All language subtitles for The Grey Men 2 (2025 )黑白潜行2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:34,000 CN怎麼來了吧 2 00:00:34,680 --> 00:00:38,240 你可能是在買什麼 3 00:00:39,160 --> 00:00:42,880 我記性好仙人球鱷魚肉 4 00:00:43,600 --> 00:00:46,760 穿山甲 但我不是要毒死 5 00:00:46,760 --> 00:00:49,520 我就讓我的失敗 我說讓 6 00:00:53,600 --> 00:00:55,400 這個地方好啊 7 00:00:55,480 --> 00:01:01,361 好你說的這 8 00:01:03,321 --> 00:01:04,281 我作為一個 9 00:01:08,841 --> 00:01:12,641 愛你的人這個群多好啊 10 00:01:13,841 --> 00:01:18,481 古城是個好地方最適合做旅遊區了 那這邊建遊樂場 11 00:01:19,121 --> 00:01:22,601 商場這邊兩個酒店 那裡面當然要有賭場了交給我 12 00:01:22,801 --> 00:01:25,641 好嗎 宋老闆 13 00:01:25,641 --> 00:01:29,561 不好意思啊 我們這個項目的負責人定了一 14 00:01:30,801 --> 00:01:36,881 下次下次一定合作 我知道 15 00:01:38,321 --> 00:01:42,161 我來的時候特意提醒你啊 你小舅子嘛 整天 16 00:01:42,161 --> 00:01:44,561 在外面處理你貪污啊 洗黑錢什麼的 17 00:01:46,321 --> 00:01:49,641 不過你放心 我抓住他了 是在我手裡 18 00:01:50,761 --> 00:01:52,801 不是交給警方 19 00:01:52,841 --> 00:01:59,282 而是交給你了 阿 20 00:02:07,122 --> 00:02:08,682 我們這個項目 21 00:02:08,922 --> 00:02:11,482 開發難度確實有點大 22 00:02:11,482 --> 00:02:17,282 宋老闆又是一個有實力的開發商不如我們聊聊共同開發好不好 23 00:02:17,882 --> 00:02:20,322 我一下就醒了 他 24 00:02:20,442 --> 00:02:22,282 為什麼要在這個 25 00:02:28,842 --> 00:02:32,962 三樓急啊 因為這外地來的是不是就不知道 26 00:02:33,162 --> 00:02:35,482 不當然不這 27 00:02:35,482 --> 00:02:38,082 就是我現在看到的透過 28 00:02:41,682 --> 00:02:46,362 你怎麼開槍的 但是朝這邊開了我滿臉是血 就這麼對 29 00:02:46,402 --> 00:02:50,082 我說你這老大 30 00:02:51,843 --> 00:02:55,243 你是不是這個廠長差點就就威懾啊 31 00:02:55,883 --> 00:03:00,523 哎 大家都知道啊 我上班的沒人以前 32 00:03:01,723 --> 00:03:05,083 做什麼是正常的 現在什麼都正常了 給 33 00:03:05,083 --> 00:03:07,323 個機會了算這幾天 34 00:03:10,283 --> 00:03:12,803 可以吧 非常困難 35 00:03:13,283 --> 00:03:16,363 我覺得宋老闆宋老師 你要是不配合 36 00:03:16,643 --> 00:03:19,643 你說你那時候你要是出點什麼事 我怎麼幫你啊 大佬 37 00:03:21,723 --> 00:03:25,403 好剛來 啊 38 00:03:25,403 --> 00:03:29,323 我們村有個传統習俗就是敬神木儀式做完 39 00:03:29,323 --> 00:03:32,083 之後我們會請我們的客人去拿那塊神木 40 00:03:33,283 --> 00:03:36,323 能拿到的就是我們村今年最尊貴的客人 41 00:03:37,523 --> 00:03:40,483 如果你拿的到的話 我就和你合作了 42 00:03:41,963 --> 00:03:52,524 好啊 而且 43 00:04:04,884 --> 00:04:21,364 我感覺應該 44 00:04:31,884 --> 00:04:38,884 說 宋老闆 45 00:04:39,684 --> 00:04:46,125 十幾年來沒人拿到過什麼人蔘了吧 46 00:04:46,445 --> 00:04:57,245 我來拿下來了 47 00:04:58,365 --> 00:05:11,925 叫什麼名字啊 不 48 00:05:35,685 --> 00:05:38,165 你還是殘疾其他 比較 49 00:05:48,926 --> 00:06:57,127 合適啊 你 50 00:06:57,287 --> 00:07:06,327 哎呀 哎呀 51 00:07:08,047 --> 00:07:56,088 好啊 那 現在我拿到神木了 可以簽合同了吧 52 00:07:56,608 --> 00:07:58,848 為什麼土地使用權會變成所有權呢? 53 00:08:00,848 --> 00:08:05,168 這個地方這麼肥不適合你們玩啊 交給我了 54 00:08:06,368 --> 00:08:09,088 從之前給了你們夠 你們一輩子花了 55 00:08:09,728 --> 00:08:14,168 這叫成績啊 我是不會簽的以後都不用談了 56 00:08:14,728 --> 00:08:16,048 村長不簽吧 57 00:08:16,048 --> 00:08:19,888 這是好多錢我們鬥不過他的在這片土地生活了 58 00:08:19,888 --> 00:08:24,008 幾百年是我們的 不可以給外人的村長 59 00:08:26,208 --> 00:08:46,449 經常說我總之大家應該得到的 60 00:08:46,929 --> 00:08:49,649 一毛錢都不會少你們的 61 00:08:50,649 --> 00:08:52,689 今天村長還 62 00:08:52,689 --> 00:08:55,489 在村口的時候照舊還禮什麼時候 你都 63 00:08:57,129 --> 00:09:34,650 哎呀太好了 64 00:09:35,050 --> 00:09:39,130 今天這麼開心咱就拍張照紀念一下吧 65 00:09:39,370 --> 00:09:42,370 來來來來了我來晚了 我看見了 66 00:09:45,970 --> 00:09:50,170 123哎 老婆 67 00:09:50,770 --> 00:09:53,650 搞定了 收工了是吧 還沒了 68 00:09:54,370 --> 00:09:57,890 我真的好上火 一定要 69 00:10:01,930 --> 00:10:04,290 吃 大家知道 70 00:10:05,010 --> 00:10:07,770 不知道 外面 71 00:10:10,290 --> 00:10:11,650 黑 大家 72 00:10:16,570 --> 00:10:21,970 也加個油 我再沒意外馬上幫你安排 73 00:10:22,890 --> 00:10:26,370 好 你們結果下來 74 00:10:28,611 --> 00:10:31,171 辛苦這麼久發財的機會來了 75 00:10:33,371 --> 00:10:35,811 強哥 現在有人 76 00:10:36,011 --> 00:10:37,611 一分鐘時間 77 00:10:37,611 --> 00:10:47,851 沒個 還能站在這裡的時候 78 00:10:47,851 --> 00:10:55,571 我看了看了 79 00:10:57,011 --> 00:10:59,051 看 這個 80 00:11:16,171 --> 00:11:17,811 保證 你剛才看見 81 00:11:17,811 --> 00:11:19,371 他們穿防彈衣 82 00:11:22,211 --> 00:11:24,731 來看哪裡都是錢 83 00:11:26,052 --> 00:11:28,572 不怕死就有機會 出醜 84 00:11:29,652 --> 00:11:31,852 從現在開始 85 00:11:32,172 --> 00:11:34,652 這裡就是你們的戰場 86 00:11:35,132 --> 00:11:37,292 我想看一下你們為了錢 87 00:11:38,732 --> 00:12:01,252 可以有多麼的狠 88 00:12:01,252 --> 00:12:20,612 我叫什麼名字啊 89 00:12:25,133 --> 00:12:27,213 不讓行了 行了 90 00:12:27,213 --> 00:12:31,693 行了 你看這件酒店的裝修 就這種級別的酒店 91 00:12:31,973 --> 00:12:34,213 宋老闆在來看有8000 92 00:12:39,093 --> 00:12:44,453 500張啊 歡迎 會員送錢 93 00:12:47,733 --> 00:12:49,253 宋老闆在來看 94 00:12:49,253 --> 00:12:52,933 那車算得上是名副其實的實力派企業家 95 00:12:53,533 --> 00:12:58,693 無論從財力還是人力 這個市場都非宋老闆 96 00:12:59,493 --> 00:13:01,933 如果真的有幸能夠做到市長呢? 97 00:13:01,933 --> 00:13:04,573 我個人覺得是來客人的福分 98 00:13:07,693 --> 00:13:09,773 那個女孩兒我也沒時間 99 00:13:12,053 --> 00:13:13,493 安排 除了 100 00:13:14,173 --> 00:13:16,853 最重要的是不喜歡 101 00:13:21,694 --> 00:13:24,654 老宋啊 其實大家都很看重你的 102 00:13:25,814 --> 00:13:29,774 不過你也知道有能力的人不是只有你一個 103 00:13:31,214 --> 00:13:33,494 人運輸達到 104 00:13:34,334 --> 00:13:38,934 一定規模了 他才想起來好啊 105 00:13:39,854 --> 00:13:42,734 有競爭才有進步吧 106 00:13:43,094 --> 00:13:47,934 這個位置現在是3 000萬美金 但 107 00:13:47,934 --> 00:13:50,414 如果您參選 108 00:13:51,254 --> 00:13:54,734 那到時候會是什麼樣的價錢 109 00:13:54,734 --> 00:13:55,974 我就不知道了 110 00:13:55,974 --> 00:13:59,574 好了 多謝部長提點 111 00:14:04,734 --> 00:14:07,574 不知道着 112 00:14:09,094 --> 00:14:14,094 謝謝你的幫忙啊 帶手錶不一定要 但是 113 00:14:15,134 --> 00:14:17,975 如果你哪天身份變了 114 00:14:17,975 --> 00:14:21,135 找有品味的談一下吧 115 00:14:21,135 --> 00:14:26,495 你覺得呢?反正開心點 116 00:14:26,495 --> 00:14:35,335 啊 人家不喜歡你了吧 117 00:14:36,015 --> 00:14:39,815 怎麼樣還不出我所料 118 00:14:41,015 --> 00:14:44,175 您可以要提名 119 00:14:44,175 --> 00:14:54,735 我向你找東西呢?說 120 00:14:54,815 --> 00:14:58,255 到消息他們今晚的時候 就 121 00:14:59,775 --> 00:15:03,535 知道了這次去去去去去去去 122 00:15:04,655 --> 00:15:06,735 看電影的這次外星人已經 123 00:15:09,495 --> 00:15:11,375 有海外媒體為此 124 00:15:11,375 --> 00:15:16,856 他們就發了 要改名就算最終投票 125 00:15:17,416 --> 00:15:20,736 也不要特地的給給我走 126 00:15:21,656 --> 00:15:23,856 了 這次各位就連走 127 00:15:25,856 --> 00:15:28,296 在半路已經撐不住 128 00:15:32,176 --> 00:15:35,416 出門到底 說到 129 00:15:48,696 --> 00:15:57,016 哪裡難過的 130 00:15:57,016 --> 00:16:00,496 我自己上去好高興 131 00:16:05,936 --> 00:16:07,136 然後 我們 132 00:16:07,896 --> 00:16:10,576 一起把萊卡禮更好 133 00:16:14,777 --> 00:16:19,217 一些 可能你時來運轉了吧 134 00:16:19,217 --> 00:16:26,217 我是過來送禮的 135 00:16:26,217 --> 00:16:31,297 你不是那個小 明星嗎 136 00:16:31,297 --> 00:16:32,497 他林先生雖然 137 00:16:32,497 --> 00:16:35,737 大搞到別人肚子就要殺人滅口 138 00:16:36,937 --> 00:16:40,297 的 像被我救了 139 00:16:40,297 --> 00:16:43,097 把太太帶下去好的太太先走 140 00:16:43,097 --> 00:16:46,257 我對他說 141 00:16:46,257 --> 00:16:48,697 這裡面存着你這3年來和 142 00:16:48,697 --> 00:16:51,937 他說的每一句話 包括每次要強暴 143 00:16:51,937 --> 00:16:56,337 他為什麼是啊 算了 144 00:16:57,297 --> 00:17:04,177 看你今天那麼開心 我就不打算來了 你 145 00:17:06,337 --> 00:17:08,097 把手機好的 146 00:17:14,298 --> 00:17:17,498 說出來 那為什麼這樣 147 00:17:25,818 --> 00:17:34,298 說然後就沒有 148 00:17:36,378 --> 00:17:47,378 剛才的尷尬 像上次一樣家人 149 00:18:07,019 --> 00:18:24,819 那時候 為什麼這麼不休息 150 00:18:26,259 --> 00:18:28,779 他去請你趕緊找公關團隊 151 00:18:35,939 --> 00:18:38,579 快走人不用那麼絕望 152 00:18:42,859 --> 00:19:02,139 了 還有你知道 153 00:19:20,980 --> 00:19:38,140 我說的是你 現在臭名遠播了 154 00:19:39,500 --> 00:19:44,100 想當董事長退休了 這 155 00:19:44,860 --> 00:19:47,980 我現在就跟你保證以後生意可以照做 156 00:19:49,060 --> 00:19:50,740 我還跟你自願 157 00:19:53,980 --> 00:19:59,260 單位 怎麼你以為就這麼一個女的 158 00:20:00,341 --> 00:20:02,621 就可以比我出局啊 159 00:20:02,621 --> 00:20:06,941 你也太看不起 我靈魂了吧 160 00:20:06,941 --> 00:20:09,461 這裡可是私人場所 161 00:20:09,941 --> 00:20:10,901 找他們都 162 00:20:12,341 --> 00:20:13,741 不合適吧 那 163 00:20:13,741 --> 00:20:23,341 我就寄給你 你看 164 00:20:25,421 --> 00:20:27,581 我現在看不出 165 00:20:27,901 --> 00:20:29,981 你這種人你 166 00:20:30,941 --> 00:20:34,501 