All language subtitles for My.Strange.Hero.2018.E03.480p.WEB-DL.x264-Pahe.ph
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,020 --> 00:00:43,430
Hey, what are you doing?
2
00:00:43,430 --> 00:00:48,080
I'm going to school. I still look awesome in the uniform, right?
3
00:00:53,100 --> 00:00:54,180
Why are you going to school?
4
00:00:54,180 --> 00:00:56,980
Revenge. There's an old saying,
5
00:00:56,980 --> 00:00:59,400
"In order to catch a tiger, you must go to the fox den."
6
00:00:59,400 --> 00:01:03,620
I'm going to play along with their tricks once. I'm heading to school.
7
00:01:03,620 --> 00:01:05,520
I'll be back.
8
00:01:06,590 --> 00:01:08,400
Why is he like that?
9
00:01:09,820 --> 00:01:16,600
No. Why does he need to go to a fox den to catch a tiger? Is it right?
10
00:01:16,600 --> 00:01:18,540
Hey, Kang Bok Soo!
11
00:01:18,540 --> 00:01:21,100
Hey, isn't he awesome?
12
00:01:21,100 --> 00:01:23,550
- What?
- Unbelievable.
13
00:01:23,550 --> 00:01:26,350
If there were face Olympics, he'd win a gold medal.
14
00:01:26,350 --> 00:01:27,410
He'd be the winner of five gold medals!
15
00:01:27,410 --> 00:01:29,570
Who is that?
16
00:01:29,570 --> 00:01:34,440
Hey, I got wind of some rumors about him. Listen up.
17
00:01:34,440 --> 00:01:36,050
What is it?
18
00:01:36,930 --> 00:01:39,730
That guy is a senior in our school.
19
00:01:39,730 --> 00:01:41,490
- Senior?
- So what?
20
00:01:41,490 --> 00:01:44,760
Heol! You don't know anything about the legend of Seolsong High?
21
00:01:46,090 --> 00:01:49,370
Listen carefully because this is 100% a fact.
22
00:01:49,370 --> 00:01:52,800
Back then, about nine years ago, the category one storm called Gojira was
23
00:01:52,800 --> 00:01:55,210
passing by our nation.
24
00:01:55,210 --> 00:01:59,690
Because of health reasons, a girl returned to school after a year.
25
00:01:59,690 --> 00:02:02,010
That girl was quite pretty.
26
00:02:02,010 --> 00:02:05,470
Kind of like Son Ye Jin (Korean actress).
27
00:02:06,590 --> 00:02:08,730
- Son Ye Jin? Is that true?
- You scared me!
28
00:02:08,730 --> 00:02:11,330
- Don't interrupt me!
- Hurry up.
29
00:02:12,860 --> 00:02:16,270
Around that time, a troublemaker who was stalking that girl cornered her.
30
00:02:16,270 --> 00:02:18,670
As soon as he heard the news of her return,
31
00:02:18,670 --> 00:02:23,440
he brought his members and came to our school.
32
00:02:23,440 --> 00:02:28,110
They all surrounded her when she was heading home.
33
00:02:28,110 --> 00:02:32,530
That weak girl was so scared and felt like she would pass out at any moment.
34
00:02:32,530 --> 00:02:35,420
The desperate young girl begged for help from the other kids.
35
00:02:35,420 --> 00:02:39,090
No matter how much she cried, others ignored her and passed by.
36
00:02:39,090 --> 00:02:41,170
Wait. Was there no one at school when it was right after school let out?
37
00:02:41,170 --> 00:02:43,780
Come on! What is wrong with you?
38
00:02:43,780 --> 00:02:47,010
I'm just curious— I almost hit you.
39
00:02:48,100 --> 00:02:53,570
At the very moment when the gang leader was about to drag the beautiful girl away,
40
00:02:54,770 --> 00:02:58,520
this guy appeared and first made his way to the beautiful girl.
41
00:03:04,770 --> 00:03:06,620
But then...
42
00:03:10,800 --> 00:03:14,020
he got hurt.
43
00:03:14,020 --> 00:03:15,310
Blood.
44
00:03:15,310 --> 00:03:19,100
He got a scratch on that handsome face.
45
00:03:19,100 --> 00:03:22,500
He couldn't forgive himself for that.
46
00:03:22,500 --> 00:03:25,490
He slowly spoke.
47
00:03:25,490 --> 00:03:31,710
"If you face a rock in your way as you're walking, the weak will call it an obstacle,
48
00:03:31,710 --> 00:03:35,710
but the strong will call it a stepping stone."
49
00:03:50,030 --> 00:03:52,710
So what happened to the Son Ye Jin girl?
50
00:03:52,710 --> 00:03:55,720
Write a novel! A novel! Man.
51
00:03:59,290 --> 00:04:03,340
Isn't that Kang Bok Soo?
52
00:04:07,610 --> 00:04:10,230
Class 2-3 (Second year, Third Room) Watermelon group
53
00:04:13,050 --> 00:04:16,010
Is he wearing our school uniform?
54
00:04:19,780 --> 00:04:21,790
U-Uncle?
55
00:04:24,720 --> 00:04:26,950
Why is my uncle here?
56
00:04:46,700 --> 00:04:51,160
I will make you guys regret making me return.
57
00:04:51,160 --> 00:04:55,510
Get inside. You insolent, you—
58
00:04:55,510 --> 00:04:59,310
- What?
- Stay right there, you rascal.
59
00:05:01,000 --> 00:05:03,410
You're the punk who jumped over the wall, aren't you?
60
00:05:03,410 --> 00:05:05,700
Pardon? Just a minute, Teach— Ouch!
61
00:05:05,700 --> 00:05:09,830
- Ouch! Wait! Wait! Wait!
- Where is your name tag?
62
00:05:09,830 --> 00:05:14,350
This... Hey! Your hair! Look at your hair style!
63
00:05:14,350 --> 00:05:22,120
- Hey! Your pants are about to burst! Come here.
- Ouch! Teacher!
64
00:05:27,810 --> 00:05:30,720
This timing is unbelievable.
65
00:05:30,720 --> 00:05:34,330
That jerk really came just because he was called.
66
00:05:36,000 --> 00:05:39,260
It turned out well. Let's start according to my instructions.
67
00:05:39,260 --> 00:05:41,990
Secretary Kim, get it ready.
68
00:05:41,990 --> 00:05:43,880
Yes, sir.
69
00:05:48,050 --> 00:05:51,710
You should be thanking me for doing this, huh?
70
00:05:51,710 --> 00:05:56,850
You seem to live without thinking things through just because your face is handsome, but you'll regret it one day—
71
00:05:56,850 --> 00:05:59,840
Teacher Kim, let him go. Starting today, he is a returning student.
72
00:05:59,840 --> 00:06:02,610
Teacher Kim, you know him too, right? He's Kang Bok Soo.
73
00:06:05,580 --> 00:06:06,980
Hardheaded Kang Bok Soo!
74
00:06:06,980 --> 00:06:10,870
You're getting old. You can't recognize your student. I'm returning to school!
75
00:06:10,870 --> 00:06:12,340
Why did you return to school?
76
00:06:12,340 --> 00:06:15,770
Enough, let's hurry. Today is a very important day.
77
00:06:22,680 --> 00:06:25,040
Where are we going?
78
00:06:25,040 --> 00:06:28,390
Do well, you rascal, and don't cause a problem.
79
00:06:28,390 --> 00:06:30,320
Do what well?
80
00:06:40,310 --> 00:06:44,690
Announcement of Seolsong High New Director
Press Conference
81
00:06:47,660 --> 00:06:49,320
Oh, Kang Bok Soo.
82
00:06:49,320 --> 00:06:51,340
It's Kang Bok Soo!
83
00:06:56,400 --> 00:07:01,870
Please give a statement.
84
00:07:09,380 --> 00:07:12,250
Seolsong High—Press Conference—New Director—Announcement
85
00:07:27,830 --> 00:07:29,970
What is your reason for deciding to return to school?
86
00:07:29,970 --> 00:07:32,930
There's a lot of public interest in you. Please make a comment!
87
00:07:32,930 --> 00:07:34,850
What is the reason why you have returned?
88
00:07:34,850 --> 00:07:37,510
Please make a statement.
