Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,560
MUSIC: Mambo No 5 by Lou Bega
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,600
# A little bit of Erica by my side
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,680
# A little bit of Rita's all I need... #
4
00:00:09,240 --> 00:00:10,880
'Can I take your order?'
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,360
Hurry up.
6
00:00:14,400 --> 00:00:16,640
Burger. Extra cheese, no onions.
7
00:00:16,640 --> 00:00:17,800
HORN BLARES
8
00:00:19,400 --> 00:00:21,840
Burger. Cheese. Onion.
9
00:00:21,840 --> 00:00:23,280
'Window number two, please.'
10
00:00:23,280 --> 00:00:24,760
Muffed it.
11
00:00:33,680 --> 00:00:35,240
You forgot the milkshake.
12
00:00:35,240 --> 00:00:37,000
- Banana...
- Banana milkshake.
13
00:00:37,000 --> 00:00:38,320
What?
14
00:00:38,320 --> 00:00:39,920
Banana milkshake.
15
00:00:39,920 --> 00:00:41,280
Burger virgin.
16
00:00:41,280 --> 00:00:42,640
I can do this.
17
00:00:42,640 --> 00:00:44,960
Look, you'll have to go back round again.
18
00:00:50,920 --> 00:00:54,360
How many points, do you think, in a glass of wine?
19
00:00:54,360 --> 00:00:55,800
- Five.
- Three.
20
00:00:58,600 --> 00:01:00,760
Nicoise salad, Pizza Express.
21
00:01:00,760 --> 00:01:03,600
Bit of tuna, bit of egg, few beans,
22
00:01:03,600 --> 00:01:05,480
bit of olive?
23
00:01:05,480 --> 00:01:07,080
19 points.
24
00:01:07,080 --> 00:01:08,840
19?
25
00:01:08,840 --> 00:01:10,120
All in the dressing.
26
00:01:13,280 --> 00:01:15,000
You need a break.
27
00:01:15,000 --> 00:01:16,520
You should take a holiday.
28
00:01:17,800 --> 00:01:19,320
I was thinking of a week in Ibiza.
29
00:01:19,320 --> 00:01:20,840
I hate holidays.
30
00:01:20,840 --> 00:01:22,560
Bit of sun,
31
00:01:22,560 --> 00:01:24,240
bit of karaoke.
32
00:01:24,240 --> 00:01:25,680
I don't sing.
33
00:01:25,680 --> 00:01:27,120
All Swedish people sing.
34
00:01:28,160 --> 00:01:30,000
- Abba.
- RIVER SCOFFS
35
00:01:30,000 --> 00:01:32,640
- Roxette.
- RIVER LAUGHS
36
00:01:34,000 --> 00:01:35,200
A-ha.
37
00:01:35,200 --> 00:01:36,720
A-ha? They're Norwegian.
38
00:01:40,000 --> 00:01:41,920
I don't know how you eat this stuff.
39
00:01:41,920 --> 00:01:44,640
A couple more times and your stomach gets used to it.
40
00:01:47,640 --> 00:01:50,160
- RADIO:
- If you're in the area, if you're not going to the game,
41
00:01:50,160 --> 00:01:53,640
let's continue with a request from Josie in Lewisham.
42
00:01:53,640 --> 00:01:56,440
Here's Tina Charles with a classic disco anthem.
43
00:01:59,120 --> 00:02:04,600
MUSIC: I Love To Love by Tina Charles
44
00:02:04,600 --> 00:02:06,840
# Oh, I love to love... #
45
00:02:06,840 --> 00:02:08,280
Sing, you nutter.
46
00:02:08,280 --> 00:02:10,640
# But my baby just loves to dance... #
47
00:02:10,640 --> 00:02:12,000
Sing!
48
00:02:12,000 --> 00:02:13,400
# He loves to dance
49
00:02:13,400 --> 00:02:15,320
# He's got to dance
50
00:02:15,320 --> 00:02:17,160
# Oh, I love to love SHE LAUGHS
51
00:02:17,160 --> 00:02:21,400
# But my baby just loves to dance
52
00:02:21,400 --> 00:02:24,240
# Oh, I love to love
53
00:02:24,240 --> 00:02:28,120
# But there's no time for our romance
54
00:02:28,120 --> 00:02:31,320
# No, no, no
55
00:02:31,320 --> 00:02:33,920
# Oh, I love to love
56
00:02:33,920 --> 00:02:38,200
# But my baby just loves to dance
57
00:02:38,200 --> 00:02:41,760
# The minute the band begins to swing it
58
00:02:41,760 --> 00:02:44,280
# He's on his feet to dig it
59
00:02:44,280 --> 00:02:48,120
# And dance the night away
60
00:02:48,120 --> 00:02:49,200
# Stop
61
00:02:49,200 --> 00:02:51,440
# I'm spinning like a top
62
00:02:51,440 --> 00:02:53,960
# We'll dance until we drop
63
00:02:53,960 --> 00:02:57,280
# But if I had my way
64
00:02:57,280 --> 00:03:00,440
# Oh, I love to love
65
00:03:00,440 --> 00:03:03,640
# But my baby just loves to dance
66
00:03:03,640 --> 00:03:05,000
# He wants to dance
67
00:03:05,000 --> 00:03:06,480
# He loves to dance
68
00:03:06,480 --> 00:03:07,640
# He's got to dance
69
00:03:07,640 --> 00:03:10,120
# Oh, I love to love
70
00:03:10,120 --> 00:03:14,120
# But my baby just loves to dance
71
00:03:14,120 --> 00:03:17,400
# Oh, I love to love
72
00:03:17,400 --> 00:03:21,440
# But he won't give our love a chance
73
00:03:21,440 --> 00:03:24,360
# No, no, no
74
00:03:24,360 --> 00:03:26,960
# Oh, I love to love
75
00:03:26,960 --> 00:03:30,440
# But my baby just loves to dance
76
00:03:31,720 --> 00:03:34,960
# The minute the band begins to swing it
77
00:03:34,960 --> 00:03:37,600
# He's on his feet to dig it
78
00:03:37,600 --> 00:03:39,480
# And dance the night away...
79
00:03:41,200 --> 00:03:42,240
# Stop
80
00:03:42,240 --> 00:03:44,520
# I'm spinning like a top
81
00:03:44,520 --> 00:03:46,040
# We'll dance until we drop... #
82
00:03:46,040 --> 00:03:47,200
Same car.
83
00:03:47,200 --> 00:03:48,440
Yes.
84
00:03:51,000 --> 00:03:53,640
# Oh, I love to love
85
00:03:53,640 --> 00:03:56,640
# But my baby just loves to dance
86
00:03:56,640 --> 00:03:57,960
# He wants to dance
87
00:03:57,960 --> 00:03:59,280
# He loves to dance
88
00:03:59,280 --> 00:04:00,400
# He's got to dance
89
00:04:00,400 --> 00:04:03,160
# Oh, I love to love
90
00:04:03,160 --> 00:04:06,160
# But my baby just loves to dance... #
91
00:04:06,160 --> 00:04:07,840
Now, take it slowly.
92
00:04:39,040 --> 00:04:41,120
LAUGHTER AND CHATTER
93
00:04:45,400 --> 00:04:48,280
MUFFLED CHATTER
94
00:06:05,920 --> 00:06:08,040
HORN BLARES
95
00:06:21,720 --> 00:06:22,920
Yo!
96
00:06:24,360 --> 00:06:25,480
What's going on?
97
00:06:34,640 --> 00:06:38,960
RIVER BREATHES HEAVILY
98
00:06:46,160 --> 00:06:48,560
- Out the way!
- What you doing, man?
99
00:06:51,320 --> 00:06:52,640
Riley!
100
00:07:12,120 --> 00:07:14,640
KNOCK ON DOOR Police!
