All language subtitles for The 8th Day 2025 1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,258 --> 00:00:25,860 I got a job for you. 2 00:00:25,994 --> 00:00:28,495 Landon Mooney. I never met the guy, 3 00:00:28,630 --> 00:00:30,397 but they used to call him Helen Keller 4 00:00:30,532 --> 00:00:33,467 because he was a miracle working with a safe. 5 00:00:33,601 --> 00:00:35,637 He did a job for me back in '78, 6 00:00:35,770 --> 00:00:38,506 but disappeared before I could get my end. 7 00:00:38,640 --> 00:00:40,173 I thought he was dead. 8 00:00:41,208 --> 00:00:42,777 And then I caught word 9 00:00:42,911 --> 00:00:44,979 there's a Landon Mooney living in some piece of shit town 10 00:00:45,112 --> 00:00:46,681 in Texas. 11 00:00:46,814 --> 00:00:48,716 Well, what do you need me to do? 12 00:00:48,850 --> 00:00:52,219 He's got a 150 grand belongs to me. 13 00:00:52,352 --> 00:00:53,521 You're gonna get it. 14 00:00:53,655 --> 00:00:55,188 No problem, Jonesy. 15 00:00:55,322 --> 00:00:58,860 Right, well, just in case, I'm sendin' Jeremiah with you. 16 00:00:58,993 --> 00:01:00,862 He knows where you're goin'. 17 00:01:00,995 --> 00:01:03,531 And he'll make sure you don't act like an idiot. 18 00:01:05,165 --> 00:01:06,568 Start here. 19 00:01:07,835 --> 00:01:09,704 You'll find that dirt bag. 20 00:01:09,837 --> 00:01:11,873 And don't come back until you got my money. 21 00:01:14,042 --> 00:01:16,644 And Elvis, parole board's meeting next month. 22 00:01:16,778 --> 00:01:19,112 I could be out of here by summer. 23 00:01:19,246 --> 00:01:22,316 There could be a lot more work for you down the road. 24 00:01:22,449 --> 00:01:23,718 Don't fuck it up. 25 00:01:23,851 --> 00:01:24,786 I won't. 26 00:01:25,620 --> 00:01:26,821 You'll see. 27 00:01:43,705 --> 00:01:45,707 Shit. 28 00:01:45,840 --> 00:01:47,508 Man, where the hell are we? 29 00:01:48,610 --> 00:01:49,611 Nowhere. 30 00:01:53,380 --> 00:01:54,448 Pew, pew, pew. 31 00:01:54,582 --> 00:01:55,917 Pew, pew, pew, pew. 32 00:01:56,050 --> 00:01:58,052 Pew, pew, pew, pew. 33 00:01:58,185 --> 00:01:59,186 Pew, pew. 34 00:02:13,101 --> 00:02:17,105 ♪ You crave the fortune I crave the fame ♪ 35 00:02:17,538 --> 00:02:21,542 ♪ Sweet sensation Sent shining down their ray ♪ 36 00:02:22,275 --> 00:02:27,582 ♪ I might be trouble As I rise above the law ♪ 37 00:02:31,451 --> 00:02:35,890 ♪ Black leather boots Shiny private planes ♪ 38 00:02:59,246 --> 00:03:00,615 Don't worry. 39 00:03:00,748 --> 00:03:02,717 I'll find you the scores, all right? 40 00:03:04,317 --> 00:03:05,119 You hungry? 41 00:03:05,252 --> 00:03:06,420 No. 42 00:03:08,355 --> 00:03:09,157 Fuck. 43 00:03:11,726 --> 00:03:12,894 Yeah. 44 00:03:14,796 --> 00:03:16,898 Well, let's get some food then. 45 00:03:32,847 --> 00:03:34,448 -You see this chick over here? -What? 46 00:03:34,582 --> 00:03:35,883 Oh, my God! 47 00:03:36,651 --> 00:03:38,318 Damn, bro! 48 00:03:38,619 --> 00:03:40,088 Yo, we should roll back. 49 00:03:40,655 --> 00:03:42,623 -No. -What do you mean no? 50 00:03:48,129 --> 00:03:49,463 Good mornin'. 51 00:03:50,430 --> 00:03:51,599 What can I get for y'all? 52 00:03:51,733 --> 00:03:53,534 Coffee, large. 53 00:03:53,901 --> 00:03:55,870 -Black, please. -Yes, sir. 54 00:03:56,537 --> 00:03:57,705 And what about for you? 55 00:03:57,839 --> 00:04:01,142 All right, I'll have one of those, 56 00:04:02,309 --> 00:04:03,644 and one of those, 57 00:04:03,778 --> 00:04:08,348 and one of these chocolate cup things. 58 00:04:10,051 --> 00:04:11,185 Okay. 59 00:04:13,588 --> 00:04:16,157 You know what they say about a man who's always hungry? 60 00:04:16,289 --> 00:04:17,592 What? 61 00:04:18,693 --> 00:04:21,095 That he's got a big appetite. 62 00:04:23,698 --> 00:04:24,966 That'll be $3.50, please. 63 00:04:25,099 --> 00:04:26,134 You got it. 64 00:04:26,266 --> 00:04:27,400 Joke's on the house. 65 00:04:27,535 --> 00:04:29,237 Mm. 66 00:04:29,369 --> 00:04:30,470 I haven't seen y'all before. 67 00:04:30,605 --> 00:04:31,539 Y'all new in town? 68 00:04:31,672 --> 00:04:33,107 Just passin' through. 69 00:04:33,241 --> 00:04:34,307 Oh! 70 00:04:34,441 --> 00:04:37,879 Well, if you need a place to stay, 71 00:04:38,012 --> 00:04:40,380 the Sunset Motel is pretty clean. 72 00:04:40,515 --> 00:04:42,083 Thanks. We'll check it out. 73 00:04:42,216 --> 00:04:44,619 Great. Thank you. 74 00:04:45,720 --> 00:04:46,888 Have a nice day. 75 00:04:50,323 --> 00:04:51,358 Oh, man! Hey, hey! 76 00:04:51,491 --> 00:04:53,161 I'm sorry I'm late. 77 00:04:53,293 --> 00:04:55,663 I had to stop at the bank, but look what came in the mail. 78 00:04:56,898 --> 00:04:58,966 You look gorgeous today. 79 00:05:00,735 --> 00:05:03,638 Now, if I was gonna build one, 80 00:05:03,771 --> 00:05:06,007 that is the one I'd build. 81 00:05:06,140 --> 00:05:07,041 Who are they? 82 00:05:07,175 --> 00:05:08,543 Oh, they're just passin' through. 83 00:05:08,676 --> 00:05:10,077 -From where? -They didn't say, 84 00:05:10,211 --> 00:05:12,713 but I think they're gonna stay at the motel. 85 00:05:30,565 --> 00:05:31,732 Mornin'. 86 00:05:31,866 --> 00:05:33,634 Morning, ma'am. 87 00:05:33,768 --> 00:05:35,368 We'd like a room. 88 00:05:35,503 --> 00:05:38,139 Two beds or one? 89 00:05:39,073 --> 00:05:41,042 -Two. -For how long? 90 00:05:41,175 --> 00:05:44,178 Two, maybe three nights tops. 91 00:05:45,680 --> 00:05:47,281 When does he get to talk? 92 00:05:48,115 --> 00:05:49,684 He's shy. 93 00:05:50,952 --> 00:05:53,521 All right, here we are! 94 00:05:53,654 --> 00:05:55,122 All the comforts of home. 95 00:05:55,256 --> 00:05:56,691 Now, listen up. 96 00:05:56,824 --> 00:05:59,193 No more than the two of you in the room. 97 00:05:59,327 --> 00:06:04,632 No parties, no excessive drinking, and no loud noises. 98 00:06:04,765 --> 00:06:06,667 And no smoking. 99 00:06:06,801 --> 00:06:08,636 No Mary Jane and no cigarettes. 100 00:06:08,769 --> 00:06:09,804 You got it? 101 00:06:09,937 --> 00:06:11,739 - Got it. - You got it? 102 00:06:13,307 --> 00:06:15,776 All right. Enjoy. 103 00:06:15,910 --> 00:06:18,679 Hey, can you tell us where Jane Street is? 104 00:06:18,813 --> 00:06:19,814 Uh, no, that's all right. 105 00:06:19,947 --> 00:06:21,048 We'll figure it out. 106 00:06:22,415 --> 00:06:24,018 Finally, he speaks. 107 00:06:25,186 --> 00:06:27,487 You just take Maple down three blocks, make a right. 108 00:06:27,622 --> 00:06:29,790 -You'll see it. -All right, thank you so much. 109 00:06:30,791 --> 00:06:32,660 - Have a good day. - What-- 110 00:06:32,793 --> 00:06:34,128 Let's go over these rules again. 111 00:06:34,262 --> 00:06:35,763 Rule number one. 112 00:06:35,897 --> 00:06:37,899 -Speak as little as possible. -Speak as little as possible. 113 00:06:38,032 --> 00:06:39,600 Hey, come on, what's the big deal? 114 00:06:39,734 --> 00:06:42,136 You wanna ride around town all day? 115 00:07:02,290 --> 00:07:03,791 What the hell do you think you're doing'? 116 00:07:03,925 --> 00:07:05,492 I'm not gonna leave this baby here 117 00:07:05,626 --> 00:07:07,061 so some maid can find it. 118 00:07:07,194 --> 00:07:09,997 Rule number two, no holsters. 119 00:07:10,131 --> 00:07:11,832 People can see it, take it off. 120 00:07:11,966 --> 00:07:15,303 Look, don't tell me what to do, okay? 121 00:07:25,379 --> 00:07:26,446 Boom! 122 00:07:57,545 --> 00:07:58,779 Shut up. 123 00:08:00,114 --> 00:08:01,749 Okay, where is this again? 124 00:08:01,882 --> 00:08:04,852 I told you, the Pacific Northwest! 125 00:08:04,986 --> 00:08:06,486 It's got everything. 126 00:08:06,620 --> 00:08:09,724 We can get that beach house by the sea. 127 00:08:09,857 --> 00:08:12,727 And look at this, whale watchin'. 128 00:08:12,860 --> 00:08:14,195 -Wow! -How cool is that? 129 00:08:14,328 --> 00:08:16,097 - Yeah. - You're up. 130 00:08:16,230 --> 00:08:20,267 I mean, it seems like a great place to visit, but... 131 00:08:23,137 --> 00:08:25,239 I don't know. Are you sure you wanna live there? 132 00:08:25,973 --> 00:08:28,042 Are you havin' second thoughts? 133 00:08:29,443 --> 00:08:31,846 No. Not at all. 134 00:08:35,249 --> 00:08:36,817 -Bulls-eye. -Again. 135 00:08:38,819 --> 00:08:41,889 ♪ Can you help me get myself back to square one ♪ 136 00:08:42,023 --> 00:08:43,391 I gotta get. 137 00:08:43,524 --> 00:08:45,026 What are you doin' later? 138 00:08:45,159 --> 00:08:48,462 Oh, I thought I'd go for a run and then go for a swim. 139 00:08:49,296 --> 00:08:51,365 -At the motel? -Mm-hmm. 140 00:08:53,434 --> 00:08:55,269 Okay. 141 00:08:55,403 --> 00:08:56,370 Well, good luck. 142 00:08:57,738 --> 00:08:59,106 -I'll call you later. -Bye. 143 00:09:00,474 --> 00:09:01,876 Be good! 144 00:09:06,647 --> 00:09:08,049 Come on! 145 00:09:08,849 --> 00:09:10,251 Fuck. 146 00:09:12,386 --> 00:09:13,487 Oh! 147 00:09:27,301 --> 00:09:29,904 Now, why would you do that, huh? 148 00:09:30,037 --> 00:09:31,906 Look at the whole board, man. 149 00:09:33,607 --> 00:09:35,910 I sure ain't livin' high on the hog. 150 00:09:39,514 --> 00:09:40,748 Fuck's sakes, man. 151 00:09:40,881 --> 00:09:42,349 Really? 152 00:09:42,483 --> 00:09:46,153 You know, smoking causes cancer and heart disease. 153 00:09:46,287 --> 00:09:48,222 It can lead to death, you know? 154 00:09:48,355 --> 00:09:50,559 So does not knowin' when to shut your fuckin' mouth. 155 00:09:58,132 --> 00:09:59,366 Who is that? 156 00:10:01,669 --> 00:10:03,037 Well, you got me. 157 00:10:09,110 --> 00:10:10,244 Let's follow her. 158 00:10:11,145 --> 00:10:12,581 I mean, she knows where it is. 159 00:10:31,866 --> 00:10:33,434 Speed up a little, man. 160 00:10:34,235 --> 00:10:35,903 Look, don't tell me what to do, all right? 161 00:10:36,036 --> 00:10:39,006 Rule number three, stay at least four car lanes behind. 162 00:10:39,140 --> 00:10:42,076 Are you kiddin' me? There's only four damn cars in the whole town! 163 00:10:56,924 --> 00:10:58,225 I'm goin' in. 164 00:10:58,359 --> 00:10:59,426 Fine. 165 00:10:59,561 --> 00:11:00,461 Just leave your gun. 166 00:11:00,595 --> 00:11:01,729 What? No. 167 00:11:01,862 --> 00:11:03,164 Give me your fuckin' gun. 168 00:11:04,098 --> 00:11:06,667 Rule number four, don't invite trouble. 169 00:11:12,039 --> 00:11:14,175 Yeah. Watch it for me. 170 00:11:17,745 --> 00:11:19,146 This motherfucker. 171 00:11:22,016 --> 00:11:24,519 ♪ ...is what you came here for ♪ 172 00:11:26,487 --> 00:11:29,123 ♪ A vacation from the past ♪ 173 00:11:29,823 --> 00:11:31,692 ♪ The last resort ♪ 174 00:11:33,327 --> 00:11:37,599 ♪ Yeah, the last resort is where I'll be-- ♪ 175 00:11:56,884 --> 00:11:58,620 Ow! Fuck! 176 00:11:58,786 --> 00:12:01,021 Son of a bitch! Ow! 177 00:12:01,155 --> 00:12:02,756 Fuckin' what the fuck? 178 00:12:02,890 --> 00:12:04,825 Son, I'm a simple gal. 179 00:12:04,959 --> 00:12:06,528 Pretty much mindin' my own business. 180 00:12:06,661 --> 00:12:09,863 But when I see a strange car followin' me all over town, 181 00:12:09,997 --> 00:12:11,799 I gotta say to myself, "Self, 182 00:12:11,932 --> 00:12:14,603 seems like somebody wants to talk to me." 183 00:12:14,735 --> 00:12:17,706 So, stranger, talk. 184 00:12:17,838 --> 00:12:19,440 Just tryin' to find a guy. 185 00:12:19,574 --> 00:12:21,643 -Who? -Landon Mooney. 186 00:12:21,775 --> 00:12:23,110 -You know him? -Why? 187 00:12:23,244 --> 00:12:25,513 Landon, you okay in there? 188 00:12:26,847 --> 00:12:27,848 Yeah, we're fine, Tammy. 