:29,270 --> 00:24:30,370 within the Immortal Alliance? 474 00:24:31,640 --> 00:24:32,360 Not yet. 475 00:24:33,890 --> 00:24:35,640 That's why I need to return to Snow City soon 476 00:24:36,160 --> 00:24:37,000 to uncover the traitor 477 00:24:37,490 --> 00:24:38,490 and protect the Chaos Pearl. 478 00:24:40,930 --> 00:24:42,130 Did your journey into the Dark Abyss 479 00:24:43,060 --> 00:24:44,160 reveal anything? 480 00:24:51,070 --> 00:24:52,000 Others may not know you, 481 00:24:52,290 --> 00:24:53,590 but I do. 482 00:24:53,920 --> 00:24:54,880 With your personality, 483 00:24:55,440 --> 00:24:56,480 you'd fight to the death 484 00:24:57,070 --> 00:24:58,070 before getting captured. 485 00:25:00,160 --> 00:25:01,510 For you to be caught in the Dark Abyss, 486 00:25:01,750 --> 00:25:02,750 there's only one explanation: 487 00:25:04,270 --> 00:25:05,200 you planned it. 488 00:25:08,550 --> 00:25:09,440 Six thousand years ago, 489 00:25:10,400 --> 00:25:11,830 the first Immortal Alliance devoted all its power 490 00:25:12,480 --> 00:25:14,200 to set up the Immortals Array on the Two Realms Mountain, 491 00:25:14,550 --> 00:25:16,590 stopping the Dark Clan's invasion. 492 00:25:17,240 --> 00:25:18,790 Since then, the Dark Clan couldn't enter the human realm, 493 00:25:19,110 --> 00:25:19,830 and humans 494 00:25:20,310 --> 00:25:21,720 couldn't enter the Dark Abyss. 495 00:25:22,080 --> 00:25:24,000 No one knows what lies within the Dark Abyss. 496 00:25:24,400 --> 00:25:25,160 Without understanding the enemy, 497 00:25:25,750 --> 00:25:26,640 how can we hope to win? 498 00:25:29,340 --> 00:25:31,370 So, before you went to repair the barrier, 499 00:25:31,960 --> 00:25:33,270 you had already made up your mind. 500 00:25:34,070 --> 00:25:35,750 If the repair succeeded, 501 00:25:35,960 --> 00:25:37,000 you would retreat in glory. 502 00:25:37,920 --> 00:25:38,920 If it failed, 503 00:25:39,350 --> 00:25:40,480 you'd let them 504 00:25:40,480 --> 00:25:41,790 capture you 505 00:25:42,240 --> 00:25:43,480 to gather intelligence on the Dark Abyss. 506 00:25:44,480 --> 00:25:44,880 Am I right? 507 00:25:54,920 --> 00:25:56,240 That's why you released 508 00:25:56,480 --> 00:25:57,350 those Ice Fireflies 509 00:25:57,590 --> 00:25:59,920 that only live a day but can send images. 510 00:26:00,440 --> 00:26:01,750 Those little fireflies are impressive. 511 00:26:02,640 --> 00:26:04,440 They even managed to gather intelligence on Sang Qi. 512 00:26:05,350 --> 00:26:07,030 It's precisely because they spotted Sang Qi 513 00:26:07,030 --> 00:26:07,820 [Temple of Divine Execution] 514 00:26:07,920 --> 00:26:08,960 that something seems off. 515 00:26:09,750 --> 00:26:10,240 Why? 516 00:26:10,880 --> 00:26:12,400 Sang Qi's power is remarkable. 517 00:26:12,880 --> 00:26:13,680 Even if he's injured, 518 00:26:14,160 --> 00:26:15,030 he would have noticed 519 00:26:15,160 --> 00:26:16,110 that the fireflies were spying on him. 520 00:26:16,640 --> 00:26:17,200 Unless 521 00:26:17,790 --> 00:26:18,880 Sang Qi is pretending. 