All language subtitles for Silent.Zone.2025.en 2025-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Baixado de
Yts.mx
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Site oficial do Yify Movies:
Yts.mx
3
00:00:27,288 --> 00:00:29,812
Estamos olhando para um
Tiro ao vivo muito perturbador aqui.
4
00:00:29,899 --> 00:00:32,075
De acordo com
fontes policiais,
5
00:00:32,162 --> 00:00:35,383
Estamos lidando
IndivĂduos infectados agressivos
6
00:00:35,470 --> 00:00:37,646
dentro das instalaçÔes do aeroporto.
7
00:00:37,733 --> 00:00:38,864
Mesmo depois
dois meses,
8
00:00:38,951 --> 00:00:40,649
A pandemia Ă© imparĂĄvel.
9
00:00:40,736 --> 00:00:43,608
Apesar dos esforços,
Novos casos aparecem em todo o paĂs.
10
00:00:43,695 --> 00:00:45,654
Os sintomas podem
mostrar Ă s vezes dentro de dias
11
00:00:45,741 --> 00:00:46,959
ou até minutos.
12
00:00:47,047 --> 00:00:49,614
As pessoas se tornam
bestas furiosas incontrolĂĄveis.
13
00:00:49,701 --> 00:00:52,748
E eles sĂŁo
Muito, muito perigoso.
14
00:00:52,835 --> 00:00:55,098
Hoje, o
Organização Mundial de SaĂșde
15
00:00:55,185 --> 00:00:58,928
anunciou oficialmente isso
Esta Ă© uma pandemia global.
16
00:01:00,712 --> 00:01:02,018
Todos nĂłs vamos morrer!
17
00:01:03,324 --> 00:01:04,455
Essas pessoas estĂŁo doentes.
18
00:01:04,542 --> 00:01:05,674
Eles tĂȘm direitos.
19
00:01:05,761 --> 00:01:07,154
E como ousa
VocĂȘ os chama de "feverais"?
20
00:01:07,241 --> 00:01:08,068
Eu digo uma coisa.
21
00:01:08,155 --> 00:01:09,591
NotĂcias falsas.
22
00:01:09,678 --> 00:01:11,897
O aeroporto
A quarentena foi violada.
23
00:01:11,984 --> 00:01:14,422
As autoridades estĂŁo perguntando
todos para ficar em casa.
24
00:01:14,509 --> 00:01:16,250
NĂŁo saia neste momento.
25
00:01:16,337 --> 00:01:17,599
Isso Ă© real.
26
00:01:17,686 --> 00:01:18,817
Isso estĂĄ acontecendo agora.
27
00:01:19,340 --> 00:01:21,733
Abaixe -os, um por um.
28
00:01:25,172 --> 00:01:27,043
NĂłs vimos
PolĂcia fugindo da cena
29
00:01:27,130 --> 00:01:30,264
e guarda nacional
Os soldados estĂŁo voltando.
30
00:01:30,351 --> 00:01:32,788
O toque de recolher tem sido
ordenado com efeito imediato.
31
00:01:32,875 --> 00:01:34,572
NĂŁo tente escapar.
32
00:01:34,659 --> 00:01:36,183
Fique onde estĂĄ e se esconda.
33
00:01:42,276 --> 00:01:43,190
Tiro de pato.
34
00:01:43,277 --> 00:01:44,234
TĂŁo difĂcil.
35
00:01:44,321 --> 00:01:45,148
Ooh.
36
00:01:48,325 --> 00:01:51,241
Hum.
37
00:01:52,721 --> 00:01:54,679
Ficando um pouco magro por cima.
38
00:01:54,766 --> 00:01:56,768
Que tal um pouco
sabĂŁo para estimular o couro cabeludo?
39
00:02:07,039 --> 00:02:08,563
MĂŁe?
40
00:02:08,650 --> 00:02:10,260
O y nĂŁo
Believe que as autoridades
41
00:02:10,347 --> 00:02:13,176
sĂŁo capazes de
controlar a situação.
42
00:02:13,263 --> 00:02:16,701
Lojas estĂŁo fechadas,
Serviços pĂșblicos indisponĂveis,
43
00:02:16,788 --> 00:02:17,920
e pĂąnico reina ...
44
00:02:21,358 --> 00:02:22,794
- em
entĂŁo ciety
45
00:02:22,881 --> 00:02:25,188
E agora vocĂȘ quer importar
Para o seu prĂłprio ilegalmente ...
46
00:02:25,275 --> 00:02:27,408
NĂŁo podemos simplesmente
Atire neles, eles sĂŁo pessoas.
47
00:02:27,495 --> 00:02:29,279
Pessoas
protegendo seus concidadĂŁos
48
00:02:29,366 --> 00:02:31,412
Enquanto vocĂȘ estĂĄ pregando
sobre direitos civis em ambos
49
00:02:31,499 --> 00:02:32,891
MĂŁe?
50
00:02:32,978 --> 00:02:34,197
Pessoas, sĂŁo
Nem mesmo humanos.
51
00:02:34,284 --> 00:02:35,981
VocĂȘ estĂĄ fora de
Sua maldita mente?
52
00:02:36,068 --> 00:02:38,245
Isso nĂŁo Ă©
verdade e vocĂȘ sabe disso.
53
00:02:38,332 --> 00:02:40,421
Estamos assistindo
a morte do paĂs
54
00:02:40,508 --> 00:02:43,119
E a Ășnica coisa que importa
Para vocĂȘ Ă© toda essa porcaria.
55
00:02:47,515 --> 00:02:49,038
Peguei.
56
00:02:49,125 --> 00:02:49,995
Ha ha.
57
00:02:51,258 --> 00:02:52,955
Eu nĂŁo posso sair sem
vocĂȘ.
58
00:02:53,042 --> 00:02:54,522
Eu sei que vocĂȘ Ă©
querido o suficiente.
59
00:02:54,609 --> 00:02:56,045
Eu nĂŁo posso fazer isso sozinho.
60
00:02:57,481 --> 00:02:58,656
Deixe -me falar com as crianças.
61
00:02:59,962 --> 00:03:01,398
Crianças, venha aqui.
62
00:03:01,485 --> 00:03:02,573
Seu pai quer falar com vocĂȘ.
63
00:03:05,010 --> 00:03:06,360
Ei, abĂłbora.
64
00:03:06,447 --> 00:03:08,710
Quando vocĂȘ estĂĄ
Vindo para casa, papai?
65
00:03:08,797 --> 00:03:10,146
Eu nĂŁo sei, abĂłbora.
66
00:03:10,233 --> 00:03:11,365
VocĂȘ tem que
Ajude sua mĂŁe
67
00:03:11,452 --> 00:03:14,150
e se pegue
até a tia Carrie.
68
00:03:14,237 --> 00:03:16,239
Mas eu nĂŁo gosto de tia
Carrie's.
69
00:03:16,326 --> 00:03:17,806
Eu sei.
70
00:03:17,893 --> 00:03:20,591
Vou buscĂĄ -lo assim que
quando saio daqui. Tudo bem?
71
00:03:20,678 --> 00:03:21,462
OK.
72
00:03:21,549 --> 00:03:22,941
NĂŁo se preocupe.
73
00:03:23,028 --> 00:03:24,987
Veja bem, eu estou
Vestindo minha pulseira de sorte
74
00:03:25,074 --> 00:03:27,555
e eu posso sentir
sua mĂĄgica agora.
75
00:03:28,425 --> 00:03:31,472
Eu prometo, tudo Ă©
vai ficar bem.
76
00:03:31,559 --> 00:03:32,734
Tchau.
77
00:03:46,530 --> 00:03:48,315
DĂȘ -me sua bolsa.
78
00:03:54,451 --> 00:03:55,409
Pegue isso.
79
00:03:55,496 --> 00:03:56,497
VĂĄ, vĂĄ, vĂĄ, vĂĄ, vĂĄ!
80
00:04:00,022 --> 00:04:00,805
Vai! Vai! Vai!
81
00:04:00,892 --> 00:04:02,242
Fique perto de mim.
82
00:04:05,114 --> 00:04:06,637
Abby, Abby.
83
00:04:21,870 --> 00:04:23,393
NĂŁo!
84
00:04:40,149 --> 00:04:41,455
Abby.
85
00:04:54,555 --> 00:04:56,078
Abby.
86
00:05:03,390 --> 00:05:04,826
NĂŁo.
87
00:05:29,329 --> 00:05:30,286
Tudo bem.
88
00:05:31,287 --> 00:05:32,680
Tudo bem.
89
00:05:33,550 --> 00:05:34,769
VocĂȘ estĂĄ seguro agora.
90
00:05:34,856 --> 00:05:35,726
Venha aqui.
91
00:05:36,553 --> 00:05:37,380
Sim.
92
00:05:40,775 --> 00:05:42,037
Tudo bem.
93
00:05:42,124 --> 00:05:42,994
OK.
94
00:05:43,647 --> 00:05:44,692
VocĂȘ estĂĄ seguro agora.
95
00:05:44,779 --> 00:05:45,649
OK?
96
00:05:50,872 --> 00:05:52,177
OK.
97
00:06:01,012 --> 00:06:02,449
Feche os olhos.
98
00:06:02,536 --> 00:06:03,580
VĂĄ sobre seus ouvidos.
99
00:06:04,233 --> 00:06:05,016
Bom.
100
00:06:29,258 --> 00:06:30,128
OK.
101
00:06:32,392 --> 00:06:33,610
Tira vocĂȘ daqui.
102
00:07:04,859 --> 00:07:08,906
âȘ Mary estĂĄ flutuando no
superfĂcie da ĂĄgua âȘ
103
00:07:08,993 --> 00:07:12,823
âȘ da costa no sal
ĂĄgua de inverno âȘ
104
00:07:12,910 --> 00:07:16,348
âȘ Tire um derrame mais longe em
o porto âȘ
105
00:07:16,436 --> 00:07:20,178
âȘ Respire e se vira
mergulhe para baixo âȘ
106
00:07:20,265 --> 00:07:22,093
âȘ Down, mergulhador, para baixo, mergulhador âȘ
107
00:07:22,180 --> 00:07:23,965
âȘ Continue nadando para baixo, mergulhador âȘ
108
00:07:24,052 --> 00:07:27,838
âȘ Tire tudo e vĂĄ lavĂĄ -lo
tudo fora âȘ
109
00:07:27,925 --> 00:07:31,581
âȘ Down, mergulhador, para baixo, mergulhador.
Continue nadando para baixo, mergulhador âȘ
110
00:07:31,668 --> 00:07:35,716
âȘ Tire tudo e vĂĄ lavĂĄ -lo
tudo fora. âȘ
111
00:07:41,722 --> 00:07:44,246
âȘ VocĂȘ pode lavĂĄ -lo? âȘ
112
00:07:44,333 --> 00:07:49,077
âȘ VocĂȘ pode lavĂĄ -lo? âȘ
113
00:07:49,164 --> 00:07:51,775
âȘ VocĂȘ pode lavĂĄ -lo? âȘ
114
00:07:51,862 --> 00:07:54,865
âȘ VocĂȘ pode lavĂĄ -lo? âȘ
115
00:07:54,952 --> 00:07:59,174
âȘ Ajude -me a lavĂĄ -lo âȘ
116
00:09:00,365 --> 00:09:01,976
VocĂȘ conhece a broca.
117
00:09:06,502 --> 00:09:08,199
Alinhe as vistas.
118
00:09:09,113 --> 00:09:10,550
Concentre -se no retĂculo.
119
00:09:12,682 --> 00:09:13,988
Respirar.
120
00:09:15,555 --> 00:09:16,991
Coloque a almofada do seu dedo--
121
00:09:23,301 --> 00:09:24,781
Lembre -se disso, velho.
122
00:09:27,871 --> 00:09:28,872
Convencido.
123
00:10:17,486 --> 00:10:19,444
Abigail, vamos lĂĄ.
124
00:10:33,894 --> 00:10:34,721
Hora do jantar.
125
00:11:02,487 --> 00:11:03,358
Finalizado?
126
00:11:11,845 --> 00:11:12,976
Um!
127
00:11:13,063 --> 00:11:13,890
Apenas um!
128
00:11:22,638 --> 00:11:25,989
Bem, temos 39 sementes que
sĂŁo bons para um clima tropical.
129
00:11:28,209 --> 00:11:30,254
O resto nĂłs
pode entrar em Garden City.
130
00:11:30,341 --> 00:11:32,082
Eu conheço um lugar lå.
131
00:11:32,909 --> 00:11:35,477
Ă difĂcil de
Imagine -nos como agricultores.
132
00:11:35,564 --> 00:11:38,132
Aposto que vamos perder a aventura.
133
00:11:38,219 --> 00:11:39,481
Vou sentir falta deles.
134
00:11:42,092 --> 00:11:42,919
Nada mais.
135
00:11:46,140 --> 00:11:47,968
Ah, e a propĂłsito,
136
00:11:48,055 --> 00:11:52,407
Eu pretendo gastar mais
do meu tempo sentado na praia
137
00:11:52,494 --> 00:11:53,756
bebendo suco de laranja.
138
00:11:54,801 --> 00:11:56,585
Mal posso esperar para ver o oceano.
139
00:11:56,672 --> 00:11:58,326
Duas semanas.
140
00:11:58,413 --> 00:11:59,980
VocĂȘ pode atravessĂĄ -lo
fora da sua lista de baldes.
141
00:13:19,929 --> 00:13:20,930
Um escoteiro?
142
00:13:21,583 --> 00:13:22,453
Sim.
143
00:13:23,411 --> 00:13:25,152
EntĂŁo o pacote
deve estar por perto.
144
00:13:26,022 --> 00:13:27,154
Pelo menos 30 Ferals.
145
00:13:29,069 --> 00:13:30,679
Pegue seu equipamento.
146
00:13:30,766 --> 00:13:31,680
Estamos nos mudando.
147
00:13:50,003 --> 00:13:51,265
Wakey, Wakey.
148
00:13:51,352 --> 00:13:52,440
Vamos.
149
00:13:52,527 --> 00:13:53,833
Estamos saindo.
150
00:14:56,417 --> 00:14:57,679
Dane-se.
