All language subtitles for Son.Of.Paleface.1952.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,200 --> 00:00:22,700 Here we are on the Harvard campus. A boy and a girl. I'm the boy. 2 00:00:22,800 --> 00:00:26,400 You know your little Penelope wants to marry you, darling. 3 00:00:26,500 --> 00:00:29,900 But first go west and collect your inheritance, 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,100 the vast fortune your father left you. 5 00:00:33,200 --> 00:00:38,000 Very few people recognize me from this angle. Not a classic head, haven't I? 6 00:00:38,100 --> 00:00:42,800 You should see when they take the cork out! But enough chit chat! On with the story. 7 00:00:42,900 --> 00:00:46,200 This girl is mad about me. No, don't kiss me! 8 00:00:46,300 --> 00:00:50,300 Imagine any girl saying that to me? Silly child! 9 00:00:50,400 --> 00:00:53,800 I like to kiss this girl because she has the kind of lips that I like. 10 00:00:53,900 --> 00:00:55,900 One on the top and one on the bottom. 11 00:00:56,100 --> 00:00:59,290 Go now Junior! Get your money. 12 00:00:59,757 --> 00:01:03,718 And remember, I love you! Love you! Love you! 13 00:01:04,600 --> 00:01:08,100 I'm about to turn to you, lucky people. Fasten your safety belts! 14 00:01:08,265 --> 00:01:13,562 Don't be impatient! Please hold the applause, you might miss the plot. 15 00:01:13,688 --> 00:01:16,565 Magna cum laude. Magna cum laude! 16 00:01:16,800 --> 00:01:22,500 It's Latin meaning: If you folks drive home after the show, be sure and use a car. 17 00:01:22,600 --> 00:01:27,000 What's this? This is an old character actor on the Paramount lot 18 00:01:27,159 --> 00:01:31,288 we try to keep working. He's supporting a large family. 19 00:01:31,414 --> 00:01:35,600 But I guarantee you this fellow will not be in the picture tonight! Well sir, on with the show... 20 00:01:35,700 --> 00:01:40,089 I'll be waiting! And though you face grave danger, 21 00:01:40,256 --> 00:01:42,925 Be brave. Be fearless! 22 00:01:43,634 --> 00:01:49,223 For remember darling, you are Junior, son of Paleface! 23 00:04:03,274 --> 00:04:05,800 The Sheriff! Let's go! 24 00:05:43,100 --> 00:05:46,600 Good afternoon, Governor Freeman. HI Doc. Roy! Hello Roy. 25 00:05:46,752 --> 00:05:50,923 We were on our way to meet you. Why this? I use the service entrance! 26 00:05:51,100 --> 00:05:56,200 You see governor, when I'm assigned a case, I trust no one. Not even your personal guards. 27 00:05:56,300 --> 00:06:01,700 Seems we got the right man Doc. That's what I told you, governor. What's you plan Roy? 28 00:06:02,434 --> 00:06:06,647 The plan is to wait and watch. I don't think we'll have to wait too long. 29 00:06:06,800 --> 00:06:10,200 You see, all the hold ups have taken place in this area. 30 00:06:10,326 --> 00:06:12,800 And with the gold was stolen from these points, 31 00:06:12,900 --> 00:06:17,200 I figure the town of Sawbuck Pass must be the Torch's headquarters. 32 00:06:17,300 --> 00:06:22,000 Doc, I'll meet you there in the morning and get things set up. I'll be there. 33 00:06:22,100 --> 00:06:26,500 Now be careful Roy. If Torch ever finds out you and Doc federal agents there, you'll never get out alive. 34 00:06:26,625 --> 00:06:30,400 We have before. You see governor, I disguise myself with a song, 35 00:06:30,500 --> 00:06:33,300 and Doc hides behind a bottle of patent medicine. 36 00:06:33,423 --> 00:06:35,300 I'll see you later! 37 00:06:36,760 --> 00:06:39,346 Hey trigger! 38 00:06:40,556 --> 00:06:42,300 Trigger! 39 00:06:45,100 --> 00:06:47,900 Trigger! Come here, boy! 40 00:06:48,600 --> 00:06:53,700 Hurry up there boy! We're off to Sawbuck Pass... Hold it Trigger! 41 00:08:09,500 --> 00:08:13,800 And now ladies and gentlemen, my partner and his four-legged friend 42 00:08:13,900 --> 00:08:20,364 have only told you only a few, only a few of the curative powers of Doc. Lovejoy's wonder tonic. 43 00:08:20,656 --> 00:08:26,454 Now who's to be the first to walk up here and purchase a clean bill of health for only one dollar? 44 00:08:26,871 --> 00:08:31,751 Hey Doc! I'd like to buy a bottle for the sheriff. He's suffering from Torch trouble! 45 00:08:34,712 --> 00:08:36,500 That ain't funny, mister! 46 00:08:36,600 --> 00:08:40,300 Ain't funny? The bandit is stealing our gold. It's getting so nobodys safe. 47 00:08:40,400 --> 00:08:44,400 The next thing you know the Torch will be riding in and shooting up the town. 48 00:09:00,154 --> 00:09:03,032 Somebody must be smoking a full pack! 49 00:09:12,300 --> 00:09:14,600 Easy folks! It's only me! 50 00:09:14,752 --> 00:09:17,713 Only me! That's the understatement of the year. 51 00:09:19,549 --> 00:09:23,427 Well, we must move ahead. Here we go! 52 00:09:27,390 --> 00:09:29,809 Oops! Sorry. 53 00:09:32,520 --> 00:09:35,147 Out of my way! I'm a Harvard man! 54 00:09:49,620 --> 00:09:52,598 Watch out, here he comes again! 55 00:09:57,586 --> 00:10:00,047 Help! Your going to run into me! 56 00:10:09,700 --> 00:10:13,700 A scratch! Look a scratch on my mud guard! Sheriff! Where's the sheriff here. 57 00:10:13,800 --> 00:10:18,200 I'm the sheriff. Oh your the man? Well sheriff run to the corner and get me a croocked lawyer. 58 00:10:18,700 --> 00:10:20,500 How'd you like that? 59 00:10:20,900 --> 00:10:25,300 Look at that fellow rolling in the mud! Arrest him for drunk driving. 60 00:10:25,400 --> 00:10:29,100 I'm an innocent man and if you have any justice in you, you'll accept my bribe. 61 00:10:29,200 --> 00:10:32,800 What is the big idea? Look what you did to our wagon and my horse! 62 00:10:32,900 --> 00:10:36,000 Quarantine that beast! He's got the chickenpox! Listen you! 63 00:10:36,100 --> 00:10:38,800 Please... lips that touch liquor shall never touch mine! 64 00:10:38,961 --> 00:10:44,216 I never touched a drop in my life! Somebodys been putting bourbon in your toothpaste. Why you...! 65 00:10:44,400 --> 00:10:46,900 Get your hands off of me! I'm engaged to be married. 66 00:10:49,100 --> 00:10:53,700 And you stop puckering up! I wouldn't kiss you either. Now look Sheriff, I want... 67 00:10:53,800 --> 00:10:56,300 Please, no dancing. Just a minute! 68 00:10:56,400 --> 00:11:00,200 You'll pay for that wagon stranger, or you go to the hoosegow. Who gow? Oh the hoosegow? 69 00:11:00,300 --> 00:11:04,300 Hold on. You can't put a Harvard man in jail, it's unsanitary. 70 00:11:04,400 --> 00:11:09,800 What are you going to pay for that wagon with? Preposition at the end of a sentence. 71 00:11:09,900 --> 00:11:13,400 Next thing you know he'll be dangling his partisible. Shame on you! 72 00:11:13,500 --> 00:11:16,200 The school marm will certainly hear about this, sir! 73 00:11:16,373 --> 00:11:18,400 Now can one of you peasants direct me to the bank? 74 00:11:18,500 --> 00:11:22,000 I'm here to claim the inheritance left to me from my daddy Paleface Potter. 75 00:11:22,100 --> 00:11:24,800 You Paleface's son? Your starring right at him! 76 00:11:24,900 --> 00:11:28,300 Hey Lib! Son Paleface is here! Paleface! 77 00:11:28,427 --> 00:11:30,638 Paleface? 78 00:11:33,808 --> 00:11:37,269 Hurry up! He's going to read the will. C'mon, he's going to get his money! 79 00:11:37,394 --> 00:11:43,818 And so I, Paleface Potter, the greatest Indian fighter to ever hit the West, 80 00:11:43,943 --> 00:11:49,073 being of sound mind, I bequeath to my son Junior my entire fortune. 81 00:11:50,241 --> 00:11:55,663 The reason I leave all of my money to my son Junior, is being of sound mind... 82 00:11:57,706 --> 00:12:00,802 Well I won't bother to read the last paragraph Junior, 83 00:12:00,826 --> 00:12:03,921 it's mearly an expression your father's love for you. 84 00:12:04,500 --> 00:12:07,063 Just a minute! I was so young at the time, I 85 00:12:07,087 --> 00:12:10,100 don't remember the things daddy said about me. 86 00:12:10,900 --> 00:12:15,000 He poured out his heart in this will, I'd kinda like to read it. 87 00:12:15,100 --> 00:12:19,100 The reason I leave all of my money to my son Junior, is being of sound mind 88 00:12:19,200 --> 00:12:23,100 I can't leave my money to my wife because I ain't never forgiven her 89 00:12:23,274 --> 00:12:27,027 since she presented me with an idiot for a son. 90 00:12:29,989 --> 00:12:32,449 I was the only child. 