All language subtitles for The.Bell.Keeper.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,507 --> 00:00:57,269 Ooh... Shit!! 2 00:01:00,272 --> 00:01:02,239 Ooh! 3 00:01:03,585 --> 00:01:06,519 Ooh... No! No! No! No!! No!!! 4 00:01:06,623 --> 00:01:08,625 Noo!!! 5 00:01:08,728 --> 00:01:10,005 Gary!!! 6 00:01:10,109 --> 00:01:11,731 Gary run!!! 7 00:01:11,835 --> 00:01:14,113 Please!! Gary run!!! 8 00:01:14,217 --> 00:01:16,150 Gary!?!? 9 00:01:51,150 --> 00:01:52,117 Aah!! 10 00:02:25,702 --> 00:02:28,601 Oooh!! Ooooh!!! 11 00:02:34,055 --> 00:02:36,057 Aaaahhhh!! Huhh!! Huhh!! 12 00:02:36,920 --> 00:02:38,715 You shouldn't have rung the bell. 13 00:02:40,855 --> 00:02:42,581 Aaah!!! 14 00:03:00,392 --> 00:03:03,567 Ooh... No!! No! No! 15 00:03:04,568 --> 00:03:06,329 Ooh... No! 16 00:03:08,089 --> 00:03:10,333 Ha, ha... Aah!! 17 00:03:14,820 --> 00:03:16,408 Please!!... Gary? 18 00:03:17,098 --> 00:03:18,858 What did you do with Gary!? 19 00:03:18,962 --> 00:03:21,171 YOU RANG THE BELL!!! 20 00:03:21,275 --> 00:03:23,277 No! No, please!! 21 00:03:23,380 --> 00:03:25,348 Please! 22 00:03:26,728 --> 00:03:28,178 Aaahhh!!!! 23 00:06:05,542 --> 00:06:06,509 Coming!! 24 00:06:07,544 --> 00:06:08,511 Coming. 25 00:06:11,721 --> 00:06:13,481 Ooh... 26 00:06:15,103 --> 00:06:16,795 Well... 27 00:06:20,592 --> 00:06:22,594 Aah... 28 00:06:27,081 --> 00:06:28,393 Did we awake you? 29 00:06:29,842 --> 00:06:31,119 Aah... 30 00:06:31,534 --> 00:06:32,742 No. Aah... 31 00:06:32,845 --> 00:06:34,053 It's, um... 32 00:06:35,814 --> 00:06:37,056 Noon. 33 00:06:39,093 --> 00:06:41,198 Holly, you remember my brother Liam. 34 00:06:43,269 --> 00:06:45,651 We really appreciate you lending us your wheels. 35 00:06:45,755 --> 00:06:47,895 Well, technically gramps left it to both of us, 36 00:06:47,998 --> 00:06:49,621 so he really didn't have a choice. 37 00:06:55,799 --> 00:06:57,732 Yeah. 38 00:07:00,770 --> 00:07:02,772 Make yourself at home. 39 00:07:03,497 --> 00:07:04,877 Dude, you could've at least cleaned up. 40 00:07:04,981 --> 00:07:05,982 This is clean. 41 00:07:06,396 --> 00:07:07,846 And they actually play on camera... 42 00:07:08,225 --> 00:07:09,606 It's got atmosphere. 43 00:07:11,194 --> 00:07:11,988 Hey! I can get that for you. 44 00:07:12,091 --> 00:07:12,540 - I got it. 45 00:07:12,954 --> 00:07:13,955 She's... 46 00:07:14,300 --> 00:07:15,474 Really self-sufficient. 47 00:07:16,441 --> 00:07:17,959 I think that's everything. 48 00:07:18,063 --> 00:07:19,305 How about these!? 49 00:07:20,030 --> 00:07:21,307 These what? 50 00:07:21,618 --> 00:07:22,585 These nuts!!! 51 00:07:25,208 --> 00:07:26,485 Hilarious, Gabriel. 52 00:07:28,280 --> 00:07:29,523 Where's my leading lady? 53 00:07:29,626 --> 00:07:32,629 You know Megan, always out taking a selfie somewhere. 54 00:07:36,875 --> 00:07:37,772 No! No way. 55 00:07:39,015 --> 00:07:40,188 Jo, she's right. 56 00:07:40,292 --> 00:07:41,535 This shit ain't gonna make it to the lake. 57 00:07:41,638 --> 00:07:43,364 It ain't even gonna make it to the gas station back. 58 00:07:43,468 --> 00:07:44,814 You guys! 59 00:07:44,917 --> 00:07:47,437 Come on... This is going to be the perfect mobile command center. 60 00:07:47,541 --> 00:07:48,645 We got... 61 00:07:48,749 --> 00:07:51,683 Plenty of space... We got outlets to charge our equipment. 62 00:07:52,615 --> 00:07:54,099 I guess we could set up my editing bay 63 00:07:54,202 --> 00:07:55,549 back here in the kitchen. Look! 64 00:07:55,652 --> 00:07:56,653 - Let's see. 65 00:07:56,757 --> 00:07:57,792 Okay, well I'm using hair and makeup. 66 00:07:57,896 --> 00:07:58,862 Do you have a bathroom? 67 00:07:58,966 --> 00:08:00,001 Yeah! Sure. 68 00:08:00,485 --> 00:08:02,210 Down the hallway to the right. 69 00:08:08,907 --> 00:08:10,184 My God! 70 00:08:16,397 --> 00:08:18,710 Ladies must love your ride! 71 00:08:19,193 --> 00:08:20,712 I, I'm not really... 72 00:08:20,815 --> 00:08:21,506 - Into girls. 73 00:08:22,852 --> 00:08:23,577 What? 74 00:08:23,680 --> 00:08:24,992 Look, I don't hate what you do. 75 00:08:25,095 --> 00:08:26,614 I am all about sex positivity. 76 00:08:26,718 --> 00:08:27,788 I did a girl once. 77 00:08:27,891 --> 00:08:29,893 Bro, I love this story. 78 00:08:29,997 --> 00:08:33,725 You say that your so open minded, yet you're obsessed with pink. 79 00:08:34,277 --> 00:08:36,210 Which we all know as a social construct. 80 00:08:36,521 --> 00:08:38,074 Newsflash, boys can dance ballet, 81 00:08:38,177 --> 00:08:39,420 and girls can play baseball. 82 00:08:39,524 --> 00:08:40,835 Okay, well I'm allowed to like pink. 83 00:08:40,939 --> 00:08:42,527 Look! look! I, I like girls. 84 00:08:43,976 --> 00:08:44,701 Okay!? 85 00:08:45,909 --> 00:08:47,532 I'm, I'm just not... Really... 86 00:08:48,843 --> 00:08:50,535 - Great with them. - Ooh... 87 00:08:51,881 --> 00:08:52,813 It's okay little Bro! 88 00:08:53,848 --> 00:08:55,022 I'll teach you my ways. 89 00:08:55,332 --> 00:08:56,506 I got myself a keeper. 90 00:08:57,680 --> 00:09:00,234 Blink twice, and she's forcing you to say this. 91 00:09:00,337 --> 00:09:02,547 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 92 00:09:02,995 --> 00:09:04,445 So... Aah... 93 00:09:07,034 --> 00:09:08,760 Matt says you're making a movie? 94 00:09:09,001 --> 00:09:09,933 A documentary. 95 00:09:10,244 --> 00:09:11,003 I'm directing. 96 00:09:11,521 --> 00:09:12,902 Your brother is my camera man! 97 00:09:13,350 --> 00:09:14,593 I'm the host. 98 00:09:14,869 --> 00:09:15,698 And I'm her fluffer. 99 00:09:15,801 --> 00:09:16,733 Ha! Ha! Ha! Ha! 100 00:09:16,837 --> 00:09:17,872 Ha! 101 00:09:17,976 --> 00:09:19,253 What's the... Aah... 102 00:09:19,736 --> 00:09:20,772 Documentary about? 103 00:09:21,013 --> 00:09:22,118 Urban legends. 104 00:09:22,221 --> 00:09:24,016 Rumored hauntings across America. 105 00:09:24,983 --> 00:09:27,744 It's about how sociologically information contained within 106 00:09:27,848 --> 00:09:31,679 mixed offers insights into societal fears and anxieties. 107 00:09:33,716 --> 00:09:35,476 You said this was just like some road trip... 108 00:09:35,580 --> 00:09:37,409 Not some creepy ass ghost hunt! 109 00:09:37,512 --> 00:09:38,755 Yeah, well, it's both. 110 00:09:40,136 --> 00:09:41,655 Give me the keys. 111 00:09:41,931 --> 00:09:42,863 No. 112 00:09:42,966 --> 00:09:44,623 I'm the only one who drives. 113 00:09:45,659 --> 00:09:46,625 Wait, aah... 114 00:09:47,419 --> 00:09:48,765 Do you want to come with us? 115 00:09:52,493 --> 00:09:55,496 Dude, yeah, I mean, I have lived here. 116 00:09:56,152 --> 00:09:57,256 What about the dorms? 117 00:09:59,362 --> 00:10:00,605 I dropped out. 118 00:10:01,295 --> 00:10:02,710 Are you serious Liam? 119 00:10:03,366 --> 00:10:04,574 What the fuck? Do mom and dad know? 120 00:10:04,678 --> 00:10:06,645 No! Not yet... Mr. Judgy, I'm still... 121 00:10:08,509 --> 00:10:10,822 Exploring other career paths, okay? 122 00:10:10,925 --> 00:10:11,581 Well... 123 00:10:11,995 --> 00:10:13,065 Speaking of paths, it's... 124 00:10:13,410 --> 00:10:14,515 Time we hit the road. 125 00:10:14,619 --> 00:10:16,655 Yeah, and that, you're correctly? 126 00:10:16,759 --> 00:10:18,208 Your weird little brother is coming with us? 127 00:10:18,312 --> 00:10:19,554 Shut up dude. 128 00:10:19,969 --> 00:10:20,659 He's chill. 129 00:10:24,525 --> 00:10:26,596 Hey! Where can I plug-in my ring light? 130 00:10:28,322 --> 00:10:29,426 What's that smell? 131 00:10:34,190 --> 00:10:35,812 My God! Aahhh!! 132 00:10:36,779 --> 00:10:39,160 Maybe your brother is not so bad after all. 133 00:10:51,276 --> 00:10:52,691 Hey mom! 134 00:10:52,795 --> 00:10:54,279 I stopped at Gary's apartment earlier... 135 00:10:54,382 --> 00:10:55,729 Maybe I'm overreacting... 136 00:10:55,832 --> 00:10:57,523 I know he's taken off like this before, but 137 00:10:57,627 --> 00:10:59,422 now there are some without checking-in... 138 00:10:59,525 --> 00:11:01,458 And I just thought... Maybe I'd find some answers there! 139 00:11:01,562 --> 00:11:03,460 So, I checked his computer history... 140 00:11:03,564 --> 00:11:05,877 And I found results about this place called Bell Lake. 141 00:11:06,912 --> 00:11:09,397 Anyway, Ooh, I'm heading there, so... Ooh... 142 00:11:10,157 --> 00:11:10,882 I'll be in touch. 143 00:11:12,159 --> 00:11:12,884 Love you. 144 00:11:14,195 --> 00:11:15,472 Miss you. 145 00:11:43,328 --> 00:11:45,433 That is... Good shit. 146 00:11:46,193 --> 00:11:47,125 - Yeah? 147 00:11:47,228 --> 00:11:48,505 I've been...... 148 00:11:48,609 --> 00:11:50,680 Experimenting with different strains, when...... 149 00:11:50,784 --> 00:11:53,683 Our granddad... He had cancer, and I, 150 00:11:53,787 --> 00:11:55,305 you know... Toyed around a little bit to see if 151 00:11:55,409 --> 00:11:56,928 I could help ease the symptoms. 152 00:11:57,031 --> 00:11:59,171 I mean, even the right pot helped manage anxiety. 153 00:12:00,241 --> 00:12:02,899 I don't know, maybe one day I'll open a dispensary, or something. 154 00:12:03,210 --> 00:12:04,936 Ooh... WOW!!! 155 00:12:05,971 --> 00:12:07,870 You grow good weed, and have a good heart!? 156 00:12:08,974 --> 00:12:11,011 You want to become my favorite brother Liam? 157 00:12:11,114 --> 00:12:11,839 Sorry Dog. 158 00:12:13,945 --> 00:12:14,911 Attention!!! 159 00:12:15,291 --> 00:12:15,774 Okay... 160 00:12:16,119 --> 00:12:16,844 First stop... 161 00:12:17,396 --> 00:12:18,397 Bell Lake. 162 00:12:19,088 --> 00:12:21,642 Where it's said in the 1800's... 3 virgins were 163 00:12:21,746 --> 00:12:24,610 sacrificed under a full moon by a satanic cult?... 164 00:12:25,473 --> 00:12:27,579 And now their evil spirits haunt the lake. 165 00:12:29,477 --> 00:12:32,066 People go missing all the time around these parks. 166 00:12:32,170 --> 00:12:35,345 Recently, a family of 5 was seen entering into the park... 167 00:12:35,449 --> 00:12:37,416 But they never came out. 168 00:12:37,520 --> 00:12:39,004 Yeah, there's something like... 169 00:12:39,108 --> 00:12:42,283 200 reported missing persons, in- and -around Bell Lake. 170 00:12:42,870 --> 00:12:44,527 I can't wait to visit the Insane Asylum. 171 00:12:45,286 --> 00:12:48,427 75 patients were killed over the period of 5 years. 172 00:12:48,531 --> 00:12:50,464 Well, the asylum is 5th on the list. 173 00:12:50,567 --> 00:12:52,259 We still have to go to the UFO crash site, 174 00:12:52,362 --> 00:12:53,570 and the Haunted Mine Shaft. 175 00:12:53,674 --> 00:12:55,331 - My shaft is haunted! - Ha! Ha! Ha! 176 00:12:55,434 --> 00:12:56,677 Your ass shaft... 177 00:12:56,781 --> 00:12:58,092 Ha! Ha! Ha! 178 00:12:58,196 --> 00:13:00,163 Yeah. 179 00:13:00,267 --> 00:13:00,957 You guys are nuts. 180 00:13:02,717 --> 00:13:04,443 Why are you so spooked by this? 181 00:13:04,547 --> 00:13:05,962 He's spooked by everything. 182 00:13:06,791 --> 00:13:07,032 Look... 183 00:13:07,446 --> 00:13:08,275 Exhibit A]... 