101
00:07:14,640 --> 00:07:16,000
KNOCKING CONTINUES
102
00:07:16,000 --> 00:07:18,080
Police!
103
00:07:18,080 --> 00:07:20,240
Urgent assistance required at the Tracey Estate
104
00:07:20,240 --> 00:07:21,880
by DS Stevenson and DI River.
105
00:07:21,880 --> 00:07:23,160
In pursuit of a male...
106
00:07:23,160 --> 00:07:24,480
Open up! Police!
107
00:07:28,560 --> 00:07:30,000
Wait!
108
00:07:39,720 --> 00:07:41,800
HE SCREAMS
109
00:07:41,800 --> 00:07:44,520
GLASS SMASHES
110
00:07:44,520 --> 00:07:46,240
CAR ALARM BLARES, DOGS BARK
111
00:08:04,880 --> 00:08:06,320
Nice.
112
00:08:18,120 --> 00:08:19,880
WOMAN SCREAMS
113
00:08:32,480 --> 00:08:34,560
Light blue 2001 Ford Mondeo.
114
00:08:34,560 --> 00:08:36,400
You've got no plates, no visual ID...
115
00:08:36,400 --> 00:08:39,280
- It's the same car.
- It's the third you've called in this week.
116
00:08:39,280 --> 00:08:40,440
He jumped.
117
00:08:40,440 --> 00:08:42,960
That's because he grows weed.
118
00:08:42,960 --> 00:08:45,320
Christopher Riley has two convictions for dealing,
119
00:08:45,320 --> 00:08:47,960
a third and that would have been him away for years.
120
00:08:47,960 --> 00:08:50,040
The press are going to be all over this.
121
00:08:50,040 --> 00:08:51,680
We won't name you but somebody will.
122
00:08:51,680 --> 00:08:54,120
What were you thinking? You're not on the case!
123
00:08:54,120 --> 00:08:55,360
It's the same car.
124
00:08:55,360 --> 00:08:57,680
Well, we'll leave that to forensics, shall we?
125
00:08:57,680 --> 00:09:00,200
You see psychs in the morning, like I asked you.
126
00:09:00,200 --> 00:09:03,240
Rosa. 9am. Be early.
127
00:09:03,240 --> 00:09:05,720
She'll only say what everyone else says.
128
00:09:07,280 --> 00:09:08,920
You can't bring Stevie back.
129
00:09:17,160 --> 00:09:18,360
What does she know?
130
00:09:18,360 --> 00:09:21,800
HE LAUGHS Exactly.
131
00:09:21,800 --> 00:09:23,480
Exactly!
132
00:09:32,480 --> 00:09:35,000
Right, what does she know?
133
00:09:35,000 --> 00:09:36,400
What do any of them know?
134
00:09:42,840 --> 00:09:45,720
I identified the car as that seen on the night of Stevie's...
135
00:09:45,720 --> 00:09:49,080
Would you like to amend that sentence, Inspector?
136
00:09:49,080 --> 00:09:50,960
I identified the car as that
137
00:09:50,960 --> 00:09:54,400
POSSIBLY seen on the night of Stev...
138
00:09:54,400 --> 00:09:56,480
Of Detective Sergeant
139
00:09:56,480 --> 00:09:58,280
Jackie Stevenson's murder...
140
00:09:59,440 --> 00:10:01,080
..and I pursued the vehicle.
141
00:10:04,440 --> 00:10:06,520
Why didn't you call for backup?
142
00:10:06,520 --> 00:10:08,120
We did.
143
00:10:08,120 --> 00:10:09,840
"We"?
144
00:10:09,840 --> 00:10:11,360
Who are you talking about?
145
00:10:18,480 --> 00:10:20,000
Who are you talking about?
146
00:11:09,200 --> 00:11:11,240
He's not even on the investigation.
147
00:11:11,240 --> 00:11:13,000
He spots a beaten-up car then,
148
00:11:13,000 --> 00:11:15,600
based on reckless instinct,
149
00:11:15,600 --> 00:11:17,520
chases a random man to his death.
150
00:11:17,520 --> 00:11:19,880
Or we're looking at our first viable lead.
151
00:11:19,880 --> 00:11:22,600
It's not beyond the realms of possibility. Riley has got form.
152
00:11:22,600 --> 00:11:24,040
But if Riley did kill her,
153
00:11:24,040 --> 00:11:26,520
I'd have preferred to have questioned him.
154
00:11:29,160 --> 00:11:30,760
He should be on compassionate leave.
155
00:11:30,760 --> 00:11:32,040
He won't take it.
156
00:11:32,040 --> 00:11:33,720
It's not as if I haven't tried.
157
00:11:33,720 --> 00:11:35,440
Try harder.
158
00:11:35,440 --> 00:11:37,400
He has an 80% clear-up rate.
159
00:11:37,400 --> 00:11:38,800
Then give him a good reference.
160
00:11:38,800 --> 00:11:41,760
I'm encouraging him to focus back on the Erin Fielding case.
161
00:11:41,760 --> 00:11:43,360
We do have a duty to him.
162
00:11:43,360 --> 00:11:45,760
To ensure that if he's not mentally fit to work then...
163
00:11:45,760 --> 00:11:46,880
Yes, I will call it.
164
00:11:49,840 --> 00:11:52,400
I want to see River's psych report as soon as it's in.
165
00:12:03,880 --> 00:12:05,360
Oi.
166
00:12:05,360 --> 00:12:07,160
The last holiday you took,
167
00:12:07,160 --> 00:12:09,120
you called me with heat stroke...
168
00:12:10,520 --> 00:12:12,880
..from Scotland.
169
00:12:12,880 --> 00:12:14,920
I told you, I hate holidays.
170
00:12:14,920 --> 00:12:16,360
So, get back to work then.
171
00:12:17,640 --> 00:12:19,520
We made a promise to Erin's mother.
172
00:13:01,560 --> 00:13:03,360
Morning.
173
00:13:05,800 --> 00:13:08,000
Do you know your teeth are the last thing to rot?
174
00:13:08,000 --> 00:13:09,720
After bones and hair, and skin.
175
00:13:10,720 --> 00:13:13,880
George Washington wore hippopotamus teeth.
176
00:13:13,880 --> 00:13:15,880
You've run out of Shreddies again.
177
00:13:18,080 --> 00:13:20,400
So, are you going to get my suitcase down?
178
00:13:28,800 --> 00:13:30,440
I've got masses to pack.
179
00:13:42,120 --> 00:13:45,160
I know you've been looking at my Facebook page again.
180
00:13:54,680 --> 00:13:56,880
'This train is for Bank,
181
00:13:56,880 --> 00:13:59,440
'the next stop is West Bay.
182
00:13:59,440 --> 00:14:00,960
'On leaving the train...'
183
00:14:17,040 --> 00:14:18,920
There are 12 questions
184
00:14:18,920 --> 00:14:21,160
and 12 boxes to tick.
185
00:14:23,520 --> 00:14:24,960
I make an assessment
186
00:14:24,960 --> 00:14:27,600
based on these questions and the answers you tick.
187
00:14:29,480 --> 00:14:30,920
It's procedure.
188
00:14:41,840 --> 00:14:43,200
OK.
189
00:14:44,280 --> 00:14:45,800
I'm going to read them out
190
00:14:45,800 --> 00:14:47,600
and you simply answer yes or no.
191
00:14:50,320 --> 00:14:54,360
Have you experienced or been exposed to a traumatic event?
192
00:15:03,760 --> 00:15:05,520
During the traumatic event...
193
00:15:05,520 --> 00:15:07,400
I don't know what I'm doing here.
194
00:15:12,040 --> 00:15:14,120
You witnessed the murder of your colleague
195
00:15:14,120 --> 00:15:16,080
less than three weeks ago, River.