是要受上天懲罰 的 167 00:20:43,661 --> 00:20:46,141 要麼你死要麼 168 00:20:46,141 --> 00:21:06,822 就是你自己選擇 169 00:21:06,822 --> 00:21:10,182 我們OK 170 00:21:10,342 --> 00:21:13,822 不用再搭理收購 171 00:21:21,902 --> 00:21:24,182 找個 藉口了 172 00:21:41,382 --> 00:21:43,422 首爾 你你 173 00:21:43,422 --> 00:21:49,942 又搞什麼 我 174 00:21:51,542 --> 00:21:55,183 不相信我不知道 175 00:21:56,983 --> 00:22:00,823 郭雪芙在介紹 176 00:22:01,783 --> 00:22:03,223 或者叫上 177 00:22:03,863 --> 00:22:23,383 槍口下 請 178 00:22:23,383 --> 00:22:24,583 你和你和 179 00:22:36,303 --> 00:22:41,943 Rose我發完了該放人了吧 180 00:22:43,383 --> 00:22:45,223 其實什麼都怪不得 181 00:22:45,223 --> 00:22:53,104 韓國人死了 182 00:22:53,104 --> 00:22:55,344 是不是你肯定 183 00:22:55,344 --> 00:22:58,304 要送我可以下手啊 184 00:22:58,304 --> 00:23:03,064 說你說送幫的靈魂 185 00:23:04,264 --> 00:23:06,904 能看見嗎 186 00:23:08,824 --> 00:23:18,824 沒有證據再找我們好不好 187 00:23:18,824 --> 00:23:22,184 雙方首選市場啊 我們肯定會有 188 00:23:22,184 --> 00:23:25,904 大動作 但你告訴 189 00:23:27,024 --> 00:23:29,744 我既然沒事我都必死 你們就把我再 190 00:23:30,824 --> 00:23:35,264 賣死 我也去送老闆告訴你 191 00:23:36,744 --> 00:23:39,384 你這個時候就就別成了 192 00:23:40,304 --> 00:23:45,904 我是你的話我安安穩穩的過日子熬到退休 那不挺好 193 00:23:46,304 --> 00:23:51,105 到時候還說什麼這個那個我問你都 194 00:23:51,825 --> 00:23:53,385 不會知道你不知道我告訴 195 00:23:53,385 --> 00:23:59,265 你幹嘛呀 你把人頭數打的少嗎 196 00:24:02,985 --> 00:24:05,865 你是警務人員呀 控制 197 00:24:05,865 --> 00:24:08,265 一下自己的情緒 你 198 00:24:14,785 --> 00:24:15,985 你可以走了 199 00:24:16,065 --> 00:24:17,425 有人保釋你 200 00:24:24,985 --> 00:24:27,105 一點耐心都沒有 201 00:24:27,105 --> 00:24:28,705 還想抓人 202 00:24:42,105 --> 00:24:47,066 學生也做了那麼多事 203 00:24:47,586 --> 00:24:49,666 好多人盯着你 204 00:24:49,906 --> 00:24:53,266 你真的要小心一點 205 00:24:56,786 --> 00:25:25,906 謝謝我儘快接手 206 00:25:25,906 --> 00:25:44,467 可是說你呢? 207 00:25:44,467 --> 00:25:56,827 我是很小的 超過了 208 00:25:59,387 --> 00:26:02,067 是吧 你搞什麼這麼少 209 00:26:04,027 --> 00:26:06,067 都說你會成功了 210 00:26:06,067 --> 00:26:11,427 換作是別人治好了 也流口水啊 還可以這麼甩做準備造型 211 00:26:12,427 --> 00:26:22,867 嗎啡呢?有我在就沒意外了 真是料 212 00:26:23,867 --> 00:26:25,987 不到那樣 你亂動我很難的 213 00:26:26,107 --> 00:26:27,867 我死去了 就可以 214 00:26:36,787 --> 00:26:43,508 自己來 不痛嗎 215 00:26:44,468 --> 00:26:48,468 骨頭上的把手砍下了 你不會痛了嗎 216 00:26:48,948 --> 00:26:52,868 不痛 其實有點不方便 217 00:26:54,308 --> 00:26:57,588 還是讓我先走了 218 00:26:57,948 --> 00:27:16,148 你不要剛才警察來 219 00:27:17,628 --> 00:27:19,308 我早點住手 220 00:27:19,508 --> 00:27:21,308 我為什麼不出手 221 00:27:21,628 --> 00:27:28,748 啊 我就是想打死 他 222 00:27:32,708 --> 00:27:35,588 我不打死 他們他們就會打死 我 223 00:27:36,148 --> 00:27:38,949 你現在是黑社會不是殺手 224 00:27:41,149 --> 00:27:42,989 天性 想着打死 225 00:27:42,989 --> 00:27:45,549 多少 他們都不夠 你又 226 00:27:53,469 --> 00:27:56,469 到那個 那你告訴我該怎麼辦 227 00:27:57,869 --> 00:28:00,749 看着他們打死我嗎 228 00:28:01,509 --> 00:28:03,909 這裡是我的餐廳 不是你們公司 229 00:28:04,749 --> 00:28:08,109 不要在這裡說那些事情行不行 230 00:28:08,349 --> 00:28:18,909 就這樣構成了 231 00:28:18,909 --> 00:28:20,349 這是第一次 232 00:28:20,829 --> 00:28:24,669 也是最後一次 你小子不聽我的 233 00:28:25,789 --> 00:28:27,109 我就跟你說 234 00:28:41,950 --> 00:28:44,150 苏万挺特別的 235 00:28:44,750 --> 00:28:46,070 特別難搞 236 00:28:46,430 --> 00:28:47,990 特別像你 237 00:28:49,510 --> 00:29:31,110 你想你是沒我帥 我 238 00:29:34,351 --> 00:29:50,151 也 的人都勸 239 00:29:50,151 --> 00:30:22,831 你 看來 240 00:30:24,111 --> 00:30:25,391 你是我遇到的最好 241 00:30:25,391 --> 00:30:27,071 的製毒選 242 00:30:27,071 --> 00:30:30,512 我賺好多錢 243 00:30:30,512 --> 00:30:36,192 你跟我說不想做了我二話不說就幫你脫離了 現在我有點問題需要 244 00:30:36,192 --> 00:30:40,152 一大筆錢 我想 245 00:30:42,192 --> 00:30:45,712 你不會不做吧 可當年 246 00:30:47,432 --> 00:30:49,872 你明明承諾過 我 247 00:30:50,232 --> 00:30:53,232 以後都不會再找我的 248 00:30:58,392 --> 00:31:01,232 好吧 當我什麼都沒 249 00:31:01,232 --> 00:31:18,912 說過 這輛車 250 00:31:19,352 --> 00:31:23,392 是我們廠的生產線是萊卡這時候開始拿起 251 00:31:24,592 --> 00:31:27,993 沒有整頓市容在幫我拿出來 252 00:31:27,993 --> 00:31:30,193 看你家裡人是施捨 253 00:31:30,633 --> 00:31:34,113 你弟弟哥哥老婆孩子錢 254 00:31:35,353 --> 00:31:37,513 那個年輕的去他骨頭硬了 255 00:31:38,033 --> 00:31:41,233 不過這就好了 你 256 00:31:41,433 --> 00:31:43,633 我就知道 你 257 00:31:46,833 --> 00:31:49,833 你合格了 我讓我 258 00:31:58,913 --> 00:32:00,433 會製毒的阿來 259 00:32:00,433 --> 00:32:03,993 是個天才朋克什麼都不做 我就是垃圾 260 00:32:05,113 --> 00:32:08,633 這一幫人讓你從天才變成了垃圾就更是垃圾 不說 261 00:32:09,313 --> 00:32:12,873 他們這些這個 說 262 00:32:19,633 --> 00:32:23,794 出來了 我跟你說吧 我出去推銷多少個 263 00:32:27,034 --> 00:32:29,754 產品 不知道 264 00:32:30,754 --> 00:32:35,674 能不能要最後一個 265 00:32:35,674 --> 00:32:39,194 這個我不知道不知道 266 00:32:40,034 --> 00:32:42,714 我在 不知道 267 00:32:43,674 --> 00:32:47,954 我做不做 你不知道當我兒子反抗 我答應做的 268 00:32:52,194 --> 00:32:53,234 肯定不好 269 00:32:53,234 --> 00:32:55,874 他就不乾就跑過去對了 270 00:32:57,274 --> 00:33:08,474 好的嗎 怎麼樣 271 00:33:09,234 --> 00:33:11,394 其實上次受傷挺重沒事吧 272 00:33:12,514 --> 00:33:15,234 基本上還不快些社會 273 00:33:15,234 --> 00:33:19,194 上社會上 274 00:33:25,475 --> 00:33:28,835 我聽說你打架很厲害 的 275 00:33:29,555 --> 00:33:51,115 上來玩吧 有魚在身哦 276 00:33:52,995 --> 00:33:56,475 他們說有魚在水面上跳就是大魚的追殺 277 00:33:56,475 --> 00:34:01,315 他們不註重 我所有好友都 278 00:34:01,315 --> 00:34:05,435 是了 真的有一羣被看好剛好 279 00:34:05,715 --> 00:34:10,115 我說過 如果真的有做成大的 我來幫幫忙吧 280 00:34:11,635 --> 00:34:17,476 做哥哥說還是你厲害老闆啊 哎 281 00:34:18,076 --> 00:34:21,396 如果看到我就大魚 如果沒有留意 我用什麼魚餌 282 00:34:21,396 --> 00:34:25,716 啊 用螃蟹釣大魚是都會了 283 00:34:26,036 --> 00:34:30,636 我的啊 是這些小魚 284 00:34:33,036 --> 00:34:42,556 吧 就來聊 大家都知道 285 00:34:42,556 --> 00:34:45,356 我準備進去市場需要一大筆錢 286 00:34:46,916 --> 00:34:49,996 這些年找到一幫老外想要 287 00:34:49,996 --> 00:34:51,556 吃獨食 我找到了 288 00:34:51,556 --> 00:34:53,436 就找原材料了 289 00:34:53,756 --> 00:34:57,996 怎麼說劉易斯吧 他原材料最多 290 00:34:58,916 --> 00:35:04,156 沒錯貨 他最多啊 不過全城最貴沒辦法 291 00:35:04,716 --> 00:35:11,076 只能找他買了 那 292 00:35:13,876 --> 00:35:16,837 我要用100萬的還是 293 00:35:16,997 --> 00:35:18,957 800800萬的魚 294 00:35:21,117 --> 00:35:32,277 誰去啊 我去 295 00:35:37,237 --> 00:35:38,877 你叫什麼名字 296 00:35:39,157 --> 00:35:52,517 啊 走了 297 00:35:52,517 --> 00:35:59,597 你先跟我看看 298 00:36:00,157 --> 00:36:10,517 我們要去哪年少時 299 00:36:11,478 --> 00:36:18,678 啊啊 你知道我是誰嗎 300 00:36:19,838 --> 00:36:22,718 他是個瘋子 你去想他是在送死 301 00:36:23,798 --> 00:36:26,718 做魚餌被吃的大魚焦躁了 302 00:36:27,158 --> 00:36:35,478 捏死 我是跟老闆交代 303 00:36:36,878 --> 00:36:39,678 我再想辦法 304 00:36:39,678 --> 00:36:41,078 這個地方不是 305 00:36:42,398 --> 00:36:43,758 西邊周長少 306 00:36:44,398 --> 00:36:46,438 你要是跑了 我就自己去 307 00:36:53,078 --> 00:36:54,838 打 反正我 308 00:36:54,838 --> 00:36:59,278 也不會痛 309 00:36:59,278 --> 00:37:10,999 不怕痛不代表你不會死 有些是 310 00:37:13,479 --> 00:37:15,039 就算是死 311 00:37:15,439 --> 00:37:18,959 也想跑 你沒有 312 00:37:18,959 --> 00:37:48,799 過嗎 這樣 313 00:38:02,719 --> 00:38:05,399 今晚想吃什麼肉啊? 314 00:38:06,600 --> 00:38:08,880 什麼我們來是 315 00:38:11,920 --> 00:38:14,080 那樣好吃嗎 榴蓮派 316 00:38:16,360 --> 00:38:17,240 自己幾分 317 00:38:19,560 --> 00:38:21,400 什麼幾分撩人 318 00:38:21,400 --> 00:38:27,560 去了 讓夥計 319 00:39:50,361 --> 00:40:09,522 去哈哈哈看他 320 00:40:26,082 --> 00:40:27,922 弄老闆看不起我 321 00:40:27,922 --> 00:40:29,842 這麼重要 的交易 322 00:40:29,842 --> 00:40:31,722 太可惜 人 323 00:40:33,762 --> 00:40:47,322 很大胳膊都 324 00:41:01,083 --> 00:41:10,643 能動些蠢貨 325 00:41:10,643 --> 00:41:25,843 哎呀 老大到 326 00:41:26,323 --> 00:41:38,043 要發貨了 我沒問題 327 00:41:38,043 --> 00:41:45,083 如果我有他 328 00:41:45,203 --> 00:41:48,763 就得好吧 我連忙 329 00:41:54,764 --> 00:42:12,724 去了他 小朋友 330 00:42:13,244 --> 00:42:19,004 他們要是有 331 00:42:21,764 --> 00:42:24,204 可能他們說交貨 332 00:42:26,964 --> 00:42:30,164 把貨給他們 333 00:42:30,924 --> 00:42:33,724 我給他嗎啊 然後走了 334 00:42:33,764 --> 00:42:57,925 走吧 謝謝你 335 00:43:02,325 --> 00:43:45,725 我也了吧 跟我搶 336 00:43:45,805 --> 00:43:47,205 我 不過他是第一個 337 00:43:48,285 --> 00:43:49,526 