189 00:12:27,982 --> 00:12:29,183 Thanks. 190 00:12:31,519 --> 00:12:34,154 You're Landon Mooney. 191 00:12:35,690 --> 00:12:36,591 Surprise. 192 00:12:38,492 --> 00:12:39,527 Elvis. 193 00:12:39,661 --> 00:12:41,195 Elvis Bodine. 194 00:12:41,328 --> 00:12:43,230 What do you want, Elvis Bodine? 195 00:12:46,601 --> 00:12:48,235 Hmm. 196 00:12:48,369 --> 00:12:50,070 Well, it's not me who wants anything. 197 00:12:51,238 --> 00:12:53,974 Oh, it's your old pal Jonesy. 198 00:12:54,108 --> 00:12:55,876 You remember Jonesy, don't you? 199 00:12:56,645 --> 00:12:58,379 You know, that guy who went to jail? 200 00:12:58,513 --> 00:13:00,247 Okay, well, guess what? 201 00:13:00,381 --> 00:13:02,316 He hasn't forgotten you, and he wants his fuckin' money. 202 00:13:02,449 --> 00:13:04,018 I don't know what you're talkin' about. 203 00:13:05,720 --> 00:13:07,722 You know, most women have to know me a week or two 204 00:13:07,855 --> 00:13:09,923 before they start lyin' to me. 205 00:13:10,057 --> 00:13:11,492 I'm not most women. 206 00:13:15,062 --> 00:13:16,230 Listen, just 'cause you're a lady 207 00:13:16,363 --> 00:13:18,265 doesn't mean I won't use this. 208 00:13:18,399 --> 00:13:20,334 I want that fuckin' money. 209 00:13:20,467 --> 00:13:23,837 Well, then you are what we would call shit out of luck, son. 210 00:13:23,971 --> 00:13:25,540 I don't have it anymore. 211 00:13:25,674 --> 00:13:26,574 Where is it? 212 00:13:27,841 --> 00:13:29,109 I lost it. 213 00:13:30,010 --> 00:13:33,080 Gamblin', drinkin', it's gone. 214 00:13:34,281 --> 00:13:36,283 You blew a 150 grand? 215 00:13:36,417 --> 00:13:38,085 Are you fuckin' kidding me? 216 00:13:38,218 --> 00:13:39,486 I wish I was. 217 00:13:39,621 --> 00:13:41,855 Well, you better fucking get some more. 218 00:13:42,189 --> 00:13:44,325 -Where? -I don't know. Figure it out. 219 00:13:44,458 --> 00:13:45,627 I don't give a shit, but you better get it, 220 00:13:45,760 --> 00:13:48,730 'cause I don't wanna have to hurt you. 221 00:13:48,862 --> 00:13:50,831 I will, but I don't wanna. 222 00:13:50,964 --> 00:13:53,000 Well, then you're just gonna have to kill me 223 00:13:53,133 --> 00:13:55,069 because I don't have it, 224 00:13:55,202 --> 00:13:57,772 and I ain't gonna get any anytime soon. 225 00:14:00,074 --> 00:14:01,342 Oh, don't. 226 00:14:03,410 --> 00:14:05,680 Fuck! God fuckin' shit! 227 00:14:05,814 --> 00:14:07,281 Come on, there's gotta be something. 228 00:14:07,414 --> 00:14:09,784 -Sell your house! -I don't own that dump. 229 00:14:09,917 --> 00:14:12,486 Well, I'm not goin' back with just my dick in my hands, 230 00:14:12,620 --> 00:14:14,455 so you better start thinkin'. 231 00:14:18,058 --> 00:14:19,226 Well... 232 00:14:24,799 --> 00:14:25,667 There might be something. 233 00:14:25,800 --> 00:14:27,702 Uh, I might be able to get it. 234 00:14:28,536 --> 00:14:29,637 I'd need some time. 235 00:14:29,771 --> 00:14:30,839 How much? 236 00:14:32,072 --> 00:14:34,542 -Week or so. -How big a score? 237 00:14:34,676 --> 00:14:37,645 Enough to pay Jonesy back and have some left over for me, 238 00:14:37,779 --> 00:14:39,313 and my partner. 239 00:14:39,446 --> 00:14:40,347 Oh, whoa, whoa, wait a second. 240 00:14:40,481 --> 00:14:41,281 What the fuck? Partner? 241 00:14:41,415 --> 00:14:42,784 Who's your partner? 242 00:14:42,916 --> 00:14:44,118 Haven't found him yet. 243 00:14:44,251 --> 00:14:45,520 Interested? 244 00:14:47,488 --> 00:14:49,289 No fuckin' way. 245 00:14:49,423 --> 00:14:51,693 Well, I guess you're back to killin' me. 246 00:14:51,826 --> 00:14:54,962 But your dick better be somethin' pretty special. 247 00:14:55,095 --> 00:14:57,364 If you go back to Jonesy without any money, believe me, 248 00:14:57,498 --> 00:14:59,433 he might kill you, too. 249 00:14:59,567 --> 00:15:01,536 You just think about that. 250 00:15:01,669 --> 00:15:05,472 Don't fucking tell me what to do, okay? 251 00:15:07,241 --> 00:15:12,246 What's the fuckin' job? 252 00:15:12,379 --> 00:15:14,081 Meet me tomorrow. I'll show you everything. 253 00:15:14,214 --> 00:15:15,482 Why can't you tell me right now? 254 00:15:15,617 --> 00:15:17,585 -You gotta see it. -What if I don't like it? 255 00:15:17,719 --> 00:15:20,789 Well, you can kill me tomorrow, but you'll like it. 256 00:15:22,624 --> 00:15:24,626 It's big, right? You're not shittin' me, are you? 257 00:15:24,759 --> 00:15:29,664 Real big. Meet me at Gloria's in Marathon tomorrow, 4:00. 258 00:15:31,165 --> 00:15:34,401 How do I know that you won't skip out of town tonight? 259 00:15:35,570 --> 00:15:38,138 Where am I gonna go that Jonesy won't find me? 260 00:15:38,272 --> 00:15:40,708 Listen, Mooney, you disappear on me, 261 00:15:40,842 --> 00:15:44,846 and Jonesy will be the least of your worries. 262 00:16:20,515 --> 00:16:21,982 Un-fucking-believable. 263 00:16:35,763 --> 00:16:37,397 It's her. 264 00:16:37,532 --> 00:16:40,133 -Who? -The old lady. She's Landon Mooney. 265 00:16:40,267 --> 00:16:41,168 What the fuck? 266 00:16:41,301 --> 00:16:42,302 How do you know? 267 00:16:42,436 --> 00:16:43,705 I asked around. 268 00:16:43,838 --> 00:16:45,372 You did what? 269 00:16:45,507 --> 00:16:47,007 You interacted with people? 270 00:16:47,842 --> 00:16:50,310 What's rule number one? What the fuck is rule number one, Elvis? 271 00:16:50,444 --> 00:16:52,814 Would you shut up? It was nothing. 272 00:16:54,081 --> 00:16:55,482 So here's what I'm thinkin'. 273 00:16:56,450 --> 00:16:58,352 We'll wait a few days, 274 00:16:58,485 --> 00:16:59,988 then grab her and get the money. 275 00:17:02,322 --> 00:17:03,958 It's your dance, man. 276 00:17:04,091 --> 00:17:05,459 I'm just here to watch. 277 00:17:07,361 --> 00:17:08,630 Did you talk to her? 278 00:17:09,931 --> 00:17:11,164 -Come on. -Did you talk to her? 279 00:17:11,298 --> 00:17:13,033 Oh, no way, man. 280 00:17:13,166 --> 00:17:14,401 Come on. 281 00:17:14,536 --> 00:17:16,270 Rule number one. 282 00:17:23,711 --> 00:17:25,747 Hey, whoa, whoa, whoa! Look at the sign. 283 00:17:26,748 --> 00:17:28,115 Sorry. 284 00:17:28,248 --> 00:17:30,083 I smoke when I'm upset. 285 00:17:30,217 --> 00:17:33,186 In that case, I wish I had better news for you, but... 286 00:17:34,822 --> 00:17:37,090 It looks like you might be needin' a new engine. 287 00:17:37,224 --> 00:17:39,027 How much does that cost? 288 00:17:39,894 --> 00:17:41,361 About 400. 289 00:17:41,495 --> 00:17:43,598 - Dollars? - Yeah. 290 00:17:43,731 --> 00:17:46,466 JD, I don't have that kind of money. 291 00:17:46,601 --> 00:17:47,869 All right. Um... 292 00:17:48,002 --> 00:17:49,303 Listen, 293 00:17:53,473 --> 00:17:54,976 you have to help me. 294 00:17:55,910 --> 00:17:58,312 I really, really need my car. 295 00:17:59,948 --> 00:18:03,017 There has to be some kind of way. 296 00:18:06,286 --> 00:18:09,423 Um, I mean, I-- I could do the labor myself, 297 00:18:09,557 --> 00:18:10,525 but-- but, I mean-- I mean, really, you-- 298 00:18:10,658 --> 00:18:11,993 You gotta pay for the parts. 299 00:18:12,125 --> 00:18:13,493 How much does that cost? 300 00:18:14,996 --> 00:18:16,096 About 200. 301 00:18:17,497 --> 00:18:19,366 That works. 302 00:18:19,499 --> 00:18:21,703 -Thanks, JD. -Yeah, happy to help. 303 00:18:22,837 --> 00:18:26,239 - So, um, what are you doin' tomorrow night? Huh? 304 00:18:26,373 --> 00:18:30,612 Oh, I-- I said maybe tomorrow night, you and I could maybe figure out somethin' to do. 305 00:18:30,745 --> 00:18:33,948 I can't hear you, JD, but, uh, thanks. 306 00:18:34,082 --> 00:18:35,248 You're the best. 307 00:18:50,632 --> 00:18:52,900 I'm gonna go put my feet in the pool. 308 00:18:53,034 --> 00:18:54,401 Well, hurry up. 309 00:18:54,535 --> 00:18:56,037 Your uncle is gonna call in 10 minutes. 310 00:19:04,812 --> 00:19:06,080 Hey. 311 00:19:06,213 --> 00:19:07,582 Hey. 312 00:19:09,584 --> 00:19:11,418 You're the girl from the bakery, aren't you? 313 00:19:11,552 --> 00:19:13,453 I am. 314 00:19:13,588 --> 00:19:14,822 And you are? 315 00:19:15,890 --> 00:19:16,891 Joe. 316 00:19:18,325 --> 00:19:19,861 Where you from, Joe? 317 00:19:21,996 --> 00:19:23,598 Denver. 318 00:19:23,731 --> 00:19:25,700 What brings you to Valentine? 319 00:19:25,833 --> 00:19:27,300 Work. 320 00:19:27,434 --> 00:19:28,903 What kind of work you do? 321 00:19:31,072 --> 00:19:32,674 Construction. 322 00:19:32,807 --> 00:19:34,776 Not a lot of that goin' on here. 323 00:19:36,243 --> 00:19:38,846 Oh, there's not a lot of anything goin' on here. 324 00:19:42,750 --> 00:19:44,284 What do you do for fun? 325 00:19:46,654 --> 00:19:48,523 All kinds of things. 326 00:19:53,193 --> 00:19:55,530 So how long you planning on staying? 327 00:19:56,597 --> 00:19:57,965 Long enough. 328 00:20:00,300 --> 00:20:01,703 Elvis. 329 00:20:03,004 --> 00:20:04,005 Phone. 330 00:20:07,975 --> 00:20:11,445 Would you pass me my towel, Joe? 331 00:20:23,490 --> 00:20:24,625 What's your name? 332 00:20:25,960 --> 00:20:27,195 Eve. 333 00:20:27,327 --> 00:20:29,630 Oh, the original troublemaker. 334 00:20:29,764 --> 00:20:31,933 You have no idea. 335 00:20:37,905 --> 00:20:39,874 You swim here often, Eve? 336 00:20:40,007 --> 00:20:42,577 You better go answer that phone call. 337 00:20:45,245 --> 00:20:46,547 Yeah. 338 00:20:48,216 --> 00:20:49,183 Dancin'. 339 00:20:50,118 --> 00:20:51,886 That's what we do for fun here. 340 00:20:52,987 --> 00:20:54,188 Where? 341 00:20:54,321 --> 00:20:56,256 I'm not gonna make it that easy. 342 00:21:08,536 --> 00:21:10,138 Give me, give me, give me, give me. 343 00:21:15,676 --> 00:21:16,911 Hello. 344 00:21:18,546 --> 00:21:20,681 Hey, yeah. Yeah, it's all good. 345 00:21:22,083 --> 00:21:24,451 Oh, except Landon Mooney ain't a guy. 346 00:21:24,585 --> 00:21:26,521 He's a girl. 347 00:21:26,654 --> 00:21:28,589 Well, a woman, I guess. 348 00:21:31,424 --> 00:21:32,660 A day or so. 349 00:21:35,295 --> 00:21:36,564 We'll see. 350 00:21:39,834 --> 00:21:41,068 Yeah, okay. 351 00:21:42,737 --> 00:21:44,105 He wants to talk to you. 352 00:21:49,544 --> 00:21:50,745 Uh-huh. 353 00:21:52,479 --> 00:21:53,681 Uh-huh. 354 00:21:54,816 --> 00:21:57,285 Okay, I'll find a payphone. 355 00:21:57,417 --> 00:21:58,619 Yeah. 356 00:22:02,322 --> 00:22:03,758 What, he doesn't trust me? 357 00:22:03,891 --> 00:22:05,193 -Should he? -Yeah! 358 00:22:07,195 --> 00:22:08,963 We'll see. 359 00:22:46,100 --> 00:22:47,500 Can I help you officer? 360 00:22:49,237 --> 00:22:50,571 This your car? 361 00:22:50,705 --> 00:22:52,240 Yeah, what's the problem? 362 00:22:52,372 --> 00:22:54,108 You parked awfully close to that hydrant. 363 00:22:55,442 --> 00:22:57,345 I don't know how you boys do things in... 364 00:22:57,477 --> 00:22:58,946 -Hydrant? -...Colorado, 365 00:22:59,080 --> 00:23:02,717 but, uh, here in Valentine, we obey the law. 366 00:23:06,153 --> 00:23:08,122 -The fuck, $45? -Let it go. 367 00:23:08,256 --> 00:23:12,093 Since you boys are obviously just, uh, passing through, 368 00:23:12,226 --> 00:23:13,895 you're gonna need to pay that in the next 48 hours 369 00:23:14,028 --> 00:23:16,030 or I'll have to impound the vehicle. 370 00:23:17,698 --> 00:23:19,734 Okay, well, good day, boys. 371 00:23:19,867 --> 00:23:20,701 Stay out of trouble. 