151
00:14:58,898 --> 00:14:59,768
PoderĂamos...
152
00:15:00,682 --> 00:15:01,901
PoderĂamos subir para o norte.
153
00:15:02,423 --> 00:15:04,468
PoderĂamos escalar
até a velha roda gigante.
154
00:15:04,555 --> 00:15:06,035
Nah, Ă© um desvio muito grande.
155
00:15:06,906 --> 00:15:08,124
OK. Hum ...
156
00:15:08,211 --> 00:15:10,213
PoderĂamos voar para a ilha.
157
00:15:10,300 --> 00:15:11,562
Eu odeio voar.
158
00:15:11,649 --> 00:15:13,695
Olha, apenas
Fique no plano, ok?
159
00:15:17,873 --> 00:15:19,440
Mas e se nĂŁo fosse um escoteiro?
160
00:15:19,527 --> 00:15:21,572
Apenas um solitĂĄrio selvagem.
161
00:15:21,659 --> 00:15:23,052
Não hå ninguém aqui, exceto--
162
00:15:23,139 --> 00:15:24,749
Ok, ok, ok.
163
00:15:25,359 --> 00:15:26,229
OK.
164
00:15:54,736 --> 00:15:56,085
Munição?
165
00:15:56,172 --> 00:15:59,349
31 Ă esquerda do 9mil
e 40 dos 5.56s.
166
00:16:13,668 --> 00:16:14,799
Eu posso obtĂȘ -lo.
167
00:16:15,844 --> 00:16:17,237
NĂŁo se apresse desta vez.
168
00:16:17,324 --> 00:16:18,978
Espere por isso.
169
00:16:21,893 --> 00:16:23,330
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
170
00:16:29,814 --> 00:16:32,339
Porra!
Eu te disse para nĂŁo se apressar.
171
00:16:56,798 --> 00:16:58,930
Ă o mesmo pacote.
172
00:16:59,018 --> 00:17:00,932
Temos que estar perto.
173
00:17:02,412 --> 00:17:04,197
Abigail, procure no carro.
174
00:17:06,025 --> 00:17:08,114
Abigail, vamos lĂĄ.
175
00:17:22,258 --> 00:17:23,172
Aqui.
176
00:17:23,259 --> 00:17:24,086
Aqui.
177
00:17:27,350 --> 00:17:29,396
Sinto muito, amigo.
178
00:17:29,483 --> 00:17:31,311
Não podemos desperdiçar balas.
179
00:17:43,279 --> 00:17:44,063
Boas boas.
180
00:17:45,499 --> 00:17:47,066
Posso tĂȘ -los?
181
00:17:53,550 --> 00:17:54,421
Ahh!
182
00:18:17,748 --> 00:18:21,100
Trevor, onde
VocĂȘ estĂĄ, companheiro? Sobre.
183
00:18:22,101 --> 00:18:24,103
Pacote o que Ă© Ăștil.
Vamos.
184
00:18:27,889 --> 00:18:28,803
Se somos rĂĄpidos o suficiente,
185
00:18:28,890 --> 00:18:30,457
Podemos chegar ao cume.
186
00:18:30,544 --> 00:18:32,023
E o pacote pode nĂŁo nos ver.
187
00:18:32,111 --> 00:18:33,155
Mas eles os verĂŁo.
188
00:18:33,242 --> 00:18:34,287
Nenhum dos nossos negĂłcios.
189
00:18:34,374 --> 00:18:35,505
Temos que avisĂĄ -los.
190
00:18:35,592 --> 00:18:37,203
Onde vocĂȘ estĂĄ,
homem? Ei?
191
00:18:37,290 --> 00:18:38,682
Ei, nĂŁo responda.
192
00:18:40,119 --> 00:18:41,032
Pense um pouco.
193
00:18:41,990 --> 00:18:44,775
O que serĂĄ o primeiro
Pergunta quando eles chegam aqui?
194
00:18:44,862 --> 00:18:46,864
Eles vĂŁo perguntar, quando
Os outros estĂŁo chegando?
195
00:18:56,047 --> 00:18:57,223
Abigail!
196
00:18:57,310 --> 00:18:58,398
Ei!
197
00:18:58,485 --> 00:18:59,529
Abigail!
198
00:18:59,616 --> 00:19:01,140
OlĂĄ!
199
00:19:17,939 --> 00:19:19,810
O que diabos aconteceu aqui?
200
00:19:19,897 --> 00:19:21,421
Seus amigos
foram atacados.
201
00:19:21,508 --> 00:19:23,727
Largue suas armas
e levantar suas mĂŁos.
202
00:19:24,337 --> 00:19:25,425
Eu disse que cair
suas armas
203
00:19:25,512 --> 00:19:27,209
E levante a porra das mĂŁos.
204
00:19:27,296 --> 00:19:29,472
Tudo bem, cara.
Torne a porra de fĂĄcil, ok.
205
00:19:33,389 --> 00:19:34,303
Verifique.
206
00:19:42,093 --> 00:19:43,399
Tudo bem.
NĂŁo queremos machucĂĄ -lo.
207
00:19:43,486 --> 00:19:44,574
Cale-se!
208
00:19:49,100 --> 00:19:50,885
Eu tenho um mau
sentindo sobre isso.
209
00:19:50,972 --> 00:19:52,060
Ela é apenas uma criança.
210
00:19:53,148 --> 00:19:54,932
Eu nĂŁo gosto
O olhar do grandalhĂŁo.
211
00:20:09,382 --> 00:20:11,558
Sim, vocĂȘ sabe quem
NĂłs odiamos mais?
212
00:20:11,645 --> 00:20:12,776
Saqueadores.
213
00:20:13,386 --> 00:20:14,561
NĂłs vamos fazer
a mesma coisa para vocĂȘ
214
00:20:14,648 --> 00:20:16,563
que fazemos para
Todos vocĂȘs texem.
215
00:20:17,520 --> 00:20:20,001
NĂłs vamos rasgar
vocĂȘ quebra, quebre suas pernas,
216
00:20:20,088 --> 00:20:22,308
e deixar vocĂȘ
Aqui para podar a porra.
217
00:20:22,395 --> 00:20:23,352
VocĂȘ entendeu mal.
218
00:20:23,439 --> 00:20:25,224
Oh, nĂłs fazemos, sua vadia.
219
00:20:27,313 --> 00:20:28,923
Ei, ei, ei, ei!
220
00:20:29,010 --> 00:20:30,620
Não faça isso. Abaixe -o.
221
00:20:30,707 --> 00:20:31,578
Abaixe -o.
222
00:20:31,665 --> 00:20:32,666
Não faça isso.
223
00:20:32,753 --> 00:20:33,623
VĂĄ com calma, cara.
224
00:20:33,710 --> 00:20:34,537
Coloque -o no chĂŁo.
225
00:20:34,624 --> 00:20:35,495
VĂĄ com calma.
226
00:20:40,108 --> 00:20:42,153
Abaixe suas armas.
227
00:20:44,982 --> 00:20:46,984
NĂŁo queremos machucĂĄ -lo.
228
00:20:48,029 --> 00:20:49,944
Megan, volte para o carro!
229
00:20:50,553 --> 00:20:52,294
Olha, nĂłs apenas
queria avisĂĄ -lo.
230
00:20:52,381 --> 00:20:53,469
Avise -nos sobre o quĂȘ?
231
00:20:53,556 --> 00:20:55,428
Os Ferals.
Temos que sair daqui.
232
00:21:15,448 --> 00:21:17,188
De volta aos carros.
Solte.
233
00:22:54,677 --> 00:22:55,896
Porra!
234
00:22:57,114 --> 00:22:58,289
Porra!
235
00:24:09,012 --> 00:24:10,666
Munição.
236
00:24:10,753 --> 00:24:14,104
Uh, 16 dos 9mil
e 37 de 5.56's.
237
00:24:14,670 --> 00:24:17,281
Droga, nĂłs
perdeu quase tudo.
238
00:24:17,368 --> 00:24:18,761
O que
Inferno, vocĂȘ estava pensando,
239
00:24:18,848 --> 00:24:20,154
viajando nessa condição?
240
00:24:20,241 --> 00:24:22,678
Ficamos sem
Tudo para que tivéssemos que sair.
241
00:24:22,765 --> 00:24:24,463
Mas para onde?
242
00:24:24,550 --> 00:24:27,814
Nordeste, para uma colĂŽnia
em uma beira do rio, uma cidade de barco.
243
00:24:27,901 --> 00:24:29,511
QuĂŁo longe vocĂȘ estĂĄ?
244
00:24:29,598 --> 00:24:31,687
Ă a 35ÂȘ semana.
245
00:24:32,427 --> 00:24:33,472
O que isso significa?
246
00:24:33,559 --> 00:24:34,951
Isso significa que ela estĂĄ perto.
247
00:24:41,349 --> 00:24:42,263
E vocĂȘ?
248
00:24:42,350 --> 00:24:43,133
Para onde vocĂȘ estĂĄ indo?
249
00:24:43,220 --> 00:24:44,700
Definitivamente nĂŁo Ă© nordeste.
250
00:24:44,787 --> 00:24:45,658
Por que nĂŁo?
251
00:24:46,267 --> 00:24:47,398
NĂłs temos sido
para vĂĄrias colĂŽnias
252
00:24:47,486 --> 00:24:48,922
E nĂłs vimos
o mesmo em todos os lugares.
253
00:24:49,009 --> 00:24:49,879
Mesmo o quĂȘ?
254
00:24:49,966 --> 00:24:51,664
Mesmo caos.
255
00:24:55,624 --> 00:24:56,625
Droga!
256
00:24:58,279 --> 00:24:59,628
Coloque o capĂŽ.
257
00:25:09,812 --> 00:25:11,901
Talvez eu possa consertar isso.
258
00:25:11,988 --> 00:25:13,424
Tiro do Radiator.
259
00:25:13,512 --> 00:25:14,643
Não temos peças de reposição.
260
00:25:15,731 --> 00:25:17,646
Porra sĂŁo
VocĂȘ, o esquadrĂŁo Geek?
261
00:25:18,212 --> 00:25:19,300
Sim.
262
00:25:20,170 --> 00:25:21,694
Eu sou David, a propĂłsito.
263
00:25:22,651 --> 00:25:23,522
Abigail.
264
00:25:24,610 --> 00:25:27,090
E o
Guy Grumpy Ă© Cassius.
265
00:25:27,177 --> 00:25:28,744
Isso Ă© Megan.
266
00:25:28,831 --> 00:25:29,702
Oi.
267
00:25:31,747 --> 00:25:34,315
EntĂŁo, e agora?
268
00:25:34,402 --> 00:25:35,621
Pegue suas coisas.
269
00:25:35,708 --> 00:25:36,578
Estamos saindo.
270
00:25:49,983 --> 00:25:51,593
Apenas deixe, nĂŁo vale a pena.
271
00:25:51,680 --> 00:25:53,203
Devemos entrar em contato com a colĂŽnia.
272
00:25:53,290 --> 00:25:54,640
Deixe -os saber
que estamos chegando.
273
00:26:33,461 --> 00:26:34,984
Parece bom.
274
00:26:36,507 --> 00:26:37,944
Ok, cinco minutos.
275
00:27:15,459 --> 00:27:17,505
Precisamos encontrar
Um abrigo para a noite.
276
00:27:17,592 --> 00:27:19,550
Um edifĂcio menos exposto.
277
00:27:21,422 --> 00:27:23,337
Ela nĂŁo vai aguentar por muito tempo.
278
00:27:31,214 --> 00:27:32,563
Esse Ă© o velho elementar
escola.
279
00:27:33,956 --> 00:27:35,697
E a casa de Jackson estĂĄ lĂĄ.
280
00:27:36,263 --> 00:27:37,786
Isso vai fazer
para a noite.
281
00:29:07,180 --> 00:29:08,050
Vamos acampar.
282
00:29:45,435 --> 00:29:47,046
VocĂȘ tem certeza que nĂŁo quer?
283
00:29:47,133 --> 00:29:50,005
Obrigado, mas nĂłs
só coma carne que caçamos
284
00:29:50,527 --> 00:29:52,529
por causa da infecção.
285
00:29:58,231 --> 00:30:02,496
Hum, gostarĂamos de
Obrigado por nos ajudar.
286
00:30:02,583 --> 00:30:03,671
NĂŁo consigo imaginar o que seria
aconteceu
287
00:30:03,758 --> 00:30:05,542
Se vocĂȘ nĂŁo tivesse vindo.
288
00:30:06,935 --> 00:30:08,067
Eu posso.
289
00:30:16,989 --> 00:30:18,904
Conte -me sobre
o lugar que vocĂȘ morava.
290
00:30:18,991 --> 00:30:19,861
Como foi?
291
00:30:19,948 --> 00:30:21,515
Era apenas uma fazenda comum.
292
00:30:21,602 --> 00:30:23,386
Longe de tudo.
293
00:30:23,473 --> 00:30:26,346
Houve momentos em que
Fomos 40 de nĂłs, mas entĂŁo ...
294
00:30:29,131 --> 00:30:31,220
Mas entĂŁo
O Ceifador Grim chegou.
295
00:30:33,353 --> 00:30:34,310
E a colĂŽnia?
296
00:30:34,397 --> 00:30:35,616
O que vocĂȘ sabe sobre isso?
297
00:30:35,703 --> 00:30:37,270
Conversamos
para eles no rĂĄdio
298
00:30:37,357 --> 00:30:39,533
e eles tĂȘm
Muita ĂĄgua e comida
299
00:30:39,620 --> 00:30:41,709
E eles atĂ© tĂȘm mĂ©dicos.
300
00:30:41,796 --> 00:30:43,711
Eles puxaram um
alguns naufrĂĄgios juntos.
301
00:30:43,798 --> 00:30:45,974
Agora mais de 100
As pessoas vivem na ĂĄgua.
302
00:30:46,061 --> 00:30:47,193
Qual Ă© a distĂąncia?
303
00:30:47,280 --> 00:30:49,021
Ă cerca de uma semana de viagem.
304
00:30:49,630 --> 00:30:51,545
Ă arriscado.
