All language subtitles for Runes.S01E11.The.Cursed.Forest.1080p.BK.WEB-DL.AAC20.H264-WYH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:02,670 Previously on "Runes." 2 00:00:02,670 --> 00:00:03,960 That must be it. 3 00:00:03,960 --> 00:00:06,210 The clue that will lead us to Rollo's last stone 4 00:00:06,210 --> 00:00:07,207 is in my bow. 5 00:00:07,207 --> 00:00:08,670 (spy laughs) 6 00:00:08,670 --> 00:00:10,470 Hugo and his friends have discovered 7 00:00:10,470 --> 00:00:12,750 there's a message in his bow. 8 00:00:12,750 --> 00:00:15,930 It reveals the location of the last of Rollo's stones; 9 00:00:15,930 --> 00:00:18,120 uh, however, a certain Habvar decided 10 00:00:18,120 --> 00:00:20,040 to buy this bow from Gunvar 11 00:00:20,040 --> 00:00:21,750 for a sort of archery contest. 12 00:00:21,750 --> 00:00:23,130 I'm gonna enter the contest, 13 00:00:23,130 --> 00:00:24,077 and I'm gonna win. 14 00:00:24,077 --> 00:00:27,000 (bow thuds) (arrow whistles) 15 00:00:27,000 --> 00:00:29,927 Hugo has won the contest. 16 00:00:29,927 --> 00:00:31,380 Yeah, go, Hugo. Yeah, whoo, whoo. 17 00:00:31,380 --> 00:00:32,433 Keep an eye on him. 18 00:00:33,323 --> 00:00:34,156 (button clicks) 19 00:00:34,156 --> 00:00:35,430 (gasps) It opens. 20 00:00:35,430 --> 00:00:39,600 Rollo took great pains to hide the final stone 21 00:00:39,600 --> 00:00:40,730 far away from here. 22 00:00:40,730 --> 00:00:41,563 Ah. Oh. 23 00:00:44,424 --> 00:00:47,174 (questing music) 24 00:01:17,211 --> 00:01:20,628 (mysterious music) Hmm. 25 00:01:24,502 --> 00:01:27,249 Ah, (gasps) Sleipnir. (gasps) 26 00:01:27,249 --> 00:01:30,192 (bird chirps) (bird hoots) 27 00:01:30,192 --> 00:01:31,053 (door knocks) 28 00:01:31,053 --> 00:01:32,551 What is going on? 29 00:01:32,551 --> 00:01:33,425 (cloth rustles) 30 00:01:33,425 --> 00:01:34,290 (door knocks) 31 00:01:34,290 --> 00:01:35,970 Uh, what is it? 32 00:01:35,970 --> 00:01:38,885 I don't know. Algith? 33 00:01:38,885 --> 00:01:39,718 (Alice gasps) Mom? 34 00:01:39,718 --> 00:01:41,010 Do you know what time it is? 35 00:01:41,010 --> 00:01:42,150 You'll wake the children. 36 00:01:42,150 --> 00:01:44,317 But that's what I came to do. 37 00:01:44,317 --> 00:01:46,050 Ah, you see? They're awake. 38 00:01:46,050 --> 00:01:47,280 Hmm. 39 00:01:47,280 --> 00:01:50,550 I know where we can find the final stone. 40 00:01:50,550 --> 00:01:52,320 Can't this wait till morning? 41 00:01:52,320 --> 00:01:54,840 The sun will not rise for man nor beast, 42 00:01:54,840 --> 00:01:57,270 and nor should we wait to continue our search. 43 00:01:57,270 --> 00:02:00,030 The stone is hidden far away in the forest 44 00:02:00,030 --> 00:02:01,590 in a mysterious place, 45 00:02:01,590 --> 00:02:03,540 a place they say is cursed. 46 00:02:03,540 --> 00:02:06,120 When you say cursed, do you mean... 47 00:02:06,120 --> 00:02:08,310 The Dark Forest, child. 48 00:02:08,310 --> 00:02:10,170 Huh? The home of all the wolves? 49 00:02:10,170 --> 00:02:13,740 You didn't expect Rollo to make this easy, did you? 50 00:02:13,740 --> 00:02:15,840 I guess he thought that his descendants would be 51 00:02:15,840 --> 00:02:16,920 as strong as he was 52 00:02:16,920 --> 00:02:17,970 if he hid the stone there. 53 00:02:17,970 --> 00:02:19,260 They are, Hugo. 54 00:02:19,260 --> 00:02:21,840 You have much more power than you think, 55 00:02:21,840 --> 00:02:23,370 and besides, I'll be there to help. 56 00:02:23,370 --> 00:02:24,750 Everything will be fine. 57 00:02:24,750 --> 00:02:26,730 They're not going anywhere. 58 00:02:26,730 --> 00:02:29,280 I'm sorry, but with all due respect, Cecile, 59 00:02:29,280 --> 00:02:32,220 it isn't up to you to make this decision. 60 00:02:32,220 --> 00:02:33,053 Hmm. 61 00:02:33,053 --> 00:02:35,550 Time is running out, and so is Rollo's spell. 62 00:02:35,550 --> 00:02:37,290 The prison that holds Loki could fall 63 00:02:37,290 --> 00:02:39,030 at any moment. And with all due respect 64 00:02:39,030 --> 00:02:40,680 to you, Algith, 65 00:02:40,680 --> 00:02:42,900 I've seen what Fenrir and his wolves can do. 66 00:02:42,900 --> 00:02:45,390 I refuse to let them take that risk. 67 00:02:45,390 --> 00:02:46,680 I can't do it. 68 00:02:46,680 --> 00:02:48,600 But Mom, there's no other way. 69 00:02:48,600 --> 00:02:50,070 If you go into that forest, 70 00:02:50,070 --> 00:02:51,600 you'll never come out alive. 