372 00:23:20,835 --> 00:23:22,069 Mm-hmm. 373 00:23:24,272 --> 00:23:25,806 Impound this. 374 00:23:25,940 --> 00:23:27,108 Did you say somethin', son? 375 00:23:27,241 --> 00:23:28,509 No. 376 00:23:29,710 --> 00:23:30,978 Didn't think so. 377 00:23:33,748 --> 00:23:36,250 - There you go, Ms. Hebble. - Thank you so much. 378 00:23:36,384 --> 00:23:38,719 - Hey, Ms. Hebble. - Oh, hey, Eve. 379 00:23:38,853 --> 00:23:41,055 -Good to see you, sweetie. -Hey, Sam. 380 00:23:41,188 --> 00:23:44,025 Hey, Eve, how you doin'? Hey, how's your grandma? 381 00:23:44,158 --> 00:23:45,893 Is her shoulder still givin' her trouble? 382 00:23:46,027 --> 00:23:47,662 She's feelin' better, thanks. 383 00:23:48,461 --> 00:23:50,965 - You're coming Tuesday, right? - You betcha. 384 00:23:51,098 --> 00:23:53,067 But I still gotta bring her a present. 385 00:23:53,200 --> 00:23:54,235 Of course! 386 00:23:55,569 --> 00:23:57,004 Hi, Eve. 387 00:23:57,138 --> 00:23:59,439 Hey, JD, how's my car? 388 00:23:59,573 --> 00:24:02,209 Good. Yeah, no, I'll have it ready by 4:00. 389 00:24:02,343 --> 00:24:03,644 Great. 390 00:24:03,778 --> 00:24:06,747 Hey, uh, so are you headed to Willie's tonight? 391 00:24:06,881 --> 00:24:07,982 Probably. 392 00:24:08,783 --> 00:24:09,984 Cool. 393 00:24:19,860 --> 00:24:21,095 - Hey, hey! - Ow! 394 00:24:21,228 --> 00:24:23,130 -What the fuck are you doin'? -What? 395 00:24:23,264 --> 00:24:25,099 Don't you ever touch the steering wheel when I'm drivin'. 396 00:24:25,232 --> 00:24:26,667 -Fuck is your-- -Fuck you, man. 397 00:24:26,801 --> 00:24:28,402 - Hey! - Hey, fuck off! 398 00:24:28,536 --> 00:24:29,904 Ow! 399 00:24:30,037 --> 00:24:32,306 Hey, don't you ever hit me again! 400 00:24:36,877 --> 00:24:38,179 Put that shit away. 401 00:24:42,650 --> 00:24:44,251 Fuckin' nutcase, man. 402 00:24:56,530 --> 00:24:57,832 Shit. 403 00:25:00,368 --> 00:25:01,502 Hey. 404 00:25:04,905 --> 00:25:08,676 I couldn't help but notice that you, uh, ignored me back there at the store. 405 00:25:08,809 --> 00:25:10,711 You should be used to that by now. 406 00:25:10,845 --> 00:25:12,446 You can't ignore me forever. 407 00:25:13,080 --> 00:25:14,415 But I can try. 408 00:25:14,548 --> 00:25:16,050 Come on, now. 409 00:25:16,183 --> 00:25:18,052 I think you and I could be really good together. 410 00:25:19,186 --> 00:25:21,322 Not in this lifetime, John. 411 00:25:52,720 --> 00:25:56,057 - All right, good ball. Uh-huh. - Let's get back on D. 412 00:25:56,190 --> 00:25:57,725 - Get back on D. - Hey, quiet down in there! 413 00:25:57,858 --> 00:25:59,026 Come on. 414 00:25:59,160 --> 00:26:00,895 There you go, top of the key, he open. 415 00:26:01,028 --> 00:26:02,596 - Nice. - Are you smoking in there? 416 00:26:02,730 --> 00:26:03,664 Come on, play! No! 417 00:26:03,798 --> 00:26:05,332 You better not be smoking. 418 00:26:06,700 --> 00:26:07,735 Come on. 419 00:26:07,868 --> 00:26:08,736 Yeah, get back up. Go on! 420 00:26:08,869 --> 00:26:09,770 There you go. 421 00:26:09,904 --> 00:26:10,971 Three point, three point. 422 00:26:11,105 --> 00:26:12,640 Ah! All right, hold him. 423 00:26:12,773 --> 00:26:15,076 Hold him. All right, foul five. 424 00:26:15,209 --> 00:26:16,177 Four foul. 425 00:26:16,310 --> 00:26:17,546 Oh, he's goin' for the three! 426 00:26:17,678 --> 00:26:19,113 Two! Come on, come on! No! 427 00:26:19,246 --> 00:26:21,550 No! God damn! What the-- ah! 428 00:26:21,682 --> 00:26:23,451 Oh, damn! 429 00:26:23,584 --> 00:26:24,852 Oh! 430 00:26:29,723 --> 00:26:31,092 How much did you lose? 431 00:26:31,225 --> 00:26:33,127 Oh, fuck you, man. 432 00:26:35,062 --> 00:26:37,298 He let him shoot at the top of the key. 433 00:26:37,431 --> 00:26:38,666 Two seconds left. 434 00:26:38,799 --> 00:26:40,334 ...Florida State 81, 435 00:26:40,468 --> 00:26:43,070 and Kentucky moves into the final four 436 00:26:43,204 --> 00:26:45,172 where they will join the other three regional winners 437 00:26:45,306 --> 00:26:46,807 next Saturday in new Orleans. 438 00:26:46,941 --> 00:26:49,677 And we'll be back with Battle Bryan from our studio 439 00:27:04,992 --> 00:27:06,127 Hey. 440 00:27:07,161 --> 00:27:09,163 You're late. 441 00:27:09,296 --> 00:27:11,665 Oh, I'm fine, thanks. 442 00:27:11,799 --> 00:27:13,300 And you? 443 00:27:13,434 --> 00:27:15,102 Listen, you wanna dick around or you wanna hear 444 00:27:15,236 --> 00:27:16,605 what I have to say? 445 00:27:16,737 --> 00:27:19,508 Yeah. Let me guess, you wanna rob a bank. 446 00:27:19,640 --> 00:27:22,476 Robbin' banks is for morons, end of story. 447 00:27:22,611 --> 00:27:24,478 These days you have to be smarter than that. 448 00:27:25,880 --> 00:27:27,414 Mm, um, hmm. 449 00:27:30,784 --> 00:27:32,219 Check cashing? 450 00:27:32,353 --> 00:27:34,623 That's it? That's your big idea? 451 00:27:34,755 --> 00:27:37,758 Not just any check cashing. Marathon check cashing. 452 00:27:37,892 --> 00:27:41,596 Oh, who gives a shit? That place probably doesn't have more than a 1,000 bucks 453 00:27:41,729 --> 00:27:42,963 in it on any given day. 454 00:27:43,097 --> 00:27:45,366 Keep your voice down, you asshole. 455 00:27:46,568 --> 00:27:47,835 Oh, hey! 456 00:27:47,968 --> 00:27:49,003 Uh, in a minute, honey. 457 00:27:49,136 --> 00:27:50,605 Thank you. 458 00:27:55,242 --> 00:27:57,845 Under normal circumstances, you would be right. 459 00:27:57,978 --> 00:27:59,480 But on the first of every month, 460 00:27:59,614 --> 00:28:02,049 over a 100 guys get their checks from the refinery. 461 00:28:02,183 --> 00:28:04,151 And guess where they come to cash 'em? 462 00:28:08,322 --> 00:28:09,624 How much talkin' about? 463 00:28:11,258 --> 00:28:15,062 Figure 150 guys makin' at least two beans a month. 464 00:28:15,196 --> 00:28:17,097 Do I need to do the math for you? 465 00:28:23,938 --> 00:28:25,339 300 grand. 466 00:28:26,941 --> 00:28:29,109 Half of which goes back to Johnson. 467 00:28:29,243 --> 00:28:30,679 That's still 75 grand each. 468 00:28:30,811 --> 00:28:32,046 Oh, well done. 469 00:28:32,179 --> 00:28:33,515 How do you know about this? 470 00:28:33,648 --> 00:28:37,184 I have had nothin' to do for the last 10 years 471 00:28:37,318 --> 00:28:39,453 but listen and learn. 472 00:28:41,021 --> 00:28:46,661 So, the money comes in at 3:00 a.m. the night before 473 00:28:46,794 --> 00:28:48,697 and it's put into a safe, 474 00:28:49,531 --> 00:28:53,500 which, as you know, happens to be my area of expertise. 475 00:28:53,635 --> 00:28:54,501 Mm-hmm. 476 00:28:55,637 --> 00:28:56,837 Yes. 477 00:28:57,371 --> 00:29:00,675 You know, when I was younger, they used to call me 478 00:29:00,808 --> 00:29:02,711 -Helen Keller. -Yeah, yeah, I heard. 479 00:29:02,843 --> 00:29:04,245 Helen Keller. 480 00:29:04,378 --> 00:29:06,380 But that doesn't make any sense. 481 00:29:06,514 --> 00:29:09,651 It was the Annie chick who did the miracle. 482 00:29:09,783 --> 00:29:12,152 Don't overthink it, son. 483 00:29:12,286 --> 00:29:15,456 Let's just say I know what I'm doing. 484 00:29:15,590 --> 00:29:17,626 Well, then why do you need me, hmm? 485 00:29:17,758 --> 00:29:20,629 I need you to do the breakin' and enterin' stuff. 486 00:29:20,761 --> 00:29:23,197 Plus, the money will be in 10s and 20s. 487 00:29:26,333 --> 00:29:28,235 Well, next Friday is the first. 488 00:29:29,738 --> 00:29:31,205 I know. 489 00:29:43,652 --> 00:29:44,686 Oh, fuck! 490 00:29:45,553 --> 00:29:46,453 Whoa, hey! 491 00:29:46,755 --> 00:29:48,322 You got 10 seconds to explain to me 492 00:29:48,455 --> 00:29:49,890 where the fuck you were. 493 00:29:50,024 --> 00:29:51,693 I just went for a drive. 494 00:29:51,825 --> 00:29:52,793 Didn't you get my note? 495 00:29:54,061 --> 00:29:55,863 Wrong answer. Try again. 496 00:29:55,996 --> 00:29:58,633 -Clock's tickin'. -Come on, man. What's with the gun? 497 00:29:58,767 --> 00:30:01,569 Give me one good reason why I shouldn't shoot you right now 498 00:30:01,703 --> 00:30:04,138 and tell your uncle that you just disappeared. 499 00:30:04,271 --> 00:30:05,774 Come on. Let's think through this together. 500 00:30:05,906 --> 00:30:07,074 Pros and cons. 501 00:30:07,207 --> 00:30:08,375 Pros, 502 00:30:08,510 --> 00:30:10,344 I get to smoke in peace 503 00:30:10,477 --> 00:30:12,279 without hearing your fuckin' mouth all the way home. 504 00:30:12,413 --> 00:30:13,782 I'll let you smoke. 505 00:30:13,914 --> 00:30:15,282 Number two, 506 00:30:15,416 --> 00:30:17,384 You don't break any more of my fuckin' rules. 507 00:30:17,519 --> 00:30:19,521 Come on, man. Put the gun away. 508 00:30:19,654 --> 00:30:20,722 Now for the cons. 509 00:30:20,888 --> 00:30:22,890 Wait. Okay. Let me explain, okay? 510 00:30:23,023 --> 00:30:24,425 I just went to see Landon. 511 00:30:24,559 --> 00:30:25,694 I knew you talked to her. 512 00:30:25,826 --> 00:30:27,294 Oh, wait a minute! Wait a minute. 513 00:30:27,428 --> 00:30:29,863 Just listen to me for a second, okay? 514 00:30:29,997 --> 00:30:31,398 Look, Jonesy's money is gone. 515 00:30:31,533 --> 00:30:33,434 She-- she blew it a long time ago. 516 00:30:33,568 --> 00:30:35,002 But the old broad's got a plan to get more. 517 00:30:35,135 --> 00:30:36,437 A lot more. 518 00:30:36,571 --> 00:30:38,272 - Out here? - Yeah! Yeah, yeah, yeah. 519 00:30:38,573 --> 00:30:41,108 There's a check cashing place nearby with over 300 grand in 520 00:30:41,241 --> 00:30:42,276 on the first of every month. 521 00:30:42,409 --> 00:30:43,678 And she thinks we could take it. 522 00:30:43,812 --> 00:30:45,547 Don't dick me around with this we shit. 523 00:30:45,680 --> 00:30:48,282 You had no intention of includin' me on this. 524 00:30:48,415 --> 00:30:49,751 Oh, sure I did! 525 00:30:49,883 --> 00:30:52,119 I j-- look, I just wanted to check it out first 526 00:30:52,252 --> 00:30:54,054 and make sure it was legit. 527 00:30:55,356 --> 00:30:56,390 All right. 528 00:30:56,524 --> 00:30:58,292 Then what's our cut? 529 00:30:58,425 --> 00:31:00,528 The first 150 is Jonesy. 530 00:31:00,662 --> 00:31:02,630 And we three split the rest. 531 00:31:05,132 --> 00:31:06,735 No. I don't like it. 532 00:31:06,867 --> 00:31:08,536 At least with the bank, it's open. 533 00:31:08,670 --> 00:31:10,204 You know, we go in, we show some guns, 534 00:31:10,337 --> 00:31:11,472 get the money, we out of there. 535 00:31:11,606 --> 00:31:13,006 Oh, this is so much easier. 536 00:31:13,140 --> 00:31:15,209 Look, no bystanders, 537 00:31:15,342 --> 00:31:17,077 no phony money, 538 00:31:17,211 --> 00:31:18,646 nothin'! 539 00:31:19,880 --> 00:31:20,881 Nah. 540 00:31:21,014 --> 00:31:22,282 Nah. 541 00:31:22,416 --> 00:31:25,720 Rule number five, don't deviate from the plan. 542 00:31:25,854 --> 00:31:26,788 What plan? 543 00:31:26,920 --> 00:31:28,523 There is no plan. 544 00:31:28,656 --> 00:31:30,825 She doesn't have the cash. 545 00:31:30,958 --> 00:31:34,094 At least this way, Jonesy gets his money 546 00:31:34,228 --> 00:31:37,097 and we each make 50 grand. 547 00:31:38,499 --> 00:31:40,568 I bet it would make your bookie happy. 548 00:31:43,937 --> 00:31:46,841 Listen, we'll meet her tomorrow. 549 00:31:46,974 --> 00:31:48,442 You'll talk to her. 550 00:31:48,576 --> 00:31:52,179 And if you don't like it, she's out of luck. 551 00:31:52,312 --> 00:31:54,348 She'll have to figure out somethin' else. 552 00:32:01,823 --> 00:32:02,891 You know what? 553 00:32:03,991 --> 00:32:06,026 We've been cooped up in this room for too long. 554 00:32:06,927 --> 00:32:07,896 Get dressed. 