522 00:26:19,310 --> 00:26:20,400 He wants others to believe 523 00:26:21,310 --> 00:26:22,590 he's gravely injured. 524 00:26:23,720 --> 00:26:24,270 But why? 525 00:26:24,590 --> 00:26:26,070 Because his true intentions remain unclear, 526 00:26:26,200 --> 00:26:27,860 I went to the Temple of Divine Execution 527 00:26:27,880 --> 00:26:29,110 as soon as my spiritual power returned. 528 00:26:30,240 --> 00:26:31,350 If speculation doesn't work, 529 00:26:31,960 --> 00:26:33,070 capturing and killing him directly 530 00:26:33,750 --> 00:26:35,160 is the best solution. 531 00:26:36,160 --> 00:26:36,830 It's a pity 532 00:26:38,310 --> 00:26:40,240 I miscalculated the effects of Half-Day Glory. 533 00:26:41,030 --> 00:26:41,780 I didn't expect my spiritual power 534 00:26:41,780 --> 00:26:42,920 to only last for an hour. 535 00:26:44,000 --> 00:26:44,680 Xie Xuechen, 536 00:26:46,590 --> 00:26:48,550 did you realize you were gambling with your life? 537 00:26:49,960 --> 00:26:51,310 What if you had died in the Dark Abyss? 538 00:26:51,480 --> 00:26:52,720 Then it would've just been a life lost. 539 00:26:54,380 --> 00:26:56,040 At least the Immortals Array has been repaired. 540 00:27:02,510 --> 00:27:03,750 "The path of a sword cultivator 541 00:27:04,640 --> 00:27:05,700 isn't one that lasts long." 542 00:27:07,070 --> 00:27:08,440 Now, I believe this saying. 543 00:27:10,200 --> 00:27:10,680 Xuyue, 544 00:27:12,720 --> 00:27:14,310 there's something else I find odd. 545 00:27:15,960 --> 00:27:17,750 How did Sang Qi obtain the Illusion Elixir? 546 00:27:19,880 --> 00:27:20,680 The Illusion Elixir? 547 00:27:22,240 --> 00:27:23,370 Six thousand years ago, 548 00:27:23,440 --> 00:27:24,580 when Phoenix Mountain collapsed, 549 00:27:24,720 --> 00:27:26,920 the Phoenix Herb necessary for the elixir 550 00:27:27,680 --> 00:27:28,550 was wiped out overnight. 551 00:27:28,550 --> 00:27:29,520 How could anyone 552 00:27:29,520 --> 00:27:30,680 still make the Illusion Elixir? 553 00:27:32,330 --> 00:27:32,960 Xuyue, 554 00:27:34,550 --> 00:27:35,640 I have a faint feeling 555 00:27:37,200 --> 00:27:38,440 that the crack in the Immortals Array 556 00:27:38,440 --> 00:27:39,400 is just the beginning. 557 00:27:40,440 --> 00:27:41,270 Behind all this, 558 00:27:42,720 --> 00:27:44,590 someone is planning a grand scheme. 559 00:27:47,640 --> 00:27:49,200 With so many unanswered mysteries, 560 00:27:50,270 --> 00:27:51,550 have you considered 561 00:27:52,750 --> 00:27:54,160 using Miss Mu to uncover the truth? 562 00:28:03,350 --> 00:28:03,880 I have. 563 00:28:06,310 --> 00:28:07,400 I guessed it. 564 00:28:08,510 --> 00:28:09,750 If you didn't want to, 565 00:28:10,070 --> 00:28:11,590 how could she have possibly threatened you? 566 00:28:12,550 --> 00:28:14,110 It's because you want to figure out 567 00:28:14,440 --> 00:28:15,920 what kind of person she is, 568 00:28:16,270 --> 00:28:17,350 what her true intentions are, 569 00:28:17,920 --> 00:28:19,030 and why she's so obsessed with you. 570 00:28:19,880 --> 00:28:20,360 Am I right? 