我讓你看看什麼 338 00:43:49,526 --> 00:43:56,286 是嫌棄哈哈哈 339 00:43:56,566 --> 00:44:26,526 哈哈哈 你是什麼話 340 00:44:28,246 --> 00:44:30,966 兩個人來肯定兩個人會 341 00:44:34,726 --> 00:44:44,326 救了一條找死 你 342 00:44:54,007 --> 00:45:38,887 還說好看 343 00:45:40,207 --> 00:45:42,647 這次你立了大功啊 344 00:45:42,647 --> 00:45:44,048 我很大的忙 345 00:45:44,648 --> 00:45:46,368 我想和你說 346 00:45:46,568 --> 00:45:49,488 我現在不適合在打理公司的事情 347 00:45:50,288 --> 00:45:52,688 我想過兩天你來公司 348 00:45:53,768 --> 00:45:56,368 我把生意全部交給你 349 00:45:56,488 --> 00:45:58,808 下個星期二和老外的交易 350 00:45:59,488 --> 00:46:02,008 你和我一起去 351 00:46:03,608 --> 00:46:06,808 老闆看好的地上放着 352 00:46:08,168 --> 00:46:13,048 為什麼還少了牀上 353 00:46:13,048 --> 00:46:14,728 你不記得 354 00:46:14,728 --> 00:46:19,808 10年前在水上即使不是我搞定案例 今天我們倆 355 00:46:19,808 --> 00:46:21,488 不會站在這兒了 356 00:46:22,688 --> 00:46:26,408 他一個小小的副局長為什麼可以決定我們的命運 357 00:46:27,128 --> 00:46:29,808 不就 因為他是決定遊戲規則 的人 358 00:46:31,088 --> 00:46:33,128 不可他說的沒錯 359 00:46:33,128 --> 00:46:37,088 要麼 你就坐餐桌要麼 你就坐餐桌什麼菜 360 00:46:37,768 --> 00:46:42,089 我們當然希望坐在餐桌上是餐桌上的菜 不然就被別人吃了 361 00:46:48,569 --> 00:46:51,689 今天的你就是 362 00:46:51,689 --> 00:46:54,689 以前的我 而我 363 00:46:57,249 --> 00:46:59,409 就是將來的 你 364 00:47:19,889 --> 00:47:22,409 很快這個城市 365 00:47:22,409 --> 00:47:37,850 都會是我們 的 366 00:47:37,850 --> 00:47:40,210 你在忙什麼 367 00:47:40,930 --> 00:47:45,770 就是覺得這個地方很舊嗎 趁我有空來翻新一下 368 00:47:47,090 --> 00:47:50,650 這個顏色是不是溫馨 369 00:47:50,650 --> 00:47:52,130 你展現了 370 00:47:52,650 --> 00:47:56,730 什麼總是好 371 00:47:58,570 --> 00:48:00,410 你之前說的對 372 00:48:01,090 --> 00:48:06,970 我也想了很久 我不想再回憶下去 373 00:48:06,970 --> 00:48:09,450 那時候上海的宿捨的 374 00:48:09,490 --> 00:48:19,210 什麼什麼你老公 375 00:48:28,290 --> 00:48:31,130 是 那些人這樣 376 00:48:32,370 --> 00:48:44,971 我也給你一份合同 你 377 00:48:45,891 --> 00:48:57,811 有了吧 你那是夾菜夾菜今晚我下廚 378 00:48:58,251 --> 00:49:00,571 你想吃吧 我希望 379 00:49:01,611 --> 00:49:03,731 我幫忙一下 380 00:49:05,411 --> 00:49:29,451 嘿嘿 你能吃飽了 你 381 00:49:35,972 --> 00:49:42,612 覺得 Email 382 00:49:50,412 --> 00:49:52,052 那麼開心嗎 383 00:49:52,172 --> 00:49:54,092 那麼喜歡出來 384 00:49:54,092 --> 00:49:59,172 可是我把以前的穿 385 00:50:02,532 --> 00:50:04,652 女裝的帽子皮膚病嗎 386 00:50:04,652 --> 00:50:06,892 要是我不管他們誰管他們呢? 387 00:50:08,892 --> 00:50:11,852 平時看看打人那麼真沒想到 388 00:50:16,332 --> 00:50:20,332 其實呢?你真的不適合 389 00:50:20,332 --> 00:50:22,012 做我們最好 390 00:50:25,012 --> 00:50:29,293 等正式交往了 婚前我說 391 00:50:30,533 --> 00:50:38,053 出來 你都是正常心情的做生意 392 00:50:38,053 --> 00:50:40,853 你就幫我這個套路吧 393 00:50:41,893 --> 00:50:44,013 等混不下去了 394 00:50:44,333 --> 00:50:45,853 我會再找你 395 00:50:46,653 --> 00:50:48,253 對不對吧 396 00:50:49,213 --> 00:51:02,813 現在怎麼還戴着表 397 00:51:04,173 --> 00:51:07,013 什麼最好 398 00:51:07,013 --> 00:51:08,893 雖然她爛了 399 00:51:09,413 --> 00:51:11,053 不過這塊表 400 00:51:13,533 --> 00:51:15,733 臨死前一直戴着的 401 00:51:18,173 --> 00:51:22,133 我戴着她就是不告訴 402 00:51:22,133 --> 00:51:36,334 我之前不要忘記她這個 403 00:51:37,734 --> 00:51:42,134 你是個好人 404 00:51:42,134 --> 00:51:45,614 好人就應該要有好吧 送你 405 00:51:46,494 --> 00:52:21,894 我特意去求她 似乎 406 00:53:07,695 --> 00:54:20,417 好的我 哎都沒問題啊 407 00:54:21,017 --> 00:54:32,297 我睡覺啊 所謂的 送 408 00:54:32,417 --> 00:55:01,217 浪漫請你們上車 409 00:55:01,217 --> 00:55:03,217 我看她來看 410 00:55:03,217 --> 00:55:07,017 都是回去了 411 00:55:07,017 --> 00:55:09,097 就特麼是不是 412 00:55:48,458 --> 00:55:52,018 要回來這麼 413 00:55:56,298 --> 00:56:12,459 匆匆 謝謝 414 00:56:14,619 --> 00:56:17,139 你她 而且為了 415 00:56:18,339 --> 00:56:21,099 不讓 她來半路 416 00:56:21,099 --> 00:56:32,339 都好了 邏輯吧 417 00:56:32,579 --> 00:56:44,459 說這樣吧 做好自己的事吧 你 418 00:56:49,299 --> 00:56:54,979 飛回家的慢點 所以還不要說太 419 00:56:55,539 --> 00:56:58,019 因為他們只有Spray跟 420 00:56:58,059 --> 00:57:17,180 Crazy了 421 00:57:32,660 --> 00:57:33,500 Cooper 422 00:58:03,500 --> 00:58:06,341 忍不住了這個事兒 423 00:58:11,021 --> 00:58:59,301 小哥Airport 