71 00:02:51,600 --> 00:02:53,740 This time, Algith, you've gone too far. 72 00:02:53,740 --> 00:02:54,573 (door clacks) But, Mom- 73 00:02:54,573 --> 00:02:55,628 I said no. 74 00:02:55,628 --> 00:02:56,461 (Alice huffs) 75 00:02:56,461 --> 00:02:57,570 (tuts) Aw. 76 00:02:57,570 --> 00:03:01,020 Cecile, listen to me. Trust us, please. 77 00:03:01,020 --> 00:03:01,950 When I came here, 78 00:03:01,950 --> 00:03:03,780 you promised that you would watch over me 79 00:03:03,780 --> 00:03:05,070 no matter the risks, 80 00:03:05,070 --> 00:03:08,130 and now today, it's up to me to defend you: 81 00:03:08,130 --> 00:03:09,870 Alice, you, and Hilda. 82 00:03:09,870 --> 00:03:11,340 You're my family now, 83 00:03:11,340 --> 00:03:12,780 and I'm the only one who can do this. 84 00:03:12,780 --> 00:03:14,190 Huh. 85 00:03:14,190 --> 00:03:18,130 I swear that I'll protect you, you and all of Baligan. 86 00:03:21,796 --> 00:03:24,150 (Celia sighs) Algith has taught me so much. 87 00:03:24,150 --> 00:03:26,520 I know that I can do it. It's the last stone. 88 00:03:26,520 --> 00:03:29,213 Once we have it, we'll be able to put everything right. 89 00:03:30,360 --> 00:03:32,040 Oh, this is madness. 90 00:03:32,040 --> 00:03:34,200 Just promise me that, if you're in danger, 91 00:03:34,200 --> 00:03:36,000 you'll come straight back home. 92 00:03:36,000 --> 00:03:37,036 We promise. 93 00:03:37,036 --> 00:03:39,475 (Cecile sighs) 94 00:03:39,475 --> 00:03:41,193 (glowering music) 95 00:03:41,193 --> 00:03:43,793 (shoe clops) 96 00:03:43,793 --> 00:03:45,043 Hmm. 97 00:03:46,050 --> 00:03:47,670 No news from Hela. 98 00:03:47,670 --> 00:03:49,620 She was supposed to follow the Hugo boy 99 00:03:49,620 --> 00:03:51,000 and report on his doings, 100 00:03:51,000 --> 00:03:51,930 but no word. 101 00:03:51,930 --> 00:03:53,280 I don't even know where she is. 102 00:03:53,280 --> 00:03:56,100 You should've trusted Ulrich with that mission. 103 00:03:56,100 --> 00:03:58,290 He was suspicious of Hugo from the beginning, and- 104 00:03:58,290 --> 00:03:59,460 He's incompetent. 105 00:03:59,460 --> 00:04:00,721 Hela is much more capable. 106 00:04:00,721 --> 00:04:03,847 Uh, Ulrich will prove you wrong. You'll see. 107 00:04:06,604 --> 00:04:07,437 Gah. 108 00:04:09,070 --> 00:04:10,070 Urgh. Huh? 109 00:04:11,490 --> 00:04:14,616 Ulrich, w-where are you going? 110 00:04:14,616 --> 00:04:16,590 Shh, I'm going to find Hugo. 111 00:04:16,590 --> 00:04:18,120 Hela's looking for him, too. 112 00:04:18,120 --> 00:04:19,260 I'll find him first. 113 00:04:19,260 --> 00:04:22,020 And you'll prove to Mother he's William of Normandy. 114 00:04:22,020 --> 00:04:23,850 And I'll recover my rank and my honor. 115 00:04:23,850 --> 00:04:25,830 That insolent Hela will not get the glory 116 00:04:25,830 --> 00:04:27,303 of his capture, I swear. 117 00:04:32,220 --> 00:04:35,910 In the heart of the dark forest lies a sacred clearing. 118 00:04:35,910 --> 00:04:38,610 No one can reach it, not even the wolves. 119 00:04:38,610 --> 00:04:41,160 It's there. You'll find Rollo's stone. 120 00:04:41,160 --> 00:04:43,350 If no one can get there, it won't be easy. 121 00:04:43,350 --> 00:04:47,023 A most legendary creature resides there, named Sleipnir. 122 00:04:47,023 --> 00:04:47,856 (Hugo gasps) 123 00:04:47,856 --> 00:04:49,230 "Sleipnir"? 124 00:04:49,230 --> 00:04:53,130 It's a creature so mysterious no one has ever seen it. 125 00:04:53,130 --> 00:04:55,920 Legend says that this monster is so powerful 126 00:04:55,920 --> 00:04:58,290 it defeated Loki by itself, 127 00:04:58,290 --> 00:05:00,960 so you must be very cautious. 128 00:05:00,960 --> 00:05:02,670 According to my scrolls, 129 00:05:02,670 --> 00:05:05,190 Rollo would have left runic inscriptions 130 00:05:05,190 --> 00:05:09,060 at the entrance of the Dark Forest as clues. 131 00:05:09,060 --> 00:05:12,720 They will help you find the sacred clearing. 132 00:05:12,720 --> 00:05:14,880 Unfortunately, I do not know more, Hugo. 133 00:05:14,880 --> 00:05:17,640 You will have to translate these runes yourself. 134 00:05:17,640 --> 00:05:18,870 The moment has come 135 00:05:18,870 --> 00:05:20,611 for you to show us all you've learned. 136 00:05:20,611 --> 00:05:22,142 (momentous music) 137 00:05:22,142 --> 00:05:26,221 (charcoal taps) (charcoal rubs) 138 00:05:26,221 --> 00:05:29,490 (wind whistles) 139 00:05:29,490 --> 00:05:33,150 Finished. Mm-hmm, and finally, 140 00:05:33,150 --> 00:05:34,650 the most important thing, 141 00:05:34,650 --> 00:05:37,950 recite the first words of Rollo's spell, Hugo, 142 00:05:37,950 --> 00:05:41,020 the runes inscribed on the first two stones 143 00:05:42,101 --> 00:05:47,043 (Hugo speaks in Norse) 144 00:05:49,620 --> 00:05:51,573 Is that right, Algith? 