All language subtitles for The Great North s05e05 Bust a Moon Adventure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:04,896 -? Look up there ? -? What do you see? ? 2 00:00:04,897 --> 00:00:06,230 ? Nature and stuff ? 3 00:00:06,231 --> 00:00:07,674 -? Like a rock ? -? And a tree ? 4 00:00:07,675 --> 00:00:10,325 ? Oh, the Great North ? 5 00:00:10,419 --> 00:00:13,846 ? Way up here, you can breathe the air ? 6 00:00:14,015 --> 00:00:15,088 ? Catch some fish ? 7 00:00:15,241 --> 00:00:16,682 ? Or gaze at a bear ? 8 00:00:16,833 --> 00:00:17,924 ? Wow ? 9 00:00:18,019 --> 00:00:21,186 ? Oh, the Great North ? 10 00:00:21,413 --> 00:00:22,913 ? Here we live, oh, oh ? 11 00:00:22,931 --> 00:00:24,311 ? Here we'll stay, oh, whoo ? 12 00:00:24,312 --> 00:00:26,008 ? From longest night to longest day ? 13 00:00:26,009 --> 00:00:29,987 ? In the Great North. ? 14 00:00:31,681 --> 00:00:33,723 [cheering] 15 00:00:34,443 --> 00:00:36,260 [Beef] So, why don't we start 16 00:00:36,353 --> 00:00:38,704 with a quick recap of this evening's events, 17 00:00:38,855 --> 00:00:40,264 shall we, Moonathan? 18 00:00:40,282 --> 00:00:42,949 I've never been one for dwelling on the past. 19 00:00:43,044 --> 00:00:45,118 But if it'd make you feel better, sure. 20 00:00:45,119 --> 00:00:47,272 Tonight I let you host a school night sleepover 21 00:00:47,273 --> 00:00:50,215 because you said you and your friends had, quote, 22 00:00:50,367 --> 00:00:52,442 "a buttload of studying" to do. 23 00:00:52,461 --> 00:00:55,295 I believe I said ass-load, but go on. 24 00:00:55,296 --> 00:00:56,964 Then, at midnight, I was yanked 25 00:00:56,965 --> 00:00:59,132 out of a perfect dream in which I was 26 00:00:59,133 --> 00:01:01,227 a medieval blacksmith's apprentice, 27 00:01:01,228 --> 00:01:02,878 -[shrieking] -by the horrific sounds of 28 00:01:02,879 --> 00:01:05,472 of owls devouring red squirrels. 29 00:01:05,566 --> 00:01:07,215 Ah, the circle of life. 30 00:01:07,234 --> 00:01:08,883 And these sounds were coming 31 00:01:08,977 --> 00:01:10,427 -from your room. -[shrieks] 32 00:01:10,571 --> 00:01:11,962 Aah! Ow. 33 00:01:11,963 --> 00:01:13,773 Before I could even process the chaos, 34 00:01:13,774 --> 00:01:16,301 -I received a call from Chief Edna -[phone rings] 35 00:01:16,302 --> 00:01:17,985 informing me that you and your friends 36 00:01:17,986 --> 00:01:19,303 had snuck out of the house. 37 00:01:19,396 --> 00:01:20,971 At which point, Russell... 38 00:01:20,989 --> 00:01:23,898 -Aah! -apparently broke his arm. 39 00:01:23,992 --> 00:01:25,642 [Moon] Hairline fracture. 40 00:01:25,643 --> 00:01:27,161 [Beef] And instead of waking me 41 00:01:27,162 --> 00:01:29,088 so I could take him to the hospital, 42 00:01:29,239 --> 00:01:31,832 -you snuck the Zamboni out -[whooping] 43 00:01:31,984 --> 00:01:33,734 and went on a joyride around town, 44 00:01:33,743 --> 00:01:35,485 clipping four car mirrors, 45 00:01:35,486 --> 00:01:37,338 obliterating the town's topiary garden, 46 00:01:37,339 --> 00:01:40,049 and crushing Lone Moose's first food delivery robot. 47 00:01:40,101 --> 00:01:41,934 [robot whimpers] 48 00:01:42,161 --> 00:01:44,678 [Beef] That last part I'm actually okay with. 49 00:01:44,830 --> 00:01:48,181 Look, Dad, why don't I offer you a standard apology 50 00:01:48,334 --> 00:01:49,683 and repayment offer? 51 00:01:49,835 --> 00:01:51,351 It's not about the money. 52 00:01:51,352 --> 00:01:53,004 This is the third such incident 53 00:01:53,005 --> 00:01:55,172 of wild disobedience this month. 54 00:01:55,173 --> 00:01:56,932 Just last week I had to confiscate 55 00:01:56,933 --> 00:01:58,450 your novelty prank diarrhea. 56 00:01:58,560 --> 00:02:00,602 I hope it's given you some chuckles. 57 00:02:00,621 --> 00:02:01,769 It has not. 58 00:02:01,789 --> 00:02:03,680 Moon, while you are far and away 59 00:02:03,699 --> 00:02:05,349 my most mature progeny, 60 00:02:05,442 --> 00:02:07,017 tonight I find myself saying, 61 00:02:07,018 --> 00:02:08,703 for the first time in your life, 62 00:02:08,704 --> 00:02:10,370 -you are grounded. -[gasps] 63 00:02:10,464 --> 00:02:13,114 Grounded? Like some sort of child? 64 00:02:13,134 --> 00:02:14,184 Or root vegetable? 65 00:02:14,360 --> 00:02:16,468 Exactly like a child or root vegetable. 66 00:02:16,695 --> 00:02:19,196 -For how long? -For the foreseeable future. 67 00:02:19,214 --> 00:02:21,365 Some level of rebellion is natural, 68 00:02:21,383 --> 00:02:24,701 but as your father, I have to offer you consequences. 69 00:02:24,794 --> 00:02:26,036 Offer rejected. 70 00:02:26,054 --> 00:02:28,205 Getting older should mean more freedom. 71 00:02:28,207 --> 00:02:29,706 That's what being an adult is. 72 00:02:29,725 --> 00:02:32,225 You get to do whatever you want all the time. 73 00:02:32,319 --> 00:02:35,837 [laughs] Adults get to do whatever they want. 74 00:02:36,715 --> 00:02:39,199 Now, that brings me some chuckles. 