184 00:13:08,378 --> 00:13:09,621 I am the stoner. 185 00:13:10,139 --> 00:13:10,933 I mean... 186 00:13:11,036 --> 00:13:12,313 I guess we're all stoners, but... 187 00:13:12,417 --> 00:13:14,005 My point is... 188 00:13:14,108 --> 00:13:16,662 I am the one supplying the mobile pot laboratory. 189 00:13:16,766 --> 00:13:17,974 And I think that qualifies me... 190 00:13:18,078 --> 00:13:20,425 To be the principal stoner of the cast. 191 00:13:20,528 --> 00:13:22,185 And we all know how well that character 192 00:13:22,289 --> 00:13:23,462 type fairs in these stories. 193 00:13:23,566 --> 00:13:25,326 Well, I for one love horror. 194 00:13:25,913 --> 00:13:27,846 I'm a sucker for a strong female lead. 195 00:13:28,260 --> 00:13:30,228 I'd totally be a final girl. 196 00:13:31,712 --> 00:13:33,714 - My God! - Okay Holly! 197 00:13:44,311 --> 00:13:45,519 Uffff!... Yo! 198 00:13:46,209 --> 00:13:48,453 Dude! Get that out of my face... I'm driving! 199 00:13:48,556 --> 00:13:49,972 I am so wrecked! 200 00:13:50,627 --> 00:13:51,836 Ooh, thank you! 201 00:13:52,491 --> 00:13:53,872 Yo, you guys... 202 00:13:55,598 --> 00:13:58,187 Am I just really high? Or is that car like... 203 00:13:58,428 --> 00:13:59,153 Really small? 204 00:14:01,397 --> 00:14:02,570 - My God! - It's tiny! 205 00:14:02,674 --> 00:14:04,572 - Yo Liam! Race this dude! 206 00:14:04,676 --> 00:14:06,126 Hey! I hope this thing is built for racing. 207 00:14:06,229 --> 00:14:07,437 - It'd be so cool. - I know. 208 00:14:07,541 --> 00:14:09,784 Yeah, this thing, it tops out like 20. 209 00:14:09,888 --> 00:14:11,545 - That's a terrible idea. - Come on! 210 00:14:11,648 --> 00:14:12,787 You said you dropped out, 211 00:14:12,891 --> 00:14:14,306 so you're not completely lame, right? 212 00:14:14,410 --> 00:14:15,825 - Do it! - No. 213 00:14:16,895 --> 00:14:19,691 Either you race him, or I will. 214 00:14:19,794 --> 00:14:21,658 - Do it!!! - Come on Liam, do it!!! 215 00:14:31,392 --> 00:14:33,153 - What?... 216 00:14:35,534 --> 00:14:37,053 - An A for efforts. - Yeah. 217 00:14:38,123 --> 00:14:40,160 Great, now we need to get gas, or something. 218 00:14:44,302 --> 00:14:45,165 I don't have any signal. 219 00:14:47,443 --> 00:14:48,962 I do... 220 00:14:49,065 --> 00:14:51,171 I mean I have a signal booster in the back somewhere. 221 00:14:51,274 --> 00:14:52,413 You need to find it. 222 00:14:52,517 --> 00:14:53,759 Yeah I just signed on. 223 00:14:54,174 --> 00:14:55,244 See? 224 00:14:55,347 --> 00:14:56,348 I told you... 225 00:14:56,624 --> 00:14:58,074 It was a tiny car. 226 00:14:58,764 --> 00:14:59,765 And it kicked your ass. 227 00:14:59,869 --> 00:15:02,389 Okay! Password? Show the word! 228 00:15:02,492 --> 00:15:03,597 No! No! No! 229 00:15:03,700 --> 00:15:05,357 This is the film Gods intervening. 230 00:15:05,599 --> 00:15:06,841 I need everybody to focus. 231 00:15:06,945 --> 00:15:09,016 Let's just get this first day in the can, 232 00:15:09,120 --> 00:15:11,777 and then we can lose ourselves to social media. 233 00:15:11,881 --> 00:15:13,918 Google the closest gas station. 234 00:15:14,332 --> 00:15:15,574 Here. 235 00:15:16,541 --> 00:15:17,922 Nothing. 236 00:15:18,025 --> 00:15:19,958 There's a town like 8 miles from here, but 237 00:15:20,062 --> 00:15:22,236 Bell Lakeis away only couple of miles. 238 00:15:22,340 --> 00:15:23,030 Well this works. 239 00:15:26,033 --> 00:15:27,000 Hell no! 240 00:15:45,984 --> 00:15:48,953 What in the Hillbilly hideout is this!? 241 00:15:49,850 --> 00:15:51,334 Dude, we have to go inside. 242 00:15:51,438 --> 00:15:52,542 Well, I got you Boo. 243 00:15:52,646 --> 00:15:53,405 I need some Fritos. 244 00:15:54,406 --> 00:15:57,133 Babe! Be careful with this Lipault! It's from Paris. 245 00:15:57,237 --> 00:15:57,616 What!? 246 00:15:57,720 --> 00:15:58,963 - Lipault. 247 00:15:59,066 --> 00:15:59,722 Ooh!! 248 00:15:59,825 --> 00:16:00,447 Don't forget my bathing suits. 249 00:16:00,550 --> 00:16:01,931 Alright, I got you. 250 00:16:02,035 --> 00:16:04,002 I'm gonna grab some B roll... ambiance. 251 00:16:04,106 --> 00:16:05,831 Um, Liam? You want to pump some gas? 252 00:16:05,935 --> 00:16:08,386 and ladies you can stay in the vehicle. 253 00:16:08,973 --> 00:16:10,112 You already know by saying that, 254 00:16:10,215 --> 00:16:13,011 you're basically asking me to pump the gas myself? 255 00:16:13,460 --> 00:16:14,219 Good point. 256 00:16:14,771 --> 00:16:16,808 Eeh, Eeh... 257 00:16:17,153 --> 00:16:19,362 - Got it Holly, grab it. - Seriously? 258 00:16:19,466 --> 00:16:20,536 - Okay, grab it. - Ew! 259 00:16:20,639 --> 00:16:22,193 Gosh! You're suffering. 260 00:16:22,296 --> 00:16:23,435 It's funny!! 261 00:16:23,539 --> 00:16:24,540 Ha, ha... 262 00:16:24,643 --> 00:16:25,644 - Hey! - Hello! 263 00:16:26,128 --> 00:16:27,370 Stupid kids. 264 00:16:31,478 --> 00:16:32,962 At least the locals are friendly. 265 00:16:33,066 --> 00:16:34,619 - Dude, they can trap me. - I know, right? 266 00:16:39,003 --> 00:16:40,763 Good luck... There's no one behind the counter. 267 00:16:40,866 --> 00:16:42,385 Ooh, you, you're going hiking? Or... 268 00:16:42,489 --> 00:16:45,768 No... My brother actually went missing around here, 269 00:16:45,871 --> 00:16:47,149 sometime in last two weeks? 270 00:16:47,873 --> 00:16:49,461 Sorry, we haven't seen him. 271 00:16:49,565 --> 00:16:50,566 She's going to the same lake. 272 00:16:50,669 --> 00:16:51,739 Alright, keep an eye out... 273 00:16:51,843 --> 00:16:53,431 My number is at the bottom of the flyer. 274 00:16:53,534 --> 00:16:54,915 - Her number is on the flyer! 275 00:16:55,019 --> 00:16:56,641 - Her number is on the flyer! Okay! 276 00:16:56,744 --> 00:16:57,435 - Ha, ha. - Yeah. 277 00:16:57,538 --> 00:16:58,160 Give you her number. 278 00:16:58,263 --> 00:16:59,264 See that? 279 00:17:01,197 --> 00:17:02,198 - Ew. 280 00:17:08,377 --> 00:17:09,343 What are you doing? 281 00:17:10,068 --> 00:17:12,105 Trying to figure this ancient thing out! 282 00:17:12,208 --> 00:17:14,176 Aah... 283 00:17:14,279 --> 00:17:15,246 Can't make it work? 284 00:17:16,316 --> 00:17:17,489 No. 285 00:17:17,593 --> 00:17:18,835 Let me see. 286 00:17:30,226 --> 00:17:31,227 I'll do it myself. 287 00:17:32,401 --> 00:17:32,849 Sorry! 288 00:17:32,953 --> 00:17:33,712 Sorry, hi. 289 00:17:34,058 --> 00:17:34,230 Hi. 290 00:17:35,024 --> 00:17:35,128 Hi. 291 00:17:35,542 --> 00:17:36,784 - Hi - Hi. 292 00:17:37,406 --> 00:17:38,407 What's up? 293 00:17:38,855 --> 00:17:40,547 Are, are you... Um, going to Bell Laketoo? 294 00:17:40,961 --> 00:17:42,894 Apparently... That's the place to be. 295 00:17:46,070 --> 00:17:48,382 It's my brother. Do you think you've maybe seen him? 296 00:17:50,315 --> 00:17:51,316 No. 297 00:17:51,558 --> 00:17:52,938 No, I, I haven't... Sorry. 298 00:17:53,042 --> 00:17:55,009 Um... 299 00:17:55,907 --> 00:17:57,391 Do you need a ride? Or like any help? Or anything? 300 00:17:57,495 --> 00:17:59,013 No, no, no. I'm good. 301 00:17:59,117 --> 00:18:01,119 Have a few stops, on the way to these locals to mingle with... 302 00:18:01,223 --> 00:18:03,811 - Bars to hang, plus your friends are superb. 303 00:18:03,915 --> 00:18:05,779 - They are not my friends. 304 00:18:08,092 --> 00:18:09,196 They are brother's friends. 305 00:18:11,233 --> 00:18:13,580 The only reason they brought me along was cause I... 306 00:18:13,821 --> 00:18:14,581 Got this bad boy. 307 00:18:16,479 --> 00:18:16,962 I'm Brittany. 308 00:18:17,308 --> 00:18:18,274 Sure are. 309 00:18:19,655 --> 00:18:21,243 Hhm... I'm Liam. 310 00:18:22,830 --> 00:18:23,797 Nice to meet you Liam. 311 00:18:24,798 --> 00:18:26,869 Man, sometimes... 312 00:18:26,972 --> 00:18:29,147 I swear Megan is a vegan, just to be difficult. 313 00:18:29,941 --> 00:18:33,427 That, I guess, it helps to appeal to hold niche of extra followers. 314 00:18:33,910 --> 00:18:35,257 What I'm hearing from you... 315 00:18:36,085 --> 00:18:37,707 Is your girl doesn't like to eat meat. 316 00:18:38,018 --> 00:18:39,778 Boy! If that was a case... 317 00:18:39,882 --> 00:18:42,195 I would no longer be a pescatarian man! 318 00:18:46,337 --> 00:18:47,372 - Ooh. 319 00:18:47,476 --> 00:18:48,442 - Ew. 320 00:18:48,546 --> 00:18:49,271 Hello? 321 00:19:07,703 --> 00:19:09,946 Ooh, shit! 322 00:19:11,500 --> 00:19:12,466 Oooh! 323 00:19:17,885 --> 00:19:19,473 Officer... Have you seen my brother? 324 00:19:20,716 --> 00:19:22,890 I saw the flyers... Sorry. 325 00:19:22,994 --> 00:19:24,202 I haven't seen him. 326 00:19:25,065 --> 00:19:26,273 I'm sure he'll turn up. 327 00:19:27,999 --> 00:19:29,276 Do you want to take one? 328 00:19:39,321 --> 00:19:41,771 Yeah, sometimes I wish my brother would go missing. 329 00:19:41,875 --> 00:19:43,670 Ha! Ha! My God! 330 00:19:43,773 --> 00:19:44,740 I'm so sorry. 331 00:19:45,154 --> 00:19:46,569 I should not had said that. 332 00:19:46,673 --> 00:19:47,363 Yeah. Well, um... 333 00:19:48,330 --> 00:19:50,055 Maybe I'll see you around the lake Liam. 334 00:19:50,159 --> 00:19:51,919 Okay, not if I see you first! 335 00:19:52,023 --> 00:19:54,232 My God! I'm so dumb. 336 00:19:59,824 --> 00:20:02,482 - What the fuck was that? - It was nothing, let me do this. 337 00:20:02,585 --> 00:20:04,829 My God! 338 00:20:07,935 --> 00:20:09,420 You've been waiting long? 339 00:20:09,523 --> 00:20:10,455 - No sir. 340 00:20:11,145 --> 00:20:13,044 We called out, but nobody was there. 341 00:20:13,562 --> 00:20:14,563 Jody! 342 00:20:14,908 --> 00:20:15,840 Where you at? 343 00:20:15,943 --> 00:20:17,324 You've got customers out here! 344 00:20:18,325 --> 00:20:20,845 Sorry gentlemen! I was in the latrine. 345 00:20:21,673 --> 00:20:22,536 Just give me my stuff. 346 00:20:30,682 --> 00:20:31,787 Eugene! 347 00:20:31,890 --> 00:20:32,960 How's your day going? 348 00:20:33,237 --> 00:20:33,513 Great! 349 00:20:33,616 --> 00:20:34,893 And yours? 350 00:20:35,756 --> 00:20:37,275 That all depends. 351 00:20:37,655 --> 00:20:38,863 Question... 352 00:20:39,967 --> 00:20:41,624 Do you know how to get to... 353 00:20:41,728 --> 00:20:42,418 Bell Lake from here? 354 00:20:43,039 --> 00:20:44,524 Is that where you're headed? 355 00:20:45,559 --> 00:20:47,112 Yes sir. 356 00:20:47,216 --> 00:20:50,012 You know, that old campsite is closed down for the off season. 357 00:20:50,115 --> 00:20:51,220 Ooh... We're not going to... 358 00:20:51,324 --> 00:20:53,222 - We have a Winnebago. - Yeah. 359 00:20:54,188 --> 00:20:56,777 Well, hear the warnings kids... 360 00:20:56,881 --> 00:20:58,710 Don't do anything stupid. 361 00:20:58,814 --> 00:21:00,367 You could end up in jail... 362 00:21:01,299 --> 00:21:02,266 Or worse. 363 00:21:03,094 --> 00:21:04,751 What kind of... Warnings? 364 00:21:04,854 --> 00:21:07,581 Like... Don't feed the alligators? 365 00:21:08,858 --> 00:21:10,066 Just don't go there. 366 00:21:10,964 --> 00:21:13,311 Find somewhere else. Okay? 367 00:21:13,898 --> 00:21:15,762 They're not gonna listen to you Eugene. 