89
00:07:37,510 --> 00:07:40,140
Why did you return?
90
00:07:40,140 --> 00:07:44,720
Mr. Kang Bok Soo!
91
00:07:44,720 --> 00:07:48,990
- Hey! Mr. Kang Bok Soo!
- Why did you return?
92
00:07:56,380 --> 00:08:02,830
At this time, the new director, Oh Se Ho, will make a statement.
93
00:08:09,170 --> 00:08:12,910
Hello. To all the students and administration staff,
94
00:08:12,910 --> 00:08:16,840
I am the new director, Oh Se Ho.
95
00:08:20,290 --> 00:08:25,430
I stand here today with a heavy heart
96
00:08:25,430 --> 00:08:28,840
because Seolsong had been chasing the wrong direction by focusing the on college education exam
97
00:08:28,840 --> 00:08:32,740
without caring about students' individual interests and talents.
98
00:08:32,740 --> 00:08:39,220
It was true. At last, it drove one of our students to the edge of life,
99
00:08:39,220 --> 00:08:41,240
but he was dramatically saved.
100
00:08:41,240 --> 00:08:45,390
Now as a new director, I will discontinue old practices
101
00:08:45,390 --> 00:08:48,700
and create an innovative school that is more suitable for the future.
102
00:08:48,700 --> 00:08:53,350
I am committed to reform. We are starting the commitment to that reform now.
103
00:08:53,350 --> 00:08:57,510
Furthermore, students whom Seolsong could not take good care of before,
104
00:08:57,510 --> 00:09:00,050
like Mr. Kang Bok Soo, will be encouraged to return.
105
00:09:00,050 --> 00:09:02,830
It will be our first step
106
00:09:02,830 --> 00:09:06,280
to exercise our new education principle.
107
00:09:06,280 --> 00:09:09,600
So you have plotted Mr. Kang Bok Soo's return?
108
00:09:09,600 --> 00:09:12,770
Mr. Kang Bok Soo, why did you drop out of school?
109
00:09:12,770 --> 00:09:17,620
Aren't you just trying to cover up the issue with this instead of changing your school's systems?
110
00:09:18,900 --> 00:09:24,090
Is Kang Bok Soo influential enough to cover up our school's issues?
111
00:10:14,980 --> 00:10:19,100
Could you two please look to the front for pictures?
112
00:10:19,100 --> 00:10:21,150
Smile for us, please!
113
00:10:21,150 --> 00:10:25,510
Oh my. Looks like I've seen too many dirty things all this time.
114
00:10:25,510 --> 00:10:28,790
I feel like my eyes are being cleansed just by looking at them.
115
00:10:28,790 --> 00:10:32,060
We're so lucky to be able to see them together like this.
116
00:10:32,060 --> 00:10:34,310
Which of the two do you like?
117
00:10:34,310 --> 00:10:38,090
The fierce wild horse or the smart gentleman from a rich family?
118
00:10:38,090 --> 00:10:40,230
I have someone that I like.
119
00:10:40,230 --> 00:10:43,130
Kang Bok Soo's gaze is alive.
120
00:10:43,130 --> 00:10:48,050
What incident made him quit school?
121
00:10:48,050 --> 00:10:51,180
Teacher Park, you said you were a homeroom teacher back then.
122
00:10:51,180 --> 00:10:53,860
Why did Kang Bok Soo drop out of school?
123
00:11:04,310 --> 00:11:06,920
Look, you were bound to come back.
124
00:11:06,920 --> 00:11:09,660
You've been cooking up hard.
125
00:11:09,660 --> 00:11:13,050
What do you mean "working hard"? I'm not the one going back to school.
126
00:11:13,050 --> 00:11:17,090
It won't be long. Until then, just diligently attend school.
127
00:11:18,400 --> 00:11:19,810
You should go back down now.
128
00:11:19,810 --> 00:11:22,570
Why? I should speak too.
129
00:11:28,500 --> 00:11:32,730
Hello, I am Kang Bok Soo. Oh Se Ho—
130
00:11:32,730 --> 00:11:40,720
No, the director made it sound like he allowed my return with a big heart.
131
00:11:40,720 --> 00:11:46,130
But that's not the case. Yeah. Originally, according to the education law,
132
00:11:47,620 --> 00:11:49,570
if a person who was expelled or dropped out of school
133
00:11:49,570 --> 00:11:52,450
wants to return to school,
134
00:11:52,450 --> 00:11:58,350
he will be allowed to be readmitted so long as there are no special reasons against said readmission.
135
00:11:58,350 --> 00:12:00,050
What this means is
136
00:12:00,050 --> 00:12:04,150
as long as the student wants to, the school has to accept him.
137
00:12:04,150 --> 00:12:07,720
Which means I am here by my own will.
138
00:12:10,640 --> 00:12:14,650
Anyway, because I have recovered the opportunity to learn,
139
00:12:14,650 --> 00:12:18,240
I, Kang Bok Soo, will live diligently.
140
00:12:18,240 --> 00:12:20,750
Awesome!
141
00:12:21,780 --> 00:12:23,780
He's a complete nutcase.
142
00:12:33,300 --> 00:12:36,820
Hey. Everyone, look here.
143
00:12:36,820 --> 00:12:40,040
Why are you making so much ruckus about his appearance?
144
00:12:40,040 --> 00:12:46,860
Well... I would like to begin by talking about the new director's instruction.
145
00:12:48,420 --> 00:12:52,360
Beginning today, we're starting a new class.
146
00:12:53,680 --> 00:12:57,230
We'll call it the "wildflower class" for now.
147
00:12:57,230 --> 00:13:02,500
This class will consist of the troublemakers we picked out from other classes, so
148
00:13:02,500 --> 00:13:08,060
the teachers should guide the rest of the students well and make sure they're not upset about it.
149
00:13:08,060 --> 00:13:12,300
Wait, are you trying to make the discrimination worse?
150
00:13:12,300 --> 00:13:14,320
It's customization, not discrimination.
151
00:13:14,320 --> 00:13:16,560
Se Ho!
152
00:13:21,820 --> 00:13:25,330
Director, this is a clear violation of rights.
153
00:13:25,330 --> 00:13:27,410
Teacher Park!
154
00:13:36,930 --> 00:13:38,760
Teacher Park.
155
00:13:39,970 --> 00:13:44,590
How many students stay awake during your classes?
156
00:13:45,980 --> 00:13:48,310
We must acknowledge the differences in the students' level of studies,
157
00:13:48,310 --> 00:13:51,420
their focuses, and their interests.
158
00:13:51,420 --> 00:13:55,250
Forcing students to meet the standard in the excuse of equality
159
00:13:55,250 --> 00:13:57,710
is violence towards those students who lag behind.
160
00:13:57,710 --> 00:14:01,990
Educating students according to their level of studies as a form of equality
161
00:14:02,720 --> 00:14:04,720
is my educational philosophy.
162
00:14:04,720 --> 00:14:08,240
Discrimination is your educational philosophy?
163
00:14:08,240 --> 00:14:10,780
Where is Teacher Son Soo Jeong?
164
00:14:12,410 --> 00:14:13,840
Yes.
165
00:14:13,840 --> 00:14:18,980
The organization has decided to appoint you as a full-time teacher from now.
166
00:14:20,600 --> 00:14:23,390
I am really thankful for the Oh Yeong Min incident.
167
00:14:28,380 --> 00:14:32,140
No... So suddenly...
168
00:14:32,140 --> 00:14:34,820
But Kang Bok Soo...
169
00:14:37,180 --> 00:14:39,290
- Full-time teacher?
- Teacher Son.
170
00:14:39,290 --> 00:14:43,180
Attention everyone. Let's give her a round of applause.
171
00:14:48,450 --> 00:14:50,760
You're doing this because you like it, right?
172
00:15:11,710 --> 00:15:13,730
Excuse me, Director.
173
00:15:16,600 --> 00:15:18,490
Yes, Teacher Son.
174
00:15:21,060 --> 00:15:22,950
You can go first.
175
00:15:28,170 --> 00:15:31,920
That... Kang Bok Soo's readmission...
176
00:15:31,920 --> 00:15:34,530
He came before I told him to come,
177
00:15:34,530 --> 00:15:37,540
so I don't think this is right.