75 00:02:39,200 --> 00:02:40,902 [Wolf] Oh yeah, 76 00:02:40,903 --> 00:02:42,403 humans can live for up to a week 77 00:02:42,404 --> 00:02:43,663 after their head is cut off, 78 00:02:43,664 --> 00:02:45,665 as long as they don't see their reflection 79 00:02:45,666 --> 00:02:46,982 and know their head was cut off. 80 00:02:46,983 --> 00:02:48,892 Babe, that is absolutely not true. 81 00:02:48,911 --> 00:02:51,170 Ooh! Look at that condenser. 82 00:02:51,321 --> 00:02:54,398 That bad boy could sure crisp my vegetables. 83 00:02:54,416 --> 00:02:55,899 Awoogah! 84 00:02:55,900 --> 00:02:57,251 Oh, my God, are you guys still watching 85 00:02:57,252 --> 00:02:59,253 -those refrigerator videos? [Judy] Um, 86 00:02:59,254 --> 00:03:00,588 are we still watching videos 87 00:03:00,589 --> 00:03:02,498 about Lil' Frosty brand mini-fridges, 88 00:03:02,499 --> 00:03:04,166 the latest trend dominating VidVok 89 00:03:04,167 --> 00:03:06,351 and driving us insane with jealousy? 90 00:03:06,352 --> 00:03:07,520 Yes. 91 00:03:07,521 --> 00:03:09,247 Did you know that Timoth๏ฟฝe Chalamet 92 00:03:09,248 --> 00:03:11,173 uses his tiny fridge to store his eye creams 93 00:03:11,174 --> 00:03:13,692 and his Chalamet brand Iced Timo-t๏ฟฝas? 94 00:03:13,693 --> 00:03:15,361 Why on earth would I know that? 95 00:03:15,362 --> 00:03:18,012 Dad, any chance you've, uh, changed your mind 96 00:03:18,106 --> 00:03:19,847 about loaning us each 400 bucks 97 00:03:19,942 --> 00:03:21,925 to get mini-fridges for our rooms? 98 00:03:22,018 --> 00:03:24,203 I have not. We have a refrigerator. 99 00:03:24,430 --> 00:03:26,096 It's called the outdoors. 100 00:03:26,265 --> 00:03:28,975 We also have a refrigerator called the refrigerator. 101 00:03:29,043 --> 00:03:30,858 -Ugh, fine. -Aw, so close. 102 00:03:31,027 --> 00:03:32,193 Hey. where's Moon? 103 00:03:32,287 --> 00:03:34,217 He's mad at me because I grounded him, 104 00:03:34,364 --> 00:03:35,789 so he is walking to school. 105 00:03:35,883 --> 00:03:37,457 He also declined a Pop-Tart 106 00:03:37,551 --> 00:03:39,701 and my standard "have a great day." 107 00:03:39,702 --> 00:03:41,328 Can I have his "have a great day"? 108 00:03:41,329 --> 00:03:43,388 Sure, son. Have a great day. 109 00:03:43,540 --> 00:03:44,798 What a rush! 110 00:03:44,950 --> 00:03:46,299 [Russell] Well, 111 00:03:46,452 --> 00:03:47,951 I got punished pretty bad. 112 00:03:47,952 --> 00:03:50,379 I'm not allowed to watch my mom's boyfriend Jamie 113 00:03:50,380 --> 00:03:52,138 play Xbox for a whole month. 114 00:03:52,233 --> 00:03:53,548 And my mom punished me 115 00:03:53,549 --> 00:03:55,235 by throwing out all my horror movies. 116 00:03:55,236 --> 00:03:56,885 She's been looking for an excuse to get rid of them. 117 00:03:56,886 --> 00:03:59,739 She thinks watching them exacerbates my sleep-tunneling, 118 00:03:59,740 --> 00:04:03,300 but it's not true. I just dig tunnels in my sleep randomly. 119 00:04:03,318 --> 00:04:05,819 Ugh! And I have to "help out with chores" 120 00:04:05,971 --> 00:04:07,412 and "think about what I did." 121 00:04:07,564 --> 00:04:11,641 Moon, anything to add to the conversation, punishment-wise? 122 00:04:11,735 --> 00:04:13,085 Grounded. Indefinitely. 123 00:04:13,236 --> 00:04:14,311 -[gasps] -Whoa. 124 00:04:14,329 --> 00:04:15,812 So why do you seem so calm? 125 00:04:15,831 --> 00:04:18,148 Because only a kid can be grounded. 126 00:04:18,166 --> 00:04:21,167 And by sundown I will no longer be a child 127 00:04:21,320 --> 00:04:22,502 in the eyes of the law. 128 00:04:22,503 --> 00:04:24,264 [gasps] Did you find a Zoltar machine? 129 00:04:24,265 --> 00:04:27,432 Better. I found out that there's an old Lone Moose law 130 00:04:27,584 --> 00:04:30,435 that lets kids ten and older legally become adults. 131 00:04:30,587 --> 00:04:33,772 The law was put in place to recruit more nimble-fingered 132 00:04:33,773 --> 00:04:35,850 child fish-canning factory workers 133 00:04:35,851 --> 00:04:39,836 to move to town, and it worked. Even in the 1800s, 134 00:04:39,855 --> 00:04:41,780 brutal factory work was preferable 135 00:04:41,931 --> 00:04:44,265 to the tyrannical yoke of parents. 136 00:04:44,285 --> 00:04:47,268 And today, after school, I'm getting emancipated. 137 00:04:47,288 --> 00:04:49,288 Oh, come on, it can't be that easy. 138 00:04:49,439 --> 00:04:51,439 The Internet doesn't lie, Henry. 139 00:04:51,458 --> 00:04:54,200 Well, even if it is true, you'd never have the guts 140 00:04:54,353 --> 00:04:55,733 to do it 'cause- no offense- 141 00:04:55,796 --> 00:04:57,020 you're a stupid coward. 142 00:04:57,039 --> 00:04:59,372 Remember, I said no offense. 143 00:04:59,466 --> 00:05:00,516 None taken. 144 00:05:00,517 --> 00:05:02,376 Anyway, you guys want to sign my cast? 145 00:05:02,377 --> 00:05:05,195 My mom says nothing political. 