368 00:21:15,865 --> 00:21:17,142 They never do. 369 00:21:17,626 --> 00:21:18,799 Why can't we go there? 370 00:21:19,213 --> 00:21:20,905 You don't want to find out. 371 00:21:21,354 --> 00:21:23,632 Yeah we do... That's why we're going. 372 00:21:23,908 --> 00:21:25,185 Everyone... 373 00:21:25,875 --> 00:21:27,739 Who comes out this way... 374 00:21:27,843 --> 00:21:31,087 Only comes out to ring... The bell. 375 00:21:32,779 --> 00:21:33,987 What bell? 376 00:21:38,923 --> 00:21:40,959 Look on your faces! 377 00:21:41,063 --> 00:21:42,720 You look scared shitless. 378 00:21:44,618 --> 00:21:47,034 Kids ring the bell... Don't ring the bell. Nobody'll ever know. 379 00:21:49,830 --> 00:21:52,039 IT'S NOT A GOD DAMN JOKE!!! 380 00:21:52,143 --> 00:21:53,282 - Okay. - Okay. 381 00:21:53,386 --> 00:21:54,318 - Thanks. 382 00:21:55,180 --> 00:21:56,216 - Sorry, excuse me. 383 00:21:56,320 --> 00:21:57,321 Um... 384 00:21:58,874 --> 00:22:00,289 How much? 385 00:22:00,393 --> 00:22:03,188 Do you want some gas with your snacks? 386 00:22:04,638 --> 00:22:05,605 Gas snacks. 387 00:22:06,778 --> 00:22:08,055 Disgusting. 388 00:22:11,887 --> 00:22:14,441 Yes, please on the gas. 389 00:22:24,002 --> 00:22:25,694 Ha! Ha! Yeah!! 390 00:22:25,797 --> 00:22:27,281 You win. 391 00:22:33,080 --> 00:22:34,219 On the house ranger. 392 00:22:36,221 --> 00:22:37,533 You kids have a nice day. 393 00:22:37,844 --> 00:22:38,603 Jody... 394 00:22:38,983 --> 00:22:40,087 I'll see you tomorrow. 395 00:22:42,055 --> 00:22:43,539 He's real! You know Eugene? 396 00:22:44,678 --> 00:22:47,405 Too many people go missing for you not to notice. 397 00:22:48,441 --> 00:22:49,407 Jody... 398 00:22:49,821 --> 00:22:50,788 Come on! 399 00:22:50,891 --> 00:22:52,168 Is he... 400 00:22:52,445 --> 00:22:53,653 Is he real? 401 00:22:54,308 --> 00:22:56,241 Other than a hundred year old rumor... 402 00:22:57,104 --> 00:22:58,520 All that training... 403 00:22:59,003 --> 00:23:00,453 And this, my life... 404 00:23:01,350 --> 00:23:04,526 Chasing off stupid kids from shitty campsites... 405 00:23:05,941 --> 00:23:07,391 What kind of legacy is that? 406 00:23:11,153 --> 00:23:13,638 Um... Yeah! Veggies... 407 00:23:15,019 --> 00:23:16,641 Ain't no joke!! 408 00:23:16,917 --> 00:23:18,229 Hank is ruthless. 409 00:23:19,506 --> 00:23:21,197 He will kill you. 410 00:23:22,267 --> 00:23:24,615 People go missing from here all the time boy!!! 411 00:23:26,271 --> 00:23:27,825 Why can't they just arrest him? 412 00:23:28,273 --> 00:23:31,207 You can't arrest a ghost kid. 413 00:23:31,967 --> 00:23:33,555 He's the unseen. 414 00:23:34,245 --> 00:23:36,074 The giant of a man... 415 00:23:36,696 --> 00:23:37,697 Gnarly teeth... 416 00:23:38,525 --> 00:23:40,216 Bloodshot eyes... 417 00:23:41,079 --> 00:23:42,805 He was a satanic priest... 418 00:23:43,357 --> 00:23:46,084 That sacrificed virgins to the devil. 419 00:23:49,674 --> 00:23:52,297 He eats souls... 420 00:23:53,022 --> 00:23:55,577 AND SHITS BLOOD!!!! 421 00:23:56,509 --> 00:23:57,199 Okay... 422 00:23:57,302 --> 00:23:57,751 - Thank you... - Thank you. 423 00:23:57,855 --> 00:23:58,649 - Thank you. 424 00:24:00,029 --> 00:24:00,996 Yo! Yo! Yo! 425 00:24:01,099 --> 00:24:02,100 Did she say he shits blood? 426 00:24:02,204 --> 00:24:03,343 That sounds painful. 427 00:24:03,447 --> 00:24:04,896 He needs to get that checked by a Dr. 428 00:24:05,000 --> 00:24:06,726 It's 'cause Hank is so pissed off!! 429 00:24:06,829 --> 00:24:07,589 - Yeah!! - Yeah!! 430 00:24:11,351 --> 00:24:13,008 Holy shit! That was creepy!! 431 00:24:13,111 --> 00:24:15,251 Okay! I thought for sure you guys were getting murdered in there. 432 00:24:15,355 --> 00:24:16,287 What did the cops say? 433 00:24:16,390 --> 00:24:17,668 Apparently there's a ghost man... 434 00:24:17,771 --> 00:24:20,498 - Who shits blood... - And sacrifices virgins. 435 00:24:20,602 --> 00:24:21,430 See? 436 00:24:21,534 --> 00:24:22,707 - Yeah - They know something's up. 437 00:24:22,811 --> 00:24:23,397 No! Ooh... 438 00:24:23,777 --> 00:24:24,606 It's just a gimmick. 439 00:24:25,261 --> 00:24:26,608 It's just like in New Mexico. 440 00:24:26,711 --> 00:24:28,368 People say there's a UFO crash site... 441 00:24:28,472 --> 00:24:29,852 And the town backs it up for tourism. 442 00:24:29,956 --> 00:24:31,716 - Yeah. 443 00:24:31,820 --> 00:24:33,200 The thousands of people who flock out to the middle of the woods to 444 00:24:33,304 --> 00:24:34,788 visit the burn virgins of Bell Lake. 445 00:24:34,892 --> 00:24:36,549 That's the title of my new book! 446 00:24:36,652 --> 00:24:38,067 "“ The Burn Virgins of Bell Lake"”. 447 00:24:38,620 --> 00:24:40,138 It'll be a coming-of-age story. 448 00:24:40,449 --> 00:24:42,140 A companion novel tear film. 449 00:24:42,831 --> 00:24:45,316 With a bell civilizing a young woman's vagina?... 450 00:24:45,419 --> 00:24:47,111 And all the men stick to find it. 451 00:24:47,214 --> 00:24:48,353 - Ew! - That's so good!! 452 00:24:48,837 --> 00:24:49,562 Okay!!! 453 00:24:49,665 --> 00:24:51,529 We're getting the hell out of here. 454 00:24:51,805 --> 00:24:52,910 Okay! Buzz Kill. 455 00:24:53,013 --> 00:24:55,084 - Okay Liam. 456 00:24:55,188 --> 00:24:56,327 - Bell Lake!! 457 00:24:56,430 --> 00:24:58,950 To Bell Lake!!! - Woo!!! To Bell Lake!! 458 00:25:58,216 --> 00:25:59,735 We're here!!! 459 00:26:00,080 --> 00:26:00,909 Matthew! 460 00:26:01,012 --> 00:26:01,599 Camera! 461 00:26:01,703 --> 00:26:02,704 Got it. 462 00:26:04,602 --> 00:26:06,293 Ooh!! 463 00:26:07,329 --> 00:26:08,572 Liam, come on!! 464 00:26:08,986 --> 00:26:09,987 Here. 465 00:26:10,401 --> 00:26:12,299 - Don't bust my laptop! - Sorry. 466 00:26:13,715 --> 00:26:14,681 Okay... 467 00:26:20,204 --> 00:26:21,585 I'm going to get high. 468 00:26:26,037 --> 00:26:27,625 Wow! 469 00:26:27,729 --> 00:26:29,316 You're hosting a documentary, not filming a TikTok. 470 00:26:29,420 --> 00:26:31,180 My God! Do you want me to change? 471 00:26:31,284 --> 00:26:31,629 It's fine! 472 00:26:32,803 --> 00:26:33,217 Okay! 473 00:26:34,425 --> 00:26:35,737 I want genuine first reactions, let's go! 474 00:26:36,772 --> 00:26:39,050 According to my research, there's a bell here 475 00:26:39,154 --> 00:26:40,258 which is where the lake gets its name. 476 00:26:40,362 --> 00:26:41,881 Some blogs, they write too 477 00:26:41,984 --> 00:26:45,022 that the bell is cursed along with all of those that ring it. 478 00:26:45,332 --> 00:26:46,610 - It should be somewhere... 479 00:26:47,334 --> 00:26:48,266 - This way! 480 00:26:55,170 --> 00:26:58,483 In 1876, a farmhand named Hank... 481 00:26:58,587 --> 00:27:00,451 Sacrificed 3 female virgins, 482 00:27:00,554 --> 00:27:03,316 by burning them alive, on a wooden pyre. 483 00:27:03,627 --> 00:27:04,904 He did so in the hopes... 484 00:27:05,421 --> 00:27:07,631 Of opening a door to hell. 485 00:27:08,321 --> 00:27:09,633 Damn!!! That's crazy!! 486 00:27:10,116 --> 00:27:11,773 Wait a second... 487 00:27:11,876 --> 00:27:14,085 How did you know that all the girls were virgins? 488 00:27:14,189 --> 00:27:16,053 Dude! It's 1876. 489 00:27:16,156 --> 00:27:17,192 Ha! Everyone was a virgin. 490 00:27:17,295 --> 00:27:18,469 - Yeah. - Cut!! 491 00:27:18,849 --> 00:27:19,297 Guys! 492 00:27:19,539 --> 00:27:20,851 You're ruining the take! 493 00:27:20,954 --> 00:27:21,506 Sorry. 494 00:27:22,646 --> 00:27:24,095 And for the record, it's terrible that women were forced to 495 00:27:24,199 --> 00:27:25,890 suppress their sexuality back then. 496 00:27:25,994 --> 00:27:28,237 Okay, maybe I didn't read far enough into the script, but... 497 00:27:28,341 --> 00:27:30,619 What happened after he killed the virgins? 498 00:27:30,723 --> 00:27:31,689 They don't know. 499 00:27:32,207 --> 00:27:33,760 Hank simply disappeared. 500 00:27:35,106 --> 00:27:37,212 The townspeople found the little girls wrapped in white sheets, 501 00:27:37,315 --> 00:27:38,903 and placed in shallow graves. 502 00:27:39,732 --> 00:27:42,907 They deem this place an unholy site, never to remove the bell... 503 00:27:43,183 --> 00:27:44,219 That Hank rang at midnight. 504 00:27:44,322 --> 00:27:45,841 Ha! Okay! 505 00:27:45,945 --> 00:27:48,292 So... Ring the bell at midnight, and then what happens? 506 00:27:48,395 --> 00:27:50,432 He clearly didn't open a gate to hell. 507 00:27:50,535 --> 00:27:51,813 That shit doesn't just happen. 508 00:27:52,123 --> 00:27:53,262 Right? 509 00:27:53,366 --> 00:27:54,436 Ooh, okay... 510 00:27:54,539 --> 00:27:56,472 So, so they built an entire campground... 511 00:27:56,576 --> 00:27:58,716 On an ancient satanic sacrificial site... 512 00:27:58,820 --> 00:27:59,924 Apparently, yeah. 513 00:28:00,028 --> 00:28:01,546 Fuckin' white people! Bro! 514 00:28:01,650 --> 00:28:03,963 - Ha! Ha! Ha! Ha! - Seriously. 515 00:28:04,066 --> 00:28:04,895 Aah... 516 00:28:06,275 --> 00:28:07,138 Hey mom! 517 00:28:07,242 --> 00:28:08,174 I made it. 518 00:28:08,277 --> 00:28:09,727 I asked around town, 519 00:28:09,831 --> 00:28:11,729 and so far, no one's seen Gary yet... 520 00:28:11,833 --> 00:28:14,663 So for all I know he just went camping with Nadine. 521 00:28:15,422 --> 00:28:17,183 Ooh... There are people here, 522 00:28:17,286 --> 00:28:18,598 so there's nothing to worry about. 523 00:28:18,702 --> 00:28:19,323 I am safe. 524 00:28:20,427 --> 00:28:21,497 - Shit! - Sorry! 525 00:28:21,601 --> 00:28:23,120 What are you doing? Why aren't you... 526 00:28:23,223 --> 00:28:24,259 Why aren't you with your friends? 527 00:28:24,362 --> 00:28:26,088 Or, I mean, your brother's friends? 528 00:28:26,192 --> 00:28:28,090 Ha! 529 00:28:28,194 --> 00:28:28,919 Um... 530 00:28:31,266 --> 00:28:32,785 Maybe I'm just like really... 531 00:28:32,888 --> 00:28:33,889 High, or something. 532 00:28:34,718 --> 00:28:35,684 But... 533 00:28:37,410 --> 00:28:39,895 I got a really bad feeling about this place. 534 00:28:41,448 --> 00:28:42,726 I don't want to be here. 535 00:28:45,452 --> 00:28:47,523 Also, I'm so sorry!! Did I interrupt your phone call? I... 536 00:28:47,627 --> 00:28:49,318 No... I was just leaving my mom a voice mail. 537 00:28:49,422 --> 00:28:51,182 Okay. 538 00:28:51,631 --> 00:28:53,737 Was it... Was it about your brother? 539 00:28:56,429 --> 00:28:57,775 Did... Did you find him? 540 00:29:00,985 --> 00:29:01,952 Okay. 541 00:29:04,126 --> 00:29:05,541 Are... Are you guys close? 542 00:29:05,645 --> 00:29:07,716 Umm... Not particularly. 543 00:29:07,820 --> 00:29:10,029 Kind of started acting out over on my... 544 00:29:11,030 --> 00:29:14,067 I mean he just... Kind of started dating this girl. 545 00:29:14,171 --> 00:29:15,828 She's a bit of a wildcard. 546 00:29:15,931 --> 00:29:19,003 They're doing... Dare devil shit together, road trips. 547 00:29:19,107 --> 00:29:19,590 This is... 548 00:29:19,693 --> 00:29:20,867 Right up their alley. 