424 00:59:24,942 --> 00:59:29,262 覺得這次做的不錯 425 00:59:29,262 --> 00:59:33,862 他是你大哥給了我十幾年你跟我說 426 00:59:33,862 --> 00:59:42,222 他是臥底 那你是說我看錯人 了 427 00:59:43,622 --> 00:59:48,822 如果我說的是錯的 你可以殺了 428 00:59:48,822 --> 00:59:53,022 我 但是如果我說的是對的 429 00:59:54,262 --> 01:00:04,223 我們全部都得死 但 430 01:00:05,023 --> 01:00:08,303 你不會暈船吧 431 01:00:08,303 --> 01:00:10,103 關於我小時候在 432 01:00:10,103 --> 01:01:18,024 水上市集長大 的一個大 433 01:01:40,304 --> 01:01:41,024 好人就應該 434 01:01:41,024 --> 01:02:10,425 要有好吧 435 01:02:10,425 --> 01:02:15,465 10年前 你沒有殺 我剛才我也還了你一條命 但是必須死 436 01:02:16,385 --> 01:02:20,865 你 那就好好吧 不用來找我了 437 01:02:20,865 --> 01:02:27,705 是我爸以前的仇人 他看了看我這 438 01:02:29,105 --> 01:02:30,185 是什麼錯 439 01:02:30,665 --> 01:02:32,025 他現在哪裡 440 01:02:32,105 --> 01:02:34,865 還看他碼頭 441 01:03:04,546 --> 01:03:07,946 船 你想要什麼 442 01:03:11,146 --> 01:03:13,986 你還記得他嗎 443 01:03:15,346 --> 01:03:16,626 不記得了 444 01:03:17,266 --> 01:03:19,306 有沒有提示啊 445 01:03:20,226 --> 01:03:24,946 他叫舒泰 我 446 01:03:28,946 --> 01:03:32,426 怎麼這麼不小心啊 447 01:03:32,426 --> 01:03:36,626 爸爸你什麼時候買啊 448 01:03:36,626 --> 01:03:38,626 我十二點吧 少年我回來陪你好不好 449 01:03:40,266 --> 01:03:43,106 他說他睡着了 來了 450 01:03:43,826 --> 01:03:47,466 船長知道了 451 01:04:04,307 --> 01:04:21,427 自己說他出去啊 452 01:04:23,587 --> 01:04:34,147 原來你就是10年前那個漏網之魚啊 453 01:04:34,147 --> 01:04:37,587 10年前 你把他給殺了 454 01:04:37,587 --> 01:04:39,747 丟到海裡去 455 01:04:41,107 --> 01:04:43,867 我會讓你用同樣的方式去見 他 456 01:04:47,228 --> 01:04:50,468 準備好出海被殺死了嗎 沈老闆 457 01:04:55,748 --> 01:04:59,468 想幹嘛啊 幫 458 01:04:59,468 --> 01:05:17,348 你放些大口好 459 01:05:17,348 --> 01:05:19,988 就算他有坐牢的 460 01:05:24,988 --> 01:05:27,428 他殺了那麼多人 他坐過 461 01:05:27,428 --> 01:05:29,868 牢了嗎 現在就陪着他 462 01:05:29,868 --> 01:05:33,908 他說了那麼多 他根本就不會死在牢裡更何況 463 01:05:34,788 --> 01:05:39,868 做了那麼多年的臥底 你抓了他了吧 就算抓到他 他都會 464 01:05:39,868 --> 01:05:44,029 得到法律的制裁吧 我 465 01:05:47,829 --> 01:05:49,389 今兒個Jarvis 466 01:05:49,389 --> 01:05:51,469 不是你復仇的那種 467 01:05:51,829 --> 01:06:04,029 不是假的 我意思 468 01:06:34,109 --> 01:06:35,989 為你整個 469 01:06:35,989 --> 01:06:38,229 你媽沒回來了 你什麼時候回來 470 01:06:39,149 --> 01:06:42,670 讓我來說你怎麼不接電話呢?還有啊 471 01:06:43,070 --> 01:06:45,190 我家裡打電話 我知道了啊 472 01:06:46,350 --> 01:06:48,750 行了我會搞定的 473 01:06:49,510 --> 01:07:04,030 不用擔心好吧 哎 474 01:07:05,470 --> 01:07:10,670 說海外你在哪裡啊 全世界都找不到你了 475 01:07:11,910 --> 01:07:13,630 我都送到了 476 01:07:18,870 --> 01:07:19,830 你沒事吧 477 01:07:20,630 --> 01:07:25,430 說完還幹嘛都在吧等過 了 其他兄弟晚點到 478 01:07:27,630 --> 01:07:32,070 我現在五點是能不能做 479 01:07:32,070 --> 01:07:33,390 有什麼事情 480 01:07:33,910 --> 01:07:35,470 暫時豁免 481 01:07:36,110 --> 01:07:37,951 就沒有其他人知道 482 01:07:37,951 --> 01:07:48,871 我有一個晚上 483 01:07:51,031 --> 01:07:53,071 我 做完之後打算去哪裡 484 01:07:54,591 --> 01:07:58,031 出海打漁 485 01:07:58,031 --> 01:08:00,191 記得叫我入夥 486 01:08:24,951 --> 01:08:29,351 人啊 我是什麼 487 01:08:36,632 --> 01:08:40,592 那個呢?五五看着苏万我的姓 488 01:08:42,072 --> 01:08:43,992 咋也想不起來 489 01:08:57,672 --> 01:08:59,952 鄒先生 你讓我幹什麼 490 01:08:59,952 --> 01:09:02,192 我想你幫我一個忙 491 01:09:02,752 --> 01:09:05,712 我的職責好像是抓 你不是幫你 492 01:09:06,712 --> 01:09:09,552 這個忙 你一定會幫我的 493 01:09:14,392 --> 01:09:18,392 查出這個大毒梟對你來說不難之後 494 01:09:19,672 --> 01:09:22,632 我再不做壞事服務社會 495 01:09:22,752 --> 01:09:25,272 我改邪歸正都不難 496 01:09:26,472 --> 01:09:27,632 這個要問法官 497 01:09:27,632 --> 01:09:32,513 法官都不知道他是壞人定會找到證據 498 01:09:32,513 --> 01:09:35,193 如果沒有證據 499 01:09:37,833 --> 01:09:40,393 你炒房 只要虧了欠了銀行很多錢 500 01:09:40,393 --> 01:09:43,433 我知道這個毒梟在哪裡 我 501 01:09:43,433 --> 01:09:47,273 也知道 只要你把我抓造成 502 01:09:48,393 --> 01:09:51,193 你銀行的債務 我幫你還了 503 01:09:53,633 --> 01:09:56,113 還有啊 如果我做了市場 504 01:09:56,873 --> 01:10:02,553 你就是局長 505 01:10:02,553 --> 01:10:05,593 我是不會幫你的 506 01:10:05,593 --> 01:10:09,793 哎 你試試像我這樣高的 507 01:10:10,873 --> 01:10:13,833 從高處往下看看遠點 