Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,062 --> 00:00:05,062
Kolax: King Tyrannis.
A messenger
2
00:00:05,155 --> 00:00:07,155
from the seaside city
of Messenia.
3
00:00:07,156 --> 00:00:08,508
Tyrannis:
Well, it's about time.
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,379
I demand to know
what the Messenians
5
00:00:10,380 --> 00:00:12,070
are planning to do
about the smell.
6
00:00:12,071 --> 00:00:13,905
Messenger: Uh, smell?
We in Messenia
7
00:00:13,906 --> 00:00:15,256
just wanted to know
if Krapopolis
8
00:00:15,257 --> 00:00:16,683
would like to barter
for some of our
9
00:00:16,684 --> 00:00:18,091
fresh, nutritious squid.
10
00:00:18,092 --> 00:00:19,335
Hippocampus:
Everybody knows you guys
11
00:00:19,336 --> 00:00:20,687
forgot Poseidon's birthday
12
00:00:20,688 --> 00:00:23,096
and he punished you
by making it rain squid.
13
00:00:23,265 --> 00:00:24,672
We're downwind of you!
14
00:00:24,673 --> 00:00:27,101
Messenger: Hey, who cares
why we have so much squid?
15
00:00:27,102 --> 00:00:30,678
All you need to know is
the first 30,000 are free.
16
00:00:30,773 --> 00:00:32,105
What can I put you down for?
17
00:00:32,106 --> 00:00:33,867
Tyrannis: Stupendous,
would you please
18
00:00:33,868 --> 00:00:36,369
bodily drag this man out
in a dramatic fashion? Next!
19
00:00:36,370 --> 00:00:39,596
Messenger: Please! They force us
to eat what we don't sell!
20
00:00:39,597 --> 00:00:42,283
Angelioforos: King Tyrannis.
My name is Angelioforos.
21
00:00:42,284 --> 00:00:43,434
Tyrannis: An-Angeli-?
22
00:00:43,435 --> 00:00:44,544
Angelioforos: Angelioforos.
23
00:00:44,545 --> 00:00:46,355
Stupendous:
What a beautiful name.
24
00:00:46,356 --> 00:00:48,531
Angelioforos: Thank you!
It means "message-bearer."
25
00:00:48,532 --> 00:00:50,199
Tyrannis: Eh, a little less
beautiful, knowing that.
26
00:00:50,200 --> 00:00:51,459
Angelioforos:
Well, that's OK!
27
00:00:51,460 --> 00:00:53,261
Not really here to
talk about the name.
28
00:00:53,262 --> 00:00:55,129
Tyrannis: Led with it.
Angelioforos: I come from afar,
29
00:00:55,130 --> 00:00:56,613
bearing not just a message,
30
00:00:56,706 --> 00:00:59,449
but an invitation-and a gift!
31
00:00:59,468 --> 00:01:00,518
[Tyrannis sniffs]
32
00:01:00,636 --> 00:01:02,626
Stupendous: Ooh.
Is the basket edible?
33
00:01:02,627 --> 00:01:04,230
Hippocampus: Has that
ever stopped you before?
34
00:01:04,231 --> 00:01:05,957
Angelioforos: It's made of
fig brittle
35
00:01:05,958 --> 00:01:07,038
because it's as sweet
36
00:01:07,126 --> 00:01:08,809
as our princess, Lycosa,
37
00:01:08,903 --> 00:01:10,718
who seeks true love.
38
00:01:10,813 --> 00:01:12,013
Stupendous: So, edible.
39
00:01:12,014 --> 00:01:13,556
Angelioforos: Yeah, sure,
you could eat it.
40
00:01:13,557 --> 00:01:16,027
Anyway, Princess Lycosa,
who I just mentioned,
41
00:01:16,135 --> 00:01:18,077
is sending messengers
such as myself
42
00:01:18,304 --> 00:01:20,913
to the most eligible bachelors
in all the land.
43
00:01:20,914 --> 00:01:22,415
Tyrannis: And I'm one of them.
44
00:01:22,416 --> 00:01:23,658
Hippocampus:
This sounds like a scam.
45
00:01:23,659 --> 00:01:25,099
Stupendous: All of the land?
46
00:01:25,100 --> 00:01:26,661
Tyrannis: And you sound
jealous that a beautiful woman
47
00:01:26,662 --> 00:01:28,329
isn't asking you
to compete for her love.
48
00:01:28,330 --> 00:01:29,738
Hippocampus: Where did you get
"beautiful"?
49
00:01:29,739 --> 00:01:30,997
He just said "sweet."
50
00:01:30,998 --> 00:01:32,500
You have no idea
what she looks like.
51
00:01:32,501 --> 00:01:34,260
Tyrannis: Do you have
a picture of this princess?
52
00:01:34,261 --> 00:01:35,595
Angelioforos: There is no artist
53
00:01:35,596 --> 00:01:37,322
who could adequately capture
her beauty.
54
00:01:37,323 --> 00:01:38,673
Tyrannis: Wow,
that sounds very beautiful.