549 00:29:22,489 --> 00:29:23,559 Anyway... Aah... 550 00:29:23,663 --> 00:29:25,665 I'm gonna get going, before it gets dark... 551 00:29:25,769 --> 00:29:28,047 But, I'm sure I'll see you in the woods!! 552 00:29:30,290 --> 00:29:31,705 Where are you... Aah... Staying? 553 00:29:31,809 --> 00:29:33,190 Or used to stand somewhere safer? Or are you... 554 00:29:33,293 --> 00:29:34,985 - Or are you...? 555 00:29:35,088 --> 00:29:36,020 - Tent. 556 00:29:36,124 --> 00:29:37,056 - Tent! 557 00:29:37,159 --> 00:29:37,884 Got it. 558 00:29:38,298 --> 00:29:39,575 Umm... 559 00:29:42,268 --> 00:29:43,648 You know... If you need anything, 560 00:29:43,752 --> 00:29:44,615 I mean, like a place to stay... Or 561 00:29:44,718 --> 00:29:45,858 I'm gonna stop you right there. 562 00:29:45,961 --> 00:29:47,825 You're really sweet, but I'm just... 563 00:29:47,929 --> 00:29:49,931 - I'm not really... Into... Aah... 564 00:29:50,034 --> 00:29:50,724 - Stoners. 565 00:29:50,828 --> 00:29:51,795 - Dick. 566 00:29:56,109 --> 00:29:56,765 - Got it. 567 00:29:56,869 --> 00:29:58,042 Thanks though, super flattered. 568 00:29:58,146 --> 00:29:58,836 - Yeah. 569 00:30:00,251 --> 00:30:01,149 Yeah, if you... 570 00:30:01,252 --> 00:30:02,633 But, but the offer still stands, if you... 571 00:30:02,736 --> 00:30:04,808 need anything, or you want to come... 572 00:30:07,362 --> 00:30:08,052 Hang out! I don't know. 573 00:30:09,191 --> 00:30:11,228 Um, the last Winnebago on the left, if you need... 574 00:30:11,504 --> 00:30:12,436 - Anything. 575 00:30:12,539 --> 00:30:13,402 Aah, ha, ha... 576 00:30:13,506 --> 00:30:14,748 Okay, sounds good. 577 00:30:15,197 --> 00:30:15,888 See you around Liam! 578 00:30:16,336 --> 00:30:17,544 Okay, bye. 579 00:30:19,374 --> 00:30:21,652 Pffff.... 580 00:31:20,642 --> 00:31:22,506 Alright... What do you think? 581 00:31:22,609 --> 00:31:23,231 - I love it. 582 00:31:27,269 --> 00:31:28,684 - Oooh, sexy! 583 00:31:30,859 --> 00:31:31,860 Fuck me. 584 00:31:43,285 --> 00:31:45,322 - My God!!! - Aah shit!!! 585 00:31:47,600 --> 00:31:48,912 No! No! No! No! No! No! 586 00:31:52,812 --> 00:31:53,364 - Wait! Where are you going? 587 00:31:53,468 --> 00:31:54,814 - Wiggle walk! 588 00:31:54,918 --> 00:31:56,126 - My God! - It's over here! 589 00:31:59,543 --> 00:32:00,820 Yeh! Yeh... 590 00:32:01,096 --> 00:32:02,097 Take it off! 591 00:32:02,649 --> 00:32:04,237 What's next, keep going! 592 00:32:06,481 --> 00:32:07,171 Ooh, shit! I think... 593 00:32:07,896 --> 00:32:09,587 I think my battery just died. 594 00:32:10,657 --> 00:32:12,694 Does anywhere in this camp have electricity? 595 00:32:12,797 --> 00:32:15,248 I don't even know if it's operational anymore. 596 00:32:15,352 --> 00:32:16,042 - But it could be! 597 00:32:18,976 --> 00:32:21,358 Hey! Did you see Liam's face when we got here? 598 00:32:21,461 --> 00:32:22,566 Yeah? 599 00:32:22,669 --> 00:32:23,739 You should probably go talk to him. 600 00:32:23,843 --> 00:32:24,878 - I have talked to him. 601 00:32:24,982 --> 00:32:26,087 - No, you've bullied him. 602 00:32:26,190 --> 00:32:27,260 I do not bully him! 603 00:32:28,261 --> 00:32:28,986 Okay. 604 00:32:29,607 --> 00:32:31,851 You've teased him... Excessively then? 605 00:32:33,128 --> 00:32:33,611 Come on... 606 00:32:34,405 --> 00:32:36,821 You don't want him to feel like you're using him. 607 00:32:39,445 --> 00:32:40,170 You're right. 608 00:32:43,897 --> 00:32:45,002 Aah... 609 00:32:45,830 --> 00:32:47,832 Your stomach still hurting you? 610 00:32:47,936 --> 00:32:49,006 Maybe. 611 00:32:49,110 --> 00:32:51,526 I told you not to eat the gas station Sushi. 612 00:32:51,629 --> 00:32:52,630 I know you did. 613 00:32:55,909 --> 00:32:59,120 Is there a... Bathroom nearby? 614 00:33:00,121 --> 00:33:02,019 Yeah, I saw one across the campsite... 615 00:33:02,744 --> 00:33:03,987 You big baby. 616 00:33:05,298 --> 00:33:06,437 - Oooh!!! - Aah!!! 617 00:33:14,859 --> 00:33:19,795 Don't ring the bell. 618 00:33:27,148 --> 00:33:29,115 Aaah. 619 00:33:36,433 --> 00:33:37,882 What's the matter little bro? 620 00:33:39,332 --> 00:33:40,299 You... 621 00:33:40,851 --> 00:33:42,163 Still scared of the dark? 622 00:33:53,001 --> 00:33:54,244 I know this isn't your thing. 623 00:33:56,487 --> 00:33:57,695 You... 624 00:33:57,799 --> 00:34:00,043 Probably think this whole ghost haunt is... 625 00:34:01,734 --> 00:34:02,735 "“Childish"”. 626 00:34:03,529 --> 00:34:04,530 But... 627 00:34:05,117 --> 00:34:06,566 Maybe try to think of it, is a... 628 00:34:06,670 --> 00:34:08,051 Bonding experience. 629 00:34:09,707 --> 00:34:10,432 Bonding experience? 630 00:34:10,536 --> 00:34:11,813 - Yeah. 631 00:34:11,916 --> 00:34:13,263 Like when you hid under my bed 632 00:34:13,366 --> 00:34:15,437 until the covers went off me bonding experience? 633 00:34:15,541 --> 00:34:17,681 Ha! Ha! We were kids! 634 00:34:17,784 --> 00:34:19,752 I was just trying to have fun! I was... 635 00:34:19,855 --> 00:34:21,892 Trying to get a rise out of you. 636 00:34:23,135 --> 00:34:25,275 You have always been a scaredy cat. 637 00:34:32,489 --> 00:34:33,179 - Look... 638 00:34:34,767 --> 00:34:37,908 I know that we haven't been particularly close. 639 00:34:39,772 --> 00:34:40,911 Especially recently. 640 00:34:43,051 --> 00:34:44,052 And... 641 00:34:46,675 --> 00:34:48,298 Maybe I rag on you too much. 642 00:34:51,163 --> 00:34:52,129 I'm sorry. 643 00:34:55,995 --> 00:34:58,825 But we have this Winnebago to co-parent, so... 644 00:34:59,757 --> 00:35:01,897 We should probably find a way to get along. 645 00:35:11,459 --> 00:35:12,218 A must... 646 00:35:14,531 --> 00:35:15,497 For the baby. 647 00:35:16,188 --> 00:35:17,465 - For the baby! - For the baby! 648 00:35:19,052 --> 00:35:20,468 - Alright let's get out of here. 649 00:35:20,571 --> 00:35:23,333 Gabe's firing up the grill, and I got the munchies. 650 00:35:24,610 --> 00:35:25,576 Shit. 651 00:35:27,026 --> 00:35:29,201 Dick!!! - Ha! Ha! 652 00:35:54,087 --> 00:35:55,710 - Yeah! - No, no, no, no! 653 00:35:55,813 --> 00:35:58,506 We only have like 10 minutes until the bell... You can't leave. 654 00:35:58,609 --> 00:36:01,060 - Okay, it'll take like... - No! I know you guys! 655 00:36:01,164 --> 00:36:02,372 - All I need is the same hat... 656 00:36:02,475 --> 00:36:04,684 - Ha! Ha! Ha! Ha! - My God! 657 00:36:04,788 --> 00:36:06,790 - A 1 to 10. 658 00:36:06,893 --> 00:36:08,516 - All we need is 10 minutes. 659 00:36:08,619 --> 00:36:11,277 - All I need is, all I need is more... - We do need 10 minutes! 660 00:36:11,381 --> 00:36:13,624 - Ha! Ha! - Ha! Ha! Ha! Ha! 661 00:36:20,735 --> 00:36:23,324 - Ummm... Look, it smells amazing Gabe! 662 00:36:23,427 --> 00:36:24,670 Remember, no butter on mine. 663 00:36:24,773 --> 00:36:25,395 - I know... 664 00:36:25,912 --> 00:36:26,603 - I gotcha. 665 00:36:26,706 --> 00:36:27,914 - You guys... 666 00:36:28,018 --> 00:36:30,331 There was a T-Rex size roach in our tent earlier... 667 00:36:30,434 --> 00:36:31,401 In our tent! 668 00:36:31,815 --> 00:36:32,850 And Gabriel... 669 00:36:32,954 --> 00:36:33,713 - Wouldn't do anything about it. 670 00:36:33,817 --> 00:36:35,198 Don't shame me like that! 671 00:36:35,301 --> 00:36:36,095 Shut up! 672 00:36:36,199 --> 00:36:37,648 Why don't you just kill it yourself? 673 00:36:37,752 --> 00:36:39,271 You need a man to do everything for you? 674 00:36:39,374 --> 00:36:39,685 - Holly... 675 00:36:39,788 --> 00:36:41,065 I'm a vegan. 676 00:36:41,169 --> 00:36:43,033 Okay? I would never harm a living thing. 677 00:36:44,621 --> 00:36:45,691 5 minutes to midnight. 678 00:36:46,174 --> 00:36:47,210 Who's ringing the bell? 679 00:36:48,245 --> 00:36:48,832 - Yeah! 680 00:36:48,935 --> 00:36:49,557 - I'll watch! 681 00:36:50,558 --> 00:36:52,042 - I don't want some satanic priest rolling up on me. 682 00:36:52,145 --> 00:36:53,975 You know, it could be 7 virgins. 683 00:36:54,078 --> 00:36:56,633 You know Gabe? It could be 7 satanic priests. 684 00:36:56,736 --> 00:36:57,461 - Why!? - Ha! Ha! Ha! 685 00:36:57,565 --> 00:36:58,773 - I don't know. 686 00:36:58,876 --> 00:37:00,878 - Why!? - Ha! Ha! Ha! Ha! 687 00:37:00,982 --> 00:37:02,225 Ha! Ha! Ha. 688 00:37:02,328 --> 00:37:04,365 Hey! I actually think I'm going to... 689 00:37:04,468 --> 00:37:05,435 Call it a night. 690 00:37:06,090 --> 00:37:07,195 Why? You will miss it. 691 00:37:07,299 --> 00:37:08,990 - Yeah! No! I just, umm... 692 00:37:09,093 --> 00:37:10,302 Yeah! - It's, it's just a bell. 693 00:37:10,405 --> 00:37:11,751 I, um... Appreciate it. 694 00:37:12,131 --> 00:37:12,649 I'll see you guys after. 695 00:37:12,925 --> 00:37:14,167 - What...? 696 00:37:14,547 --> 00:37:15,617 Prank...? 697 00:37:15,721 --> 00:37:17,101 - It's okay!! Have fun!! 698 00:37:17,585 --> 00:37:18,275 Seriously!! 699 00:37:20,312 --> 00:37:21,347 Let's go. 700 00:37:21,451 --> 00:37:22,521 Matthew! Get to work. 701 00:37:22,624 --> 00:37:23,832 Whatever you say. 702 00:37:23,936 --> 00:37:25,144 - Come on! 703 00:37:25,248 --> 00:37:26,904 - Okay!! Okay!!... Can we only eat first? 704 00:37:27,008 --> 00:37:29,148 - That's a NO. - Okay! Okay! Ooh... Alright! 705 00:37:29,252 --> 00:37:30,977 - Let's go! - Yeah. 706 00:37:31,081 --> 00:37:31,771 - Let's not miss it!! 707 00:37:31,875 --> 00:37:33,463 - It sucks! 708 00:37:33,566 --> 00:37:35,465 - Okay! Okay! We don't have to run guys!! 709 00:37:42,334 --> 00:37:44,405 Ooh. 710 00:37:50,514 --> 00:37:52,447 Ooh. 711 00:38:05,840 --> 00:38:06,599 Okay guys... 712 00:38:06,875 --> 00:38:08,394 In like 30 seconds. 713 00:38:09,222 --> 00:38:12,985 - Eeh!!! - Uufff!!! 714 00:38:14,262 --> 00:38:16,989 And!... Here we are, just before midnight, at Bell Lake. 715 00:38:17,092 --> 00:38:19,992 Our brave director is going to do the honors, and we're just dying... 716 00:38:20,095 --> 00:38:21,511 To see what happens!? 717 00:38:21,994 --> 00:38:22,822 I'm so scared! 718 00:38:22,926 --> 00:38:24,479 Oooh! Don't hang on me! 719 00:38:24,583 --> 00:38:26,757 I'm gonna run as fast as I can if a ghost shows up! 720 00:38:26,861 --> 00:38:27,896 - Babe. - You kidding!? 721 00:38:28,000 --> 00:38:30,382 - Let's go!!!! - Woooo!!!! 722 00:38:30,485 --> 00:38:32,729 - Here we go!!!... - Wooo!!!! 723 00:38:32,832 --> 00:38:34,317 - Don't run!... 724 00:38:34,869 --> 00:38:35,801 - Come on!!!! 725 00:38:35,904 --> 00:38:37,975 - Woo!!!! Wooo!!!! - Wooo!!!! 726 00:38:48,952 --> 00:38:50,022 Here we go!... 727 00:38:50,125 --> 00:38:51,334 Come on! Let's do it! 728 00:38:51,437 --> 00:38:54,751 - Woo!!!! Wooo!!!! - Wooo!!!! 729 00:38:54,854 --> 00:38:56,339 - Let's go!!!! 730 00:38:59,928 --> 00:39:02,172 - Aah!... Aah. 731 00:39:05,969 --> 00:39:08,212 Oookay? 732 00:39:12,113 --> 00:39:13,770 Shouldn't something be happening? 733 00:39:22,226 --> 00:39:23,331 I'm going to do it again! 