305
00:30:51,632 --> 00:30:55,201
Mas votamos e
A maioria decidiu ir.
306
00:30:55,288 --> 00:30:56,898
Porque nĂŁo podĂamos ficar.
307
00:31:00,728 --> 00:31:02,164
VocĂȘ sabe, o
Ferals mataram tantos.
308
00:31:02,251 --> 00:31:05,515
Depois do Ășltimo
ataque, tivemos que queimar
309
00:31:05,602 --> 00:31:07,561
um trigo inteiro
campo apenas para detĂȘ -los.
310
00:31:07,648 --> 00:31:10,085
Quase nĂŁo tĂnhamos mais nada.
311
00:31:10,172 --> 00:31:12,871
A cidade de barco
Ă© o Ășnico lugar seguro.
312
00:31:14,263 --> 00:31:15,090
E vocĂȘ?
313
00:31:16,178 --> 00:31:17,571
Como vocĂȘ sobreviveu?
314
00:31:17,658 --> 00:31:18,572
Porque nunca
parou.
315
00:31:20,052 --> 00:31:21,880
E Cassius
me ensinou tudo.
316
00:31:22,576 --> 00:31:25,231
Caçar, sobreviver,
317
00:31:25,318 --> 00:31:27,407
E mesmo o mais importante
coisa.
318
00:31:27,494 --> 00:31:28,538
Estamos melhor sozinhos.
319
00:31:29,539 --> 00:31:31,672
VocĂȘ sĂł pode contar com si mesmo.
320
00:31:32,281 --> 00:31:35,023
Diga -me que este nĂŁo Ă© o seu plano.
321
00:31:35,110 --> 00:31:37,765
Apenas vagar
ao redor até o fim dos tempos.
322
00:31:37,852 --> 00:31:40,724
NĂŁo, nĂłs somos
indo para a costa oeste.
323
00:31:40,811 --> 00:31:42,117
Depois para as ilhas de barco.
324
00:31:56,044 --> 00:31:58,438
OK. EntĂŁo...
325
00:32:00,222 --> 00:32:02,355
Ă aqui que
Seus amigos foram mortos.
326
00:32:02,442 --> 00:32:04,313
E Ă© aqui que estamos agora.
327
00:32:05,097 --> 00:32:07,186
Eu nĂŁo faria
Recomende a antiga rota 50.
328
00:32:07,273 --> 00:32:10,015
Mas se vocĂȘ tivesse o norte aqui,
329
00:32:10,102 --> 00:32:11,581
VocĂȘ sai da cidade.
330
00:32:11,668 --> 00:32:13,627
E o 55 aqui,
331
00:32:13,714 --> 00:32:15,803
leva vocĂȘ ao rio.
332
00:32:15,890 --> 00:32:17,239
Uhm ...
333
00:32:17,326 --> 00:32:19,372
NĂłs pensamos que irĂamos juntos?
334
00:32:19,459 --> 00:32:20,808
Que vocĂȘ viria conosco?
335
00:32:20,895 --> 00:32:22,027
Sim.
336
00:32:22,114 --> 00:32:22,897
Nah.
337
00:32:23,680 --> 00:32:24,551
Essa nĂŁo Ă© uma boa ideia.
338
00:32:24,638 --> 00:32:26,422
Bem, por que nĂŁo?
339
00:32:26,509 --> 00:32:27,771
Bem...
340
00:32:29,121 --> 00:32:33,690
Porque somos os
Apenas sobreviventes na ĂĄrea.
341
00:32:33,777 --> 00:32:36,476
E quando o pacote terminar
o banquete de seus amigos,
342
00:32:36,563 --> 00:32:40,219
que pode acontecer qualquer
Minuto agora, eles vĂŁo se lembrar de nĂłs.
343
00:32:41,220 --> 00:32:44,571
EntĂŁo, eu quero estar tĂŁo longe
o quanto possĂvel quando isso acontece.
344
00:32:44,658 --> 00:32:45,528
Entendi?
345
00:32:45,615 --> 00:32:48,357
Eu pensei que estĂĄvamos longe o suficiente.
346
00:32:48,444 --> 00:32:50,881
Longe o suficiente?
347
00:32:54,276 --> 00:32:57,062
Longe o suficiente
NĂŁo existe, querida.
348
00:32:57,888 --> 00:33:00,065
Ă por isso que nĂŁo nos juntamos.
349
00:33:00,935 --> 00:33:02,154
Esse Ă© o truque.
350
00:33:04,330 --> 00:33:05,984
Eu sugiro que vocĂȘ faça o mesmo.
351
00:33:09,770 --> 00:33:11,380
Sinto muito, Ă© sĂł ...
352
00:33:31,096 --> 00:33:33,924
Temos que
Comece a coleção.
353
00:33:34,273 --> 00:33:35,926
Vai levar
Meses antes que possamos sair.
354
00:33:36,014 --> 00:33:37,972
Por que nĂŁo nĂłs
Confira a colĂŽnia?
355
00:33:39,582 --> 00:33:40,409
JĂĄ vimos o suficiente.
356
00:33:41,541 --> 00:33:43,369
Por que faria
Isso Ă© diferente?
357
00:33:43,456 --> 00:33:45,414
PoderĂamos usar a empresa.
358
00:33:46,546 --> 00:33:47,764
Talvez estes
As pessoas sĂŁo diferentes.
359
00:33:52,900 --> 00:33:55,946
As pessoas sĂŁo o
Mesmo em todos os lugares, Abigail.
360
00:33:56,034 --> 00:33:59,037
NĂŁo importa
seja norte, sul,
361
00:33:59,124 --> 00:34:01,996
Ou alguma cidade de barco de merda.
362
00:34:02,083 --> 00:34:04,781
Ainda assim, nĂŁo podemos
Apenas deixe -os em paz.
363
00:34:04,868 --> 00:34:06,131
VocĂȘ disse nos velhos tempos,
364
00:34:06,218 --> 00:34:07,871
As pessoas se ajudariam.
365
00:34:07,958 --> 00:34:09,569
VocĂȘ disse que era uma coisa boa.
366
00:34:09,656 --> 00:34:11,962
E ainda assim, o
O mundo estĂĄ cheio de corpos
367
00:34:12,050 --> 00:34:13,442
de pessoas altruĂstas.
368
00:34:16,271 --> 00:34:17,533
Qualquer que seja.
369
00:34:18,099 --> 00:34:19,318
Estou dando a eles
minha arma e alguma munição
370
00:34:19,405 --> 00:34:20,493
EntĂŁo, pelo menos eu posso dormir bem.
371
00:34:20,580 --> 00:34:22,016
Durma bem?
372
00:34:22,103 --> 00:34:23,539
Como diabos
VocĂȘ vai dormir bem
373
00:34:23,626 --> 00:34:24,845
Depois da bagunça que vocĂȘ fez hoje?
374
00:34:25,976 --> 00:34:27,282
VocĂȘ atĂ©
considere o fato
375
00:34:27,369 --> 00:34:28,457
que nĂłs
Quase morreu na mina?
376
00:34:28,544 --> 00:34:29,328
Mas nĂłs nĂŁo!
377
00:34:29,415 --> 00:34:30,546
NĂŁo, obrigado a vocĂȘ!
378
00:34:31,504 --> 00:34:33,941
Foda -se, Abigail. Sair
Seu cavalo alto!
379
00:34:35,160 --> 00:34:38,250
VocĂȘ nos colocarĂĄ em problemas
Mais uma vez da prĂłxima vez, pense.
380
00:34:39,729 --> 00:34:41,688
Pense antes de agir.
381
00:34:44,952 --> 00:34:47,128
Obrigado pela lição de hoje.
382
00:34:47,215 --> 00:34:49,391
Foi realmente Ăștil.
383
00:34:49,478 --> 00:34:51,263
Eu estarei assistindo.
384
00:36:07,469 --> 00:36:09,297
Barba Negra, Barba Negra.
385
00:36:09,950 --> 00:36:12,126
Este Ă© o Papa Hotel cinco, acima.
386
00:36:16,652 --> 00:36:18,915
Barba Negra, Barba Negra.
387
00:36:19,002 --> 00:36:20,569
Este Ă© o Papa Hotel cinco, acima.
388
00:36:37,499 --> 00:36:38,761
NĂŁo consigo dormir, hein?
389
00:36:40,633 --> 00:36:41,503
Nem eu.
390
00:36:46,378 --> 00:36:47,205
EstĂĄ frio.
391
00:36:53,776 --> 00:36:55,561
Isso foi realmente incrĂvel de volta
o vale.
392
00:36:55,648 --> 00:36:57,563
Quero dizer, esses movimentos.
393
00:36:58,738 --> 00:37:01,001
Realmente incrĂvel.
394
00:37:10,706 --> 00:37:11,577
Foi sorte.
395
00:37:18,932 --> 00:37:19,976
Pura sorte.
396
00:37:24,633 --> 00:37:28,637
Problema de sorte Ă© que
Eventualmente, vocĂȘ fica sem isso.
397
00:37:29,638 --> 00:37:32,032
Eu nĂŁo sei o que eu
Faça se nĂŁo houvesse saĂda.
398
00:37:32,119 --> 00:37:33,381
Ă fĂĄcil.
399
00:37:38,908 --> 00:37:40,301
Foi uma pergunta séria.
400
00:37:40,388 --> 00:37:42,260
Assim foi a resposta.
401
00:37:42,782 --> 00:37:44,218
Esse,
402
00:37:45,263 --> 00:37:47,395
este Ă© o meu plano B.
403
00:37:49,005 --> 00:37:51,573
Até tem meu nome.
404
00:37:51,660 --> 00:37:52,835
Realmente?
405
00:37:53,836 --> 00:37:54,837
NĂŁo.
406
00:37:55,751 --> 00:37:58,406
Ainda assim, Ă© meu.
407
00:37:58,493 --> 00:38:01,670
Bem, isso Ă© meu.
408
00:38:03,281 --> 00:38:05,761
Ei, isso Ă©
Também não é um plano ruim.
409
00:38:08,590 --> 00:38:09,809
Ei cara.
410
00:38:09,896 --> 00:38:10,766
Ah, sim, nĂŁo Ă© nada.
411
00:38:10,853 --> 00:38:12,377
Eu apenas torci meu tornozelo.
412
00:38:14,640 --> 00:38:15,597
E vocĂȘ sabe,
NĂŁo Ă© nada comparado
413
00:38:15,684 --> 00:38:17,120
para o que ela estĂĄ passando.
414
00:38:18,383 --> 00:38:20,733
Eu sei que ela culpa
ela mesma pelo que aconteceu.
415
00:38:20,820 --> 00:38:23,301
Ela era assim
convencido de que chegamos Ă colĂŽnia.
416
00:38:24,214 --> 00:38:26,304
Ela convenceu todos os outros.
417
00:38:26,869 --> 00:38:30,264
Estou feliz
que hoje nĂłs sobrevivemos.
418
00:38:39,621 --> 00:38:41,275
Vamos ajudar
VocĂȘ chega Ă colĂŽnia.
419
00:40:13,498 --> 00:40:15,238
Hora de seguir em frente.
420
00:40:15,325 --> 00:40:16,326
Vamos.
421
00:40:58,934 --> 00:40:59,979
Devemos descansar.
422
00:41:00,066 --> 00:41:01,807
Olha, se pararmos, morremos.
423
00:41:04,679 --> 00:41:06,551
Eu me lembro deste lugar.
424
00:41:07,334 --> 00:41:08,509
NĂłs costumĂĄvamos vir
Aqui muito com meu pai.
425
00:41:08,596 --> 00:41:09,902
Sim?
426
00:41:09,989 --> 00:41:12,208
HĂĄ um civil
Aeroporto a alguns quilĂŽmetros de distĂąncia.
427
00:41:12,295 --> 00:41:13,253
Meu pai tinha um pequeno aviĂŁo lĂĄ.
428
00:41:13,340 --> 00:41:14,907
CostumĂĄvamos voar o tempo todo.
429
00:41:14,994 --> 00:41:16,996
Oh, vocĂȘ pensa que alguns
aviĂŁo que estĂĄ por aĂ
430
00:41:17,083 --> 00:41:18,476
Durante anos vai voar?
431
00:41:18,563 --> 00:41:20,608
Costumava
ser dezenas de aviÔes.
432
00:41:20,695 --> 00:41:21,870
Muitas peças de reposição.
433
00:41:23,263 --> 00:41:24,177
NĂłs poderĂamos fazer isso.
434
00:41:24,264 --> 00:41:26,396
NĂŁo temos tempo para isso.
435
00:41:26,484 --> 00:41:28,224
Ainda assim, nĂłs
NĂŁo pode simplesmente andar por dias.
436
00:41:28,311 --> 00:41:30,226
Olha, eu sei
um lugar na cidade.
437
00:41:30,313 --> 00:41:31,837
Se as ferramentas ainda estiverem lĂĄ,
438
00:41:31,924 --> 00:41:33,795
Vamos descobrir
algo.
439
00:41:33,882 --> 00:41:36,624
Carros velhos,
Bicicletas, qualquer que seja, veremos.
440
00:41:36,711 --> 00:41:38,800
Nesse ritmo, nĂłs
Não chegarå lå até o pÎr do sol.
441
00:41:38,887 --> 00:41:40,628
O aeroporto Ă©
Apenas cerca de uma hora de caminhada.
442
00:41:42,891 --> 00:41:43,849
Tudo bem.
443
00:41:45,415 --> 00:41:46,199
Vamos tentar.
444
00:41:46,286 --> 00:41:47,722
Experimente?
445
00:41:47,809 --> 00:41:50,072
Olha, hĂĄ
uma estrada para o aeroporto.
446
00:41:50,159 --> 00:41:52,684
Se conseguirmos
cercado lĂĄ, acabou.
447
00:41:52,771 --> 00:41:55,643
EntĂŁo caminhar serĂĄ
o menor dos nossos problemas.
448
00:41:55,730 --> 00:41:57,515
Bem, Ă© apenas a sua opiniĂŁo.
449
00:41:59,908 --> 00:42:01,127
Vamos votar.
450
00:42:01,214 --> 00:42:02,215
Quem Ă©?