55
00:01:38,674 --> 00:01:40,600
Angelioforos: She invites
you to her palace
56
00:01:40,601 --> 00:01:42,101
on the Paradise Peninsula.
57
00:01:42,102 --> 00:01:43,586
Tyrannis: Paradise Peninsula!
58
00:01:43,587 --> 00:01:44,771
Stupendous: You heard
of this place?
59
00:01:44,772 --> 00:01:45,972
Tyrannis: Yes! Just now.
60
00:01:45,998 --> 00:01:47,755
It's a peninsula
and a paradise
61
00:01:47,756 --> 00:01:49,350
and you can find
true love there.
62
00:01:49,351 --> 00:01:51,686
Hippocampus: To coin a phrase:
"Thanks but no thanks."
63
00:01:51,687 --> 00:01:53,671
Stupendous: Whoa, that's good.
Can I use it?
64
00:01:53,672 --> 00:01:55,506
Hippocampus: Go nuts.
Stupendous: Thanks!
65
00:01:55,507 --> 00:01:56,524
But no, thanks.
66
00:01:56,525 --> 00:01:57,951
Tyrannis: Tell the princess
I said
67
00:01:57,952 --> 00:01:59,843
"Thanks and, yes, thanks."
68
00:01:59,844 --> 00:02:01,529
Nah, that didn't work.
Just tell her I'm in.
69
00:02:01,530 --> 00:02:03,790
Hippocampus: Ty, even
if "love" were a real thing
70
00:02:03,791 --> 00:02:06,442
and not a series of
chemical brain-crotch reactions,
71
00:02:06,443 --> 00:02:08,611
which it is, what are the odds
you could possibly
72
00:02:08,612 --> 00:02:10,963
love some stranger?
Tyrannis: So cynical.
73
00:02:10,964 --> 00:02:12,298
Hippocampus:
Smart people often are.
74
00:02:12,299 --> 00:02:13,782
Tyrannis: I think
you can be smart
75
00:02:13,783 --> 00:02:14,833
and believe in love.
76
00:02:14,860 --> 00:02:16,301
And fate.
And fairy tales-
77
00:02:16,302 --> 00:02:18,196
Stupendous: Fairies are real
and I have the
78
00:02:18,197 --> 00:02:20,030
fairy squishing stains
to prove it.
79
00:02:20,123 --> 00:02:21,640
You got any more gift baskets?
80
00:02:21,641 --> 00:02:23,201
Angelioforos:
You ate the whole thing?
81
00:02:23,202 --> 00:02:24,977
There was a mug
and some souvenir
82
00:02:25,128 --> 00:02:26,328
Lycosa magnets in there.
83
00:02:26,480 --> 00:02:28,889
Stupendous: You're welcome!
But thank you.
84
00:02:28,983 --> 00:02:30,440
No thank you!
85
00:02:33,729 --> 00:02:35,762
[Theme music playing]
86
00:02:35,823 --> 00:02:49,726
?
87
00:02:49,895 --> 00:02:51,819
[Male singers chanting]
88
00:02:51,914 --> 00:02:54,506
?
89
00:02:54,675 --> 00:02:56,592
Singers: Whoo!
90
00:02:56,593 --> 00:03:00,238
Tyrannis: Which toga
makes me look sexier:
91
00:03:00,239 --> 00:03:01,830
the one with the slit
all the way up my thigh
92
00:03:01,831 --> 00:03:03,832
or the one with
the slit all the way up my butt?
93
00:03:03,833 --> 00:03:06,594
Stupendous: I don't get fashion,
but I do get convenience.
94
00:03:06,595 --> 00:03:07,353
Butt slip.
95
00:03:07,354 --> 00:03:08,912
Tyrannis: I think so, too.
96
00:03:08,913 --> 00:03:10,248
Why leave something
to the imagination
97
00:03:10,249 --> 00:03:11,766
when you've got
an absolute shelf?
98
00:03:11,767 --> 00:03:13,768
Hippocampus: You guys seriously
don't think this is weird?
99
00:03:13,769 --> 00:03:15,862
Stupendous: What's the big deal?
We all got butts.
100
00:03:15,863 --> 00:03:17,179
Hippocampus: Not the butt talk!
101
00:03:17,180 --> 00:03:18,364
A creepy man
from a distant land
102
00:03:18,365 --> 00:03:19,773
arrived with a gift basket,
103
00:03:19,925 --> 00:03:22,016
and now
our brother is inexplicably
104
00:03:22,110 --> 00:03:24,352
racing to compete
for a stranger's love.
105
00:03:24,353 --> 00:03:26,113
Tyrannis: Welcome to
the modern era, Hippo,
106
00:03:26,114 --> 00:03:28,041
where a man can compete
for a woman's love,
107
00:03:28,042 --> 00:03:30,024
even if it makes
you uncomfortable.
108
00:03:30,025 --> 00:03:32,027
Hippocampus: It doesn't
make me uncomfortable.
109
00:03:32,028 --> 00:03:33,378
It feels like a trap.