145 00:05:52,710 --> 00:05:55,435 Absolutely perfect. Well done. 146 00:05:55,435 --> 00:05:57,559 Uh, heh, I got lucky, heh, heh. 147 00:05:57,559 --> 00:06:00,150 No, you made real progress. 148 00:06:00,150 --> 00:06:03,300 The clues that Rollo left us may not be so simple, 149 00:06:03,300 --> 00:06:05,130 yet you are perfectly capable 150 00:06:05,130 --> 00:06:07,823 of deciphering them and finding the third stone 151 00:06:07,823 --> 00:06:10,020 so that we may know the whole spell. 152 00:06:10,020 --> 00:06:10,853 Hmm. 153 00:06:10,853 --> 00:06:11,686 (Fenrir roars) 154 00:06:11,686 --> 00:06:13,530 Calm down, Fenrir. 155 00:06:13,530 --> 00:06:15,990 Hugo must already be on his way to the stone. 156 00:06:15,990 --> 00:06:19,170 The clue from his bow will have given him a head start. 157 00:06:19,170 --> 00:06:20,003 Do you know 158 00:06:20,003 --> 00:06:21,810 what that means? (Fenrir purrs) 159 00:06:21,810 --> 00:06:23,340 There's no time to lose. 160 00:06:23,340 --> 00:06:24,240 Call for your wolves. 161 00:06:24,240 --> 00:06:25,091 Put them on his trail. 162 00:06:25,091 --> 00:06:26,550 (Fenrir growls) 163 00:06:26,550 --> 00:06:29,400 Yes, I know you'd love nothing more than to devour him, 164 00:06:29,400 --> 00:06:31,740 but don't forget our mission, Fenrir. 165 00:06:31,740 --> 00:06:34,590 We must take Rollo's heir alive. 166 00:06:34,590 --> 00:06:38,877 He'll be the perfect body to host our father, Brother. 167 00:06:38,877 --> 00:06:41,106 (Fenrir roars) (hateful music) 168 00:06:41,106 --> 00:06:46,106 (Fenrir howls) (Fenrir rings) 169 00:06:46,953 --> 00:06:49,734 (wolves growl) 170 00:06:49,734 --> 00:06:51,090 (cock crows) 171 00:06:51,090 --> 00:06:53,353 Let's go. (modest music) 172 00:06:53,353 --> 00:06:54,750 Hey, wait for me. 173 00:06:54,750 --> 00:06:56,460 Huh? Huh? Turstin? 174 00:06:56,460 --> 00:06:59,430 I just saw Algith. She told me about the stone. 175 00:06:59,430 --> 00:07:01,920 Your father let you leave the forge? 176 00:07:01,920 --> 00:07:03,600 Didn't give him much of a choice. (chuckles) 177 00:07:03,600 --> 00:07:04,837 Sure wasn't happy: 178 00:07:04,837 --> 00:07:06,510 "You listen to me. 179 00:07:06,510 --> 00:07:07,500 I'm warning you. 180 00:07:07,500 --> 00:07:08,340 You leave now, 181 00:07:08,340 --> 00:07:11,640 you'll be doing chores till the cows come home," ha ha ha. 182 00:07:11,640 --> 00:07:12,530 I'm taking my chances. 183 00:07:12,530 --> 00:07:14,940 Ha ha, we're just happy you're coming with us. 184 00:07:14,940 --> 00:07:17,910 The forest is home to Fenrir, and we'll be hunting 185 00:07:17,910 --> 00:07:20,670 for the demon horse Sleipnir. Huh? What? 186 00:07:20,670 --> 00:07:25,110 But I thought we were just getting the stone in the forest. 187 00:07:25,110 --> 00:07:28,380 Ah, so Algith didn't tell you everything. 188 00:07:28,380 --> 00:07:31,593 Well, whatever happens, we'll help you with your chores. 189 00:07:33,410 --> 00:07:35,707 (bird caws) 190 00:07:35,707 --> 00:07:37,511 (bush rustles) (gasps) What was that sound? 191 00:07:37,511 --> 00:07:41,524 Hmm? (menacing music) 192 00:07:41,524 --> 00:07:43,471 (Hugo inhales) 193 00:07:43,471 --> 00:07:44,619 Huh? Huh? 194 00:07:44,619 --> 00:07:45,452 Argh. Hutt. 195 00:07:45,452 --> 00:07:46,645 Argh. Ha ha ha ha. 196 00:07:46,645 --> 00:07:47,493 Ah. 197 00:07:47,493 --> 00:07:50,220 Wow, you should see the look on your faces, ha ha ha ha. 198 00:07:50,220 --> 00:07:52,110 You trying to give me a heart attack? 199 00:07:52,110 --> 00:07:53,580 It's not funny. 200 00:07:53,580 --> 00:07:54,900 You're not wandering around the forest 201 00:07:54,900 --> 00:07:55,950 without us, are you? 202 00:07:55,950 --> 00:07:57,480 We're not wandering. 203 00:07:57,480 --> 00:07:59,370 We're looking for a sacred clearing, 204 00:07:59,370 --> 00:08:02,190 home to a legendary eight-legged demon horse 205 00:08:02,190 --> 00:08:04,080 in the middle of a forest filled with wolves. 206 00:08:04,080 --> 00:08:05,310 Did I get that right? 207 00:08:05,310 --> 00:08:09,390 Okay, but will it be worse than the trials of the goblins? 