178
00:15:37,540 --> 00:15:39,500
Since I didn't bring Kang Bok Soo—
179
00:15:39,500 --> 00:15:41,720
Oh, about that?
180
00:15:41,720 --> 00:15:44,510
You didn't become a full-time teacher because of that.
181
00:15:44,510 --> 00:15:47,290
Your class evaluation points were the highest for the past three years,
182
00:15:47,290 --> 00:15:49,650
and you even formally took the full-time teacher exam.
183
00:15:49,650 --> 00:15:52,790
I saw that you weren't appointed many times over dubious reasons.
184
00:15:52,790 --> 00:15:56,970
Even if it's now, consider it a relief that you were able to do it.
185
00:15:56,970 --> 00:16:03,120
From now on, I'm going to catch everything that's wrong with Seolsong High.
186
00:16:09,720 --> 00:16:12,160
You're fully qualified.
187
00:16:15,180 --> 00:16:16,800
Congratulations.
188
00:16:30,100 --> 00:16:31,590
Okay.
189
00:16:34,090 --> 00:16:36,570
I'm fully qualified.
190
00:16:41,580 --> 00:16:45,110
The world is finally working in order.
191
00:16:51,180 --> 00:16:54,010
What's this? It says we're in the wildflower class.
192
00:16:54,010 --> 00:16:57,020
Are they gathering outsiders or what?
193
00:16:57,020 --> 00:17:00,490
I like the name. A natural nature. It's nice.
194
00:17:00,490 --> 00:17:03,210
You're saying you like natural beauty but why are you wearing full makeup?
195
00:17:03,210 --> 00:17:04,280
You should do it.
196
00:17:04,280 --> 00:17:05,550
I have been.
197
00:17:05,550 --> 00:17:08,650
What's this? Kang In Ho is also in the wild flower class.
198
00:17:08,650 --> 00:17:11,330
Aigoo. We must be fated.
199
00:17:11,330 --> 00:17:13,010
So are we relearning all the basics again?
200
00:17:13,010 --> 00:17:15,440
Are you stupid? They're basically saying they're giving up on us.
201
00:17:15,440 --> 00:17:18,850
So there is no way to change it. I'll keep on sleeping; you'll keep on doing your makeup.
202
00:17:18,850 --> 00:17:22,290
Our In Ho can keep on being our shuttle (errand boy).
203
00:17:23,430 --> 00:17:25,820
Go and study.
204
00:17:27,230 --> 00:17:29,500
Grasshopper - Kim Myeong Ho - 50 million won
205
00:17:31,290 --> 00:17:33,080
50 million won
206
00:17:39,780 --> 00:17:42,290
Congrats, Teacher Son.
207
00:17:42,290 --> 00:17:47,330
From me, too, since we are all now full-time teachers.
208
00:17:47,330 --> 00:17:50,920
Right, consider me a sister.
209
00:17:51,480 --> 00:17:54,730
But they'll hire more contract teachers, right?
210
00:17:54,730 --> 00:17:58,530
There are no openings. No openings!
211
00:17:59,570 --> 00:18:03,050
Teacher Son.
212
00:18:03,050 --> 00:18:06,950
Since I'm busy I will congratulate you later.
213
00:18:07,950 --> 00:18:10,030
Here's your attendance book.
214
00:18:10,030 --> 00:18:14,250
You'll be the homeroom teacher for the newly created wildflower class.
215
00:18:14,250 --> 00:18:17,880
Excuse me. Me?
216
00:18:17,880 --> 00:18:22,240
But you said that's the class full of troublemakers. It's my first day as a full-time teacher!
217
00:18:22,240 --> 00:18:25,280
That's why you start from the bottom.
218
00:18:25,280 --> 00:18:27,350
What are you doing not taking it?
219
00:18:34,030 --> 00:18:36,590
Ah, wait, wait, wait!
220
00:18:36,590 --> 00:18:37,780
One person is missing.
221
00:18:37,780 --> 00:18:40,040
What, who is it?
222
00:18:43,430 --> 00:18:44,500
Vice Principal!
223
00:18:44,500 --> 00:18:49,190
Why? It's because I'm busy. I'll reprint it for you later.
224
00:18:49,190 --> 00:18:53,050
Kang Bok Soo is in the counseling room, so you should go and take him to the classroom.
225
00:18:53,050 --> 00:18:56,440
- Pardon?
- You should guide him to the wildflower class.
226
00:18:56,440 --> 00:18:58,950
Get his signature too.
227
00:19:01,460 --> 00:19:03,740
List of students: Kang Bok Soo
228
00:19:05,780 --> 00:19:10,890
Kang Bok Soo, please disappear from my life.
229
00:19:16,200 --> 00:19:18,120
This is tough.
230
00:19:26,240 --> 00:19:29,180
Teacher Son Soo Jeong, thank you.
231
00:19:34,480 --> 00:19:36,970
God Soo Jeong, when did you become so pretty?
232
00:19:36,970 --> 00:19:39,120
Well, Son Soo Jeong
233
00:19:39,600 --> 00:19:42,530
has been pretty since she was young.
234
00:19:45,180 --> 00:19:48,580
What am I saying? I must be crazy.
235
00:19:50,740 --> 00:19:52,440
Pretty, my foot.
236
00:19:57,020 --> 00:19:58,580
Beauties die young.
237
00:20:06,070 --> 00:20:10,990
Right, he's a student and I'm a teacher.
238
00:20:29,980 --> 00:20:31,540
How are you so nervous?
239
00:20:31,540 --> 00:20:35,350
You must act well as a teacher. You seem to be popular.
240
00:20:37,760 --> 00:20:39,730
Why did you come? I told you not to.
241
00:20:39,730 --> 00:20:43,020
Come on. I feel disappointed if you say it like that.
242
00:20:43,020 --> 00:20:47,610
Thanks to me, you became a full time teacher even after losing â‚©50 million. Isn't that so?
243
00:20:52,350 --> 00:20:54,070
News travels fast.
244
00:20:54,070 --> 00:20:57,700
But I didn't become a full-time teacher because of you.
245
00:20:57,700 --> 00:21:02,100
It already worked out? Oh Se Ho is pretty fast.
246
00:21:03,590 --> 00:21:05,830
Do you even know how hard I worked?
247
00:21:05,830 --> 00:21:08,980
With my lesson evaluations and passing the exam, I deserved to be a full-time teacher.
248
00:21:08,980 --> 00:21:13,930
If so, why couldn't you be one before, even after spending â‚©50 million?
249
00:21:13,930 --> 00:21:15,850
How odd?
250
00:21:19,580 --> 00:21:22,080
What do you want from me?
251
00:21:22,750 --> 00:21:27,420
What I want? Admit that you tried to buy your position with â‚©50 million
252
00:21:27,420 --> 00:21:32,580
and that you are not qualified to be a teacher.
253
00:21:33,460 --> 00:21:34,660
What if I can't do that?
254
00:21:34,660 --> 00:21:37,820
Then I will help you until you can admit it.
255
00:21:38,590 --> 00:21:42,510
Who do you think you are? Why are you doing this to me when you've just appeared after nine years?
256
00:21:42,510 --> 00:21:46,570
That's what I want to ask you. Why did you do that to me then?
257
00:21:46,570 --> 00:21:48,850
But you— to me—
258
00:21:52,030 --> 00:21:55,640
I thought there was something between us.
259
00:22:02,220 --> 00:22:06,200
You and me what. What was between us?
260
00:22:11,740 --> 00:22:14,360
How do I put it?
261
00:22:15,000 --> 00:22:18,970
I thought that there was a lot more between us.
262
00:22:19,890 --> 00:22:25,200
But the more I talk to you about it, I realize that there was nothing.
263
00:22:28,130 --> 00:22:30,890
Hey Son Soo Jeong, do you know?
264
00:22:30,890 --> 00:22:34,500
I want to let you know that things that are not genuine don't last.
265
00:22:36,740 --> 00:22:41,240
You are right. Things that are not genuine don't last.
266
00:22:41,240 --> 00:22:43,740
Isn't this why we are both like this right now?
267
00:22:43,740 --> 00:22:48,270
Do you think you would've done that to me if you were really sincere towards me, Kang Bok Soo?