110
00:03:33,379 --> 00:03:35,864
Tyrannis: Why would the love of
my life want to trap me?
111
00:03:35,865 --> 00:03:37,199
Hippocampus: The love
of your life?!
112
00:03:37,200 --> 00:03:38,776
You don't even know what
she looks like!
113
00:03:38,777 --> 00:03:41,128
Tyrannis: It's not just
about looks, Hippo! Shame.
114
00:03:41,129 --> 00:03:42,296
Hippocampus:
He's being weird, right?
115
00:03:42,297 --> 00:03:43,631
Stupendous: ...Der than usual?
116
00:03:43,632 --> 00:03:45,450
I don't know.
He's a pretty stupid man.
117
00:03:45,451 --> 00:03:46,951
Hippocampus:
But I mean...it's a trap.
118
00:03:46,952 --> 00:03:48,119
Stupendous: I like traps.
You get to
119
00:03:48,120 --> 00:03:49,211
fight your way out of 'em.
120
00:03:49,212 --> 00:03:50,896
It's a change of pace.
121
00:03:50,897 --> 00:03:53,066
Tyrannis: See this palace?
I'd like to keep it.
122
00:03:53,067 --> 00:03:54,642
As in,
I'd like to come back from
123
00:03:54,643 --> 00:03:55,401
my journey, and not find
124
00:03:55,402 --> 00:03:56,602
the whole thing in ashes.
125
00:03:56,603 --> 00:03:58,887
Deliria: I wouldn't waste
the strength it took
126
00:03:58,888 --> 00:04:01,148
to conjure the very weak
fireball that would require.
127
00:04:01,149 --> 00:04:02,779
Tyrannis:
We won't be away long.
128
00:04:02,892 --> 00:04:05,302
Just try not to make any of your
classic messes.
129
00:04:05,303 --> 00:04:06,579
Shlub: Well,
I can't promise that.
130
00:04:06,580 --> 00:04:07,804
I eat a lot of fruit.
131
00:04:07,805 --> 00:04:09,231
Tyrannis: Just don't
touch anything,
132
00:04:09,232 --> 00:04:10,899
don't break anything,
and at least
133
00:04:10,900 --> 00:04:12,477
don't fundamentally alter
the character of Krapopolis.
134
00:04:12,478 --> 00:04:13,902
Deliria:
You've made your point.
135
00:04:13,903 --> 00:04:15,254
Go, will you?
I can see
136
00:04:15,481 --> 00:04:17,314
your whole bottom
in that outfit.
137
00:04:17,315 --> 00:04:19,667
Tyrannis: Oh, that reminds me.
No naked stuff in here!
138
00:04:19,668 --> 00:04:21,410
Deliria: Does he honestly
think we can't handle
139
00:04:21,411 --> 00:04:24,429
a few hours alone
with his stupid little city?
140
00:04:24,656 --> 00:04:25,989
This is more like it.
141
00:04:25,990 --> 00:04:27,916
Shlub: Oh, good God,
I thought he'd never leave.
142
00:04:27,917 --> 00:04:29,251
Tyrannis: I still haven't!
143
00:04:29,252 --> 00:04:30,753
Hippocampus: Can you just
try to explain to me
144
00:04:30,754 --> 00:04:32,497
one last time why you're
in love with this person?
145
00:04:32,498 --> 00:04:34,256
Tyrannis: There're no
explanations for love, Hippo.
146
00:04:34,257 --> 00:04:35,683
Hippocampus: Yeah, there are.
Like, "I like the way
147
00:04:35,684 --> 00:04:37,734
she acts,"
"I like the things she says,"
148
00:04:37,761 --> 00:04:39,336
"I literally have met her
149
00:04:39,337 --> 00:04:40,780
or at least know
what she looks like."
150
00:04:40,781 --> 00:04:43,174
Tyrannis: So superficial!
Come on. Help me out here.
151
00:04:43,175 --> 00:04:44,600
I'm gonna need
a good hook for Lycosa.
152
00:04:44,601 --> 00:04:46,027
Stupendous:
A net would be easier.
153
00:04:46,028 --> 00:04:47,512
Tyrannis: A metaphorical hook.
154
00:04:47,513 --> 00:04:48,863
To set me apart
from other suitors.
155
00:04:48,864 --> 00:04:50,364
Now, do I lead with the fact
that I'm
156
00:04:50,365 --> 00:04:51,774
king of a city that will change
157
00:04:51,775 --> 00:04:53,108
the course of
human civilization?
158
00:04:53,109 --> 00:04:54,610
Or, do I assume
that's implied,
159
00:04:54,611 --> 00:04:55,869
and lead with a joke?
160
00:04:55,870 --> 00:04:57,355
Hippocampus: I have a hard
time believing
161
00:04:57,356 --> 00:04:58,781
you're gonna have
a lot of competition, Ty.
162
00:04:58,782 --> 00:05:01,041
Unless it is some kind of
spell...in which case
163
00:05:01,042 --> 00:05:03,452
jokes are the last thing you're
gonna have to worry about.