451
00:42:07,525 --> 00:42:09,135
Ă decidido entĂŁo.
452
00:42:10,876 --> 00:42:12,530
Vamos lĂĄ, querida.
453
00:42:44,997 --> 00:42:46,346
Eles foram baleados.
454
00:42:46,433 --> 00:42:47,695
NĂŁo faz muito tempo.
455
00:42:48,870 --> 00:42:49,828
Verifique dentro.
456
00:42:49,915 --> 00:42:51,090
Temos dois minutos.
457
00:42:51,177 --> 00:42:52,178
Pegue apenas o que Ă© Ăștil.
458
00:42:52,265 --> 00:42:53,483
Devemos comer alguma coisa.
459
00:42:53,571 --> 00:42:54,615
NĂłs nĂŁo
Parou desde esta manhĂŁ.
460
00:42:54,702 --> 00:42:56,269
Vamos comer o aeroporto.
461
00:42:56,356 --> 00:42:57,531
Por que?
462
00:42:58,488 --> 00:42:59,664
Porque nĂŁo estamos sozinhos.
463
00:43:14,766 --> 00:43:16,115
Desculpe.
464
00:43:33,001 --> 00:43:34,394
Ah, pode nĂŁo nos matar.
465
00:43:36,614 --> 00:43:37,527
Oh, café.
466
00:43:37,615 --> 00:43:38,616
Temos que tentar.
467
00:43:51,498 --> 00:43:52,368
Bingo!
468
00:44:02,465 --> 00:44:04,642
NĂŁo Ă© muito uso
Para eles, entĂŁo ...
469
00:44:07,906 --> 00:44:08,733
Obrigado.
470
00:44:16,479 --> 00:44:19,700
Sinto muito por vocĂȘ
estavam discutindo por causa de nĂłs.
471
00:44:19,787 --> 00:44:21,659
Oh, nĂŁo foi por sua causa.
472
00:44:24,618 --> 00:44:26,664
VocĂȘ tem um
nome para o bebĂȘ?
473
00:44:28,013 --> 00:44:28,883
Ainda nĂŁo.
474
00:44:30,319 --> 00:44:33,061
Mas eu nĂŁo sou
Com medo, nĂŁo encontrarmos um nome.
475
00:44:41,200 --> 00:44:44,246
Eu temo que meu filho
terĂĄ que crescer sozinho.
476
00:44:47,685 --> 00:44:50,513
Vivendo em constante incerteza.
477
00:44:53,865 --> 00:44:57,999
Eu só quero que alguém
Esteja com ela, para cuidar dela.
478
00:45:03,396 --> 00:45:05,224
E eu daria minha vida por isso.
479
00:45:31,685 --> 00:45:32,773
VocĂȘ vĂȘ?
480
00:45:34,819 --> 00:45:35,689
Nada.
481
00:45:44,480 --> 00:45:45,655
Isso Ă© azar.
482
00:45:46,613 --> 00:45:48,006
Devemos voltar?
483
00:45:48,746 --> 00:45:51,357
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo devemos.
484
00:45:51,923 --> 00:45:53,968
Isso seria um
ideia estĂșpida.
485
00:45:54,055 --> 00:45:56,101
Temos que encontrar um caminho.
486
00:45:56,188 --> 00:45:57,319
Ok, idiota.
487
00:45:57,406 --> 00:45:59,147
Foda -se.
488
00:45:59,234 --> 00:46:00,670
Isso Ă© suficiente.
489
00:46:00,758 --> 00:46:02,977
David, relaxe.
490
00:46:03,891 --> 00:46:05,632
O que diabos vocĂȘ estĂĄ fazendo?
491
00:46:05,719 --> 00:46:10,593
Ei, Ă© aĂ que
O hangar do meu pai costumava ser.
492
00:46:23,215 --> 00:46:24,259
Como abrimos isso?
493
00:47:01,253 --> 00:47:04,822
Se pudermos consertar, podemos
chegue lĂĄ em algumas horas.
494
00:47:06,171 --> 00:47:07,041
Uh-huh.
495
00:47:07,650 --> 00:47:10,479
E onde fazem
NĂłs pousamos o aviĂŁo?
496
00:47:11,045 --> 00:47:13,613
Vamos cruzar isso
ponte quando chegarmos lĂĄ.
497
00:47:13,700 --> 00:47:14,570
Uh-huh.
498
00:47:22,927 --> 00:47:23,928
Apenas no caso de.
499
00:47:24,842 --> 00:47:25,712
OK.
500
00:47:25,799 --> 00:47:27,192
NĂłs vamos
Olhe em volta. OK?
501
00:47:28,367 --> 00:47:29,672
VocĂȘ vai ficar bem?
502
00:47:29,759 --> 00:47:30,804
Sim.
503
00:48:59,501 --> 00:49:03,897
O que vocĂȘ diz para
Belle ou Benedict se for um menino?
504
00:49:03,984 --> 00:49:07,466
Em primeiro lugar,
Ă definitivamente um menino.
505
00:49:07,553 --> 00:49:11,600
E em segundo lugar, Benedict.
506
00:49:12,471 --> 00:49:15,735
Parece algum tipo
de trovador ou algo assim.
507
00:49:16,823 --> 00:49:19,043
Tudo bem. Multar.
508
00:49:19,130 --> 00:49:23,569
Que tal Sandra e Samuel?
509
00:49:24,135 --> 00:49:25,005
Droga.
510
00:49:25,832 --> 00:49:27,965
FĂĄcil, David,
VocĂȘ pode fazer isso, estĂĄ tudo bem.
511
00:49:28,052 --> 00:49:29,705
Eu nĂŁo posso foder--
512
00:49:33,883 --> 00:49:34,928
Deixe-me ver.
513
00:49:35,015 --> 00:49:36,103
EstĂĄ tudo bem, Ă©
Ok, sente -se.
514
00:49:36,190 --> 00:49:37,061
EstĂĄ tudo bem.
515
00:49:37,148 --> 00:49:39,150
Deixe -me ver, vamos lĂĄ.
516
00:49:41,761 --> 00:49:43,110
Meu Deus, vocĂȘ acertou.
517
00:49:45,591 --> 00:49:47,723
Eu vou consertar
Este aviĂŁo de merda.
518
00:49:47,810 --> 00:49:49,334
Eu vou nos pegar
Para a cidade de barcos, ok?
519
00:50:01,128 --> 00:50:04,305
Bem, vocĂȘ encontrou alguma coisa?
520
00:50:05,089 --> 00:50:06,090
NĂŁo.
521
00:50:07,961 --> 00:50:09,354
Ele pode consertar, certo?
522
00:50:11,834 --> 00:50:14,881
Bem, vocĂȘ Ă© o
Especialista em aviação, certo?
523
00:50:14,968 --> 00:50:16,100
Como devo saber?
524
00:50:26,153 --> 00:50:27,937
Odeio que eu esteja sempre certo.
525
00:50:34,118 --> 00:50:35,423
Vamos lĂĄ, vamos nos mover.
526
00:50:35,510 --> 00:50:36,642
Porra do inferno.
527
00:50:39,514 --> 00:50:40,950
Quase lĂĄ.
528
00:50:42,517 --> 00:50:43,866
O que Ă© agora?
529
00:50:43,953 --> 00:50:45,433
Eu nĂŁo
Saiba e eu nĂŁo me importo.
530
00:50:46,130 --> 00:50:47,044
NĂŁo, eu sei.
531
00:50:47,131 --> 00:50:48,132
Quando podemos decolar?
532
00:50:48,219 --> 00:50:49,524
Por que o aviĂŁo nĂŁo estĂĄ pronto?
533
00:50:49,611 --> 00:50:50,482
Ă um aviĂŁo.
534
00:50:50,569 --> 00:50:51,396
VocĂȘ estĂĄ bem?
535
00:50:51,483 --> 00:50:53,093
NĂŁo, temos trĂȘs minutos.
536
00:50:53,180 --> 00:50:54,486
Espere, o quĂȘ
acontece em trĂȘs minutos?
537
00:50:54,573 --> 00:50:55,835
Eles estĂŁo vindo.
538
00:50:55,922 --> 00:50:57,619
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo estaremos prontos.
539
00:50:57,706 --> 00:50:59,230
Eles estĂŁo vindo.
540
00:50:59,839 --> 00:51:01,449
Eu nĂŁo quero morrer aqui, querida.
541
00:51:01,536 --> 00:51:02,537
Mais depressa, por favor.
542
00:51:05,627 --> 00:51:07,629
Sim, vocĂȘ provavelmente
deveria ter começado com isso.
543
00:51:07,716 --> 00:51:09,414
Talvez, mas Ă©
Mesmo assim, nĂŁo Ă©?
544
00:51:15,159 --> 00:51:16,943
60 segundos, esteja pronto.
545
00:51:17,030 --> 00:51:18,118
Vai! Vai! Vai.
546
00:51:20,642 --> 00:51:21,774
Alguém pode orar?
547
00:51:21,861 --> 00:51:23,297
Nosso pai que vive
lĂĄ fora.
548
00:51:23,384 --> 00:51:24,516
Essas sĂŁo as palavras erradas.
549
00:51:24,603 --> 00:51:25,908
Apenas vĂĄ!
550
00:51:25,995 --> 00:51:27,606
NĂŁo vai ajudar!
551
00:51:29,651 --> 00:51:31,392
Vamos, mover.
552
00:51:34,874 --> 00:51:36,005
Vamos!
553
00:51:59,507 --> 00:52:00,465
Ă muito lento.
554
00:52:02,467 --> 00:52:03,032
Eles vĂŁo pegar isso.
555
00:52:03,120 --> 00:52:04,121
Temos que ir mais rĂĄpido,
556
00:52:04,208 --> 00:52:05,687
- NĂłs nĂŁo vamos conseguir.
- Estou tentando!
557
00:52:15,349 --> 00:52:16,829
Eles estĂŁo nos pegando.
558
00:52:21,355 --> 00:52:22,269
Os tenho.
559
00:52:22,835 --> 00:52:24,097
O carburador.
560
00:52:25,490 --> 00:52:26,360
O botĂŁo vermelho.
561
00:52:26,447 --> 00:52:27,709
Faça isso!
562
00:52:34,368 --> 00:52:36,501
Ok, Ă© isso.
563
00:53:01,265 --> 00:53:04,485
Tudo bem, tudo
certo.
564
00:53:12,145 --> 00:53:15,714
Tudo bem, tudo
certo.
565
00:53:15,801 --> 00:53:17,281
Isso foi perto.
566
00:53:17,368 --> 00:53:19,457
Eu sei.
567
00:53:19,544 --> 00:53:21,023
Oh meu Deus.
568
00:53:22,634 --> 00:53:25,419
VocĂȘ entendeu, vocĂȘ entendeu.
569
00:53:25,506 --> 00:53:26,594
Oh.
570
00:53:27,421 --> 00:53:28,683
Muito bem, Abby.
571
00:53:28,770 --> 00:53:30,729
Bom trabalho.
572
00:53:53,404 --> 00:53:54,666
Ei, o que estĂĄ acontecendo?
573
00:53:54,753 --> 00:53:56,015
Eu nĂŁo consigo segurar.
574
00:53:56,102 --> 00:53:57,016
O que?
575
00:53:57,103 --> 00:54:00,149
Que porra?!
576
00:54:02,108 --> 00:54:03,240
NĂŁo sei o que fazer.
577
00:54:03,327 --> 00:54:04,676
Abigail, vocĂȘ Ă©
vou pousar essa coisa,
578
00:54:04,763 --> 00:54:05,633
Ou todos nĂłs vamos morrer.
579
00:54:05,720 --> 00:54:07,244
O que?
580
00:54:09,333 --> 00:54:10,464
Ali, ali.
581
00:54:10,551 --> 00:54:12,597
Ok, ok.
582
00:54:13,250 --> 00:54:15,382
Estamos descendo.
Brace para o impacto, ok?
583
00:54:16,165 --> 00:54:17,166
OK.
584
00:54:38,318 --> 00:54:39,841
VocĂȘ estĂĄ bem?
585
00:54:43,236 --> 00:54:44,324
Sim.
586
00:54:45,238 --> 00:54:47,893
Disse que eu precisava de mais tempo.
587
00:54:56,467 --> 00:54:57,990
Ok, eu peguei.
588
00:54:58,077 --> 00:54:59,426
OK.
589
00:55:08,305 --> 00:55:09,654
Ok, vamos apenas ir.
590
00:55:09,741 --> 00:55:13,832
NĂŁo, vamos encontrar um lugar para
Descanse e coma, ok?
591
00:55:14,963 --> 00:55:16,791
Ok, ok.
592
00:55:16,878 --> 00:55:19,794
Tudo bem, tudo bem, vamos lĂĄ.
593
00:55:26,932 --> 00:55:28,412
Porra odeia voar.
594
00:57:00,939 --> 00:57:02,810
Tudo bem, novo plano.
595
00:57:02,897 --> 00:57:03,724
Estamos aqui.
596
00:57:04,638 --> 00:57:07,336
A margem do rio e a colĂŽnia
597
00:57:07,424 --> 00:57:08,903
estĂŁo no
Outro lado dessas colinas.
598
00:57:09,600 --> 00:57:11,428
Agora podemos
Chegue lĂĄ em dois dias.
599
00:57:15,736 --> 00:57:17,477
Munição?
600
00:57:17,564 --> 00:57:18,957
Hum ...
601
00:57:21,350 --> 00:57:22,700
Sete e oito?
602
00:57:23,875 --> 00:57:25,920
Sete e oito?
603
00:57:28,357 --> 00:57:31,839
Ok, vamos descansar um pouco.
604
00:57:33,058 --> 00:57:35,364
Estamos deixando a primeira luz.
605
00:57:49,117 --> 00:57:51,380
VocĂȘ ainda estĂĄ bravo comigo?
606
00:57:53,121 --> 00:57:54,427
Como posso ficar bravo com vocĂȘ?
607
00:58:07,005 --> 00:58:08,441
Durma bem, meu amor.
608
00:59:06,020 --> 00:59:06,934
Frango.
609
00:59:07,021 --> 00:59:08,457
Yum.