268
00:22:48,270 --> 00:22:51,060
What do you mean?
269
00:22:51,060 --> 00:22:53,680
I have no time to talk to you about what happened a long time ago.
270
00:22:53,680 --> 00:22:56,380
Go ahead and just fill this out for me.
271
00:22:56,380 --> 00:23:00,390
Seolsong High School Readmission Application
272
00:23:04,460 --> 00:23:05,440
Hey, Son Soo Jeong!
273
00:23:05,440 --> 00:23:07,500
What should I put down for taking time off from school?
274
00:23:07,500 --> 00:23:09,330
I thought you would know the answer to that.
275
00:23:09,330 --> 00:23:12,370
I really don't have any idea why I had to quit school in the first place.
276
00:23:12,370 --> 00:23:14,670
Why are you asking me that?
277
00:23:15,360 --> 00:23:18,600
You are still the same as ever when it comes to not having a solution to anything.
278
00:23:18,600 --> 00:23:21,820
And besides, I'm a teacher here.
279
00:23:21,820 --> 00:23:23,950
So don't talk so casually to me.
280
00:23:27,480 --> 00:23:32,310
Yes, Teacher Son Soo Jeong.
281
00:23:35,850 --> 00:23:38,740
Please enter. Let's go inside now.
282
00:23:38,740 --> 00:23:42,010
Hey kids, this is nothing bad at all, I'm telling you.
283
00:23:42,010 --> 00:23:45,230
We are going to have a class that's perfect for your needs.
284
00:23:45,230 --> 00:23:48,060
Isn't it great that you can be with your close friends? Isn't that right?
285
00:23:48,060 --> 00:23:51,560
So don't take this so seriously.
286
00:23:51,560 --> 00:23:54,190
You can't write an anonymous letter to the Department of Education or anything, okay?
287
00:23:54,190 --> 00:23:57,610
Let's hurry up and prepare for class, alright?
288
00:23:57,610 --> 00:23:59,370
Fighting (cheering you on)!
289
00:23:59,370 --> 00:24:00,960
Fighting.
290
00:24:00,960 --> 00:24:03,610
Wildflower class
291
00:24:12,220 --> 00:24:15,000
Nothing has changed here.
292
00:24:15,000 --> 00:24:18,210
This brings back past memories. Don't you think so?
293
00:24:22,720 --> 00:24:24,410
Wildflower Class
294
00:24:24,410 --> 00:24:28,760
This is the wildflower class, a newly made class for troublemake—
295
00:24:30,240 --> 00:24:32,340
What I meant was a class for kids with special needs.
296
00:24:32,340 --> 00:24:34,580
I am the homeroom teacher for this class.
297
00:24:35,610 --> 00:24:38,640
I am relieved since I know at least one person in this class.
298
00:24:38,640 --> 00:24:43,430
Wildflower class, huh? Does this mean that we students should survive despite harsh conditions?
299
00:24:43,430 --> 00:24:46,600
Wildflower class. What a cute name.
300
00:24:50,070 --> 00:24:53,620
He is still the same as ever when it comes to being so positive for no good reason.
301
00:25:02,230 --> 00:25:04,580
Bok Soo Oppa!
302
00:25:13,330 --> 00:25:15,130
Quiet!
303
00:25:16,900 --> 00:25:20,080
As you all know, my name is Son Soo Jeong,
304
00:25:20,080 --> 00:25:23,330
and I'm the homeroom teacher of this newly established classroom.
305
00:25:23,330 --> 00:25:24,920
Nice to meet you all.
306
00:25:24,920 --> 00:25:27,200
Teacher, did you get in trouble?
307
00:25:27,200 --> 00:25:30,520
How in the world did you end up being in a classroom, managing kids that are delinquents?
308
00:25:30,520 --> 00:25:33,270
Hey, she's probably playing the role of a person that does trash recycling.
309
00:25:33,270 --> 00:25:36,300
Why don't you guys use those good brains of yours for things that are more productive?
310
00:25:36,300 --> 00:25:38,610
You aren't going to deny it and lie to us anymore?
311
00:25:38,610 --> 00:25:40,760
This is why I like the God-like Soo Jeong.}
312
00:25:40,760 --> 00:25:43,740
There's nothing fake about you, and you are not really affectionate with us either.
313
00:25:43,740 --> 00:25:46,600
Let's get to know each other slowly but surely.
314
00:25:46,600 --> 00:25:48,610
We have a returning student. Everyone here knows who he is, right?
315
00:25:48,610 --> 00:25:51,650
Brave citizen Kang Bok Soo!
316
00:25:55,840 --> 00:25:57,740
Kang Bok Soo, say hello to the class.
317
00:25:57,740 --> 00:26:02,060
Hi, my name is Kang Bok Soo. Nice to meet you all.
318
00:26:04,460 --> 00:26:09,340
Nice to meet you too, Kang Bok Soo.
319
00:26:09,340 --> 00:26:12,400
Hi, my name is Oh Sae Ho. Nice to meet you all.
320
00:26:12,400 --> 00:26:16,360
Do you guys hear it? The voice of the average male looks going up?
321
00:26:16,360 --> 00:26:19,370
He has a different kind of attraction compared to Bok Soo. Hello there.
322
00:26:19,370 --> 00:26:23,300
Hey, do you want to die? How dare you compare him to Bok Soo?
323
00:26:23,300 --> 00:26:25,120
Quiet, kids.
324
00:26:25,120 --> 00:26:28,240
Class President, you should be the one showing the new student around the school.
325
00:26:28,240 --> 00:26:30,280
Me! Teacher, me! Me! Me!
326
00:26:30,280 --> 00:26:31,940
Why you?!
327
00:26:31,940 --> 00:26:33,890
I want to be the one giving him a tour of the school.
328
00:26:33,890 --> 00:26:34,630
You just take a seat, boy.
329
00:26:34,630 --> 00:26:38,880
No, sir. I will, I mean... What's his name? Oh Se...
330
00:26:38,880 --> 00:26:42,420
Ho... I would like to be the one giving him the tour of the school.
331
00:26:43,140 --> 00:26:45,700
That's the cafeteria over there.
332
00:26:45,700 --> 00:26:46,660
Let's hurry it up.
333
00:26:46,660 --> 00:26:49,800
That place over there is the library. I think that would be the place you might enjoy.
334
00:26:49,800 --> 00:26:51,660
I don't know too much about it since I've never been there.
335
00:26:51,660 --> 00:26:53,580
Anyway...
336
00:26:53,580 --> 00:26:58,170
I think this is a good enough tour of the school.
337
00:27:04,620 --> 00:27:07,740
- Hey, Oh Sae Oh.
- It's Oh Sae Ho.
338
00:27:07,740 --> 00:27:10,230
How about we give you the nickname Oh Sae Yo to make it more friendly and intimate?
339
00:27:10,230 --> 00:27:13,340
Of course, that shouldn't be all that important.
340
00:27:15,410 --> 00:27:19,430
Hey, have you ever been in love?
341
00:27:20,600 --> 00:27:22,470
In love?
342
00:27:29,610 --> 00:27:31,900
Don't look. Don't look.
343
00:27:31,900 --> 00:27:34,860
I got caught because of you! Why are you looking at her?!
344
00:27:48,220 --> 00:27:49,610
Hey, Oh Sae Ho.
345
00:27:51,350 --> 00:27:54,900
You are such an unfortunate guy since you transferred over here a day before an exam and all.
346
00:27:54,900 --> 00:27:57,490
Why? I love taking exams.
347
00:27:57,490 --> 00:28:00,190
It's the most fair game in the world.
348
00:28:00,190 --> 00:28:01,840
Alright man. Fighting!
349
00:28:01,840 --> 00:28:02,820
Fighting.
350
00:28:02,820 --> 00:28:05,640
Student report card
351
00:28:05,640 --> 00:28:07,970
Rank 2 out of 300
352
00:28:07,970 --> 00:28:09,510
Class President, you got number one?!
353
00:28:09,510 --> 00:28:12,510
I got last place! I got 300th place!
354
00:28:12,510 --> 00:28:18,010
Oh, wait a minute. If this is the case, does this mean we will be pairing up again?
355
00:28:45,040 --> 00:28:47,140
Can I have this?
356
00:28:48,310 --> 00:28:50,050
- Thanks.