146 00:05:06,198 --> 00:05:08,974 Moon, before you begin shouting, let me assure you 147 00:05:08,975 --> 00:05:10,701 the town still doesn't have money 148 00:05:10,702 --> 00:05:12,702 for a King Stallion attack helicopter. 149 00:05:12,721 --> 00:05:15,314 Uh, I'm actually here on a more urgent matter. 150 00:05:15,465 --> 00:05:17,131 -Oh, boy. -There comes a time 151 00:05:17,300 --> 00:05:19,876 in a boy's life when he's had enough 152 00:05:19,878 --> 00:05:21,394 of parental overreach. 153 00:05:21,488 --> 00:05:24,548 And so I'm filing the paperwork for 154 00:05:24,641 --> 00:05:26,900 emancipation. 155 00:05:27,052 --> 00:05:28,476 -Okay. -Let me guess. 156 00:05:28,570 --> 00:05:29,770 There's tons of red tape 157 00:05:29,771 --> 00:05:31,313 and I'll need Dad's permission. 158 00:05:31,314 --> 00:05:33,147 Nope. You just sign the paperwork, 159 00:05:33,167 --> 00:05:35,217 pay three dollars, and you're good to go. 160 00:05:35,243 --> 00:05:38,837 Then, with the power vested in you by the state of Alaska, 161 00:05:39,064 --> 00:05:42,299 I now pronounce me an adult. 162 00:05:43,919 --> 00:05:46,011 Hello, Moon. How was school? 163 00:05:46,012 --> 00:05:47,922 I'm gonna stop you right there, Beef. 164 00:05:47,923 --> 00:05:49,181 I have an announcement. 165 00:05:49,182 --> 00:05:51,684 I've filed emancipation papers at town hall 166 00:05:51,685 --> 00:05:54,244 and I'm now officially an adult. 167 00:05:54,262 --> 00:05:57,931 Therefore, your prior punishment is now null and also void. 168 00:05:58,083 --> 00:06:01,026 Uh, yuh-oh, hit the deck, Dad's gonna burst. 169 00:06:01,177 --> 00:06:02,747 -Okey doke. -[all gasp] -What? 170 00:06:02,748 --> 00:06:04,197 Okay, I did not see that coming. 171 00:06:04,198 --> 00:06:06,199 For the record, you were a fairly good parent 172 00:06:06,200 --> 00:06:08,725 and I'm happy to write you a letter of recommendation. 173 00:06:08,726 --> 00:06:09,776 Thank you. 174 00:06:09,777 --> 00:06:11,095 Wait, what does this all mean? 175 00:06:11,096 --> 00:06:12,612 Can Moon ground us now? 176 00:06:12,764 --> 00:06:14,097 That's irrelevant. 177 00:06:14,190 --> 00:06:17,376 Because this adult right here- me- is also 178 00:06:17,527 --> 00:06:18,860 -moving out. -[all gasp] 179 00:06:18,879 --> 00:06:21,605 I have an appointment to view Delmer's guest cabin, 180 00:06:21,698 --> 00:06:23,940 which he rents out via AlaskaBnB. 181 00:06:24,033 --> 00:06:25,843 The one right next to our property? 182 00:06:25,869 --> 00:06:26,919 The very same. 183 00:06:26,945 --> 00:06:29,295 Then let us part ways as men. 184 00:06:29,296 --> 00:06:31,966 Please communicate my forwarding address to Santa. 185 00:06:31,967 --> 00:06:34,976 I'll see you all at the family reunion. 186 00:06:38,732 --> 00:06:41,233 As you'll see, there's a toilet and a television. 187 00:06:41,384 --> 00:06:42,959 Mm-hmm, mm-hmm. Very nice. 188 00:06:42,960 --> 00:06:45,129 There's also a basement. Please don't touch 189 00:06:45,130 --> 00:06:48,740 the porcelain Smurf figurines I keep down there. I'll know. 190 00:06:48,892 --> 00:06:50,224 The rent is 500 a month. 191 00:06:50,244 --> 00:06:53,745 -But for friends and family...? -Five even. 192 00:06:53,897 --> 00:06:57,398 What if I throw in one surrogate grandson dinner a week, 193 00:06:57,476 --> 00:07:00,493 with a hair ruffle and unlimited "attaboys"? 194 00:07:00,646 --> 00:07:02,328 Let's say 490. 195 00:07:02,405 --> 00:07:04,147 Attaboy. 196 00:07:04,149 --> 00:07:07,074 Uh, Dad, just a thought- if Moon gets to move out, 197 00:07:07,094 --> 00:07:09,928 can Ham and I rent out his room on AlaskaBnB 198 00:07:10,155 --> 00:07:12,914 and use the money for our fridges? It's only fair! 199 00:07:12,966 --> 00:07:14,491 -Okey doke. -[whoops] -Yes! 200 00:07:14,584 --> 00:07:16,159 I'm finally a landlord. 201 00:07:16,252 --> 00:07:18,002 With the understanding it will be 202 00:07:18,163 --> 00:07:20,180 entirely your responsibility. 203 00:07:20,332 --> 00:07:23,183 Wow, I can't believe our minutes-long dream 204 00:07:23,335 --> 00:07:26,336 of renting Moon's room out is finally coming true. 205 00:07:26,337 --> 00:07:28,522 Okay, this is chaos. What is your dad up to? 206 00:07:28,523 --> 00:07:30,508 Oh, he's doing that thing where he lets you 207 00:07:30,509 --> 00:07:32,934 make a bad decision and then see how it plays out. 208 00:07:32,935 --> 00:07:34,679 Like when I ate nothing but meatballs 209 00:07:34,680 --> 00:07:37,030 for two months and one came back up out my mouth. 210 00:07:37,182 --> 00:07:38,872 And it was still perfectly round. 211 00:07:38,873 --> 00:07:40,351 Oof. And then you learned your lesson? 212 00:07:40,352 --> 00:07:42,277 Nope. 'Cause it turned out it was actually 213 00:07:42,278 --> 00:07:45,279 a huge brown marble I had also swallowed on a dare. 214 00:07:45,280 --> 00:07:47,541 How did you stay alive long enough to meet me? 215 00:07:47,542 --> 00:07:49,469 Well, technically, I was pronounced dead 216 00:07:49,470 --> 00:07:51,211 for three minutes in high school. 