571 00:28:20,680 --> 00:28:21,050 Yes. 572 00:28:21,720 --> 00:28:22,790 I even thought about using her 573 00:28:22,830 --> 00:28:24,030 to deal with the Dark Abyss and Sang Qi. 574 00:28:24,480 --> 00:28:25,680 But then you trapped her in the Shackle of Delicacy 575 00:28:26,830 --> 00:28:28,110 and chose to part ways with her. 576 00:28:29,400 --> 00:28:30,000 Did you change your mind? 577 00:28:30,590 --> 00:28:31,830 Using a woman to investigate 578 00:28:32,510 --> 00:28:34,070 goes against my faith. 579 00:28:35,000 --> 00:28:35,640 Besides, 580 00:28:36,510 --> 00:28:37,480 she's a clever person. 581 00:28:38,790 --> 00:28:40,480 If I use her to investigate Sang Qi and the Dark Abyss, 582 00:28:41,240 --> 00:28:42,790 she'll use me to spy on the Immortal Alliance too. 583 00:28:43,750 --> 00:28:44,750 Who benefits more 584 00:28:45,680 --> 00:28:46,480 remains to be seen. 585 00:28:48,160 --> 00:28:49,110 Yet earlier, 586 00:28:50,030 --> 00:28:51,310 you still went back to find her, 587 00:28:51,920 --> 00:28:52,350 didn't you? 588 00:28:55,110 --> 00:28:56,920 You trapped her in the Shackle of Delicacy 589 00:28:57,240 --> 00:28:59,010 and then headed here first. 590 00:28:59,030 --> 00:29:00,550 Logically, you should've arrived before her, 591 00:29:01,240 --> 00:29:02,310 but you arrived late. 592 00:29:03,350 --> 00:29:04,550 And seeing her here, 593 00:29:04,680 --> 00:29:05,830 you weren't surprised at all. 594 00:29:06,400 --> 00:29:07,240 You just asked 595 00:29:07,550 --> 00:29:08,790 why I brought her here. 596 00:29:09,640 --> 00:29:11,200 That means you already went back 597 00:29:11,510 --> 00:29:12,960 and knew that I had unlocked the Shackle of Delicacy, 598 00:29:14,640 --> 00:29:15,030 right? 599 00:29:20,350 --> 00:29:21,480 The Spirit Detector is still glowing. 600 00:29:21,590 --> 00:29:23,290 There must be a Spirit Clan member nearby. Check carefully! 601 00:29:23,440 --> 00:29:23,960 Understood! 602 00:29:24,570 --> 00:29:25,560 Look in those bushes over there! 603 00:29:25,640 --> 00:29:26,500 The Spirit Management Bureau... 604 00:29:26,500 --> 00:29:28,520 My mother said that if you go there, 605 00:29:28,520 --> 00:29:30,790 they'll put a Spirit Lock on you, 606 00:29:31,440 --> 00:29:32,880 enslaving you under human control 607 00:29:33,160 --> 00:29:34,920 for the rest of your life. 608 00:29:35,270 --> 00:29:37,070 But if you don't register with them, 609 00:29:37,270 --> 00:29:38,720 you won't be recognized as a good demon. 610 00:29:39,790 --> 00:29:41,160 And regardless of whether you're good or evil, 611 00:29:41,310 --> 00:29:42,200 others can kill you without consequence. 612 00:29:44,160 --> 00:29:45,200 Mu Xuanling is a Spirit Clan member. 