164
00:05:03,453 --> 00:05:06,013
Tyrannis: All right.
Maybe a magic trick, then?
165
00:05:07,049 --> 00:05:08,974
Stupendous: What the hell?!
166
00:05:08,975 --> 00:05:11,293
Deliria: The audacity
of that son of ours,
167
00:05:11,294 --> 00:05:13,037
thinking we'd ruin
his little city!
168
00:05:13,038 --> 00:05:14,554
What is there even to ruin?
169
00:05:14,555 --> 00:05:16,799
Shlub: What did he think
we were going to do?
170
00:05:16,800 --> 00:05:19,319
Invite all neighboring cities
to a no-holds-barred,
171
00:05:19,320 --> 00:05:22,303
no-loads-refused orgy
the second he left?
172
00:05:22,397 --> 00:05:24,047
We waited at least 5 minutes.
173
00:05:24,140 --> 00:05:27,567
Deliria: Let
the depravity commence!
174
00:05:27,719 --> 00:05:28,902
Where is everybody?
175
00:05:28,903 --> 00:05:30,555
Shlub: You know
I'm not picky, but usually,
176
00:05:30,556 --> 00:05:31,606
we attract a lot more
177
00:05:31,607 --> 00:05:33,891
and better-looking playthings
than these.
178
00:05:33,892 --> 00:05:36,026
Housefly person: Don't worry.
I just like to watch.
179
00:05:36,027 --> 00:05:38,895
Witch: I only got here
so fast because I flew.
180
00:05:38,896 --> 00:05:40,673
The roads leading to Krapopolis
181
00:05:40,674 --> 00:05:42,583
from most major cities
are pretty rough.
182
00:05:42,584 --> 00:05:44,010
Deliria: Well, who knows
how long we have
183
00:05:44,011 --> 00:05:45,586
before who's-their-faces
get back?
184
00:05:45,587 --> 00:05:49,639
Looks like it's Deliria
to the rescue once again.
185
00:05:52,742 --> 00:05:58,916
Shlub: What was that?
Deliria: Oh, I just enchanted some carts.
186
00:05:58,917 --> 00:06:00,847
They'll stop at
all the nearby cities
187
00:06:00,848 --> 00:06:02,195
and ferry more sex freaks here
188
00:06:02,196 --> 00:06:03,937
at regular, speedy intervals.
189
00:06:03,938 --> 00:06:06,273
What are we supposed
to do with these two? Talk?
190
00:06:06,274 --> 00:06:08,201
Shlub: Oh, I already
made love to those
191
00:06:08,202 --> 00:06:09,760
while you were fixing the roads.
192
00:06:09,761 --> 00:06:11,762
Housefly person:
Watching is for the birds.
193
00:06:11,763 --> 00:06:13,780
Ha ha ha. Flip-flap!
194
00:06:13,781 --> 00:06:15,433
Don Who Smiles:
Welcome to Lycosa's Palace,
195
00:06:15,434 --> 00:06:18,101
where you'll be competing
for a chance at love.
196
00:06:18,194 --> 00:06:19,360
I'm Don Who Smiles.
197
00:06:19,361 --> 00:06:21,196
Tia Who Smiles:
And I'm Tia Who Smiles.
198
00:06:21,197 --> 00:06:22,382
Don Who Smiles: And we're
a married couple.
199
00:06:22,383 --> 00:06:24,073
Tyrannis: OK.
Is that important?
200
00:06:24,074 --> 00:06:25,718
Tia Who Smiles: We're here
to find out which of you
201
00:06:25,719 --> 00:06:27,034
lucky suitors will get
202
00:06:27,035 --> 00:06:28,963
all of your physical and
emotional needs met by
203
00:06:28,964 --> 00:06:30,223
meeting, falling in love with,
204
00:06:30,224 --> 00:06:32,391
and marrying beautiful
Princess Lycosa.
205
00:06:32,634 --> 00:06:33,875
[Crowd cheering]
206
00:06:33,876 --> 00:06:35,395
Musculus:
Are you rich or something?
207
00:06:35,396 --> 00:06:36,786
Tyrannis: Well, I'm a king.
208
00:06:36,787 --> 00:06:38,398
Musculus: OK, yeah.
That explains it.
209
00:06:38,399 --> 00:06:40,066
'Cause at first,
I was like, "What?"
210
00:06:40,067 --> 00:06:41,809
Because...you know.
Tyrannis: Yes, no, I get it.
211
00:06:41,810 --> 00:06:43,794
Musculus: Because look at you.
And look at me.
212
00:06:43,795 --> 00:06:45,238
Tyrannis: Yeah, yeah. Right.
Musculus: I mean, when you
213
00:06:45,239 --> 00:06:46,814
put us next to each other
like this-
214
00:06:46,815 --> 00:06:48,299
Tyrannis: OK.
Are you also a king?
215
00:06:48,300 --> 00:06:49,650
Musculus: Oh, uh, I'm more
of a handsome guy
216
00:06:49,651 --> 00:06:51,821
who just "hangs out."