555 00:32:08,028 --> 00:32:09,430 I'm takin' you out. 556 00:32:13,500 --> 00:32:15,537 you know where my favorite shirt is? 557 00:32:15,670 --> 00:32:17,539 -Nope. -You know, I want the... 558 00:32:22,877 --> 00:32:23,912 Oh! 559 00:32:25,379 --> 00:32:27,247 - Some asshole, man. - Ow! 560 00:32:27,882 --> 00:32:29,082 Ow, fuck! 561 00:32:29,216 --> 00:32:30,785 And put some pants on, man. 562 00:32:32,620 --> 00:32:35,590 ♪ Girl you taught me how to hurt real bad ♪ 563 00:32:35,723 --> 00:32:37,958 ♪ And cry myself to sleep ♪ 564 00:32:38,927 --> 00:32:40,528 I don't think this is a good idea. 565 00:32:40,662 --> 00:32:42,329 Why? We'll have a few drinks. 566 00:32:42,463 --> 00:32:44,198 We'll mingle. 567 00:32:44,331 --> 00:32:45,900 You really think I'm gonna mingle? 568 00:32:48,135 --> 00:32:49,604 Oh, it's gonna be fine. 569 00:32:50,270 --> 00:32:51,706 Hey, now listen. 570 00:32:51,840 --> 00:32:54,341 You put your happy face on, okay? 571 00:32:54,475 --> 00:32:57,712 Because I got my sights on a local QT. 572 00:32:57,846 --> 00:32:59,948 And by the way, in case I get lucky, 573 00:33:00,080 --> 00:33:01,516 we better figure out a system. 574 00:33:01,649 --> 00:33:03,183 -For what? -For the room. 575 00:33:03,317 --> 00:33:04,652 You know? 576 00:33:04,786 --> 00:33:07,054 If I'm in there and I'm doin' my thing, 577 00:33:07,889 --> 00:33:09,423 I don't want you bustin' in there. 578 00:33:09,557 --> 00:33:10,792 How about this? 579 00:33:10,925 --> 00:33:13,695 If I'm in there and I'm not alone, 580 00:33:13,828 --> 00:33:15,462 I'll hang a sock on the door. 581 00:33:15,597 --> 00:33:17,264 That means go sleep somewhere else. 582 00:33:18,265 --> 00:33:20,568 Somehow I'm not worried. 583 00:33:22,804 --> 00:33:24,304 We'll see. 584 00:33:29,544 --> 00:33:31,445 They're here. 585 00:33:31,579 --> 00:33:33,280 And so is JD. 586 00:33:34,114 --> 00:33:35,583 Hi. 587 00:33:35,717 --> 00:33:36,651 Hi, JD. 588 00:33:37,585 --> 00:33:38,953 How's the car doin'? 589 00:33:40,053 --> 00:33:41,756 Great. Thanks. 590 00:33:41,890 --> 00:33:43,490 Yeah, of course. 591 00:33:43,625 --> 00:33:45,425 Would you like to, uh, dance? 592 00:33:46,260 --> 00:33:47,729 Not right now. 593 00:33:47,862 --> 00:33:48,897 Thanks, JD. 594 00:33:49,029 --> 00:33:50,765 Yeah, no problem. 595 00:33:52,800 --> 00:33:53,902 Hey, Maggie. 596 00:33:54,034 --> 00:33:55,435 Bye, JD. 597 00:33:55,570 --> 00:33:57,005 Bye, Maggie. 598 00:33:58,640 --> 00:33:59,439 I got this. 599 00:33:59,574 --> 00:34:01,308 And one for me, too. 600 00:34:01,441 --> 00:34:03,243 You figured it out. 601 00:34:03,377 --> 00:34:05,780 Yeah, you know, it wasn't too hard. 602 00:34:05,914 --> 00:34:06,814 Bottoms up. 603 00:34:11,051 --> 00:34:12,020 -You wanna dance? -Mm-hmm. 604 00:34:12,152 --> 00:34:13,220 All right. 605 00:34:13,353 --> 00:34:16,390 ♪ ...memory would end ♪ 606 00:34:16,524 --> 00:34:20,160 ♪ In dreams you whisper words of love ♪ 607 00:34:20,294 --> 00:34:22,931 ♪ A we stroll hand in hand ♪ 608 00:34:23,063 --> 00:34:24,532 Large and black. 609 00:34:26,534 --> 00:34:28,235 The way you take your coffee. 610 00:34:30,805 --> 00:34:33,307 I try to memorize all my customers' orders. 611 00:34:33,440 --> 00:34:35,810 It's like this little fun game I like to play with myself. 612 00:34:36,978 --> 00:34:38,746 For instance, 613 00:34:41,315 --> 00:34:42,584 see that woman over there? 614 00:34:42,717 --> 00:34:44,552 -Hmm. -Now she's black, too. 615 00:34:44,686 --> 00:34:46,521 But with lots of Sweet'N Low. 616 00:34:47,487 --> 00:34:49,824 And... oh, him. 617 00:34:49,958 --> 00:34:51,626 Now he's light with two sugars. 618 00:34:51,759 --> 00:34:53,828 ♪ Until you walked by ♪ 619 00:34:53,962 --> 00:34:56,798 ♪ Now you're runnin' through my mind ♪ 620 00:34:56,931 --> 00:34:57,865 What about him? 621 00:34:59,067 --> 00:35:00,068 Oh, him? 622 00:35:01,736 --> 00:35:04,204 That is a man who goes without. 623 00:35:04,338 --> 00:35:06,206 He don't need nothin' to get him up in the mornin'. 624 00:35:09,010 --> 00:35:10,344 But what about you? 625 00:35:11,613 --> 00:35:12,981 What gets you up in the mornin'? 626 00:35:15,717 --> 00:35:17,250 Girl, you know you, um... 627 00:35:18,418 --> 00:35:20,989 You're gonna get yourself in trouble with that mouth. 628 00:35:21,154 --> 00:35:22,489 God, I'm prayin'. 629 00:35:24,626 --> 00:35:26,493 Can I ask you a question, Joe? 630 00:35:27,260 --> 00:35:28,195 Anything. 631 00:35:29,396 --> 00:35:33,101 Your friend called you Elvis at the pool, so which is it? 632 00:35:33,233 --> 00:35:34,401 It's Elvis. 633 00:35:34,535 --> 00:35:36,104 Joe is my middle name. 634 00:35:36,236 --> 00:35:37,605 Who would do that to a child? 635 00:35:37,739 --> 00:35:39,306 My mother loved The King. 636 00:35:39,439 --> 00:35:41,643 Your mother sounds very strange. 637 00:35:41,776 --> 00:35:43,243 Don't say that when you meet her. 638 00:35:48,049 --> 00:35:51,151 I think your friend is in big trouble. 639 00:35:52,486 --> 00:35:53,655 Uh, he's a big boy. 640 00:35:53,788 --> 00:35:55,657 He can take care of himself. 641 00:35:57,058 --> 00:35:58,191 What? 642 00:35:58,325 --> 00:36:00,528 I'd like to dance with Eve, please. 643 00:36:00,662 --> 00:36:02,597 Huh, get lost. 644 00:36:03,898 --> 00:36:06,134 -Excuse me. -Look, are you deaf? 645 00:36:06,668 --> 00:36:10,038 No, uh, it's just... It's customary to let a guy cut in every now and then. 646 00:36:10,170 --> 00:36:12,840 Oh, customary. Well, it's not customary where I come from. 647 00:36:17,712 --> 00:36:18,980 Maybe you didn't hear me. 648 00:36:20,014 --> 00:36:22,315 I said it's customary to let a guy cut in every now and then. 649 00:36:22,449 --> 00:36:24,284 JD, you're being really annoying. 650 00:36:24,418 --> 00:36:26,120 I'm not bein' annoyin'. I-- I'm being sweet. 651 00:36:26,253 --> 00:36:27,121 Okay, okay. 652 00:36:27,254 --> 00:36:28,890 No need to get crazy. 653 00:36:29,023 --> 00:36:32,160 Look, Eve, would you like to dance with this gentleman? 654 00:36:33,861 --> 00:36:36,329 You know, I don't feel much like dancin' anymore. 655 00:36:36,463 --> 00:36:38,700 Let's just go. 656 00:36:46,507 --> 00:36:48,009 Come on, let's dance. 657 00:36:58,786 --> 00:37:00,555 You know, thanks for the ride. 658 00:37:00,688 --> 00:37:03,825 I had a-- a really great time tonight. 659 00:37:05,392 --> 00:37:06,661 Me, too. 660 00:37:08,563 --> 00:37:11,231 Listen, you know, I'm gonna be here for a few more days. 661 00:37:12,834 --> 00:37:14,001 Can I see you again? 662 00:37:15,268 --> 00:37:16,571 I'd like that. 663 00:37:17,772 --> 00:37:19,640 How's, um... 664 00:37:19,774 --> 00:37:20,942 How's Monday? 665 00:37:21,909 --> 00:37:23,376 Great. 666 00:37:23,511 --> 00:37:25,245 We close the bakery at 3:00. 667 00:37:26,379 --> 00:37:27,782 Well, I'll be there. 668 00:37:43,631 --> 00:37:44,966 See you Monday. 669 00:37:47,802 --> 00:37:49,269 I'll see you Monday. 670 00:38:32,246 --> 00:38:35,348 ♪ I'm never gonna... 671 00:38:35,482 --> 00:38:36,584 ♪ And I'm lonely, too ♪ 672 00:38:36,717 --> 00:38:38,953 ♪ I'm never gonna go ♪ 673 00:38:39,086 --> 00:38:42,223 ♪ Never gonna, nope ♪ 674 00:38:42,355 --> 00:38:44,058 ♪ Gonna, no ♪ 675 00:38:47,728 --> 00:38:50,832 ♪ Let's reach out together ♪ 676 00:38:50,965 --> 00:38:55,335 ♪ And welcome each new day ♪ 677 00:38:55,468 --> 00:38:56,571 ♪ Building dreams... ♪ 678 00:38:56,704 --> 00:38:58,438 It's customary. 679 00:39:20,862 --> 00:39:21,762 Who's this? 680 00:39:21,896 --> 00:39:23,764 Oh, this is my partner. 681 00:39:25,398 --> 00:39:27,168 You didn't say anything about a partner. 682 00:39:28,401 --> 00:39:29,971 We're a package deal. 683 00:39:30,104 --> 00:39:31,973 Wherever he goes, I go. 684 00:39:33,007 --> 00:39:35,243 Look, you said it'd be in 10s and 20s. 685 00:39:36,476 --> 00:39:38,012 We'll need another set of hands. 686 00:39:41,916 --> 00:39:43,718 I don't guess I have a choice, do I? 687 00:39:44,685 --> 00:39:46,954 Okay. He's in. 688 00:39:48,122 --> 00:39:49,657 No more surprises out of you, kid. 689 00:39:49,790 --> 00:39:51,058 You got it? 690 00:39:51,192 --> 00:39:52,392 Got it. 691 00:39:54,662 --> 00:39:56,063 Now come look at this. 692 00:39:56,831 --> 00:39:58,032 Right. 693 00:39:58,165 --> 00:39:59,834 A buddy of mine was doing the renovation 694 00:39:59,967 --> 00:40:02,169 on the place next door before they had to stop. 695 00:40:02,303 --> 00:40:04,471 Developer went bankrupt about five years ago. 696 00:40:04,605 --> 00:40:06,941 When they initially built the building, they had this long 697 00:40:07,074 --> 00:40:09,143 shared hallway in the back. 698 00:40:09,277 --> 00:40:13,114 Over time, the businesses put up walls to separate them. 699 00:40:13,247 --> 00:40:16,449 But now, this place is empty. 700 00:40:16,584 --> 00:40:20,521 So the only thing between this office and this office 701 00:40:20,655 --> 00:40:24,158 is 1 and 3 inches of drywall. 702 00:40:26,493 --> 00:40:27,695 Seems easy enough. 703 00:40:27,828 --> 00:40:28,763 No. 704 00:40:28,896 --> 00:40:30,231 Nothing's ever that easy. 705 00:40:31,332 --> 00:40:33,567 How come you're the only one that knows about this? 706 00:40:34,368 --> 00:40:36,671 One of the few pleasures of gettin' old. 707 00:40:37,571 --> 00:40:39,439 Everyone around you is dying. 708 00:40:39,573 --> 00:40:41,441 You're the only one left who knows anything. 709 00:40:46,113 --> 00:40:47,615 So what's the plan? 710 00:40:47,748 --> 00:40:49,784 Okay. They do the drop at 3:00. 711 00:40:49,917 --> 00:40:51,085 They're out of there by 3:15. 712 00:40:51,218 --> 00:40:53,421 We wait a little. We go in at 4:00. 713 00:40:53,554 --> 00:40:55,890 It'll take about 20 minutes to cut through the wall. 714 00:40:56,023 --> 00:40:58,559 Then I'll need 10 to 15 to get the safe open. 715 00:40:58,693 --> 00:41:01,629 We should be in and out of there in under 30 minutes. 716 00:41:01,762 --> 00:41:03,030 And then what? 717 00:41:03,998 --> 00:41:06,100 We come out here. 718 00:41:06,233 --> 00:41:08,736 Nobody's been back in these woods for years. 719 00:41:10,137 --> 00:41:11,639 Jonesy gets his cut. 720 00:41:11,772 --> 00:41:13,574 We split the rest 50-50. 721 00:41:13,708 --> 00:41:15,242 Oh. 722 00:41:18,079 --> 00:41:21,248 We were thinking more like equal. 723 00:41:21,382 --> 00:41:23,117 Three ways. 724 00:41:24,352 --> 00:41:25,953 Screw that. 725 00:41:26,087 --> 00:41:27,621 He's your partner. 726 00:41:27,755 --> 00:41:29,357 You wanna share yours with him, 727 00:41:29,489 --> 00:41:30,725 that's up to you. 728 00:41:34,228 --> 00:41:37,798 Come on man, even 50-50, it's still a shitload of money. 729 00:41:40,601 --> 00:41:42,703 How do we even know you're gonna get this thing open? 730 00:41:42,837 --> 00:41:44,305 Look at you. You're fuckin' drunk. 731 00:41:44,438 --> 00:41:46,273 -She's a fuckin' drunk. -Oh, no, no. 732 00:41:46,407 --> 00:41:47,308 She's just excited. 733 00:41:47,441 --> 00:41:48,642 Don't worry about it. 734 00:41:48,776 --> 00:41:49,910 I will get it open. 735 00:41:50,044 --> 00:41:51,379 She's Helen Keller. 736 00:41:51,512 --> 00:41:53,080 She'll get it open. 737 00:41:53,214 --> 00:41:54,315 Oh, do you mean Annie Sullivan? 738 00:41:54,448 --> 00:41:55,649 Don't overthink it. 739 00:41:57,118 --> 00:41:58,886 If I can't get it open, 740 00:41:59,020 --> 00:42:00,421 you can just go ahead and kill me. 741 00:42:01,389 --> 00:42:02,323 Deal. 742 00:42:03,958 --> 00:42:05,259 Beautiful. 