Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,645
Previously on "Runes."
2
00:00:02,645 --> 00:00:04,410
(dragon roaring)
3
00:00:04,410 --> 00:00:05,850
(Ulrich groaning)
4
00:00:05,850 --> 00:00:09,003
Loki, God of chaos. You are free.
5
00:00:14,265 --> 00:00:15,098
Loki.
6
00:00:15,098 --> 00:00:17,850
This body, you found me, is pathetic.
7
00:00:17,850 --> 00:00:21,123
Too feeble and weak to express the extent of my strength.
8
00:00:21,123 --> 00:00:22,920
When Loki unleashes his fury,
9
00:00:22,920 --> 00:00:24,510
no one will be safe anywhere.
10
00:00:24,510 --> 00:00:26,730
Thanks to all of you and Ulrich,
11
00:00:26,730 --> 00:00:28,560
I wasn't possessed by him.
12
00:00:28,560 --> 00:00:30,540
We are the only ones who can stop Loki.
13
00:00:30,540 --> 00:00:32,460
Hugo's right, it's now or never.
14
00:00:32,460 --> 00:00:34,879
Which means we might still have a chance to stop him.
15
00:00:34,879 --> 00:00:35,962
Hmm.
Hmm.
16
00:00:38,947 --> 00:00:42,364
(melodic medieval music)
17
00:01:09,092 --> 00:01:11,865
(hammers clanging)
18
00:01:11,865 --> 00:01:13,430
(suspenseful orchestral music)
19
00:01:13,430 --> 00:01:14,833
(Turstin sighs)
20
00:01:14,833 --> 00:01:18,500
(hammer continues clanging)
21
00:01:23,444 --> 00:01:25,380
Do you think if I stayed down in that cave,
22
00:01:25,380 --> 00:01:27,780
I could have stopped Loki from waking up?
23
00:01:27,780 --> 00:01:28,800
I feel so guilty.
24
00:01:28,800 --> 00:01:31,950
Stop, Hugo. It was all our faults.
25
00:01:31,950 --> 00:01:33,660
But there was no way we were gonna let
26
00:01:33,660 --> 00:01:36,110
that horrible beast take possession of your body.
27
00:01:37,539 --> 00:01:39,051
Oh yeah.
28
00:01:39,051 --> 00:01:41,293
Algythe?
29
00:01:41,293 --> 00:01:44,460
(gasps) Ah, just in time, children.
30
00:01:44,460 --> 00:01:47,850
Anything you find out about Loki, you must tell me.
31
00:01:47,850 --> 00:01:51,600
We need to know his powers, his strength and weaknesses.
32
00:01:51,600 --> 00:01:52,680
Hmm.
Hmm.
33
00:01:52,680 --> 00:01:55,590
That malevolent dragon may have managed to return,
34
00:01:55,590 --> 00:01:59,456
but we will figure out a way to defeat him, I promise.
35
00:01:59,456 --> 00:02:01,760
(Algythe groaning)
36
00:02:01,760 --> 00:02:03,540
Algythe.
Algythe.
37
00:02:03,540 --> 00:02:04,713
Are you all right?
38
00:02:07,350 --> 00:02:10,800
I'm afraid my recent amnesia has made me weak.
39
00:02:10,800 --> 00:02:14,370
I no longer even have the strength to sort these parchments.
40
00:02:14,370 --> 00:02:15,540
You should rest.
41
00:02:15,540 --> 00:02:16,950
Alice and I'll sort these out.
42
00:02:16,950 --> 00:02:20,370
There's no time. Who knows what Loki is planning?
43
00:02:20,370 --> 00:02:22,593
We can't even be sure he stayed in Balagan.
44
00:02:24,479 --> 00:02:27,121
(soft orchestral music)
45
00:02:27,121 --> 00:02:30,900
(Alice speaking in foreign language)
46
00:02:30,900 --> 00:02:32,790
Oh, I can't figure this one out.
47
00:02:32,790 --> 00:02:36,030
Well, that rune is Uruz. It's a rune of strength.
48
00:02:36,030 --> 00:02:37,687
Uruz lends power to your attacks.
49
00:02:37,687 --> 00:02:40,336
Good, very good, Hugo.
50
00:02:40,336 --> 00:02:42,690
Very soon you will no longer need me
51
00:02:42,690 --> 00:02:44,880
to read the words of our ancestors.
52
00:02:44,880 --> 00:02:46,860
I'm not so sure about that, Algythe.
53
00:02:46,860 --> 00:02:48,570
Although it is true that reading the runes
54
00:02:48,570 --> 00:02:49,950
is getting easier for me.
55
00:02:49,950 --> 00:02:52,740
Well, maybe, but matching the right runes to spells,
56
00:02:52,740 --> 00:02:54,450
not quite there.
57
00:02:54,450 --> 00:02:55,563
Oh, ah.
58
00:02:59,070 --> 00:02:59,913
What is this?
59
00:03:02,311 --> 00:03:04,016
Mm.
60
00:03:04,016 --> 00:03:06,093
(gasps) It speaks of Rollo.
61
00:03:06,093 --> 00:03:07,110
Huh?