91 00:12:39,000 --> 00:12:44,400 But this idiot is all I got in the world, which shows you what a lousy spot I'm in. 92 00:12:47,600 --> 00:12:50,600 I never knew dad felt that way about me. 93 00:12:50,718 --> 00:12:55,139 I always knew I was kind of a shnook, but I'm a nice shnook, ain't I? 94 00:13:00,000 --> 00:13:03,400 Even at Harvard I took a course in good shnookery. 95 00:13:05,441 --> 00:13:07,693 I'm sorry, Junior. 96 00:13:08,500 --> 00:13:10,744 All Dad's friends liked me. What a 97 00:13:10,768 --> 00:13:13,900 reception, all those smiling faces out there. 98 00:13:15,159 --> 00:13:18,662 Some of those faces out there aren't smiling Junior. 99 00:13:18,800 --> 00:13:22,200 You see, your father left town in a hurry. 100 00:13:22,750 --> 00:13:26,420 He left owing alot of bills to alot of people. 101 00:13:26,545 --> 00:13:29,965 They expect to be paid out of the money you inherit. 102 00:13:33,900 --> 00:13:38,800 There's your father's chest Junior. Hasn't been moved since he put it there 103 00:13:38,932 --> 00:13:40,700 Here's the key. 104 00:13:41,935 --> 00:13:45,314 It's a Yale lock. I wish I had my gloves! 105 00:13:45,600 --> 00:13:48,288 Mr. Thorne, can I see you for a moment? I'll be 106 00:13:48,312 --> 00:13:51,000 right away Waverly. I'll be right back Junior. 107 00:14:19,640 --> 00:14:22,893 If they hang Junior Potter they should be ashamed of themselves! 108 00:14:23,000 --> 00:14:27,700 For his sake I hope he find lots of gold. The way that mobs acting, he'll need it. 109 00:14:27,800 --> 00:14:29,774 Look at hat big fellow with the block and tackle! 110 00:14:29,798 --> 00:14:31,400 While they'll tear him limb from limb! 111 00:14:31,568 --> 00:14:34,559 This whole thing makes me sick to my stomach. Well Junior will 112 00:14:34,583 --> 00:14:37,574 be worse than sick in his stomach if he doesn't bring that gold out here. 113 00:14:37,699 --> 00:14:40,619 You hold them off, I'll go get him. 114 00:14:41,286 --> 00:14:45,165 Gold! Thousands of gold dollars. Gold! 115 00:14:50,921 --> 00:14:53,200 I got gold! 116 00:14:53,500 --> 00:14:57,900 It's all there. Gold slippers, gold trinkets. My daddy's gold! 117 00:14:58,000 --> 00:15:02,900 I got gold rocks, gold stones, gallstones, gold gallstones. 118 00:15:03,000 --> 00:15:07,900 I am rich! I got millions I tell you! Junior! I'm alright. 119 00:15:08,272 --> 00:15:10,800 Waverly, come here quick! 120 00:15:10,900 --> 00:15:15,100 Gold! I got gold! Now I can afford a Gabardine hat for summer. 121 00:15:15,279 --> 00:15:17,447 Gold! I got millions! 122 00:15:17,900 --> 00:15:21,400 I say we string him up right now. We'll never get paid. 123 00:15:21,500 --> 00:15:26,900 He's got tricky eyes like his old man. My bill has been due over 30 years! 124 00:15:27,040 --> 00:15:32,087 Please listen to me! Mr. Potter is suffering from shock. 125 00:15:32,212 --> 00:15:37,050 The sight of all that money in his father's strongbox was just too much for him. 126 00:15:37,200 --> 00:15:42,500 Your bills will all be paid within 2 days according to the terms of Paleface's will. 127 00:15:45,400 --> 00:15:49,700 Should I take you to the hotel, Mr Potter? Mr. Potter! Mr. Potter! 128 00:15:49,800 --> 00:15:53,300 Can anyone call me nugget? We want our money! Money! 129 00:15:53,442 --> 00:15:57,404 Money! Money! Money! Money! 130 00:15:57,529 --> 00:16:00,490 Darling, they're playing our song! 131 00:16:19,843 --> 00:16:24,681 He won the West. He won it using loaded dice! 132 00:16:31,600 --> 00:16:37,000 My daddy! How can I ever thank you for all the money you left me? 133 00:16:37,100 --> 00:16:42,300 And I know you didn't mean to die daddy mine. Without paying your bills, 134 00:16:42,400 --> 00:16:47,700 you just kinda keeled over before you could open a fat Western wallet. 135 00:16:47,800 --> 00:16:52,600 I know you're happy there, branding those stray angels and plucking on your harp, 136 00:16:52,709 --> 00:16:57,130 and sings "Buttons and Bows" and ka-ja-jipi-a-jo-ja-jam. 137 00:17:21,655 --> 00:17:27,160 Many winters ago winter, Paleface kill my braves. 138 00:17:27,285 --> 00:17:31,915 Now Yellow Cloud, kill son of Paleface. 139 00:17:40,500 --> 00:17:45,000 How! How. Me likem send message, my girl Penelope. 140 00:17:45,137 --> 00:17:50,183 Harvard University, Boston Mass. Care, tool house, girls entrance. 141 00:17:52,102 --> 00:17:55,564 Message? Me found no money. Me plenty trouble. 142 00:17:55,689 --> 00:18:00,610 You borrow money. Send plenty. Sign, Sam Pontiac. 143 00:18:01,611 --> 00:18:04,698 Heep big Chief Sam Pontiac. 144 00:18:05,782 --> 00:18:08,368 Here, wampum. 145 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 Hey chief! Here's your answer! It says: 146 00:18:20,171 --> 00:18:23,550 "You gottem no money, you get lost!" 147 00:18:24,050 --> 00:18:27,012 Signed: Heep Big Penelope. 148 00:18:29,764 --> 00:18:32,238 The big double crossing little Heep! And to think 149 00:18:32,262 --> 00:18:34,686 she was going to be mother of my idiot papoose! 150 00:18:39,900 --> 00:18:43,600 I hope she can't keep up the payments on the ring! 151 00:18:49,100 --> 00:18:53,500 Thanks for the wardrobe. Never trust any fillys from Boston! 152 00:18:53,600 --> 00:18:54,600 Psst! Psst! 153 00:18:54,797 --> 00:18:57,250 Gazuntite! Watch that. Psst! Psst! 154 00:19:00,100 --> 00:19:03,900 I was just checking his hat size. 8 and a half AA. Thank you! 155 00:19:04,200 --> 00:19:09,000 I'm donating a large portion of my vast wealth to charity. 156 00:19:09,100 --> 00:19:11,338 I'm going to see every horse gets a new Easter outfit. 157 00:19:11,362 --> 00:19:13,600 I'm sorry, those trousers won't be ready until tomorrow. 158 00:19:13,725 --> 00:19:17,395 I had to cut a hole on the side so he can get his tail through. 159 00:19:18,200 --> 00:19:22,200 Wouldn't be comfy walking around with a seat full of hair. Well, times a wasting, 160 00:19:22,359 --> 00:19:25,612 and I have to get down to the livery stable for more fitting. 161 00:19:25,800 --> 00:19:28,357 Livery stable? So you can get into your horseless carrage 162 00:19:28,381 --> 00:19:30,800 and skedaddle out of town before your 2 days are up! 163 00:19:32,494 --> 00:19:35,300 Your just your old Pa! 164 00:19:35,400 --> 00:19:39,000 He was the lyingest, crookedest, mangyest, 165 00:19:39,100 --> 00:19:43,400 rottenest, lowdown critter that never drew a sober breath. 166 00:19:43,922 --> 00:19:47,050 Say, you really knew my daddy! Didn't ya. 167 00:19:48,510 --> 00:19:51,554 You sir have cast dispersions on my dear old daddy! 168 00:19:51,800 --> 00:19:56,100 That brave, lowdown, mangy, crooked drunken hero who won the West. 169 00:19:56,226 --> 00:19:59,145 And If you weren't as weak and as old as you are... 170 00:19:59,437 --> 00:20:02,107 You are weak and old, aren't you? 171 00:20:02,300 --> 00:20:05,300 You are! Put up your dukes! Come on in the name of my dear old daddy, 172 00:20:05,400 --> 00:20:10,000 who lies sleeping in a Boston cemetery, I demand a satisfaction! 173 00:20:10,100 --> 00:20:12,688 If I didn't defend the honour of the Potter name, 174 00:20:12,712 --> 00:20:15,300 my Daddy would turn over in his grave! 175 00:20:26,800 --> 00:20:29,160 You know, nobody's going to have any suspicions of two 176 00:20:29,184 --> 00:20:31,544 fellows hanging around just to get their wagon fixed. 177 00:20:31,800 --> 00:20:34,538 Lucky those two bumped into us. You know I've got 178 00:20:34,562 --> 00:20:37,300 a hunch that he's going to run us into more luck. 179 00:20:40,895 --> 00:20:46,000 Good evening! How's our wagon coming along? Gonna be ready by tomorrow. 