610
00:59:10,459 --> 00:59:12,549
Desculpe, fiquei com fome.
611
00:59:20,208 --> 00:59:21,558
Obrigado.
612
00:59:25,562 --> 00:59:26,606
TĂŁo bom.
613
00:59:28,739 --> 00:59:29,696
Espere.
614
00:59:41,665 --> 00:59:43,536
Um pouco obrigado.
615
00:59:49,237 --> 00:59:52,197
VocĂȘ sabe, vocĂȘ
Lembre -me da minha esposa.
616
00:59:53,024 --> 00:59:55,940
Sempre que ela tinha algo
Para dizer, ela nunca poderia esconder isso.
617
00:59:56,027 --> 00:59:59,770
Essas pequenas rugas
dançando na beira de seus låbios.
618
00:59:59,857 --> 01:00:01,162
Pego.
619
01:00:02,990 --> 01:00:04,426
Eu sei o que vocĂȘ estĂĄ pensando.
620
01:00:05,427 --> 01:00:08,822
Mas vocĂȘ sabe o que Ă©
Certo para nĂłs melhor do que nĂłs.
621
01:00:08,909 --> 01:00:10,476
NĂłs confiamos um no outro.
622
01:00:11,869 --> 01:00:14,872
Isso nĂŁo vai
Mudar, mesmo se ajudĂĄ -lo.
623
01:00:16,525 --> 01:00:18,223
Ela Ă© mais forte do que vocĂȘ pensa.
624
01:00:21,966 --> 01:00:22,836
Sim.
625
01:00:25,796 --> 01:00:27,362
NĂŁo Ă© sobre isso.
626
01:00:30,627 --> 01:00:31,802
O que entĂŁo?
627
01:00:36,371 --> 01:00:37,721
Eu matei a mĂŁe dela.
628
01:00:39,026 --> 01:00:40,593
E seu irmĂŁo.
629
01:00:41,986 --> 01:00:44,423
De que outra forma poderia
Eu faço as pazes com ela?
630
01:00:44,510 --> 01:00:46,555
Mas para cuidar dela.
631
01:00:50,211 --> 01:00:51,996
Desculpe.
632
01:00:52,083 --> 01:00:52,910
Eu realmente sou.
633
01:00:54,868 --> 01:00:57,131
Mas vocĂȘ a salvou tambĂ©m.
634
01:00:58,219 --> 01:01:00,178
E isso Ă© suficiente.
635
01:01:00,265 --> 01:01:01,788
Neste mundo, Ă©.
636
01:01:03,007 --> 01:01:05,574
VocĂȘ sabe, havia esse garoto,
637
01:01:05,662 --> 01:01:08,055
trĂȘs meses
Após a infecção.
638
01:01:09,361 --> 01:01:11,058
Jimmy.
639
01:01:12,538 --> 01:01:14,671
Agora sua mĂŁe tinha conseguido
tĂŁo chapado
640
01:01:16,063 --> 01:01:17,369
que ela nĂŁo fez
até acordar quando um selvagem
641
01:01:17,456 --> 01:01:18,805
estava esfolando seu corpo.
642
01:01:22,026 --> 01:01:23,027
NĂłs o salvamos.
643
01:01:24,898 --> 01:01:26,291
Ele era um bom garoto.
644
01:01:27,422 --> 01:01:28,772
Um garoto inteligente.
645
01:01:31,252 --> 01:01:33,690
E um pequeno atrevido
Rascal ao mesmo tempo.
646
01:01:36,910 --> 01:01:38,477
Ele nunca me ouviu.
647
01:01:40,653 --> 01:01:45,397
Bem, um dia uma parte selvagem
seu dedo limpo e
648
01:01:47,138 --> 01:01:48,400
VocĂȘ sabe o que
acontece quando uma ferida nĂŁo
649
01:01:48,487 --> 01:01:49,923
bater em uma artéria, certo?
650
01:01:51,577 --> 01:01:53,884
Leva dias
atĂ© vocĂȘ se transformar totalmente.
651
01:01:56,408 --> 01:01:58,018
Ele foi o primeiro.
652
01:01:59,150 --> 01:02:01,674
E o Ășltimo que eu
JĂĄ viu passar por isso.
653
01:02:06,331 --> 01:02:08,899
Nunca mais eu
Aguarde a transformação.
654
01:02:13,251 --> 01:02:14,643
E havia Patrick,
655
01:02:14,731 --> 01:02:16,167
e Sarah.
656
01:02:18,473 --> 01:02:19,561
Ăs vezes vocĂȘ sĂł precisa correr
657
01:02:19,648 --> 01:02:22,782
e apenas se preocupe consigo mesmo.
658
01:02:25,742 --> 01:02:26,743
Joe.
659
01:02:27,526 --> 01:02:28,832
Linda.
660
01:02:28,919 --> 01:02:31,835
Esse foi o primeiro
tempo eu assisti alguém morrer.
661
01:02:31,922 --> 01:02:34,011
Em vez de perder o outro.
662
01:02:34,098 --> 01:02:35,664
Jess.
663
01:02:36,927 --> 01:02:40,495
Jess.
664
01:02:42,367 --> 01:02:44,108
Ela simplesmente agarrou
uma corda quando ela nĂŁo podia
665
01:02:44,195 --> 01:02:45,718
Leve mais e ...
666
01:02:51,202 --> 01:02:53,770
Ăs vezes eu sinto isso ...
667
01:02:54,379 --> 01:02:57,295
Eu não tenho espaço
668
01:02:57,382 --> 01:03:00,602
Para todos os rostos do meu cérebro.
669
01:03:03,301 --> 01:03:04,258
Morrendo.
670
01:03:06,217 --> 01:03:07,871
Morrer nĂŁo Ă© nada.
671
01:03:09,873 --> 01:03:12,571
Perder alguém
quem Ă© importante para vocĂȘ.
672
01:03:14,573 --> 01:03:16,401
Isso Ă© diferente.
673
01:03:19,665 --> 01:03:23,974
Sim, vocĂȘ sabe Ă s vezes
VocĂȘ simplesmente nĂŁo precisa de mais espaço.
674
01:03:25,845 --> 01:03:30,502
Ăs vezes Ă©
sobre deixĂĄ -los ir.
675
01:03:30,589 --> 01:03:34,811
VocĂȘ fez tudo que vocĂȘ
Cassius, posso dizer.
676
01:03:34,898 --> 01:03:38,336
Ă hora de deixĂĄ -la
Fique sozinho com dois pés.
677
01:03:39,511 --> 01:03:41,208
NĂŁo se preocupe, vocĂȘ
treinou -a muito bem.
678
01:03:41,295 --> 01:03:42,601
Apenas confie nela.
679
01:03:44,037 --> 01:03:45,952
Ela sempre estarĂĄ lĂĄ.
680
01:03:46,561 --> 01:03:48,781
Eles sempre sĂŁo.
681
01:04:17,984 --> 01:04:19,812
Ei, hum ...
682
01:04:21,031 --> 01:04:22,510
Obrigado pelo presente.
683
01:04:27,211 --> 01:04:29,517
Agora, vamos dormir um pouco, hein?
684
01:04:29,604 --> 01:04:31,650
Tenho um dia difĂcil amanhĂŁ.
685
01:04:31,737 --> 01:04:32,869
Sim.
686
01:05:25,573 --> 01:05:28,141
Este lugar foi cultivado.
687
01:05:28,228 --> 01:05:29,926
Deve ser pessoas por perto.
688
01:05:51,817 --> 01:05:52,992
Ahh!
689
01:05:53,079 --> 01:05:53,950
O que Ă©?
690
01:05:54,689 --> 01:05:55,777
VocĂȘ estĂĄ bem?
691
01:05:56,387 --> 01:05:58,215
Oh meu Deus, vocĂȘ estĂĄ queimando.
692
01:05:58,302 --> 01:06:00,260
- VocĂȘ estĂĄ bem?
- Eu sĂł preciso de um pouco de descanso.
693
01:06:00,347 --> 01:06:01,435
Deixe-me ver.
694
01:06:03,176 --> 01:06:04,873
Deixe -me mudar
seu curativo.
695
01:06:10,879 --> 01:06:12,881
Pare, estou bem.
696
01:06:15,493 --> 01:06:17,974
Sinto muito, sinto muito.
697
01:06:39,821 --> 01:06:42,520
NĂŁo diga um
Palavra, porra, Jackass.
698
01:06:44,565 --> 01:06:46,045
Quando vocĂȘ vai contar?
699
01:06:46,132 --> 01:06:47,394
Dizer o quĂȘ?
700
01:06:47,481 --> 01:06:48,482
Dizer o quĂȘ?
701
01:06:51,398 --> 01:06:53,792
Eu deveria te matar
Bem aqui, agora.
702
01:06:59,363 --> 01:07:00,929
Me dĂȘ um bom motivo
Por que eu nĂŁo deveria atirar em vocĂȘ certo
703
01:07:01,017 --> 01:07:02,583
Este segundo.
704
01:07:03,193 --> 01:07:05,586
Cassius,
Encontramos algo.
705
01:07:05,673 --> 01:07:09,025
Sim, eu também.
706
01:07:09,112 --> 01:07:10,330
Chegando.
707
01:07:12,637 --> 01:07:14,030
Junte -se.
708
01:07:14,117 --> 01:07:15,814
Pensar sobre
Como vocĂȘ gostaria de morrer.
709
01:07:15,901 --> 01:07:18,382
VocĂȘ tem essa escolha por enquanto.
710
01:07:48,673 --> 01:07:51,980
Quem Ă© vocĂȘ
E o que vocĂȘ quer?
711
01:07:57,160 --> 01:07:59,205
Abigail, pare.
712
01:07:59,292 --> 01:08:00,685
Somos viajantes pacĂficos.
713
01:08:00,772 --> 01:08:02,600
SĂł precisamos de descanso.
714
01:08:02,687 --> 01:08:04,428
HĂĄ
nada aqui para levar.
715
01:08:04,515 --> 01:08:05,907
Abigail, ei.
716
01:08:06,691 --> 01:08:08,301
Meu nome Ă© Abigail.
717
01:08:08,388 --> 01:08:09,781
Somos viajantes
com uma mulher grĂĄvida.
718
01:08:09,868 --> 01:08:11,217
SĂł precisamos de uma pequena ajuda.
719
01:08:33,152 --> 01:08:35,111
Tudo bem, isso Ă© longe o suficiente.
720
01:08:37,287 --> 01:08:38,940
Precisamos de remédios ...
721
01:08:39,027 --> 01:08:41,247
e algo para comer.
722
01:08:41,334 --> 01:08:43,902
Podemos até te pagar se
VocĂȘ pede um preço razoĂĄvel.
723
01:08:51,692 --> 01:08:55,043
Tudo bem, coloque tudo
Suas armas no peito.
724
01:08:56,436 --> 01:08:57,263
VocĂȘ tambĂ©m.
725
01:08:59,874 --> 01:09:02,486
VocĂȘs dois, venha aqui onde
Eu posso te ver na luz.
726
01:09:15,063 --> 01:09:18,545
Uh-uh, todos eles.
727
01:09:26,771 --> 01:09:30,078
Isso Ă© melhor, obrigado.
728
01:09:30,166 --> 01:09:33,691
Bem, venha lĂĄ dentro entĂŁo.
729
01:09:37,042 --> 01:09:38,783
Bem...
730
01:09:38,870 --> 01:09:39,740
Hum ...
731
01:09:39,827 --> 01:09:42,134
Bem -vindo ao meu uh, humilde
morada.
732
01:09:42,743 --> 01:09:44,441
Oh Deus, escusado serĂĄ dizer,
733
01:09:44,528 --> 01:09:47,183
Eu raramente entendo
visitantes hoje em dia.
734
01:09:48,271 --> 01:09:49,750
Quando foi a Ășltima vez?
735
01:09:49,837 --> 01:09:51,665
Deus sĂł sabe.
736
01:09:51,752 --> 01:09:53,493
VocĂȘ tem eletricidade.
737
01:09:53,580 --> 01:09:55,756
Eu faço, sim.
738
01:09:55,843 --> 01:09:58,933
NĂŁo muito, apenas
o suficiente para minha pesquisa.
739
01:09:59,020 --> 01:10:00,065
VocĂȘ Ă© algum tipo
de cientista?
740
01:10:00,152 --> 01:10:02,850
Eu sou, eu ...
741
01:10:02,937 --> 01:10:05,462
graduado como engenheiro.
742
01:10:05,549 --> 01:10:08,508
Eu e minha esposa,
Fizemos nossa pesquisa juntos.
743
01:10:08,595 --> 01:10:10,684
Sua esposa?
744
01:10:10,771 --> 01:10:12,469
Huh, onde ela estĂĄ?
745
01:10:13,948 --> 01:10:15,776
Felizmente, i
tem muitos livros.
746
01:10:15,863 --> 01:10:17,952
Eu imaginei tudo
fora para dentro de casa.
747
01:10:18,039 --> 01:10:21,478
Eu tenho eletricidade geotérmica,
que fornece ĂĄgua quente.
748
01:10:21,565 --> 01:10:22,653
Ăgua quente?
749
01:10:22,740 --> 01:10:24,176
VocĂȘ tem ĂĄgua quente?
750
01:10:24,263 --> 01:10:26,309
Oh, eu tenho
Tudo o que vocĂȘ precisa, minha querida.
751
01:10:26,396 --> 01:10:27,353
Exceto carne.
752
01:10:27,440 --> 01:10:29,529
Que eu nĂŁo como mais,
753
01:10:29,616 --> 01:10:32,315
Mas eu tenho meus prĂłprios vegetais e
fruta.
754
01:10:32,402 --> 01:10:36,536
Eu até tenho um pouco de pão.
755
01:10:36,623 --> 01:10:38,886
Ă um pouco
seco, mas os velhos sabores, hein,
756
01:10:38,973 --> 01:10:40,714
VocĂȘ nĂŁo pode vencĂȘ -los, pode?
757
01:10:41,367 --> 01:10:43,151
Agora nĂŁo se acostume muito,
758
01:10:43,239 --> 01:10:44,631
Caso contrĂĄrio, nĂŁo seremos
Capaz de se livrar de vocĂȘ, vou?