743 00:42:06,827 --> 00:42:08,763 Huh! Is that right? 744 00:42:09,697 --> 00:42:10,931 Oh, what are you wearing? 745 00:42:11,065 --> 00:42:16,237 Mm, old jeans, and sifted flour, 746 00:42:16,370 --> 00:42:20,808 and a bunch of powdered sugar in my hair. 747 00:42:20,941 --> 00:42:21,942 Oh, you sound delicious. 748 00:42:24,045 --> 00:42:25,146 What do you wanna do later? 749 00:42:25,279 --> 00:42:28,716 Mm, I was thinkin' a drive-in. 750 00:42:28,849 --> 00:42:30,117 Sounds good. 751 00:42:31,452 --> 00:42:35,389 Hey, listen, Eve, I gotta go, but I'll be there soon, okay? 752 00:42:35,524 --> 00:42:36,525 Bye. 753 00:42:42,363 --> 00:42:45,366 Hey, Jeremiah, I'm leavin' now, so don't wait up. 754 00:42:48,169 --> 00:42:50,738 Well, it says here they're from Denver 755 00:42:50,871 --> 00:42:52,440 and they paid cash for the room. 756 00:42:52,573 --> 00:42:53,474 Thank you, ma'am. 757 00:42:53,607 --> 00:42:54,575 Appreciate it. 758 00:43:03,918 --> 00:43:05,286 What did you forget? 759 00:43:08,456 --> 00:43:09,957 Mr. Bodine? 760 00:43:10,091 --> 00:43:11,192 He's not here. 761 00:43:12,126 --> 00:43:13,294 Mind if I come in? 762 00:43:13,427 --> 00:43:14,563 I do. 763 00:43:17,331 --> 00:43:21,135 Well, do you, uh, by chance know where 764 00:43:21,268 --> 00:43:23,471 Mr. Bodine was between the hours of 1:00 a.m. 765 00:43:24,772 --> 00:43:26,340 and 3:00 a.m. Sunday morning? 766 00:43:27,108 --> 00:43:28,510 You're gonna have to ask him that. 767 00:43:28,642 --> 00:43:29,944 So you don't know? 768 00:43:30,077 --> 00:43:31,846 Like I said, you're gonna have to ask him. 769 00:43:33,147 --> 00:43:36,350 Well, do you know where I might find him? 770 00:43:36,484 --> 00:43:37,519 No. 771 00:43:42,456 --> 00:43:44,391 Well, thank you for your time anyway. 772 00:44:00,174 --> 00:44:02,009 This is a drive-in? 773 00:44:02,143 --> 00:44:04,411 I didn't say a functionin' drive-in. 774 00:44:05,813 --> 00:44:07,348 Come on. 775 00:44:09,049 --> 00:44:10,351 Hey, hold on. 776 00:44:19,093 --> 00:44:20,494 Can I tell you somethin'? 777 00:44:20,629 --> 00:44:21,896 Yeah. 778 00:44:23,632 --> 00:44:24,599 I saw you. 779 00:44:25,666 --> 00:44:26,635 Where? 780 00:44:26,767 --> 00:44:28,235 At Willie's. 781 00:44:29,870 --> 00:44:32,840 I stopped by on my way home to make sure Maggie was all right, 782 00:44:32,973 --> 00:44:36,010 and I saw everything. 783 00:44:38,379 --> 00:44:41,916 -Listen, I didn't like the way-- -Shh. It's all right. 784 00:44:43,250 --> 00:44:44,653 He had it comin'. 785 00:45:22,022 --> 00:45:24,491 When I was little, my mom and dad used to bring me here 786 00:45:24,626 --> 00:45:26,360 on Saturday nights. 787 00:45:26,493 --> 00:45:28,028 They'd put a blanket on the back seat 788 00:45:28,162 --> 00:45:29,396 and I'd just pass out. 789 00:45:30,297 --> 00:45:33,535 I saw Butch Cassidy and the Sundance Kid right here. 790 00:45:33,668 --> 00:45:36,237 At least the first 45 minutes of it anyway. 791 00:45:37,371 --> 00:45:39,541 And did you ever come here with your boyfriends? 792 00:45:39,674 --> 00:45:42,677 I've never had any boyfriends, really. 793 00:45:42,810 --> 00:45:44,078 I swear. 794 00:45:45,212 --> 00:45:46,648 Where do your parents live now? 795 00:45:47,915 --> 00:45:49,718 They died when I was 10. 796 00:45:50,652 --> 00:45:52,987 My grandma came here to live with me. 797 00:45:55,055 --> 00:45:56,991 So are you really from Denver? 798 00:45:58,593 --> 00:45:59,860 No. 799 00:45:59,994 --> 00:46:00,995 Chicago. 800 00:46:01,128 --> 00:46:02,631 Oh, big city. 801 00:46:03,732 --> 00:46:05,466 What's it like? 802 00:46:05,600 --> 00:46:06,967 Well, there's lots of people. 803 00:46:07,101 --> 00:46:09,069 You know, like, huge buildings. 804 00:46:09,203 --> 00:46:10,705 And on St. Patrick's Day, 805 00:46:10,838 --> 00:46:13,874 they dye the water in the river bright green. 806 00:46:14,008 --> 00:46:15,242 It's crazy. 807 00:46:15,376 --> 00:46:17,044 I'd love to see it. 808 00:46:19,046 --> 00:46:20,615 I've never been anywhere. 809 00:46:22,416 --> 00:46:24,785 But someday I'm gonna move to the West Coast. 810 00:46:25,819 --> 00:46:27,187 Like Los Angeles? 811 00:46:27,321 --> 00:46:29,189 -It's a dump. -Mm-mm. 812 00:46:29,323 --> 00:46:31,358 Not like Los Angeles. 813 00:46:31,492 --> 00:46:33,327 The Pacific Northwest. 814 00:46:33,961 --> 00:46:36,698 I'm gonna get a house on the beach 815 00:46:36,830 --> 00:46:38,232 to stare at the ocean. 816 00:46:39,166 --> 00:46:40,901 You ever seen it? 817 00:46:41,035 --> 00:46:42,504 The ocean? 818 00:46:42,637 --> 00:46:44,872 Shit, yeah. It's no big deal. 819 00:46:45,005 --> 00:46:46,373 Well, I can't wait. 820 00:46:47,742 --> 00:46:49,843 I'm just gonna put my feet in the water 821 00:46:49,977 --> 00:46:53,180 and just sit there all day. 822 00:46:57,786 --> 00:46:59,453 It's just a bird. 823 00:47:03,558 --> 00:47:05,292 Why are you carrying a gun? 824 00:47:06,827 --> 00:47:08,228 I use it for business. 825 00:47:09,396 --> 00:47:11,265 I thought you were in construction. 826 00:47:12,166 --> 00:47:14,168 You sure are nosy, aren't you? 827 00:47:14,301 --> 00:47:16,003 -Can I hold it? -No. 828 00:47:16,136 --> 00:47:17,706 Why not? 829 00:47:17,838 --> 00:47:19,473 Please. 830 00:47:19,607 --> 00:47:20,742 Please. 831 00:47:20,874 --> 00:47:22,711 Oh, shit. 832 00:47:22,843 --> 00:47:24,411 Okay, here. 833 00:47:24,546 --> 00:47:26,847 But remember, it's not a toy. 834 00:47:26,980 --> 00:47:28,349 Mm-hmm. 835 00:47:30,050 --> 00:47:31,051 -Pew! -Uh, hey, hey. 836 00:47:31,185 --> 00:47:32,453 Whoa, be careful. 837 00:47:32,587 --> 00:47:33,420 God. 838 00:47:33,555 --> 00:47:35,489 Here, you hold it like this. 839 00:47:35,623 --> 00:47:38,192 All right? Now you find a target. 840 00:47:38,325 --> 00:47:39,561 How about this tree here? 841 00:47:39,694 --> 00:47:41,195 Mm-hmm. 842 00:47:41,328 --> 00:47:42,831 Find your feet like this, 843 00:47:44,064 --> 00:47:45,366 then you hold one arm out. 844 00:47:46,333 --> 00:47:47,769 Support it with the other one. 845 00:47:49,036 --> 00:47:50,705 Now take aim. 846 00:47:50,839 --> 00:47:52,272 Where do I look? 847 00:47:52,406 --> 00:47:53,941 Through the sight there. You see it? 848 00:47:54,074 --> 00:47:55,409 Mm-hmm. 849 00:47:55,543 --> 00:47:58,212 Now gently squeeze. 850 00:48:03,250 --> 00:48:04,451 One more. 851 00:48:04,586 --> 00:48:05,587 One more. 852 00:48:10,825 --> 00:48:13,360 -Oh, not bad! -That was fun. 853 00:48:13,494 --> 00:48:16,263 -One more. One more! -Oh, no, no. That's-- That's enough. That's en-- 854 00:48:16,397 --> 00:48:18,867 Please. Please. Please. 855 00:48:18,999 --> 00:48:20,167 Okay, okay, fine. 856 00:48:20,300 --> 00:48:22,604 One more. That's it. 857 00:48:28,475 --> 00:48:30,110 Okay, okay, enough. 858 00:48:30,244 --> 00:48:32,413 Jeez Louise, holy smokes. 859 00:48:34,582 --> 00:48:36,785 You ever had to shoot anyone before? 860 00:48:39,687 --> 00:48:40,622 Yeah. 861 00:48:41,589 --> 00:48:42,824 Yeah, I've shot some people. 862 00:48:44,124 --> 00:48:45,459 Does that bother you? 863 00:48:47,729 --> 00:48:49,329 No. 864 00:48:49,463 --> 00:48:52,399 I mean, I know it should, but it just doesn't. 865 00:48:54,101 --> 00:48:55,302 Hey, Elvis, 866 00:48:56,370 --> 00:48:58,573 I'm really glad you're here. 867 00:48:59,973 --> 00:49:01,442 Me, too. 868 00:49:04,244 --> 00:49:06,681 ♪ If I could take your call ♪ 869 00:49:06,815 --> 00:49:09,216 ♪ Everything... ♪ 870 00:49:09,349 --> 00:49:11,753 Accept a collect call from Chicago Federal Prison? 871 00:49:11,886 --> 00:49:12,854 Yeah. 872 00:49:12,986 --> 00:49:13,922 Yeah. 873 00:49:15,022 --> 00:49:17,191 We talked to your old friend. 874 00:49:17,324 --> 00:49:20,662 She's gonna need a few more days to get the money together. 875 00:49:20,795 --> 00:49:22,797 What the hell did she do with it? 876 00:49:22,931 --> 00:49:25,633 She says she lost it all gamblin' and drinkin'. 877 00:49:25,767 --> 00:49:27,635 What the hell kind of broad is this? 878 00:49:27,769 --> 00:49:28,703 Jesus! 879 00:49:29,169 --> 00:49:31,104 You tell my nephew to get that money, 880 00:49:31,238 --> 00:49:34,609 and then he needs to say goodbye to that old lady. 881 00:49:34,742 --> 00:49:37,812 You understand? You hear me? 882 00:49:37,946 --> 00:49:39,948 Yeah, I hear you. 883 00:49:40,080 --> 00:49:41,148 Good. 884 00:49:49,958 --> 00:49:51,860 What are you doin' tomorrow night? 885 00:49:52,493 --> 00:49:54,696 Whatever you're doin' tomorrow night. 886 00:49:54,829 --> 00:49:57,532 Well, I'm throwin' a surprise birthday party for my grandma, 887 00:49:57,665 --> 00:49:59,399 and I'd love if you came. 888 00:50:00,902 --> 00:50:03,036 I don't think that's such a great idea. 889 00:50:03,170 --> 00:50:04,404 Why not? 890 00:50:04,539 --> 00:50:06,006 You can bring Jeremiah. 891 00:50:06,139 --> 00:50:08,208 Oh, he's no good at parties. 892 00:50:08,342 --> 00:50:10,845 He'll just sit in the corner and talk to the plants. 893 00:50:12,012 --> 00:50:13,480 Maggie will be there. 894 00:50:15,282 --> 00:50:17,050 I don't know. 895 00:50:17,184 --> 00:50:18,753 6:00. 896 00:50:18,887 --> 00:50:20,220 We'll see. 897 00:50:20,354 --> 00:50:21,723 That means yes. 898 00:50:21,856 --> 00:50:22,857 Mm. 899 00:51:14,107 --> 00:51:15,342 Maybe. 900 00:51:16,578 --> 00:51:17,745 Just maybe. 901 00:51:24,786 --> 00:51:26,353 Why do we have to kill her? 902 00:51:26,486 --> 00:51:28,756 Not we, you. 903 00:51:28,890 --> 00:51:30,658 You got a problem with that? 904 00:51:30,792 --> 00:51:31,726 No. 905 00:51:31,859 --> 00:51:32,961 Fuck. 906 00:51:33,093 --> 00:51:34,361 Look, how do I look? 907 00:51:36,096 --> 00:51:37,865 Well, you got too much shit in your hair. 908 00:51:41,769 --> 00:51:43,103 I'll get it! 909 00:51:44,639 --> 00:51:46,273 I know. 910 00:51:50,578 --> 00:51:52,013 What are you doing here? 911 00:51:53,480 --> 00:51:54,849 What the fuck are you doing here? 912 00:51:57,117 --> 00:51:58,251 -Hi. -Hey. 913 00:51:58,385 --> 00:51:59,453 Hey. 914 00:51:59,587 --> 00:52:01,556 I see you met the birthday girl. 915 00:52:01,689 --> 00:52:04,424 Grandma, this is my friend, Elvis Bodine, 916 00:52:04,559 --> 00:52:06,060 and his friend, Jeremiah. 917 00:52:06,193 --> 00:52:07,795 They're visiting from Chicago. 918 00:52:07,929 --> 00:52:10,397 Elvis, this is my grandma, Landon Mooney. 919 00:52:11,365 --> 00:52:12,567 Pleased to meet you, ma'am. 920 00:52:12,700 --> 00:52:13,668 Yeah, really nice to meet you. 921 00:52:13,801 --> 00:52:15,135 And happy birthday. 922 00:52:15,268 --> 00:52:16,671 -Happy birthday. -Yeah. 923 00:52:16,804 --> 00:52:18,873 -Yeah. -Yeah. Well, come on in. 924 00:52:19,974 --> 00:52:21,943 - Maggie. Maggie. - Hmm? 925 00:52:22,076 --> 00:52:23,111 Look who's here. 926 00:52:24,612 --> 00:52:25,980 Well, hello, stranger. 927 00:52:26,114 --> 00:52:27,949 -What's up? -You look thirsty. 928 00:52:28,082 --> 00:52:28,883 You want a drink? 929 00:52:29,017 --> 00:52:30,217 Absolutely. 930 00:52:30,350 --> 00:52:32,754 ♪ It don't phase ♪ 931 00:52:32,887 --> 00:52:35,455 ♪ But it drives me crazy ♪ 932 00:52:35,590 --> 00:52:36,691 ♪ You're a sight... 933 00:52:36,824 --> 00:52:37,892 Come help me with this. 934 00:52:38,026 --> 00:52:39,127 What? 935 00:52:39,259 --> 00:52:40,762 What? 936 00:52:40,895 --> 00:52:43,865 ♪ Whenever you arrive ♪ 937 00:52:43,998 --> 00:52:46,233 I want that boy out of this house. 