217 00:07:51,363 --> 00:07:52,862 But I pulled through. 218 00:07:52,881 --> 00:07:55,122 All right. With delivery, 219 00:07:55,217 --> 00:07:56,700 it comes to 43 bucks. 220 00:07:56,793 --> 00:07:57,843 Keep the change. 221 00:07:57,961 --> 00:08:01,204 Oh, thank you for the 44 dollars. 222 00:08:01,297 --> 00:08:02,706 Ah. 223 00:08:02,799 --> 00:08:03,849 I'm home. 224 00:08:04,042 --> 00:08:07,060 Now, time to do whatever the hell I want. 225 00:08:07,212 --> 00:08:08,820 [Ham] Come on in, Mr. Scramps. 226 00:08:09,047 --> 00:08:11,214 Oh, please, call me Pernell. 227 00:08:11,233 --> 00:08:13,307 This is the room you'll be renting. 228 00:08:13,327 --> 00:08:14,809 And if you need anything, 229 00:08:14,810 --> 00:08:17,479 just use these complimentary dinosaur walkie-talkies. 230 00:08:17,480 --> 00:08:19,814 As your hosts, we are full service, 231 00:08:19,833 --> 00:08:23,226 -at your beck and call. -Your every wish is our command. 232 00:08:23,245 --> 00:08:25,837 Huzzah! What a perfectly charming space. 233 00:08:25,989 --> 00:08:27,839 Fortune favors me this evening. 234 00:08:28,066 --> 00:08:30,157 We'll get out of your hair. Oh! 235 00:08:30,252 --> 00:08:32,994 Lordy, lordy, do I spy an accordy? 236 00:08:33,088 --> 00:08:35,588 You have a great eye, young lady. 237 00:08:35,741 --> 00:08:37,240 Are you in town for a concert? 238 00:08:37,333 --> 00:08:40,685 Uh, no. I'm actually planning to break the Guinness world record 239 00:08:40,762 --> 00:08:42,837 for non-stop accordion play. 240 00:08:42,838 --> 00:08:44,098 That's why I needed the room. 241 00:08:44,099 --> 00:08:45,969 I couldn't do it at home in Talkeetna 242 00:08:46,009 --> 00:08:48,601 or my wife Rooster would divorce me. 243 00:08:48,602 --> 00:08:50,178 How long is the current record? 244 00:08:50,179 --> 00:08:52,364 -Three days. -[doorbell rings] 245 00:08:52,467 --> 00:08:54,425 Sorry I'm late. 246 00:08:54,426 --> 00:08:56,109 Hey! Now, who's this guy? 247 00:08:56,110 --> 00:08:58,371 Meldrick Withers, official Guinness Witness, 248 00:08:58,372 --> 00:09:00,521 pleased to meet you. And you. 249 00:09:00,541 --> 00:09:03,041 -Salutations, bearded sir. -No, thank you. 250 00:09:03,118 --> 00:09:05,043 -I'm not involved. -Very well. 251 00:09:05,120 --> 00:09:08,046 Meldrick is here to verify that I don't stop playing 252 00:09:08,197 --> 00:09:10,623 for even one second once I start. 253 00:09:10,717 --> 00:09:12,625 Oh, so he'll also be here 254 00:09:12,626 --> 00:09:14,053 -for three days? -Yes indeedy, 255 00:09:14,054 --> 00:09:16,113 but I do not require accommodations, young man. 256 00:09:16,114 --> 00:09:18,584 I've been trained by the Guinness organization 257 00:09:18,585 --> 00:09:19,892 to stay awake for days at a time. 258 00:09:19,893 --> 00:09:22,802 If he's playing, I'm witnessing. 259 00:09:22,954 --> 00:09:24,712 -Shall we begin? -We shall. 260 00:09:24,731 --> 00:09:27,640 And your time starts... now! 261 00:09:28,569 --> 00:09:30,735 Let me show you to our room, good sir. 262 00:09:30,887 --> 00:09:32,387 Absolutely. I'll follow along 263 00:09:32,464 --> 00:09:34,314 -just so. -Boy, oh, boy, I do like 264 00:09:34,466 --> 00:09:36,132 climbing a good set of stairs. 265 00:09:36,133 --> 00:09:37,577 [Meldrick] Oh, it's perfect for the calves. 266 00:09:37,578 --> 00:09:40,136 Huh. You can really still hear it, huh? 267 00:09:40,155 --> 00:09:42,730 Sort of cuts through the walls. But he's good. 268 00:09:42,824 --> 00:09:45,809 The only thing I'm hearing is the low, beautiful hum 269 00:09:45,827 --> 00:09:47,310 of a tiny, high-end fridge 270 00:09:47,329 --> 00:09:50,071 with the ability to make exactly one ice cube. 271 00:09:50,090 --> 00:09:52,674 -[whoops] -[aggressive punk music playing] 272 00:09:53,927 --> 00:09:56,177 [grunts] 273 00:10:06,346 --> 00:10:10,167 [announcer] Tonight, on When Nature 274 00:10:10,168 --> 00:10:13,186 Says "Na-Uh-Uh": a raccoon with a gun. 275 00:10:13,280 --> 00:10:15,672 Mmm. Dee-sgusting. 276 00:10:15,673 --> 00:10:17,191 -[gunshot on TV] -[laughs] 277 00:10:17,192 --> 00:10:19,934 -[racoon snarling on TV] -That raccoon did have a gun. 278 00:10:20,028 --> 00:10:22,787 [accordion playing in distance] 279 00:10:22,788 --> 00:10:24,682 [loudly] Any trouble sleeping last night? 280 00:10:24,683 --> 00:10:26,866 [chuckles] Nothing but. Didn't get a wink. 281 00:10:26,960 --> 00:10:28,627 Same. But worth it. 282 00:10:28,778 --> 00:10:30,408 -For the fridge. -For the fridge. 283 00:10:30,446 --> 00:10:31,779 Got to have that fridge. 284 00:10:31,798 --> 00:10:35,024 I finished my rendering for my architecture elective. 285 00:10:35,025 --> 00:10:35,951 What do we think? 286 00:10:35,952 --> 00:10:36,969 Looks great. 287 00:10:36,970 --> 00:10:39,529 And I just finished my English essay. 288 00:10:39,547 --> 00:10:40,597 What do we think? 