208 00:08:09,390 --> 00:08:12,660 Or that time the villagers almost made a stew out of Wace? 209 00:08:12,660 --> 00:08:14,580 Or the time Fenrir attacked the farm? 210 00:08:14,580 --> 00:08:18,150 Uh, no, not worse. About the same. 211 00:08:18,150 --> 00:08:19,770 Oh, we'll go with you then. 212 00:08:19,770 --> 00:08:23,370 Uh, ha ha ha, we're not scared of anything now. 213 00:08:23,370 --> 00:08:26,274 Then let's go get that last stone. 214 00:08:26,274 --> 00:08:29,224 (gloomy music) (bird caws) 215 00:08:29,224 --> 00:08:31,285 (sky rumbles) (owl hoots) 216 00:08:31,285 --> 00:08:32,430 (wolf howls) 217 00:08:32,430 --> 00:08:35,370 Oh, I don't like this. 218 00:08:35,370 --> 00:08:36,660 You afraid? 219 00:08:36,660 --> 00:08:38,040 Not a chance. 220 00:08:38,040 --> 00:08:40,043 Alice, you know which path to take? 221 00:08:40,043 --> 00:08:43,636 Uh, uh, that one. Or may that one? 222 00:08:43,636 --> 00:08:45,030 Ah, no idea. 223 00:08:45,030 --> 00:08:47,820 I would appreciate you being sure before choosing one, 224 00:08:47,820 --> 00:08:50,100 if that's not too much to ask. 225 00:08:50,100 --> 00:08:51,150 What's with him? 226 00:08:51,150 --> 00:08:52,380 Huh? 227 00:08:52,380 --> 00:08:53,213 Uh. 228 00:08:53,213 --> 00:08:54,046 Huh? 229 00:08:54,046 --> 00:08:55,560 What're you looking for? 230 00:08:55,560 --> 00:08:57,720 Algith told me Rollo would've hidden clues 231 00:08:57,720 --> 00:08:59,340 at the entrance of the Dark Forest, 232 00:08:59,340 --> 00:09:00,173 so look around. 233 00:09:00,173 --> 00:09:01,820 See if you can spot any runes. 234 00:09:01,820 --> 00:09:02,985 Huh? Okay. 235 00:09:02,985 --> 00:09:05,902 Hmm. Uh. (huffs) 236 00:09:06,900 --> 00:09:08,736 Oh, I found one, 237 00:09:08,736 --> 00:09:10,797 ha ha ha ha, heh, heh. 238 00:09:10,797 --> 00:09:13,230 (Hugo speaks in Norse) 239 00:09:13,230 --> 00:09:14,940 That means birch tree. 240 00:09:14,940 --> 00:09:15,940 Over here. Huh? 241 00:09:18,180 --> 00:09:19,367 This is (speaks in Norse). 242 00:09:19,367 --> 00:09:20,867 Uh, huh. 243 00:09:21,780 --> 00:09:23,700 Hey, do you see that? 244 00:09:23,700 --> 00:09:25,200 Uh, see what? 245 00:09:25,200 --> 00:09:27,360 Right there. Look at it. 246 00:09:27,360 --> 00:09:30,690 It's almost like the runes are telling us which way to go. 247 00:09:30,690 --> 00:09:33,201 That's it. I think I've figured it out. 248 00:09:33,201 --> 00:09:34,410 (pebbles clack) 249 00:09:34,410 --> 00:09:36,423 Rollo wants me to use a spell. 250 00:09:37,316 --> 00:09:39,420 "(speaks in Norse)," "the right path," 251 00:09:39,420 --> 00:09:41,220 if we add it to the other symbols, 252 00:09:41,220 --> 00:09:43,914 we'll be able to tell which path is the right one 253 00:09:43,914 --> 00:09:44,747 (Hugo speaks in Norse) 254 00:09:44,747 --> 00:09:46,152 (rune chirps) 255 00:09:46,152 --> 00:09:47,048 (Hugo speaks in Norse) 256 00:09:47,048 --> 00:09:48,222 (rune chirps) 257 00:09:48,222 --> 00:09:49,294 (Hugo speaks in Norse) 258 00:09:49,294 --> 00:09:50,127 (rune chirps) 259 00:09:50,127 --> 00:09:52,691 (beaming music) ♪ Ah, ah ♪ 260 00:09:52,691 --> 00:09:53,842 (light purrs) 261 00:09:53,842 --> 00:09:54,675 Ha. 262 00:09:54,675 --> 00:09:55,804 Whoa. 263 00:09:55,804 --> 00:09:56,637 Ooh. 264 00:09:57,879 --> 00:09:58,960 (light whooshes) 265 00:09:58,960 --> 00:09:59,850 Whoa. Wow. 266 00:09:59,850 --> 00:10:01,124 Haw-haw. Come on. 267 00:10:01,124 --> 00:10:03,624 (light rings) 268 00:10:06,688 --> 00:10:08,100 Ha ha, think he knows any spells 269 00:10:08,100 --> 00:10:09,650 to make us invisible to wolves? 270 00:10:11,395 --> 00:10:13,405 (sneaky music) (paws patter) 271 00:10:13,405 --> 00:10:15,905 (wolf growls) 272 00:10:18,480 --> 00:10:21,660 So Hugo's entered the Dark Forest, has he? 273 00:10:21,660 --> 00:10:23,490 How careless of him. 274 00:10:23,490 --> 00:10:26,640 That must mean the last of Rollo's stones are there as well. 275 00:10:26,640 --> 00:10:28,689 I told you the boy was much more useful alive. 276 00:10:28,689 --> 00:10:30,139 (Fenrir purrs) 277 00:10:30,139 --> 00:10:31,950 (Hela chuckles) 278 00:10:31,950 --> 00:10:33,960 We'll follow him to the stone, 279 00:10:33,960 --> 00:10:35,850 and then we'll destroy all three of them 280 00:10:35,850 --> 00:10:38,610 to put an end to the spell that imprisons Loki 281 00:10:38,610 --> 00:10:40,920 so that he may take possession of Hugo's body 282 00:10:40,920 --> 00:10:44,100 and reign once more. (Fenrir purrs) 283 00:10:44,100 --> 00:10:48,180 Fenrir, you may do what you wish to the other children, 284 00:10:48,180 --> 00:10:52,445 but to be very clear, we need the boy alive. 