734 00:39:23,435 --> 00:39:24,436 - Yeah! Yeah! - Yeah! One more. 735 00:39:24,539 --> 00:39:26,472 - Come on! Come on!! Come on!!! 736 00:39:39,140 --> 00:39:40,383 My God! I can't take it. One more time! 737 00:39:40,486 --> 00:39:43,420 - One more time! - Make it big Holly! Come on!!! 738 00:39:43,524 --> 00:39:44,490 Okay! 739 00:39:44,594 --> 00:39:45,664 - All the muscles. - Are you guys ready? 740 00:39:45,767 --> 00:39:46,285 - Yep! 741 00:39:46,389 --> 00:39:46,941 - I was born ready. 742 00:39:49,909 --> 00:39:51,773 We're ready for you Hank. 743 00:40:12,069 --> 00:40:12,829 - Ooohhh... 744 00:40:12,932 --> 00:40:14,382 - What was that? 745 00:40:15,383 --> 00:40:17,420 Oookay... 746 00:40:18,731 --> 00:40:20,284 - Okay. - Okay well. 747 00:40:21,734 --> 00:40:22,666 She's lame. 748 00:40:22,942 --> 00:40:24,979 - Sooo... 749 00:40:25,082 --> 00:40:26,187 - Babe! Come on... Let's go eat. 750 00:40:26,290 --> 00:40:27,671 - Maybe it just takes a second. 751 00:40:27,775 --> 00:40:28,569 - No. Come on... 752 00:40:28,672 --> 00:40:29,224 - Holly! 753 00:40:29,328 --> 00:40:30,156 Babe! Come on... 754 00:40:30,260 --> 00:40:31,606 Nothing's happening. 755 00:40:36,922 --> 00:40:37,785 - Matthew! Wait!! - Yeah! Sorry. 756 00:40:37,888 --> 00:40:39,131 Here... 757 00:40:39,856 --> 00:40:40,581 Okay. 758 00:41:12,716 --> 00:41:15,788 And I don't even think Hank is real, honestly. 759 00:41:15,892 --> 00:41:17,272 I don't know... It's kinda cool. 760 00:41:19,136 --> 00:41:21,276 See, maybe you could fix that in the posts. 761 00:41:30,976 --> 00:41:32,149 Nighty-night!! 762 00:41:32,253 --> 00:41:33,910 So don't let the bedbugs bite. 763 00:41:34,807 --> 00:41:37,396 - Or the roaches. - Hey!!! Come on!!! 764 00:41:40,088 --> 00:41:41,365 Matthew! 765 00:41:41,814 --> 00:41:42,505 What's with you!? 766 00:41:43,402 --> 00:41:44,783 Nothing is gonna happen. 767 00:41:45,473 --> 00:41:46,474 I'm fine. 768 00:41:47,613 --> 00:41:49,719 I just... Mhhh... 769 00:41:50,305 --> 00:41:51,410 I kinda feel weird. 770 00:41:52,238 --> 00:41:54,171 I think it's the Sushi again. 771 00:41:54,758 --> 00:41:55,828 It's not the Sushi. 772 00:41:56,139 --> 00:41:57,140 Admit it... 773 00:41:57,658 --> 00:41:59,729 - You're scared. - I'm not scared. 774 00:42:05,700 --> 00:42:06,667 What was that? 775 00:42:08,427 --> 00:42:10,429 Maybe it's Hank... Ha! Ha! 776 00:42:12,224 --> 00:42:13,708 I HOPE IT IS HANK!!! 777 00:42:18,057 --> 00:42:22,199 I have to get creative, so this footage doesn't feel so anticlimactic. 778 00:42:27,170 --> 00:42:27,998 Are you okay? 779 00:42:28,861 --> 00:42:29,862 Yeah. 780 00:42:30,898 --> 00:42:31,588 Yeah, I just... 781 00:42:33,452 --> 00:42:35,558 I actually feel a little weird... Too. 782 00:42:36,144 --> 00:42:37,076 But... 783 00:42:37,352 --> 00:42:38,733 You didn't have any Sushi. 784 00:42:42,461 --> 00:42:44,532 I'll meet you back in the tent. 785 00:42:53,576 --> 00:42:54,646 Oohhh! 786 00:42:54,749 --> 00:42:57,441 Aaaah... Pffff. 787 00:42:58,132 --> 00:43:00,583 Aaahhh. 788 00:43:05,346 --> 00:43:08,625 Aaahhh... Ffffff. 789 00:43:09,246 --> 00:43:12,249 Pfffff... Aahhh. 790 00:43:47,871 --> 00:43:48,803 Is everything okay? 791 00:43:53,049 --> 00:43:53,912 Babe!? 792 00:43:54,015 --> 00:43:54,775 Let me in. 793 00:43:55,983 --> 00:43:56,673 What's going on? 794 00:43:58,226 --> 00:44:01,505 Holly locked herself in the bathroom, and she won't open the door. 795 00:44:01,954 --> 00:44:02,955 - Here. - Holly!? 796 00:44:04,198 --> 00:44:05,544 Babe! I'm coming in. 797 00:44:06,165 --> 00:44:07,442 Okay!? 798 00:44:10,998 --> 00:44:11,757 Uffff... 799 00:44:14,035 --> 00:44:15,416 Aahh!! 800 00:44:23,735 --> 00:44:24,770 Holly!? 801 00:44:50,865 --> 00:44:52,833 I feel funny. 802 00:44:56,353 --> 00:44:58,804 I really need to get her to a hospital. 803 00:44:58,908 --> 00:45:00,461 Yeah... And how do you expect us to do that? 804 00:45:00,564 --> 00:45:02,912 Just leave Megan and Gabriel behind? 805 00:45:04,776 --> 00:45:05,708 Okay, hold on. 806 00:45:10,022 --> 00:45:10,851 Give me the keys. 807 00:45:10,954 --> 00:45:12,024 - What!? Why!?!? 808 00:45:12,128 --> 00:45:13,508 - Because, I'm going to take her in... 809 00:45:13,612 --> 00:45:14,993 And then you go to the others what happened. 810 00:45:15,096 --> 00:45:17,443 That's a terribleidea!!! We should stick together!! 811 00:45:22,276 --> 00:45:24,554 Oooh!!! 812 00:45:24,657 --> 00:45:26,383 You shouldn't had rang the bell. 813 00:45:26,487 --> 00:45:27,730 What the hell!? 814 00:45:28,075 --> 00:45:29,041 Ooh!!! 815 00:45:30,284 --> 00:45:31,526 - GET OFF HER!!! - Stop!!! 816 00:45:31,630 --> 00:45:33,459 You should'd eaten the warnings girl. 817 00:45:45,264 --> 00:45:46,749 We gotta go... Come on!!! 818 00:45:46,852 --> 00:45:47,784 Oooh!! 819 00:45:59,658 --> 00:46:01,902 - Barricade the door with something!!! 820 00:46:03,662 --> 00:46:06,009 Dude... did you see her eyes? 821 00:46:06,113 --> 00:46:08,356 I know you're really worried about Holly right now!?... 822 00:46:08,460 --> 00:46:10,082 But I really need you to focus!!! 823 00:46:10,186 --> 00:46:12,084 Can you do that!? Can you!? 824 00:46:12,188 --> 00:46:13,706 Yeah... Yeah, I think. 825 00:46:13,810 --> 00:46:16,744 Well then help me, because I can't hold this on my own. 826 00:46:25,580 --> 00:46:26,789 - Matt!!! Oooh... 827 00:46:28,894 --> 00:46:32,760 - Liam... I... I think you should go. 828 00:46:33,278 --> 00:46:34,313 What are you...!? 829 00:46:34,417 --> 00:46:37,592 Aah!! Eeh!!!... LEAVE US ALONE!!! STOP!!! 830 00:46:51,434 --> 00:46:52,918 I think he left. 831 00:47:00,374 --> 00:47:02,479 Matt? 832 00:47:06,173 --> 00:47:07,450 Matt!! 833 00:47:14,043 --> 00:47:16,493 Wait... Are you okay? 834 00:47:26,918 --> 00:47:28,678 Ring the bell! 835 00:47:32,820 --> 00:47:33,821 Aaah! 836 00:47:38,515 --> 00:47:40,759 Aaah!!! 837 00:47:59,709 --> 00:48:01,953 - Aaaaaahhh!!! 838 00:48:40,474 --> 00:48:41,337 What's going on? 839 00:48:46,411 --> 00:48:47,101 Do you hear something? 840 00:48:48,171 --> 00:48:49,138 Oooh... 841 00:48:51,140 --> 00:48:52,106 Ufff... 842 00:48:53,487 --> 00:48:54,212 Oooh... 843 00:48:54,315 --> 00:48:55,765 Aaah... 844 00:48:58,216 --> 00:48:59,942 What the fuck!? 845 00:49:23,137 --> 00:49:24,138 Hey!!! 846 00:49:24,242 --> 00:49:25,001 Hey! 847 00:49:25,105 --> 00:49:25,553 Liam!! 848 00:49:25,657 --> 00:49:27,245 Shut the fuck up!!! 849 00:49:27,348 --> 00:49:28,487 - Liam... - Shhh!! 850 00:49:28,591 --> 00:49:29,419 - Liam? Liam!? 851 00:49:29,523 --> 00:49:31,007 - What are you running from? - Aahh! 852 00:49:31,111 --> 00:49:32,250 Shhh!!! 853 00:49:33,837 --> 00:49:35,115 Wait, what is going on!? 854 00:49:35,218 --> 00:49:37,427 Shit! We have to go right now! Do you understand? 855 00:49:37,531 --> 00:49:38,773 Wait, wait, why? What just happened? 856 00:49:38,877 --> 00:49:41,086 It's, it's, it's fucking... Demons!!! 857 00:49:42,708 --> 00:49:44,607 And my brother he... Um... 858 00:49:46,298 --> 00:49:47,851 What? What!? 859 00:49:48,542 --> 00:49:49,853 We have to go. 860 00:49:50,716 --> 00:49:52,097 We have to go right now. 861 00:49:52,615 --> 00:49:54,134 You understand? 862 00:49:54,513 --> 00:49:56,239 We have to go, you have to trust me! 863 00:49:56,343 --> 00:49:57,378 Just come with me. 864 00:49:57,482 --> 00:49:58,655 Please. 865 00:49:58,759 --> 00:50:00,692 Wait, Liam... Where are you taking me? 866 00:50:00,795 --> 00:50:02,038 - Just come on!!! 867 00:50:08,734 --> 00:50:10,943 Liam, can you please explain to me in detail...? 868 00:50:11,047 --> 00:50:12,635 What is going on? What is happening!?!? 869 00:50:15,465 --> 00:50:16,328 Hey Matthew!! 870 00:50:18,365 --> 00:50:19,883 Holly? 871 00:50:20,677 --> 00:50:22,162 You guys out here? 872 00:50:26,338 --> 00:50:27,477 Guys? 873 00:50:27,581 --> 00:50:29,341 You rang the bell. 874 00:50:38,385 --> 00:50:40,456 Oooh!!! 875 00:50:46,013 --> 00:50:48,015 Oooh!!! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 876 00:50:48,119 --> 00:50:49,844 Eeh!! Aaaahhh!!! 877 00:51:02,650 --> 00:51:04,169 - Grrr!!! Grrr!!! 878 00:51:04,618 --> 00:51:06,206 - Aaaaah!!!! 879 00:51:09,001 --> 00:51:11,763 - Gorrr!!! Gorrr!!! Goarrr!!! 880 00:51:14,248 --> 00:51:16,181 - Grrrr!!! Grrrr!!! 881 00:51:36,753 --> 00:51:38,307 Shhhit!!! It's Gabriel. 882 00:51:44,106 --> 00:51:45,210 Shhhhhhit! 883 00:51:45,314 --> 00:51:45,969 Come on!! 884 00:51:46,073 --> 00:51:47,937 What are they gonna do Liam? 885 00:51:48,972 --> 00:51:49,973 - Liam? - Window! 886 00:51:50,077 --> 00:51:51,423 - Go to the window! Go!!! 887 00:51:51,527 --> 00:51:54,530 - Go! Hurry! Go! Go! - I'm going!!! I'm going!!! 888 00:51:54,633 --> 00:51:55,117 Go!!! 889 00:51:56,048 --> 00:51:56,773 Oooh!! 890 00:51:56,877 --> 00:51:58,430 Come on Liam! 891 00:51:59,707 --> 00:52:00,743 Let's go!!! 892 00:52:13,411 --> 00:52:15,930 Okay, say it's really wrong, okay? I don't know... 893 00:52:16,034 --> 00:52:17,380 But, but Gabe was fine... Now, he's not... 894 00:52:17,484 --> 00:52:19,969 And, and I saw Matthew literally transform... 895 00:52:20,072 --> 00:52:21,246 I don't know what the fuck is going on!! 896 00:52:21,350 --> 00:52:23,455 And, and Megan is sure as hell not acting like a vegan!!! 897 00:52:23,559 --> 00:52:26,355 Wait, wait, wait! Let's hide inside. Let's hide inside. 898 00:52:28,011 --> 00:52:31,567 Aahh... They rang the bell... And then they changed. 899 00:52:31,670 --> 00:52:32,775 Into what? 900 00:52:33,741 --> 00:52:36,192 I don't know, they're here to see the virgins' sacrifice, or something... 901 00:52:36,296 --> 00:52:38,367 And then, and then they became like... 902 00:52:38,746 --> 00:52:39,609 Monsters. 903 00:52:54,590 --> 00:52:56,661 Aaaaaaaaaahhhhh... 904 00:52:58,490 --> 00:53:00,354 Aaaaahhhhhh. 905 00:53:03,702 --> 00:53:04,462 - Oooh!!! - Aaah!!! 906 00:53:04,565 --> 00:53:06,498 - Ooh!! 907 00:53:06,602 --> 00:53:07,879 Ooh!! 908 00:53:08,569 --> 00:53:10,295 - WOAHHH!! - Aaah!!! 909 00:53:20,719 --> 00:53:21,479 Eeh!!! 910 00:53:25,690 --> 00:53:27,105 You killed my brother!!! 911 00:53:40,774 --> 00:53:42,016 Who are you? 912 00:53:42,672 --> 00:53:43,190 Hank. 913 00:53:43,294 --> 00:53:43,501 - Hank? 914 00:53:43,604 --> 00:53:44,916 Hank!? 915 00:53:45,019 --> 00:53:46,469 As the "“Don't Ring the Bell 'Hank'"”? 916 00:53:46,745 --> 00:53:47,436 Wow! 917 00:53:47,539 --> 00:53:48,885 Okay? 918 00:53:50,784 --> 00:53:52,372 - You are human. 919 00:53:53,890 --> 00:53:55,098 As are you. 920 00:53:55,202 --> 00:53:56,928 NO SHIT! WHAT THE FUCK WAS THAT!?!? 921 00:53:57,031 --> 00:53:58,861 That was a demon. 922 00:54:00,414 --> 00:54:01,657 Holly is a demon? 923 00:54:01,760 --> 00:54:02,761 No... 924 00:54:03,210 --> 00:54:05,039 Holly died when the demon took over. 925 00:54:05,143 --> 00:54:07,007 Why is this happening to us!? 926 00:54:07,110 --> 00:54:09,768 Why did it happen to them?... And not us? 927 00:54:09,872 --> 00:54:11,287 Did you hear the bell? 928 00:54:13,531 --> 00:54:14,773 No. 929 00:54:15,049 --> 00:54:16,361 I slept with headphones on. 930 00:54:16,465 --> 00:54:17,466 I did too. 931 00:54:17,569 --> 00:54:18,570 Mystery solved. 