In fact, it's unclear
217
00:06:51,822 --> 00:06:53,413
how I pay for
goods and services.
218
00:06:53,414 --> 00:06:55,805
Cork: I'm Cork,
and my deal is a wheel.
219
00:06:55,899 --> 00:06:57,416
In that I'm a wheel-maker.
220
00:06:57,643 --> 00:06:58,825
Axle me anything!
221
00:06:58,994 --> 00:07:00,085
Well, not anything.
222
00:07:00,236 --> 00:07:01,926
Only about wheels,
technically.
223
00:07:02,105 --> 00:07:04,906
I guess I...spoke too soon!
Ha ha!
224
00:07:04,907 --> 00:07:06,167
Stupendous: Boo!
Hippocampus: Terrible!
225
00:07:06,168 --> 00:07:07,242
Tyrannis: And what about you?
226
00:07:07,243 --> 00:07:08,094
Man: Me? I'm Tod.
227
00:07:08,095 --> 00:07:09,235
I'm a suitor you'll see
228
00:07:09,245 --> 00:07:10,565
right now for a few seconds
229
00:07:10,580 --> 00:07:12,914
and then never again
for some reason.
230
00:07:12,933 --> 00:07:15,291
Tyrannis: [Gasp]
There she is!
231
00:07:15,494 --> 00:07:30,356
?
232
00:07:30,357 --> 00:07:32,343
Hippocampus: All right.
I got it! I figured it out.
233
00:07:32,344 --> 00:07:33,678
Stupendous: Oh, yay,
good for you.
234
00:07:33,679 --> 00:07:36,029
Hippocampus: The flowers
in the gift basket!
235
00:07:36,030 --> 00:07:37,698
Stupendous: Oh, you want
to tell me about it?
236
00:07:37,699 --> 00:07:40,442
Hippocampus: Some kind of pollen
or poison or pheromones.
237
00:07:40,443 --> 00:07:43,295
When he sniffed the flowers,
they made him fall in love!
238
00:07:43,522 --> 00:07:45,872
Stupendous: Yeah, but I ate
all those flowers
239
00:07:45,874 --> 00:07:47,073
and I'm not in love.
240
00:07:47,225 --> 00:07:48,365
Hippocampus: Ohh. Yeah.
241
00:07:48,366 --> 00:07:50,361
Unless the effects kick in
slower when it's
242
00:07:50,362 --> 00:07:51,970
ingested instead of inhaled.
243
00:07:52,197 --> 00:07:54,121
[Stupendous' stomach growls]
244
00:07:54,122 --> 00:07:55,549
Tyrannis: All right, now,
don't be alarmed.
245
00:07:55,550 --> 00:07:57,034
This is a pretty
incredible illusion,
246
00:07:57,035 --> 00:07:58,665
so, no hitting
if you can help it.
247
00:07:58,666 --> 00:08:00,721
Stupendous: I'm Stupendous.
Rhymes with tremendous.
248
00:08:00,722 --> 00:08:04,298
Warrior, demigod,
sex volcano, bed destroyer.
249
00:08:04,299 --> 00:08:06,210
Tyrannis: Stupe,
what are you doing?!
250
00:08:06,211 --> 00:08:08,395
Stupendous: Winning the hand
of the most gorgeous woman
251
00:08:08,396 --> 00:08:10,638
I've ever seen
in my entire life.
252
00:08:10,639 --> 00:08:12,883
Lycosa: And you are...?
Hippocampus: Hippocampus,
253
00:08:12,884 --> 00:08:15,569
half-brother to not one
but two idiots, apparently,
254
00:08:15,570 --> 00:08:18,280
and therefore also competing
for your hand, I guess?
255
00:08:18,390 --> 00:08:20,373
Man: Gah, that's what
I was gonna say!
256
00:08:21,252 --> 00:08:24,486
Musculus: No wonder
the sky is grey.
257
00:08:24,487 --> 00:08:27,080
The gods put all
the color in your eyes.
258
00:08:27,174 --> 00:08:29,082
Lycosa: Silly!
The sky is blue today.
259
00:08:29,083 --> 00:08:30,901
Musculus: It's sometimes grey,
and I'm talking
260
00:08:30,902 --> 00:08:31,952
about those times!
261
00:08:32,161 --> 00:08:34,571
Stupendous: Excuse me.
Mind if I steal her away?
262
00:08:34,572 --> 00:08:36,349
Musculus: Actually, I do.
I was about to
263
00:08:36,350 --> 00:08:39,166
regale the good lady
with tales of-aah!
264
00:08:39,167 --> 00:08:40,594
Stupendous: He had
someplace to be.
265
00:08:40,595 --> 00:08:41,912
What do you say
we get out of here
266
00:08:41,913 --> 00:08:43,079
and I overwhelm you
267
00:08:43,172 --> 00:08:44,338
with feminine power?
268
00:08:44,339 --> 00:08:45,933
Tyrannis: Lady Lycosa,
King Tyrannis again.