289 00:10:40,699 --> 00:10:42,064 Wonderful! 290 00:10:42,065 --> 00:10:43,550 -[school bell rings] -[Russell] Wow. 291 00:10:43,551 --> 00:10:45,369 So, you spent the whole night in a house 292 00:10:45,370 --> 00:10:47,370 all by yourself? With no parents? 293 00:10:47,463 --> 00:10:49,314 How did you know when bedtime was? 294 00:10:49,315 --> 00:10:50,541 My body decided. 295 00:10:50,542 --> 00:10:51,800 And it passed out around 3:00a.m. 296 00:10:51,801 --> 00:10:53,134 Aren't you tired? 297 00:10:53,228 --> 00:10:55,712 Nothing a Mountain Dew Code Red couldn't fix. 298 00:10:55,730 --> 00:10:57,563 I love Mountain Dew but my mom 299 00:10:57,658 --> 00:10:59,549 says it makes me unparentable. 300 00:10:59,567 --> 00:11:01,567 Welp, I have a conference with Mrs. Hill 301 00:11:01,662 --> 00:11:03,403 about Moon's recent math grades. 302 00:11:03,497 --> 00:11:06,814 Gonna tell her I'll handle it at home. 303 00:11:06,833 --> 00:11:08,833 I wonder if Moon would adopt me. 304 00:11:08,985 --> 00:11:12,337 [sighs] I'll have what he's having. 305 00:11:13,840 --> 00:11:16,323 Ah, another perfect day of adulthood. 306 00:11:16,418 --> 00:11:19,344 Take that, Dad. I mean Beef. 307 00:11:19,495 --> 00:11:20,995 [kids laughing in distance] 308 00:11:21,014 --> 00:11:23,848 What the hell are those kids doing on my lawn? 309 00:11:24,000 --> 00:11:26,351 Guess who else got emancipated! 310 00:11:26,428 --> 00:11:29,145 He's too stupid to guess. It's us. 311 00:11:32,128 --> 00:11:36,011 Moon, I can't believe I'm admitting it, 312 00:11:36,012 --> 00:11:37,152 but this is incredible. 313 00:11:37,153 --> 00:11:38,864 Look at my hermit crabs just walking around. 314 00:11:38,865 --> 00:11:40,273 They're so much happier. 315 00:11:40,425 --> 00:11:42,759 You think that's good? Check this out. 316 00:11:42,928 --> 00:11:44,351 Open your mouths. 317 00:11:44,446 --> 00:11:47,096 -Forecast calls for Skittles. -Ah... -Mmm. 318 00:11:47,115 --> 00:11:50,750 Little dusty, but that's how I like- [coughing] 319 00:11:52,361 --> 00:11:54,787 Mmm! This is the life. 320 00:11:54,788 --> 00:11:56,273 What do you guys want to watch next? 321 00:11:56,274 --> 00:11:58,624 -Chainsaw Surgeon? -[doorbell rings] 322 00:11:58,777 --> 00:12:01,611 Doug's Nugs. Got a 400-piece nuggets tower 323 00:12:01,613 --> 00:12:04,055 with a 15-sauce dip flight for Debbie. 324 00:12:04,056 --> 00:12:05,299 Pay the Doug, Moon. 325 00:12:05,300 --> 00:12:07,708 Oh, man, I'm not Doug, but thank you. 326 00:12:07,728 --> 00:12:09,135 Uh, sure. 327 00:12:09,229 --> 00:12:12,096 I-I guess I can get it this time. Then next time, 328 00:12:12,249 --> 00:12:14,715 -you can- -My mom would never let me order this. 329 00:12:14,735 --> 00:12:16,809 Mmm. 'Cause she knows... Mmm. 330 00:12:16,903 --> 00:12:19,645 I'd eat till I got so sick. 331 00:12:19,798 --> 00:12:21,314 Well, she ain't here. 332 00:12:21,466 --> 00:12:23,074 Henry, crank up the screams, 333 00:12:23,301 --> 00:12:26,135 and let's chug these nugs. 334 00:12:26,137 --> 00:12:28,821 [Russell vomiting] 335 00:12:28,974 --> 00:12:31,416 Russell, you okay in there? 336 00:12:32,160 --> 00:12:35,086 -[Russell] I got so sick. -Can I get you some water? 337 00:12:35,313 --> 00:12:37,997 [Russell] Maybe just a cup of the ranch dip. 338 00:12:37,998 --> 00:12:40,593 -Russell, do you have nugs in there? -[Russell chewing] 339 00:12:40,594 --> 00:12:42,910 -No. -Stop eating. 340 00:12:42,911 --> 00:12:44,430 [Russell] When I'm sick, my Mom always 341 00:12:44,431 --> 00:12:45,930 tells me a Russell adventure. 342 00:12:46,099 --> 00:12:48,600 -Can you tell me one? -Uh... 343 00:12:48,751 --> 00:12:50,159 -[Russell] Please? -Fine. 344 00:12:50,253 --> 00:12:54,180 Uh, once upon a time, there was a brave Russell 345 00:12:54,332 --> 00:12:55,999 who wanted to go to Mars... 346 00:12:56,000 --> 00:12:57,610 [Russell] My mom already did Mars. 347 00:12:57,611 --> 00:12:59,779 -Russell, stop eating nuggets. -[Russell] No! 348 00:12:59,780 --> 00:13:01,946 [vomiting] 349 00:13:02,765 --> 00:13:04,445 [accordion playing in distance] 350 00:13:05,768 --> 00:13:07,160 [phone vibrates] 351 00:13:07,788 --> 00:13:08,953 Principal Gibbons. 352 00:13:09,180 --> 00:13:10,863 Let me guess- all of my children 353 00:13:10,957 --> 00:13:12,624 have fallen asleep at school? 354 00:13:12,775 --> 00:13:14,275 [gasps] How'd you know? 355 00:13:14,294 --> 00:13:16,019 Oh, I see. 356 00:13:16,112 --> 00:13:18,371 Your plan is the old "give 'em what they want 357 00:13:18,372 --> 00:13:19,965 and let 'em learn the hard way." 358 00:13:19,966 --> 00:13:22,525 Indeed. Some lessons I provide, 359 00:13:22,618 --> 00:13:24,451 some are provided by the universe. 360 00:13:24,471 --> 00:13:27,472 Oh, Moon's waking up. Hey, Moon. 361 00:13:27,699 --> 00:13:29,215 [yawns] Sorry. 362 00:13:29,367 --> 00:13:31,884 It took forever to get Russell down last night. 