285 00:10:52,445 --> 00:10:55,028 (Fenrir purrs) 286 00:10:56,574 --> 00:10:59,407 (thrilling music) 287 00:11:01,024 --> 00:11:02,344 (Fenrir growls) 288 00:11:02,344 --> 00:11:04,536 Shh, you'll give us away. 289 00:11:04,536 --> 00:11:09,150 Ah, we've been walking so long. Are we close? 290 00:11:09,150 --> 00:11:12,137 I don't know. The spell isn't one I've seen before. 291 00:11:12,137 --> 00:11:13,015 (light sucks) 292 00:11:13,015 --> 00:11:14,370 (light booms) (light rings) 293 00:11:14,370 --> 00:11:15,990 Uh, what's going on? 294 00:11:15,990 --> 00:11:16,823 Huh. Huh? 295 00:11:18,115 --> 00:11:19,380 (Fenrir growls) Huh? 296 00:11:19,380 --> 00:11:21,720 Come on, we have to go. 297 00:11:21,720 --> 00:11:22,890 Hey, wait, 298 00:11:22,890 --> 00:11:23,940 Hugo. What is it? 299 00:11:23,940 --> 00:11:26,490 What's so urgent all of a sudden? 300 00:11:26,490 --> 00:11:28,530 The spell's trying to guide us somewhere. 301 00:11:28,530 --> 00:11:30,390 We can't lose the trail. 302 00:11:30,390 --> 00:11:31,223 Huh? (Fenrir roars) 303 00:11:31,223 --> 00:11:32,131 No, Fenrir. 304 00:11:32,131 --> 00:11:32,964 (earth booms) 305 00:11:32,964 --> 00:11:33,797 Argh. Gah. 306 00:11:33,797 --> 00:11:35,422 (Fenrir growls) (Hela sighs) 307 00:11:35,422 --> 00:11:36,255 Fenrir. 308 00:11:36,255 --> 00:11:37,088 Uh. 309 00:11:37,088 --> 00:11:38,932 (Fenrir growls) 310 00:11:38,932 --> 00:11:40,302 Huh? No, Hela. 311 00:11:40,302 --> 00:11:41,492 Hela. 312 00:11:41,492 --> 00:11:43,119 Ha. Ha ha ha. 313 00:11:43,119 --> 00:11:45,480 (light rings) (blackness squelches) 314 00:11:45,480 --> 00:11:46,773 Drop your weapons. 315 00:11:48,480 --> 00:11:51,780 You don't stand a chance. (Fenrir growls) 316 00:11:51,780 --> 00:11:53,399 We'll see about that. 317 00:11:53,399 --> 00:11:54,364 (Fenrir roars) 318 00:11:54,364 --> 00:11:55,614 Huh, urgh. Gah. 319 00:11:57,080 --> 00:11:57,913 (Fenrir roars) 320 00:11:57,913 --> 00:12:00,673 Urgh. Huh, oh, huh. (pants) 321 00:12:00,673 --> 00:12:01,506 (Fenrir growls) 322 00:12:01,506 --> 00:12:02,339 Uh. 323 00:12:02,339 --> 00:12:04,590 Gah. (Fenrir grumbles) 324 00:12:04,590 --> 00:12:06,619 Now bring me Hugo. 325 00:12:06,619 --> 00:12:07,743 Uh. 326 00:12:07,743 --> 00:12:08,660 Hmm, gah. 327 00:12:11,666 --> 00:12:13,160 Huh? Hugo. 328 00:12:13,160 --> 00:12:13,993 Whoa. 329 00:12:13,993 --> 00:12:14,826 Gah. Argh. 330 00:12:14,826 --> 00:12:15,659 Uh. 331 00:12:16,960 --> 00:12:18,047 (Fenrir roars) 332 00:12:18,047 --> 00:12:21,342 Argh, Lil' Golès, wait for us. 333 00:12:21,342 --> 00:12:23,769 Hugo, hey, wake up. This is no time to sleep. 334 00:12:23,769 --> 00:12:24,602 Huh? Argh. 335 00:12:24,602 --> 00:12:27,526 Ha ha ha, ha ha ha, grab them both. 336 00:12:27,526 --> 00:12:29,261 Argh. Uh. 337 00:12:29,261 --> 00:12:31,486 Uh. (pants) 338 00:12:31,486 --> 00:12:33,107 Hmm. (pants) 339 00:12:33,107 --> 00:12:34,024 Urgh. Argh. 340 00:12:35,996 --> 00:12:37,803 Left, left. 341 00:12:37,803 --> 00:12:39,667 (Hugo pants) (Wace whimpers) 342 00:12:39,667 --> 00:12:42,334 (monster groans) 343 00:12:43,961 --> 00:12:44,819 Oh. 344 00:12:44,819 --> 00:12:45,652 Shh. 345 00:12:45,652 --> 00:12:47,200 Huh? Uh, oh. 346 00:12:47,200 --> 00:12:48,033 (bow creaks) 347 00:12:48,033 --> 00:12:48,866 (bow clonks) (arrow whistles) 348 00:12:48,866 --> 00:12:50,376 Huh? (arrow swooshes) 349 00:12:50,376 --> 00:12:53,459 (arrow twangs) Huh? 350 00:12:54,909 --> 00:12:58,143 (monsters groan) 351 00:12:58,143 --> 00:12:59,350 (shoe thuds) (leaves rustle) 352 00:12:59,350 --> 00:13:01,020 Do ya think we're gonna end up 353 00:13:01,020 --> 00:13:02,400 as Fenrir's dinner? 354 00:13:02,400 --> 00:13:04,710 Unless he finds something else to eat. 355 00:13:04,710 --> 00:13:05,610 He won't give up. 356 00:13:05,610 --> 00:13:07,731 We need a plan and fast. 357 00:13:07,731 --> 00:13:08,718 (birds squawk) 358 00:13:08,718 --> 00:13:11,438 (tranquil music) 359 00:13:11,438 --> 00:13:14,673 Gah, ah, we musta lost her. 360 00:13:15,821 --> 00:13:16,774 (light sucks) (light chirps) 361 00:13:16,774 --> 00:13:17,607 (light rings) 362 00:13:17,607 --> 00:13:20,357 (light whooshes) 363 00:13:21,510 --> 00:13:24,750 Ha. Hugo, hurry. 364 00:13:24,750 --> 00:13:26,310 It's right over there. 365 00:13:26,310 --> 00:13:28,217 We can't abandon them. 366 00:13:28,217 --> 00:13:30,960 Aw, the last time that you fought Fenrir, 367 00:13:30,960 --> 00:13:32,820 you beat him with Rollo's stone. 