932 00:54:20,227 --> 00:54:21,918 You two lock yourselves in the freezer... 933 00:54:22,574 --> 00:54:24,887 I'll come back for you after I've killed them all. 934 00:54:26,129 --> 00:54:28,304 How many am I looking for again? 935 00:54:30,582 --> 00:54:31,273 4. 936 00:54:33,827 --> 00:54:35,277 It's actually 2 now. 937 00:54:37,658 --> 00:54:38,935 Holly, and Gabriel. 938 00:54:40,316 --> 00:54:42,422 Wait! What if they kill you first? 939 00:54:43,595 --> 00:54:44,286 They won't. 940 00:54:48,945 --> 00:54:50,947 Come on, let's go. 941 00:54:55,607 --> 00:54:56,505 Are you cold? 942 00:54:57,816 --> 00:54:59,301 Aahh!! Aahhh!!!... Aaaahhhh!!!! 943 00:54:59,404 --> 00:55:01,751 I still don't understand what's happening. 944 00:55:01,855 --> 00:55:03,719 Aahh! Aaahhh!! 945 00:55:03,822 --> 00:55:04,892 Demons. 946 00:55:04,996 --> 00:55:06,411 Yeah! Okay!... Demons. 947 00:55:06,515 --> 00:55:08,033 Or we're supposed to do is just like sit here and wait. 948 00:55:08,137 --> 00:55:09,380 And when you will get help? 949 00:55:09,483 --> 00:55:11,520 Well Gabriel crushed my phone. Do, do you have yours? 950 00:55:11,623 --> 00:55:14,385 Yeah! But I haven't had service since I got here. 951 00:55:16,490 --> 00:55:18,492 What about earlier? You left a voicemail for your mom, right? 952 00:55:19,838 --> 00:55:21,530 No, um... 953 00:55:21,633 --> 00:55:24,326 It's gonna sound weird... I don't really want to explain it. 954 00:55:25,672 --> 00:55:26,362 Try me. 955 00:55:28,537 --> 00:55:29,883 My brother and I... 956 00:55:29,986 --> 00:55:32,748 Gary, who I'm out here looking for, was raised by our single mom. 957 00:55:32,851 --> 00:55:34,957 She was... The best! 958 00:55:36,890 --> 00:55:38,201 Was? 959 00:55:39,341 --> 00:55:42,205 Aaa... Year ago, She got into an accident... 960 00:55:42,309 --> 00:55:43,759 That's why I don't drive anymore. 961 00:55:43,862 --> 00:55:45,001 I'm still wary of cars. 962 00:55:45,105 --> 00:55:47,279 Anyway... I, aah... 963 00:55:47,935 --> 00:55:51,042 I call her... Number still to... 964 00:55:51,836 --> 00:55:55,218 Hear her voice on the voice-sign, to leave her voice calls. 965 00:55:55,322 --> 00:55:58,360 Um... It makes me feel connected to her. 966 00:56:00,016 --> 00:56:01,466 I get it. 967 00:56:05,712 --> 00:56:09,578 Earlier I... Didn't get through... I just sort of pretended. 968 00:56:11,131 --> 00:56:14,755 I don't know, so I wouldn't feel so alone in the... Fffucking woods!!! 969 00:56:14,859 --> 00:56:16,032 Aaaahhh... 970 00:56:18,138 --> 00:56:19,588 You're not alone anymore. 971 00:56:23,971 --> 00:56:26,491 And I'm really sorry about your brother. 972 00:56:30,771 --> 00:56:32,014 Me too. 973 00:56:34,844 --> 00:56:36,121 He was really... 974 00:56:38,158 --> 00:56:39,608 Doing an effort... On... 975 00:56:41,023 --> 00:56:42,438 Bringing me on this trip. 976 00:56:44,958 --> 00:56:46,615 Look, he was the... 977 00:56:47,132 --> 00:56:48,444 Perfect child. 978 00:56:49,376 --> 00:56:51,516 My parents, you know, he had the... 979 00:56:52,621 --> 00:56:53,518 Hair, the face, um... 980 00:56:54,726 --> 00:56:55,417 Grades... 981 00:56:59,904 --> 00:57:01,388 Um... I didn't... 982 00:57:03,390 --> 00:57:04,184 Liam! 983 00:57:04,287 --> 00:57:05,634 You've never resented him before. 984 00:57:10,086 --> 00:57:11,536 And now I wish I hadn't. 985 00:57:16,196 --> 00:57:18,336 But that was a member there anyway. 986 00:57:18,440 --> 00:57:19,613 So... 987 00:57:20,476 --> 00:57:21,926 Ooooh fuck!! 988 00:57:22,029 --> 00:57:23,652 I'm so worried about Gary!! 989 00:57:24,480 --> 00:57:26,309 And that bell is twice something of the fucking deal. 990 00:57:26,413 --> 00:57:29,243 He's been acting since my mom died. 991 00:57:32,971 --> 00:57:34,248 Hey... 992 00:57:36,630 --> 00:57:38,977 I have a signal booster in the Winnebago. 993 00:57:39,806 --> 00:57:41,842 Hey! And you're just remembering this now? 994 00:57:41,946 --> 00:57:43,016 I am. 995 00:57:43,119 --> 00:57:43,844 We should go. 996 00:57:43,948 --> 00:57:44,949 Yeah! Let's go. 997 00:58:04,244 --> 00:58:06,315 Okay Liam... Pick up the pace a little, okay!? 998 00:58:06,418 --> 00:58:08,697 - Come on!!! - Oooh!!! 999 00:58:28,026 --> 00:58:30,304 Daddy, help me. 1000 00:58:30,408 --> 00:58:33,376 - Aaahhh!!! - Aaah! 1001 00:58:56,089 --> 00:58:56,779 Okay... 1002 00:58:58,712 --> 00:58:59,920 No sign of Gabriel. 1003 00:59:00,024 --> 00:59:02,371 Let's say: "“book it back to the RV"”, "“call the cops"”, 1004 00:59:02,474 --> 00:59:04,373 "“and drive the fuck outta here"”!! 1005 00:59:04,476 --> 00:59:06,617 Wait! Say Hey! These demons are chasing us 1006 00:59:06,720 --> 00:59:08,550 around Bell Lake. Can you help us out? 1007 00:59:12,623 --> 00:59:13,658 Good point. 1008 00:59:14,072 --> 00:59:14,970 Come on, let's go. 1009 00:59:20,009 --> 00:59:21,459 Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! 1010 00:59:23,461 --> 00:59:25,843 Wow! He really tore this place apart. 1011 00:59:28,535 --> 00:59:30,572 It's kinda always been like that. 1012 00:59:32,194 --> 00:59:34,127 The, umm... 1013 00:59:34,230 --> 00:59:37,164 Booster is in the back, and the sign and details are on the side. 1014 00:59:37,268 --> 00:59:38,234 - Okay, got it. 1015 00:59:40,236 --> 00:59:41,721 Okay, come on baby. 1016 00:59:47,934 --> 00:59:49,970 Please!! 1017 00:59:56,839 --> 00:59:57,668 Seriously? 1018 00:59:57,771 --> 00:59:59,877 - Come on!!! - It's not working? 1019 00:59:59,980 --> 01:00:00,705 Why isn't it going!? 1020 01:00:15,064 --> 01:00:16,997 Liam? 1021 01:00:17,101 --> 01:00:18,240 Liam! Demon!! 1022 01:00:18,343 --> 01:00:20,035 Demon!!! WE NEED TO GO NOW!!! 1023 01:00:20,138 --> 01:00:21,968 Yeah! I see it!!! 1024 01:00:23,763 --> 01:00:25,350 Shhhhit!!!! 1025 01:00:44,956 --> 01:00:46,682 Liam? 1026 01:00:48,063 --> 01:00:49,581 Come on man!! 1027 01:00:49,685 --> 01:00:51,894 Liam... We need to go now. 1028 01:00:51,998 --> 01:00:54,448 I get it! But this thing is old...It's never covered this such road before. 1029 01:00:54,552 --> 01:00:55,967 I don't know what to tell ya. 1030 01:00:57,831 --> 01:01:00,213 My God! Liam, it's going through. Liam, it's going, it's going. 1031 01:01:01,179 --> 01:01:02,456 Come in. 1032 01:01:03,112 --> 01:01:04,527 Emergency call... Just came in. 1033 01:01:04,804 --> 01:01:05,770 No deputy. 1034 01:01:05,874 --> 01:01:08,393 It's late. I'm not taking any prank calls tonight. 1035 01:01:08,497 --> 01:01:09,498 - It's one of those. 1036 01:01:10,395 --> 01:01:11,465 But if you're bored... 1037 01:01:12,570 --> 01:01:14,158 - Aahhh!!... Alright. 1038 01:01:14,261 --> 01:01:15,159 Put it through. 1039 01:01:15,262 --> 01:01:16,505 One second. 1040 01:01:20,026 --> 01:01:21,959 Hello? 1041 01:01:22,062 --> 01:01:23,961 Hey! Hey! Okay! We're being chased by demons in Bell Lake... 1042 01:01:24,064 --> 01:01:25,479 You need to come out! Please we need... Help!!! 1043 01:01:25,583 --> 01:01:28,344 Let me guess... You rang the bell... 1044 01:01:28,448 --> 01:01:30,864 And now Hank is chasing you with an ax. 1045 01:01:30,968 --> 01:01:32,659 Yes!!! Yes!!! And demons!!! We need, we need... 1046 01:01:32,763 --> 01:01:34,074 Yeah, I know it sounds crazy, but it's true!!! 1047 01:01:34,178 --> 01:01:35,593 We need, we need you to come now!!! 1048 01:01:35,697 --> 01:01:38,976 If I've heard this once, I've heard it a 1000 times. 1049 01:01:39,079 --> 01:01:41,426 It's always some dumbass prank. 1050 01:01:41,530 --> 01:01:46,535 So my advice... Is to lay off the pharmaceuticals and call it a night. 1051 01:01:46,638 --> 01:01:49,538 And invest be going, I arrive... 1052 01:01:49,641 --> 01:01:53,611 Because I haven't cleaned out my holding cell... In months. 1053 01:01:53,956 --> 01:01:55,302 Stupid kids. 1054 01:01:57,304 --> 01:01:59,341 He hang up on me. 1055 01:02:04,795 --> 01:02:05,968 Fuck! Fuck!!! 1056 01:02:10,110 --> 01:02:11,871 Fuck!!! 1057 01:02:21,294 --> 01:02:22,571 Liam... 1058 01:02:22,674 --> 01:02:23,779 Hh. 1059 01:02:23,883 --> 01:02:24,884 Where'd she go? 1060 01:02:35,239 --> 01:02:35,964 Where is she? 1061 01:02:38,552 --> 01:02:40,278 - AAAAHHHH!!!! - Go!!! 1062 01:02:40,382 --> 01:02:42,349 Grrr!!! Grrrr!!! 1063 01:02:42,971 --> 01:02:44,489 - Get back, get back!! - Grrrrrrr!!! 1064 01:02:46,077 --> 01:02:47,354 Liam, get back! 1065 01:02:48,700 --> 01:02:49,805 - Get in there!! - Eeh!!! 1066 01:02:50,875 --> 01:02:52,221 - Move! Move! - Let's move this! 1067 01:02:52,325 --> 01:02:53,084 Let's move this! Let's move this! 1068 01:02:53,188 --> 01:02:55,500 - Aah!!! 1069 01:03:02,473 --> 01:03:04,233 Aaahhh!!! Liam... 1070 01:03:04,337 --> 01:03:06,028 - What!? - Ooh Liam!!! 1071 01:03:06,132 --> 01:03:07,789 Yeah!!! - AAAHHH!!! 1072 01:03:08,479 --> 01:03:09,238 - Grrraaaaa!! 1073 01:03:09,342 --> 01:03:10,481 - Holly? 1074 01:03:14,243 --> 01:03:14,968 It's me. 1075 01:03:15,417 --> 01:03:16,418 Aaaahhhh!!!! 1076 01:03:16,521 --> 01:03:18,282 - Grrrrr!!! - Liam?? 1077 01:03:18,385 --> 01:03:19,386 Liam? 1078 01:03:19,490 --> 01:03:21,285 - Grrrraaa!! - Liam? 1079 01:03:21,388 --> 01:03:23,356 Liam? 1080 01:03:23,459 --> 01:03:24,633 - Grrrr!! - Liam... 1081 01:03:24,736 --> 01:03:27,222 - Liam, I need you to wake up Liam. 1082 01:03:27,705 --> 01:03:29,603 Liam? 1083 01:03:29,707 --> 01:03:32,192 Liam, Liam I need you to get up. 1084 01:03:32,296 --> 01:03:33,262 Liam. 1085 01:03:33,366 --> 01:03:35,368 Hey!! Hey!!! 1086 01:03:35,471 --> 01:03:37,473 Follow me bitch... 1087 01:03:38,302 --> 01:03:39,096 Hhhhh 1088 01:04:18,480 --> 01:04:20,723 Grrrrrrraaaah!!! 1089 01:04:49,028 --> 01:04:49,994 Oooh!!! 1090 01:04:50,408 --> 01:04:52,617 - That you!!! - Sorry! Sorry! 1091 01:04:52,721 --> 01:04:53,929 What the fuck was that!? 1092 01:04:54,033 --> 01:04:55,137 What the fuck!? You came out of nowhere!!! 1093 01:04:55,241 --> 01:04:56,621 No. It's Liam! 1094 01:04:57,346 --> 01:04:59,038 My God! I almost killed you. 1095 01:04:59,141 --> 01:05:00,729 Yeah, we probably should have just never left the freezer. 1096 01:05:00,832 --> 01:05:02,386 I know! I know! I've seen that the whole time, 1097 01:05:02,489 --> 01:05:03,870 since these were chasing me. 1098 01:05:04,422 --> 01:05:06,873 Aaahh!!! 1099 01:05:07,460 --> 01:05:08,806 Did you leave the freezer? 1100 01:05:09,427 --> 01:05:10,187 - No. - No. 1101 01:05:21,819 --> 01:05:24,235 That somehow feels less safe. 1102 01:05:24,649 --> 01:05:26,789 My cabin is right up here. 1103 01:05:34,866 --> 01:05:36,834 Aaah. 1104 01:05:40,010 --> 01:05:43,082 What is this? Like your... Warehouse? Or something? 1105 01:05:43,185 --> 01:05:44,497 A few only knew. 1106 01:06:50,149 --> 01:06:50,873 Okay! 1107 01:06:50,977 --> 01:06:52,806 So how do we defeat these things? 1108 01:06:52,910 --> 01:06:54,291 Kill the host body... 1109 01:06:54,394 --> 01:06:55,637 You release the demon. 1110 01:06:57,363 --> 01:06:59,813 So basically, want to slaughter all my friends? 