363 00:13:31,978 --> 00:13:35,538 Cherish these moments. They fly by. 364 00:13:35,540 --> 00:13:36,630 [accordion playing] 365 00:13:36,724 --> 00:13:39,317 So, does the accordion not have a volume knob? 366 00:13:39,468 --> 00:13:42,261 My crazy uncle played ceaselessly when I was a child, 367 00:13:42,413 --> 00:13:43,713 so I barely notice it, 368 00:13:43,714 --> 00:13:45,899 but why don't we go down to Maude's for dinner tonight? 369 00:13:45,900 --> 00:13:47,568 -Yep, get me out of here. -Great idea. 370 00:13:47,569 --> 00:13:49,643 -Oh, hell yeah. -Oh, no, not you two. 371 00:13:49,737 --> 00:13:51,220 Since this is your lodger, 372 00:13:51,221 --> 00:13:53,315 you'll have to stay behind and see to his supper. 373 00:13:53,316 --> 00:13:54,740 [chuckles] Right. 374 00:13:54,741 --> 00:13:55,893 You know what? 375 00:13:55,894 --> 00:13:56,894 I think maybe I'll go outside 376 00:13:56,895 --> 00:13:57,895 and put icicles in my ears, 377 00:13:57,896 --> 00:13:59,216 and maybe that'll kill me, 378 00:13:59,217 --> 00:14:00,898 and there's no accordions in Heaven. 379 00:14:00,899 --> 00:14:02,340 Nope, they are all in hell. 380 00:14:02,491 --> 00:14:06,252 This next ditty is from James Buchanan's inauguration. 381 00:14:06,404 --> 00:14:09,072 Ooh, that's one of my favorite inaugurations. 382 00:14:09,165 --> 00:14:11,498 I hardly even feel like I'm witnessing. 383 00:14:11,576 --> 00:14:13,259 [laughs] Get a job you love, 384 00:14:13,411 --> 00:14:15,836 and you'll never work a day in your life. 385 00:14:16,005 --> 00:14:17,914 Guys, we had a lot of fun 386 00:14:17,915 --> 00:14:20,100 shaking and opening the sodas last night, 387 00:14:20,101 --> 00:14:22,527 but I was wondering if we could, uh... 388 00:14:22,754 --> 00:14:24,754 And I guess I have my answer. 389 00:14:24,847 --> 00:14:28,515 Well, I'm a little tired, so I'm gonna turn in early. 390 00:14:28,535 --> 00:14:30,927 Sounds dumb, but okay. We're just gonna watch 391 00:14:31,020 --> 00:14:33,070 Magician Mortician 2: Stabba-Cadabra 392 00:14:33,071 --> 00:14:34,932 and then probably Mallory Machete Five: 393 00:14:34,933 --> 00:14:36,207 The Return of Mallory. 394 00:14:36,359 --> 00:14:38,784 Okay. Well, I trust your judgement. 395 00:14:38,937 --> 00:14:40,527 Have a good night. 396 00:14:40,622 --> 00:14:41,862 Uh, I have a hangnail. 397 00:14:41,882 --> 00:14:43,864 Where are the knives? 398 00:14:43,884 --> 00:14:46,134 -[knock on door] -[gasps] 399 00:14:46,794 --> 00:14:48,219 Moon, come with me. 400 00:14:48,220 --> 00:14:49,796 -[grunting] -Looks like your friend 401 00:14:49,797 --> 00:14:51,130 is sleep-tunneling. 402 00:14:51,224 --> 00:14:54,300 -Must have hit a pipe. -Henry. Henry, wake up. 403 00:14:54,452 --> 00:14:55,894 Mallory Machete is coming! 404 00:14:56,079 --> 00:14:59,230 Keep digging, everybody. No one dies underground! 405 00:14:59,900 --> 00:15:01,733 Thank you, young man, 406 00:15:01,960 --> 00:15:04,326 for assisting me with my oral hygiene. 407 00:15:04,328 --> 00:15:06,070 [exhales] We aim to please. 408 00:15:06,297 --> 00:15:10,650 And then aim to freeze when we get those fridges. 409 00:15:10,802 --> 00:15:12,969 And he's... still playing. 410 00:15:12,987 --> 00:15:15,972 Okay, you know, y-you don't have to keep announcing that. 411 00:15:15,973 --> 00:15:17,474 -Oh, I don't mind. -[phone rings] 412 00:15:17,475 --> 00:15:19,142 Oh, that's me. Now, young lady. 413 00:15:19,143 --> 00:15:21,587 -Hm? -[Pernell] Could you perhaps remove my phone 414 00:15:21,588 --> 00:15:24,330 from my front shirt pocket and hold it up to my ear? 415 00:15:24,482 --> 00:15:26,816 -Mm-hmm... -Pernell Scramp speaking. 416 00:15:26,834 --> 00:15:28,593 Oh, hello, darling. 417 00:15:28,594 --> 00:15:30,095 Yes, I have time to talk through 418 00:15:30,096 --> 00:15:32,004 our insurance policies at length. 419 00:15:32,157 --> 00:15:35,658 No, of course I don't mind holding while you shower. 420 00:15:35,751 --> 00:15:39,187 And he's... still playing! 421 00:15:40,348 --> 00:15:41,755 [grumbles] 422 00:15:41,849 --> 00:15:44,167 Uh, Moon, we're sitting over here. 423 00:15:44,169 --> 00:15:47,261 And I'm sitting over here, where I can think about 424 00:15:47,280 --> 00:15:49,948 how much money I had to pay my landlord last night 425 00:15:49,949 --> 00:15:51,842 for the pipe my friend destroyed. 426 00:15:51,843 --> 00:15:54,768 I was technically sleeping, so you can't be mad. 427 00:15:54,788 --> 00:15:58,289 I'm not mad. I'm just disappointed. 428 00:15:58,516 --> 00:15:59,682 All right, 429 00:15:59,775 --> 00:16:02,245 I have my surrogate grandson dinner engagement 430 00:16:02,246 --> 00:16:03,295 with Delmer tonight. 431 00:16:03,296 --> 00:16:04,854 In my absence, I need you 432 00:16:04,872 --> 00:16:06,872 to follow a few simple rules. 