180 00:20:46,100 --> 00:20:48,000 That soon, huh? 181 00:20:48,200 --> 00:20:50,538 We figured you might be too busy seeing to that 182 00:20:50,562 --> 00:20:52,900 college fellow didn't sneek out of town town. 183 00:20:53,032 --> 00:20:57,837 If he tries to leave town, I'll smash his brains in! 184 00:20:58,538 --> 00:21:02,625 I wouldn't do that, you might get in trouble with the law. 185 00:21:02,750 --> 00:21:08,047 Be just as easy to unfix his transportation. We'll be seeing you! 186 00:21:15,400 --> 00:21:19,200 You kinda got interested in young Potter's son's life. Didn't you Roy 187 00:21:19,392 --> 00:21:22,645 You know Doc, I'm interested in alot of things! 188 00:21:22,770 --> 00:21:25,857 I am interested in music... 189 00:21:25,982 --> 00:21:29,485 And I am interested in Mr. keep Potter in town. 190 00:21:29,986 --> 00:21:32,936 Unless I miss my guess, his father's gold will 191 00:21:32,960 --> 00:21:35,909 create alot of interest with a certain party. 192 00:21:39,162 --> 00:21:42,832 Five thousand, 30 thousand and 35 thousand. 193 00:21:43,000 --> 00:21:47,200 And I know where the next bundle is coming from. Since when are you make the plans? 194 00:21:47,300 --> 00:21:49,588 Something you otta know Mike, this afternoon... I know. 195 00:21:49,612 --> 00:21:51,900 A couple of strangers, medicine men came into in town. 196 00:21:52,000 --> 00:21:56,700 I don't mean them... Junior Potter came from the east to get his father's gold. 197 00:21:56,888 --> 00:21:59,557 Alright fellas! 198 00:22:00,200 --> 00:22:05,700 I'll take care of Mr JR. Potter. This is going to be my own private party. 199 00:22:07,106 --> 00:22:09,900 And where do I come in? 200 00:22:14,155 --> 00:22:18,785 Don't ever come to a party unless your invited! Forget about Mr. Potter. 201 00:22:19,452 --> 00:22:24,248 As soon as I get him under a full moon, I'll empty his father's chest. 202 00:22:25,208 --> 00:22:30,755 So you see boy, that's how I know that chest of your Pa's was as empty as his head. 203 00:22:30,900 --> 00:22:33,188 Dad's head wasn't empty. I know 'cause Mother 204 00:22:33,212 --> 00:22:35,500 used to rattle it for me when I was a baby. 205 00:22:35,677 --> 00:22:40,473 Your Pa and me were partners boy. Paleface Potter and Ebeneezer Hawkins. 206 00:22:40,598 --> 00:22:43,976 Prospecting by day and prospecting by night. 207 00:22:44,102 --> 00:22:47,146 Hey, tell me about the nights? 208 00:22:47,689 --> 00:22:50,257 Take some! Don't you get the demitasse size? 209 00:22:50,281 --> 00:22:53,200 You look pale, you're color has left your cheeks. 210 00:22:53,205 --> 00:22:56,900 I know, my blood's going down to my hip pocket to count my money. 211 00:22:57,000 --> 00:22:59,388 Your Pa wouldn't put his gold in the bank. He 212 00:22:59,412 --> 00:23:01,800 didn't trust banks. He was too crafty for that 213 00:23:01,911 --> 00:23:05,206 But he hid the gold somewhere! 214 00:23:06,666 --> 00:23:09,127 This water is warm. 215 00:23:09,300 --> 00:23:11,788 Well then your Pa had to get back to Boston before 216 00:23:11,812 --> 00:23:14,300 he had a chance to tell me where he hid the gold. 217 00:23:14,400 --> 00:23:19,400 But he must have told you. Dad was too crafty, to tell anything to an idiot. 218 00:23:19,554 --> 00:23:23,641 Stop feeling bad boy! You gotta start thinking! 219 00:23:23,900 --> 00:23:28,000 Your Pa must have said something. You've got to remember where he hid his gold! 220 00:23:28,187 --> 00:23:33,693 'Causen if we find it boy, we'll be rich! Gold! Gold! 221 00:23:33,860 --> 00:23:36,863 Millions and Billions! Gold! 222 00:23:36,988 --> 00:23:41,117 Gold! I've got goldshot eyes. Gold! Gold! 223 00:23:41,534 --> 00:23:46,289 Steady Ebe! We did that bit. Now you got to start thinking. 224 00:23:48,875 --> 00:23:51,627 No wonder that water was warm! 225 00:23:57,684 --> 00:24:00,300 Hey, Doc, there goes our bait. 226 00:24:00,400 --> 00:24:05,000 Sure good to hear you dreamt to settle down in Sawbuck Pass boy. 227 00:24:06,893 --> 00:24:09,839 Smile. Smile. Yes, I was thinking seriously 228 00:24:09,863 --> 00:24:13,232 of squandering my fantastic fortune here here. 229 00:24:13,524 --> 00:24:15,936 Sort of a endowed college branch of Harvard. 230 00:24:15,960 --> 00:24:18,654 Sawbuck endings with a built-in lampoon. 231 00:24:18,800 --> 00:24:22,600 We better stick close. Yes, if your right he should lead us to the Torch. 232 00:24:22,742 --> 00:24:25,817 I remember the time that daddy was telling me about when 233 00:24:25,841 --> 00:24:28,961 he fought a redskin with one hand tied behind his back. Beat him to a pulp too. 234 00:24:29,800 --> 00:24:31,959 Of course it might have been a diffrent story if that 235 00:24:31,983 --> 00:24:34,100 redskin hadn't had one hand tied behind his back. 236 00:24:34,200 --> 00:24:36,700 Oh daddy loved killing Indians. 237 00:24:36,800 --> 00:24:41,400 He didn't consider his day complete unless at least one redskin bit the dust. 238 00:24:42,678 --> 00:24:45,461 Some of those dopey looking Indians bit so much dust 239 00:24:45,485 --> 00:24:48,267 that they had to brush their teeth with a wisk broom. 240 00:24:51,187 --> 00:24:54,231 I thought you were wood! Like... 241 00:24:55,700 --> 00:24:58,400 You've heard of wooden Indians, huh? 242 00:24:58,500 --> 00:25:02,000 Come in! Sorry, no table without a reservation. Do you get it? 243 00:25:02,100 --> 00:25:05,100 Reservation. That's a joke like in... 244 00:25:05,200 --> 00:25:07,738 Well. You see, I'm the son of Paleface. You've 245 00:25:07,762 --> 00:25:10,300 heard about Paleface, the great Eskimo fighter? 246 00:25:10,498 --> 00:25:15,753 Hated Eskimos, hated 'em. They taught him how to rub noses and I inherited this! 247 00:25:15,878 --> 00:25:17,922 I was. Well... 248 00:25:18,100 --> 00:25:21,800 Don't take any wooden Indians. I mean wooden nickels. Wooden nickels. 249 00:25:21,900 --> 00:25:26,700 That reservations pretty funny. You know... Oh well. 250 00:25:32,100 --> 00:25:34,500 That's the big difference between Dad and me. 251 00:25:34,600 --> 00:25:38,000 Having an education, I believe on letting Indians live. 252 00:25:38,100 --> 00:25:41,500 Poor old Dad never had any schooling. He was a selfmade moron. 253 00:25:41,612 --> 00:25:44,907 Course I'm different I only associate with intellectuals. 254 00:25:48,703 --> 00:25:51,600 This sounds like a intellectual joint! 255 00:25:51,700 --> 00:25:54,100 Glad you got your formal on! 256 00:26:04,300 --> 00:26:07,900 How am I doing? Fine boy! We got 'em fooled! 257 00:26:08,013 --> 00:26:11,148 Now keep acting like your your Pa's chest is loaded. 258 00:26:11,172 --> 00:26:14,061 But keep thinking... I keep thinking of this. Well 259 00:26:51,807 --> 00:26:54,560 Hold on folks! Hold on! 260 00:26:54,935 --> 00:27:00,024 You all know Junior, son of Paleface, the rich millionaire! 261 00:27:02,026 --> 00:27:04,051 I've been making speaches all day and I'm a little 262 00:27:04,075 --> 00:27:06,100 tired. But I guess you want me to say a few words. 263 00:27:06,200 --> 00:27:09,000 The drinks are on Junior Potter! 264 00:27:14,100 --> 00:27:18,100 Those weren't words! Now act like you got millions. 265 00:27:18,200 --> 00:27:23,200 Sign the checks like your Pa used to. And remember your not a mouse, your a man! 266 00:27:23,672 --> 00:27:25,925 You peeked! 267 00:27:31,400 --> 00:27:34,800 Give this millionaire something that'll put hair on his chest. 268 00:27:34,900 --> 00:27:38,200 I've got hair on my chest. Give me something that will part it in the middle! 269 00:27:38,395 --> 00:27:41,315 What'll you have? I'll have a "Horse's Neck". 270 00:27:41,339 --> 00:27:44,193 How about you? No use killing two horses? 271 00:27:45,736 --> 00:27:51,158 Your father's favorite drink. One Paleface special, coming up! 272 00:27:53,994 --> 00:27:56,664 You having a straight celery tonic? 273 00:28:00,400 --> 00:28:04,600 Aren't you glad you wrote that letter to Santa? 274 00:28:28,362 --> 00:28:30,781 Did you think of anything yet? 275 00:28:31,073 --> 00:28:34,868 I'll say. She's really got it. She's got what? 276 00:28:34,900 --> 00:28:40,100 I don't know, but if we can be bottled it, we could make a fortune! 277 00:29:52,362 --> 00:29:55,157 Bury this kid, he's dead! 278 00:29:57,117 --> 00:29:59,453 What's the matter? Don't you like girls? 279 00:30:00,100 --> 00:30:03,100 I'll stick to horses, mister. Horses! 