508 01:10:14,953 --> 01:10:17,633 整個都會不一樣了 509 01:10:17,633 --> 01:10:32,954 局長對了 和 510 01:10:32,954 --> 01:10:35,834 我一起往上走 511 01:10:37,154 --> 01:10:40,154 往上走往上走 512 01:10:41,154 --> 01:10:46,274 往上走對了往上走了 513 01:10:46,274 --> 01:10:48,914 步步高昇一帆風順 514 01:10:55,834 --> 01:10:59,194 5年如一日 你 515 01:11:07,194 --> 01:11:11,834 為什麼 不不要再說了 516 01:11:11,834 --> 01:11:14,474 總之來看以後不會有犯罪首領 517 01:11:14,834 --> 01:11:18,554 和毒販 我也算 518 01:11:18,554 --> 01:11:27,915 幫 你完成了你的使命 519 01:11:27,915 --> 01:11:32,595 你剛才 說你是什麼 520 01:11:34,315 --> 01:11:37,075 我也送 你一個 521 01:11:38,155 --> 01:11:44,755 這都很重要 522 01:11:44,755 --> 01:11:47,755 你跟了我這麼多年了 523 01:11:48,235 --> 01:11:50,035 都學不到 524 01:11:50,355 --> 01:11:53,635 哪 有人可以信賴啊 除了 525 01:11:55,995 --> 01:12:01,275 自己以後混了 526 01:12:02,795 --> 01:12:06,035 就沒了任務霍查請在軍管會給你 527 01:12:07,395 --> 01:12:13,355 調換這些事 528 01:12:14,035 --> 01:12:18,635 我可交代貨物 529 01:12:18,675 --> 01:12:22,115 也沒了我的人就死了 530 01:12:22,115 --> 01:12:25,436 警察跟你說 這是你的人的位置 走人 531 01:12:25,436 --> 01:12:30,556 要交代的 你是想要貨 532 01:12:32,116 --> 01:12:33,676 我想一下嗎 533 01:12:33,996 --> 01:12:42,156 這是貨值有1500萬 534 01:12:43,276 --> 01:12:46,276 我要出3000萬 那 535 01:12:46,276 --> 01:12:48,316 我只好再賣一次 536 01:12:51,116 --> 01:12:53,156 本來 我就想着 537 01:12:54,076 --> 01:12:56,836 今天搞定 你和為你 538 01:12:56,836 --> 01:13:00,156 然後警察角度 我的貨 539 01:13:00,316 --> 01:13:03,356 就沒人知道我黑吃黑了 540 01:13:04,716 --> 01:13:07,596 沒想到跳出來這個混蛋 幸好 541 01:13:09,196 --> 01:13:12,396 人家只有一個 542 01:13:13,396 --> 01:13:14,716 不就是我了 543 01:13:20,437 --> 01:13:22,997 任務破天荒啊 544 01:13:23,077 --> 01:13:26,797 哎 這個事情他都沒見過啊 人還沒下去 545 01:13:28,797 --> 01:13:30,997 手給你們 546 01:13:31,237 --> 01:13:33,757 拍一下你拍下 547 01:13:33,757 --> 01:13:36,237 你啊 但求 548 01:13:36,917 --> 01:14:20,478 不要再見了 哎呀 549 01:14:20,478 --> 01:15:27,879 哎呀 怎麼 550 01:15:27,879 --> 01:15:42,439 怎麼可能 551 01:15:46,639 --> 01:15:48,519 你在這躺了一個多月了 552 01:15:48,519 --> 01:15:50,839 醫生說你肌肉萎縮得很嚴重 553 01:15:52,319 --> 01:15:54,279 聲帶還有喉嚨都嚴重 554 01:15:54,279 --> 01:15:58,359 受損 這是最好一下 555 01:16:00,159 --> 01:16:05,039 呃你的臉燒傷太嚴重 復原不了了 556 01:16:06,399 --> 01:16:08,479 這個臨死前交代 557 01:16:08,559 --> 01:16:09,399 把他的臉還給 558 01:16:10,399 --> 01:16:13,640 用這個的身份好好生活 559 01:16:13,640 --> 01:16:21,600 現在我起來了 560 01:16:22,480 --> 01:16:33,640 他就不回來了 時間的 561 01:16:36,160 --> 01:16:46,360 問題 我也快收了 房子也保住了 562 01:16:46,880 --> 01:16:49,120 你答應我的事了 發現 563 01:16:50,360 --> 01:16:52,920 明天我會全部給你總之 564 01:16:52,920 --> 01:16:55,720 明天以後我就和你互相掐 但 565 01:16:56,760 --> 01:17:01,000 我們的關係不是一次兩次嗎相差太大了 566 01:17:01,840 --> 01:17:04,320 未來局長這個位置 567 01:17:04,320 --> 01:17:07,600 我肯定比你強啊 568 01:17:09,521 --> 01:17:11,081 哈哈 你的 569 01:17:11,081 --> 01:17:17,481 我怎麼想我現場調查的人啊 570 01:17:17,481 --> 01:17:18,961 怎麼樣兄弟 571 01:17:20,081 --> 01:17:20,921 太好了 我向你 572 01:17:20,921 --> 01:17:23,321 保證 一定是最後一次交易 573 01:17:24,121 --> 01:17:36,361 你生意興隆啊 你 574 01:17:39,161 --> 01:18:43,002 自己非常哎呀 嘿嘿嘿 575 01:18:43,402 --> 01:19:27,563 嘿嘿嘿嘿嘿嘿啊 576 01:19:30,403 --> 01:19:31,363 不好意思先生 577 01:19:31,363 --> 01:19:37,043 我們已經打烊了 578 01:19:37,043 --> 01:19:38,563 是今晚打烊啊 579 01:19:38,563 --> 01:19:40,723 還是以後都打烊了 580 01:19:41,123 --> 01:19:46,923 是這個月暫停營業我 581 01:19:52,923 --> 01:19:57,683 從現在開始這個世界上不會再有第三個人知道他的身份 582 01:20:00,524 --> 01:20:01,284 正常 他還有個 583 01:20:01,284 --> 01:20:07,564 女人 他是什麼都不知道 584 01:20:07,644 --> 01:20:10,364 我不是徵求你的意見 585 01:20:15,444 --> 01:20:18,844 不好意思隨便要啥 586 01:20:20,284 --> 01:20:22,444 你要怪就怪自己 587 01:20:22,444 --> 01:20:28,404 是鄭家的女人 我 588 01:20:30,444 --> 01:20:36,964 今天查查多少 我知道 589 01:20:37,684 --> 01:20:42,924 你 還我是我 590 01:20:47,204 --> 01:20:50,284 差不多 我有正式 591 01:20:51,804 --> 01:20:54,244 上線的時候 記得我告訴你 592 01:20:55,244 --> 01:20:59,685 一個小 我不知道 593 01:20:59,685 --> 01:21:02,165 是什麼我痛苦的證實了 