269
00:08:45,934 --> 00:08:47,744
I got your gift basket
that you sent
270
00:08:47,753 --> 00:08:49,923
to me specifically,
and not to my siblings.
271
00:08:50,030 --> 00:08:52,140
I'm a king. It's why
I said "King Tyrannis."
272
00:08:52,141 --> 00:08:54,016
Lycosa: You two are siblings.
Tyrannis: Half, yes.
273
00:08:54,017 --> 00:08:55,947
But again, I'm
the one who was invited
274
00:08:55,948 --> 00:08:57,703
and I'm the one
you're going to marry.
275
00:08:57,704 --> 00:08:59,705
Stupendous: You can
marry her after she and I
276
00:08:59,706 --> 00:09:01,146
have a lifetime of happiness
277
00:09:01,266 --> 00:09:03,065
and die in each other's arms.
278
00:09:03,066 --> 00:09:05,286
Let me guess: you're here
to steal her away.
279
00:09:05,287 --> 00:09:07,771
Hippocampus: I'm here
to steal you away.
280
00:09:07,939 --> 00:09:09,449
You two need to
snap out of it!
281
00:09:09,450 --> 00:09:11,125
Stupendous: Snap out of what,
falling in love?
282
00:09:11,126 --> 00:09:12,534
Tyrannis: Neither of you
can be in love with Lycosa.
283
00:09:12,535 --> 00:09:14,220
You didn't even want
to come here!
284
00:09:14,221 --> 00:09:16,255
Stupendous: Yeah, you got
a head start, you're welcome.
285
00:09:16,256 --> 00:09:17,798
But do you seriously think
she'd pick you
286
00:09:17,799 --> 00:09:21,042
when she could have
all of this...and this...
287
00:09:21,136 --> 00:09:24,788
and this...and this...
and this...and-
288
00:09:24,806 --> 00:09:27,457
Hippocampus: I'm not
competing with either of you!
289
00:09:27,550 --> 00:09:28,733
Stupendous: Yeah, OK.
290
00:09:28,734 --> 00:09:30,552
Tyrannis: We're on to
your strategy, Hippocampus.
291
00:09:30,553 --> 00:09:32,387
Hippocampus: Strategy?
What strategy?
292
00:09:32,388 --> 00:09:34,314
You're both being
mind controlled!
293
00:09:34,315 --> 00:09:36,058
Stupendous: There it is.
Tyrannis: Yep.
294
00:09:36,059 --> 00:09:37,929
Hippocampus:
No, you actually are!
295
00:09:37,930 --> 00:09:39,987
Something in the gift basket.
Remember?
296
00:09:39,988 --> 00:09:41,563
Tyrannis: Oh, wow, cool.
Well, you know what?
297
00:09:41,564 --> 00:09:43,674
I'm in love with her.
She makes me want to be
298
00:09:43,675 --> 00:09:45,251
a better person-a better king.
299
00:09:45,252 --> 00:09:47,328
Stupendous: She makes me
want to kill more enemies
300
00:09:47,329 --> 00:09:48,903
but, you know, with honor.
301
00:09:48,904 --> 00:09:50,147
Cork: She makes me
want to design
302
00:09:50,148 --> 00:09:51,572
a wheel that spins forever.
303
00:09:51,573 --> 00:09:53,484
Sorry. I'm Cork, from earlier.
The wheel-maker.
304
00:09:53,485 --> 00:09:55,002
Tyrannis:
Family discussion, Cork!
305
00:09:55,003 --> 00:09:56,578
Stupendous: This isn't
a group conversation!
306
00:09:56,579 --> 00:09:58,322
Hippocampus: Get
the hell out of here, Cork!
307
00:09:58,323 --> 00:09:59,599
Deliria: Not sure if it's
weirder to do it
308
00:09:59,600 --> 00:10:01,267
with a human that
was formerly a goat
309
00:10:01,268 --> 00:10:02,993
or the other way around.
Better try both.
310
00:10:02,994 --> 00:10:04,752
[Goat bleats]
Shlub: Darling,
311
00:10:04,771 --> 00:10:06,271
another smashing success.
312
00:10:06,272 --> 00:10:08,332
Deliria: Ty should let us
run the city more often.
313
00:10:08,333 --> 00:10:11,501
Look how happy everyone is.
Smiles all around.
314
00:10:11,594 --> 00:10:14,504
These events usually have
at least one crying couple
315
00:10:14,597 --> 00:10:15,917
discussing non-monogamy.
316
00:10:15,918 --> 00:10:17,283
Shlub: And the citizens
are loving
317
00:10:17,284 --> 00:10:19,154
that connected cart system
you made
318
00:10:19,194 --> 00:10:20,526
to get to and from the orgy.
319
00:10:20,695 --> 00:10:22,925
It's transit for
the public but it's sexual.
320
00:10:22,926 --> 00:10:24,290
There must be
a joke there somewhere,
321
00:10:24,291 --> 00:10:27,292
perhaps some sort of
word play...public...