- Ta-da!
357
00:29:27,170 --> 00:29:31,900
Hey, why do you keep staring at me?
358
00:29:36,160 --> 00:29:41,670
I know, right? I wonder why I keep staring at you.
359
00:29:49,500 --> 00:29:52,940
Well then, who should be the class president?
360
00:29:55,480 --> 00:29:56,400
Seung Woo?
361
00:29:56,400 --> 00:29:59,240
Teacher, why should I be your lackey?
362
00:29:59,240 --> 00:30:03,860
Alright then, any volunteers?
363
00:30:03,860 --> 00:30:07,400
Hey kids, you do realize that a class president gets extra points, right?
364
00:30:07,400 --> 00:30:11,440
If there are no volunteers, should I pick someone to be one?
365
00:30:11,440 --> 00:30:14,540
Teacher, I didn't think that you would be so totally authoritative.
366
00:30:14,540 --> 00:30:18,210
Then I'm going to use my authoritative rights to appoint you as the class president.
367
00:30:18,210 --> 00:30:19,650
No, I don't want to!
368
00:30:19,650 --> 00:30:22,400
I'm going to put in an official complaint saying that this is distracting me from my studies.
369
00:30:22,400 --> 00:30:26,140
Hey, you silly So Ra, let's not be so delusional, shall we?
370
00:30:26,140 --> 00:30:29,490
Then who wants to be the class president? According to the school rules, we do need to have a class president.
371
00:30:29,490 --> 00:30:31,110
Just pick anyone, Teacher.
372
00:30:31,110 --> 00:30:34,680
Okay then, should we be fair and pick someone in alphabetical order?
373
00:30:34,680 --> 00:30:36,540
Kang Bok...
374
00:30:39,280 --> 00:30:44,380
Soo... is a returning student and also needs time to adapt to the new environment,
375
00:30:44,380 --> 00:30:47,390
so the next one will be Kang In Ho. Where's In Ho?
376
00:30:47,980 --> 00:30:49,640
Kang In Ho.
377
00:31:05,010 --> 00:31:06,670
Kang Bok Soo, what's wrong?
378
00:31:06,670 --> 00:31:08,600
Kang Bok Soo!
379
00:31:09,340 --> 00:31:11,580
Kang Bok Soo!
380
00:31:18,480 --> 00:31:21,230
In Ho, what do you think of the idea of being the class president?
381
00:31:21,230 --> 00:31:23,400
I-I don't really want to.
382
00:31:23,400 --> 00:31:26,470
I-I r-really don't want to.
383
00:31:26,470 --> 00:31:29,470
Our dear In Ho is so cute, my goodness.
384
00:31:31,520 --> 00:31:33,540
Me!
385
00:31:36,660 --> 00:31:42,680
I would like to be the class president.
386
00:31:45,050 --> 00:31:48,810
Well, our class president will be that elderly man then. Okay?
387
00:31:48,810 --> 00:31:50,960
Alright!
388
00:31:56,620 --> 00:32:03,150
Alright. Well then, the class president for our class will be Kang Bok Soo.
389
00:32:05,240 --> 00:32:07,820
Well, see you later, kids.
390
00:32:12,310 --> 00:32:15,080
Hey, come out.
391
00:32:17,970 --> 00:32:21,210
Our In Ho here is really busy trying to level up on his game.
392
00:32:21,210 --> 00:32:24,750
He plays the game for me during breaks and during night class,
393
00:32:24,750 --> 00:32:28,200
and he is a nice kid for doing that for me. So what do you need from someone like him?
394
00:32:29,540 --> 00:32:34,340
So this is a game that he played for you now? But why?
395
00:32:34,340 --> 00:32:38,700
Leveling up is too difficult, and I would have to constantly have my phone in my hand too.
396
00:32:38,700 --> 00:32:44,820
I kind of have bad fingers, so he is willing to do it for me since he wants to help me out.
397
00:32:50,070 --> 00:32:51,810
Come out.
398
00:32:55,710 --> 00:32:57,740
What's up with this?
399
00:33:17,910 --> 00:33:20,900
So Jeong Restaurant's light, hope, and star, In Ho!
400
00:33:20,900 --> 00:33:22,710
Why are you here?
401
00:33:22,710 --> 00:33:27,100
It's because I didn't do well on the level test this time. I'm usually in the ivy class.
402
00:33:27,100 --> 00:33:30,800
Keep it a secret from Mom please, Uncle.
403
00:33:34,860 --> 00:33:38,530
Hey, Kang In Ho, tell me the truth.
404
00:33:38,530 --> 00:33:41,710
- It's true!
- Are you trying to trick me again in this situation?
405
00:33:41,710 --> 00:33:44,290
And what about that game?
406
00:33:44,290 --> 00:33:46,270
Ah, game.
407
00:33:46,270 --> 00:33:48,940
Because we're friends, we're helping each other out.
408
00:33:48,940 --> 00:33:51,620
If you get to know them, they're actually good kids.
409
00:33:51,620 --> 00:33:55,340
But it's because you don't really know.
410
00:33:59,670 --> 00:34:01,240
All right.
411
00:34:01,240 --> 00:34:03,520
I'm an imbecile and a shuttle (an errand boy for bullies).
412
00:34:03,520 --> 00:34:07,070
So why did you return to school
413
00:34:07,070 --> 00:34:08,610
when you're too old for it?
414
00:34:08,610 --> 00:34:10,690
Get it together, you punk.
415
00:34:10,690 --> 00:34:13,010
Your mom only lives for you.
416
00:34:13,010 --> 00:34:14,800
You saw what happened to Grandma because of me.
417
00:34:14,800 --> 00:34:19,790
You've seen it and know about it, but you go through school like this? And lying?!
418
00:34:21,940 --> 00:34:23,070
Uncle.
419
00:34:23,070 --> 00:34:25,800
Uncle, I'll do anything you say.
420
00:34:25,800 --> 00:34:28,180
Please don't tell Mom.
421
00:34:29,240 --> 00:34:32,730
Do you think lying will solve anything?
422
00:34:32,760 --> 00:34:34,570
Hold on.
423
00:34:35,630 --> 00:34:39,530
Hey, has Kang In Ho ever kneeled and begged us like that before?
424
00:34:39,530 --> 00:34:40,610
Nope.
425
00:34:40,610 --> 00:34:42,460
What is that elder?
426
00:34:42,460 --> 00:34:44,590
But what is Kang Bok Soo to Kang In Ho?
427
00:34:44,590 --> 00:34:45,890
Are they brothers?
428
00:34:45,890 --> 00:34:49,620
Hey! Is the surname Kang— Are they brothers?
429
00:34:50,520 --> 00:34:54,020
Anyway, we can't share our shuttle, can we?
430
00:34:54,020 --> 00:34:59,020
Which of the following signifies the author's main argument?
431
00:34:59,020 --> 00:35:02,500
Who should read this?
432
00:35:02,500 --> 00:35:04,970
Do you want to read this, Bok Soo?
433
00:35:06,160 --> 00:35:09,620
Since it's your first day back,
434
00:35:09,620 --> 00:35:12,300
I'll read this.
435
00:35:16,690 --> 00:35:19,630
Let's continue next time.
436
00:35:21,040 --> 00:35:23,370
Attack, attack.
437
00:35:25,160 --> 00:35:27,000
Give it.
438
00:35:28,410 --> 00:35:30,670
Should we go watch a movie?
439
00:35:31,330 --> 00:35:33,290
Hey, Kang In Ho!
440
00:35:33,290 --> 00:35:35,520
Go and buy some bul-buhs.
441
00:35:35,520 --> 00:35:38,870
Oh, okay.
442
00:35:43,340 --> 00:35:44,970
Hey!
443
00:35:51,590 --> 00:35:52,930
What is it?
444
00:35:59,180 --> 00:36:01,380
I can run 100 meters in 11 seconds.
445
00:36:01,380 --> 00:36:03,290
What are you saying?
446
00:36:04,310 --> 00:36:07,180
I'll buy it. That bul-buh.
447
00:36:07,870 --> 00:36:09,700
But what's a bul-buh?
448
00:36:09,700 --> 00:36:10,790
Heol.
449
00:36:10,790 --> 00:36:12,740
Bulgogi burger.