Huh?
62
00:03:07,110 --> 00:03:09,240
I almost forgot about this.
63
00:03:09,240 --> 00:03:11,130
It confirms that Loki's skeleton
64
00:03:11,130 --> 00:03:14,820
was dispersed across the land after his defeat.
65
00:03:14,820 --> 00:03:16,020
So can Loki complete
66
00:03:16,020 --> 00:03:17,847
his reincarnation without his dragon body?
67
00:03:17,847 --> 00:03:20,640
No, that's why he tried to possess me in the cave.
68
00:03:20,640 --> 00:03:23,037
Lucky that Ulrich showed up when he did.
69
00:03:23,037 --> 00:03:25,290
But you don't think that maybe Loki took possession
70
00:03:25,290 --> 00:03:27,030
of Ulrich instead?
71
00:03:27,030 --> 00:03:28,020
I'm not sure.
72
00:03:28,020 --> 00:03:29,310
It seemed like I was the only one
73
00:03:29,310 --> 00:03:30,990
they wanted to use for the ritual.
74
00:03:30,990 --> 00:03:31,920
I hope he got away.
75
00:03:31,920 --> 00:03:35,130
Whether or not he did, Loki has been reincarnated.
76
00:03:35,130 --> 00:03:37,260
We all felt his presence, don't you remember?
77
00:03:37,260 --> 00:03:40,710
But if he hopes to recover his legendary power,
78
00:03:40,710 --> 00:03:45,180
he must find his original body and take his dragon form.
79
00:03:45,180 --> 00:03:48,690
After so long, some of his bones must have turned to dust.
80
00:03:48,690 --> 00:03:50,730
Or they look like rotten boar teeth.
81
00:03:50,730 --> 00:03:52,080
Ugh.
(both giggling)
82
00:03:52,080 --> 00:03:53,493
It is not funny.
83
00:03:54,780 --> 00:03:58,170
Loki is the worst creature our world has ever known.
84
00:03:58,170 --> 00:04:01,320
Even if he were now an insect, he could destroy us.
85
00:04:01,320 --> 00:04:03,480
Hugo, as a descendant of Rollo,
86
00:04:03,480 --> 00:04:05,630
you are the only one who can save us.
87
00:04:05,630 --> 00:04:06,930
(Hugo sighs)
88
00:04:06,930 --> 00:04:11,930
Yes, I know I'm asking a lot, but we must find Loki,
89
00:04:11,940 --> 00:04:14,608
and hope that he has not left the area.
90
00:04:14,608 --> 00:04:15,810
(both sigh)
91
00:04:15,810 --> 00:04:18,633
If you find out anything at all, return here.
92
00:04:19,734 --> 00:04:21,798
(door thumping)
93
00:04:21,798 --> 00:04:24,976
(door rumbling)
94
00:04:24,976 --> 00:04:25,809
(Algythe gasps)
95
00:04:25,809 --> 00:04:28,110
What? Why the long faces?
96
00:04:28,110 --> 00:04:29,400
Did you think I was gonna leave you
97
00:04:29,400 --> 00:04:31,110
to clean up this mess on your own?
98
00:04:31,110 --> 00:04:34,170
It's my fault too if the giant lizard has returned.
99
00:04:34,170 --> 00:04:37,560
You're just in time. We're going on a quest with Hugo.
100
00:04:37,560 --> 00:04:41,610
Children, we know Loki reappeared in the cave of Balagan.
101
00:04:41,610 --> 00:04:44,610
If you return there, you will surely find something useful.
102
00:04:44,610 --> 00:04:45,900
But be careful.
103
00:04:45,900 --> 00:04:47,220
You're not coming with us?
104
00:04:47,220 --> 00:04:48,510
No, as I said before,
105
00:04:48,510 --> 00:04:50,580
my bout with amnesia has left me weak.
106
00:04:50,580 --> 00:04:52,020
Good luck in the cave.
107
00:04:52,020 --> 00:04:53,080
Thanks.
108
00:04:53,080 --> 00:04:54,374
(door slams)
109
00:04:54,374 --> 00:04:57,374
(suspenseful music)
110
00:05:05,049 --> 00:05:09,660
Huh? Wace, Lil' Golès, what are you doing here?
111
00:05:09,660 --> 00:05:10,650
Hello.
112
00:05:10,650 --> 00:05:13,350
We were hoping to find something that might lead us to Loki,
113
00:05:13,350 --> 00:05:15,900
and we wanted to pay our respects to you to Jotunn.
114
00:05:19,770 --> 00:05:21,450
We found these tracks.
115
00:05:21,450 --> 00:05:24,060
If we follow 'em, they should lead us to his lair,
116
00:05:24,060 --> 00:05:25,470
or at least in the right direction.
117
00:05:25,470 --> 00:05:26,340
Well, then let's follow them
118
00:05:26,340 --> 00:05:28,050
and hope they lead to his hiding place.
119
00:05:28,050 --> 00:05:30,990
Algythe wasn't sure, but he might still be in the area.
120
00:05:30,990 --> 00:05:32,040
Show us the path.