594 01:21:03,805 --> 01:21:06,445 我的結論有這個時候 595 01:21:06,445 --> 01:21:07,765 我很希望你 596 01:21:08,645 --> 01:21:11,325 看着我我記得 597 01:21:11,325 --> 01:21:14,045 你說我這之後你說我才會知道 598 01:21:16,165 --> 01:21:20,525 我的好 但是咱們家 599 01:22:04,046 --> 01:22:07,526 差着謝謝你一直以來的照顧 600 01:22:09,886 --> 01:22:12,886 口碑 就當我給你送行 601 01:22:16,486 --> 01:22:24,966 保守好幫你安排好了 602 01:22:25,766 --> 01:22:28,326 明天八點將碼頭遊船去南非 603 01:22:30,246 --> 01:22:31,166 要離開還是留下 604 01:22:32,606 --> 01:22:36,206 你自己決定 我就當沒見過 你 605 01:22:45,166 --> 01:22:54,687 自己這邊還要看一下 606 01:22:56,247 --> 01:22:58,807 環境嗎過去拍到幾個 607 01:22:58,807 --> 01:23:01,287 男人帶着個孕婦 走了查一下 608 01:23:02,647 --> 01:23:06,767 機場火車站碼頭巴士站那邊 還有醫院婦產科 609 01:23:07,807 --> 01:23:10,687 無論如何都要找夫人是吧等下 610 01:23:11,727 --> 01:23:14,207 這些要去找實習 611 01:23:14,207 --> 01:23:17,887 查下裡面的資料是 612 01:23:20,887 --> 01:23:22,287 準備的 謝謝 613 01:23:32,087 --> 01:23:33,487 我委託 吧 614 01:23:33,487 --> 01:23:38,327 而且今日來看過曼城的候選市長宋汪先生 615 01:23:38,927 --> 01:23:43,607 出席在蘇南河畔舉行的新年放生儀式 並為全城人民祈福 616 01:23:44,567 --> 01:23:48,968 市民們表示 對宋光先生的就任充滿期待 相信 617 01:23:48,968 --> 01:23:52,088 他將帶領曼城邁向更加美好的 未來 618 01:23:53,288 --> 01:23:55,888 謝謝 謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝 619 01:23:56,408 --> 01:23:59,568 謝謝謝謝謝謝 620 01:24:03,208 --> 01:24:11,208 我可能開槍的人太多 621 01:24:11,208 --> 01:24:17,208 這魚真是奇怪 明明放生它又跳出來找死 622 01:24:17,208 --> 01:24:20,408 我在這裡人多啊 別在這裡搞事 除了手電等我 623 01:24:24,728 --> 01:24:27,368 鬆綁不會放過我們的 624 01:24:27,368 --> 01:24:29,288 你先去醫院吧 625 01:24:29,768 --> 01:24:34,328 如果我能回來就去接你們 626 01:24:34,528 --> 01:24:57,009 孩子的名字是這個起的 你要記得 我 627 01:24:59,369 --> 01:25:51,490 我哎呀哎呀 哎呀 628 01:25:54,130 --> 01:25:58,610 而且明天我會全部給你未來警局 629 01:25:58,610 --> 01:26:00,650 局長這個位置了 630 01:26:01,850 --> 01:26:06,170 那警官說道黑貓警長除了宋氏山莊 除了這 631 01:26:50,531 --> 01:29:05,013 兩句話就好像 632 01:29:12,613 --> 01:31:14,655 你是不讓其他的 633 01:31:43,976 --> 01:31:49,016 有力來再有力 634 01:31:49,736 --> 01:31:53,176 現在情況危急你要堅守會有生命危險 635 01:31:53,416 --> 01:32:00,856 不是我我在若等了 636 01:32:02,456 --> 01:32:06,576 之後 我若不是你 去 637 01:32:36,337 --> 01:32:38,417 週一警官找 638 01:32:38,457 --> 01:33:08,857 我 哎厲害了 639 01:33:11,057 --> 01:33:15,097 一個人可以殺到這裡來 640 01:33:15,097 --> 01:33:18,777 可惜啊 警察就快到了 他們就會目擊 641 01:33:19,537 --> 01:33:23,098 一個暴徒竟然闖入市長的官邸 642 01:33:23,138 --> 01:33:26,978 然後被送市場歷程打倒 643 01:33:28,658 --> 01:33:30,898 明天新聞就會報導 644 01:33:30,898 --> 01:33:35,418 可能是他的竞爭對手做的 645 01:33:35,418 --> 01:33:36,498 不過謝謝你了 646 01:33:44,778 --> 01:33:56,298 的 子彈不捨的 死了 647 01:33:58,258 --> 01:34:07,658 你這麼頑強的麼 648 01:34:07,698 --> 01:34:11,738 這個刀疤我認得不就是10年前你搶回來的那塊 649 01:34:11,738 --> 01:34:15,138 神墓可惜啊 650 01:34:15,138 --> 01:34:19,739 現在菩薩也不保佑 你了無所謂 651 01:34:20,539 --> 01:34:23,699 我送你一程 652 01:34:31,219 --> 01:34:36,659 就 好了 那 653 01:34:37,699 --> 01:34:42,219 就照做消失不見了 不要殺我 654 01:34:42,419 --> 01:34:46,139 我是的我達到那個契約編號 655 01:34:46,139 --> 01:34:49,899 PHP四十八P一百四十八九關於你上線 我也收集資料 我 656 01:34:49,899 --> 01:34:57,379 全部復原了 就叫 657 01:35:01,259 --> 01:35:03,939 我 怎麼找 658 01:35:26,700 --> 01:36:09,260 我 我哎呀 哎呀哎呀 659 01:36:16,541 --> 01:36:24,021 啊 這不是 660 01:36:47,501 --> 01:36:52,541 宋先生正在企圖襲擊你你拿槍是屬於自衛 661 01:36:53,021 --> 01:36:56,781 他們是告不了你的 我們要 662 01:36:56,781 --> 01:37:00,021 相信法律法律就是保護 663 01:37:00,021 --> 01:37:03,101 我們這些好人不會放過任何一個 664 01:37:03,101 --> 01:37:04,541 壞人知道嗎 665 01:37:04,541 --> 01:37:08,862 你說得對從現在開始交給 我你不需要回答任何人 666 01:37:08,862 --> 01:37:21,262 的任何問題 你 667 01:37:44,702 --> 01:38:40,023 威脅我我威脅 668 01:38:41,743 --> 01:38:57,743 哎呀 我覺得 669 01:38:59,263 --> 01:39:05,504 我對不起謝謝你 670 01:39:06,704 --> 01:39:23,864 不過我這個生日 我非得 671 01:39:33,144 --> 01:40:42,585 哎呀你能不威脅 672 01:40:42,585 --> 01:41:18,786 我威脅我你我我 673 01:41:30,226 --> 01:42:14,827 我我我呃我 45611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.