450
00:36:12,740 --> 00:36:15,900
Okay. You record the time.
451
00:36:18,580 --> 00:36:20,770
He's a real psychopath.
452
00:36:26,040 --> 00:36:30,510
Keep upper body at a 45 degree angle. Must reduce wind resistance.
453
00:36:31,590 --> 00:36:36,370
Move center of gravity to the left. Don't fall down but maintain speed.
454
00:36:36,370 --> 00:36:39,260
My feet remember the height and number of stairs.
455
00:36:39,260 --> 00:36:41,230
Nine, ten, eleven.
456
00:36:41,230 --> 00:36:42,940
Land.
457
00:36:42,940 --> 00:36:46,720
Use athleticism and reflexes to avoid obstacles.
458
00:36:46,720 --> 00:36:48,920
More than In Ho...
459
00:36:48,920 --> 00:36:50,480
I need to be faster than In Ho.
460
00:36:50,480 --> 00:36:56,240
♫ If words could make wishes come true ♫
461
00:37:00,250 --> 00:37:04,270
What can I do for you?
462
00:37:04,270 --> 00:37:05,990
Give me three bul-buhs.
463
00:37:05,990 --> 00:37:09,290
Give me three bobas.
464
00:37:09,340 --> 00:37:11,500
You're fantastic.
465
00:37:14,970 --> 00:37:17,610
My family's hope, In Ho, is being used as a shuttle?
466
00:37:17,610 --> 00:37:20,740
Our In Ho is so pitiful.
467
00:37:20,740 --> 00:37:22,240
More than In Ho...
468
00:37:22,240 --> 00:37:25,200
I need to be faster than In Ho.
469
00:37:27,100 --> 00:37:29,500
Oh, the senior is fast.
470
00:37:29,500 --> 00:37:32,100
Three minutes and 15 seconds.
471
00:37:34,130 --> 00:37:37,510
Was In Ho's greatest record 4 minutes and 28 seconds?
472
00:37:37,540 --> 00:37:40,410
But still, Kang In Ho buying it for us is more delicious.
473
00:37:40,410 --> 00:37:41,390
Don't you think so?
474
00:37:41,390 --> 00:37:42,490
Right.
475
00:37:42,540 --> 00:37:46,380
At this rate, you'll collapse, old man. We're still counting on you for our snacks, In Ho.
476
00:37:48,650 --> 00:37:51,050
Hey!
477
00:37:56,620 --> 00:37:59,290
I'll open it for you! Aren't you surprised?
478
00:38:06,650 --> 00:38:09,450
Hey! Listen carefully to my words.
479
00:38:09,450 --> 00:38:12,810
Our class's shuttle is me now.
480
00:38:12,810 --> 00:38:15,690
I am the shuttle, okay?!
481
00:38:15,700 --> 00:38:18,590
Don't you dare forget it.
482
00:38:19,210 --> 00:38:21,030
This is unbelievable.
483
00:38:21,030 --> 00:38:23,840
Complaint calls have miraculously declined.
484
00:38:23,840 --> 00:38:27,560
Even the protestors outside have stopped demonstrating as well.
485
00:38:27,560 --> 00:38:31,860
But are you really accepting Kang Bok Soo as a student?
486
00:38:32,840 --> 00:38:35,110
He's already a student.
487
00:38:35,110 --> 00:38:36,520
Why do you ask?
488
00:38:36,520 --> 00:38:40,000
I was thinking it might be a temporary event.
489
00:38:40,000 --> 00:38:44,610
Well, we don't know what kind of trouble he'll cause.
490
00:38:44,610 --> 00:38:49,180
While he's at school, he's bound to cause problems, don't you think?
491
00:38:49,180 --> 00:38:51,280
Then I guess he'll cause even more problems.
492
00:38:51,280 --> 00:38:54,910
Make sure to take care of it properly when that happens.
493
00:39:06,050 --> 00:39:08,630
Hey, I think our In Ho
494
00:39:08,630 --> 00:39:10,580
- will make a good janitor in the future.
- Yeah, it suits him.
495
00:39:10,580 --> 00:39:13,060
Good job, Kang In Ho!
496
00:39:13,060 --> 00:39:14,200
Wow, look at this!
497
00:39:14,200 --> 00:39:16,790
Oh, those guys, seriously!
498
00:39:16,790 --> 00:39:18,970
Hey! Put that down and do it.
499
00:39:18,970 --> 00:39:20,980
Hey, you missed a spot.
500
00:39:20,980 --> 00:39:23,710
Come here.
501
00:39:25,420 --> 00:39:28,110
This is not the time for this!
502
00:39:28,730 --> 00:39:30,350
Ah, Kang In Ho.
503
00:39:30,350 --> 00:39:34,010
You're blocking my path of revenge.
504
00:39:35,290 --> 00:39:38,500
My plan is getting derailed.
505
00:39:48,150 --> 00:39:54,650
Timing and Subtitles brought to you by My Strange Hero Team @ Viki.com
506
00:39:54,650 --> 00:39:58,750
Request for leave of absence
Reason: Personal
507
00:40:07,440 --> 00:40:09,370
Let go, let go!
508
00:40:09,370 --> 00:40:11,590
I told you not to sneak up on me, Teach.
509
00:40:11,590 --> 00:40:14,150
Stings!
510
00:40:15,850 --> 00:40:17,350
Hey, you punk.
511
00:40:17,350 --> 00:40:20,150
Why are you so serious on your first day back?
512
00:40:20,150 --> 00:40:21,690
Let's go.
513
00:40:21,690 --> 00:40:23,710
What, where? I'm not going.
514
00:40:23,740 --> 00:40:26,010
You punk, I said just!
515
00:40:27,550 --> 00:40:29,610
Go!
516
00:40:30,680 --> 00:40:32,900
Hold on, Teacher.
517
00:40:34,160 --> 00:40:37,110
Here, congrats on being a student again.
518
00:40:37,110 --> 00:40:42,160
How can a teacher encourage his student to drink?
519
00:40:43,510 --> 00:40:45,340
Here you go.
520
00:40:45,910 --> 00:40:47,400
Okay.
521
00:40:54,010 --> 00:40:55,590
Eat a lot.
522
00:40:55,590 --> 00:40:57,960
Although it took some time for you to return,
523
00:40:57,960 --> 00:41:00,760
I knew you would come back.
524
00:41:09,780 --> 00:41:11,250
You're all grown now.
525
00:41:11,250 --> 00:41:13,180
I like wings.
526
00:41:19,910 --> 00:41:22,620
- Hello.
- Okay, okay.
527
00:41:22,620 --> 00:41:25,280
Hello.
528
00:41:25,280 --> 00:41:26,820
What's wrong with him?
529
00:41:26,820 --> 00:41:28,070
Did the kids already drain all your energy?
530
00:41:28,070 --> 00:41:31,570
It must have been hard for Bok Soo to return to school.
531
00:41:31,570 --> 00:41:33,700
Congrats on returning to school, Bok Soo.
532
00:41:33,700 --> 00:41:35,610
I'm sorry that I didn't get to tell you.
533
00:41:35,610 --> 00:41:37,080
I was worried that you would worry.
534
00:41:37,080 --> 00:41:38,650
Of course I'd be worried.
535
00:41:38,650 --> 00:41:40,820
School must be full of pretty high school girls.
536
00:41:40,820 --> 00:41:42,460
Those young kids' eyesight must also be good.
537
00:41:42,460 --> 00:41:48,250
Our Kang Bok Soo's handsome face is clearly seen. No matter how pretty I am, my age is like a gangster's (too old to match with the young).
538
00:41:48,250 --> 00:41:52,160
I can't believe I have to watch my handsome Bok So be surrounded by flowers (pretty girls) again!
539
00:41:52,160 --> 00:41:55,390
Teacher, are you Bok Soo's homeroom teacher this time too?
540
00:41:55,390 --> 00:41:58,510
I should tell you to take good care of Bok Soo.
541
00:41:58,510 --> 00:42:00,860
Hold on. I need to go to the restroom.
542
00:42:00,860 --> 00:42:04,080
Where are you going, Teacher?
543
00:42:09,370 --> 00:42:11,960
It must be good, right?
544
00:42:18,340 --> 00:42:20,490
You don't even say anything.