280 00:30:03,790 --> 00:30:06,000 Horses? 281 00:30:07,753 --> 00:30:10,700 Horses! That's ridiculous! 282 00:31:05,143 --> 00:31:09,106 That's the boss of this place! She's rich. Rich? 283 00:31:10,774 --> 00:31:13,360 You mean she's got money too? 284 00:31:13,500 --> 00:31:16,488 She's got pubs around California. She's not 285 00:31:16,512 --> 00:31:19,500 so bad around North and South Dakota either. 286 00:31:24,900 --> 00:31:29,000 How about "California Rose"? "Cloud in my Valley of Sunshine"! 287 00:31:29,100 --> 00:31:34,500 "Am I in love"! Hold it fellas, one at a time! Let's have "Buttons and Bows". 288 00:31:34,600 --> 00:31:39,200 That's a favorite song of my wealthy daddy, Paleface Potter. Melancholy Baby! 289 00:31:39,302 --> 00:31:42,622 What would you like, Mr. Potter? 290 00:31:47,500 --> 00:31:51,700 What would I like? Can't we discuss the matter in a nice quiet place? 291 00:31:51,857 --> 00:31:54,392 Like the cellar of my hotel? 292 00:31:54,600 --> 00:31:57,500 Or maybe you'd like to take a stroll through the rock quarry? 293 00:31:57,612 --> 00:31:59,752 You see, at college I majored in geology and 294 00:31:59,776 --> 00:32:02,367 anthropology and running out of gas in Bunkerhill. 295 00:32:02,492 --> 00:32:06,955 What's your name, honey? My friends call me Mike. 296 00:32:07,100 --> 00:32:09,009 That's a pretty masculine handle for such a 297 00:32:09,033 --> 00:32:11,400 feminine pot of goodies. Mind if I take pot luck? 298 00:32:11,500 --> 00:32:15,900 Maybe the girl don't want to be bothered. Sir, I resent this intrusion! 299 00:32:16,006 --> 00:32:19,176 You have the nerve, the audacity the guts! 300 00:32:19,300 --> 00:32:22,800 Pardonne-moi, ma'am. You have the guts to interrupt. 301 00:32:22,900 --> 00:32:26,400 Again, pardonne-moi ma'am. Now, vamoose! 302 00:32:27,400 --> 00:32:30,400 Now let's see. Where were we? Put that gun away! 303 00:32:30,500 --> 00:32:34,460 Yah. Let that be the thought for the day. I otta blowout his yellow liver! 304 00:32:34,500 --> 00:32:38,200 Blowout my liver? You'd mess up the onions. Put it away! You heard her! 305 00:32:38,320 --> 00:32:41,198 Give me back my yellow liver, it matches my spine. 306 00:32:41,300 --> 00:32:45,700 You know I don't believe in shooting. Someday you'll be sorry your so tender-hearted. 307 00:32:45,827 --> 00:32:49,039 Tender heart never won tender liver. I always say. 308 00:32:50,400 --> 00:32:53,313 I guess I was pretty stern with him! How about that deal in the cellar... 309 00:32:53,337 --> 00:32:54,337 Excuse me, ma'am... 310 00:32:54,400 --> 00:32:57,600 Your excused. I'm talking to the lady. Who do you think I'm talking to, a duck? 311 00:32:57,700 --> 00:33:02,100 Just a minute! Let the man talk. We don't need him. Yes. 312 00:33:02,200 --> 00:33:05,281 I happen to know the song the stranger requested. 313 00:33:05,305 --> 00:33:08,000 Would you like to sing it? Fine, fine! 314 00:33:08,183 --> 00:33:10,560 Here we go! 315 00:33:11,520 --> 00:33:14,022 What do you got in your pockets? 316 00:33:15,065 --> 00:33:17,484 Excuse me. 317 00:36:04,275 --> 00:36:06,903 Well, let's have it! 318 00:36:08,154 --> 00:36:10,824 Here's mud in my throat! 319 00:36:16,371 --> 00:36:18,998 Put a head on it! 320 00:37:29,902 --> 00:37:32,280 Yes? Sorry! 321 00:37:37,900 --> 00:37:42,100 Who's there? It's Junior Potter, boy millionaire. Can I come in? 322 00:37:43,249 --> 00:37:47,837 I'm taking a bath! Can you come out? I mean when you're through taking a bath. 323 00:37:48,200 --> 00:37:51,700 I'd to take for a little spin in my horseless carriage. 324 00:37:51,800 --> 00:37:55,700 We can park in some nice dark spot and I can show you the luminous dial on my watch. 325 00:37:55,800 --> 00:37:58,288 I mean, we could palaver and sort of figure out 326 00:37:58,312 --> 00:38:00,800 the best way to lavish my rich daddy's fortune on you. 327 00:38:03,300 --> 00:38:06,300 Well I'd love to talk about your daddy's gold. 328 00:38:06,400 --> 00:38:10,500 But don't get the idea I'm mercenary. I like you for yourself Junior. 329 00:38:10,600 --> 00:38:15,200 The way you look. I think you're the handsomest man in the world! 330 00:38:15,364 --> 00:38:19,327 I wouldn't say that, but I appreciate your honesty. 331 00:38:19,494 --> 00:38:22,048 Now that I know how you feel about me, I wanna releave 332 00:38:22,072 --> 00:38:24,916 your mind and tell you I'm not going to play hard to get. 333 00:38:25,041 --> 00:38:30,046 Before you know it you'll be kissing me full on my soft, warm, red lips. 334 00:38:30,171 --> 00:38:32,840 Oh how I envy her! 335 00:38:35,343 --> 00:38:39,180 I'd be very happy to take a ride with you Junior. As soon as I get out of the tub. 336 00:38:39,305 --> 00:38:41,682 Out of the tub? Really? 337 00:38:46,854 --> 00:38:49,398 You should have heard that line. 338 00:38:55,571 --> 00:39:01,786 No. No I couldn't do it! It wouldn't be fair! I'd be a cad! 339 00:39:03,663 --> 00:39:06,457 Besides, my eyeball might get stuck. 340 00:39:10,000 --> 00:39:12,254 Look let's go! My car is parked down at the 341 00:39:12,278 --> 00:39:14,900 livery stable. I'll meet you there at midnight. 342 00:39:15,132 --> 00:39:18,123 You run along now, Junior. Oh no, I wouldn't 343 00:39:18,147 --> 00:39:21,138 think of leaving you unprotected like this. You being in the water 344 00:39:22,223 --> 00:39:24,473 A couple of Annapolis men might come along, and you 345 00:39:24,497 --> 00:39:27,019 know how those sailors are. Anchors away and all that! 346 00:39:27,200 --> 00:39:30,300 I'll stand right here and guard your door. Little lady! 347 00:39:33,276 --> 00:39:35,403 Hup two three four. 348 00:40:19,447 --> 00:40:21,991 Yes? Good bye! 349 00:40:26,900 --> 00:40:28,690 You got no time for romance, boy! 350 00:40:28,714 --> 00:40:31,800 You got to think! I've been doing plenty of thinking. 351 00:40:31,900 --> 00:40:35,400 I didn't go to college 14 years for nothing! I've got it all figured out. 352 00:40:35,546 --> 00:40:39,759 It just so happens, the richest girl in town is crazy about me. You mean Mike? 353 00:40:39,900 --> 00:40:42,200 By tomorrow she will be Mrs Mike Potter. 354 00:40:42,300 --> 00:40:46,200 Don't you get it? I marry her. This is California. Community property. 355 00:40:46,300 --> 00:40:50,500 I divide her money. With my half, I'll pay my stingy old daddy's bills. 356 00:40:50,600 --> 00:40:54,200 The rest is gravey. But we'll have that woman on our hands! 357 00:40:54,300 --> 00:40:56,400 Please, keep your hands out of my gravey! 358 00:40:56,500 --> 00:41:00,200 Now if you give me your word you'll take a bath, you can be my best man. 359 00:41:00,363 --> 00:41:02,600 Well, here we go! 360 00:41:03,657 --> 00:41:05,500 Where is it? 361 00:41:06,786 --> 00:41:11,999 Open them up wide Ebe. I going to wiz on to fame and fortune. Crazy... 362 00:41:27,807 --> 00:41:29,951 Hey Junior! 363 00:41:33,300 --> 00:41:37,600 So long Ebe! Say you've grown in the last few minutes. I ain't growed. 364 00:41:38,100 --> 00:41:42,800 They took your tires boy. to keep you from getting out of town. Took my tires? 365 00:41:42,988 --> 00:41:45,799 How dare they? Don't they realize I'm a Harvard 366 00:41:45,823 --> 00:41:48,994 man and my gravey is getting cold. Where are they? 367 00:41:49,537 --> 00:41:52,123 My tires! My tires! Where are they? 368 00:41:53,100 --> 00:41:55,600 They're up there Junior, chained to the rafters. 369 00:41:55,709 --> 00:41:58,712 How do you like that? Now I have to cancel my date until tomorrow night. 370 00:41:58,900 --> 00:42:03,000 It's not human for a girl to wait 24 hours, even for me! 371 00:42:03,100 --> 00:42:05,300 Why you four legged glue pot! 372 00:42:05,400 --> 00:42:09,100 I hope all your children have fat mounted policemen on them! 373 00:42:10,182 --> 00:42:14,270 I was only joking! No sense of humour, get out. 374 00:42:27,700 --> 00:42:33,000 Manager! Where's the manager? Don't get up madam, I just came in to use your window. 