613 00:29:46,980 --> 00:29:49,220 ♪Never regretting our meeting♪ 614 00:29:49,460 --> 00:29:51,660 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 615 00:29:51,820 --> 00:29:54,700 ♪To bloom for you that day♪ 616 00:29:55,860 --> 00:29:59,540 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 617 00:29:59,860 --> 00:30:02,060 ♪I desire nothing else♪ 618 00:30:02,340 --> 00:30:04,620 ♪A life with no worries or regrets♪ 619 00:30:04,820 --> 00:30:09,220 ♪Staying by your side♪ 620 00:30:14,400 --> 00:30:15,750 Could it have been Xuyue who saved her? 621 00:30:17,720 --> 00:30:18,440 Xuyue... 622 00:30:26,030 --> 00:30:26,480 Xuyue, 623 00:30:28,070 --> 00:30:29,440 she said she wants to turn over a new leaf 624 00:30:29,830 --> 00:30:30,750 and start fresh. 625 00:30:31,480 --> 00:30:32,030 Do you believe her? 626 00:30:32,750 --> 00:30:33,830 You neither dare to trust her 627 00:30:34,310 --> 00:30:35,310 nor have the heart to kill her. 628 00:30:35,790 --> 00:30:37,310 Then do as you think best. 629 00:30:37,680 --> 00:30:38,600 Find out for yourself 630 00:30:38,600 --> 00:30:39,920 what kind of person she really is 631 00:30:40,160 --> 00:30:41,510 and what she truly intends to do. 632 00:30:47,350 --> 00:30:47,930 Bao. 633 00:30:48,640 --> 00:30:49,240 As for me, 634 00:30:49,680 --> 00:30:51,350 I have important matters to attend to. 635 00:30:52,000 --> 00:30:53,260 The road ahead won't be safe, 636 00:30:53,920 --> 00:30:55,280 and the cultivation techniques I practice 637 00:30:55,450 --> 00:30:56,140 aren't ones you can learn. 638 00:30:56,500 --> 00:30:57,900 Once Xie Xuechen and I leave, 639 00:30:58,510 --> 00:30:59,270 you should head home too. 640 00:31:00,750 --> 00:31:02,510 If you're determined to find your father, 641 00:31:02,830 --> 00:31:04,200 you can ask Nan Xuyue to help you. 642 00:31:04,440 --> 00:31:05,310 It's the same, isn't it? 643 00:31:05,680 --> 00:31:07,200 But I like you, 644 00:31:07,270 --> 00:31:09,270 and I want to stay with you. 645 00:31:20,680 --> 00:31:22,680 Looks like I need to tell you the truth. 646 00:31:24,480 --> 00:31:25,110 I'm 647 00:31:25,830 --> 00:31:27,640 a villain from the Dark Abyss, 648 00:31:28,240 --> 00:31:30,400 specializing in eating little beasts like you that wander alone. 649 00:31:30,960 --> 00:31:32,240 Fried, stir-fried, steamed, boiled, 650 00:31:32,400 --> 00:31:33,480 grilled, or roasted... 651 00:31:33,750 --> 00:31:34,510 there are countless ways 652 00:31:35,590 --> 00:31:36,270 to cook you! 653 00:31:37,590 --> 00:31:40,440 I know you're not bad. 654 00:31:40,590 --> 00:31:41,750 I can feel it. 655 00:31:42,030 --> 00:31:42,830 Besides, 656 00:31:43,000 --> 00:31:44,480 you have treasures on you. 657 00:31:45,030 --> 00:31:46,830 I can absorb 658 00:31:47,790 --> 00:31:49,110 their aura to cultivate. 659 00:31:49,480 --> 00:31:51,110 It won't take up your time to teach me. 660 00:31:54,920 --> 00:31:56,480 Don't think this will make me agree. 661 00:31:56,960 --> 00:31:58,140 After Greenview Heights, 662 00:31:58,400 --> 00:31:59,510 let's part ways. 663 00:32:01,110 --> 00:32:02,800 Mr. Xie told you not to follow him, 664 00:32:03,210 --> 00:32:04,290 but you didn't listen either. 665 00:32:05,550 --> 00:32:06,000 I... 666 00:32:07,160 --> 00:32:08,520 You're so young, 667 00:32:08,540 --> 00:32:09,880 yet your tongue is quite sharp. 