196
00:15:18,200 --> 00:15:21,040
When an officer has witnessed a violent death,
197
00:15:21,040 --> 00:15:23,720
it's protocol to offer psychiatric counselling.
198
00:15:25,800 --> 00:15:27,120
There are concerns...
199
00:15:28,520 --> 00:15:30,800
..about how you're handling her death.
200
00:15:45,120 --> 00:15:48,640
- CHRISSIE:
- So, let's interrogate the things we do know.
201
00:15:48,640 --> 00:15:50,320
It is a blue Mondeo,
202
00:15:50,320 --> 00:15:51,920
but is it the same car?
203
00:15:51,920 --> 00:15:55,080
Was it Riley driving that car the night Stevie died?
204
00:15:56,640 --> 00:15:59,520
If so, motive. Why did he kill her?
205
00:15:59,520 --> 00:16:01,640
We've checked those closest to her,
206
00:16:01,640 --> 00:16:03,760
so now we want to focus in on Riley.
207
00:16:03,760 --> 00:16:05,000
Anything...
208
00:16:05,000 --> 00:16:08,600
ANYTHING you can find that might link him.
209
00:16:08,600 --> 00:16:11,680
This is Stevie we're talking about.
210
00:16:11,680 --> 00:16:13,400
OK.
211
00:16:25,120 --> 00:16:26,840
Rosa.
212
00:16:26,840 --> 00:16:29,040
That's a good name for a psychiatrist.
213
00:16:31,160 --> 00:16:32,800
I thought it went quite well.
214
00:16:36,480 --> 00:16:38,640
There's stuff you could have said.
215
00:16:38,640 --> 00:16:41,200
How long we've worked together, when we met,
216
00:16:41,200 --> 00:16:43,280
how I bug the shit out of you,
217
00:16:43,280 --> 00:16:44,960
how I won't give you any rest...
218
00:16:44,960 --> 00:16:46,280
Just stuff... Stuff.
219
00:16:47,960 --> 00:16:51,240
What are her credentials? References?
220
00:16:51,240 --> 00:16:54,680
Where does she come from anyway?
221
00:16:54,680 --> 00:16:57,360
She done nine years with the Met and six years in Broadmoor.
222
00:16:58,960 --> 00:17:01,040
River, Detective Sergeant King.
223
00:17:02,400 --> 00:17:03,960
Ira.
224
00:17:03,960 --> 00:17:05,200
Ira.
225
00:17:05,200 --> 00:17:06,640
From the Hebrew,
226
00:17:06,640 --> 00:17:08,200
meaning "watchful"
227
00:17:08,200 --> 00:17:10,120
or "full-grown".
228
00:17:10,120 --> 00:17:12,360
Father - Muslim, mother - Jewish.
229
00:17:12,360 --> 00:17:14,000
I'm the original Gaza strip.
230
00:17:16,840 --> 00:17:19,520
If you could bring him up to speed with the Erin Fielding case.
231
00:17:19,520 --> 00:17:21,040
Her mother called again.
232
00:17:21,040 --> 00:17:23,400
Boyfriend confessed two and a half months ago.
233
00:17:23,400 --> 00:17:25,720
Aten Olama. 20 years old.
234
00:17:25,720 --> 00:17:27,120
Awaiting trial.
235
00:17:27,120 --> 00:17:29,560
He won't tell us where the body is.
236
00:17:29,560 --> 00:17:30,960
- Any previous?
- No.
237
00:17:35,040 --> 00:17:36,880
Her mother wants to bury her.
238
00:17:36,880 --> 00:17:39,840
She sends us reminders of Erin most weeks.
239
00:17:41,480 --> 00:17:43,200
I'll talk to Aten again today.
240
00:17:44,600 --> 00:17:47,760
Take Ira with you. It would be good to get it off the pile.
241
00:18:10,200 --> 00:18:11,600
Is that my baby-sitter?
242
00:18:13,440 --> 00:18:14,760
How did it go with Rosa?
243
00:18:16,040 --> 00:18:18,320
Oh, good. Yeah, very good.
244
00:18:18,320 --> 00:18:20,120
We made very good progress.
245
00:18:21,320 --> 00:18:24,080
You were in there less than ten minutes.
246
00:18:24,080 --> 00:18:25,720
She asks too many questions.
247
00:18:26,880 --> 00:18:29,680
We're trying to link that car to Stevie's murder,
248
00:18:29,680 --> 00:18:32,920
otherwise you chased an innocent man to his death.
249
00:18:32,920 --> 00:18:34,680
He jumped.
250
00:18:34,680 --> 00:18:36,480
His girlfriend is expecting a baby.
251
00:18:36,480 --> 00:18:38,360
She's already gone to the press.
252
00:18:43,640 --> 00:18:44,680
Hold it together.
253
00:18:46,040 --> 00:18:48,000
We're all struggling here...
254
00:18:48,000 --> 00:18:51,400
but I'll take you over a roomful of those goons.
255
00:18:51,400 --> 00:18:52,920
Prove me right, yeah?
256
00:18:54,920 --> 00:18:57,200
- The DAC is on his way up.
- He...
257
00:18:57,200 --> 00:18:58,560
Sod off.
258
00:19:21,320 --> 00:19:23,160
Good book?
259
00:19:23,160 --> 00:19:25,360
It's interesting, very interesting.
260
00:19:26,680 --> 00:19:28,200
I haven't finished it yet.
261
00:19:42,120 --> 00:19:44,240
'The extraordinary tale of Dr Thomas Cream
262
00:19:44,240 --> 00:19:47,560
'has long haunted detectives past and present.
263
00:19:47,560 --> 00:19:50,360
'To many, I was the Lambeth Poisoner.
264
00:19:50,360 --> 00:19:52,880
'To the few, I was their angel of death.
265
00:19:54,160 --> 00:19:55,400
'A qualified physician,
266
00:19:55,400 --> 00:19:58,840
'there are some who believe my guise hid a darker identity.'
267
00:20:01,080 --> 00:20:02,720
Bravo, River.
268
00:20:02,720 --> 00:20:04,920
You chased the vermin to his death.
269
00:20:05,920 --> 00:20:07,280
I say abort them.
270
00:20:08,720 --> 00:20:10,400
Abort them all at birth.
271
00:20:12,360 --> 00:20:13,480
But what release!
272
00:20:14,840 --> 00:20:17,800
Better, surely, to die!
273
00:20:18,920 --> 00:20:20,800
River!
274
00:20:20,800 --> 00:20:22,600
RIVER!
275
00:20:22,600 --> 00:20:24,600
Do not walk away from me, River!
276
00:20:30,240 --> 00:20:32,040
Get off!
277
00:20:33,960 --> 00:20:36,000
INDISTINCT VOICE ON RADIO
278
00:20:37,800 --> 00:20:41,360
INDISTINCT YELLING AND CLAMOURING
279
00:20:43,840 --> 00:20:45,960
Someone named you.
280
00:20:45,960 --> 00:20:48,120
I bet it's that cow in HR.
281
00:20:48,120 --> 00:20:49,520
Always does Adele.
282
00:20:52,160 --> 00:20:54,160
I thought you couldn't eat chocolate.
283
00:20:54,160 --> 00:20:55,480
I can't.
284
00:20:57,320 --> 00:21:00,600
YELLING CONTINUES
285
00:21:04,960 --> 00:21:07,120
They're humouring you.
286
00:21:07,120 --> 00:21:09,280
In truth, they don't know what to do with you.
287
00:21:09,280 --> 00:21:10,560
And they feel guilty.
288
00:21:11,560 --> 00:21:13,840
They should have seen this coming.
289
00:21:13,840 --> 00:21:16,360
You've never been entirely normal.
290
00:21:16,360 --> 00:21:18,080
It's not like no-one notices.