375 00:43:06,700 --> 00:43:11,600 Looks like your plans are working out, Roy. I need help, governor. Anything I can do. 376 00:43:11,700 --> 00:43:15,100 Alright. Start those gold shipments moving again tonight. Tonight? 377 00:43:15,200 --> 00:43:18,400 Oh, that's dangerous Roy until you get your man. Man? 378 00:43:18,500 --> 00:43:23,088 There's romance is in the air Govener. I figured it's about time I got myself a gal. 379 00:43:35,351 --> 00:43:38,562 Wow wee. Live a little, that's my motto. 380 00:44:52,400 --> 00:44:56,300 Oh, you want a tintype of a fabulous millionaire huh? Well, go right ahead! 381 00:44:56,400 --> 00:45:00,700 Come, come boy! Let's not waste any time! Who do you think you are, Cecil B. DeMille? 382 00:45:00,894 --> 00:45:03,147 Somebody call me? 383 00:45:04,106 --> 00:45:06,400 Well you could have fooled me! 384 00:45:06,525 --> 00:45:11,155 Watch the little birdie! Ready, boy? Oh ready, master. 385 00:45:11,697 --> 00:45:13,824 Watch the birdie! Oh dear! 386 00:45:18,704 --> 00:45:21,373 What a dirty birdie! 387 00:45:21,665 --> 00:45:26,712 Yahoo! Get along little doggie. Mosey, sashay, a mode de jour bunkhouse. 388 00:45:26,900 --> 00:45:28,532 Man, in this outfit I'll have her paying for 389 00:45:28,556 --> 00:45:30,188 the marriage licence out of her own pocket! 390 00:45:30,212 --> 00:45:31,300 Don't be too sure. 391 00:45:31,466 --> 00:45:34,800 Don't forget this is the West, Where men are men. 392 00:45:34,900 --> 00:45:38,000 That's what she likes about me. I'm a novelty. 393 00:45:40,601 --> 00:45:43,020 Sorry, partner! 394 00:45:50,800 --> 00:45:53,288 I gotta be careful, if I break my fingers I 395 00:45:53,312 --> 00:45:55,800 have to slice the wedding cake with my nose. 396 00:45:56,158 --> 00:45:58,869 Watch your step, Junior! 397 00:46:22,100 --> 00:46:25,400 That's her horse is in the second stall. I'll keep her busy. 398 00:46:25,500 --> 00:46:30,800 When get through, give me a signal. Right. I'll file a mark on the shoe. 399 00:46:51,672 --> 00:46:54,741 The gold will be moving through Snake Canyon at 400 00:46:54,765 --> 00:46:58,303 9.00 o'clock. It's almost 8. You haven't much time. 401 00:47:00,100 --> 00:47:03,400 I thought you said your date was with a dude. It is. 402 00:47:03,500 --> 00:47:07,000 I don't like my gal getting friendly with other men. 403 00:47:07,100 --> 00:47:10,000 I told you what to do. 404 00:47:11,066 --> 00:47:13,443 Well, do it! 405 00:49:31,400 --> 00:49:34,900 I'd like to reward you for your serenade mister. 406 00:49:35,460 --> 00:49:38,159 You know there isn't another man in all these parts, 407 00:49:38,183 --> 00:49:40,882 could buy my lips for any amount money! 408 00:49:41,383 --> 00:49:45,637 Hey, cowhand, if your not going to buy, please don't handle the merchadise! 409 00:49:46,200 --> 00:49:49,900 You're late. I didn't think you were coming, Junior. 410 00:49:50,016 --> 00:49:53,895 Thanks kindly for the rose, Miss. 411 00:50:01,500 --> 00:50:04,288 Where I hail from, we don't cotton to folks what cotton other 412 00:50:04,312 --> 00:50:07,100 folk's gal, that don't cotton to folks that cotton to them. 413 00:50:07,242 --> 00:50:09,994 That's cotton talk, see. 414 00:50:10,120 --> 00:50:13,373 I apologize mister. Well you do? 415 00:50:13,800 --> 00:50:19,200 Well then beat it! The whole kit and kaboodle of you. That's kaboodle talk. 416 00:50:22,465 --> 00:50:26,720 I love coffee, I love cream. Here comes the captian of the team! Yahoo 417 00:50:29,200 --> 00:50:34,400 Help! Where are you? Up here, Junior. Don't go away, I'll be right there. 418 00:50:39,200 --> 00:50:41,182 Why don't you come over here? 419 00:50:41,206 --> 00:50:44,700 I just met a bee that wants to tell us about birds. 420 00:50:49,600 --> 00:50:51,900 I didn't aim to be late but I was busy. 421 00:50:52,036 --> 00:50:54,701 I was sashaying my mavericks and ran them astray 422 00:50:54,725 --> 00:50:57,333 buckboards until I was plum horned swaggled. 423 00:50:58,209 --> 00:51:03,423 By the time I got to my car some plumber done swaggled my horse. Well, cozy! 424 00:51:03,700 --> 00:51:04,838 Okay, gal! Get lucky! 425 00:51:04,862 --> 00:51:08,300 Now take it easy Mr. Potter! We have the whole night ahead of us. 426 00:51:08,400 --> 00:51:10,900 The whole night? Well I gotta work fast honey! 427 00:51:11,097 --> 00:51:12,897 Now wait a minute! Come over here. 428 00:51:12,921 --> 00:51:15,435 Sit down and I'll go and mix you a cocktail. 429 00:51:15,894 --> 00:51:19,272 Don't go, gal! But the shaker is in the other room. 430 00:51:19,397 --> 00:51:21,858 Ok, shake it here, I want to watch. 431 00:51:22,000 --> 00:51:23,460 Do you mind if I smoke? 432 00:51:23,484 --> 00:51:26,800 I kinda like to keep my lips busy while you're gone. 433 00:51:28,800 --> 00:51:33,500 Ah music! Music and a big yellow moon moseying in betwixt of clouds. 434 00:51:33,600 --> 00:51:36,300 There's nothing like music and a big yellow moon! 435 00:51:36,400 --> 00:51:40,700 To keep a bit of hankering for the bunkhouse doing the sagebrush ooh-la-la. 436 00:52:28,700 --> 00:52:33,200 To us! Yes, may we both stay as beautiful as we are tonight. 437 00:52:33,680 --> 00:52:37,100 To the future and very wealthy Mrs. Potter. 438 00:52:41,200 --> 00:52:45,700 Let's dance, gal! I'm aiming to sharpen my spurs with some fancy footwork. 439 00:52:45,800 --> 00:52:50,500 I'd love to dance with my future husband. I'll lead. 440 00:52:56,077 --> 00:52:58,997 One two three four. One two three... 441 00:53:21,310 --> 00:53:24,397 You alright? 442 00:55:10,836 --> 00:55:14,340 Come on! Wake up! No, no more for me. I'm driving! 443 00:55:14,465 --> 00:55:16,509 C'mon honey, wake up! What? 444 00:55:16,634 --> 00:55:20,263 You're standing on my toes! Oh I am? Oh, I'm sorry. 445 00:55:23,391 --> 00:55:26,811 Oh my, it's nine o'clock! Nine o'clock already? 446 00:55:29,355 --> 00:55:32,191 We've been dancing for an hour, darling. 447 00:55:33,067 --> 00:55:35,620 You must have been in a daze ever since I kissed you. 448 00:55:35,644 --> 00:55:38,197 You kissed me? I don't even remember you kissing me. 449 00:55:38,364 --> 00:55:42,326 You don't? No. Here, let me refresh your memory. 450 00:56:00,678 --> 00:56:05,975 How do you know she's going to marry you? You can't trust a woman. 451 00:56:06,100 --> 00:56:10,021 I tell you, you wanna be thinking! Leave me alone, I'm tired. 452 00:56:10,855 --> 00:56:15,026 Dancing all night! Sure you're tired. 453 00:56:16,400 --> 00:56:21,800 What am I supposed do? Sing you a lullaby? Yes, sing me a lullaby. 454 00:56:21,900 --> 00:56:25,900 Nice sweet lullaby. Like my daddy used to sing. 455 00:56:26,662 --> 00:56:29,957 Every night my daddy used to sing... 456 00:56:32,793 --> 00:56:34,700 Lullaby? 457 00:56:35,500 --> 00:56:36,800 That is it! 458 00:56:37,631 --> 00:56:41,010 That's it! Say Ebe. Ebe. Ebe! 459 00:56:41,719 --> 00:56:43,451 Wake up! Ebe. Ebe, listen! 460 00:56:43,475 --> 00:56:46,610 Rock-a-bye-baby on the tree top. 461 00:56:46,634 --> 00:56:50,013 When the chest falls the bottom will drop. 462 00:56:50,200 --> 00:56:52,938 Don't you get it? That's the way my daddy used to sing it to me... 463 00:56:52,962 --> 00:56:55,700 The chest must have a secret bottom! What? 464 00:56:55,858 --> 00:57:00,017 Don't you listen? Rock-a-bye-baby on the tree top. 465 00:57:00,141 --> 00:57:03,200 When the chest falls the bottom will drop. 466 00:57:04,100 --> 00:57:07,700 Ebe! Ebe! Wake up! We're rich! The gold must be there! 467 00:57:07,800 --> 00:57:12,400 Nothing in the world can stop me now. With this money I can live! 468 00:57:24,887 --> 00:57:28,265 Our hunter was right! Look at this! 469 00:57:28,400 --> 00:57:32,500 It's a marked shoe. I'd like to see her talk her way out of this! 470 00:57:48,035 --> 00:57:52,331 Gravel! We made a very profitable raid last night. 471 00:57:52,500 --> 00:57:56,400 Somebodys wise to us! But who? We gotta find out before they move in. 472 00:57:56,500 --> 00:57:59,512 Boss, we just saw the guitar player. He trailed your horse. 473 00:57:59,536 --> 00:58:00,600 The shoe was marked! 