433 00:16:06,967 --> 00:16:08,615 [gasps] You take that back! 434 00:16:08,710 --> 00:16:10,090 I understand your reaction 435 00:16:10,091 --> 00:16:11,695 but, given last night's events, 436 00:16:11,696 --> 00:16:14,047 we don't want to risk damaging any more property 437 00:16:14,048 --> 00:16:16,382 and getting kicked out of our kids paradise. 438 00:16:16,476 --> 00:16:18,810 Ugh, fine, what are these dumb rules? 439 00:16:18,961 --> 00:16:21,220 One: do not let Russell eat any nuggets. 440 00:16:21,372 --> 00:16:24,540 Two: no tunnel-inducing horror movies for Henry, 441 00:16:24,633 --> 00:16:26,726 which leads directly to rule three: 442 00:16:26,878 --> 00:16:28,319 just stay in the house. 443 00:16:28,546 --> 00:16:30,880 Ugh, how come I don't get my own rule? 444 00:16:30,898 --> 00:16:32,215 Because I'm afraid of you. 445 00:16:32,233 --> 00:16:34,066 Now, here is $20 for pizza. 446 00:16:34,219 --> 00:16:36,569 Uh... [clears throat] Point of clarification. 447 00:16:36,663 --> 00:16:38,830 May I get nuggets on the pizza? 448 00:16:38,981 --> 00:16:40,181 Please refer to rule one. 449 00:16:40,316 --> 00:16:42,709 I will see you all in two hours. 450 00:16:43,578 --> 00:16:45,228 Wow, so 451 00:16:45,321 --> 00:16:46,704 that's how MASH ended? 452 00:16:46,931 --> 00:16:50,008 Yeah. Audiences were more sophisticated back then. 453 00:16:50,193 --> 00:16:53,753 Huh. It sure is great to have dinner with another adult. 454 00:16:53,905 --> 00:16:56,088 Attaboy. Next week, I'll tell you 455 00:16:56,089 --> 00:16:57,850 about the new changes to my Medicare. 456 00:16:57,851 --> 00:16:59,425 Can't wait. 457 00:16:59,426 --> 00:17:01,687 -[whistling a tune] -[rock music playing in distance] 458 00:17:01,688 --> 00:17:03,746 -[laughs] -[whoops] 459 00:17:03,765 --> 00:17:07,650 You have got to be fudging kidding me. 460 00:17:11,756 --> 00:17:14,440 Why are there live lobsters crawling around?! 461 00:17:14,534 --> 00:17:16,344 And why is there a hole in the floor? 462 00:17:16,369 --> 00:17:18,261 My hermit crabs were lonely. 463 00:17:18,262 --> 00:17:20,097 And the party theme was Stranger Things. 464 00:17:20,098 --> 00:17:21,855 This hole leads to the Upside Down. 465 00:17:21,949 --> 00:17:25,726 Great news, though- we didn't break any rules on your list. 466 00:17:25,728 --> 00:17:27,453 Did you break Delmer's Smurfs? 467 00:17:27,454 --> 00:17:29,106 [Russell] Well, the first one was 'cause 468 00:17:29,107 --> 00:17:30,774 we thought there was chocolate inside. 469 00:17:30,775 --> 00:17:32,033 And the rest because we were mad 470 00:17:32,034 --> 00:17:33,552 that there wasn't chocolate inside. 471 00:17:33,553 --> 00:17:37,037 I just had to forfeit my entire security deposit last night 472 00:17:37,057 --> 00:17:39,039 because of your sleep-tunneling 473 00:17:39,133 --> 00:17:41,926 and you still decided to make a hole in the floor? 474 00:17:42,078 --> 00:17:43,728 I don't understand! We just 475 00:17:43,955 --> 00:17:46,064 had a conversation about this. 476 00:17:46,140 --> 00:17:47,273 [clattering] 477 00:17:48,717 --> 00:17:51,718 Oh, my God. Oh, my God! 478 00:17:51,738 --> 00:17:53,813 You ordered nuggets again? 479 00:17:53,965 --> 00:17:55,798 That was on the rule list! 480 00:17:55,817 --> 00:17:58,301 I'm sorry. I have a problem. 481 00:17:58,394 --> 00:17:59,911 I think I wanted to get caught. 482 00:18:00,062 --> 00:18:03,489 This is... this is... You're all grounded! 483 00:18:03,566 --> 00:18:06,066 -Indefinitely! -You can't do that. 484 00:18:06,160 --> 00:18:07,476 You're not our dad. 485 00:18:07,495 --> 00:18:10,088 -Or our mom's boyfriend Jamie. -Ugh! 486 00:18:10,239 --> 00:18:13,165 Fine! Suit yourselves. I'm going out for a drink. 487 00:18:13,166 --> 00:18:16,261 -[clattering in distance] -[accordion playing in distance] 488 00:18:16,262 --> 00:18:18,930 [Moon] Stupid Henry. Stupid Russell. 489 00:18:19,081 --> 00:18:20,932 -Stupid hermit crabs. -Moon? 490 00:18:21,159 --> 00:18:22,209 Hello. 491 00:18:22,343 --> 00:18:24,918 -Hey. Sorry if I woke you up. -That's okay. 492 00:18:25,012 --> 00:18:28,255 I'm just surprised to see you. It's pretty late, 493 00:18:28,349 --> 00:18:30,333 and you don't live here anymore. 494 00:18:30,501 --> 00:18:32,110 Couldn't sleep at my place. 495 00:18:32,261 --> 00:18:33,611 Something on your mind? 496 00:18:33,762 --> 00:18:35,020 Yeah. Lots. 497 00:18:35,173 --> 00:18:37,173 I heard your friends moved in with you. 498 00:18:37,266 --> 00:18:38,524 How's that going? 499 00:18:38,676 --> 00:18:40,359 Eh, not great. 500 00:18:40,511 --> 00:18:42,603 I mean, we had it in our hands, 501 00:18:42,697 --> 00:18:44,347 -a paradise. -Uh-huh. 502 00:18:44,440 --> 00:18:46,440 But then they just wouldn't listen. 