368 00:13:32,820 --> 00:13:34,500 We need that last one. 369 00:13:34,500 --> 00:13:35,333 Huh. 370 00:13:37,382 --> 00:13:38,215 (light whooshes) (light rings) 371 00:13:38,215 --> 00:13:39,048 Ha ha ha. 372 00:13:39,048 --> 00:13:41,535 Go. (pants) 373 00:13:41,535 --> 00:13:46,535 ♪ Ah ♪ (Wace pants) 374 00:13:49,086 --> 00:13:50,086 Ah. 375 00:13:51,885 --> 00:13:54,660 (accomplished music) 376 00:13:54,660 --> 00:13:55,653 Ah, you see that? 377 00:13:55,653 --> 00:13:57,063 It's a fairy ring. 378 00:13:58,670 --> 00:13:59,503 Wow. 379 00:14:04,877 --> 00:14:07,226 (light swooshes) 380 00:14:07,226 --> 00:14:09,060 (light jingles) 381 00:14:09,060 --> 00:14:10,590 This must be the right place. 382 00:14:10,590 --> 00:14:12,630 Good, then where's the stone? 383 00:14:12,630 --> 00:14:14,490 We have to find Sleipnir. 384 00:14:14,490 --> 00:14:17,280 Sleipnir? (swishes) Sleipnir is here? 385 00:14:17,280 --> 00:14:18,113 Calm down, Wace. 386 00:14:18,113 --> 00:14:18,946 Gak, g-gea, gea, 387 00:14:18,946 --> 00:14:19,779 gea, gea, gea. Algith says 388 00:14:19,779 --> 00:14:20,910 he's the stone's protector. 389 00:14:22,170 --> 00:14:23,613 But where is he? 390 00:14:24,960 --> 00:14:26,626 We're goners. Why do you say that? 391 00:14:26,626 --> 00:14:29,250 It's not me saying that. It's the legend. 392 00:14:29,250 --> 00:14:31,980 Sleipnir is a demon. He doesn't have eight feet. 393 00:14:31,980 --> 00:14:35,910 He has 12, and he won't hesitate to crush you under them. 394 00:14:35,910 --> 00:14:38,730 I can't believe Algith forgot to mention that. 395 00:14:38,730 --> 00:14:41,400 Wace, think of the others. Think of our friends. 396 00:14:41,400 --> 00:14:42,450 Don't try and... 397 00:14:42,450 --> 00:14:45,150 You know, you're right, Hugo. We should go help the others. 398 00:14:45,150 --> 00:14:47,730 You get back over here. Wace. 399 00:14:47,730 --> 00:14:48,563 Huh? 400 00:14:48,563 --> 00:14:51,330 There's no reason to be afraid. 401 00:14:51,330 --> 00:14:52,740 Huh? Uh. 402 00:14:52,740 --> 00:14:54,240 I have faith in Rollo. 403 00:14:54,240 --> 00:14:57,510 He left the stone with Sleipnir for a reason, right? 404 00:14:57,510 --> 00:14:58,410 We have to believe in... 405 00:14:58,410 --> 00:15:02,035 Huh? 406 00:15:02,035 --> 00:15:02,892 Whoa. 407 00:15:02,892 --> 00:15:04,670 (stones ring) 408 00:15:04,670 --> 00:15:06,372 Uh. 409 00:15:06,372 --> 00:15:08,477 (light booms) 410 00:15:08,477 --> 00:15:10,125 (light chirps) (light thuds) 411 00:15:10,125 --> 00:15:13,527 (sparks buzz) Uh. 412 00:15:13,527 --> 00:15:16,444 Oh. (hooves thud) 413 00:15:17,525 --> 00:15:19,358 (Sleipnir growls) 414 00:15:19,358 --> 00:15:20,357 Whoa. 415 00:15:20,357 --> 00:15:21,510 Whoa. 416 00:15:21,510 --> 00:15:24,090 How could you call him a demon? 417 00:15:24,090 --> 00:15:26,261 This horse is magnificent, Wace. 418 00:15:26,261 --> 00:15:27,660 (Sleipnir grunts) 419 00:15:27,660 --> 00:15:31,110 Sleipnir, you're the one who's gonna bring me to the stone, 420 00:15:31,110 --> 00:15:33,613 aren't you? (Sleipnir grunts) 421 00:15:33,613 --> 00:15:34,446 Huh. 422 00:15:34,446 --> 00:15:36,090 I wouldn't go annoying him if I were you. 423 00:15:36,090 --> 00:15:38,430 Hmm, let me try again. 424 00:15:38,430 --> 00:15:41,533 You'll see, Wace. (Wace swishes) 425 00:15:43,085 --> 00:15:45,195 Huh. Argh, urgh. 426 00:15:45,195 --> 00:15:46,028 Oh. 427 00:15:47,090 --> 00:15:48,350 (Sleipnir grunts) 428 00:15:48,350 --> 00:15:49,267 Hmm. Huh? 429 00:15:54,150 --> 00:15:54,983 Huh? 430 00:15:56,246 --> 00:15:57,496 Argh, ah, uh. 431 00:15:58,506 --> 00:16:00,406 (Sleipnir grumbles) 432 00:16:00,406 --> 00:16:01,406 Oh. 433 00:16:02,689 --> 00:16:03,813 Hup. 434 00:16:03,813 --> 00:16:06,210 He's going to get us. 435 00:16:06,210 --> 00:16:08,745 Check the other walls. Maybe there's another way out. 436 00:16:08,745 --> 00:16:11,684 Uh, it's too dark to see anything back here. 437 00:16:11,684 --> 00:16:12,601 Argh, urgh. 438 00:16:13,773 --> 00:16:15,180 Uh, there's a way out. 439 00:16:15,180 --> 00:16:16,257 Urgh, uh, urgh. 440 00:16:17,223 --> 00:16:19,162 (Fenrir roars) 441 00:16:19,162 --> 00:16:21,660 (gasps) Ya think you could hurry it up? 442 00:16:21,660 --> 00:16:23,250 Uh, I'm trying to push, 443 00:16:23,250 --> 00:16:25,830 but these are some heavy rocks, uh. 444 00:16:25,830 --> 00:16:27,030 We'll give you a hand. 445 00:16:27,030 --> 00:16:28,830 Ready to push, Lil' Golès? 446 00:16:28,830 --> 00:16:30,002 Ready. 