All language subtitles for La.Casa.De.Papel.S01E10.ITA.SPA.1080p.NF.WEB-DLMux.x264-Morpheus
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,280 --> 00:00:28,360
There’s no butler to wash your hands here.
2
00:00:28,440 --> 00:00:31,720
You’re the only who’s been released,
and we’re staying here.
3
00:00:31,800 --> 00:00:33,960
-Hey!
-She’s getting cocky.
4
00:00:34,080 --> 00:00:36,720
SUNDAY
4:40 PM
5
00:00:36,880 --> 00:00:38,720
Who do you think you are?
Daddy isn’t here.
6
00:00:38,880 --> 00:00:41,440
-Look at us in the eyes.
-Look at us in the eyes.
7
00:00:42,360 --> 00:00:44,600
HOUR 54 OF THE HEIST
8
00:00:44,760 --> 00:00:47,080
I’m sure that tit stuff
granted you a lot of fans.
9
00:00:48,200 --> 00:00:49,480
Eh. Don’t move, eh.
10
00:00:49,560 --> 00:00:52,000
-Don’t get cocky with me.
-We’re here because of you.
11
00:00:52,080 --> 00:00:53,440
Screwing eight people isn't enough?
12
00:00:53,520 --> 00:00:56,040
-No one will save you here.
-Well, enjoy it.
13
00:00:57,040 --> 00:00:58,800
-Don’t touch me!
-Relax, will you?
14
00:00:58,880 --> 00:01:00,520
-Stop!
-Relax!
15
00:01:00,600 --> 00:01:01,440
Hey!
16
00:01:06,040 --> 00:01:09,600
That’s what you learn in private schools,
all against one?
17
00:01:10,680 --> 00:01:15,360
How brave of you, isn’t it? All of you
as a pack attacking the poor girl.
18
00:01:18,560 --> 00:01:21,080
You are the bravest one,
aren’t you, athletic boy?
19
00:01:21,800 --> 00:01:24,320
The one who has the biggest balls, true?
20
00:01:26,320 --> 00:01:27,640
Let’s make sure.
21
00:01:30,280 --> 00:01:33,240
They are like quail eggs, like quail eggs.
22
00:01:34,160 --> 00:01:37,600
How does a quail sound?
Let’s see, how does a quail sound?
23
00:01:38,120 --> 00:01:39,960
I don’t know much about birds.
24
00:01:40,560 --> 00:01:42,320
Then, how does a hen sound?
25
00:01:43,240 --> 00:01:44,160
Louder.
26
00:01:46,360 --> 00:01:47,240
Louder.
27
00:01:51,760 --> 00:01:52,640
Very good.
28
00:01:54,000 --> 00:01:56,760
Helsinki, take this brats away
and this one, first.
29
00:01:57,840 --> 00:02:01,440
Come on, the blonde one, move along.
Come on, you too. Move.
30
00:02:01,600 --> 00:02:03,280
Wait.
31
00:02:06,960 --> 00:02:07,840
Are you okay?
32
00:02:09,080 --> 00:02:10,360
Could you give me another one?
33
00:02:12,200 --> 00:02:14,080
No, darling, this is not an outlet shop.
34
00:02:14,320 --> 00:02:16,320
Take it off and start rubbing.
35
00:02:17,080 --> 00:02:19,400
I might as well take the opportunity, too.
36
00:02:20,280 --> 00:02:22,960
It’s been over 50 hours,
going upstairs, downstairs,
37
00:02:23,040 --> 00:02:24,440
printing money...
38
00:02:25,840 --> 00:02:28,160
And I’m starting to need a shower.
39
00:02:29,080 --> 00:02:30,560
Do you know what your problem is?
40
00:02:31,000 --> 00:02:35,360
Your problem is that you don’t know
how much potential you have, do you?
41
00:02:36,320 --> 00:02:39,680
You must have done it really bad
to be the loser in your class.
42
00:02:41,600 --> 00:02:43,760
But you can still be the ball queen.
43
00:02:43,840 --> 00:02:47,160
It’s not that difficult,
it’s like in those American movies
44
00:02:47,240 --> 00:02:49,400
where the loser takes off her glasses
45
00:02:49,480 --> 00:02:52,520
and all of the sudden...
bum, she is a bombshell.
46
00:02:52,960 --> 00:02:54,280
No, I don’t wear glasses.
47
00:02:54,360 --> 00:02:56,120
Yes, darling,
I know you don’t wear glasses.
48
00:02:56,200 --> 00:02:59,040
But there must be something
you can do, isn’t there?
49
00:03:00,680 --> 00:03:01,680
Dancing.
50
00:03:02,240 --> 00:03:04,560
Well, brilliant. And what kind of dance,
what can you dance?
51
00:03:04,640 --> 00:03:06,120
Classical and contemporary ballet.
52
00:03:06,880 --> 00:03:07,760
I see.
53
00:03:10,200 --> 00:03:12,840
Something else.