545
00:42:22,950 --> 00:42:26,870
Three, two, one.
546
00:42:33,850 --> 00:42:35,880
That will be 5000 won.
547
00:42:35,880 --> 00:42:37,990
Don't ever say "5000" to me again.
548
00:42:37,990 --> 00:42:41,260
It's 5000 won, so I said 5000. Should I have said it's 50,000,000 won (sometimes called 5000 for short)?
549
00:42:41,260 --> 00:42:42,750
Hey!
550
00:42:42,750 --> 00:42:45,200
- Son Soo Jeong?
- Son Soo Jeong!
551
00:42:45,200 --> 00:42:48,180
Bok Soo's homeroom teacher is Son Soo Jeong.
552
00:42:48,180 --> 00:42:52,980
Are you saying that Son Soo Jeong is at the school that he's attending?
553
00:42:52,980 --> 00:42:56,870
- Calm down, I'm sure there's a reason—
- I heard everything! I'm going to school.
554
00:42:56,870 --> 00:42:58,190
I will go there too.
555
00:42:58,190 --> 00:42:59,290
Why would you go?
556
00:42:59,290 --> 00:43:01,450
Kang Bok Soo, Son Soo Jeong.
557
00:43:01,450 --> 00:43:05,010
I can't see the two of you together.
558
00:43:11,610 --> 00:43:14,850
How did Son Soo Jeong come to be your homeroom teacher?
559
00:43:14,850 --> 00:43:16,650
This isn't even funny.
560
00:43:16,650 --> 00:43:20,840
How did it feel looking at Son Soo Jeong? Did you heart pound?
561
00:43:20,840 --> 00:43:22,930
I told you heart problems run in my family!
562
00:43:22,930 --> 00:43:24,770
Yeah, sure.
563
00:43:26,230 --> 00:43:28,970
So what are you going to do about revenge?
564
00:43:28,970 --> 00:43:32,160
I was concerned thinking you were going to destroy the school.
565
00:43:32,160 --> 00:43:35,250
Hey, how old am I that I would do that?
566
00:43:35,250 --> 00:43:39,510
I know that Oh Se Ho definitely has dirt on him, so I'll get him.
567
00:43:40,630 --> 00:43:42,530
As for Son Soo Jeong...
568
00:43:48,220 --> 00:43:50,620
First, I will see why she did that to me.
569
00:43:50,620 --> 00:43:52,880
Look, you still have lingering feelings.
570
00:43:52,880 --> 00:43:55,070
It's because I'm curious!
571
00:43:55,070 --> 00:43:58,820
I'm really curious about why she did that to me!
572
00:44:02,510 --> 00:44:05,050
Why isn't Teacher Park coming?
573
00:44:05,670 --> 00:44:07,410
Hey, did Teacher Park drink alcohol?
574
00:44:07,410 --> 00:44:09,180
Yeah, one glass.
575
00:44:10,980 --> 00:44:13,770
Teacher Park can get drunk from one glass, then he goes home right away.
576
00:44:13,770 --> 00:44:17,370
- Go home.
- Here.
577
00:44:17,370 --> 00:44:20,180
See you next time, students.
578
00:44:25,010 --> 00:44:29,200
I told them to take extra care since you haven't been here in a while.
579
00:44:31,620 --> 00:44:33,330
Sit down.
580
00:44:37,660 --> 00:44:40,740
Mother, you like seafood as always.
581
00:44:40,740 --> 00:44:43,450
Meat is bad for your body.
582
00:44:45,310 --> 00:44:46,980
Thank you for the food.
583
00:44:48,300 --> 00:44:50,500
You have a lot to do from now on.
584
00:44:50,500 --> 00:44:53,990
We also can't guarantee that something like this won't happen again.
585
00:44:54,450 --> 00:44:56,950
Yes, I will do my best.
586
00:44:57,810 --> 00:45:01,510
Why aren't you eating? Are you still a picky eater?
587
00:45:18,280 --> 00:45:20,020
It's delicious.
588
00:45:24,590 --> 00:45:26,060
Yes.
589
00:45:27,490 --> 00:45:29,070
So?
590
00:45:35,600 --> 00:45:36,840
Are you okay?
591
00:45:36,840 --> 00:45:40,920
Chef, I'm allergic to shellfish.
592
00:45:40,920 --> 00:45:44,080
Don't use any in my food and be careful.
593
00:45:44,080 --> 00:45:46,160
I'm sorry. It has not been long since I began working.
594
00:45:46,160 --> 00:45:50,230
Your mother said there aren't any foods you avoid either.
595
00:45:52,300 --> 00:45:54,630
She must have forgotten.
596
00:45:54,630 --> 00:45:56,930
Since it's been so long.
597
00:46:29,370 --> 00:46:31,830
Bok Soo!
598
00:46:33,190 --> 00:46:34,320
You didn't get caught in the rain?
599
00:46:34,320 --> 00:46:37,210
No, what's wrong with you? You're acting strange.
600
00:46:37,210 --> 00:46:40,820
So Jeong always does this for In Ho.
601
00:46:40,820 --> 00:46:43,170
I'll try it too.
602
00:46:46,580 --> 00:46:49,120
Did you really go to school?
603
00:46:50,200 --> 00:46:54,480
Mom, kids leave all their books at school nowadays.
604
00:46:54,480 --> 00:46:58,050
Did you know the blackboards even erase themselves?
605
00:46:58,550 --> 00:47:01,360
Is it AI or something?
606
00:47:01,360 --> 00:47:03,720
Can it clean my restaurant too?
607
00:47:03,720 --> 00:47:04,950
Did you eat?
608
00:47:04,950 --> 00:47:06,970
Yeah, I ate.
609
00:47:13,790 --> 00:47:15,470
Why'd you stop?
610
00:47:15,470 --> 00:47:20,190
Its nice to see you wearing a uniform again.
611
00:47:21,160 --> 00:47:22,940
Gosh, so indecisive.
612
00:47:22,940 --> 00:47:26,830
You were just asking my why I'm going back not too long ago.
613
00:47:29,420 --> 00:47:31,170
Let's go.
614
00:47:31,170 --> 00:47:33,310
It's cold.
615
00:47:33,310 --> 00:47:35,460
Oh! Go easy on me. Easy. Easy.
616
00:47:35,460 --> 00:47:37,800
Hey, Kang Bok Soo.
617
00:47:37,800 --> 00:47:39,950
Hey, don't pretend to know In Ho.
618
00:47:39,950 --> 00:47:44,480
Don't go to his class and act like you're all great since you're his uncle.
619
00:47:44,480 --> 00:47:46,360
You'll bring down his class, understand?
620
00:47:46,360 --> 00:47:50,120
Be quiet. You don't even know anything.
621
00:47:51,250 --> 00:47:55,810
What don't I know? I've been a parent for a long time.
622
00:47:57,730 --> 00:47:59,580
Oh, seriously!
623
00:48:04,070 --> 00:48:06,040
Do you really want to speak like that?
624
00:48:06,040 --> 00:48:08,480
Is only your child precious?
625
00:48:08,480 --> 00:48:09,860
Mom, seriously.
626
00:48:09,860 --> 00:48:11,580
Bok Soo!
627
00:48:11,580 --> 00:48:16,320
How embarrassed must In Ho be? And I'm also your kid!
628
00:48:26,890 --> 00:48:29,770
That's right, acting fake doesn't last long.
629
00:48:29,770 --> 00:48:32,800
Isn't that why you and I are like this?
630
00:48:42,150 --> 00:48:46,350
If you were sincere, would you have done that to me?
631
00:48:46,350 --> 00:48:51,410
What do you mean, Son Soo Jeong?
632
00:49:19,580 --> 00:49:21,790
Is it menopause?
633
00:49:24,080 --> 00:49:27,250
You feel stuffy here, right? You can't sleep at night nor digest well.
634
00:49:27,250 --> 00:49:29,740
You keep getting angry and feel like you have a fever.
635
00:49:29,740 --> 00:49:31,690
How did you know?
636
00:49:31,690 --> 00:49:33,680
Did you invest in any stocks?
637
00:49:33,680 --> 00:49:34,400
No.