121
00:05:32,040 --> 00:05:33,060
Wait.
122
00:05:33,060 --> 00:05:35,670
Algythe also told us we have to be careful.
123
00:05:35,670 --> 00:05:38,130
We really have no idea how strong he is.
124
00:05:38,130 --> 00:05:39,810
So no heroics. Got it?
125
00:05:39,810 --> 00:05:43,290
There's no way Loki can stand up to my hammer.
126
00:05:43,290 --> 00:05:44,123
You think?
127
00:05:44,123 --> 00:05:45,360
If he uses his spells,
128
00:05:45,360 --> 00:05:47,070
you might not get the chance to swing it.
129
00:05:47,070 --> 00:05:48,690
You sure this is a good idea?
130
00:05:48,690 --> 00:05:50,370
Personally, I don't wanna end up on the menu
131
00:05:50,370 --> 00:05:51,570
for Loki's dinner.
132
00:05:51,570 --> 00:05:53,370
No one is going to get eaten.
133
00:05:53,370 --> 00:05:55,530
We'll go find this layer of Loki, scout it out,
134
00:05:55,530 --> 00:05:57,570
discover anything we can about it for Algythe,
135
00:05:57,570 --> 00:05:58,710
and come back here.
136
00:05:58,710 --> 00:05:59,543
Mm-hmm.
137
00:05:59,543 --> 00:06:02,707
We'll be fine if we stick together. Come on, let's go.
138
00:06:02,707 --> 00:06:03,786
(suspenseful orchestral music)
139
00:06:03,786 --> 00:06:06,390
(Wace whimpering)
140
00:06:06,390 --> 00:06:09,540
Alice, all of us are already on edge.
141
00:06:09,540 --> 00:06:11,340
It doesn't help to scare them like that.
142
00:06:11,340 --> 00:06:14,070
Well, they're not the only ones I'm worried about.
143
00:06:14,070 --> 00:06:16,019
We'll be careful. Promise.
144
00:06:16,019 --> 00:06:18,823
(ominous music)
145
00:06:18,823 --> 00:06:20,691
(bones clacking)
146
00:06:20,691 --> 00:06:23,524
(wolf whimpering)
147
00:06:27,452 --> 00:06:28,285
Mm?
148
00:06:28,285 --> 00:06:31,766
(wolves whimpering)
149
00:06:31,766 --> 00:06:32,599
Mm.
150
00:06:35,121 --> 00:06:36,270
(wolf whimpering)
151
00:06:36,270 --> 00:06:38,790
How much longer will I have to wait?
152
00:06:38,790 --> 00:06:40,530
Will it be another 300 years
153
00:06:40,530 --> 00:06:44,220
before these stupid animals recover all of my bones?
154
00:06:44,220 --> 00:06:46,290
Father, my brother Fenrir and his wolves
155
00:06:46,290 --> 00:06:47,880
have been searching all over Balagan
156
00:06:47,880 --> 00:06:50,010
for your dragon's skeleton for months now,
157
00:06:50,010 --> 00:06:52,350
and they've found nearly all of it.
158
00:06:52,350 --> 00:06:55,620
A few of the bones are just harder to locate.
159
00:06:55,620 --> 00:06:58,350
You think I'm interested in your excuses?
160
00:06:58,350 --> 00:07:01,290
Go and find the rest and do not return until you have.
161
00:07:01,290 --> 00:07:02,860
Now get outta my sight
162
00:07:04,530 --> 00:07:05,733
As you wish, father.
163
00:07:08,160 --> 00:07:09,780
Will you be coming with us?
164
00:07:09,780 --> 00:07:11,970
No, I must try to master this body
165
00:07:11,970 --> 00:07:13,560
that I've been imprisoned in.
166
00:07:13,560 --> 00:07:16,470
To think I've wasted all these years just to be held hostage
167
00:07:16,470 --> 00:07:18,796
in a powerless husk. (grunts)
168
00:07:18,796 --> 00:07:22,286
(ominous orchestral music)
169
00:07:22,286 --> 00:07:24,869
(Fenrir roars)
170
00:07:27,000 --> 00:07:29,490
Hmm? That's strange.
171
00:07:29,490 --> 00:07:31,470
It's like they're going in circles
172
00:07:31,470 --> 00:07:32,910
Well, if Fenrir and his wolves
173
00:07:32,910 --> 00:07:34,200
don't know where they're going,
174
00:07:34,200 --> 00:07:36,480
I don't see how they're supposed to lead us to Loki.
175
00:07:36,480 --> 00:07:38,940
If the Grand Goblin were here, he'd know what to do.
176
00:07:38,940 --> 00:07:42,030
But he's not. It's up to us to figure it out.
177
00:07:42,030 --> 00:07:43,620
The tracks stop going in circles
178
00:07:43,620 --> 00:07:44,830
just beyond on this bush over here.
179
00:07:44,830 --> 00:07:46,159
(sand crunching)
180
00:07:46,159 --> 00:07:47,514
(Hugo gasps)
181
00:07:47,514 --> 00:07:50,097
(wolf panting)
182
00:07:51,114 --> 00:07:54,030
Shh. He hasn't seen us.