668 00:32:12,180 --> 00:32:12,920 Miss Mu, 669 00:32:12,920 --> 00:32:14,550 you're clearly mad at Mr. Xie, 670 00:32:14,830 --> 00:32:17,750 so why are you looking for him? 671 00:32:18,030 --> 00:32:19,960 Is it for revenge? 672 00:32:21,480 --> 00:32:23,000 I've spoiled him too much before. 673 00:32:23,480 --> 00:32:24,720 When I get the chance, 674 00:32:25,200 --> 00:32:26,030 I'll definitely make him... 675 00:32:27,000 --> 00:32:27,750 like this... 676 00:32:28,030 --> 00:32:28,640 and like that... 677 00:32:29,790 --> 00:32:31,030 What exactly is "this and that"? 678 00:32:32,070 --> 00:32:33,000 Kid, 679 00:32:33,400 --> 00:32:34,160 don't ask too many questions. 680 00:32:38,550 --> 00:32:40,510 Actually, Xie Xuechen isn't bad. 681 00:32:41,000 --> 00:32:42,790 But after all, we're on opposite sides, good and evil. 682 00:32:43,480 --> 00:32:45,270 I keep bothering him. 683 00:32:46,550 --> 00:32:48,110 So for someone as aloof and upright as he is, 684 00:32:48,720 --> 00:32:49,790 it's normal for him 685 00:32:50,440 --> 00:32:51,200 to not accept it at first. 686 00:32:52,920 --> 00:32:53,550 Miss Mu, 687 00:32:54,960 --> 00:32:56,590 what you're saying sounds so familiar. 688 00:32:57,270 --> 00:32:58,410 It's just 689 00:32:58,410 --> 00:33:00,300 like how my mother complains about my father 690 00:33:00,730 --> 00:33:02,300 never coming back. 691 00:33:02,680 --> 00:33:03,660 And then later, 692 00:33:03,660 --> 00:33:04,880 she'd explain, saying, 693 00:33:05,240 --> 00:33:06,680 "Your father 694 00:33:06,790 --> 00:33:08,350 must've run into some trouble 695 00:33:08,510 --> 00:33:09,960 and can't come back for now." 696 00:33:14,350 --> 00:33:14,960 Miss Mu, 697 00:33:15,240 --> 00:33:17,030 you said back in the Shackle of Delicacy 698 00:33:17,270 --> 00:33:19,240 that you had something very important 699 00:33:19,440 --> 00:33:20,510 that you didn't tell Mr. Xie. 700 00:33:20,720 --> 00:33:21,400 What is it? 701 00:33:25,090 --> 00:33:25,780 Bao, 702 00:33:26,640 --> 00:33:27,980 let me ask you a question. 703 00:33:29,680 --> 00:33:32,050 Do you believe 704 00:33:32,320 --> 00:33:33,480 in coming back to life? 705 00:33:33,590 --> 00:33:34,790 My mother says, 706 00:33:36,200 --> 00:33:38,750 except for the Dark Clan, who don't die, 707 00:33:39,000 --> 00:33:40,270 Spirits and Humans 708 00:33:40,480 --> 00:33:41,440 are simply dead when they die. 709 00:33:46,880 --> 00:33:48,590 Dead is dead? 710 00:33:49,830 --> 00:33:51,640 To come back to life, 711 00:33:52,310 --> 00:33:54,240 it would take a miracle. 712 00:33:57,030 --> 00:33:58,920 But the Divine Clan abandoned Humans long ago. 713 00:33:59,440 --> 00:34:00,790 Even the Celestial Ladder is closed. 714 00:34:01,440 --> 00:34:03,070 There hasn't been a Deity in the world for thousands of years. 