Some other stuff you can do.
54
00:03:14,680 --> 00:03:15,560
Hunting.
55
00:03:16,840 --> 00:03:17,720
Hunting?
56
00:03:18,800 --> 00:03:19,680
With guns?
57
00:03:22,560 --> 00:03:25,040
Fine, wow. Gosh, and you look so innocent.
58
00:03:25,640 --> 00:03:29,200
That’s more frightening,
because what you have to do
59
00:03:29,600 --> 00:03:32,200
is to make those suckers
see what you are capable of.
60
00:03:33,400 --> 00:03:35,840
Show them you’re not scared.
61
00:03:36,800 --> 00:03:37,680
Look.
62
00:03:40,040 --> 00:03:44,840
You have to patiently wait
for the right moment.
63
00:03:46,160 --> 00:03:49,120
Then you pretend you have it
in your sights...
64
00:03:51,280 --> 00:03:52,800
and say something like:
65
00:03:54,920 --> 00:03:59,040
"My name is Alison Parker
and I’m the fucking boss."
66
00:04:02,040 --> 00:04:06,240
You say it, repeat it. Look at yourself
and repeat, say it.
67
00:04:06,600 --> 00:04:07,960
Say it, go ahead.
68
00:04:09,360 --> 00:04:12,200
My name is Alison Parker
and I’m the fucking boss.
69
00:04:12,480 --> 00:04:16,760
No, but properly, mean it.
Believe it, look into your eyes.
70
00:04:17,000 --> 00:04:20,160
Look at yourself, the super female
you are. Repeat it.
71
00:04:21,000 --> 00:04:23,480
My name's Alison Parker
and I’m the fucking boss.
72
00:04:23,640 --> 00:04:24,520
Who are you?
73
00:04:24,600 --> 00:04:26,640
-The fucking boss.
-Who are you?
74
00:04:26,720 --> 00:04:28,920
-The fucking boss!
-Who are you?
75
00:04:29,000 --> 00:04:30,760
-The fucking boss!
-Who are you?
76
00:04:30,840 --> 00:04:31,680
The fucking boss!
77
00:05:43,840 --> 00:05:45,080
Has anything been sent in?
78
00:05:55,400 --> 00:05:58,520
Excuse, I need to make
a private phone call.
79
00:05:58,600 --> 00:06:00,800
Can you turn down the audio?
And don’t record it, won’t you?
80
00:06:33,880 --> 00:06:34,800
Hello?
81
00:06:34,880 --> 00:06:36,320
Hello, Salva, it’s Raquel.
82
00:06:38,200 --> 00:06:39,080
Hello.
83
00:06:40,880 --> 00:06:41,920
Sorry, is...
84
00:06:43,080 --> 00:06:45,240
Is it a weird moment?
85
00:06:45,440 --> 00:06:49,640
No, absurd, in fact,
I was doing some...
86
00:06:49,720 --> 00:06:51,400
work-out on the mobile bench.
87
00:06:51,960 --> 00:06:53,840
-Mobile bench?
-Well, yes, it’s
88
00:06:54,000 --> 00:06:56,880
a machine I use to... well, to work out.
89
00:06:57,160 --> 00:07:00,040
Well, I’ll make it quick,
I just wanted to ask you
90
00:07:00,120 --> 00:07:04,160
if you’ve chosen the place
where to have dinner this evening.
91
00:07:05,120 --> 00:07:07,800
Honestly I haven’t yet.
92
00:07:07,960 --> 00:07:11,280
You see, each time I read an online review
of a restaurant
93
00:07:11,360 --> 00:07:14,640
I’m feeling more like meeting up
at the usual place, at the Hanoi.
94
00:07:15,880 --> 00:07:17,320
It sounds great.
95
00:07:17,640 --> 00:07:20,240
And we’ll leave experiments
for some another day.
96
00:07:20,600 --> 00:07:22,960
Say at 09:00 PM, is it okay for you?
97
00:07:23,160 --> 00:07:25,440
Say 09:00 PM, it sound very good.
98
00:07:26,480 --> 00:07:27,360
Good.
99
00:07:31,400 --> 00:07:32,400
Raquel.
100
00:07:34,360 --> 00:07:36,200
I have more information on Retroxil.
101
00:07:39,040 --> 00:07:42,520
Listen up everyone,
I need you to leave the tent again,
102
00:07:42,800 --> 00:07:44,400
it’ll take only five minutes.
103
00:07:49,440 --> 00:07:52,080
Don’t you think
you’re being a bit paranoid?
104
00:07:52,800 --> 00:07:54,920
Do I have to remind you
that there’s a mole?
105
00:07:55,240 --> 00:07:59,040
It doesn’t have to be a police officer.
A lot of people come in and out of here.
106
00:07:59,200 --> 00:08:02,520
I don’t know, the paramedics,
the Municipal police....
107
00:08:02,680 --> 00:08:04,960
Even that friend of yours
from the cafe was in here.
8199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.