322
00:10:27,461 --> 00:10:29,571
Deliria: I need
a congratulatory drink!
323
00:10:29,572 --> 00:10:31,279
What is that?
Housefly person: A smoothie.
324
00:10:31,280 --> 00:10:32,948
Deliria: A who-thie?
Housefly person: Buncha fruit
325
00:10:32,949 --> 00:10:34,579
and milks and stuff
all mixed up.
326
00:10:34,580 --> 00:10:36,193
Cost me my firstborn,
but I'm going to have
327
00:10:36,194 --> 00:10:38,045
one of these every day now.
[Chuckles]
328
00:10:38,046 --> 00:10:40,788
Next-born's first if the first
one's gone. Am I right?
329
00:10:40,882 --> 00:10:42,307
I can really poop 'em out.
330
00:10:42,308 --> 00:10:43,625
Shlub: Sounds delicious.
331
00:10:43,626 --> 00:10:45,369
Housefly person:
Offspring or smoothies?
332
00:10:45,370 --> 00:10:47,295
Shlub: Well, why not
start with the smoothies.
333
00:10:47,296 --> 00:10:49,039
Housefly person: Ah, yeah, the
fellas from Myra brought 'em.
334
00:10:49,040 --> 00:10:51,133
Shlub: Myra, the city
full of legal scholars?
335
00:10:51,134 --> 00:10:52,877
I didn't know
they made the journey.
336
00:10:52,878 --> 00:10:54,894
How wonderful!
Did they use-
337
00:10:54,988 --> 00:10:56,488
public sex transit?
338
00:10:56,657 --> 00:10:57,822
No, that's no good.
339
00:10:57,823 --> 00:10:58,991
Housefly person: Hrrrk! Hcccck!
340
00:10:58,992 --> 00:11:01,142
Shlub: Mm, Hcccck transit?
341
00:11:01,143 --> 00:11:03,070
I like the thought behind it,
but I'm not
342
00:11:03,071 --> 00:11:06,739
too convinced it'll catch on.
I beg your pardon?
343
00:11:06,833 --> 00:11:08,667
Deliria: Is he speaking fly?
344
00:11:08,668 --> 00:11:10,411
Shlub: I believe he's thinking-
345
00:11:10,412 --> 00:11:12,462
about what he's
going to say next.
346
00:11:13,565 --> 00:11:16,399
Oh, I see. He's choking.
Deliria: Ah.
347
00:11:16,568 --> 00:11:19,903
Shlub: He's ugly but not
let-him-die ugly, correct?
348
00:11:19,996 --> 00:11:23,181
Deliria: Mm...
349
00:11:23,350 --> 00:11:24,400
right.
350
00:11:24,401 --> 00:11:26,076
Shlub: I say, is anyone
here a doctor?
351
00:11:26,077 --> 00:11:27,745
Woman: Oh, I'm a doctor!
Man: Doctor over here!
352
00:11:27,746 --> 00:11:29,579
[Doctors talking at once]
353
00:11:29,597 --> 00:11:31,037
[Housefly person coughing]
354
00:11:31,082 --> 00:11:32,222
Housefly person: Uhh!
355
00:11:32,267 --> 00:11:35,601
Man: Huh?
Aah! Aah! Aah! Aah!
356
00:11:35,602 --> 00:11:37,345
Housefly person: Thanks!
Yeah, still working out
357
00:11:37,346 --> 00:11:38,756
the whole "smooth" part,
I guess.
358
00:11:38,757 --> 00:11:40,591
Deliria: When did
we get so many doctors?
359
00:11:40,592 --> 00:11:42,684
Shlub: I suppose putting out
an open call
360
00:11:42,685 --> 00:11:45,945
to horned-up perverts
leads to droves of doctors
361
00:11:46,039 --> 00:11:48,781
and other abnormally skilled
or talented folks.
362
00:11:48,934 --> 00:11:52,452
This orgy may be the best thing
to ever happen to this city.
363
00:11:52,546 --> 00:11:55,438
Deliria: Then let's
keep this party going!
364
00:11:55,439 --> 00:11:57,365
Tia Who Smiles:
Suitors! We're ready
365
00:11:57,366 --> 00:11:58,866
for our next wreath ceremony.
366
00:11:58,960 --> 00:12:00,280
Lycosa, when you're ready.
367
00:12:00,369 --> 00:12:02,053
Lycosa: OK, first.
Musculus,
368
00:12:02,222 --> 00:12:03,963
I felt a real
connection with you.
369
00:12:03,964 --> 00:12:05,799
I think I can
be myself around you.
370
00:12:05,800 --> 00:12:07,042
Will you accept this wreath?
371
00:12:07,043 --> 00:12:08,727
Musculus: Thank you, Lycosa.
372
00:12:08,954 --> 00:12:10,061
I'm the hottest here!
373
00:12:10,062 --> 00:12:12,380
Lycosa: Cork the wheel-maker,
I also felt
374
00:12:12,381 --> 00:12:13,640
a real connection with you.
375
00:12:13,641 --> 00:12:15,234
I like how you can
be yourself around me.