715 00:34:03,920 --> 00:34:05,240 So, where would a miracle come from? 716 00:34:06,920 --> 00:34:07,720 That's why 717 00:34:08,360 --> 00:34:09,480 my mother says 718 00:34:10,230 --> 00:34:12,670 to protect your own life, 719 00:34:13,190 --> 00:34:15,590 because you only get one. 720 00:34:17,760 --> 00:34:18,780 It's not shameful to be a coward 721 00:34:19,190 --> 00:34:19,710 if it keeps you alive. 722 00:34:34,550 --> 00:34:35,670 Your swordsmanship is powerful. 723 00:34:36,190 --> 00:34:37,070 [Powerful swordsmanship] Your array mastery is powerful. 724 00:34:37,070 --> 00:34:38,070 [Powerful array mastery and powerful skills to annoy others] 725 00:34:38,070 --> 00:34:39,440 Your skills to annoy others is powerful too. 726 00:35:13,480 --> 00:35:14,480 Seems like it went smoothly. 727 00:35:17,640 --> 00:35:18,940 The Half-Day Glory 728 00:35:19,110 --> 00:35:20,840 leaves you powerless for ten days. 729 00:35:21,590 --> 00:35:22,650 Only after those ten days 730 00:35:22,650 --> 00:35:23,810 will you start to regain power. 731 00:35:24,180 --> 00:35:25,510 But these runes work differently. 732 00:35:25,610 --> 00:35:26,760 Starting now, 733 00:35:27,070 --> 00:35:28,920 you'll recover a little power each day. 734 00:35:29,320 --> 00:35:30,550 If you maintain proper meditation, 735 00:35:31,280 --> 00:35:31,860 you'll 736 00:35:32,070 --> 00:35:33,440 regain full strength in five days. 737 00:35:34,960 --> 00:35:35,630 Xuyue, 738 00:35:37,480 --> 00:35:37,960 thank you. 739 00:35:40,510 --> 00:35:41,550 No need to thank me. 740 00:35:42,670 --> 00:35:44,220 Just take better care of your life, 741 00:35:44,550 --> 00:35:45,540 and I'll be satisfied. 742 00:35:46,980 --> 00:35:48,220 Sir, something's happened! 743 00:35:56,670 --> 00:35:57,370 Miss Gao, 744 00:35:57,760 --> 00:35:58,120 what's up? 745 00:35:58,120 --> 00:35:59,050 Mr. Nan, 746 00:35:59,190 --> 00:36:00,590 we've encountered... 747 00:36:02,710 --> 00:36:04,510 Mr. Xie... 748 00:36:06,880 --> 00:36:08,280 The Mirage Palace received word 749 00:36:08,670 --> 00:36:10,400 that you repaired the Immortals Array 750 00:36:10,480 --> 00:36:11,400 but have yet to return. 751 00:36:11,920 --> 00:36:13,400 I specifically brought people to look for you, 752 00:36:14,360 --> 00:36:15,760 and here you are. 753 00:36:16,320 --> 00:36:18,190 Mr. Xie, are you well? 754 00:36:20,280 --> 00:36:21,440 We'll discuss my matters later. 755 00:36:22,940 --> 00:36:24,540 Did something happen to you? 756 00:36:25,070 --> 00:36:26,370 My fellow disciples and I 757 00:36:26,370 --> 00:36:27,570 were attacked by demonic cultivators 758 00:36:27,570 --> 00:36:28,840 at a nearby staging post. 759 00:36:29,150 --> 00:36:30,230 We barely escaped, 760 00:36:30,800 --> 00:36:32,360 but on our way back to the Mirage Palace, 761 00:36:32,550 --> 00:36:33,590 we were ambushed again. 762 00:36:34,440 --> 00:36:36,280 It must've been those demonic cultivators' allies. 763 00:36:38,320 --> 00:36:39,030 Mr. Nan, 764 00:36:39,760 --> 00:36:41,320 two of my junior brothers are dead, 765 00:36:41,670 --> 00:36:44,110 and I was separated from my junior sister. 