759
01:10:47,068 --> 01:10:48,026
Bem, o que vocĂȘ estĂĄ esperando?
760
01:10:48,113 --> 01:10:49,636
Vamos, sente -se.
761
01:10:49,723 --> 01:10:52,160
Desculpe pela espera,
aqui vocĂȘ vai.
762
01:10:53,814 --> 01:10:55,599
Sim, obrigado.
763
01:10:55,686 --> 01:10:57,383
Bon Appetit.
764
01:12:44,838 --> 01:12:45,970
Ei.
765
01:12:46,057 --> 01:12:46,927
Ei.
766
01:12:48,451 --> 01:12:49,582
VocĂȘ estĂĄ bem?
767
01:12:49,669 --> 01:12:50,714
Sim.
768
01:12:51,932 --> 01:12:54,979
E eu sĂł Ă s vezes pergunto
eu mesmo como vou aguentar.
769
01:12:55,066 --> 01:12:56,502
Ouvir.
770
01:12:58,199 --> 01:12:59,940
Tudo Ă©
vai ficar bem.
771
01:13:00,767 --> 01:13:02,378
Estou com medo.
772
01:13:04,031 --> 01:13:07,121
Desde que estivemos aqui,
NĂŁo sinto o bebĂȘ se mexendo.
773
01:13:08,688 --> 01:13:10,647
Confie em mim...
774
01:13:10,734 --> 01:13:12,300
Quando chegarmos lĂĄ,
775
01:13:12,388 --> 01:13:15,826
VocĂȘ nĂŁo vai manter isso
Big Boy por dentro.
776
01:13:15,913 --> 01:13:17,654
Ou uma garota grande.
777
01:13:17,741 --> 01:13:20,396
Ou uma garota grande.
778
01:13:22,702 --> 01:13:24,835
Cassius.
779
01:13:25,488 --> 01:13:27,490
Prometa -me,
Se alguma coisa acontecer comigo,
780
01:13:27,577 --> 01:13:30,580
VocĂȘ cuida dela, por favor.
781
01:13:37,369 --> 01:13:39,023
Eu prometo.
782
01:13:44,202 --> 01:13:46,247
Obrigado.
783
01:13:50,121 --> 01:13:51,731
SaĂșde!
784
01:13:51,818 --> 01:13:55,039
Bem, nĂŁo alcoĂłlico
para a mĂŁe ser.
785
01:13:55,126 --> 01:13:56,040
Obrigado.
786
01:13:56,780 --> 01:14:00,305
E um pouco caseiro
Surpreenda para o resto de vocĂȘs.
787
01:14:00,392 --> 01:14:02,046
Oh, Ă© um excelente ano.
788
01:14:02,133 --> 01:14:04,004
Estou muito orgulhoso disso.
789
01:14:04,091 --> 01:14:05,832
SaĂșde!
790
01:14:05,919 --> 01:14:06,920
Mm.
791
01:14:07,007 --> 01:14:07,965
- mm.
- SaĂșde.
792
01:14:08,052 --> 01:14:09,053
- SaĂșde.
- SaĂșde.
793
01:14:10,533 --> 01:14:13,318
EntĂŁo, uh, como
HĂĄ muito tempo que vocĂȘ mora aqui?
794
01:14:13,405 --> 01:14:14,711
Meu? Oh,
795
01:14:14,798 --> 01:14:17,409
mais de 20 anos. Sim.
796
01:14:17,496 --> 01:14:20,064
Primeiro com minha esposa, e agora, uh,
bem,
797
01:14:20,151 --> 01:14:23,023
Agora estou sozinho, sim.
798
01:14:23,110 --> 01:14:25,286
E quanto a si mesmos?
Para onde vocĂȘ estĂĄ indo?
799
01:14:25,373 --> 01:14:26,984
Para a colĂŽnia.
800
01:14:27,071 --> 01:14:29,247
Oh, brilhante
ideia. Sim, eu falo com
801
01:14:29,334 --> 01:14:31,510
eles de vez em quando
tempo através do meu rådio.
802
01:14:31,597 --> 01:14:33,164
Por quĂȘ
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ com eles?
803
01:14:33,251 --> 01:14:35,383
Certamente seu conhecimento
Venha na colĂŽnia.
804
01:14:35,471 --> 01:14:37,298
Oh, isso Ă©
Muito gentil de sua parte, querida.
805
01:14:37,385 --> 01:14:38,909
Mas eu acho
Estou melhor aqui.
806
01:14:38,996 --> 01:14:42,390
Quero dizer, mesmo antes
Civilização, como devo dizer,
807
01:14:42,478 --> 01:14:44,610
desapareceu no abismo.
808
01:14:44,697 --> 01:14:47,352
Agora eu nunca fui
Impressionado com cidades lotadas
809
01:14:47,439 --> 01:14:50,050
E tudo isso
tipo de ostentação.
810
01:14:50,137 --> 01:14:51,574
Quero dizer, nĂłs usamos
ir lĂĄ para trabalhar,
811
01:14:51,661 --> 01:14:54,707
Mas a vida real Ă©
Aqui longe de tudo isso.
812
01:14:54,794 --> 01:14:56,970
Sim. Sim,
Eu ouço vocĂȘ, amigo.
813
01:14:58,145 --> 01:14:59,625
Sim, quero dizer,
NĂŁo me entenda mal.
814
01:14:59,712 --> 01:15:01,714
NĂŁo tenho nenhum problema
com as pessoas na colĂŽnia.
815
01:15:01,801 --> 01:15:06,632
E tenho certeza que Ă© muito bom,
Lugar aconchegante hoje em dia.
816
01:15:06,719 --> 01:15:09,940
Eu simplesmente nĂŁo entendo
toda aquela aderĂȘncia adequada
817
01:15:10,027 --> 01:15:11,463
Para, vocĂȘ sabe, as coisas antigas.
818
01:15:11,550 --> 01:15:13,770
Quero dizer, aĂ
era caos mesmo antes.
819
01:15:13,857 --> 01:15:15,380
Com licença?
820
01:15:15,467 --> 01:15:17,948
Oh, vamos lĂĄ,
VocĂȘ sabe o que eu quero dizer.
821
01:15:18,035 --> 01:15:19,645
Como chegamos aqui?
822
01:15:19,732 --> 01:15:21,604
Mais de sete bilhÔes de pessoas,
823
01:15:21,691 --> 01:15:23,475
tudo egoĂsta
tentando se unir
824
01:15:23,562 --> 01:15:26,086
e nĂŁo dar um
merda sobre as consequĂȘncias.
825
01:15:26,173 --> 01:15:29,960
Quero dizer, Cristo, nĂŁo havia
até comida e ågua suficientes.
826
01:15:30,047 --> 01:15:32,136
Mas, oh, nĂŁo, todos nĂłs
tive que ter outro disso
827
01:15:32,223 --> 01:15:33,354
e outro disso,
828
01:15:33,441 --> 01:15:35,792
rasgando
até o final dos dias.
829
01:15:35,879 --> 01:15:38,359
Quero dizer, o que aconteceu foi
necessĂĄrio
830
01:15:38,446 --> 01:15:40,536
Sim, mas ainda era horrĂvel.
831
01:15:40,623 --> 01:15:43,974
Bem, isso Ă©
Além do ponto, minha querida.
832
01:15:44,061 --> 01:15:46,454
Era celestial pelo vĂrus.
833
01:15:46,542 --> 01:15:48,021
E quanto a nĂłs
seres humanos, bem,
834
01:15:48,108 --> 01:15:51,808
foi apenas o
Próximo estågio em nossa evolução.
835
01:15:51,895 --> 01:15:53,113
PrĂłximo estĂĄgio?
836
01:15:54,027 --> 01:15:55,812
VocĂȘ nĂŁo vĂȘ?
837
01:15:55,899 --> 01:15:57,640
Os fortes sobreviveram.
838
01:15:57,727 --> 01:16:01,121
E meus amigos, apenas
os fortes devem sobreviver.
839
01:16:02,862 --> 01:16:04,734
Isso parece cruel.
840
01:16:04,821 --> 01:16:07,258
Oh, vocĂȘ nĂŁo se preocupe comigo.
Ă apenas minha opiniĂŁo.
841
01:16:07,345 --> 01:16:11,262
Quero dizer, um violento
mundo substituĂdo por outro.
842
01:16:11,349 --> 01:16:14,352
O neandertal era
ultrapassado pelo homosapien.
843
01:16:14,439 --> 01:16:17,790
A evolução não parou,
E nĂŁo vai parar agora.
844
01:16:17,877 --> 01:16:20,837
Como na terra pode
VocĂȘ compara isso com a evolução?
845
01:16:20,924 --> 01:16:24,057
A vida nĂŁo se importa
sobre opiniÔes, minha querida.
846
01:16:24,144 --> 01:16:25,711
Especialmente nĂŁo nosso.
847
01:16:25,798 --> 01:16:28,758
Quero dizer, vamos lĂĄ,
NĂłs merecemos o castigo.
848
01:16:28,845 --> 01:16:30,411
Nós pensamos que éramos
TĂŁo superior,
849
01:16:30,498 --> 01:16:31,674
Mas, quero dizer, um dos principais predadores
850
01:16:31,761 --> 01:16:34,633
que usa
todos os seus prĂłprios recursos,
851
01:16:34,720 --> 01:16:36,287
penhas naqueles de outros,
852
01:16:36,374 --> 01:16:38,463
estå destinado à aniquilação.
853
01:16:38,550 --> 01:16:41,814
Evolução é
sempre uma correção.
854
01:16:41,901 --> 01:16:44,338
Homo sapiens Cruentus.
855
01:16:44,425 --> 01:16:47,515
De alguma forma eu sinto o sentimento
que vocĂȘ estĂĄ do lado deles.
856
01:16:47,603 --> 01:16:51,258
Eu sou apenas um
realista, meu amigo.
857
01:16:51,345 --> 01:16:54,305
Quero dizer, todos os nossos
Tentativas foram em vĂŁo.
858
01:16:54,392 --> 01:16:57,700
NĂŁo hĂĄ nada que possamos fazer.
859
01:16:57,787 --> 01:17:00,485
Em algumas geraçÔes, não vamos
860
01:17:00,572 --> 01:17:04,707
até estar aqui para
Lembre -se de tudo isso.
861
01:17:07,187 --> 01:17:09,755
De volta ao
instintos dos animais,
862
01:17:09,842 --> 01:17:13,280
de civilizado
ingenuidade em questĂŁo de momentos,
863
01:17:13,367 --> 01:17:14,281
horas,
864
01:17:14,368 --> 01:17:15,543
dias.
865
01:17:15,631 --> 01:17:18,329
Eu prefiro
morrer do que viver assim.
866
01:17:18,416 --> 01:17:20,940
Oh, nĂŁo, vocĂȘ
NĂŁo seria, minha querida.
867
01:17:21,027 --> 01:17:25,075
Living Ă© sempre melhor do que
morrendo.
868
01:17:25,162 --> 01:17:26,685
Que tal uma cura?
869
01:17:26,772 --> 01:17:29,209
Pode haver um, certo?
870
01:17:29,296 --> 01:17:31,995
NĂŁo, infelizmente, existe
nenhum.
871
01:17:32,648 --> 01:17:36,129
No momento em que
vĂrus entra no seu corpo,
872
01:17:36,216 --> 01:17:38,479
Acabou, Finito.
873
01:17:39,002 --> 01:17:40,264
Pode também
Apenas atire
874
01:17:40,351 --> 01:17:42,832
vocĂȘ mesmo no
cabeça, mas por que vocĂȘ?
875
01:17:43,397 --> 01:17:45,356
Porque isso nĂŁo Ă© vida.
876
01:17:46,009 --> 01:17:47,445
E quem decide?
877
01:17:49,403 --> 01:17:54,974
Até seres humanos
sĂł quer sobreviver.
878
01:17:55,061 --> 01:17:56,280
TĂŁo simples.
879
01:17:56,367 --> 01:17:58,021
VocĂȘ estĂĄ bem?
880
01:17:58,108 --> 01:17:59,631
Sim, estou bem.
881
01:17:59,718 --> 01:18:01,677
Oh, nĂŁo
VocĂȘ se preocupa com ele.
882
01:18:01,764 --> 01:18:04,810
Ele sĂł precisa de um pouco
Descanse e ele ficarĂĄ bem.
883
01:18:04,897 --> 01:18:06,594
VocĂȘ nem vai
Lembre -se disso
884
01:18:06,682 --> 01:18:09,032
inconveniente
que eu posso prometer a vocĂȘ.
885
01:18:09,119 --> 01:18:11,164
Eu adoraria oferecer a todos vocĂȘs
outra bebida,
886
01:18:11,251 --> 01:18:13,427
Mas, infelizmente,
887
01:18:13,514 --> 01:18:16,735
NĂŁo temos muito tempo.
888
01:18:46,330 --> 01:18:49,202
Ah, eu pensei que sim.
889
01:18:51,552 --> 01:18:52,684
VocĂȘ sabe
O que Ă© isso?
890
01:18:54,294 --> 01:18:56,383
Bem, digamos que Ă© um
tipo especial de apito de cachorro
891
01:18:56,470 --> 01:18:59,299
isso apenas
funciona no infectado.
892
01:18:59,386 --> 01:19:00,953
EntĂŁo minha pergunta Ă©--
893
01:19:06,045 --> 01:19:08,526
O que vocĂȘ estĂĄ?
894
01:19:29,895 --> 01:19:31,244
Ei.
895
01:19:40,514 --> 01:19:41,777
Ei.
896
01:19:46,564 --> 01:19:48,348
Onde estamos?
897
01:19:48,435 --> 01:19:49,959
O que vocĂȘ quer conosco?
898
01:19:50,786 --> 01:19:52,091
RadiofrequĂȘncia.
899
01:19:52,178 --> 01:19:54,877
Teste de motivador 18.
900
01:19:54,964 --> 01:19:56,617
Participantes quatro viajantes
901
01:19:56,704 --> 01:19:58,489
dois homens, duas mulheres.