474 00:58:00,714 --> 00:58:03,842 The guitar player! A Fed! 475 00:58:03,968 --> 00:58:07,092 The guy you got sweet on! You and your plans! 476 00:58:07,116 --> 00:58:09,056 My plans included an alibi. 477 00:58:09,200 --> 00:58:13,000 My horse might have been there, but my educated fiance will prove... 478 00:58:13,100 --> 00:58:17,000 that I was in his arms at nine o'clock last night. We're in the clear. 479 00:58:17,147 --> 00:58:20,025 Mike, your on! Alright! 480 00:58:21,986 --> 00:58:27,032 I'll meet you at the bridge as soon as I collect my alibi's tidy little fortune. 481 00:58:29,118 --> 00:58:31,700 Guitar player! 482 00:58:39,962 --> 00:58:42,381 My good friends! 483 00:58:42,923 --> 00:58:45,467 Have no fear! 484 00:58:45,592 --> 00:58:48,178 I will pay... 485 00:58:48,304 --> 00:58:51,098 my dear daddy's bills. 486 00:58:52,641 --> 00:58:55,436 Ya? Duck, oops! Duck. 487 00:58:56,895 --> 00:58:59,606 Who's there? Ebeneeze! Come in! 488 00:59:00,900 --> 00:59:05,500 Welcome! Why go through life with your head in the same shape all the time? 489 00:59:05,654 --> 00:59:09,700 Where have you been? I've been getting the lead. Lead, what for? 490 00:59:09,800 --> 00:59:14,400 Well you can't lug an empty chest out of a bank. They get wise to you. 491 00:59:14,580 --> 00:59:17,321 You gotta make look like it's heavy, full of gold. 492 00:59:17,345 --> 00:59:20,085 Until we can investigate your pa's secret bottom. 493 00:59:23,630 --> 00:59:26,668 But they'll see carrying all that stuff to the bank. Nobody 494 00:59:26,692 --> 00:59:30,678 will see nothing. If'n you hide the lead in your pants. 495 00:59:31,221 --> 00:59:36,518 Lead in my pants? Well that's undignified for a Harvard man. Nothin doing! 496 00:59:37,019 --> 00:59:41,774 You suggest that once more and you'll find out the true color of my blood... 497 00:59:41,899 --> 00:59:46,070 Is yellow. Okay here, hide the lead. 498 00:59:47,800 --> 00:59:51,200 Careful now! What did you put in there, a battleship? 499 00:59:53,368 --> 00:59:56,080 Hold up! Let me talk! 500 00:59:56,580 --> 00:59:58,970 I tell you, you got the boy all wrong. 501 00:59:58,994 --> 01:00:02,294 He's going over to get his money and count it out! 502 01:00:02,419 --> 01:00:04,546 You'll all be paid. 503 01:00:04,671 --> 01:00:07,091 Here he comes now! 504 01:00:09,760 --> 01:00:12,179 Tilt! 505 01:00:14,900 --> 01:00:19,300 You'll get paid tonight folks. I'm loaded. Boy am I loaded! 506 01:00:19,436 --> 01:00:21,730 Take it easy, son! 507 01:00:25,150 --> 01:00:28,362 Junior! Don't leave me! 508 01:00:28,500 --> 01:00:34,000 Where did everybody go? Oops! I'm eating too many raisins, I'm breaking out in iron. 509 01:00:34,117 --> 01:00:37,245 I'll get it. Ok, fine! I'll get it. 510 01:00:42,209 --> 01:00:44,878 Ahh, that's better. That's swell! 511 01:00:48,700 --> 01:00:51,500 Good afternoon, Miss Mike. Good afternoon. 512 01:00:51,969 --> 01:00:54,108 Nice white horse you got there. 513 01:00:54,222 --> 01:00:57,850 Yes, I just got him in time to take me my wedding with Mr. Potter. 514 01:00:58,000 --> 01:01:01,148 I had a brown horse you know but somebody stole him last night. 515 01:01:01,272 --> 01:01:03,400 Shame! I liked him alot. 516 01:01:03,564 --> 01:01:08,652 You like animals, eh? Then it's only humans you have a beef against? 517 01:01:08,777 --> 01:01:12,155 I find that animals mind their own business. 518 01:01:12,823 --> 01:01:16,285 Then if you don't like humans. Why are you getting married? 519 01:01:16,400 --> 01:01:20,100 Oh, I'm not marrying a human. I'm marring Mr. Potter. 520 01:01:20,205 --> 01:01:22,405 I found out last night. 521 01:01:22,429 --> 01:01:26,928 That when it comes to love Mr. Potter's an animal, a ball of fire! 522 01:01:27,337 --> 01:01:30,882 What did you do? Light a torch under him? 523 01:01:31,300 --> 01:01:34,400 You figured everything out think haven't you Mr. Federal man? 524 01:01:34,595 --> 01:01:38,724 Federal man? Why Miss Mike, you got me all wrong. 525 01:01:38,849 --> 01:01:41,893 See, I'm just a wondering minstrel. 526 01:01:44,100 --> 01:01:49,100 Come on Mike! We'll let you try on the bridal suite for size. 527 01:01:52,400 --> 01:01:56,388 You got no case, Roy. She has a perfect alibi for last night. 528 01:01:56,412 --> 01:01:57,677 You just keep her in there sheriff. 529 01:01:57,701 --> 01:02:00,704 I'll break her perfect alibi. 530 01:02:08,700 --> 01:02:13,000 Sounds hollow but how do you get to it? Your pa hid something, he really hid it. 531 01:02:13,100 --> 01:02:16,000 Ya, I remember once my aunt said he hid in a broom closet for 2 weeks. 532 01:02:16,100 --> 01:02:19,600 Of course my mom didn't know the maid was in there with him. 533 01:02:21,016 --> 01:02:23,935 A the gentle rapping of a woman. Mike! 534 01:02:26,229 --> 01:02:29,816 Oh you darling! Soon I will have all your money! 535 01:02:30,000 --> 01:02:34,600 Bye darling! Open up or I'll break this door to smithereens! 536 01:02:37,407 --> 01:02:42,287 Junior, look here! It's in your pa's handwriting! 537 01:02:43,038 --> 01:02:48,502 It says "To my young idiot son, Junior and my old idiot partner Ebeneezer Hawkins". 538 01:02:48,627 --> 01:02:52,222 From Paleface. He spells idiot with two "Ts"! 539 01:02:53,800 --> 01:02:58,100 Hold 'em off, Junior! Hold 'em off. You always do the dirty work, don't you? 540 01:03:02,099 --> 01:03:06,353 Gold hidden in the hotel in Sterling City. 541 01:03:09,356 --> 01:03:13,777 Junior the gold is here! We're rich! I found it! We're rich! 542 01:03:13,902 --> 01:03:18,530 Let's see it! We're rich. We're rich. We're rich. We're rich. We're rich. 543 01:03:18,800 --> 01:03:21,500 Check your main spring! Let me see that will ya. No, no! 544 01:03:21,600 --> 01:03:25,500 You might tell someone where the gold's hid. Me? But I won't...! 545 01:03:25,600 --> 01:03:28,500 Nobody will see it! Hey, wait a minute! 546 01:03:30,001 --> 01:03:33,213 We are rich! We are rich! We're rich. We're rich. 547 01:03:41,638 --> 01:03:46,893 Well come in! It was kinda chilly and we just burning some old money. 548 01:03:48,645 --> 01:03:51,189 It's empty! 549 01:03:51,300 --> 01:03:55,700 That ain't gold. "Ain't" is vulgarism frowned upon in polite circles. 550 01:03:55,819 --> 01:03:58,400 Since "Isn't" is the contraction of "is not". 551 01:03:58,424 --> 01:04:02,242 Remember the verb motifier rule "I nay sanctorus regalorum". 552 01:04:02,600 --> 01:04:06,100 Which means. "You ain't laying your dirty paws on me fat boy!" 553 01:04:10,400 --> 01:04:14,600 If anything happens to me boy, you'll never know where the gold is. 554 01:04:14,700 --> 01:04:19,600 They'll contact me in Sterling City! Take a message from the spirit world! 555 01:04:20,176 --> 01:04:22,679 Out of the way! Out of the way! 556 01:05:25,700 --> 01:05:28,745 To the hotel! 557 01:05:48,848 --> 01:05:51,518 I've got to get to Sterling City! 558 01:05:51,643 --> 01:05:54,479 Wups. Forgot no tires. 559 01:06:00,068 --> 01:06:02,946 Sterling City, here I come! 560 01:06:27,053 --> 01:06:29,227 Why he's headed for the desert Roy. 561 01:06:29,251 --> 01:06:32,517 Ya, he's our one chance to keep the Torch behind bars. 562 01:06:32,642 --> 01:06:36,229 We gotta get to him before the buzzards do! 563 01:06:51,411 --> 01:06:52,694 Ahh, this is great! 564 01:06:52,718 --> 01:06:56,249 Fine time to conk out on me you, you mechanical rat! 565 01:06:59,252 --> 01:07:02,130 Just when the gold is within my reach! 566 01:07:04,800 --> 01:07:08,600 I otta pull the hair out of your seat by the roots! 567 01:07:16,895 --> 01:07:20,386 Hey, Martin and Lewis! No hitchhikers please, it's a state law! 568 01:07:20,410 --> 01:07:22,500 Get off! 569 01:07:22,859 --> 01:07:26,029 Alright, alright. Remember no smooching in the balcony! 570 01:07:30,241 --> 01:07:35,663 Two days! He must be crazy with the heat by now. You never can tell! 571 01:07:35,830 --> 01:07:39,208 This heat might tend to make him sane. 572 01:07:54,300 --> 01:07:59,500 Stop staring at the menu! You think I'm a buzzard burger, your mad. 573 01:07:59,646 --> 01:08:01,601 The heats getting me I tell you, the heat! 574 01:08:01,625 --> 01:08:04,108 It's that desert madness. That's what they call it. 575 01:08:04,300 --> 01:08:06,927 You getting kinda dizzy? Sure, sure that's the first sign. 576 01:08:06,951 --> 01:08:10,300 It's usually accompanied by a ringing in the ears. 577 01:08:13,284 --> 01:08:16,079 Excuse me. Helloooo! 