766 00:36:44,920 --> 00:36:47,150 I remembered Greenview Heights was nearby, 767 00:36:47,670 --> 00:36:48,630 so I came seeking aid. 768 00:36:49,480 --> 00:36:51,080 Mr. Nan, could you send someone 769 00:36:51,080 --> 00:36:52,740 to rescue my junior sister, Cui Wanwan? 770 00:36:53,280 --> 00:36:54,280 Rest assured, Miss Gao. 771 00:37:01,360 --> 00:37:03,280 It's fortuitous that Mr. Xie is here. 772 00:37:03,590 --> 00:37:05,190 My master has a message for you. 773 00:37:07,880 --> 00:37:09,280 Shall we go somewhere private to talk? 774 00:37:09,760 --> 00:37:10,150 Alright. 775 00:37:10,360 --> 00:37:10,880 No need! 776 00:37:12,840 --> 00:37:14,400 Miss Gao is already injured 777 00:37:14,550 --> 00:37:15,230 and should not move around. 778 00:37:16,630 --> 00:37:17,360 You can speak here instead. 779 00:37:17,840 --> 00:37:18,320 I'll go 780 00:37:18,440 --> 00:37:20,030 prepare a room for you, Miss Gao. 781 00:37:34,400 --> 00:37:35,360 What message 782 00:37:36,280 --> 00:37:37,280 did your master leave for me? 783 00:37:38,230 --> 00:37:39,230 My master said 784 00:37:39,670 --> 00:37:40,550 that over the past six thousand years, 785 00:37:41,230 --> 00:37:43,670 the Immortals Array has developed cracks multiple times. 786 00:37:44,230 --> 00:37:45,230 Repairing the barrier 787 00:37:45,480 --> 00:37:47,190 is the responsibility of successive Alliance Leaders. 788 00:37:47,670 --> 00:37:49,530 This time, since Alliance Leader Xie is in seclusion, 789 00:37:49,760 --> 00:37:51,800 the task fell to the strongest in the Alliance, 790 00:37:52,280 --> 00:37:54,030 you, Mr. Xie. 791 00:37:54,800 --> 00:37:57,190 Not only are you the most capable, 792 00:37:57,480 --> 00:37:58,550 but your sense of duty is unmatched. 793 00:37:59,160 --> 00:38:00,940 If you were to succeed the position of Alliance Leader, 794 00:38:01,110 --> 00:38:02,840 the Immortal Alliance would thrive even further. 795 00:38:03,800 --> 00:38:04,710 So, 796 00:38:05,440 --> 00:38:06,630 someone like you... 797 00:38:07,320 --> 00:38:09,190 if not dealt with early, 798 00:38:09,550 --> 00:38:10,800 will inevitably become a major threat! 799 00:38:24,920 --> 00:38:26,670 Being squeezed into such a small body 800 00:38:26,840 --> 00:38:28,150 is really uncomfortable! 801 00:38:28,480 --> 00:38:30,280 The protective barrier of Greenview Heights 802 00:38:30,280 --> 00:38:30,920 is quite impressive. 803 00:38:31,280 --> 00:38:32,320 If not for this method, 804 00:38:32,320 --> 00:38:33,710 I wouldn't have been able to get in! 805 00:38:35,280 --> 00:38:36,190 Xie Xuechen, 806 00:38:36,710 --> 00:38:38,000 it's been two days, 807 00:38:38,230 --> 00:38:40,030 and I still want to kill you just as much. 808 00:38:41,030 --> 00:38:42,000 You think you can? 809 00:38:52,070 --> 00:38:52,670 Miss Mu! 810 00:38:53,110 --> 00:38:53,480 I feel 811 00:38:53,590 --> 00:38:55,400 something scary has entered! 