291
00:21:21,000 --> 00:21:23,160
Moustached Mike?
292
00:21:23,160 --> 00:21:25,080
No-one drinks that much coffee.
293
00:21:25,080 --> 00:21:27,360
Standing by the Nespresso machine,
294
00:21:27,360 --> 00:21:29,200
cos they want to get a good view of the loon
295
00:21:29,200 --> 00:21:31,320
talking to himself again.
296
00:21:31,320 --> 00:21:32,520
It's humiliating.
297
00:21:33,920 --> 00:21:35,800
I'm humiliated for you.
298
00:21:35,800 --> 00:21:37,520
What?
299
00:21:37,520 --> 00:21:40,240
You've always talked to yourself.
300
00:21:40,240 --> 00:21:41,720
And who covered for you?
301
00:21:41,720 --> 00:21:43,400
Kept you in check?
302
00:21:48,920 --> 00:21:51,000
Screw you, Mr Magoo.
303
00:21:51,000 --> 00:21:52,320
Who's Mr Magoo?
304
00:21:54,800 --> 00:21:56,480
Little man, big nose.
305
00:21:56,480 --> 00:21:59,040
The...Mr Magoo Show?
306
00:22:00,080 --> 00:22:01,360
I think he had a dog.
307
00:22:03,000 --> 00:22:04,680
The world thinks he's a lunatic
308
00:22:04,680 --> 00:22:07,560
but he just needs glasses...
309
00:22:07,560 --> 00:22:08,800
and won't admit it.
310
00:22:11,240 --> 00:22:13,680
I don't have glasses. ENGINE STARTS
311
00:22:21,440 --> 00:22:24,200
'Return from exercise. Return from exercise.
312
00:22:27,720 --> 00:22:31,280
'Gentlemen, away from the fence, please. Away from the fence.'
313
00:22:31,280 --> 00:22:34,120
INDISTINCT CHATTER
314
00:22:37,440 --> 00:22:41,440
'If your segment is over, please return quickly to Block H.
315
00:22:41,440 --> 00:22:43,960
'If your segment is over, please return quickly to Block H,
316
00:22:43,960 --> 00:22:45,360
'thank you.'
317
00:23:01,840 --> 00:23:04,120
So, did you work with DS Stevenson long?
318
00:23:06,400 --> 00:23:07,800
Yes.
319
00:23:16,080 --> 00:23:18,000
Shouldn't we wait for his lawyer?
320
00:23:33,200 --> 00:23:35,560
So, they've put you in with the big boys?
321
00:23:37,880 --> 00:23:39,920
How's that going?
322
00:23:42,200 --> 00:23:43,440
Aten?
323
00:23:46,920 --> 00:23:49,160
Keep your head down and you'll be fine.
324
00:23:49,160 --> 00:23:50,480
Where's my lawyer?
325
00:23:51,880 --> 00:23:53,200
She's on her way.
326
00:23:55,040 --> 00:23:57,440
OK, let's go again.
327
00:23:58,920 --> 00:24:00,480
You walk her to the bus stop...
328
00:24:00,480 --> 00:24:03,520
- We argued. I told you.
- Yeah.
329
00:24:03,520 --> 00:24:07,000
And she says, "It's only a couple of hours on the train.
330
00:24:07,000 --> 00:24:08,600
"We can still stay in touch."
331
00:24:08,600 --> 00:24:10,400
We had a fight...
332
00:24:10,400 --> 00:24:11,760
and she struggled.
333
00:24:11,760 --> 00:24:13,400
You kill her?
334
00:24:13,400 --> 00:24:15,560
You bury her, you burn her? I don't know.
335
00:24:15,560 --> 00:24:18,000
You won't say how, you won't say where -
336
00:24:18,000 --> 00:24:21,280
- but there's one thing you're adamant about.
- I killed her.
337
00:24:23,200 --> 00:24:24,600
Yeah.
338
00:24:24,600 --> 00:24:26,240
You have lichen under your nails,
339
00:24:26,240 --> 00:24:28,280
rope fibres on your hands.
340
00:24:28,280 --> 00:24:29,440
Did you tie her up?
341
00:24:33,040 --> 00:24:34,320
You watched her die.
342
00:24:37,480 --> 00:24:39,400
You have her skin under your nails...
343
00:24:40,640 --> 00:24:42,840
..a spray of her blood on your T-shirt.
344
00:24:42,840 --> 00:24:45,840
That bubble of blood and breath,
345
00:24:45,840 --> 00:24:48,240
nobody tells you about that.
346
00:24:48,240 --> 00:24:49,560
The agony of that -
347
00:24:49,560 --> 00:24:51,480
watching someone you love dying.
348
00:24:54,000 --> 00:24:57,080
I know you loved her.
349
00:24:57,080 --> 00:24:58,960
I know what that love feels like.
350
00:25:03,080 --> 00:25:06,640
(I can't do this no more. I can't.)
351
00:25:09,320 --> 00:25:10,360
(I can't.)
352
00:25:13,760 --> 00:25:16,080
I'm reading a book at the moment.
353
00:25:16,080 --> 00:25:19,640
The Trial Of Dr Thomas Neill Cream.
354
00:25:19,640 --> 00:25:22,320
There's a man who loved women.
355
00:25:22,320 --> 00:25:24,160
He died in 1892.
356
00:25:24,160 --> 00:25:27,160
He murdered nine, mostly by poisoning -
357
00:25:27,160 --> 00:25:29,960
the last four, all prostitutes,
358
00:25:29,960 --> 00:25:32,480
in the space of seven months.
359
00:25:32,480 --> 00:25:35,200
Hanged here, in London, just a couple of miles away.
360
00:25:35,200 --> 00:25:37,960
Coined "the Lambeth Poisoner".
361
00:25:37,960 --> 00:25:39,040
He enjoyed...
362
00:25:40,160 --> 00:25:43,320
- ..the agonies of his victims.
- Why are you telling me this?
363
00:25:45,320 --> 00:25:46,760
I'm not that.
364
00:25:47,880 --> 00:25:51,120
No, I don't think you are.
365
00:25:52,880 --> 00:25:54,800
I've admitted I did it.
366
00:25:54,800 --> 00:25:57,240
So, why don't I believe you?
367
00:25:57,240 --> 00:26:00,080
You can admit it, but when I ask you where the body is...
368
00:26:00,080 --> 00:26:02,320
I can't. I can't!
369
00:26:02,320 --> 00:26:04,400
I know what it feels like,
370
00:26:04,400 --> 00:26:07,040
doing nothing and watching someone you love die.
371
00:26:07,040 --> 00:26:08,680
I know what it feels like...
372
00:26:08,680 --> 00:26:10,920
'I'd like to conclude this interview now, please.'
373
00:26:10,920 --> 00:26:12,960
When you hate the pulse of blood in your head...
374
00:26:12,960 --> 00:26:15,440
- This is entirely unacceptable.
- ..because it reminds you
375
00:26:15,440 --> 00:26:17,360
that you're alive and she's dead.
376
00:26:21,040 --> 00:26:22,760
It's a kind of madness.
377
00:26:31,840 --> 00:26:33,840
I will report this.
378
00:26:33,840 --> 00:26:35,560
Yeah.
379
00:26:37,240 --> 00:26:38,840
I'm sure you will.
380
00:26:44,360 --> 00:26:47,040
Yeah, no, I'm fine.
381
00:26:52,960 --> 00:26:55,400
These go right through me.
382
00:26:55,400 --> 00:26:56,800
You get used to them.
383
00:27:04,960 --> 00:27:06,560
Not that one.
384
00:27:11,680 --> 00:27:13,040
He didn't do it.
385
00:27:14,600 --> 00:27:17,200
Why would he confess if he didn't do it?
386
00:27:17,200 --> 00:27:19,520
If he watched her die...