447 00:16:30,002 --> 00:16:31,444 One, two. 448 00:16:31,444 --> 00:16:33,111 Urgh. Grrr, argh. 449 00:16:33,981 --> 00:16:35,564 Grrr. Hmm. Urgh. 450 00:16:36,401 --> 00:16:37,739 Ah. 451 00:16:37,739 --> 00:16:42,090 (bird squeaks) (hooves patter) 452 00:16:42,090 --> 00:16:43,170 Not having much luck, 453 00:16:43,170 --> 00:16:44,280 huh? Argh, 454 00:16:44,280 --> 00:16:45,783 thanks for your help, Wace. 455 00:16:47,985 --> 00:16:49,637 (Sleipnir grunts) 456 00:16:49,637 --> 00:16:52,387 (yearnful music) 457 00:16:53,350 --> 00:16:55,467 Sleipnir, this rune is (speaks in Norse). 458 00:16:56,580 --> 00:16:57,870 It means the right direction, 459 00:16:57,870 --> 00:16:59,490 and it brought me here to you. 460 00:16:59,490 --> 00:17:00,977 You have to help me find the stone. 461 00:17:00,977 --> 00:17:02,850 (Sleipnir snorts) 462 00:17:02,850 --> 00:17:03,683 Uh. 463 00:17:03,683 --> 00:17:05,823 Maybe you should tell him who you are. 464 00:17:07,380 --> 00:17:09,599 Um, Sleipnir. 465 00:17:09,599 --> 00:17:11,780 (Sleipnir snorts) 466 00:17:11,780 --> 00:17:13,440 (Sleipnir grunts) 467 00:17:13,440 --> 00:17:16,650 I am William, 468 00:17:16,650 --> 00:17:19,890 heir to the Duchy of Normandy and to my ancestor Rollo, 469 00:17:19,890 --> 00:17:21,483 the one who imprisoned Loki. 470 00:17:23,460 --> 00:17:24,930 I humbly beg you in his name 471 00:17:24,930 --> 00:17:27,090 to bring me to the third stone. 472 00:17:27,090 --> 00:17:28,340 (Sleipnir croaks) (Sleipnir exhales) 473 00:17:28,340 --> 00:17:31,311 (Sleipnir croaks) 474 00:17:31,311 --> 00:17:33,061 Well, that wasn't so complicated. 475 00:17:36,001 --> 00:17:39,291 Uh, (pants) hup, hup, hutt. 476 00:17:39,291 --> 00:17:40,582 Uh, heh, heh, heh. 477 00:17:40,582 --> 00:17:41,522 Whoa. Uh, uh, ah, oh. 478 00:17:41,522 --> 00:17:42,522 Urgh. Huh? 479 00:17:46,080 --> 00:17:46,913 Ready? 480 00:17:46,913 --> 00:17:49,249 ♪ Ah ♪ Mm-hmm. 481 00:17:49,249 --> 00:17:50,756 (Sleipnir neighs) Whoa. 482 00:17:50,756 --> 00:17:55,269 (gallant music) (hooves pound) 483 00:17:55,269 --> 00:17:58,720 (Sleipnir grunts) 484 00:17:58,720 --> 00:17:59,981 (Sleipnir neighs) 485 00:17:59,981 --> 00:18:00,814 Huh? 486 00:18:02,685 --> 00:18:04,385 (hooves pound) 487 00:18:04,385 --> 00:18:05,218 (Sleipnir neighs) 488 00:18:05,218 --> 00:18:06,737 Huh? 489 00:18:06,737 --> 00:18:09,237 (sparks buzz) 490 00:18:11,819 --> 00:18:14,621 (Sleipnir whooshes) 491 00:18:14,621 --> 00:18:15,794 (monster groans) (monsters swish) 492 00:18:15,794 --> 00:18:18,101 (sparks crackle) (Sleipnir neighs) 493 00:18:18,101 --> 00:18:21,266 Ah, Sleipnir. 494 00:18:21,266 --> 00:18:24,016 (sparks crackle) 495 00:18:25,287 --> 00:18:26,794 We're going to Algythe's? 496 00:18:26,794 --> 00:18:28,145 She has the stone? 497 00:18:28,145 --> 00:18:29,728 She coulda told us. 498 00:18:30,704 --> 00:18:33,655 (whimpers) Argh, argh, uh, oh, make him stop, 499 00:18:33,655 --> 00:18:34,948 Hugo. Uh, argh, I can't. 500 00:18:34,948 --> 00:18:35,781 (Sleipnir neighs) 501 00:18:35,781 --> 00:18:38,939 Gah, I don't wanna die. (tense music) 502 00:18:38,939 --> 00:18:40,243 (sparks crackle) 503 00:18:40,243 --> 00:18:41,896 Whoa. Oh 504 00:18:41,896 --> 00:18:42,854 Urgh. (sparks crackle) 505 00:18:42,854 --> 00:18:45,512 (gallant music) Argh, uh, a-argh. 506 00:18:45,512 --> 00:18:46,592 (Wace whimpers) 507 00:18:46,592 --> 00:18:48,926 Uh, huh? Oh. 508 00:19:01,141 --> 00:19:02,321 (thunder crashes) 509 00:19:02,321 --> 00:19:03,265 (water spatters) 510 00:19:03,265 --> 00:19:06,339 (Sleipnir whinnies) 511 00:19:06,339 --> 00:19:09,338 (momentous music) (sparks crackle) 512 00:19:09,338 --> 00:19:11,814 (Sleipnir grumbles) 513 00:19:11,814 --> 00:19:12,647 Uh. 514 00:19:14,190 --> 00:19:15,942 (Sleipnir snorts) 515 00:19:15,942 --> 00:19:16,963 (thunder cracks) 516 00:19:16,963 --> 00:19:18,123 (Sleipnir snorts) 517 00:19:18,123 --> 00:19:20,493 Sleipnir, what're you trying to tell me? 518 00:19:23,490 --> 00:19:25,803 But these are runes. 