938 00:52:46,366 --> 00:52:48,301 Well, this is my house. 939 00:52:48,435 --> 00:52:50,337 Out. 940 00:52:50,470 --> 00:52:52,339 What's the matter with you? 941 00:52:52,472 --> 00:52:53,675 You don't even know him. 942 00:52:53,808 --> 00:52:55,943 -I know his kind. -Tell him to leave. 943 00:52:58,046 --> 00:52:59,681 Out. Now. 944 00:52:59,814 --> 00:53:01,616 You don't have to go, Elvis. 945 00:53:03,718 --> 00:53:04,652 Don't worry. 946 00:53:04,786 --> 00:53:06,319 I'll see you tomorrow, okay? 947 00:53:06,453 --> 00:53:08,890 Like hell you will! 948 00:53:11,659 --> 00:53:13,895 I don't want you to ever see him again. 949 00:53:14,028 --> 00:53:16,597 -What is wrong with you? -Ow. 950 00:53:16,731 --> 00:53:19,167 What did I say about talking back to me? 951 00:53:19,299 --> 00:53:20,467 Now look what you've done. 952 00:53:20,601 --> 00:53:22,170 You ruined my party. 953 00:53:27,374 --> 00:53:30,945 Hey. Oh, God. Don't worry, Eve. 954 00:53:31,679 --> 00:53:33,147 She won't last forever. 955 00:53:34,682 --> 00:53:36,450 I'm gonna get you some ice. 956 00:53:48,062 --> 00:53:49,163 Elvis here? 957 00:53:49,296 --> 00:53:50,665 Uh, no. He stepped out. 958 00:53:50,798 --> 00:53:51,866 But he'll be right back. 959 00:53:51,999 --> 00:53:52,967 Can I wait? 960 00:53:54,102 --> 00:53:55,169 Sure. 961 00:53:58,506 --> 00:53:59,574 What happened to you? 962 00:53:59,707 --> 00:54:01,843 Oh, nothin'. 963 00:54:03,511 --> 00:54:04,746 What are you doin'? 964 00:54:05,546 --> 00:54:06,547 Playing chess. 965 00:54:06,681 --> 00:54:08,348 By yourself? 966 00:54:08,482 --> 00:54:09,717 How do you win? 967 00:54:10,918 --> 00:54:12,419 It's not about winning. 968 00:54:12,553 --> 00:54:14,287 It's about learnin' strategy. 969 00:54:14,421 --> 00:54:15,857 You wanna play? 970 00:54:19,227 --> 00:54:20,595 Your move. 971 00:54:35,243 --> 00:54:36,544 Check. 972 00:54:43,283 --> 00:54:44,252 Mate. 973 00:54:47,722 --> 00:54:50,057 Always protect your queen. 974 00:54:50,191 --> 00:54:51,559 At all costs. 975 00:54:52,760 --> 00:54:54,695 Even if it means sacrificing your pawn. 976 00:54:55,596 --> 00:54:56,931 Let's try again. 977 00:55:09,010 --> 00:55:11,145 Hmm. Now that's strategy. 978 00:55:12,547 --> 00:55:14,048 Very nice. 979 00:55:17,218 --> 00:55:18,085 Hi. 980 00:55:18,219 --> 00:55:19,587 Hi 981 00:55:22,890 --> 00:55:24,292 I'm going for a walk. 982 00:55:35,069 --> 00:55:36,737 Your grandmother did that to you? 983 00:55:36,871 --> 00:55:38,139 When she drinks. 984 00:55:38,272 --> 00:55:40,741 Which is almost all the time now. 985 00:55:40,875 --> 00:55:43,544 She's just impossible. 986 00:55:43,678 --> 00:55:46,214 But she's the only family I got left. 987 00:55:58,693 --> 00:55:59,694 Hey, wait. 988 00:55:59,827 --> 00:56:00,962 Don't you have to be at work? 989 00:56:01,929 --> 00:56:03,496 I already called in sick. 990 00:56:03,631 --> 00:56:04,966 Wow. 991 00:56:06,300 --> 00:56:07,434 Wait. 992 00:56:07,568 --> 00:56:08,368 What about Jeremiah? 993 00:56:08,501 --> 00:56:09,604 Oh, uh... 994 00:56:12,573 --> 00:56:13,741 Actually... 995 00:56:18,478 --> 00:56:20,413 What are you doin'? 996 00:56:20,548 --> 00:56:21,716 Protection. 997 00:56:27,955 --> 00:56:29,891 Here we go, just a little further. 998 00:56:30,024 --> 00:56:32,326 Almost there. 999 00:56:34,695 --> 00:56:36,130 Almost there. 1000 00:56:39,000 --> 00:56:40,768 - Ready? - Mm-hmm. 1001 00:56:44,272 --> 00:56:45,239 Ta-da! 1002 00:56:46,574 --> 00:56:47,942 Here, sit down. 1003 00:57:01,656 --> 00:57:03,057 Ocean. 1004 00:57:12,934 --> 00:57:14,368 My grandma didn't like my daddy either, 1005 00:57:14,501 --> 00:57:16,504 'cause he was a mechanic. 1006 00:57:16,637 --> 00:57:19,307 She thought my mama should've married a doctor, a lawyer 1007 00:57:19,439 --> 00:57:21,075 or somethin'. 1008 00:57:21,208 --> 00:57:23,210 One day, Daddy and Grandma got into a big fight 1009 00:57:23,344 --> 00:57:25,980 and he said, "Who the hell do you think you are? 1010 00:57:26,113 --> 00:57:27,782 You ain't nothing more than a common thief 1011 00:57:27,915 --> 00:57:28,816 and a bad one at that." 1012 00:57:30,318 --> 00:57:32,553 And she said, "I'm a professional. 1013 00:57:32,687 --> 00:57:34,255 Safe cracking's a skill." 1014 00:57:35,623 --> 00:57:37,124 Your grandma's a safe cracker? 1015 00:57:38,526 --> 00:57:40,628 As if you didn't know. 1016 00:57:40,761 --> 00:57:42,096 I know you met my grandma before. 1017 00:57:42,229 --> 00:57:44,131 That's why she was so angry the other night. 1018 00:57:45,232 --> 00:57:46,901 You're gonna do a job with her, aren't ya? 1019 00:57:48,235 --> 00:57:50,504 I don't know what you're talkin' about. 1020 00:57:50,638 --> 00:57:51,906 What's the target? 1021 00:57:55,109 --> 00:57:57,044 You might as well tell me. I'll find out eventually. 1022 00:57:57,178 --> 00:57:59,046 I can't tell you. I don't wanna get you involved. 1023 00:57:59,180 --> 00:58:01,115 I'm already involved. 1024 00:58:01,248 --> 00:58:02,717 And I don't want anything to happen to you. 1025 00:58:02,850 --> 00:58:04,552 Nothing's gonna happen to me. 1026 00:58:04,685 --> 00:58:05,619 How can you be so sure? 1027 00:58:05,753 --> 00:58:07,788 Because it's an easy job. 1028 00:58:12,393 --> 00:58:13,694 What is it? 1029 00:58:13,828 --> 00:58:16,230 Check cashing place in Marathon? 1030 00:58:17,865 --> 00:58:19,333 How did you know? 1031 00:58:19,467 --> 00:58:22,502 When my grandma drinks, she has a tendency to brag. 1032 00:58:22,636 --> 00:58:24,905 She walked me through the whole thing, even showed me the plans, 1033 00:58:25,039 --> 00:58:27,108 the trailer, everything. 1034 00:58:28,376 --> 00:58:30,878 She's been planning this for years. 1035 00:58:35,082 --> 00:58:37,351 I wanna come with you when you do it. 1036 00:58:37,485 --> 00:58:39,687 -No way! -Why not? 1037 00:58:39,820 --> 00:58:41,355 It'll be so much fun. 1038 00:58:41,489 --> 00:58:44,392 We'll be like Butch and Sundance or Bonnie and Clyde. 1039 00:58:44,558 --> 00:58:46,660 Huh, now did you see the first 45 minutes 1040 00:58:46,794 --> 00:58:48,229 -of that one, too? -Yes, so what? 1041 00:58:48,362 --> 00:58:51,098 So nobody rides off into the sunset in those movies. 1042 00:58:51,232 --> 00:58:52,800 At the end, they're all dead. 1043 00:59:00,408 --> 00:59:02,043 Elvis, please. 1044 00:59:05,379 --> 00:59:06,914 Listen. 1045 00:59:07,048 --> 00:59:08,649 This would be the most exciting thing 1046 00:59:08,783 --> 00:59:10,451 that's ever happened to me. 1047 00:59:11,786 --> 00:59:13,721 You have to take me with you. 1048 00:59:13,854 --> 00:59:15,222 You just have to. 1049 00:59:16,924 --> 00:59:18,793 Your grandmother would kill me. 1050 00:59:18,926 --> 00:59:20,428 How would she find out? 1051 00:59:23,931 --> 00:59:25,266 -Well, I guess you could. -Yes. 1052 00:59:25,399 --> 00:59:27,568 Just sit in the car, outside. 1053 00:59:27,701 --> 00:59:30,704 Yes, it'll be our little secret, I won't tell anyone. 1054 00:59:37,178 --> 00:59:38,946 This is gonna be so much fun. 1055 00:59:55,062 --> 00:59:56,430 Like clockwork. 1056 01:01:06,333 --> 01:01:07,768 You sure? 1057 01:01:07,902 --> 01:01:09,003 Trust me. 1058 01:01:59,420 --> 01:02:00,589 Where'd you get this? 1059 01:02:00,721 --> 01:02:01,755 I borrowed it. 1060 01:02:13,067 --> 01:02:14,034 Hey. 1061 01:02:14,168 --> 01:02:15,202 You're early! 1062 01:02:15,336 --> 01:02:17,137 We wanna see the money go in. 1063 01:02:17,271 --> 01:02:18,772 You missed it, it's already there. 1064 01:02:18,906 --> 01:02:20,441 What? It's only 2:30. 1065 01:02:20,575 --> 01:02:22,510 Well, apparently you're not the only ones who can't keep 1066 01:02:22,644 --> 01:02:23,645 a fuckin' schedule. 1067 01:02:24,713 --> 01:02:26,847 Um, you guys got everything? 1068 01:02:26,981 --> 01:02:29,183 Yeah, right here. 1069 01:02:29,316 --> 01:02:31,519 Are you sure everyone is gone? 1070 01:02:31,653 --> 01:02:33,053 Yes, let's go. 1071 01:02:37,057 --> 01:02:38,993 Ah, yeah. Come on! 1072 01:02:49,336 --> 01:02:50,538 Come on! 1073 01:02:58,245 --> 01:02:59,614 All right. 1074 01:02:59,748 --> 01:03:01,716 Yeah, I think this is it. This is it, yeah. 1075 01:03:01,849 --> 01:03:03,417 That's it, right there. 1076 01:03:03,551 --> 01:03:05,819 - This one? - Yeah, right there. 1077 01:03:05,953 --> 01:03:07,689 Oh, my God! Oh, my God. 1078 01:03:08,556 --> 01:03:09,658 Okay. 1079 01:03:10,858 --> 01:03:12,259 Let's go. 1080 01:03:14,862 --> 01:03:16,598 -You got the thing? -You ready for this? 1081 01:03:16,731 --> 01:03:18,065 Yeah. 1082 01:03:19,199 --> 01:03:20,134 Okay, okay! 1083 01:03:20,267 --> 01:03:21,268 Okay. 1084 01:03:21,402 --> 01:03:22,737 It's go time, baby. 1085 01:03:22,870 --> 01:03:23,837 Oh, boy. 1086 01:03:32,714 --> 01:03:34,014 Wait. 1087 01:03:34,148 --> 01:03:35,282 Hold on. 1088 01:03:45,593 --> 01:03:47,428 Un-fuckin'-believable. 1089 01:03:53,434 --> 01:03:54,868 There's a light on. 1090 01:03:55,002 --> 01:03:56,236 Hey. 1091 01:03:56,370 --> 01:03:58,372 They must have forgot to turn 'em off. 1092 01:04:08,783 --> 01:04:09,850 Clear. 1093 01:04:19,393 --> 01:04:21,161 - Hey. - What? 1094 01:04:21,295 --> 01:04:22,896 -We got company. -Stop right there, gentlemen. 1095 01:04:23,030 --> 01:04:25,800 -Oh, fuck! -Put your hands up where I can see 'em. 1096 01:04:26,801 --> 01:04:28,268 Drop your weapon. 1097 01:04:30,672 --> 01:04:31,773 Drop it. 1098 01:04:37,010 --> 01:04:38,646 I know what you guys were up to. 1099 01:04:39,814 --> 01:04:41,081 Sorry to spoil your fun. 1100 01:04:50,457 --> 01:04:51,492 Oh, shit! 1101 01:04:51,626 --> 01:04:53,695 You-- what the-- you shot him? 1102 01:04:53,828 --> 01:04:54,662 Oh! 1103 01:04:54,796 --> 01:04:56,930 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1104 01:04:57,064 --> 01:04:59,066 I thought you said no one was gonna be here. - Oh, no, no, no, no, no. 1105 01:04:59,199 --> 01:05:01,068 - What's the emergency? - Why did you shoot him? 1106 01:05:01,201 --> 01:05:02,503 He's still alive. 1107 01:05:03,237 --> 01:05:04,438 Do you think anybody heard? 1108 01:05:04,572 --> 01:05:06,708 Only everyone in a 10-mile radius. 1109 01:05:09,511 --> 01:05:12,479 Guys, no one was supposed to get hurt! 1110 01:05:12,614 --> 01:05:14,448 Come on. Hey, we're out of here. 1111 01:05:14,582 --> 01:05:16,016 Get your shit and let's go. 1112 01:05:16,150 --> 01:05:17,418 No, no! Five minutes! 1113 01:05:17,552 --> 01:05:19,219 Five minutes. That's all I need. 1114 01:05:19,353 --> 01:05:21,054 It's a Jensen 240. 1115 01:05:21,188 --> 01:05:22,423 Old piece of shit. 1116 01:05:22,557 --> 01:05:24,425 Fuck that. Get your shit. Let's go. 1117 01:05:24,559 --> 01:05:26,528 One minute! One minute! 1118 01:05:26,661 --> 01:05:29,798 If I don't have the first number in 60 seconds, we're all out of here. 1119 01:05:29,930 --> 01:05:31,265 60 seconds. Go. 1120 01:05:31,398 --> 01:05:32,734 - Okay. - What do we do with him? 1121 01:05:32,867 --> 01:05:34,134 I don't know. I haven't gotten that far yet. 1122 01:05:34,268 --> 01:05:35,269 No, no, no, no, no. 1123 01:05:35,402 --> 01:05:36,838 Let's go. 30 seconds! 1124 01:05:36,970 --> 01:05:39,206 Hey, guys, guys, he's moving! We can rescue him! 1125 01:05:39,339 --> 01:05:41,074 - He doesn't have to die! - Elvis! Elvis! 1126 01:05:41,208 --> 01:05:42,644 I can't hear! Shut up. 1127 01:05:42,777 --> 01:05:43,944 - Fucking God. - Jeremiah. 