578 01:08:17,997 --> 01:08:22,043 Who? Cambridge 823? No, Penelope, not now. No no. 579 01:08:22,168 --> 01:08:25,797 I'd like to, but I'm taking a shower with a couple of friends. 580 01:08:27,298 --> 01:08:31,678 Thirsty, aren't you? You want water huh? Stare! Go ahead, stare! 581 01:08:31,803 --> 01:08:34,138 You'd die for water! 582 01:08:34,263 --> 01:08:36,766 Water! Water! 583 01:08:44,649 --> 01:08:48,986 It's only a mirage. You thought I'd be fooled, didn't you? 584 01:08:50,405 --> 01:08:54,283 I know when it's a mirage when I see one. I'm a college man! 585 01:09:13,000 --> 01:09:15,264 Who said you had to dress for dinner? 586 01:09:15,288 --> 01:09:18,500 Don't shake your head to me in that tone of voice! 587 01:09:29,485 --> 01:09:31,975 Ask them if they saw a white man go by. 588 01:09:41,399 --> 01:09:45,488 I was peaches, I was cream. I was captain of the team. 589 01:09:55,011 --> 01:09:58,639 STERLING CITY 590 01:10:01,726 --> 01:10:04,812 Hey Ebe! Where are you? 591 01:10:14,822 --> 01:10:17,658 Here I am Ebe, it's Junior! 592 01:10:25,958 --> 01:10:30,963 How charming! Looks like a Yale dormitory! 593 01:10:32,373 --> 01:10:34,600 Water! 594 01:10:40,807 --> 01:10:44,977 I can't drink that, the glass is cracked. 595 01:11:02,000 --> 01:11:05,600 Fine hotel, hot and cold running dirt. 596 01:11:08,793 --> 01:11:13,673 Hey Ebe! Ebe, are you still here? Or did you find the money? 597 01:11:19,553 --> 01:11:22,765 First mirror I've ever seen with a hangover! 598 01:11:23,474 --> 01:11:26,936 Oh hi Ebe! Say I've been looking for you. 599 01:11:28,100 --> 01:11:30,660 Did you cut yourself shaving or did you have a high tooth pulled? 600 01:11:32,608 --> 01:11:36,070 Ebe! Ebe! Ebe! Wake up! Wake up! 601 01:11:37,238 --> 01:11:40,366 He's dead, Junior. Dead? 602 01:11:42,535 --> 01:11:46,122 It seems that way. I wonder who did it? 603 01:11:51,400 --> 01:11:53,212 Why did you kill him? You fool! 604 01:11:53,236 --> 01:11:57,100 It was his own fault. He wouldn't tell me where the gold was hidden. 605 01:11:58,175 --> 01:12:00,666 When I get out of here... When you get out of here, 606 01:12:00,690 --> 01:12:03,180 the boys and me will be long way off. 607 01:12:03,305 --> 01:12:06,642 You ain't making no plans, no more Mike! 608 01:12:17,800 --> 01:12:21,200 Why don't you start being honest Potter! Your going to hang for killing Hawkins. 609 01:12:21,400 --> 01:12:23,316 So you might as well come clean. 610 01:12:23,340 --> 01:12:26,100 Where was the girl that night about 9 o'clock? 611 01:12:26,203 --> 01:12:29,707 I told you. I told you! 612 01:12:29,832 --> 01:12:31,819 We were dancing! Come on Potter we haven't 613 01:12:32,043 --> 01:12:34,712 got much time, so start talking and start fast! 614 01:12:34,900 --> 01:12:36,915 The quick brown fox jumped over the lazy dog. 615 01:12:36,939 --> 01:12:38,955 The quick brown fox jumped over the lazy dog. 616 01:12:38,979 --> 01:12:39,977 The quick brown fox jumped over the lazy dog. 617 01:12:40,001 --> 01:12:41,761 The quick brown fox jumped over the lazy dog. 618 01:12:50,102 --> 01:12:53,182 Listen Doc, I'll stay here until I break him down. You report to the governor. 619 01:12:53,300 --> 01:12:55,688 Well is it alright? He might get away in his car? 620 01:12:55,712 --> 01:12:57,400 Not a chance, I hid the crank. 621 01:12:58,400 --> 01:12:59,988 And he can't get away on Trigger because Trigger 622 01:13:00,012 --> 01:13:03,600 is a one man horse and nobody can ride him but me. 623 01:13:48,369 --> 01:13:51,038 Woh woh! Where are you going? 624 01:13:51,163 --> 01:13:53,707 Down, down! Stay on your feet! 625 01:13:56,001 --> 01:13:58,754 Where do you think you're going? 626 01:13:59,880 --> 01:14:02,549 You can't go upstairs, you're not registered! 627 01:14:07,638 --> 01:14:10,474 Hey, what's the idea? 628 01:14:35,332 --> 01:14:40,838 Mike, you know I love you. I loved you ever since I first time saw you Mike. 629 01:14:59,773 --> 01:15:02,901 Leave those covers where they are! 630 01:15:04,403 --> 01:15:07,698 Lay off the covers I tell you! 631 01:15:29,428 --> 01:15:32,473 Do you want me to steal your teeth? 632 01:15:49,800 --> 01:15:54,100 We can do this all night if one of us doesn't give up. 633 01:16:06,000 --> 01:16:07,294 Did you see the governor? 634 01:16:07,318 --> 01:16:10,700 I never got that far Roy. The Torch broke out of jail last night. 635 01:16:10,800 --> 01:16:16,500 She'll be heading for Potter. If she gets there first well never break her alibi. 636 01:16:33,909 --> 01:16:39,206 Hey honey, here I am! I'll meet you in the lobby, third cobweb from the left. 637 01:16:39,331 --> 01:16:42,134 Boy am I happy to to see you! 638 01:16:51,677 --> 01:16:54,429 Hey Mike darling. You came here to save me, huh? 639 01:16:54,596 --> 01:16:59,017 Save you? Who from? From the horse lover. Old saddle soap britches. 640 01:16:59,184 --> 01:17:01,112 He's been keeping me prisoner. He's been trying 641 01:17:01,136 --> 01:17:03,063 to get me to say I wasn't with you that night. 642 01:17:03,188 --> 01:17:06,274 Where is he? I don't know but he'll be back. We gotta get out of here. 643 01:17:06,441 --> 01:17:08,700 They've they been abusing my baby? 644 01:17:08,724 --> 01:17:12,155 I hate to tell you who I slept with last night. 645 01:17:12,280 --> 01:17:16,076 Those cold hoofs in my back... We'd better go! 646 01:17:16,200 --> 01:17:18,663 This is a nice and quiet place, let's stay here awhile. 647 01:17:18,687 --> 01:17:21,700 Quiet? You can get a room with an adjoining hole in your head. 648 01:17:22,457 --> 01:17:28,130 I'll be right down. This could be our honeymoon hotel. Honeymoon... 649 01:17:29,172 --> 01:17:32,342 You mean our honeymoon? Yours and mine. 650 01:17:32,467 --> 01:17:36,013 Without a preacher? Why I asked a preacher to meet us here. 651 01:17:36,138 --> 01:17:39,558 Oh boy! I know this is going to be a happy marriage because... 652 01:17:39,683 --> 01:17:42,674 You're a woman, and I'm a man, and those are 653 01:17:42,698 --> 01:17:45,689 the people that usually get married. Mike... 654 01:17:46,800 --> 01:17:49,038 As soon as you get rid of those whiskers. 655 01:17:49,062 --> 01:17:51,379 That'll be easy, I used to pluck turkeys at a Boston market. 656 01:17:51,403 --> 01:17:53,530 Don't go away, I'll get dressed. 657 01:19:57,696 --> 01:20:01,074 I gotta go and freshen up Junior, but you're a dear. 658 01:20:01,199 --> 01:20:05,704 Your an antelope. Later on we'll go out the range and play. 659 01:20:15,338 --> 01:20:17,632 Where's Mike? 660 01:20:17,841 --> 01:20:19,680 Right behind you! Boy what a wife! 661 01:20:19,704 --> 01:20:22,721 You'll be great when it comes time to chop the wood! 662 01:20:23,000 --> 01:20:26,700 Put him in the chair. He don't need a haircut, just trim his up a little. 663 01:20:26,850 --> 01:20:30,186 Put him in the chair! Yes Madam! 664 01:20:35,817 --> 01:20:39,112 Say. What are you going to do? Get around behind him and hold him. 665 01:20:39,237 --> 01:20:41,400 That's right, tie him up so he won't bother us. 666 01:20:41,500 --> 01:20:44,400 It's going to be real fun honeymooning in Niagara Falls! 667 01:20:44,500 --> 01:20:46,395 My daddy spent a whole week there in his honeymoon. 668 01:20:46,419 --> 01:20:48,900 Laughing, loving, drinking champagne. 669 01:20:49,000 --> 01:20:51,676 He had so much fun there, he kinda wished mother could have been with him! 670 01:20:51,700 --> 01:20:55,600 You'll love it there! You can see the sights and take a shower at the same time. 671 01:20:55,700 --> 01:20:58,155 Hey, he's not tied tight enough, I can still move one of my arms. 672 01:20:58,179 --> 01:21:01,200 Which one? This one here, see? 673 01:21:06,765 --> 01:21:10,518 Ah, that's it! Now I couldn't get out even if I tried. I couldn't? 674 01:21:10,700 --> 01:21:15,400 Hey honey, what am I a wedding present? Look, I'm gift wrapped! Shut up! 675 01:21:15,410 --> 01:21:18,800 Shut up? You can't talk like that to me until after we're married. 