519 00:19:28,613 --> 00:19:29,652 Huh. 520 00:19:29,652 --> 00:19:30,808 (Sleipnir neighs) Argh. 521 00:19:30,808 --> 00:19:31,969 (sparks buzz) 522 00:19:31,969 --> 00:19:33,169 Hugo, argh. 523 00:19:33,169 --> 00:19:34,002 Argh. 524 00:19:34,002 --> 00:19:35,108 (thunder booms) 525 00:19:35,108 --> 00:19:35,959 (rocks clunk) 526 00:19:35,959 --> 00:19:36,792 Uh. Huh? 527 00:19:37,929 --> 00:19:40,215 (Sleipnir squeaks) 528 00:19:40,215 --> 00:19:41,048 Ah. 529 00:19:41,048 --> 00:19:43,379 (stone rings) (stone scrapes) 530 00:19:43,379 --> 00:19:45,090 (stone clacks) (kindly music) 531 00:19:45,090 --> 00:19:47,608 The last of Rollo's stones, ha. 532 00:19:47,608 --> 00:19:48,504 (Sleipnir squeals) 533 00:19:48,504 --> 00:19:50,688 Wha ha ha ha ho, ha, heh. 534 00:19:50,688 --> 00:19:52,590 Hmm? Hmm? 535 00:19:52,590 --> 00:19:55,025 Uh, Hugo, how're we gonna get back? 536 00:19:55,025 --> 00:19:57,650 Heh, heh, heh, heh, heh. 537 00:19:57,650 --> 00:19:59,341 Urgh. Grrr. 538 00:19:59,341 --> 00:20:00,174 Urgh. Gah. 539 00:20:00,174 --> 00:20:02,196 (Fenrir purrs) (adventurers pant) 540 00:20:02,196 --> 00:20:03,029 Heh, uh. 541 00:20:03,029 --> 00:20:04,918 Hey, wait for me. 542 00:20:04,918 --> 00:20:06,793 Huh, argh. (Fenrir purrs) 543 00:20:06,793 --> 00:20:07,626 Huh? 544 00:20:08,593 --> 00:20:10,380 Ha ha, you didn't really think 545 00:20:10,380 --> 00:20:12,033 it would be that easy, did you? 546 00:20:12,882 --> 00:20:14,548 Gah, huh. Argh, huh, uh, uh. Huh. 547 00:20:14,548 --> 00:20:15,381 (Fenrir roars) Argh. 548 00:20:15,381 --> 00:20:16,530 Huh, argh. Huh, uh. 549 00:20:16,530 --> 00:20:18,720 Do not harm them. 550 00:20:18,720 --> 00:20:20,070 The boy's found Sleipnir. 551 00:20:20,070 --> 00:20:21,870 He surely has the stone by now. 552 00:20:21,870 --> 00:20:24,030 We'll offer them as a trade. 553 00:20:24,030 --> 00:20:25,923 Hugo will never give up the stone. 554 00:20:27,090 --> 00:20:28,473 Mm-hmm. 555 00:20:28,473 --> 00:20:30,406 Hmm, we'll see about that, 556 00:20:30,406 --> 00:20:32,870 heh, heh, ha ha ha ha, ha. (Fenrir growls) 557 00:20:32,870 --> 00:20:34,230 Uh. 558 00:20:34,230 --> 00:20:35,943 (imperious music) Huh? 559 00:20:35,943 --> 00:20:36,901 (Fenrir snorts) 560 00:20:36,901 --> 00:20:37,734 (Fenrir purrs) 561 00:20:37,734 --> 00:20:38,574 (Sleipnir neighs) (Hela chuckles) 562 00:20:38,574 --> 00:20:40,363 Huh? (hooves pound) 563 00:20:40,363 --> 00:20:42,573 (Fenrir grumbles) 564 00:20:42,573 --> 00:20:43,406 Huh? Huh? 565 00:20:44,770 --> 00:20:46,408 (courageous music) 566 00:20:46,408 --> 00:20:47,241 Hugo. Oh. 567 00:20:47,241 --> 00:20:49,473 You will pay for this, traitor. 568 00:20:49,473 --> 00:20:51,267 (light rings) (blackness squelches) 569 00:20:51,267 --> 00:20:52,126 (Sleipnir snorts) (light chirps) 570 00:20:52,126 --> 00:20:52,959 (beasts thud) (sparks crackle) 571 00:20:52,959 --> 00:20:55,264 (Fenrir thuds) 572 00:20:55,264 --> 00:20:56,732 Argh. 573 00:20:56,732 --> 00:20:57,960 (monster growls) (monster groans) 574 00:20:57,960 --> 00:20:59,024 (monster growls) 575 00:20:59,024 --> 00:21:00,256 Argh. (hooves pound) 576 00:21:00,256 --> 00:21:01,570 Huh? 577 00:21:01,570 --> 00:21:03,221 (Sleipnir squeals) 578 00:21:03,221 --> 00:21:04,054 Argh. 579 00:21:05,274 --> 00:21:08,178 (accomplished music) (woodpecker rattles) 580 00:21:08,178 --> 00:21:09,840 I don't know how to thank you. 581 00:21:09,840 --> 00:21:11,658 Without you, we would've never gotten away. 582 00:21:11,658 --> 00:21:12,780 (Sleipnir grumbles) 583 00:21:12,780 --> 00:21:14,223 Huh? Hmm. 584 00:21:16,263 --> 00:21:17,096 Hmm. (Sleipnir grumbles) 585 00:21:17,096 --> 00:21:17,929 (hooves clop) 586 00:21:17,929 --> 00:21:18,979 (sparks crackle) (hooves thud) 587 00:21:18,979 --> 00:21:20,937 (Sleipnir chirps) (Sleipnir snorts) 588 00:21:20,937 --> 00:21:23,760 Ha, so that was the ferocious horse? 589 00:21:23,760 --> 00:21:27,000 Yep, goes to show that you can't believe all the legends. 590 00:21:27,000 --> 00:21:28,110 You got it? 591 00:21:28,110 --> 00:21:28,943 Sure did. (stone clacks) 592 00:21:28,943 --> 00:21:30,030 Whoa. 593 00:21:30,030 --> 00:21:31,710 (stone rings) (stone scrapes) 594 00:21:31,710 --> 00:21:32,760 All we have to do now 595 00:21:32,760 --> 00:21:34,980 is go to the cave and give it to Algythe. 596 00:21:34,980 --> 00:21:36,780 And imprison Loki forever. 597 00:21:36,780 --> 00:21:37,860 You did it. 598 00:21:37,860 --> 00:21:38,693 Hey. 599 00:21:38,693 --> 00:21:40,050 Huh? I helped, too, ya know? 600 00:21:40,050 --> 00:21:41,430 Ha ha ha ha ha ha. 601 00:21:41,430 --> 00:21:43,530 Hugo just kept falling on his face, 602 00:21:43,530 --> 00:21:46,860 but I got the horse to trust us, little buddy, I swear. 603 00:21:46,860 --> 00:21:48,571 After that, piece of cake, 604 00:21:48,571 --> 00:21:50,220 Sleipnir landed on the water, 605 00:21:50,220 --> 00:21:51,300 and we ran across the sea. 606 00:21:51,300 --> 00:21:53,011 It's true, I swear. 607 00:21:53,011 --> 00:21:56,594 (mystical music continues) 39090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.