1128 01:05:44,077 --> 01:05:45,345 Elvis! 1129 01:05:50,017 --> 01:05:51,519 Come on. 10 seconds. 1130 01:05:52,953 --> 01:05:54,789 Oh, fuck that. Get your shit. We out. 1131 01:05:54,923 --> 01:05:56,156 Got it. Got it. 1132 01:05:56,290 --> 01:05:57,659 Huh, hey, she got it. She got it. 1133 01:05:57,792 --> 01:05:59,059 Just give her a little bit more time, okay? 1134 01:05:59,193 --> 01:06:00,562 Just hold on. 1135 01:06:00,695 --> 01:06:02,864 All right. All right. Let me check the front. 1136 01:06:02,996 --> 01:06:04,131 Good job. Good job. 1137 01:06:19,012 --> 01:06:20,280 All right. We're clear. 1138 01:06:20,414 --> 01:06:21,448 -Shh. Shh. -Let's go, let's go, let's go. 1139 01:06:21,583 --> 01:06:22,617 She just got another one. Shh! 1140 01:06:22,750 --> 01:06:24,218 Come on. 1141 01:06:31,358 --> 01:06:32,326 Ready? 1142 01:06:32,459 --> 01:06:33,360 Just do it. 1143 01:06:45,439 --> 01:06:47,140 - Oh, yeah! - Mommy's home. 1144 01:06:47,274 --> 01:06:48,776 Yes! Holy shit. 1145 01:06:48,910 --> 01:06:52,212 Oh, yeah, baby. 1146 01:06:52,346 --> 01:06:54,314 Holy shit. Holy shit. 1147 01:06:54,448 --> 01:06:56,183 This is great. 1148 01:06:56,316 --> 01:06:57,652 Holy shit. 1149 01:07:00,087 --> 01:07:03,090 Yeah, man, this is too much excitement for a gal my age. 1150 01:07:03,223 --> 01:07:05,058 I gotta go take a pee. 1151 01:07:05,192 --> 01:07:06,093 Be right back. 1152 01:07:06,226 --> 01:07:08,530 Oh, yeah, baby. 1153 01:07:13,100 --> 01:07:14,368 -Hey. -What? 1154 01:07:14,501 --> 01:07:15,937 You're not gonna kill her, are you? 1155 01:07:16,069 --> 01:07:17,170 Sure I am. 1156 01:07:17,304 --> 01:07:18,438 Later. Later. 1157 01:07:18,573 --> 01:07:20,140 -Yeah. -Oh, yeah. 1158 01:07:21,509 --> 01:07:23,210 I'm fuckin' rich! 1159 01:07:34,121 --> 01:07:35,924 9-1-1. What's your emergency? 1160 01:07:36,056 --> 01:07:38,392 Yeah, I just saw two men breakin' into 1161 01:07:38,526 --> 01:07:40,862 the check cashin' place in Marathon. 1162 01:07:40,995 --> 01:07:42,229 And what is your name? 1163 01:07:50,237 --> 01:07:51,438 Where's the kid? 1164 01:07:51,573 --> 01:07:53,173 I sent him ahead with one of the bags. 1165 01:07:53,307 --> 01:07:54,542 You did what? 1166 01:07:54,676 --> 01:07:56,176 How do you know he won't run out on us? 1167 01:07:56,310 --> 01:07:57,277 He won't. 1168 01:07:57,411 --> 01:07:58,680 There's one for each of us. 1169 01:07:58,813 --> 01:08:00,815 And your gun, give it to me. 1170 01:08:03,551 --> 01:08:04,786 What happened? I heard a shot. 1171 01:08:04,919 --> 01:08:06,788 There was a guard. Landon had to shoot him. 1172 01:08:06,921 --> 01:08:08,488 - What? - Just drive. 1173 01:08:11,158 --> 01:08:12,492 Give me the fuckin' gun. 1174 01:08:14,361 --> 01:08:16,531 You know, I don't trust you one bit, lady. 1175 01:08:16,664 --> 01:08:18,332 How fuckin' stupid do you think I am, huh? 1176 01:08:18,465 --> 01:08:19,934 You knew the guard was gonna be here. 1177 01:08:20,068 --> 01:08:21,368 I didn't think you'd do it if you knew 1178 01:08:21,501 --> 01:08:22,704 you had to shoot someone. 1179 01:08:22,837 --> 01:08:24,572 -You wanna know what I think? -Hmm. 1180 01:08:24,706 --> 01:08:26,574 I think you didn't need us once you got in this place. 1181 01:08:26,708 --> 01:08:28,943 So you sent us in first, hopin' the guard would shoot us, 1182 01:08:29,077 --> 01:08:30,979 and then you shoot him, and keep all the money for yourself. 1183 01:08:31,111 --> 01:08:33,213 How does that sound? About right? 1184 01:08:33,347 --> 01:08:34,281 That don't make any sense. 1185 01:08:34,414 --> 01:08:35,583 Think about it. 1186 01:08:35,717 --> 01:08:37,552 How would I have carried all the cash out? 1187 01:08:37,685 --> 01:08:39,386 Maybe make a couple trips. 1188 01:08:39,520 --> 01:08:40,622 Let's move. 1189 01:08:44,324 --> 01:08:45,893 He heard you say our names. 1190 01:08:46,027 --> 01:08:47,028 Keep movin'. 1191 01:08:48,362 --> 01:08:49,262 Thank you. 1192 01:08:49,396 --> 01:08:50,698 For what? 1193 01:08:50,832 --> 01:08:52,934 Putting your prints on that gun. 1194 01:08:53,067 --> 01:08:56,037 When they find the bodies, they'll know you killed him. 1195 01:08:56,169 --> 01:08:58,372 But not before old Joe here got a shot off. 1196 01:09:06,313 --> 01:09:08,016 You stupid shit! 1197 01:09:12,486 --> 01:09:17,157 This should tide me over just fine. 1198 01:09:44,919 --> 01:09:46,420 Oh, shit. 1199 01:10:10,310 --> 01:10:12,613 Just a reminder, it's prom night. 1200 01:10:12,747 --> 01:10:14,682 Be on the lookout for underage drinking. 1201 01:10:15,183 --> 01:10:17,151 This is car 92 1202 01:10:17,284 --> 01:10:19,187 at the check cashing place on West Main. 1203 01:10:19,319 --> 01:10:21,756 It's legit, there's a guard down and an empty safe. 1204 01:10:27,394 --> 01:10:28,996 - No! - Come on! 1205 01:10:29,130 --> 01:10:30,031 No. 1206 01:10:31,398 --> 01:10:32,667 I'm going home. 1207 01:10:42,476 --> 01:10:44,311 You okay, sweetheart? 1208 01:10:44,444 --> 01:10:46,514 Isn't it a little late for you to be runnin' around? 1209 01:10:46,647 --> 01:10:48,616 I got lost. 1210 01:10:48,750 --> 01:10:50,283 Well here. 1211 01:10:50,417 --> 01:10:51,986 Hop on in. We'll get you home. 1212 01:11:29,757 --> 01:11:31,192 Evenin', ma'am. 1213 01:11:31,324 --> 01:11:33,728 Can I see your license and registration, please? 1214 01:11:34,262 --> 01:11:35,163 What's goin' on? 1215 01:11:36,329 --> 01:11:38,232 Well, we're just doin' a little spot-checkin' tonight, 1216 01:11:38,365 --> 01:11:41,102 Mrs., uh, Mooney. 1217 01:11:41,235 --> 01:11:42,069 Where you headed? 1218 01:11:42,203 --> 01:11:44,639 Ms. Home. Valentine. 1219 01:11:46,073 --> 01:11:47,440 Been doin' any drinkin' tonight, Ms. Mooney? 1220 01:11:47,575 --> 01:11:48,910 No, sir. 1221 01:11:52,547 --> 01:11:54,916 I'm gonna have to ask you to step out of the vehicle, ma'am. 1222 01:11:55,049 --> 01:11:56,184 Why? 1223 01:11:56,316 --> 01:11:57,985 Please step out of the vehicle, ma'am. 1224 01:12:05,860 --> 01:12:07,228 What's in the bags in the back? 1225 01:12:08,461 --> 01:12:09,764 Nothin' important. 1226 01:12:10,731 --> 01:12:12,066 Why don't you open 'em up for me? 1227 01:12:15,303 --> 01:12:16,771 I just-- 1228 01:12:16,904 --> 01:12:19,674 I don't know why you guys are harassing me like this. 1229 01:12:19,807 --> 01:12:21,275 I mean, it's kinda crazy. 1230 01:12:21,408 --> 01:12:23,476 I'm just tryin' to get home. 1231 01:12:23,611 --> 01:12:25,646 You know? Go ahead. 1232 01:12:34,755 --> 01:12:36,423 Thank you, ma'am. 1233 01:12:36,557 --> 01:12:38,391 You can close 'em up now. 1234 01:12:38,526 --> 01:12:39,827 Let's go. 1235 01:12:58,112 --> 01:12:59,379 Hey, easy, easy. Slow down. Slow down. 1236 01:12:59,513 --> 01:13:01,048 I can't help it. 1237 01:13:11,726 --> 01:13:13,661 Why did we stop? 1238 01:13:13,794 --> 01:13:16,264 I just thought we could have a little chat, you and me. 1239 01:13:17,965 --> 01:13:20,334 You know, young lady, I don't think your parents 1240 01:13:20,467 --> 01:13:22,303 would be too happy to know that their little girl 1241 01:13:22,435 --> 01:13:25,106 was out there in the woods 1242 01:13:25,239 --> 01:13:27,708 lettin' some boy put his hands all over her, 1243 01:13:27,842 --> 01:13:28,976 now would they? 1244 01:13:31,112 --> 01:13:32,713 But they don't have to know. 1245 01:13:34,649 --> 01:13:36,183 Okay. 1246 01:13:36,317 --> 01:13:37,518 Thank you. 1247 01:13:37,652 --> 01:13:40,154 It can be, uh, our little secret. 1248 01:13:41,656 --> 01:13:43,658 But you gotta do something for me. 1249 01:13:45,359 --> 01:13:46,727 What? 1250 01:13:52,533 --> 01:13:53,868 Put this on. 1251 01:13:54,769 --> 01:13:56,137 You want me to put my hair up? 1252 01:13:56,270 --> 01:13:57,371 Yes. 1253 01:13:58,406 --> 01:13:59,707 Okay. 1254 01:14:09,717 --> 01:14:11,185 And, uh... 1255 01:14:12,687 --> 01:14:13,921 Here. 1256 01:14:14,055 --> 01:14:15,356 I'm-- I'm sorry. I don't smoke. 1257 01:14:15,488 --> 01:14:18,359 Just put it between your lips. 1258 01:14:24,966 --> 01:14:26,200 Yeah, that's nice. 1259 01:14:27,401 --> 01:14:29,570 Maybe just, you know, look at me like this. 1260 01:14:32,406 --> 01:14:33,808 Just please don't. 1261 01:14:33,941 --> 01:14:36,544 Don't. 1262 01:14:36,677 --> 01:14:37,712 Just don't-- 1263 01:14:37,845 --> 01:14:39,080 Stop it! 1264 01:14:39,213 --> 01:14:42,083 Don't-- don't-- don't tell me to stop. 1265 01:14:43,217 --> 01:14:44,218 Here. 1266 01:14:44,352 --> 01:14:45,653 - Please. - Give me your hand. 1267 01:14:45,786 --> 01:14:47,655 No. I-- I don't want to. 1268 01:14:47,788 --> 01:14:49,190 Give me your hand. 1269 01:14:49,323 --> 01:14:50,257 No! 1270 01:14:50,391 --> 01:14:51,692 Get off me! 1271 01:14:53,928 --> 01:14:55,529 Let me out. 1272 01:14:55,663 --> 01:14:56,630 Let me out or I'll tell! 1273 01:14:56,764 --> 01:14:57,698 I swear I'll tell! 1274 01:14:57,832 --> 01:14:59,467 No, you won't. 1275 01:14:59,600 --> 01:15:02,003 -Ma'am, stop it! -Get off me! 1276 01:15:03,004 --> 01:15:04,338 -Off me! -Stop! Stop! 1277 01:15:04,472 --> 01:15:06,107 Please be on the lookout 1278 01:15:06,240 --> 01:15:07,808 for any suspicious vehicles in connection 1279 01:15:07,942 --> 01:15:09,643 with the robbery of the Marathon check cashing store. 1280 01:15:09,777 --> 01:15:11,545 Witnesses now report seeing a blue Ford Escort 1281 01:15:11,679 --> 01:15:13,781 leaving the vicinity. Please use extreme caution. 1282 01:15:19,420 --> 01:15:20,955 -Get out. -What? 1283 01:15:21,088 --> 01:15:23,290 Get out of the car. 1284 01:15:23,424 --> 01:15:24,492 Jesus. 1285 01:15:26,427 --> 01:15:30,264 Squad car 85 on Farm Road 187, 1286 01:15:30,398 --> 01:15:32,967 I got eyes on a blue Ford Escort. 1287 01:15:33,100 --> 01:15:34,201 I'm in pursuit. 1288 01:15:39,607 --> 01:15:40,741 -Oh, shit. -What? 1289 01:15:40,875 --> 01:15:42,343 Oh, fuck! 1290 01:15:43,577 --> 01:15:46,313 -What do I do? -Well, I don't fuckin' know. 1291 01:15:47,548 --> 01:15:48,649 Um... 1292 01:15:48,783 --> 01:15:50,851 I can't just keep drivin'. 1293 01:15:50,985 --> 01:15:52,386 Okay, then just pull over. 1294 01:15:52,521 --> 01:15:53,522 Okay. 1295 01:15:53,654 --> 01:15:55,056 Okay. Uh... 1296 01:15:55,189 --> 01:15:57,658 Fuckin', I told you not to speed. 1297 01:15:57,792 --> 01:15:59,293 Fuck. 1298 01:15:59,427 --> 01:16:02,897 Just---just--- just be cool. -Just-- just-- just-- just 1299 01:16:03,030 --> 01:16:04,165 saying you were just-- I don't know. 1300 01:16:04,298 --> 01:16:05,566 Just tell him you're out for a drive. 1301 01:16:05,699 --> 01:16:06,500 You didn't know how fast you were goin'. 1302 01:16:19,280 --> 01:16:20,648 Just tell him you're speedin'. 1303 01:16:20,781 --> 01:16:21,782 Out of the car now! 1304 01:16:21,916 --> 01:16:22,950 And you're sorry for some shit. 1305 01:16:23,084 --> 01:16:24,652 I wanna see hands! 