387
00:27:19,520 --> 00:27:21,400
That doesn't mean he killed her.
388
00:27:24,400 --> 00:27:26,280
What were you like as a teenager?
389
00:27:28,080 --> 00:27:30,720
Short. Ugly. Spots.
390
00:27:30,720 --> 00:27:33,320
Didn't get out of bed most days.
391
00:27:33,320 --> 00:27:36,480
Listened to a lot of The Smiths.
392
00:27:36,480 --> 00:27:37,520
You?
393
00:27:41,440 --> 00:27:42,600
Were you depressed?
394
00:27:44,160 --> 00:27:46,720
Aren't all teenagers at one time or another?
395
00:27:50,240 --> 00:27:51,560
DOOR CLOSES
396
00:27:51,560 --> 00:27:53,600
Course he's depressed.
397
00:27:53,600 --> 00:27:55,200
He's murdered his girlfriend.
398
00:27:55,200 --> 00:27:57,600
Well, even before that.
399
00:27:57,600 --> 00:27:59,680
Teenagers write shit.
400
00:27:59,680 --> 00:28:00,920
I didn't.
401
00:28:01,960 --> 00:28:04,440
That's because you didn't have the internet.
402
00:28:04,440 --> 00:28:06,800
If you had, you would have done.
403
00:28:06,800 --> 00:28:08,240
- Would I?
- Yes.
404
00:28:09,320 --> 00:28:11,920
You'd have written the same old shit as they all do.
405
00:28:11,920 --> 00:28:14,240
"I love him. I hate him.
406
00:28:14,240 --> 00:28:16,760
- "I hate myself..."
- RIVER LAUGHS
407
00:28:16,760 --> 00:28:18,720
"I can't go on like this."
408
00:28:18,720 --> 00:28:20,800
It's intense.
409
00:28:20,800 --> 00:28:23,040
I wouldn't go back there if you paid me.
410
00:28:24,680 --> 00:28:25,880
Like I said...
411
00:28:25,880 --> 00:28:27,440
Yeah.
412
00:28:27,440 --> 00:28:29,200
"Talk to her mother again."
413
00:28:39,160 --> 00:28:40,440
I've got toothache.
414
00:28:41,680 --> 00:28:43,400
Mosquitoes have 47 teeth.
415
00:28:45,400 --> 00:28:47,400
How do they fit in such a tiny mouth?
416
00:28:54,440 --> 00:28:55,960
I need to buy a television.
417
00:29:13,800 --> 00:29:16,080
The KDL makes you feel closer to what you see.
418
00:29:16,080 --> 00:29:18,960
It's full HD 3D with Dynamic Edge LED,
419
00:29:18,960 --> 00:29:20,600
X-Reality PRO,
420
00:29:20,600 --> 00:29:22,840
built-in Wi-Fi and internet...
421
00:29:24,720 --> 00:29:27,640
- If you can just carry on. Thank you.
- Yes, sir.
422
00:29:31,920 --> 00:29:33,280
Erm...
423
00:29:33,280 --> 00:29:34,560
I'd like...
424
00:29:36,520 --> 00:29:38,440
..to buy a television, please.
425
00:29:41,160 --> 00:29:42,360
OK.
426
00:29:44,120 --> 00:29:46,160
Let's start with the KDH LED.
427
00:29:47,600 --> 00:29:50,920
POIGNANT MUSIC PLAYS
428
00:29:55,280 --> 00:29:57,120
You know, you could have had that sent down
429
00:29:57,120 --> 00:29:58,680
to be picked up as you left.
430
00:29:58,680 --> 00:29:59,720
That's OK.
431
00:30:01,600 --> 00:30:03,080
Did you get the tape?
432
00:30:04,200 --> 00:30:05,880
I wasn't sure if you'd get it.
433
00:30:08,560 --> 00:30:10,000
Why didn't Erin pack?
434
00:30:12,880 --> 00:30:14,520
She was leaving the next day.
435
00:30:17,320 --> 00:30:20,880
Young girls like to organise themselves, yet she didn't pack.
436
00:30:22,520 --> 00:30:24,840
You still had to get the suitcase down.
437
00:30:24,840 --> 00:30:27,240
We were getting around to it.
438
00:30:27,240 --> 00:30:28,280
Ahh.
439
00:30:28,280 --> 00:30:30,240
Only some of the comments in your e-mails...
440
00:30:30,240 --> 00:30:32,040
72 days...
441
00:30:32,040 --> 00:30:33,320
and still no body.
442
00:30:34,320 --> 00:30:36,880
Now, if you can't do this for me, you've lied.
443
00:30:44,400 --> 00:30:46,840
I wrote to the university, like you said.
444
00:30:48,760 --> 00:30:51,560
I asked if they'd hold her place...
445
00:30:51,560 --> 00:30:52,680
but they wouldn't.
446
00:30:53,840 --> 00:30:56,080
She's got all A stars.
447
00:30:56,080 --> 00:30:58,680
A star in English.
448
00:30:58,680 --> 00:31:01,240
"She's dead, Mrs Fielding."
449
00:31:02,440 --> 00:31:03,840
But she's not dead...
450
00:31:04,960 --> 00:31:06,640
..cos I haven't got her body.
451
00:31:09,080 --> 00:31:10,960
I've still got her train ticket.
452
00:31:14,200 --> 00:31:18,160
I just want to feel the weight of her in my arms.
453
00:31:19,600 --> 00:31:21,920
Even if it's bones and mud,
454
00:31:21,920 --> 00:31:23,840
it's something.
455
00:31:23,840 --> 00:31:24,960
Something of her.
456
00:31:27,600 --> 00:31:28,760
She's mine.
457
00:31:29,840 --> 00:31:30,880
I made her...
458
00:31:31,880 --> 00:31:33,240
..and I will bury her.
459
00:31:34,800 --> 00:31:36,480
I have to bury her,
460
00:31:36,480 --> 00:31:37,720
so I know where she is.
461
00:31:41,160 --> 00:31:43,400
You promised me you could give me that.
462
00:31:45,040 --> 00:31:46,640
You both promised that.
463
00:31:50,280 --> 00:31:52,920
How do you let go of a person...
464
00:31:54,760 --> 00:31:56,880
..if you don't know why they've gone?
465
00:32:01,040 --> 00:32:02,720
Everyone has a television.
466
00:32:02,720 --> 00:32:03,840
You just plug it in.
467
00:32:05,080 --> 00:32:07,600
That's all you need to do now.
468
00:32:07,600 --> 00:32:09,080
They're already tuned.
469
00:32:11,040 --> 00:32:12,440
You've got your...
470
00:32:13,960 --> 00:32:15,920
..guide.
471
00:32:21,600 --> 00:32:22,840
Oh.
472
00:32:26,240 --> 00:32:27,960
Welcome to the 21st century.
473
00:32:35,680 --> 00:32:38,440
You could download all this lot onto your phone.
474
00:32:40,120 --> 00:32:41,240
Why would I do that?
475
00:32:43,680 --> 00:32:45,200
More wall space.
476
00:32:45,200 --> 00:32:46,800
For what?
477
00:32:48,040 --> 00:32:51,640
River, I don't want you to take this the wrong way but...
478
00:32:51,640 --> 00:32:53,720
- are you all right?
- Of course I am.
479
00:32:58,280 --> 00:32:59,720
Revolver or Sgt Pepper?
480
00:33:01,880 --> 00:33:03,040
Sgt Pepper.
481
00:33:05,160 --> 00:33:06,800
Agreed.
482
00:33:08,800 --> 00:33:11,000
- I'll see you in the morning then.
- Yeah.
483
00:33:12,280 --> 00:33:14,440
You'll be all right?
484
00:33:14,440 --> 00:33:15,840
Yeah.