902
01:19:58,576 --> 01:20:00,447
Um deles estĂĄ grĂĄvida.
903
01:20:00,534 --> 01:20:03,799
Condição dos sujeitos.
904
01:20:03,886 --> 01:20:05,496
SatisfatĂłrio.
905
01:20:05,583 --> 01:20:06,584
Ei.
906
01:20:07,585 --> 01:20:09,108
O que estĂĄ acontecendo?
907
01:20:09,195 --> 01:20:10,501
Nos drogou.
908
01:20:10,588 --> 01:20:13,069
Por favor, nĂŁo nos machuque.
909
01:20:13,156 --> 01:20:14,897
Nunca causamos nenhum dano a vocĂȘ.
910
01:20:14,984 --> 01:20:17,334
NĂŁo
importa agora, minha querida.
911
01:20:17,421 --> 01:20:20,119
Eu tenho planos para vocĂȘ.
912
01:20:20,206 --> 01:20:21,599
Que planos?
913
01:20:21,686 --> 01:20:26,082
Mesmo eu nĂŁo consigo pular os testes.
914
01:20:26,169 --> 01:20:30,303
Agora, quem sabe o que Ă© isso?
915
01:20:30,390 --> 01:20:32,697
Esta pequena pulseira
916
01:20:32,784 --> 01:20:35,918
emite um som
frequĂȘncia que o infectado
917
01:20:36,005 --> 01:20:38,790
sĂŁo incapazes de suportar.
918
01:20:38,877 --> 01:20:43,795
Ou se eu mudar
NĂŁo Ă© possĂvel resistir.
919
01:20:43,882 --> 01:20:48,626
Eu nĂŁo preciso de cerca,
Nem preciso de armas.
920
01:20:48,713 --> 01:20:51,977
Eu não preciso de outra proteção.
921
01:20:52,064 --> 01:20:54,153
VocĂȘ pode salvar outros.
922
01:20:54,240 --> 01:20:55,763
Por que vocĂȘ nĂŁo os ajuda?
923
01:20:55,851 --> 01:20:58,375
Agora, por que eu gostaria de fazer
que quando eu tenho outros planos?
924
01:20:58,462 --> 01:21:01,465
VocĂȘ realmente Ă© louco!
925
01:21:02,248 --> 01:21:03,946
Eu sei o que vocĂȘ pensa.
926
01:21:04,033 --> 01:21:06,426
VocĂȘ acha que eu sou o cara mau.
927
01:21:06,513 --> 01:21:12,215
Mas eu sou apenas o pastor
deste novo mundo.
928
01:21:12,302 --> 01:21:15,348
A hora da humanidade se foi.
929
01:21:15,435 --> 01:21:17,220
Seu bastardo sangrento.
930
01:21:22,834 --> 01:21:25,532
Oh, pelo
maneira, desde que vocĂȘ perguntou,
931
01:21:25,619 --> 01:21:27,883
VocĂȘ nĂŁo quer conhecer minha esposa?
932
01:21:31,887 --> 01:21:36,152
Enfim, estou ansioso para
Descubra do que vocĂȘ Ă© capaz.
933
01:21:39,764 --> 01:21:42,810
Particularmente
Porque vocĂȘ foi mordido.
934
01:21:42,898 --> 01:21:44,987
O que?
935
01:22:23,286 --> 01:22:24,200
NĂŁo!
936
01:22:26,115 --> 01:22:27,116
VocĂȘ chamaria isso?
937
01:22:27,203 --> 01:22:28,378
Outra foda.
938
01:22:31,511 --> 01:22:32,860
Vamos lĂĄ, vamos lĂĄ!
939
01:22:42,044 --> 01:22:43,915
Abigail, pegue as chaves do carro!
940
01:22:52,315 --> 01:22:53,751
NĂŁo!
941
01:22:53,838 --> 01:22:54,708
Seu idiota!
942
01:22:56,232 --> 01:22:57,537
Pare!
943
01:22:57,624 --> 01:22:59,496
Olha, vocĂȘ sabia mal
Bem, ele nĂŁo pode vir conosco!
944
01:22:59,583 --> 01:23:00,976
Deixe -me ajudar, enquanto posso.
945
01:23:01,063 --> 01:23:02,673
Diga -me porque eu
NĂŁo deveria matĂĄ -lo!
946
01:23:02,760 --> 01:23:03,979
Porque nĂŁo depende de nĂłs.
947
01:23:04,066 --> 01:23:05,589
Ainda nĂŁo.
Temos que ir.
948
01:23:11,725 --> 01:23:12,509
O que aconteceu?
949
01:23:12,596 --> 01:23:14,424
Minha ĂĄgua acabou de quebrar.
950
01:23:49,415 --> 01:23:50,242
VocĂȘ quebrou meu nariz.
951
01:23:50,329 --> 01:23:51,461
Vaia
porra hoo?
952
01:23:51,548 --> 01:23:52,984
Esse Ă© o menor do seu
Problemas, cara durĂŁo.
953
01:23:53,724 --> 01:23:55,160
O bebĂȘ estĂĄ chegando.
954
01:24:06,389 --> 01:24:07,346
Aguentar!
955
01:24:19,967 --> 01:24:21,099
LĂĄ.
956
01:24:21,186 --> 01:24:22,057
Luzes.
957
01:24:23,232 --> 01:24:24,537
A colĂŽnia.
958
01:24:38,551 --> 01:24:40,031
Todo mundo fora!
959
01:24:51,521 --> 01:24:52,348
Estou sem munição!
960
01:24:55,829 --> 01:24:57,222
VĂĄ, eu vou te comprar algum tempo.
961
01:24:58,049 --> 01:24:59,964
NĂŁo.
962
01:25:00,051 --> 01:25:01,444
Eu sempre estarei com vocĂȘ.
963
01:25:01,531 --> 01:25:03,446
Diga a aquele garoto grande que o amo.
OK?
964
01:25:04,577 --> 01:25:05,839
Vamos!
965
01:25:06,971 --> 01:25:07,841
Ei!
966
01:25:12,324 --> 01:25:13,282
Ir! Ir!
967
01:26:17,694 --> 01:26:18,434
Correr!
968
01:26:18,521 --> 01:26:19,870
Ir!
969
01:26:36,060 --> 01:26:37,540
Acordar.
970
01:26:42,632 --> 01:26:44,199
Ei!
971
01:26:45,069 --> 01:26:46,026
Ei!
972
01:26:46,113 --> 01:26:47,898
Ei, ajude!
973
01:26:51,771 --> 01:26:52,816
Devemos ajudĂĄ -los.
974
01:26:52,903 --> 01:26:54,296
Quieto.
975
01:26:54,383 --> 01:26:55,297
Apenas espere.
976
01:26:56,298 --> 01:26:57,037
Ei!
977
01:26:57,124 --> 01:26:58,909
Ei, ajude!
978
01:28:17,161 --> 01:28:18,380
Shh, vocĂȘ pode fazer isso.
979
01:28:18,467 --> 01:28:19,294
VocĂȘ pode fazer isso.
980
01:28:19,381 --> 01:28:20,207
Deitar-se.
981
01:28:20,295 --> 01:28:21,557
Respirar! Respirar!
982
01:28:22,906 --> 01:28:23,733
Ela precisa descansar.
983
01:28:23,820 --> 01:28:24,995
Deixe -a.
984
01:28:36,267 --> 01:28:38,225
Isso foi legal, cara.
985
01:28:42,055 --> 01:28:43,622
VocĂȘ nĂŁo ficou morto, nĂŁo Ă©?
986
01:28:45,407 --> 01:28:46,625
NĂŁo.
987
01:28:46,712 --> 01:28:47,670
Tudo bem.
988
01:28:47,757 --> 01:28:49,106
Ainda vamos te verificar.
989
01:28:49,193 --> 01:28:50,586
VĂĄ em frente.
990
01:28:50,673 --> 01:28:51,804
Atirar em todos eles?
991
01:28:51,891 --> 01:28:52,892
Com certeza.
992
01:28:52,979 --> 01:28:54,154
NĂŁo se preocupe, cara.
993
01:28:54,241 --> 01:28:55,330
VocĂȘ estĂĄ seguro.
994
01:28:55,417 --> 01:28:57,593
Bem -vindo ao porto do rei.
995
01:28:57,680 --> 01:28:59,290
O porto do rei?
996
01:29:00,900 --> 01:29:02,249
Que merda de merda.
997
01:29:09,692 --> 01:29:11,258
Fique de olho neles.
998
01:29:11,346 --> 01:29:12,695
Tudo bem, chefe.
999
01:29:13,435 --> 01:29:14,305
Eu vou fazer.
1000
01:29:32,802 --> 01:29:34,456
Veja, meu amigo,
1001
01:29:36,936 --> 01:29:38,938
Viver Ă© sempre melhor.
1002
01:30:02,701 --> 01:30:03,833
Parar!
1003
01:30:03,920 --> 01:30:04,964
Bem ali.
1004
01:30:12,232 --> 01:30:15,148
Meu nome
George, chefe da colĂŽnia.
1005
01:30:15,235 --> 01:30:18,543
Eu nĂŁo posso te dizer como
NĂłs somos que vocĂȘs estĂŁo aqui.
1006
01:30:18,630 --> 01:30:20,763
NĂłs pensamos que nĂŁo havia
um mais vivo, exceto por nĂłs
1007
01:30:20,850 --> 01:30:22,852
e aquele cientista maluco.
1008
01:30:24,027 --> 01:30:24,810
De onde vocĂȘ Ă©?
1009
01:30:24,897 --> 01:30:26,159
A mulher.
1010
01:30:27,422 --> 01:30:30,337
Megan. Ela vem
de uma colĂŽnia distante.
1011
01:30:31,382 --> 01:30:34,516
E
NĂłs-estamos viajando.
1012
01:30:35,734 --> 01:30:37,040
Eu vejo.
1013
01:30:37,127 --> 01:30:39,085
NĂŁo se preocupe com o seu passado.
1014
01:30:39,651 --> 01:30:43,002
Algumas pessoas aqui podem estar preocupadas
vocĂȘ trouxe alguma infecção
1015
01:30:43,089 --> 01:30:47,485
ou que vocĂȘ cortaria
suas gargantas durante o sono.
1016
01:30:48,051 --> 01:30:50,270
Mas isso nĂŁo Ă© verdade, certo?
1017
01:30:51,663 --> 01:30:52,490
NĂŁo.
1018
01:30:54,797 --> 01:30:55,667
Claro que nĂŁo Ă©.
1019
01:30:56,625 --> 01:30:58,017
Enfim, hĂĄ
nada aqui para ser levado.
1020
01:30:58,975 --> 01:31:00,193
E eu ouço
VocĂȘs estĂŁo limpos.
1021
01:31:00,280 --> 01:31:02,195
Estou pessoalmente muito feliz por
1022
01:31:02,282 --> 01:31:04,459
tudo
MĂŁos de ajuda que podemos obter.
1023
01:31:05,242 --> 01:31:07,070
Agora vĂĄ descansar um pouco.
1024
01:31:07,157 --> 01:31:08,767
VocĂȘ teve um dia difĂcil.
1025
01:31:21,954 --> 01:31:22,825
Onde vocĂȘ estĂĄ indo?
1026
01:31:22,912 --> 01:31:23,652
Eu preciso de algum tempo sozinho.
1027
01:31:23,739 --> 01:31:24,827
Ei,
1028
01:31:24,914 --> 01:31:26,698
NĂŁo se afaste.
1029
01:31:26,785 --> 01:31:28,700
Estamos seguindo em frente. Primeira luz.
1030
01:31:28,787 --> 01:31:30,572
E se eu
NĂŁo quer seguir em frente?
1031
01:31:33,923 --> 01:31:35,577
Sempre
Começa assim, Abigail.
1032
01:31:35,664 --> 01:31:37,927
Primeiro, tudo Ă© emocionante.
1033
01:31:38,014 --> 01:31:39,798
Todo mundo Ă© legal.
1034
01:31:39,885 --> 01:31:43,759
EntĂŁo acaba
que eles também são apenas humanos.
1035
01:31:43,846 --> 01:31:46,588
Ouça, vocĂȘ viu o
como os homens estavam olhando para vocĂȘ.
1036
01:31:46,675 --> 01:31:48,024
Vamos.
1037
01:31:48,111 --> 01:31:49,939
Eu posso me proteger.
1038
01:31:50,026 --> 01:31:51,897
Ainda assim, somos
nĂŁo ficar.
1039
01:31:51,984 --> 01:31:53,812
Ă isso.
A discussĂŁo acabou.
1040
01:31:53,899 --> 01:31:55,161
Acabou?
1041
01:31:55,248 --> 01:31:56,598
VocĂȘ nĂŁo Ă© meu pai!
NĂŁo me diga o que fazer!
1042
01:31:56,685 --> 01:31:57,773
Vou ficar se quiser.
1043
01:31:57,860 --> 01:31:59,078
Ei, ei, ei.
1044
01:31:59,688 --> 01:32:01,167
O casal passado
de dias, quantas vezes
1045
01:32:01,254 --> 01:32:03,387
quase
morrer por sua causa, hein?
1046
01:32:03,474 --> 01:32:05,215
Porque vocĂȘ
nĂŁo me ouviu.
1047
01:32:05,302 --> 01:32:07,130
Eu te disse.
1048
01:32:07,217 --> 01:32:08,087
Estamos melhor sozinhos.
1049
01:32:08,174 --> 01:32:09,698
VocĂȘ estĂĄ melhor sozinho.
1050
01:32:09,785 --> 01:32:10,612
VocĂȘ.
1051
01:32:11,308 --> 01:32:12,570
NĂŁo mais eu.
1052
01:32:31,067 --> 01:32:32,372
O bebĂȘ estĂĄ bem.
1053
01:32:33,504 --> 01:32:35,550
Mas o
A mulher nĂŁo vai conseguir.
1054
01:32:36,289 --> 01:32:38,509
Ela sĂł tem um
faltam algumas horas.
1055
01:32:40,250 --> 01:32:41,556
Ela quer falar com vocĂȘ.
1056
01:32:58,355 --> 01:32:59,835
Ei!