1111 01:06:59,917 --> 01:07:01,263 They're not your friends. 1112 01:07:01,367 --> 01:07:02,644 Remember? 1113 01:07:04,818 --> 01:07:06,234 We can stop them this time. 1114 01:07:07,580 --> 01:07:09,030 But stopping this curse for good... 1115 01:07:10,583 --> 01:07:12,550 That's going to take some... Magic. 1116 01:07:12,654 --> 01:07:14,138 Though, elaborate! 1117 01:07:15,864 --> 01:07:17,866 The bell came from a burn down church. 1118 01:07:18,280 --> 01:07:19,523 There used to be a little town right here. 1119 01:07:19,626 --> 01:07:21,145 A very long time ago. 1120 01:07:52,142 --> 01:07:54,005 Bell Lakewas a fine little town, 1121 01:07:54,109 --> 01:07:56,077 back before the church burned to the ground. 1122 01:07:56,663 --> 01:07:59,183 Back before 1876... 1123 01:07:59,839 --> 01:08:01,185 Back before the summer... 1124 01:08:01,289 --> 01:08:02,186 of Jackson McDowell. 1125 01:08:03,912 --> 01:08:05,534 Most everybody thought.... 1126 01:08:05,638 --> 01:08:08,330 That Jackson McDowell stole the bell... 1127 01:08:08,710 --> 01:08:10,056 To sell it for salvage. 1128 01:08:10,884 --> 01:08:12,472 It could never imagine... 1129 01:08:13,128 --> 01:08:16,373 A meanor more solace act, and stealing a church bell. 1130 01:08:17,339 --> 01:08:20,101 But what Jackson really had in mind... Was far worse. 1131 01:08:24,415 --> 01:08:26,141 Elsie was a curious girl. 1132 01:08:27,073 --> 01:08:28,868 So my wife sewed bells under her address, 1133 01:08:28,971 --> 01:08:31,457 so we'd hear... Everywhere she went. 1134 01:08:32,078 --> 01:08:33,769 And it was the case with everything. 1135 01:08:34,253 --> 01:08:36,117 Elsie was intrigued by Jackson. 1136 01:08:46,817 --> 01:08:48,439 If only had been paying more attention... 1137 01:08:49,854 --> 01:08:52,063 That kind of man who steal the church bell, 1138 01:08:52,547 --> 01:08:54,342 to get up to any kind of evil. 1139 01:08:55,377 --> 01:08:57,483 But I never suspected what was to happen. 1140 01:09:07,907 --> 01:09:09,460 3 young girls had gone missing. 1141 01:09:09,771 --> 01:09:11,082 My daughter Elsie... 1142 01:09:11,462 --> 01:09:12,325 She was the last. 1143 01:09:22,128 --> 01:09:24,026 Everyone knew it was Jackson. 1144 01:09:25,062 --> 01:09:26,374 Whatever we had imagined... 1145 01:09:27,098 --> 01:09:28,962 What we found was worse. 1146 01:09:29,549 --> 01:09:30,343 Far worse! 1147 01:09:32,000 --> 01:09:33,691 He was sacrificing virgins... 1148 01:09:34,175 --> 01:09:36,038 Using their blood as an offering 1149 01:09:36,142 --> 01:09:38,351 to open-up the portal to hell. 1150 01:09:40,491 --> 01:09:42,183 Elsie's blood... 1151 01:09:56,093 --> 01:09:57,853 Hoping to summon up a power 1152 01:09:58,233 --> 01:10:00,235 He'd never have as a mortal man. 1153 01:10:10,452 --> 01:10:14,215 Someone say that immortality is a blessing, but for me... 1154 01:10:14,801 --> 01:10:16,355 It became my curse. 1155 01:10:21,049 --> 01:10:24,432 Aaaaaaaaaahhhhhh!!!!!!! 1156 01:10:38,929 --> 01:10:40,241 Then and there... 1157 01:10:41,103 --> 01:10:42,933 I made a bow to my beloved Elsie. 1158 01:10:45,176 --> 01:10:47,109 I swore to kill every monster... 1159 01:10:47,938 --> 01:10:49,146 Until the end of time... 1160 01:10:49,457 --> 01:10:50,458 For her. 1161 01:10:53,392 --> 01:10:55,256 - I'm so sorry. 1162 01:10:56,360 --> 01:10:57,913 That is so sad. 1163 01:10:59,984 --> 01:11:01,400 Can you ever leave this place? 1164 01:11:02,504 --> 01:11:02,539 No. 1165 01:11:03,367 --> 01:11:04,299 Never. 1166 01:11:05,921 --> 01:11:07,544 My faith is bound to the bell. 1167 01:11:07,647 --> 01:11:08,959 Which has absorbed... 1168 01:11:09,062 --> 01:11:11,202 All the evil there's been created by Jackson's spell. 1169 01:11:11,582 --> 01:11:12,480 The blood... 1170 01:11:13,515 --> 01:11:14,309 It opened the portal... 1171 01:11:15,034 --> 01:11:16,104 But when I intervened... 1172 01:11:16,829 --> 01:11:20,419 I unwittingly acquired immortality in Jackson's place. 1173 01:11:20,729 --> 01:11:21,972 The bell... 1174 01:11:22,869 --> 01:11:23,974 He cursed it. 1175 01:11:24,077 --> 01:11:25,769 So that those that rang it... 1176 01:11:26,114 --> 01:11:27,426 Would be transformed. 1177 01:11:27,943 --> 01:11:29,151 Into his bidding. 1178 01:11:30,325 --> 01:11:33,017 Now while Jackson gone, banished to hell... 1179 01:11:33,915 --> 01:11:34,950 The demons... 1180 01:11:35,606 --> 01:11:37,574 They're just a side effect of the curse. 1181 01:11:39,023 --> 01:11:42,717 I chose to destroy his demons before they could hurt those that 1182 01:11:42,820 --> 01:11:44,235 may come to these grounds. 1183 01:11:45,271 --> 01:11:47,480 After a few decades I got tired of the killing. 1184 01:11:48,481 --> 01:11:50,966 I tried to exercise the demons instead. 1185 01:11:51,933 --> 01:11:54,625 I studied Jackson McDowell's spellbook. 1186 01:11:54,729 --> 01:11:55,488 Read my Bible. 1187 01:11:56,627 --> 01:11:57,248 But... 1188 01:11:57,352 --> 01:11:58,491 I could still never do it. 1189 01:12:00,251 --> 01:12:02,495 There are demons everywhere, you know? 1190 01:12:03,462 --> 01:12:05,222 The entire world is full of them... 1191 01:12:06,119 --> 01:12:08,605 Seeking... The vulnerable... 1192 01:12:09,019 --> 01:12:10,296 The gullible... 1193 01:12:10,572 --> 01:12:11,539 The afraid. 1194 01:12:12,954 --> 01:12:14,196 They must be destroyed. 1195 01:12:15,750 --> 01:12:17,027 For Elsie. 1196 01:12:23,930 --> 01:12:24,655 What is all this? 1197 01:12:26,174 --> 01:12:29,177 I tried to honor the person that they were. 1198 01:12:38,738 --> 01:12:39,498 No. 1199 01:12:41,741 --> 01:12:42,742 What is it? 1200 01:12:42,846 --> 01:12:43,536 My God. 1201 01:12:49,508 --> 01:12:50,992 Did you kill him? 1202 01:12:53,753 --> 01:12:55,341 This one. 1203 01:12:56,963 --> 01:12:58,206 Did you kill him? 1204 01:13:00,070 --> 01:13:01,002 Did you kill him!? 1205 01:13:01,105 --> 01:13:02,210 DID YOU FUCKING KILL HIM!?!? 1206 01:13:02,313 --> 01:13:03,453 It wasn't Gary anymore. 1207 01:13:03,763 --> 01:13:04,764 Did you? 1208 01:13:16,535 --> 01:13:17,501 Aaahh!!! 1209 01:13:18,882 --> 01:13:20,573 I'm sorry. 1210 01:13:21,747 --> 01:13:23,611 This is hard for me. 1211 01:13:25,475 --> 01:13:28,063 Half the time when I kill a man, they have begun to change their... 1212 01:13:28,167 --> 01:13:29,686 they look like normal people. 1213 01:13:31,101 --> 01:13:32,205 Eehh!!... Aaahhhh!! 1214 01:13:33,414 --> 01:13:35,623 And then their ears start to bleed. 1215 01:13:36,796 --> 01:13:38,349 I... 1216 01:13:38,798 --> 01:13:39,523 I Have to know... 1217 01:13:41,836 --> 01:13:43,078 Why? 1218 01:13:43,631 --> 01:13:44,735 Are you a virgin? 1219 01:13:44,839 --> 01:13:45,529 Yo!!! What!?!? 1220 01:13:47,807 --> 01:13:49,430 Why? Why are you asking that? 1221 01:13:51,259 --> 01:13:53,157 There's power in the virgins' blood that Jackson 1222 01:13:53,261 --> 01:13:54,918 used the curse bell. 1223 01:13:55,608 --> 01:13:58,059 I have a theory that we can use that same power 1224 01:13:58,162 --> 01:13:59,647 to break the curse. 1225 01:14:00,268 --> 01:14:02,166 Jackson needed 3 virgins. 1226 01:14:02,788 --> 01:14:04,099 Maybe 2 will work. 1227 01:14:06,101 --> 01:14:07,586 Yeah, so who's the other one? 1228 01:14:08,310 --> 01:14:09,588 Well you're certainly a virgin. 1229 01:14:11,141 --> 01:14:12,453 Certainly dick!!! 1230 01:14:13,246 --> 01:14:14,178 - Wait, you're not a virgin? 1231 01:14:14,282 --> 01:14:15,628 - No! I'm not a... 1232 01:14:16,802 --> 01:14:17,803 What the...!? 1233 01:14:18,562 --> 01:14:20,461 Just because I'm short it doesn't mean I'm a virgin!! 1234 01:14:20,564 --> 01:14:23,602 I feel like I'm getting ganged up on right now. 1235 01:14:23,705 --> 01:14:26,777 What do I look like? I, I, do I look like one? 1236 01:14:27,053 --> 01:14:28,330 'Cause I got a list!! 1237 01:14:29,055 --> 01:14:31,057 Not on me but I can, I, I remember it! 1238 01:14:31,161 --> 01:14:32,300 No, don't do that. 1239 01:14:32,403 --> 01:14:34,164 Okay, finally Liam... You don't have to admit it. 1240 01:14:34,267 --> 01:14:35,786 I for 1, I'm a virgin. 1241 01:14:36,477 --> 01:14:37,408 Okay? 1242 01:14:37,512 --> 01:14:38,375 I mean... 1243 01:14:38,479 --> 01:14:39,928 At least I've never been with a man. 1244 01:14:40,342 --> 01:14:41,723 Maybe it's a loophole but, 1245 01:14:41,827 --> 01:14:43,069 I'm sure it counts. 1246 01:14:43,173 --> 01:14:44,657 It's good enough for me. 1247 01:14:46,141 --> 01:14:47,522 Virgin magic. 1248 01:14:49,006 --> 01:14:52,285 Is this is why everyone who has sex in horror movies dies first? 1249 01:14:52,389 --> 01:14:54,529 That makes so much sense! 1250 01:14:58,257 --> 01:14:59,810 Connecting the pieces. 1251 01:15:20,831 --> 01:15:22,661 I've been doing this alone for 100 years. 1252 01:15:22,764 --> 01:15:25,629 Because this damn curse, I can't touch that bell. 1253 01:15:26,837 --> 01:15:30,047 We 3 go out there together... I can fight out these demons, 1254 01:15:30,392 --> 01:15:31,739 while you pull that bell down. 1255 01:15:32,740 --> 01:15:33,603 Once it's free... 1256 01:15:33,844 --> 01:15:34,776 I can destroy it. 1257 01:15:35,570 --> 01:15:37,261 And then end this curse once and for all. 1258 01:15:38,055 --> 01:15:39,332 Are you with me!? 1259 01:15:39,988 --> 01:15:41,369 Yeah. 1260 01:15:42,784 --> 01:15:43,751 Let's do this... 1261 01:15:44,821 --> 01:15:45,925 For my brother. 1262 01:15:46,477 --> 01:15:48,272 For your brother, and your daughter. 1263 01:15:49,101 --> 01:15:50,102 Let's do this shit. 1264 01:16:11,157 --> 01:16:13,297 Aaaaaaaahhh!!!! Graaaarrrrrrrrr!!!! 1265 01:16:15,023 --> 01:16:16,231 Go ahead... 1266 01:16:16,335 --> 01:16:17,888 Flex all you want demon. 1267 01:16:18,440 --> 01:16:21,305 I've been seeing your kind back to hell for 100 years. 1268 01:16:22,168 --> 01:16:23,376 Destroy the bell. 1269 01:16:30,556 --> 01:16:31,177 Look! 1270 01:16:31,281 --> 01:16:32,144 Aaah!!! 1271 01:16:32,247 --> 01:16:33,352 Shhhit!!! 1272 01:16:33,455 --> 01:16:36,286 - Hold on! Hold on! - Okay. 1273 01:16:38,184 --> 01:16:39,565 Stay back!! 1274 01:16:51,094 --> 01:16:53,096 Grab that for tearing it down. 1275 01:16:53,199 --> 01:16:55,167 - Ooohh!!! - Aaahh!!! 1276 01:16:55,270 --> 01:16:57,203 - Aahh!!! Aaahhh!!! Fffff!! 1277 01:17:30,167 --> 01:17:32,066 - Aah!! Oooh!!! 1278 01:17:32,169 --> 01:17:33,067 Fuck man!!! 1279 01:17:33,170 --> 01:17:34,344 - You okay? 1280 01:17:34,447 --> 01:17:36,484 Yeah! I'm fine... Hold it, hold it! 1281 01:17:37,554 --> 01:17:41,213 - Aaah! Ughhhh!!!! Aaaaahhh!!! Oooh!!! 1282 01:17:41,316 --> 01:17:43,560 - Come on, come on. 1283 01:17:43,664 --> 01:17:44,975 Hold it... You're bleeding too. 1284 01:17:45,079 --> 01:17:46,563 Aaah!! 1285 01:17:46,667 --> 01:17:47,875 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm good, alright? 1286 01:17:47,978 --> 01:17:48,910 - Are you sure? - Not the issue, not the issue... 