485
00:33:23,360 --> 00:33:24,600
DOOR CLOSES
486
00:33:24,600 --> 00:33:26,240
Linda or Yoko?
487
00:33:30,880 --> 00:33:32,640
Linda.
488
00:33:32,640 --> 00:33:35,640
- Cos she's blonde?
- No.
489
00:33:35,640 --> 00:33:37,600
- Cos she's blonde.
- No!
490
00:34:26,960 --> 00:34:28,680
What you looking at?
491
00:34:29,720 --> 00:34:31,080
You.
492
00:35:05,560 --> 00:35:06,920
Where did you get this?
493
00:35:06,920 --> 00:35:08,280
Your mother sent it.
494
00:35:14,120 --> 00:35:15,680
What happened to you?
495
00:35:19,840 --> 00:35:20,960
You're going to miss me.
496
00:35:20,960 --> 00:35:22,200
You haven't gone yet.
497
00:35:27,360 --> 00:35:29,080
You need to feed Stevie's cat.
498
00:36:05,400 --> 00:36:07,000
CAT MEOWS
499
00:36:22,800 --> 00:36:25,600
CAT MEOWS
500
00:37:01,720 --> 00:37:03,280
CAT MEOWS
501
00:37:06,160 --> 00:37:08,560
HE EXHALES
502
00:37:19,280 --> 00:37:20,440
Hello, Bridie.
503
00:37:21,480 --> 00:37:23,880
It was time to give the place a clean.
504
00:37:27,200 --> 00:37:28,920
Are you bedding down here now?
505
00:37:28,920 --> 00:37:31,000
No, no, no. I'm just here to...
506
00:37:32,360 --> 00:37:34,480
- ..pick up the cat.
- Right.
507
00:37:36,200 --> 00:37:39,280
I'd have taken it, only Frankie's allergic.
508
00:37:39,280 --> 00:37:41,040
He's too soft...
509
00:37:42,040 --> 00:37:44,200
..but you always spoil the youngest.
510
00:37:46,480 --> 00:37:47,640
How are you, Bridie?
511
00:37:49,560 --> 00:37:51,200
How do you think?
512
00:37:52,320 --> 00:37:55,400
I thought we would have seen you before now.
513
00:37:55,400 --> 00:37:57,560
I should have sent flowers.
514
00:37:57,560 --> 00:37:59,080
What do I need flowers for?
515
00:38:00,800 --> 00:38:02,440
So many flowers.
516
00:38:03,520 --> 00:38:05,160
TAP RUNS
517
00:38:08,560 --> 00:38:10,280
Did you get the invite...
518
00:38:10,280 --> 00:38:11,640
for the wake?
519
00:38:11,640 --> 00:38:13,080
Yeah.
520
00:38:13,080 --> 00:38:15,360
I've said, "If they don't release her body by then,
521
00:38:15,360 --> 00:38:16,800
"then I'm breaking in."
522
00:38:16,800 --> 00:38:18,120
They agreed.
523
00:38:20,840 --> 00:38:22,680
Fecking police.
524
00:38:22,680 --> 00:38:23,920
You're all the same...
525
00:38:25,000 --> 00:38:26,480
..and Stevie was no better.
526
00:38:28,200 --> 00:38:30,000
She was made for a uniform.
527
00:38:34,000 --> 00:38:36,720
Let's hope that little shit's your man.
528
00:38:36,720 --> 00:38:38,200
You know,
529
00:38:38,200 --> 00:38:40,280
we're all sad, John.
530
00:38:40,280 --> 00:38:41,320
All broken.
531
00:38:45,000 --> 00:38:46,200
I'm glad it was you.
532
00:38:50,360 --> 00:38:52,920
I'm glad it was you by her side...
533
00:38:52,920 --> 00:38:54,160
when she died.
534
00:38:57,280 --> 00:38:58,840
CAT MEOWS
535
00:39:10,720 --> 00:39:12,840
- All right, Frankie?
- All right?
536
00:39:14,320 --> 00:39:16,320
You got the cat.
537
00:39:16,320 --> 00:39:17,480
Your mother just...
538
00:39:17,480 --> 00:39:18,800
Did she have a go at you?
539
00:39:20,640 --> 00:39:22,080
Yeah, yeah, she had a pop.
540
00:39:25,000 --> 00:39:27,240
I'll see you at the wake.
541
00:39:27,240 --> 00:39:28,560
Do you think it was him?
542
00:39:30,880 --> 00:39:32,280
Riley?
543
00:39:32,280 --> 00:39:34,160
I hope so.
544
00:39:34,160 --> 00:39:35,960
If it was...
545
00:39:35,960 --> 00:39:37,360
Then we'll find out why.
546
00:39:38,720 --> 00:39:40,480
If there's anything you need,
547
00:39:40,480 --> 00:39:41,760
anything at all.
548
00:39:44,560 --> 00:39:45,760
Did she...?
549
00:39:47,400 --> 00:39:48,560
No, no.
550
00:39:48,560 --> 00:39:50,760
No, she didn't suffer.
551
00:39:50,760 --> 00:39:51,920
She died instantly.
552
00:39:53,920 --> 00:39:55,240
Pretty instantly.
553
00:39:55,240 --> 00:39:56,840
Frankie, a hand!
554
00:39:58,680 --> 00:40:00,960
Will you please get your arse over here?
555
00:40:07,640 --> 00:40:10,960
CAT MEOWS
556
00:40:33,960 --> 00:40:35,680
Have no fear of robbers or murderers.
557
00:40:35,680 --> 00:40:37,640
They are external dangers, petty danger.
558
00:40:37,640 --> 00:40:39,200
We should fear ourselves,
559
00:40:39,200 --> 00:40:41,640
the great dangers are within us.
560
00:40:41,640 --> 00:40:43,160
What threatens our souls?
561
00:40:44,640 --> 00:40:46,640
It is forbidden to kill,
562
00:40:46,640 --> 00:40:49,840
therefore all murderers are punished...
563
00:40:49,840 --> 00:40:51,640
unless they kill in large numbers
564
00:40:51,640 --> 00:40:53,280
and to the sound of trumpets.
565
00:40:56,280 --> 00:40:58,720
BUZZER
566
00:40:58,720 --> 00:41:00,000
CAT MEOWS
567
00:41:08,040 --> 00:41:09,760
Your tie's a bit...
568
00:41:13,800 --> 00:41:16,160
DNA on Riley's car.
569
00:41:16,160 --> 00:41:18,760
It's a match to DS Stevenson.
570
00:41:18,760 --> 00:41:20,760
She hit the wing after she was shot.
571
00:41:25,000 --> 00:41:27,920
Detective Sergeant Jackie Stevenson
572
00:41:27,920 --> 00:41:31,480
was a brave and invaluable member of the police service,
573
00:41:31,480 --> 00:41:36,080
and is still grieved for by her colleagues, friends and family.
574
00:41:36,080 --> 00:41:37,560
This recent evidence suggests
575
00:41:37,560 --> 00:41:39,440
that Mr Riley may be related
576
00:41:39,440 --> 00:41:41,760
to this police officer's murder.
577
00:41:41,760 --> 00:41:44,040
I will now hand over to my colleague,
578
00:41:44,040 --> 00:41:45,920
Detective Chief Inspector Chrissie Read,
579
00:41:45,920 --> 00:41:48,280
who will answer any further questions. Thank you.
580
00:41:48,280 --> 00:41:50,520
THEY CLAMOUR
581
00:41:50,520 --> 00:41:53,120
Please pace your questions. Thank you.
582
00:41:53,120 --> 00:41:54,400
For DI River,
583
00:41:54,400 --> 00:41:56,480
you must be feeling relieved today?
584
00:41:57,880 --> 00:42:00,560
I'm saddened for the family.