812 00:38:58,960 --> 00:38:59,980 Stay inside the room. 813 00:39:00,000 --> 00:39:00,720 Don't go out. 814 00:39:02,150 --> 00:39:04,460 You killed Desire Demon, didn't you? 815 00:39:05,150 --> 00:39:05,630 Alright then, 816 00:39:06,110 --> 00:39:07,900 let me take 817 00:39:07,900 --> 00:39:08,710 your head back 818 00:39:09,590 --> 00:39:11,630 to calm her down! 819 00:39:56,510 --> 00:39:57,320 You shouldn't have come here. 820 00:40:00,000 --> 00:40:01,670 What, are you afraid I'll die? 821 00:40:07,440 --> 00:40:09,140 Could you not flirt in front of me? 822 00:40:13,510 --> 00:40:15,550 Anger Demon, listen to me. 823 00:40:16,110 --> 00:40:16,880 What happened before 824 00:40:16,960 --> 00:40:18,190 isn't what you think. 825 00:40:18,360 --> 00:40:18,710 I... 826 00:40:18,710 --> 00:40:20,230 I'm not listening! 827 00:40:22,480 --> 00:40:23,610 Before I came, 828 00:40:24,030 --> 00:40:25,920 Desire Demon and Ignorance Demon warned me about you. 829 00:40:26,440 --> 00:40:27,360 They said 830 00:40:28,000 --> 00:40:29,880 you're the most two-faced and deceitful person, 831 00:40:30,590 --> 00:40:32,280 and I shouldn't believe a word you say! 832 00:40:33,840 --> 00:40:34,690 That's not true! 833 00:40:34,710 --> 00:40:35,920 Don't listen to their nonsense. 834 00:40:36,230 --> 00:40:37,150 My character 835 00:40:37,400 --> 00:40:38,670 is the most genuine and trustworthy. 836 00:40:48,150 --> 00:40:49,280 Your spiritual power hasn't recovered yet. 837 00:40:49,590 --> 00:40:50,630 I'll try to hold him off. 838 00:40:51,070 --> 00:40:51,630 You should run first. 839 00:40:53,760 --> 00:40:56,300 I hate it the most when people whisper 840 00:40:56,300 --> 00:40:57,340 in front of me! 841 00:41:53,180 --> 00:41:58,660 ♪Searching for your face in the cycles of life♪ 842 00:41:59,180 --> 00:42:04,540 ♪If the tears in my heart remain unseen♪ 843 00:42:04,740 --> 00:42:08,900 ♪Can I still remain tireless?♪ 844 00:42:08,900 --> 00:42:11,700 ♪Because my heart holds longing♪ 845 00:42:11,700 --> 00:42:17,060 ♪A devoted soul asks not how far the road goes♪ 846 00:42:17,980 --> 00:42:22,020 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 847 00:42:22,020 --> 00:42:24,500 ♪Never regretting our meeting♪ 848 00:42:24,500 --> 00:42:26,980 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 849 00:42:26,980 --> 00:42:30,980 ♪To bloom for you that day♪ 850 00:42:30,980 --> 00:42:35,140 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 851 00:42:35,140 --> 00:42:37,500 ♪I desire nothing else♪ 852 00:42:37,500 --> 00:42:39,980 ♪A life with no worries or regrets♪ 853 00:42:39,980 --> 00:42:44,140 ♪Staying by your side♪ 854 00:43:06,980 --> 00:43:10,940 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 855 00:43:10,940 --> 00:43:13,340 ♪Never regretting our meeting♪ 856 00:43:13,340 --> 00:43:15,900 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 857 00:43:15,900 --> 00:43:19,740 ♪To bloom for you that day♪ 858 00:43:19,740 --> 00:43:24,020 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 859 00:43:24,020 --> 00:43:26,340 ♪I desire nothing else♪ 860 00:43:26,340 --> 00:43:28,940 ♪A life with no worries or regrets♪ 861 00:43:28,940 --> 00:43:32,820 ♪Staying by your side♪ 53802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.