638
00:49:34,400 --> 00:49:37,280
You're showing the same symptoms as the teacher who's in charge of student affairs
639
00:49:37,280 --> 00:49:40,130
when he lost â‚©50 million from investing in stocks.
640
00:49:40,130 --> 00:49:44,900
How strange. Those symptoms are for people who've lost money. It's anger-induced stress.
641
00:49:44,900 --> 00:49:47,270
"Anger-induced stress?"
642
00:49:50,260 --> 00:49:52,790
- Here.
- If I take this, will I get better?
643
00:49:52,790 --> 00:49:55,880
Those are vitamins. Would you get better with those?
644
00:49:55,880 --> 00:49:59,180
Find the source of your anger and get rid of it.
645
00:49:59,180 --> 00:50:04,180
Considering Yi Sang's writings were written during the bleak Japanese colonized era,
Ogamdo 1st Poem by Yi Sang
646
00:50:04,180 --> 00:50:08,910
you can see just how big an effect the era played in his work.
647
00:50:08,910 --> 00:50:10,780
What you feel today through this poem, Ogamdo,
648
00:50:10,780 --> 00:50:14,870
could be feelings of anxiety, depression, and fear, right?
649
00:50:16,450 --> 00:50:20,990
The assignment was to write a parody or a reformation of a poem that you learned this term.
650
00:50:20,990 --> 00:50:23,350
Are you all getting ready?
651
00:50:24,050 --> 00:50:26,470
Did anybody prepare anything today?
652
00:50:26,470 --> 00:50:28,790
The first to present will get extra points!
653
00:50:32,770 --> 00:50:34,410
There isn't anyone, then...
654
00:50:34,410 --> 00:50:37,880
Me! Me, me, me!
655
00:50:37,880 --> 00:50:40,210
Oh, Elder.
656
00:50:40,210 --> 00:50:43,550
Wow.
657
00:50:44,980 --> 00:50:48,800
Okay, then do it.
658
00:50:49,460 --> 00:50:52,600
I've recreated the poem we just learned, Ogamdo.
659
00:50:52,600 --> 00:50:55,930
The title is "50 million won."
660
00:50:56,830 --> 00:51:00,820
The first teacher is scary. The second teacher is scary.
661
00:51:00,820 --> 00:51:03,980
The third teacher is scary. The fourth teacher is scary.
662
00:51:03,980 --> 00:51:05,610
The fifth teacher is scary!
663
00:51:05,610 --> 00:51:06,850
- Enough!
- The sixth—
664
00:51:06,850 --> 00:51:08,880
What kind of poem says that?
665
00:51:10,320 --> 00:51:11,730
The teacher's authority drops to the ground,
666
00:51:11,730 --> 00:51:14,490
and the teacher's sense of duty and consciousness also drop.
667
00:51:14,490 --> 00:51:17,510
So, as a representative of the fifty million citizens who experience terror and anxiety from
668
00:51:17,510 --> 00:51:19,080
five thousand, five thousand,
669
00:51:19,080 --> 00:51:22,080
five thousand teachers, this is a poem that expresses that fear.
670
00:51:22,080 --> 00:51:24,500
Okay, enough for today.
671
00:51:24,500 --> 00:51:27,790
You're so smart and hard to understand, I have no idea what you're saying.
672
00:51:27,790 --> 00:51:31,960
For the rest, I'll check in detail when you submit the performance papers.
673
00:51:31,960 --> 00:51:34,370
Come out for a second.
674
00:51:35,180 --> 00:51:36,690
Yes.
675
00:51:38,870 --> 00:51:40,410
Why are you being so immature?
676
00:51:40,410 --> 00:51:43,480
Hey, Kang Bok Soo, did you return just to do this?
677
00:51:43,480 --> 00:51:45,860
No, I didn't come to do this.
678
00:51:45,860 --> 00:51:48,010
So why did you come?
679
00:51:48,010 --> 00:51:53,690
Is that all... you have to say to me?
680
00:51:56,760 --> 00:51:59,920
What would there be to say between us?
681
00:51:59,920 --> 00:52:03,860
You're a student, and I'm a teacher.
682
00:52:05,710 --> 00:52:08,350
Kang Bok Soo, where are you going?
683
00:52:08,350 --> 00:52:10,440
You don't have anything to say?
684
00:52:10,440 --> 00:52:15,010
Then, I'll make you remember.
685
00:52:34,610 --> 00:52:36,910
Where are you—
686
00:52:43,610 --> 00:52:48,550
It's been a really long time.
687
00:52:48,550 --> 00:52:51,200
Has it been nine years?
688
00:52:51,200 --> 00:52:54,020
It's been closed. Come to the counseling room.
689
00:52:54,020 --> 00:52:56,650
It seems open.
690
00:52:56,650 --> 00:52:58,080
What?
691
00:52:58,080 --> 00:53:01,050
Access to rooftop banned
692
00:53:52,610 --> 00:53:54,370
You're here?
693
00:54:05,910 --> 00:54:07,040
It hurts.
694
00:54:07,040 --> 00:54:08,970
How did you know?
695
00:54:08,970 --> 00:54:11,530
Why did you say it?
696
00:54:12,980 --> 00:54:15,610
I don't like her.
697
00:54:16,440 --> 00:54:23,100
It's my first time losing in terms of studies, and she keeps ignoring me when I've been treating her well.
698
00:54:23,100 --> 00:54:26,150
She's my girlfriend, you jerk.
699
00:54:27,170 --> 00:54:31,670
So what? What about it?
700
00:54:31,670 --> 00:54:34,720
Do you not even feel sorry for Son Soo Jeong?
701
00:54:38,790 --> 00:54:42,190
So do you not feel sorry for me?
702
00:54:42,980 --> 00:54:45,220
I'm the most pitiful in the world.
703
00:54:45,220 --> 00:54:46,990
Why, huh?
704
00:54:46,990 --> 00:54:49,680
Why are you pitiful?
705
00:54:52,340 --> 00:54:57,710
You don't know anything.
706
00:54:58,880 --> 00:55:00,940
This bastard.
707
00:55:22,670 --> 00:55:24,760
Crazy bastard.
708
00:55:30,650 --> 00:55:33,670
Bok Soo, Kang Bok Soo.
709
00:55:33,670 --> 00:55:35,600
Look at me.
710
00:55:37,990 --> 00:55:40,170
What, you jerk?
711
00:55:53,780 --> 00:55:57,760
Should I just die?
712
00:55:57,760 --> 00:56:01,620
Hey. What are you doing? Get down from there.
713
00:56:01,620 --> 00:56:04,000
Bok Soo, isn't everything just useless?
714
00:56:04,000 --> 00:56:07,140
I'm so tired of living.
715
00:56:09,730 --> 00:56:15,180
If I jump... everything will get easier.
716
00:56:17,710 --> 00:56:19,700
Hey!
717
00:56:30,810 --> 00:56:32,530
Do what you want.
718
00:56:32,530 --> 00:56:35,330
There's a limit to joking.
719
00:56:38,370 --> 00:56:40,670
Bok Soo.
720
00:56:40,670 --> 00:56:41,920
Kang Bok Soo.
721
00:56:41,920 --> 00:56:44,060
I will really jump, Kang Bok Soo.
722
00:56:44,060 --> 00:56:46,260
Don't go!
723
00:56:55,640 --> 00:56:57,280
Okay.
724
00:57:00,170 --> 00:57:02,620
Goodbye, Kang Bok Soo.
725
00:57:06,860 --> 00:57:09,540
I'm thankful for all this time.
726
00:57:31,900 --> 00:57:35,400
Kang Bok Soo, you're nosy.
727
00:57:35,400 --> 00:57:39,440
Oh Se Ho, hurry and grab my hand. Hurry!
728
00:57:39,440 --> 00:57:41,630
Kang Bok Soo.
729
00:57:42,700 --> 00:57:45,160
Save me.
730
00:57:52,270 --> 00:57:54,580
Kang Bok Soo.
731
00:57:58,920 --> 00:58:01,950
I said save me!
732
00:58:18,630 --> 00:58:20,760
No!
733
00:58:20,760 --> 00:58:22,540
Oh Se Ho!
734
00:59:17,190 --> 00:59:19,230
Oh Se Ho.
735
00:59:40,650 --> 00:59:47,900
My Strange Hero
57850