183
00:07:54,030 --> 00:07:55,590
He's looking for something.
184
00:07:55,590 --> 00:07:57,330
And he's got blue eyes like the wolves
185
00:07:57,330 --> 00:07:58,710
that attack the farm, Hugo.
186
00:07:58,710 --> 00:07:59,844
Look.
187
00:07:59,844 --> 00:08:02,460
Fenrir, he's controlling the wolves' minds.
188
00:08:02,460 --> 00:08:04,380
Hugo, what do you think he's looking for?
189
00:08:04,380 --> 00:08:06,796
Maybe we can find that out.
190
00:08:06,796 --> 00:08:08,550
(sand crackling)
191
00:08:08,550 --> 00:08:09,840
You wanna try a spell?
192
00:08:09,840 --> 00:08:10,890
Yeah.
193
00:08:10,890 --> 00:08:12,900
You sure that's a good idea?
194
00:08:12,900 --> 00:08:15,761
We'll be fine. Try to get the wolf's attention.
195
00:08:15,761 --> 00:08:18,511
(others panting)
196
00:08:20,280 --> 00:08:21,520
Hey, wolfie.
197
00:08:23,753 --> 00:08:26,054
Yoo-hoo. (chuckles)
198
00:08:26,054 --> 00:08:27,905
(whimpering) Over here.
199
00:08:27,905 --> 00:08:30,137
Hey, we should get moving.
200
00:08:30,137 --> 00:08:33,451
(tense orchestral music)
(wolf growling)
201
00:08:33,451 --> 00:08:34,891
Almost.
202
00:08:34,891 --> 00:08:39,224
(Hugo speaking in foreign language)
203
00:08:45,115 --> 00:08:47,979
(Lil' Golès groans)
204
00:08:47,979 --> 00:08:51,907
Huh? What did you do?
205
00:08:51,907 --> 00:08:53,040
Incredible.
206
00:08:53,040 --> 00:08:55,490
Your spells are getting more and more impressive.
207
00:08:56,430 --> 00:08:58,930
I have to tell you, I wasn't sure it would work.
208
00:09:01,883 --> 00:09:04,466
(Hugo panting)
209
00:09:07,906 --> 00:09:10,739
(Ulrich groaning)
210
00:09:15,792 --> 00:09:17,211
(wolf bellowing)
211
00:09:17,211 --> 00:09:19,628
(Hugo gasps)
212
00:09:23,074 --> 00:09:25,350
Are you all right?
213
00:09:25,350 --> 00:09:27,090
Did you see something?
214
00:09:27,090 --> 00:09:29,160
It was a whirlwind.
215
00:09:29,160 --> 00:09:32,490
I saw Fenrir, Hela, Ulrich, and spirits.
216
00:09:32,490 --> 00:09:36,210
A dead tree on a rock and a wolf with a bone in his mouth.
217
00:09:36,210 --> 00:09:37,080
Hmm.
218
00:09:37,080 --> 00:09:39,990
This rock that you saw, were there any trees nearby?
219
00:09:39,990 --> 00:09:42,570
Was there tall grass or flowers?
220
00:09:42,570 --> 00:09:44,463
There were dead trees all over,
221
00:09:45,450 --> 00:09:47,070
like a forest during winter?
222
00:09:47,070 --> 00:09:48,450
No grass or flowers.
223
00:09:48,450 --> 00:09:50,640
It was like where Brunhilda was living,
224
00:09:50,640 --> 00:09:51,750
but not exactly.
225
00:09:51,750 --> 00:09:54,450
Well, that sounds like it must be in the dark forest.
226
00:09:54,450 --> 00:09:55,283
Follow me.
227
00:09:55,283 --> 00:09:57,376
(ominous orchestral music)
228
00:09:57,376 --> 00:09:59,876
(all panting)
229
00:10:01,920 --> 00:10:05,040
The strange howling is frightening the villagers,
230
00:10:05,040 --> 00:10:06,300
and there are the crows.
231
00:10:06,300 --> 00:10:08,220
It's not normal, Dame Neel.
232
00:10:08,220 --> 00:10:10,440
This would appear at my lady that some of the guards
233
00:10:10,440 --> 00:10:13,860
are refusing to go out on patrol in the area.
234
00:10:13,860 --> 00:10:16,007
What's this cowardice?
235
00:10:16,007 --> 00:10:19,560
The castle's equipped you with swords and spears and you,
236
00:10:19,560 --> 00:10:22,830
you are afraid of a few birds and a bit of howling?
237
00:10:22,830 --> 00:10:25,020
Hava, can you explain why Hela
238
00:10:25,020 --> 00:10:26,880
and Ulrich still haven't been found?
239
00:10:26,880 --> 00:10:28,860
Those two at least had some courage
240
00:10:28,860 --> 00:10:32,370
Dame Neel, there's something you should know.
241
00:10:32,370 --> 00:10:36,660
I have spoken to my contacts in the neighboring lads,
242
00:10:36,660 --> 00:10:40,683
and no one has ever heard of this woman called Hela.