503 00:18:46,459 --> 00:18:48,609 Even when it was for their own good. 504 00:18:48,703 --> 00:18:50,703 How the hell do you do it, Dad? 505 00:18:50,797 --> 00:18:53,189 Well, it's up and down, even for me. 506 00:18:53,190 --> 00:18:54,524 Perhaps you're aware that 507 00:18:54,525 --> 00:18:56,275 one of my sons moved out this week? 508 00:18:56,285 --> 00:18:59,971 Yeah, uh, I'm kind of here to apologize for that. 509 00:19:00,198 --> 00:19:01,364 Oh. Go on. 510 00:19:01,549 --> 00:19:05,050 I thought being an adult meant doing whatever you want, 511 00:19:05,203 --> 00:19:06,702 and it was, at first, 512 00:19:06,721 --> 00:19:08,962 but once you have some kids living with you, 513 00:19:08,982 --> 00:19:10,873 it's not total freedom. 514 00:19:10,892 --> 00:19:12,208 It's more like... 515 00:19:12,209 --> 00:19:13,877 The crushing weight of responsibility 516 00:19:13,878 --> 00:19:17,304 with intermittent bursts of freedom-slash-alcohol, 517 00:19:17,305 --> 00:19:19,140 followed by more crushing weight. 518 00:19:19,141 --> 00:19:21,550 And once in a while, a Father's Day card. 519 00:19:21,569 --> 00:19:24,720 And then you try to make a few rules for your own sanity, 520 00:19:24,721 --> 00:19:25,998 but they do not like that. 521 00:19:25,999 --> 00:19:28,741 [laughs] It's not just for my sanity. 522 00:19:28,835 --> 00:19:32,411 It's because it's my job to prepare you for the adult world. 523 00:19:32,505 --> 00:19:35,339 And the world has rules, so we do, too. 524 00:19:35,566 --> 00:19:39,084 I get that now. Sorry I was a total ass. 525 00:19:39,237 --> 00:19:40,586 I was gonna say butt. 526 00:19:40,680 --> 00:19:43,255 But, uh, apology accepted. 527 00:19:43,349 --> 00:19:45,741 Boy, I'd like to be a kid again, 528 00:19:45,760 --> 00:19:47,410 but I don't think I can. 529 00:19:47,503 --> 00:19:49,578 I mean, the paperwork is binding. 530 00:19:49,579 --> 00:19:51,097 I'm pretty sure we can get Peppers 531 00:19:51,098 --> 00:19:52,857 to look the other way on this one. 532 00:19:52,858 --> 00:19:54,359 -Thanks, Dad. -[accordion continuing] 533 00:19:54,360 --> 00:19:56,843 -Is someone playing the accordion? -Yeah. 534 00:19:56,863 --> 00:19:59,697 -Judy and Ham's tenant. -Ugh, those two. 535 00:19:59,848 --> 00:20:01,924 You really got your hands full. 536 00:20:02,702 --> 00:20:05,112 That's it! I can't take another second of this! 537 00:20:05,263 --> 00:20:07,553 Get out and take Satan's squash box with you! 538 00:20:07,598 --> 00:20:09,932 If you don't stop playing right now, 539 00:20:09,951 --> 00:20:11,375 I will murder you to death! 540 00:20:11,376 --> 00:20:13,545 Oh, why, you can stop anytime, Pernell. 541 00:20:13,546 --> 00:20:15,547 You actually broke the record eight hours 542 00:20:15,548 --> 00:20:17,440 -and two seconds ago. -[both gasp] 543 00:20:17,533 --> 00:20:19,124 -Three seconds ago. -What?! 544 00:20:19,277 --> 00:20:22,127 -Four seconds ago. -Oh, okay, damn you to hell. 545 00:20:22,222 --> 00:20:25,281 Get your fingers off those flippin' keys, my man. 546 00:20:25,299 --> 00:20:28,726 Okay, okay. Just please don't hurt me, good, sir. 547 00:20:28,953 --> 00:20:30,970 [gasps] The quiet. 548 00:20:31,122 --> 00:20:33,138 It's glorious. 549 00:20:33,139 --> 00:20:35,141 -[snoring] -Buckle up, Pernell. 550 00:20:35,142 --> 00:20:37,068 You're a world record holder now. 551 00:20:37,295 --> 00:20:39,225 Everything is about to change for you. 552 00:20:39,906 --> 00:20:42,298 [Honeybee] Welp, looks like everything's 553 00:20:42,299 --> 00:20:43,633 back to normal around here, huh? 554 00:20:43,634 --> 00:20:45,624 Yep. Almost like Dad planned it that way. 555 00:20:45,625 --> 00:20:47,913 I don't know what you're talking about, son. 556 00:20:47,914 --> 00:20:51,732 Now, would anyone like to give up their Saturday leisure time 557 00:20:51,751 --> 00:20:53,325 to help Moon and I glue hundreds 558 00:20:53,478 --> 00:20:55,288 of Smurf figurines back together? 559 00:20:55,289 --> 00:20:57,923 -Oh, Smurf yeah. -I'm in. -Can we do it in pure silence? 560 00:20:57,924 --> 00:20:59,665 You bet your ass we can. 561 00:20:59,666 --> 00:21:01,485 [Russell] ? The sun dips down below the ground ? 562 00:21:01,486 --> 00:21:03,486 ? The stars fill up the sky ? 563 00:21:03,487 --> 00:21:05,005 ? Brave Russell jumps up upon his steed ? 564 00:21:05,006 --> 00:21:06,206 ? And waves to his mom's ? 565 00:21:06,248 --> 00:21:08,081 ? Boyfriend Jamie goodbye ? 566 00:21:08,101 --> 00:21:09,971 ? He laughs right in the face of fear ? 567 00:21:10,085 --> 00:21:12,085 ? He never does surrender ? 568 00:21:12,179 --> 00:21:14,529 ? For his quest each night will save the world... ? 569 00:21:16,334 --> 00:21:18,442 ? He'll fight a dragon, save a cat ? 570 00:21:18,443 --> 00:21:20,595 ? His muscles so strong from his bedtime snack ? 571 00:21:20,596 --> 00:21:23,906 ? He's the bravest brave boy that ever did endeavor ? 572 00:21:24,859 --> 00:21:27,118 ? On a brave, brave big boy... ? 573 00:21:29,864 --> 00:21:31,622 Mom, Jamie, I'm scared! 574 00:21:31,623 --> 00:21:33,533 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 575 00:21:33,534 --> 00:21:35,258 and TOYOTA. 576 00:21:35,259 --> 00:21:39,809 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.