1306 01:16:24,785 --> 01:16:26,020 Fuck me. 1307 01:16:26,153 --> 01:16:27,388 Hands where I can see 'em! 1308 01:16:27,522 --> 01:16:28,523 You better get out. 1309 01:16:30,157 --> 01:16:31,692 Out of the car now! 1310 01:16:39,133 --> 01:16:41,836 You, get out on this side. 1311 01:16:49,477 --> 01:16:50,579 Open that. 1312 01:16:52,646 --> 01:16:53,848 I said open it. 1313 01:16:53,981 --> 01:16:55,015 No. 1314 01:16:55,149 --> 01:16:57,251 Hey! 1315 01:16:57,384 --> 01:16:59,053 -I'll deal with you later. -Ow! 1316 01:17:01,188 --> 01:17:02,356 Come with me. 1317 01:17:06,327 --> 01:17:07,995 My fuckin' nose, man. 1318 01:17:08,129 --> 01:17:09,296 What the fuck? 1319 01:17:09,430 --> 01:17:10,798 Ow! 1320 01:17:10,931 --> 01:17:12,333 Fuck you! 1321 01:17:12,466 --> 01:17:13,501 Move, I'll blow your legs up. 1322 01:17:13,634 --> 01:17:14,635 Fuck! 1323 01:17:14,768 --> 01:17:16,070 No. 1324 01:17:19,940 --> 01:17:21,475 What we got here, huh? 1325 01:17:25,146 --> 01:17:26,313 My, my, my. 1326 01:17:27,815 --> 01:17:29,116 Where'd all this come from, huh? 1327 01:17:29,250 --> 01:17:30,651 - I don't know. - Oh, yeah? 1328 01:17:30,784 --> 01:17:33,020 -You don't know? Cat got your tongue? -Yeah. 1329 01:17:33,154 --> 01:17:34,556 You're not such a tough guy now, are you? 1330 01:17:36,023 --> 01:17:37,291 Fuck, man. 1331 01:17:42,631 --> 01:17:43,998 Eve. 1332 01:17:44,131 --> 01:17:45,699 Eve, come back out here! 1333 01:17:46,700 --> 01:17:48,402 Eve, I won't kill him if you come back out! 1334 01:17:48,537 --> 01:17:49,904 Fuck you. 1335 01:17:50,037 --> 01:17:51,839 I'm gonna give you the count of three. 1336 01:17:51,972 --> 01:17:55,577 If not, I'm gonna blow his brains all over the top 1337 01:17:55,709 --> 01:17:57,278 of the hood of the car. 1338 01:17:57,411 --> 01:17:58,647 One. 1339 01:18:00,014 --> 01:18:01,182 - Two! - Fuck! 1340 01:18:01,315 --> 01:18:03,585 - Call her. - Shit! Fucking-- 1341 01:18:05,686 --> 01:18:07,054 No. 1342 01:18:07,188 --> 01:18:08,355 - Call her out. - No, I won't do it. 1343 01:18:08,489 --> 01:18:09,757 No? All right, then. 1344 01:18:09,890 --> 01:18:11,091 No, don't kill me, man. 1345 01:18:11,225 --> 01:18:12,561 -Please. -Three. 1346 01:18:12,693 --> 01:18:14,195 -No, please. Oh, my God. -Hey! I'm here. 1347 01:18:14,328 --> 01:18:15,996 Please. Please. Please. Please. 1348 01:18:16,130 --> 01:18:17,364 I'm here. 1349 01:18:20,801 --> 01:18:23,137 Well, I guess I finally got you where I want you, don't I? 1350 01:18:23,672 --> 01:18:26,140 I've been waitin' on a long time for this, Eve. 1351 01:18:29,843 --> 01:18:31,178 So have I. 1352 01:18:38,520 --> 01:18:39,954 Oh, fuck. 1353 01:18:40,087 --> 01:18:41,656 Shit. 1354 01:18:41,789 --> 01:18:43,357 Shit. 1355 01:18:43,490 --> 01:18:44,758 Shit. 1356 01:18:48,762 --> 01:18:49,964 Holy fuckin' hell. 1357 01:18:50,097 --> 01:18:51,198 Oh, fuck. 1358 01:18:51,332 --> 01:18:53,100 -You shot the fuckin' cop. -I know! 1359 01:18:59,173 --> 01:19:00,407 Okay. 1360 01:19:00,542 --> 01:19:01,742 What the fuck are we gonna do with him? 1361 01:19:01,875 --> 01:19:03,010 -We can't just-- -Take this. 1362 01:19:03,143 --> 01:19:05,012 -We can't leave him here. -Let's go! 1363 01:19:06,447 --> 01:19:07,948 -Oh, fuck. -Come on! 1364 01:19:08,082 --> 01:19:09,416 Okay. 1365 01:19:22,062 --> 01:19:23,998 What? What? 1366 01:19:24,131 --> 01:19:25,299 Nothing. 1367 01:19:25,432 --> 01:19:26,834 Elvis, listen to me. 1368 01:19:27,234 --> 01:19:30,337 That guy was going to rape me, kill us both, take the money. 1369 01:19:30,471 --> 01:19:32,339 Don't think for a second he wasn't. 1370 01:19:33,841 --> 01:19:35,242 I had to shoot him. 1371 01:19:36,810 --> 01:19:38,312 Fine. 1372 01:19:40,515 --> 01:19:42,483 You've never shot anyone before, have you? 1373 01:19:42,617 --> 01:19:44,051 I've shot people. 1374 01:19:47,254 --> 01:19:49,390 Look, I've shot a lot of people, all right? 1375 01:20:04,271 --> 01:20:05,607 I was startin' to worry about you. 1376 01:20:08,942 --> 01:20:10,244 Where's Jeremiah? 1377 01:20:11,680 --> 01:20:12,681 Cops showed up. 1378 01:20:12,813 --> 01:20:13,715 He didn't make it. 1379 01:20:14,848 --> 01:20:16,250 I barely got away myself. 1380 01:20:17,686 --> 01:20:18,720 You got the money? 1381 01:20:19,953 --> 01:20:21,055 Yeah. 1382 01:20:21,955 --> 01:20:23,257 Yeah, it's inside. 1383 01:20:26,393 --> 01:20:27,394 Shit, what am I gonna tell Jonesy? 1384 01:20:27,529 --> 01:20:28,697 Just stop right there. 1385 01:20:29,798 --> 01:20:30,931 What the fuck? 1386 01:20:31,065 --> 01:20:32,667 What the hell are you doin' here? 1387 01:20:32,801 --> 01:20:34,736 Grandma. 1388 01:20:34,868 --> 01:20:36,638 Eve, get over here by me. 1389 01:20:37,371 --> 01:20:39,006 You stupid little shit! 1390 01:20:39,139 --> 01:20:41,743 I knew exactly what you were doin' the minute you showed up. 1391 01:20:41,875 --> 01:20:43,477 He's here to kill me. 1392 01:20:43,611 --> 01:20:44,945 No, if I wanted to kill you, I would have done it back there 1393 01:20:45,079 --> 01:20:46,715 at the check cashing place. 1394 01:20:46,847 --> 01:20:48,717 Look, you have to believe me, Eve. 1395 01:20:48,849 --> 01:20:51,352 You and your partner cheated me out of my share of the money. 1396 01:20:51,485 --> 01:20:53,287 No, no, that was Jeremiah's idea. 1397 01:20:53,420 --> 01:20:55,489 He said you couldn't be trusted. 1398 01:20:55,623 --> 01:20:57,659 But once we all got back here, we were gonna split it up 1399 01:20:57,792 --> 01:20:59,326 just like we planned. 1400 01:20:59,460 --> 01:21:04,198 Eve, I said, get over here next to me. 1401 01:21:06,367 --> 01:21:08,837 Okay, now, go inside and get the money. 1402 01:21:11,438 --> 01:21:12,540 Go on. 1403 01:21:15,209 --> 01:21:17,211 -Grandma, please. -Shut up. 1404 01:21:18,412 --> 01:21:21,716 Landon Mooney, even you wouldn't shoot a man in the back, 1405 01:21:21,850 --> 01:21:23,150 would you? 1406 01:21:23,283 --> 01:21:25,052 You still don't know me very well. 1407 01:21:26,353 --> 01:21:28,055 Elvis. Elvis. 1408 01:21:28,188 --> 01:21:30,290 Eve, get away from him! 1409 01:21:30,424 --> 01:21:31,793 You're gonna be all right. 1410 01:21:31,925 --> 01:21:33,927 Get away from him! 1411 01:21:34,061 --> 01:21:35,129 Look at me! 1412 01:21:35,262 --> 01:21:36,130 Now! 1413 01:21:36,263 --> 01:21:37,599 Get a-- 1414 01:21:45,205 --> 01:21:47,374 Eve, what the hell are you doin' here? 1415 01:21:47,509 --> 01:21:48,909 You're gonna be all right. 1416 01:21:50,377 --> 01:21:51,478 What happened to Elvis? 1417 01:21:52,212 --> 01:21:53,715 Landon shot him. 1418 01:21:53,848 --> 01:21:55,048 Fuck! 1419 01:21:55,182 --> 01:21:56,984 I knew we couldn't trust that bitch. 1420 01:21:57,117 --> 01:21:58,285 She set us up, man. 1421 01:21:58,419 --> 01:22:00,154 I told you! 1422 01:22:00,287 --> 01:22:01,523 You're gonna be all right. 1423 01:22:01,656 --> 01:22:03,223 We gonna get out of here, man. 1424 01:22:03,357 --> 01:22:04,893 We gonna get out of here. I got you. 1425 01:22:06,093 --> 01:22:08,128 I'll be back, man. Hold on. 1426 01:22:08,262 --> 01:22:10,164 There's been a change of plans. 1427 01:22:12,299 --> 01:22:13,400 Now, I've been lookin' after that bitch 1428 01:22:13,535 --> 01:22:15,402 since I was 10 years old. 1429 01:22:15,537 --> 01:22:17,304 I figure that's got to be worth somethin'. 1430 01:22:18,338 --> 01:22:20,542 Listen, I would love to give this to you, Eve, 1431 01:22:20,675 --> 01:22:23,310 but this doesn't belong to me. 1432 01:22:23,444 --> 01:22:24,679 Don't worry. 1433 01:22:24,813 --> 01:22:26,413 I'll make sure Jonesy gets his cut. 1434 01:22:27,849 --> 01:22:29,116 You know Jonesy? 1435 01:22:29,249 --> 01:22:30,885 We're pen pals. 1436 01:22:36,089 --> 01:22:39,594 You wrote the letter to Jonesy, tellin' him where Landon was. 1437 01:22:40,595 --> 01:22:42,730 Took me a while, but yeah, I found him. 1438 01:22:44,031 --> 01:22:45,466 Now drop the money. 1439 01:22:46,366 --> 01:22:48,368 -Eve. -Drop it! 1440 01:22:55,242 --> 01:22:56,544 And your gun. 1441 01:23:02,884 --> 01:23:05,352 It was your idea to rob the check cashing place. 1442 01:23:05,486 --> 01:23:08,422 My grandma was a mean drunk with a bad temper. 1443 01:23:09,423 --> 01:23:10,959 But she did have one gift. 1444 01:23:12,125 --> 01:23:13,862 Have her rob the place, 1445 01:23:14,027 --> 01:23:15,930 Jonesy kills her, you keep the money. 1446 01:23:17,197 --> 01:23:18,967 Somethin' like that. 1447 01:23:19,099 --> 01:23:20,535 She needed help. 1448 01:23:20,668 --> 01:23:23,237 10s and 20s are too heavy to carry, so... 1449 01:23:23,370 --> 01:23:25,540 And here you are. 1450 01:23:25,673 --> 01:23:26,841 That's a good plan. 1451 01:23:28,810 --> 01:23:31,278 But everybody makes a mistake somewhere. 1452 01:23:31,411 --> 01:23:33,013 You sure did. 1453 01:23:33,146 --> 01:23:34,314 You sure about that? 1454 01:23:34,448 --> 01:23:36,851 Never underestimate your opponent. 1455 01:23:36,985 --> 01:23:37,952 Eve! 1456 01:23:42,724 --> 01:23:44,091 See? 1457 01:23:44,224 --> 01:23:45,627 You spoke too soon. 1458 01:23:47,394 --> 01:23:48,262 Check. 1459 01:24:02,276 --> 01:24:03,611 Mate. 1460 01:24:03,745 --> 01:24:05,245 Eve! 1461 01:24:05,379 --> 01:24:06,313 Where you been? 1462 01:24:06,446 --> 01:24:07,515 There was roadblocks everywhere. 1463 01:24:07,649 --> 01:24:08,883 I had to get out and run. 1464 01:24:10,284 --> 01:24:11,686 Come on, Eve, we gotta go! 1465 01:24:14,321 --> 01:24:15,790 Hey, Elvis. 1466 01:24:17,759 --> 01:24:19,126 You're gonna be okay. 1467 01:24:19,259 --> 01:24:20,662 That bullet went right through. 1468 01:24:22,362 --> 01:24:24,498 Hey, just so you know, you were never supposed to get hurt. 1469 01:24:24,632 --> 01:24:25,967 That wasn't part of the plan. 1470 01:24:26,099 --> 01:24:28,302 Eve, let's go! Let's go. 1471 01:24:28,435 --> 01:24:30,070 Come on. 1472 01:24:30,203 --> 01:24:31,204 Come on! 1473 01:25:13,413 --> 01:25:14,916 For your uncle. 1474 01:25:15,049 --> 01:25:16,551 I don't wanna be lookin' over my shoulder 1475 01:25:16,684 --> 01:25:18,452 for the rest of my life. 1476 01:25:21,188 --> 01:25:22,690 Hey Elvis, guess what? 1477 01:25:23,958 --> 01:25:27,294 This time, they do ride off and live happily ever after 1478 01:25:27,427 --> 01:25:28,896 at the end. 1479 01:26:32,627 --> 01:26:38,265 ♪ All the dreamers come alive When the day turns to night ♪ 1480 01:26:39,033 --> 01:26:43,805 ♪ Once you left me ♪ 1481 01:26:43,938 --> 01:26:47,175 ♪ All you sinners Come together ♪ 1482 01:26:47,307 --> 01:26:49,977 ♪ All it takes Is time and pressure ♪ 1483 01:26:50,111 --> 01:26:53,114 ♪ We can dance the night away ♪ 1484 01:26:55,482 --> 01:26:59,120 ♪ I like the way that you move ♪ 1485 01:27:06,359 --> 01:27:10,898 ♪ I'll let you take me Another round ♪ 1486 01:27:12,432 --> 01:27:16,571 ♪ If you don't Leave me this way ♪ 1487 01:27:18,539 --> 01:27:21,976 ♪ Won't you come take my hand ♪ 1488 01:27:23,911 --> 01:27:27,615 ♪ We'll dance the night away ♪ 1489 01:27:29,584 --> 01:27:34,021 ♪ She's grown wiser Since she's older ♪ 1490 01:27:35,322 --> 01:27:39,127 ♪ Don't stop her From falling down♪ 1491 01:27:41,095 --> 01:27:45,066 ♪ She's got a heart like a soldier ♪ 1492 01:27:46,500 --> 01:27:50,738 ♪ But like a queen She wears a crown ♪ 1493 01:27:52,640 --> 01:27:56,110 ♪ I like the way That you move ♪ 1494 01:28:03,818 --> 01:28:09,257 ♪ I'll let you take me Another round ♪ 1495 01:28:09,389 --> 01:28:13,261 ♪ If you don't Leave me this way ♪ 1496 01:28:15,797 --> 01:28:19,567 ♪ Won't you come take my hand ♪ 1497 01:28:21,135 --> 01:28:24,872 ♪ We'll dance the night away ♪ 1498 01:29:24,131 --> 01:29:28,669 ♪ I'll let you take me Another round ♪ 1499 01:29:30,071 --> 01:29:34,008 ♪ If you don't Leave me this way ♪ 1500 01:29:35,943 --> 01:29:39,379 ♪ Won't you come take my hand ♪ 1501 01:29:41,282 --> 01:29:44,919 ♪ We'll dance the night away ♪ 100663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.