243
00:10:42,930 --> 00:10:46,650
I'm afraid my lady, she was sent here
244
00:10:46,650 --> 00:10:49,710
by a rival Lord so that she could spy on you,
245
00:10:49,710 --> 00:10:53,910
Capture William, and hand him over to her real master.
246
00:10:53,910 --> 00:10:57,120
And I shouldn't be at all surprised if Ulrich
247
00:10:57,120 --> 00:10:58,953
was in league with her.
248
00:11:00,150 --> 00:11:02,970
Mother, don't let him say that about Ulrich.
249
00:11:02,970 --> 00:11:05,700
I'll remind you, he was a loyal captain of the guard
250
00:11:05,700 --> 00:11:08,250
and he always took good care of me, your son.
251
00:11:08,250 --> 00:11:10,590
Again, with the incessant whining.
252
00:11:10,590 --> 00:11:12,120
Remember who you are.
253
00:11:12,120 --> 00:11:14,220
If you hope one day to rule Normandy,
254
00:11:14,220 --> 00:11:15,810
you should learn to recognize the difference
255
00:11:15,810 --> 00:11:17,610
between your enemies and your allies.
256
00:11:17,610 --> 00:11:19,893
Ulrich's not my enemy, he's my friend.
257
00:11:23,148 --> 00:11:25,410
Ah.
258
00:11:25,410 --> 00:11:28,290
Lil' Golès, are you sure you know where we're going?
259
00:11:28,290 --> 00:11:30,060
It feels like we've been walking for hours.
260
00:11:30,060 --> 00:11:32,520
I know that all the trees here still have their leaves,
261
00:11:32,520 --> 00:11:33,840
but just trust me.
262
00:11:33,840 --> 00:11:34,779
It should be right this way.
263
00:11:34,779 --> 00:11:37,362
(crows cawing)
264
00:11:39,030 --> 00:11:42,393
There it is. The entrance to the dark forest.
265
00:11:43,230 --> 00:11:44,063
Let's go.
266
00:11:44,063 --> 00:11:46,187
(ominous orchestral music)
Oh no.
267
00:11:49,311 --> 00:11:52,526
(crows cawing)
(wings fluttering)
268
00:11:52,526 --> 00:11:56,943
(ominous orchestral music continues)
269
00:11:59,959 --> 00:12:02,626
(Loki groaning)
270
00:12:08,979 --> 00:12:09,812
Huh?
271
00:12:11,066 --> 00:12:12,480
Oh.
272
00:12:12,480 --> 00:12:15,480
This body is far too weak a vessel to contain my strength.
273
00:12:15,480 --> 00:12:18,931
(ominous orchestral music continues)
274
00:12:18,931 --> 00:12:23,431
(Loki sniffs)
(crows cawing)
275
00:12:23,431 --> 00:12:24,264
Hmm.
276
00:12:29,160 --> 00:12:31,920
I miss the nice forests of Balagan.
277
00:12:31,920 --> 00:12:34,050
This place gives me the creeps.
278
00:12:34,050 --> 00:12:36,600
By tonight, Turstin, you'll be safe at home,
279
00:12:36,600 --> 00:12:37,743
and that's a promise.
280
00:12:39,573 --> 00:12:43,156
(ominous orchestral music)
281
00:12:44,070 --> 00:12:45,540
Hold on.
282
00:12:45,540 --> 00:12:48,720
The dead tree, on the rock. The one from my vision.
283
00:12:48,720 --> 00:12:49,980
That means we must have found-
284
00:12:49,980 --> 00:12:51,367
Must be Fenrir's layer.
285
00:12:51,367 --> 00:12:56,315
(ominous orchestral music continues)
286
00:12:56,315 --> 00:12:59,232
(Wace whimpering)
287
00:13:01,034 --> 00:13:04,451
(tense orchestral music)
288
00:13:05,880 --> 00:13:07,392
Over there. It's Ulrich.
289
00:13:07,392 --> 00:13:09,540
(Loki groaning)
290
00:13:09,540 --> 00:13:10,373
My leg.
291
00:13:10,373 --> 00:13:14,100
It's lucky for me that you happen to come this way.
292
00:13:14,100 --> 00:13:15,630
Come help me up.
293
00:13:15,630 --> 00:13:16,920
You're alive.
294
00:13:16,920 --> 00:13:18,720
Of course, why wouldn't I be?
295
00:13:18,720 --> 00:13:20,460
I managed to escape from the cave,
296
00:13:20,460 --> 00:13:23,880
but not before I was injured by that sorceress.
297
00:13:23,880 --> 00:13:25,050
She pushed me.
298
00:13:25,050 --> 00:13:27,213
I hit my head and I woke up out here.
299
00:13:28,140 --> 00:13:30,450
I think my leg is broken.
300
00:13:30,450 --> 00:13:33,180
And are you still you?
301
00:13:33,180 --> 00:13:34,020
You've not been...?
302
00:13:34,020 --> 00:13:36,960
Am I still me? (chuckles)
303
00:13:36,960 --> 00:13:39,840
I can't remember exactly what happened down there.