585
00:42:00,560 --> 00:42:02,200
Did you recognise him
586
00:42:02,200 --> 00:42:03,960
as DS Stevenson's killer?
587
00:42:03,960 --> 00:42:06,520
I mean, you witnessed her murder.
588
00:42:06,520 --> 00:42:10,400
But I couldn't positively identify the murderer.
589
00:42:10,400 --> 00:42:13,960
Yet you're certain that Mr Riley is a suspect?
590
00:42:17,440 --> 00:42:18,800
DI River?
591
00:42:25,560 --> 00:42:28,040
On... On seeing and approaching the car,
592
00:42:28,040 --> 00:42:30,320
DI River identified it as the same...
593
00:42:31,800 --> 00:42:34,080
- DISTORTED CLAMOURING
- Yes?
594
00:42:34,080 --> 00:42:35,960
So, you are confident Mr Riley
595
00:42:35,960 --> 00:42:37,960
IS Jackie Stevenson's killer?
596
00:42:37,960 --> 00:42:39,400
No, we cannot confirm that,
597
00:42:39,400 --> 00:42:40,960
but the vehicle he was driving
598
00:42:40,960 --> 00:42:43,000
has been identified as the vehicle
599
00:42:43,000 --> 00:42:45,120
driven by DS Stevenson's killer.
600
00:42:45,120 --> 00:42:47,240
Well, I ask Detective Inspector River,
601
00:42:47,240 --> 00:42:49,840
you are confident there will be justice, Inspector?
602
00:42:54,160 --> 00:42:55,800
All murderers
603
00:42:55,800 --> 00:42:57,240
are punished eventually...
604
00:42:59,600 --> 00:43:01,320
..unless they kill in large numbers
605
00:43:01,320 --> 00:43:03,040
and to the sound of trumpets.
606
00:43:07,600 --> 00:43:09,720
For now, we have no further comments. Thank you.
607
00:43:09,720 --> 00:43:11,320
Thank you very much indeed.
608
00:43:11,320 --> 00:43:14,560
CLAMOURING
609
00:43:24,080 --> 00:43:25,600
Psychs.
610
00:43:25,600 --> 00:43:27,920
And you stay the whole session this time.
611
00:43:30,120 --> 00:43:31,720
What the hell was that?
612
00:43:33,000 --> 00:43:35,440
Now I have to go and face his poor girlfriend.
613
00:43:35,440 --> 00:43:39,240
Yeah! Yeah, there he is! There's the murderer!
614
00:43:47,880 --> 00:43:49,080
Do you read?
615
00:43:50,600 --> 00:43:52,000
Soup labels,
616
00:43:52,000 --> 00:43:53,360
washing instructions,
617
00:43:53,360 --> 00:43:54,760
television manuals...
618
00:43:55,760 --> 00:43:57,480
..and, on occasion, books.
619
00:43:58,840 --> 00:44:00,800
Yes, I read.
620
00:44:00,800 --> 00:44:02,280
I read a lot.
621
00:44:04,560 --> 00:44:05,840
Shall we begin?
622
00:44:07,760 --> 00:44:09,920
I have to tick my 12 boxes.
623
00:44:16,200 --> 00:44:20,160
Have you experienced, or been exposed to, a traumatic event?
624
00:44:20,160 --> 00:44:21,720
Yes.
625
00:44:24,360 --> 00:44:26,800
During the traumatic event...
626
00:44:26,800 --> 00:44:31,000
did you experience or witness serious injury or death,
627
00:44:31,000 --> 00:44:32,880
or the threat of injury or death?
628
00:44:32,880 --> 00:44:35,280
Yes.
629
00:44:35,280 --> 00:44:37,040
During the traumatic event,
630
00:44:37,040 --> 00:44:39,480
did you feel intense fear,
631
00:44:39,480 --> 00:44:41,600
helplessness and/or horror?
632
00:44:41,600 --> 00:44:43,840
- These questions are...
- They're...
633
00:44:43,840 --> 00:44:45,200
They're just a framework
634
00:44:45,200 --> 00:44:46,680
to get us started.
635
00:44:49,160 --> 00:44:51,240
The second.
636
00:44:51,240 --> 00:44:52,800
Helplessness?
637
00:44:57,400 --> 00:44:59,440
OK, I'm going to skip a couple.
638
00:44:59,440 --> 00:45:01,080
We'll come back to them.
639
00:45:03,920 --> 00:45:06,320
Do you hallucinate,
640
00:45:06,320 --> 00:45:08,160
have visions
641
00:45:08,160 --> 00:45:10,440
or believe you see those who are now dead?
642
00:45:12,960 --> 00:45:14,240
Yes.
643
00:45:19,880 --> 00:45:21,880
Do you see ghosts?
644
00:45:21,880 --> 00:45:23,280
Not ghosts. Not ghosts.
645
00:45:23,280 --> 00:45:25,360
I don't believe in ghosts...
646
00:45:25,360 --> 00:45:26,680
or heaven or hell.
647
00:45:26,680 --> 00:45:28,360
It's not the afterlife kind.
648
00:45:29,920 --> 00:45:31,320
Then what do you see?
649
00:45:34,160 --> 00:45:35,560
Manifests.
650
00:45:38,880 --> 00:45:41,960
You know, even though a person is dead,
651
00:45:41,960 --> 00:45:43,880
the relationship with them does not end.
652
00:45:43,880 --> 00:45:45,960
Well, people say that all the time, don't they?
653
00:45:45,960 --> 00:45:48,200
But when you're dead, you're dead.
654
00:45:49,680 --> 00:45:52,760
And it was Stevie, it wasn't like someone I was...
655
00:45:52,760 --> 00:45:54,320
It wasn't someone you were...?
656
00:45:54,320 --> 00:45:55,760
She was just a colleague.
657
00:45:57,800 --> 00:45:59,080
Even if that was true,
658
00:45:59,080 --> 00:46:00,640
there are still feelings.
659
00:46:02,440 --> 00:46:04,280
Sadness.
660
00:46:04,280 --> 00:46:06,160
Loss.
661
00:46:06,160 --> 00:46:07,760
Guilt.
662
00:46:09,120 --> 00:46:11,440
Even if you were just colleagues,
663
00:46:11,440 --> 00:46:13,040
there was love, perhaps?
664
00:46:13,040 --> 00:46:14,600
RIVER LAUGHS
665
00:46:15,920 --> 00:46:17,160
Love...
666
00:46:21,080 --> 00:46:25,280
I've been trying to remember what that feels like, to be in love.
667
00:46:25,280 --> 00:46:26,840
It's been a while.
668
00:46:28,000 --> 00:46:30,520
For whatever reason, it has passed me by.
669
00:46:30,520 --> 00:46:33,000
The closest I got felt like food poisoning.
670
00:46:36,520 --> 00:46:38,680
In books and films,
671
00:46:38,680 --> 00:46:41,600
and plays, it's always so compelling, so complex.
672
00:46:44,160 --> 00:46:47,560
There should be more than one word for love.
673
00:46:47,560 --> 00:46:49,000
I've seen love that kills
674
00:46:49,000 --> 00:46:50,440
and I've seen love that redeems.
675
00:46:50,440 --> 00:46:51,880
I've seen love that...
676
00:46:51,880 --> 00:46:53,200
believes in the guilty
677
00:46:53,200 --> 00:46:54,880
and love that saves the bereaved.
678
00:46:58,080 --> 00:46:59,600
What we will do for love.
679
00:47:02,600 --> 00:47:03,720
Die for it, even.
680
00:47:23,440 --> 00:47:24,960
DOOR OPENS
681
00:48:02,840 --> 00:48:04,080
'Mum, it's me.
682
00:48:04,080 --> 00:48:06,840
'I just wanted to say...
683
00:48:06,840 --> 00:48:08,600
'I'll see you later.