676 01:21:18,900 --> 01:21:20,161 She's not going to be marrying anybody. 677 01:21:20,185 --> 01:21:22,800 She's going to kill us both. Not me, that'll would be silly! 678 01:21:22,900 --> 01:21:25,380 Besides it would take a little of the kick out of my honeymoon. 679 01:21:25,556 --> 01:21:28,400 You're not so smart, Mr Federal man. 680 01:21:28,620 --> 01:21:32,165 I don't have to kill you either one of you gentlemen. They'll do it. 681 01:21:34,700 --> 01:21:38,800 They're coming to get the Harvard man, but they'll get you too. So long gents! 682 01:21:38,963 --> 01:21:41,508 Just a minute, Miss Delroy! 683 01:21:42,300 --> 01:21:44,700 So you found out my real name too. 684 01:21:44,844 --> 01:21:49,224 Yes, and I found out your father was swindled out of his fortune by old Paleface. 685 01:21:49,349 --> 01:21:52,340 Mike. The governor knows an injustice was done you. 686 01:21:52,364 --> 01:21:55,355 You haven't killed anyone yet. So why start now. 687 01:21:55,480 --> 01:21:58,858 I'll do all I can to get you off with a short sentence. 688 01:21:59,943 --> 01:22:02,743 How do I know you're telling the truth about the short sentence mister? 689 01:22:04,948 --> 01:22:07,867 You'll just have to believe me. 690 01:22:10,700 --> 01:22:16,300 We'll talk about that later. I'll stop the Indians before it's too late. 691 01:22:25,843 --> 01:22:28,972 Son of Paleface, there! 692 01:22:56,300 --> 01:22:59,100 Alright, don't stop, I'm beginning to like it. 693 01:22:59,252 --> 01:23:00,345 I must have been crazy! 694 01:23:00,469 --> 01:23:03,840 All my life I'm going around knocking on doors with my hands. 695 01:23:06,300 --> 01:23:11,100 When Trigger sees the spot we're in, he'll get us out. He's got horse sense. 696 01:23:11,264 --> 01:23:14,475 If he had sense, he wouldn't be a horse! 697 01:23:20,148 --> 01:23:24,319 Help! Help! Let me down! My nose will bleed! 698 01:23:28,531 --> 01:23:31,409 Close the door. Were you brought up in a barn? 699 01:23:33,328 --> 01:23:37,582 Trigger, the knot. Untie the knot! Hurry up! 700 01:23:40,168 --> 01:23:43,129 They're coming! Stop tasting it! Bite it! 701 01:23:47,400 --> 01:23:49,402 Fine government agent you are. No guns. 702 01:23:49,426 --> 01:23:52,100 You think you'd be ready for a situation like this? 703 01:23:52,200 --> 01:23:55,100 As a citizen and taxpayer almost I... 704 01:23:55,308 --> 01:23:58,300 Gee dad! It's a Winchester! 705 01:23:58,400 --> 01:24:00,438 Boy, if you had a bass fiddle, we could could hold this fort all winter! 706 01:24:00,462 --> 01:24:01,900 There's too many of them. 707 01:24:02,000 --> 01:24:03,920 I can't fight them off alone. Ah, force yourself. 708 01:24:04,000 --> 01:24:07,800 I'll get you a gun. I'm with right you boy. Don't stand there, get something! 709 01:24:15,900 --> 01:24:20,300 There's your gun! Go get it! No dice! What? 710 01:24:20,458 --> 01:24:24,295 That means "Me go out there?" There's another gun. 711 01:24:25,300 --> 01:24:30,200 Listen, just how big a coward are you? I was the captain of the Olympic team. 712 01:24:30,300 --> 01:24:32,919 Hey, the kid with the beach blonde tail isn't doing anything. 713 01:24:33,043 --> 01:24:35,200 How about him going to get it? 714 01:24:35,306 --> 01:24:39,018 Your dad would sure be ashamed of you. I certainly am! 715 01:24:41,646 --> 01:24:46,842 Pa! Daddy! It's me! Your own flesh and idiot. 716 01:24:47,200 --> 01:24:50,300 Don't shame the name of Potter! Go get that gun! 717 01:24:50,400 --> 01:24:52,247 Oh, but those Indians? It's hot out there! 718 01:24:52,671 --> 01:24:54,500 It's hotter where I come from! 719 01:24:54,617 --> 01:24:57,995 This "H" don't stand for Harvard, son. Now get out there! 720 01:24:58,400 --> 01:25:03,400 Ya, but I'll get killed and I'll be dead like you! You think that's bad? 721 01:25:09,131 --> 01:25:14,637 You all whistling for me, honeychild? She's from the south end of the furnace. 722 01:25:16,389 --> 01:25:20,726 She's got a younger sister. Free, red and twenty-one. 723 01:25:24,500 --> 01:25:29,000 I'll get the gun! I thought you afraid to die? Not anymore! 724 01:25:51,132 --> 01:25:54,051 One side boy, I'm taking over! 725 01:26:31,700 --> 01:26:36,300 You sure fooled me Junior. That was really shooting! Ya, I've been around! 726 01:26:36,469 --> 01:26:40,556 We haven't got a chance just the two of us. Three of us. 727 01:26:41,891 --> 01:26:46,312 You sure stopped those Indians. Well, I'll stop a couple right now! 728 01:26:50,000 --> 01:26:52,300 Listen, Junior and I will try to hold them off. 729 01:26:52,400 --> 01:26:56,800 You ride into Sawbuck Pass and tell Doc Lovejoy to send out the cavalry. 730 01:26:56,900 --> 01:27:01,500 They shot my horse out from under me! You drive her, Junior. You stole my crank! 731 01:27:01,600 --> 01:27:06,700 I hid it under your seat. No wonder I had trouble walking! Come on Mike! 732 01:27:10,711 --> 01:27:14,173 Hey look! The moose got shot in his jackpot! 733 01:27:14,300 --> 01:27:17,400 It's gold! It's my daddy's gold! That's where he hid it! 734 01:27:17,510 --> 01:27:20,763 C'mon! Wait. We'll need some for our marriage license. 735 01:27:27,353 --> 01:27:30,439 Ho Paleface, take off! 736 01:27:56,757 --> 01:28:00,010 Junior, look! 737 01:28:02,888 --> 01:28:06,642 Beat it or your going to make the whole thing unbelievable. 738 01:28:13,200 --> 01:28:17,200 Hand me that bag! What? The bag, in the back seat. 739 01:28:57,568 --> 01:29:00,946 Hey Junior! 740 01:29:25,596 --> 01:29:28,724 There's your wheel! Come back! 741 01:29:28,849 --> 01:29:32,186 Go get my wheel, I'll hold that. Here! 742 01:29:40,319 --> 01:29:44,948 If we lose three more wheels, we'll have to think of something. 743 01:29:56,960 --> 01:30:00,130 Hurry up! Hurry up! This is impossible! 744 01:30:14,978 --> 01:30:17,657 I'm going to town. You keep them following you. 745 01:30:17,681 --> 01:30:20,359 I'll go to town. You keep them following you! 746 01:30:32,400 --> 01:30:34,359 Junior we're stuck! Get out and do something! 747 01:30:34,383 --> 01:30:37,700 I'll get out, but I guarantee nothing. 748 01:30:39,200 --> 01:30:42,238 The Indians are coming! Get in front and pull! 749 01:30:42,262 --> 01:30:45,300 Pull, it's a nice thing to say to Harvard man! 750 01:30:47,136 --> 01:30:51,932 We're moving! We're moving! Either that or the scenery's slipping. 751 01:30:54,101 --> 01:30:57,396 Junior, I don't know how to drive this thing! 752 01:30:57,521 --> 01:31:02,109 Where are ya? I'm down here checking the oil. 753 01:31:03,152 --> 01:31:05,938 Hey Junior, there's a big rock in the road ahead! 754 01:31:05,962 --> 01:31:08,574 Don't hit it or we'll loose two rear ends. 755 01:31:23,797 --> 01:31:26,884 Hey! We've got a hitchhiker down here! 756 01:31:30,012 --> 01:31:32,806 Bring the gold upstairs and hurry up! 757 01:31:41,064 --> 01:31:44,151 Get the wagon! Need any help? 758 01:31:51,450 --> 01:31:54,578 Back to the bridge! 759 01:32:20,103 --> 01:32:23,148 Junior! 760 01:32:53,762 --> 01:32:57,057 You're going back the same way! 761 01:32:59,685 --> 01:33:02,896 Alright alright! I'll marry you! 762 01:33:33,343 --> 01:33:35,300 Junior! 763 01:33:47,300 --> 01:33:49,631 Happy day for you hey Junior? Your wife getting out. 764 01:33:49,755 --> 01:33:51,300 Yes, she finally served her sentence. 765 01:33:51,400 --> 01:33:52,609 I'm taking her back to Boston. 766 01:33:52,633 --> 01:33:55,200 You've sure been a faithfull husband waiting all these years. 767 01:33:55,300 --> 01:33:58,200 It wasn't so bad. After all I saw Mike on visiting days. 768 01:33:58,300 --> 01:34:00,345 But you know, it wasn't any fun talking to the woman 769 01:34:00,400 --> 01:34:03,600 you love through a wire screen. Well here she is now! 770 01:34:15,802 --> 01:34:20,300 Yours? Let's see them top this on television! 69116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.