304
00:13:39,840 --> 00:13:43,620
I tried to defend myself, but ever since I woke up here,
305
00:13:43,620 --> 00:13:46,080
I've been confused and my leg is too hurt
306
00:13:46,080 --> 00:13:47,520
to make the journey home.
307
00:13:47,520 --> 00:13:50,550
Hugo, you don't really think we could trust him?
308
00:13:50,550 --> 00:13:52,440
Ulrich was in my vision as well.
309
00:13:52,440 --> 00:13:54,330
I don't think he's trying to trick us.
310
00:13:54,330 --> 00:13:55,920
I mean, his wound looks real enough.
311
00:13:55,920 --> 00:13:57,990
I know I've brought you trouble before,
312
00:13:57,990 --> 00:14:00,870
but help me before they return.
313
00:14:00,870 --> 00:14:04,590
He'll finish me off, feed me to his wolves.
314
00:14:04,590 --> 00:14:05,880
We have to leave.
315
00:14:05,880 --> 00:14:06,840
Mm.
316
00:14:06,840 --> 00:14:08,970
We'll bring Ulrich back to the castle.
317
00:14:08,970 --> 00:14:11,970
If the young man would be so kind as to help me stand up,
318
00:14:11,970 --> 00:14:15,661
I'm most eager to see good Lord Anorith again.
319
00:14:15,661 --> 00:14:16,866
(Hugo and Alice gasp)
320
00:14:16,866 --> 00:14:17,997
Anorith?
321
00:14:17,997 --> 00:14:20,040
But Anorith has been dead for years.
322
00:14:20,040 --> 00:14:22,348
He was the ruler of Balagan in Rollo's time.
323
00:14:22,348 --> 00:14:25,440
That was 300 years ago.
324
00:14:25,440 --> 00:14:27,270
Yeah, no one would remember Anorith,
325
00:14:27,270 --> 00:14:29,400
except for the Grand Goblin or (gasps)
326
00:14:29,400 --> 00:14:31,293
Somebody who was around back then.
327
00:14:32,400 --> 00:14:33,233
Loki.
328
00:14:33,233 --> 00:14:36,784
(ominous orchestral music)
329
00:14:37,816 --> 00:14:40,983
(sighs) Looks like I've been discovered.
330
00:14:40,983 --> 00:14:42,619
(bow crackles)
331
00:14:42,619 --> 00:14:44,545
(sword slashes)
332
00:14:44,545 --> 00:14:45,561
(wind whooshing)
333
00:14:45,561 --> 00:14:48,890
(Wace whimpering)
334
00:14:48,890 --> 00:14:51,600
Loki, you possessed Ulrich?
335
00:14:51,600 --> 00:14:54,570
This body's most unbecoming, wouldn't you say?
336
00:14:54,570 --> 00:14:57,840
When Hela and Fenrir failed to use me as your host,
337
00:14:57,840 --> 00:14:59,580
they used Ulrich instead.
338
00:14:59,580 --> 00:15:02,610
As a mere human, you were of course not perfect,
339
00:15:02,610 --> 00:15:04,680
but I would've enjoyed possessing the heart
340
00:15:04,680 --> 00:15:06,663
and soul of the heir of Rollo.
341
00:15:07,830 --> 00:15:10,380
How did you know we'd figure out how to find you?
342
00:15:10,380 --> 00:15:12,930
It was unwise to come knocking at my door.
343
00:15:12,930 --> 00:15:15,120
Nature and animals talk incessantly,
344
00:15:15,120 --> 00:15:16,570
you must learn how to listen.
345
00:15:18,780 --> 00:15:23,040
And as the Lord and master of these lands, I sense all,
346
00:15:23,040 --> 00:15:25,560
even your deepest, most secret fears.
347
00:15:25,560 --> 00:15:27,692
I'm not scared you are lying.
348
00:15:27,692 --> 00:15:30,572
Hmm.
(ominous orchestral music)
349
00:15:30,572 --> 00:15:31,405
Oh no.
350
00:15:31,405 --> 00:15:32,790
He really is Loki.
351
00:15:32,790 --> 00:15:34,350
Hugo, we have to run.
352
00:15:34,350 --> 00:15:35,419
We can't face him now.
353
00:15:35,419 --> 00:15:36,750
(all panting)
354
00:15:36,750 --> 00:15:38,863
Let's get outta here.
355
00:15:38,863 --> 00:15:41,072
(Loki chuckles)
356
00:15:41,072 --> 00:15:46,072
(ground rumbling)
(Wace whimpering)
357
00:15:48,630 --> 00:15:52,230
We've just been introduced and already, you are leaving?
358
00:15:52,230 --> 00:15:54,933
Really now. That's not very polite.
359
00:15:54,933 --> 00:15:57,850
(Wace whimpering)
360
00:16:03,463 --> 00:16:06,213
(Lil' Golès groaning)
361
00:16:09,725 --> 00:16:11,248
(Lil' Golès panting)
362
00:16:11,248 --> 00:16:14,370
(laughing) You honestly believe you can harm me
363
00:16:14,370 --> 00:16:16,233
with these pathetic pebbles?