1287 01:17:49,014 --> 01:17:50,705 Get the chainsaw out, tear this thing down. 1288 01:17:52,120 --> 01:17:53,294 Okay. 1289 01:17:55,192 --> 01:17:56,849 Come on motherfucker!!! 1290 01:18:01,336 --> 01:18:03,580 Don't... Ring... The bell! 1291 01:18:04,512 --> 01:18:05,271 - Good point. - Yeah! 1292 01:18:05,686 --> 01:18:06,859 - Hold on to the thingy. - Okay! 1293 01:18:07,377 --> 01:18:08,792 Do not want to look like Holly. 1294 01:18:19,320 --> 01:18:21,322 - Aaaaaaaahhhh!!!! 1295 01:18:26,361 --> 01:18:27,604 DEMONS!!! 1296 01:18:28,432 --> 01:18:29,710 COME GET SOME!!! 1297 01:18:33,990 --> 01:18:34,784 Fuck!! 1298 01:18:34,887 --> 01:18:36,820 It's all... Fuck it! 1299 01:18:36,924 --> 01:18:38,580 Aaaahhh!!! 1300 01:18:38,684 --> 01:18:40,134 Don't let the bell ring, okay? 1301 01:18:40,237 --> 01:18:41,135 - Okay, I got it. 1302 01:18:41,238 --> 01:18:42,515 - I got it. 1303 01:18:44,897 --> 01:18:45,415 HHAAA!!! 1304 01:18:45,518 --> 01:18:46,796 Ooh, bad angle. 1305 01:18:47,072 --> 01:18:47,520 HHAAA!! 1306 01:18:48,383 --> 01:18:49,108 Another bad angle. 1307 01:18:49,212 --> 01:18:50,454 HHAAA!! 1308 01:18:51,248 --> 01:18:52,008 HHAAA!! 1309 01:18:52,111 --> 01:18:52,940 HHAAA!! 1310 01:18:53,043 --> 01:18:54,182 Grrrrrr! 1311 01:18:54,286 --> 01:18:56,046 Grrrrrrrrrr! 1312 01:18:56,150 --> 01:18:57,496 Grra!!!! 1313 01:18:57,599 --> 01:18:59,532 - Brittany look! - Grrrrrrrrrr! 1314 01:19:00,119 --> 01:19:01,086 - Grrrrrrrrrr! 1315 01:19:01,189 --> 01:19:02,397 - Hold her off, I got this! 1316 01:19:02,501 --> 01:19:03,536 - Grrrrrrrrrr! - Go! 1317 01:19:03,640 --> 01:19:04,710 - Grrrrrrrrrr! - Go! 1318 01:19:05,504 --> 01:19:07,161 - Grrrrrrrrrr! 1319 01:19:07,264 --> 01:19:08,472 Aaaaah!!!! 1320 01:19:09,404 --> 01:19:10,785 - Grrrrrrrrrr! 1321 01:19:10,889 --> 01:19:12,614 Grrrrrrrrrrey! 1322 01:19:14,513 --> 01:19:17,274 Aaaahh!!!! - Eeeeuu! Grrrrrrrrrr! 1323 01:19:17,378 --> 01:19:19,380 Grrrrrrraaarrraaa! 1324 01:19:19,483 --> 01:19:21,451 - Grrrrrrrrrraaa! 1325 01:19:23,936 --> 01:19:25,904 - Eeoooohhh!!!! - Grrrrrrraaarrraaa! 1326 01:19:27,388 --> 01:19:29,390 Eaaaahh!!!! 1327 01:19:38,226 --> 01:19:39,469 You okay? 1328 01:19:42,196 --> 01:19:42,921 Yeah? 1329 01:19:45,820 --> 01:19:46,787 You do this? 1330 01:19:52,516 --> 01:19:53,310 Where's the other one? 1331 01:19:53,724 --> 01:19:55,105 I thought you killed him. 1332 01:19:55,209 --> 01:19:56,900 What do you mean by "“ where's the other one"”? 1333 01:19:57,487 --> 01:19:58,868 I've been looking for him. 1334 01:19:58,971 --> 01:19:59,903 - What!? 1335 01:20:02,354 --> 01:20:02,975 - Ooh shit. 1336 01:20:03,458 --> 01:20:04,701 - Hank. 1337 01:20:12,191 --> 01:20:13,917 Shhhit!!! I missed. 1338 01:20:17,162 --> 01:20:19,164 Ooh!! Nooo!!! AAAAAAHHH!!! 1339 01:20:21,338 --> 01:20:23,306 Grrrrn!! Grrrn!!! 1340 01:20:23,409 --> 01:20:25,377 AAAAAAAHHHHHHHH!!!!!! 1341 01:20:28,656 --> 01:20:30,589 - SHOOT HIM!! SHOOT HIM!!! 1342 01:20:30,692 --> 01:20:32,694 SHOOT HIM!! SHOOT HIM!! 1343 01:20:38,839 --> 01:20:40,047 Aaah!!! 1344 01:20:40,150 --> 01:20:41,842 Aaah!!! Fuck!!! 1345 01:20:43,913 --> 01:20:44,706 You alright? 1346 01:20:44,810 --> 01:20:45,776 Yeah!!! 1347 01:20:45,880 --> 01:20:46,847 Oooh shit!!! 1348 01:20:49,125 --> 01:20:51,782 - I'm little late to the party, but you want to tell me 1349 01:20:51,886 --> 01:20:53,854 what the hell is going on!?!? 1350 01:20:56,373 --> 01:20:57,512 Who are you? 1351 01:20:57,616 --> 01:20:59,549 We need to stay focused to destroy that bell. 1352 01:21:00,515 --> 01:21:02,172 Who the hell are you supposed to be? 1353 01:21:02,517 --> 01:21:03,864 Hank. 1354 01:21:04,795 --> 01:21:07,143 "“ Don't Ring the Bell 'Hank'"”? 1355 01:21:07,246 --> 01:21:09,283 - Uhuh!! 1356 01:21:09,386 --> 01:21:10,629 Holy shit!! 1357 01:21:11,388 --> 01:21:13,114 It's been you all these years? 1358 01:21:13,597 --> 01:21:15,013 Alright, can you help us? 1359 01:21:15,116 --> 01:21:16,255 He can't touch the bell... We gotta take this thing down. 1360 01:21:16,359 --> 01:21:17,429 Come on. 1361 01:21:17,532 --> 01:21:19,500 Ffff... Aah! 1362 01:21:21,398 --> 01:21:22,917 Fucking demons man!! 1363 01:21:23,021 --> 01:21:23,745 Aah!! 1364 01:21:24,056 --> 01:21:24,988 Fuck!!! 1365 01:21:26,369 --> 01:21:27,059 Alright... 1366 01:21:27,163 --> 01:21:27,922 On 3. 1367 01:21:28,026 --> 01:21:29,475 1, 2, 3. 1368 01:21:33,824 --> 01:21:35,826 - Oooh!! - Aaah!! - Oooh!!! 1369 01:21:38,691 --> 01:21:40,003 - What just happened? 1370 01:21:40,521 --> 01:21:42,764 Shit, it's his blood. 1371 01:21:44,283 --> 01:21:45,388 Virgin is. 1372 01:21:45,491 --> 01:21:47,045 Wait I'm not a... 1373 01:21:49,426 --> 01:21:50,565 Okay, fine. 1374 01:21:51,428 --> 01:21:53,120 The portal is opening again. 1375 01:21:55,156 --> 01:21:56,813 What portal!? 1376 01:22:18,386 --> 01:22:23,115 - Liam... - Brittany... 1377 01:22:52,420 --> 01:22:53,456 Hank... 1378 01:22:53,559 --> 01:22:55,803 Old friend! 1379 01:22:56,148 --> 01:22:57,115 Jackson. 1380 01:22:58,702 --> 01:23:00,704 Your daughter says hello. 1381 01:23:01,982 --> 01:23:04,294 HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! 1382 01:23:04,398 --> 01:23:05,778 HA! HA! HA!! 1383 01:23:05,882 --> 01:23:07,573 - AAAAAAAAHHHHHHHHH!!!!!!! - Eehwwee!!! 1384 01:23:09,748 --> 01:23:11,992 Oooh!! 1385 01:23:13,131 --> 01:23:15,202 You really think you gonna stop me? 1386 01:23:16,617 --> 01:23:17,652 - Aaahhh!!! 1387 01:23:17,756 --> 01:23:19,723 - Oooh!!! Aahh!! 1388 01:23:20,207 --> 01:23:21,139 Ooohh!! 1389 01:23:23,520 --> 01:23:24,107 Hank!!! 1390 01:23:24,211 --> 01:23:25,177 Catch!!! 1391 01:23:30,562 --> 01:23:32,081 - EAAHHH!!! 1392 01:23:32,184 --> 01:23:32,978 - OOOOHHHH!!! 1393 01:23:33,082 --> 01:23:33,565 - OOOOHHHH!!! 1394 01:23:33,668 --> 01:23:35,153 Ahhhhh!!! 1395 01:23:35,256 --> 01:23:36,085 - AAAAAAAAHHHH!! 1396 01:23:36,188 --> 01:23:37,258 - EEEAAAAHHH!!! 1397 01:23:38,052 --> 01:23:40,054 - MMMH!!! 1398 01:23:40,158 --> 01:23:41,297 - UGHHHHH!!! 1399 01:23:41,400 --> 01:23:43,437 - HHHHM!!! 1400 01:23:43,540 --> 01:23:45,232 - OOOOOOOOOHHHHH!!!!!! - Aaaaahhh!!!! 1401 01:23:54,241 --> 01:23:55,207 Jackson!!! 1402 01:23:57,554 --> 01:23:58,728 Jackson!!! where are you!?!? 1403 01:24:10,050 --> 01:24:11,051 Elsie? 1404 01:24:14,571 --> 01:24:16,263 You can end this! 1405 01:24:17,160 --> 01:24:18,161 What about you? 1406 01:24:18,506 --> 01:24:19,335 I can't go back. 1407 01:24:21,820 --> 01:24:23,339 You can win... 1408 01:24:24,616 --> 01:24:25,858 Go! 1409 01:24:26,687 --> 01:24:28,102 Fight!!! 1410 01:24:30,518 --> 01:24:32,486 I love you. 1411 01:24:32,589 --> 01:24:34,350 I love you too. 1412 01:24:44,429 --> 01:24:46,086 JACKSON!!! 1413 01:24:46,672 --> 01:24:48,226 You motherfucker!!! 1414 01:24:55,578 --> 01:24:56,303 - Ooooh!!! 1415 01:24:58,477 --> 01:24:59,271 - Ooooh!!! 1416 01:25:04,483 --> 01:25:06,244 - Ooooh!!! 1417 01:25:08,522 --> 01:25:10,006 - AAAAAHHH!!! 1418 01:25:10,110 --> 01:25:11,352 DING!!! 1419 01:25:29,129 --> 01:25:31,131 Nooo!!! 1420 01:25:32,753 --> 01:25:33,995 No!!! 1421 01:25:36,066 --> 01:25:39,415 I waited a long long time for this. 1422 01:25:39,518 --> 01:25:42,280 AAAAAAAHHHHHHH!!!!!!! 1423 01:26:29,568 --> 01:26:30,224 So what now? 1424 01:26:31,950 --> 01:26:33,400 I guess this is goodbye then. 1425 01:26:35,678 --> 01:26:36,713 All of you... 1426 01:26:37,162 --> 01:26:39,026 You fought and you won. 1427 01:26:39,992 --> 01:26:42,616 You achieved the victory over hell itself. 1428 01:26:43,582 --> 01:26:46,206 It's more than anybody on earth has ever accomplished. 1429 01:26:46,999 --> 01:26:48,449 Hold on everyone... Listen. 1430 01:26:49,623 --> 01:26:52,453 Last night I saw some things I never could've imagined. 1431 01:26:52,557 --> 01:26:53,592 I mean... 1432 01:26:53,696 --> 01:26:56,250 That was the first time that I ever even shot my gun! 1433 01:26:57,113 --> 01:26:59,046 I can't go back to normal life after that. 1434 01:27:00,427 --> 01:27:00,806 Plus! 1435 01:27:01,117 --> 01:27:02,843 You will... Call me out... 1436 01:27:03,740 --> 01:27:06,364 I mean, to be fair, have you seen the women around here? Ha! 1437 01:27:07,537 --> 01:27:07,675 But. 1438 01:27:08,193 --> 01:27:09,367 That's beside the point. 1439 01:27:11,161 --> 01:27:13,163 I haven't done much with my life. 1440 01:27:13,750 --> 01:27:15,407 But suddenly I want to. 1441 01:27:15,856 --> 01:27:17,098 He's right. 1442 01:27:17,202 --> 01:27:19,998 You may be more now just like us, but... 1443 01:27:20,826 --> 01:27:22,449 Maybe together we can make a difference. 1444 01:27:23,829 --> 01:27:25,693 Yeah we did make one hell of a team, ha! 1445 01:27:27,212 --> 01:27:29,663 I do that along myself in places. 1446 01:27:29,766 --> 01:27:31,354 Demon hunter!!! 1447 01:27:32,769 --> 01:27:33,874 If... Then I'm in. 1448 01:27:37,498 --> 01:27:39,086 For everyone we lost. 1449 01:27:39,811 --> 01:27:41,226 What about you Hank? 1450 01:27:41,882 --> 01:27:42,917 You said it yourself. 1451 01:27:43,470 --> 01:27:45,817 There's a world out there full of demons. 1452 01:27:45,920 --> 01:27:48,475 You promised to kill every single one of them. 1453 01:27:49,096 --> 01:27:50,546 Come with us Hank. 1454 01:27:52,651 --> 01:27:53,652 My work here is done. 1455 01:27:53,756 --> 01:27:55,378 My daughter's been avenged. 1456 01:27:56,206 --> 01:27:58,070 Curse in Bell Lake has been lifted. 1457 01:27:59,624 --> 01:28:00,590 I can finally... 1458 01:28:00,901 --> 01:28:01,902 Be at Peace. 1459 01:28:03,317 --> 01:28:05,492 Are we ever going to get to see you again? 1460 01:28:05,595 --> 01:28:08,564 We can certainly cross this place up your list. 1461 01:28:08,667 --> 01:28:09,392 But, um... 1462 01:28:10,359 --> 01:28:11,532 One never knows. 1463 01:28:27,721 --> 01:28:28,687 Let's go to Denny's... 1464 01:28:29,136 --> 01:28:31,172 Papa's got a lot to process. 1465 01:28:37,972 --> 01:28:38,904 You don't mind if I... 1466 01:28:40,009 --> 01:28:40,803 Naah! Why not!? 1467 01:28:41,217 --> 01:28:43,184 I've never tried it myself. 1468 01:28:44,220 --> 01:28:45,532 Then I'll have a lot to teach you. 1469 01:28:46,705 --> 01:28:47,741 Okay!!! 1470 01:28:48,224 --> 01:28:49,501 So here's what we got... 1471 01:28:50,571 --> 01:28:53,125 I got the Stanley Hotel of Colorado. 1472 01:28:53,988 --> 01:28:55,473 Which inspired The Shining... Yikes! 1473 01:28:56,922 --> 01:28:58,510 Got the... 1474 01:28:58,614 --> 01:29:01,341 Eastern State Penitentiary in Philly. 1475 01:29:03,101 --> 01:29:04,551 The Mothman!... 1476 01:29:04,654 --> 01:29:05,275 - Ooohh! 1477 01:29:05,379 --> 01:29:06,449 And a crazy ghost town... 1478 01:29:06,553 --> 01:29:08,831 In Pennsylvania. - Oooh my Guy!!! 1479 01:29:08,934 --> 01:29:12,800 - Hey!! I got a joke!... Why did the demon get arrested? 1480 01:29:12,904 --> 01:29:13,939 - Why!?!? - Why!?!? 1481 01:29:14,043 --> 01:29:15,009 - Possession!! 1482 01:29:15,113 --> 01:29:18,081 :] 95981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.