684
00:48:08,600 --> 00:48:10,440
'OK. I love you, Mum.'
685
00:48:13,520 --> 00:48:15,000
'Mum, it's me.
686
00:48:15,000 --> 00:48:17,240
'I just wanted to say...
687
00:48:17,240 --> 00:48:20,440
'I'll see you later. OK.
688
00:48:20,440 --> 00:48:22,640
'I'll see you later. OK.
689
00:48:23,800 --> 00:48:26,720
'I'll see you later. OK.
690
00:48:26,720 --> 00:48:28,960
'I love you, Mum.'
691
00:49:32,640 --> 00:49:35,040
CROWS CAW
692
00:50:41,120 --> 00:50:43,120
We were meant to do it together,
693
00:50:43,120 --> 00:50:46,480
but he couldn't go through with it.
694
00:50:46,480 --> 00:50:48,280
He tried to stop me,
695
00:50:48,280 --> 00:50:49,600
it was just too late.
696
00:50:51,440 --> 00:50:53,320
Why do you think he's so ashamed?
697
00:50:58,400 --> 00:51:00,400
I never do go to university, do I?
698
00:51:04,680 --> 00:51:06,240
No.
699
00:51:25,840 --> 00:51:28,160
I climbed that tree and found her...
700
00:51:30,040 --> 00:51:32,440
..and your rope too.
701
00:51:32,440 --> 00:51:34,760
I'm sorry that you're not a murderer.
702
00:51:34,760 --> 00:51:37,080
Just human.
703
00:51:37,080 --> 00:51:38,560
You'll be released.
704
00:51:43,320 --> 00:51:47,400
- ERIN:
- I still will stay with thee
705
00:51:47,400 --> 00:51:51,600
and never, from this palace of dim night, depart again.
706
00:51:55,480 --> 00:51:57,080
Here...
707
00:51:57,080 --> 00:51:58,400
Here, will I remain,
708
00:52:00,200 --> 00:52:02,440
with worms that are thy chambermaids.
709
00:52:03,960 --> 00:52:05,720
Oh, here,
710
00:52:05,720 --> 00:52:08,280
will I set up my everlasting rest...
711
00:52:09,880 --> 00:52:14,120
RIVER JOINS IN: And shake the yoke of inauspicious stars
712
00:52:14,120 --> 00:52:15,960
from this world-wearied flesh.
713
00:52:18,520 --> 00:52:21,400
ONLY RIVER: Eyes, look your last.
714
00:52:22,720 --> 00:52:25,480
Arms, take your last embrace.
715
00:52:26,800 --> 00:52:28,240
And, lips...
716
00:52:28,240 --> 00:52:31,160
Oh, you, the doors of breath.
717
00:52:31,160 --> 00:52:32,760
..seal with a righteous kiss.
718
00:52:35,600 --> 00:52:37,600
A dateless bargain
719
00:52:37,600 --> 00:52:39,160
to engrossing death.
720
00:52:43,640 --> 00:52:45,320
Come, bitter conduct.
721
00:52:46,720 --> 00:52:48,360
Come, unsavoury guide!
722
00:52:49,520 --> 00:52:52,080
Thou desperate pilot, now at once
723
00:52:52,080 --> 00:52:54,640
run on the dashing rocks,
724
00:52:54,640 --> 00:52:56,640
thy sea-sick weary bark!
725
00:52:59,360 --> 00:53:00,680
Here's...
726
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
..to my love!
727
00:53:13,120 --> 00:53:16,360
ATEN GASPS FOR AIR
728
00:53:16,360 --> 00:53:17,720
You have to live.
729
00:53:19,960 --> 00:53:22,040
It must be better to live than to die.
730
00:53:30,200 --> 00:53:32,120
HE SOBS
731
00:53:47,840 --> 00:53:49,360
That's right, Inspector.
732
00:53:51,160 --> 00:53:53,160
"Heaven is here."
733
00:54:21,440 --> 00:54:23,240
River...
734
00:54:24,840 --> 00:54:26,000
River!
735
00:54:29,040 --> 00:54:30,560
River, stop it!
736
00:54:42,360 --> 00:54:44,080
There's no-one there.
737
00:54:46,840 --> 00:54:48,480
I know.
738
00:55:07,760 --> 00:55:09,440
Hi!
739
00:55:11,560 --> 00:55:13,400
Oh, you've got a two-for-one voucher.
740
00:55:13,400 --> 00:55:14,720
Yes, I know.
741
00:55:14,720 --> 00:55:16,040
You're on your own?
742
00:55:16,040 --> 00:55:18,640
- Yes, I'm on my own.
- OK, let me have a look.
743
00:55:18,640 --> 00:55:19,920
Booth seven.
744
00:55:35,600 --> 00:55:37,720
LIGHT TAPPING
745
00:55:40,320 --> 00:55:42,560
Whitney...or Beyonce?
746
00:55:44,480 --> 00:55:48,520
MUSIC: I Love To Love by Tina Charles
747
00:55:56,760 --> 00:55:59,120
Sing, you nutter.
748
00:55:59,120 --> 00:56:00,520
- Sing!
- # Wants to dance
749
00:56:00,520 --> 00:56:01,640
# He loves to dance
750
00:56:01,640 --> 00:56:02,840
# He's got to dance
751
00:56:02,840 --> 00:56:04,680
# Oh, I love to love...
752
00:56:05,680 --> 00:56:09,000
# But my baby just loves to dance
753
00:56:10,000 --> 00:56:12,840
# Oh, I love to love
754
00:56:12,840 --> 00:56:16,720
# But there's no time for our romance
755
00:56:16,720 --> 00:56:18,840
# No, no, no
756
00:56:19,840 --> 00:56:22,600
# Oh, I love to love
757
00:56:22,600 --> 00:56:26,640
# But my baby just loves to dance
758
00:56:26,640 --> 00:56:30,480
# The minute the band begins to swing it
759
00:56:30,480 --> 00:56:32,880
# He's on his feet to dig it
760
00:56:32,880 --> 00:56:36,560
# And dance the night away
761
00:56:36,560 --> 00:56:37,800
# Stop
762
00:56:37,800 --> 00:56:39,640
# I'm spinning like a top
763
00:56:39,640 --> 00:56:42,320
# We'll dance until we drop
764
00:56:42,320 --> 00:56:46,040
# But if I had my way
765
00:56:46,040 --> 00:56:49,120
# Oh, I love to love
766
00:56:49,120 --> 00:56:53,520
# But my baby just loves to dance
767
00:56:53,520 --> 00:56:54,600
# Stop
768
00:56:54,600 --> 00:56:56,920
# I'm spinning like a top
769
00:56:56,920 --> 00:56:58,720
# We'll dance until we drop... #
770
00:57:10,520 --> 00:57:11,680
I didn't do it.
771
00:57:15,640 --> 00:57:17,640
Want me to sing you to sleep?
772
00:57:20,880 --> 00:57:21,960
# Stop
773
00:57:21,960 --> 00:57:24,160
# I'm spinning like a top
774
00:57:24,160 --> 00:57:26,600
# We'll dance until we drop
775
00:57:26,600 --> 00:57:29,280
# But if I had my way
776
00:57:30,480 --> 00:57:31,720
# Sundown
777
00:57:31,720 --> 00:57:33,880
# Instead of going downtown
778
00:57:33,880 --> 00:57:36,320
# We'll stay at home and get down
779
00:57:36,320 --> 00:57:38,440
# To what I'm trying to say
780
00:57:40,560 --> 00:57:42,760
# I love to love
781
00:57:42,760 --> 00:57:45,880
# But my baby just loves to dance
782
00:57:47,000 --> 00:57:49,800
# Yeah, yeah
783
00:57:53,720 --> 00:57:54,760
# Whoo! #
48594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.