364
00:16:17,452 --> 00:16:20,202
(ground rumbles)
365
00:16:21,109 --> 00:16:24,540
Hugo, he's got us trapped. Use your bow.
366
00:16:24,540 --> 00:16:26,460
I'm not gonna risk hurting Ulrich.
367
00:16:26,460 --> 00:16:28,290
You thought you could keep me locked away
368
00:16:28,290 --> 00:16:29,880
in that stone prison?
369
00:16:29,880 --> 00:16:34,473
But today, I will finally have my revenge, Rollo.
370
00:16:35,496 --> 00:16:38,711
(Loki groans)
371
00:16:38,711 --> 00:16:40,200
Yes, run more.
372
00:16:40,200 --> 00:16:42,570
Your ancestor was a worthy opponent,
373
00:16:42,570 --> 00:16:45,208
but that's something that you'll never be.
374
00:16:45,208 --> 00:16:47,871
Hugo, that's Ulrich. It's the god of chaos.
375
00:16:47,871 --> 00:16:49,813
(Hugo panting)
376
00:16:49,813 --> 00:16:54,037
Oh, that name takes me back. Reminds me of my youth.
377
00:16:54,037 --> 00:16:57,479
(bow crackling)
378
00:16:57,479 --> 00:16:59,799
(arrow whirring)
379
00:16:59,799 --> 00:17:03,466
(gasps) Hugo, be careful.
380
00:17:04,830 --> 00:17:06,790
(arrow whirring)
381
00:17:06,790 --> 00:17:07,656
(Alice gasps)
382
00:17:07,656 --> 00:17:10,110
(laughing) Yes, be careful.
383
00:17:10,110 --> 00:17:12,270
You might end up hurting your little friends.
384
00:17:12,270 --> 00:17:14,583
He can deflect your arrows. Hugo, watch out.
385
00:17:15,786 --> 00:17:17,898
(Hugo gasps)
386
00:17:17,898 --> 00:17:19,534
(ground thuds)
387
00:17:19,534 --> 00:17:24,286
(chuckles) You are truly pathetic.
388
00:17:24,286 --> 00:17:27,120
But now your time has come.
389
00:17:27,120 --> 00:17:30,810
You will die for the sins of your ancestor.
390
00:17:30,810 --> 00:17:33,360
I'm not afraid. My friends won't let that happen.
391
00:17:34,476 --> 00:17:37,623
Hugo.
392
00:17:37,623 --> 00:17:40,373
(all whimpering)
393
00:17:43,135 --> 00:17:44,468
You mean them?
394
00:17:46,740 --> 00:17:47,573
Sorry, Hugo.
395
00:17:47,573 --> 00:17:51,600
You and your group of urchins wish to die like heroes?
396
00:17:51,600 --> 00:17:53,880
Very well, then you'll die.
397
00:17:53,880 --> 00:17:55,630
But your deaths will not be heroic.
398
00:17:57,883 --> 00:18:00,383
(Loki groans)
399
00:18:05,511 --> 00:18:08,178
(Loki grunting)
400
00:18:11,646 --> 00:18:13,470
(Loki panting)
Look,
401
00:18:13,470 --> 00:18:15,180
Loki just collapsed.
402
00:18:15,180 --> 00:18:16,482
What do you think's wrong with him?
403
00:18:16,482 --> 00:18:17,315
I don't know.
404
00:18:17,315 --> 00:18:18,148
Huh?
But this is a good time
405
00:18:18,148 --> 00:18:18,981
to get outta here.
406
00:18:18,981 --> 00:18:20,490
But what if we finished him off now?
407
00:18:20,490 --> 00:18:23,700
Turstin, wait. Even weakened, Loki is stronger than you.
408
00:18:23,700 --> 00:18:25,113
Let's get away while we can.
409
00:18:26,052 --> 00:18:28,802
(Loki groaning)
410
00:18:33,058 --> 00:18:36,975
A curse upon you, humans. I will destroy you.
411
00:18:37,968 --> 00:18:40,718
(Loki screaming)
412
00:18:41,803 --> 00:18:42,636
Huh, go.
413
00:18:43,786 --> 00:18:46,453
(ominous music)
414
00:18:54,357 --> 00:18:56,460
(Loki panting)
415
00:18:56,460 --> 00:18:58,650
Father, what's wrong? Are you hurt?
416
00:18:58,650 --> 00:19:00,840
I would've been fine,
417
00:19:00,840 --> 00:19:02,280
had you and your brother stayed here
418
00:19:02,280 --> 00:19:04,140
to protect your poor father.
419
00:19:04,140 --> 00:19:05,550
But, but you said...
420
00:19:05,550 --> 00:19:06,840
Silence.
421
00:19:06,840 --> 00:19:09,197
I should have been reincarnated in my dragon form.
422
00:19:09,197 --> 00:19:12,363
Not in this human body that's almost as pathetic as you.
423
00:19:13,544 --> 00:19:16,044
(Hela groans)
424
00:19:18,570 --> 00:19:20,700
Some god of chaos.
425
00:19:20,700 --> 00:19:22,530
God of impatience more like.