1057
01:33:24,555 --> 01:33:25,730
Olhe para ela.
1058
01:33:27,340 --> 01:33:29,386
Ela Ă© linda.
1059
01:33:30,909 --> 01:33:32,955
OlĂĄ.
1060
01:33:33,042 --> 01:33:34,739
Ter esperança.
1061
01:33:34,826 --> 01:33:36,219
Ter esperança?
1062
01:33:37,133 --> 01:33:40,615
Isso Ă© o que ela
trazido para a nossa vida.
1063
01:33:43,008 --> 01:33:48,405
Eu vou vĂȘ -la crescer
e se tornar uma mulher forte.
1064
01:33:49,145 --> 01:33:51,713
Mas se eu nĂŁo o fizer,
1065
01:33:51,800 --> 01:33:54,237
Eu preciso que vocĂȘ cuide dela.
1066
01:33:56,021 --> 01:33:58,633
Assim como vocĂȘ
cuidou de Abigail.
1067
01:34:00,504 --> 01:34:01,244
EU--
1068
01:34:01,331 --> 01:34:02,593
Por favor.
1069
01:34:05,465 --> 01:34:08,338
Eu sei que vocĂȘ cumpriu sua promessa.
1070
01:34:08,425 --> 01:34:11,254
E vocĂȘ a trouxe em segurança.
1071
01:34:11,863 --> 01:34:14,474
Eu sei que vocĂȘ
fazer tudo.
1072
01:34:15,127 --> 01:34:16,651
Apenas me prometa.
1073
01:34:18,130 --> 01:34:20,350
VocĂȘ vai ensinar a ela
1074
01:34:20,437 --> 01:34:22,744
Como ficar de pé.
1075
01:34:25,834 --> 01:34:26,835
Por favor.
1076
01:34:29,881 --> 01:34:30,708
Eu prometo.
1077
01:35:31,813 --> 01:35:33,728
Sinto muito por sua perda.
1078
01:35:36,034 --> 01:35:37,557
Can-Can i?
1079
01:35:40,038 --> 01:35:41,126
Hum,
1080
01:35:41,213 --> 01:35:42,867
Claro, claro.
1081
01:35:48,481 --> 01:35:50,570
Eu estarei de volta
com ela em pouco tempo.
1082
01:35:51,746 --> 01:35:52,747
OK?
1083
01:36:28,391 --> 01:36:29,392
EntĂŁo, o que vocĂȘ acha
1084
01:36:29,479 --> 01:36:31,829
sobre um pouco antiquado
vingança?
1085
01:36:34,963 --> 01:36:35,877
Lutar!
1086
01:36:59,335 --> 01:37:00,510
VocĂȘ gosta disso?
1087
01:37:01,119 --> 01:37:02,512
Bem, entĂŁo, o que vou
mostrar a vocĂȘ
1088
01:37:02,599 --> 01:37:03,992
vai bater suas meias.
1089
01:37:19,834 --> 01:37:24,229
âȘ Confira,
Confira agora âȘ
1090
01:37:24,316 --> 01:37:28,843
âȘ vou fazer todos os homens se curvarem
Sim, nĂŁo sabe disso âȘ
1091
01:37:28,930 --> 01:37:32,194
âȘ Shake It Up, Shake Up-- âȘ
1092
01:37:32,281 --> 01:37:35,545
âȘ Somos os sortudos âȘ
1093
01:37:35,632 --> 01:37:38,287
âȘ NĂłs jĂĄ vencemos âȘ
1094
01:37:38,374 --> 01:37:40,898
âȘ Vai pintar nossas unhas âȘ
1095
01:37:40,985 --> 01:37:44,859
âȘ EntĂŁo vamos pintar esta cidade
Estamos prontos para descer âȘ
1096
01:37:44,946 --> 01:37:47,774
âȘ Oh, vocĂȘ nĂŁo pode nos ouvir
gritando? âȘ
1097
01:37:47,862 --> 01:37:50,212
âȘ com nossos sapatos de salto alto âȘ
1098
01:37:50,299 --> 01:37:54,172
âȘ e nosso jeans skinny
NĂłs somos as rainhas dançantes âȘ
1099
01:37:54,259 --> 01:37:56,609
âȘ Montando em limusines âȘ
1100
01:37:56,696 --> 01:38:01,223
âȘ NĂŁo nĂŁo vai nos parar
agora âȘ
1101
01:38:01,310 --> 01:38:05,967
âȘ Vamos virar este mundo certo
de cabeça para baixo âȘ
1102
01:38:06,054 --> 01:38:11,363
âȘ NĂŁo nĂŁo vai nos parar
agora âȘ
1103
01:38:11,450 --> 01:38:15,367
âȘ Vamos, senhoras,
Esta Ă© a noite das meninas âȘ
1104
01:40:32,678 --> 01:40:33,897
NĂŁo seria uma boa ideia.
1105
01:40:35,246 --> 01:40:36,160
Por que? O que Ă©?
1106
01:40:37,118 --> 01:40:38,641
Ă a nossa pequena salvaguarda,
1107
01:40:38,728 --> 01:40:40,860
Um plano B, se vocĂȘ quiser.
1108
01:40:40,947 --> 01:40:43,950
O barco inteiro
a cidade Ă© extraĂda,
1109
01:40:44,038 --> 01:40:45,996
apenas no caso de,
Os ferrais jĂĄ entraram.
1110
01:40:47,345 --> 01:40:49,739
Mas entĂŁo vocĂȘ morreria tambĂ©m?
1111
01:40:49,826 --> 01:40:52,002
NĂŁo necessariamente.
1112
01:40:53,525 --> 01:40:55,005
O que Ă©?
1113
01:40:55,092 --> 01:40:57,834
Nos velhos tempos, um
Dam enorme estava sendo construĂda aqui,
1114
01:40:57,921 --> 01:40:59,792
EntĂŁo eles
tĂșneis embaixo do rio.
1115
01:40:59,879 --> 01:41:03,144
A barragem nunca foi concluĂda,
Mas o tĂșnel permaneceu.
1116
01:41:03,231 --> 01:41:05,450
E nĂłs temos
conectou -o Ă cidade de barco.
1117
01:41:05,537 --> 01:41:07,409
Conectado?
1118
01:41:07,496 --> 01:41:08,323
Existem guardas?
1119
01:41:08,410 --> 01:41:09,846
Ă seguro?
1120
01:41:09,933 --> 01:41:11,543
Claro que Ă©.
1121
01:41:11,630 --> 01:41:13,589
NĂłs fechamos
no outro lado.
1122
01:41:13,676 --> 01:41:16,548
Se somos
Atacado, podemos escapar.
1123
01:41:20,552 --> 01:41:21,423
Uau.
1124
01:41:22,511 --> 01:41:23,686
Uau Ă©.
1125
01:41:35,654 --> 01:41:36,873
O que vocĂȘ acha?
1126
01:41:37,700 --> 01:41:39,919
VocĂȘ e seu
Pai vai ficar conosco?
1127
01:41:45,229 --> 01:41:46,578
NĂŁo sei.
1128
01:41:46,665 --> 01:41:48,276
E ele nĂŁo Ă© meu pai.
1129
01:41:49,494 --> 01:41:50,365
Realmente?
1130
01:41:51,540 --> 01:41:53,672
Parecia ele
profundamente cuidado de vocĂȘ.
1131
01:41:54,630 --> 01:41:57,546
Bastante
coisa incomum por aqui.
1132
01:42:16,826 --> 01:42:18,958
Bom dia, meu amigo.
1133
01:43:03,351 --> 01:43:05,440
Feliz fome buscando.
1134
01:43:34,208 --> 01:43:36,122
Temos que mantĂȘ -los de volta.
1135
01:43:36,210 --> 01:43:36,949
Espere.
1136
01:43:37,036 --> 01:43:38,124
Ă tarde demais.
1137
01:43:46,742 --> 01:43:48,091
Pegue o
pessoas atĂ© o tĂșnel.
1138
01:43:48,178 --> 01:43:49,745
Vamos ver como
Seu plano B funciona.
1139
01:43:49,832 --> 01:43:51,790
Vå encontrar uma posição mais alta.
1140
01:43:51,877 --> 01:43:52,922
VocĂȘ fica aqui e cobre -os.
1141
01:43:53,009 --> 01:43:53,966
E vocĂȘ?
1142
01:43:55,098 --> 01:43:56,665
Eu vou encontrar Cassius.
1143
01:43:58,667 --> 01:43:59,798
Mover! Mover!
1144
01:43:59,885 --> 01:44:01,104
Mover!
1145
01:44:01,191 --> 01:44:02,627
Mover! Mover!
1146
01:44:02,714 --> 01:44:03,933
Ei, ei, ei!
1147
01:44:04,020 --> 01:44:05,021
VocĂȘ jĂĄ viu
A garota que veio comigo?
1148
01:44:05,108 --> 01:44:06,718
NĂŁo, nĂŁo, me dĂȘ a mim.
1149
01:44:06,805 --> 01:44:07,589
Olha, mantenha -a segura.
1150
01:44:07,676 --> 01:44:09,068
Eu vou, eu prometo.
1151
01:44:09,155 --> 01:44:11,201
Mova, mova, mova -se, mova -se!
1152
01:44:35,007 --> 01:44:36,487
Estou fora.
1153
01:44:36,574 --> 01:44:38,359
Foda -me também.
1154
01:44:39,447 --> 01:44:41,275
NĂŁo podemos segurĂĄ -los.
1155
01:44:41,362 --> 01:44:42,406
Todo mundo escapa.
1156
01:44:42,493 --> 01:44:43,755
Use o tĂșnel.
1157
01:45:00,468 --> 01:45:01,338
VĂĄ para o bunker.
1158
01:45:03,949 --> 01:45:05,603
Onde vocĂȘ estĂĄ, velho?
1159
01:45:19,095 --> 01:45:20,314
Vamos sair daqui.
1160
01:45:21,576 --> 01:45:22,403
Obrigado.
1161
01:45:23,708 --> 01:45:25,275
VĂĄ, mova, mova -se, mova -se!
1162
01:45:51,562 --> 01:45:52,433
Olhe!
1163
01:45:57,133 --> 01:45:58,352
Abaixo!
1164
01:46:14,106 --> 01:46:15,107
Temos que ir.
1165
01:46:15,194 --> 01:46:16,326
Todo o shithole
pronto para soprar.
1166
01:46:51,100 --> 01:46:53,450
O que vocĂȘ quer de nĂłs?
1167
01:46:53,537 --> 01:46:57,236
VocĂȘs apenas
NĂŁo posso aceitar seu destino,
1168
01:46:57,323 --> 01:46:59,108
E os desesperados sĂŁo perigosos.
1169
01:47:03,939 --> 01:47:07,421
Em breve estaremos
juntos em um mundo mais seguro.
1170
01:47:14,950 --> 01:47:16,691
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
1171
01:47:28,572 --> 01:47:29,443
Ow.
1172
01:47:32,750 --> 01:47:34,056
VocĂȘ estĂĄ pronto agora?
1173
01:47:36,711 --> 01:47:37,581
NĂŁo!
1174
01:47:37,668 --> 01:47:39,104
NĂŁo! NĂŁo pode ser!
1175
01:47:39,931 --> 01:47:41,237
NĂŁo!
1176
01:47:41,324 --> 01:47:42,238
NĂŁo!
1177
01:47:42,325 --> 01:47:43,239
NĂŁo!
1178
01:47:43,326 --> 01:47:44,240
NĂŁo! NĂŁo!
1179
01:47:59,821 --> 01:48:01,431
Foda -se sua evolução.
1180
01:48:14,139 --> 01:48:16,098
Apenas faça isso, cara.
1181
01:48:42,080 --> 01:48:42,994
Abigail. Vamos!
1182
01:48:43,081 --> 01:48:44,561
Vamos lĂĄ, vamos lĂĄ!
1183
01:48:44,648 --> 01:48:45,519
Ir!
1184
01:48:48,173 --> 01:48:49,131
Vamos, Abigail.
1185
01:48:49,218 --> 01:48:50,088
Mova, mova -se, mova -se.
1186
01:48:50,175 --> 01:48:51,525
Vai! Vai! Vai.
1187
01:48:57,313 --> 01:48:59,097
Ainda nĂŁo.
1188
01:48:59,184 --> 01:49:00,708
A garota ainda nĂŁo saiu.
1189
01:49:05,190 --> 01:49:06,496
LĂĄ.
1190
01:49:09,238 --> 01:49:10,718
Cinco,
1191
01:49:10,805 --> 01:49:12,633
quatro.
1192
01:49:16,462 --> 01:49:18,639
Apenas faça isso, cara.
1193
01:49:44,969 --> 01:49:46,057
Graças a Deus.
1194
01:50:04,815 --> 01:50:05,773
O que?
1195
01:50:08,602 --> 01:50:09,777
NĂŁo Ă© nada.
1196
01:50:09,864 --> 01:50:10,691
OK.
1197
01:50:11,387 --> 01:50:12,867
VĂĄ com calma.
1198
01:50:12,954 --> 01:50:13,781
Tudo bem?
1199
01:50:14,564 --> 01:50:15,826
NĂŁo se mova.
1200
01:50:15,913 --> 01:50:16,914
Nem pensa nisso?
1201
01:50:17,001 --> 01:50:17,915
- OK.
- NĂŁo se mova.
1202
01:50:18,002 --> 01:50:18,916
Tudo bem.
1203
01:50:19,003 --> 01:50:19,961
Tudo bem.
1204
01:50:20,048 --> 01:50:20,918
OK?
1205
01:50:22,050 --> 01:50:23,007
Apenas abaixe sua arma, ok?
1206
01:50:23,094 --> 01:50:24,008
A espada.
1207
01:50:29,753 --> 01:50:30,711
- Abaixe sua arma .--
- Estou bem.
1208
01:50:30,798 --> 01:50:32,016
OK.
1209
01:50:32,103 --> 01:50:33,235
Tudo bem.
1210
01:52:50,938 --> 01:52:53,505
E o que fazemos agora?
1211
01:52:58,641 --> 01:53:00,774
Uma nova casa estĂĄ esperando por nĂłs.
75468