426
00:19:22,530 --> 00:19:24,791
If he wasn't our father, I'd strangle him with my bare...
427
00:19:24,791 --> 00:19:27,210
(Fenrir snarls)
428
00:19:27,210 --> 00:19:28,230
You are right, Fenrir.
429
00:19:28,230 --> 00:19:30,090
Being imprisoned has made him bitter.
430
00:19:30,090 --> 00:19:31,470
I'm sure his mood will improve
431
00:19:31,470 --> 00:19:33,183
once we reassembled the skeleton.
432
00:19:36,630 --> 00:19:38,330
What on earth were you thinking?
433
00:19:40,050 --> 00:19:43,170
You promised me you wouldn't confront him.
434
00:19:43,170 --> 00:19:46,440
Thought it was the real Ulrich and I wanted to save him.
435
00:19:46,440 --> 00:19:48,990
You couldn't have known Ulrich was possessed.
436
00:19:48,990 --> 00:19:50,280
This is only the beginning
437
00:19:50,280 --> 00:19:52,860
of that demon Loki's reign of chaos.
438
00:19:52,860 --> 00:19:55,050
Not really that powerful for a demon.
439
00:19:55,050 --> 00:19:57,120
We noticed that in Ulrich's body,
440
00:19:57,120 --> 00:20:00,202
Loki wasn't as powerful as he wanted to be.
441
00:20:00,202 --> 00:20:03,210
(sighs) Then we know two things.
442
00:20:03,210 --> 00:20:06,360
That firstly, Loki is hiding somewhere nearby,
443
00:20:06,360 --> 00:20:08,370
and that his layer is with the wolves.
444
00:20:08,370 --> 00:20:10,980
And second in the body of Ulrich,
445
00:20:10,980 --> 00:20:15,210
he cannot destroy Normandy, at least not yet.
446
00:20:15,210 --> 00:20:17,820
But he has enough power to stop my arrows.
447
00:20:17,820 --> 00:20:20,070
My bow will be useless against him.
448
00:20:20,070 --> 00:20:23,610
Then there is but one plan for us to attempt.
449
00:20:23,610 --> 00:20:26,250
We must destroy part of the dragon skeleton
450
00:20:26,250 --> 00:20:28,470
before it can be reassembled.
451
00:20:28,470 --> 00:20:31,263
Did you spy any bones anywhere in their layer?
452
00:20:32,460 --> 00:20:35,700
Well, there were these strange branches
453
00:20:35,700 --> 00:20:37,290
at the entrance to the wolves layer.
454
00:20:37,290 --> 00:20:40,140
Maybe they were bones, but with Loki attacking us,
455
00:20:40,140 --> 00:20:41,340
I didn't have time to check.
456
00:20:41,340 --> 00:20:42,903
Did they look like this?
457
00:20:43,860 --> 00:20:46,807
Oh yes, exactly like that. There were a lot of them.
458
00:20:46,807 --> 00:20:49,050
Those are Loki's bones.
459
00:20:49,050 --> 00:20:52,402
You said there were lots. Did the skeleton seem complete?
460
00:20:52,402 --> 00:20:55,680
Absolutely no idea, we were mostly trying to escape.
461
00:20:55,680 --> 00:20:58,350
After seeing what Loki can do in the body of a human,
462
00:20:58,350 --> 00:21:00,964
I can't imagine how powerful he'd be as a dragon.
463
00:21:00,964 --> 00:21:04,378
Oh, too frightening to think of.
464
00:21:04,378 --> 00:21:07,530
(seagulls squawking)
465
00:21:07,530 --> 00:21:09,810
I never dreamed things would be this dangerous.
466
00:21:09,810 --> 00:21:11,040
You said it.
467
00:21:11,040 --> 00:21:13,470
I really wasn't sure we were going to make it.
468
00:21:13,470 --> 00:21:16,500
I'll be so happy to see my parents tonight. Ow.
469
00:21:16,500 --> 00:21:17,550
What did I say?
470
00:21:17,550 --> 00:21:19,173
Nothing. It's fine, Turstin.
471
00:21:20,760 --> 00:21:23,400
Well anyway, we are your family now.
472
00:21:23,400 --> 00:21:26,377
Unless you don't like us. (giggling)
473
00:21:26,377 --> 00:21:27,210
Hmm.
474
00:21:28,620 --> 00:21:31,159
(horn honks)
(Alice gasps)
475
00:21:31,159 --> 00:21:32,880
Is it really them?
476
00:21:32,880 --> 00:21:33,713
Alice?
477
00:21:33,713 --> 00:21:35,730
Can it be true?
478
00:21:35,730 --> 00:21:36,660
What's going on?
479
00:21:36,660 --> 00:21:38,860
Did I say something else I shouldn't have?
480
00:21:41,250 --> 00:21:44,760
Alice, what's going on?
481
00:21:44,760 --> 00:21:47,793
I can see my father's boat. He's come back.
482
00:21:48,670 --> 00:21:50,144
(Hugo sighs)
483
00:21:50,144 --> 00:21:51,145
(horn honks)
484
00:21:51,145 --> 00:21:53,728
(morose music)
34149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.