376
00:12:15,235 --> 00:12:16,961
Cork:
You "spoke" right to my heart.
377
00:12:16,962 --> 00:12:18,295
Stupendous:
You already used that one!
378
00:12:18,296 --> 00:12:19,646
Hippocampus: He already
used that one!
379
00:12:19,647 --> 00:12:21,298
Tia Who Smiles:
Gentlemen, these will be
380
00:12:21,299 --> 00:12:23,316
the last two wreaths
of the night.
381
00:12:23,317 --> 00:12:25,986
When you're ready.
Lycosa: Tyrannis and Stupendous,
382
00:12:25,987 --> 00:12:27,488
will you both accept my wreath?
383
00:12:27,489 --> 00:12:29,139
Hippocampus: That's it.
I'm pulling you out of this
384
00:12:29,140 --> 00:12:30,474
before you both get hurt.
Tyrannis: Hurt?
385
00:12:30,475 --> 00:12:31,809
Did you hear her?
We're in!
386
00:12:31,810 --> 00:12:33,494
Stupendous: Yeah, bro,
don't be a sore loser.
387
00:12:33,495 --> 00:12:35,070
Tia Who Smiles:
The princess will now decide
388
00:12:35,071 --> 00:12:36,701
who'll move on
to the best part-
389
00:12:36,815 --> 00:12:38,925
one-on-one alone time
with the princess.
390
00:12:39,150 --> 00:12:41,500
Hippocampus: Alone time?
OK, that's gotta be
391
00:12:41,577 --> 00:12:44,078
when two thugs senselessly
beat and rob you.
392
00:12:44,079 --> 00:12:46,323
Stupendous: Shh!
Beautiful ceremony happening!
393
00:12:46,324 --> 00:12:47,658
Tyrannis: Hippo, you've
been looking around all day
394
00:12:47,659 --> 00:12:49,469
for proof that
something is wrong,
395
00:12:49,470 --> 00:12:51,161
and you haven't found it.
What does that tell you?
396
00:12:51,162 --> 00:12:52,605
Hippocampus:
That I need to keep looking.
397
00:12:52,606 --> 00:12:54,273
If I do find proof,
will you two leave with me?
398
00:12:54,274 --> 00:12:56,757
Stupendous: If we say yes,
will you go away?
399
00:12:56,758 --> 00:12:58,260
Hippocampus:
I'll take that deal!
400
00:12:58,261 --> 00:12:59,837
Lycosa: Cork...thank you
for sharing your story
401
00:12:59,838 --> 00:13:02,339
about becoming a wheel-maker
because your entire family
402
00:13:02,340 --> 00:13:04,024
was crushed by a wagon
you were driving
403
00:13:04,025 --> 00:13:05,451
and you didn't want to
let that define you.
404
00:13:05,452 --> 00:13:07,102
Unfortunately, our time together
405
00:13:07,103 --> 00:13:08,453
has rolled to a stop.
406
00:13:08,696 --> 00:13:10,013
Cork: I still love Lycosa.
407
00:13:10,031 --> 00:13:11,171
But don't worry, world.
408
00:13:11,199 --> 00:13:12,699
You haven't seen the last of me.
409
00:13:12,700 --> 00:13:14,368
Don Who Smiles: Cork,
the exit is this way.
410
00:13:14,369 --> 00:13:16,119
Cork: But this is
the way we came in.
411
00:13:16,120 --> 00:13:18,022
Don Who Smiles: Yeah, well,
there's an exit interview.
412
00:13:18,023 --> 00:13:20,691
We're hoping you have a few more
tears left in those ducts.
413
00:13:20,692 --> 00:13:22,709
Cork: Uh...I could
probably squeeze out a few.
414
00:13:22,710 --> 00:13:23,760
Aah!
415
00:13:23,761 --> 00:13:27,197
Hippocampus: [Gasp]
They're killing the contestants.
416
00:13:27,198 --> 00:13:31,309
They're killing
the contestants! Aah!
417
00:13:32,795 --> 00:13:34,370
I can't just leave this here.
418
00:13:34,463 --> 00:13:36,463
When do you ever
find free bones?
419
00:13:36,464 --> 00:13:39,226
Shlub: Tell me, does
the city seem different to you?
420
00:13:39,227 --> 00:13:40,894
Deliria: How do you mean?
Shlub: I mean, when did we get
421
00:13:40,895 --> 00:13:42,320
a store that only sells
422
00:13:42,321 --> 00:13:44,156
old things people
no longer want?
423
00:13:44,157 --> 00:13:46,158
Deliria: Those old things
are new things
424
00:13:46,159 --> 00:13:48,326
called antiques
and vintage clothing.
425
00:13:48,495 --> 00:13:50,720
All the latest residents
go crazy for them.
426
00:13:50,721 --> 00:13:52,239
Shlub: That woman.
What is she running from?
427
00:13:52,240 --> 00:13:53,666
Deliria: Oh, no, she's a jogger.
428
00:13:53,667 --> 00:13:56,197
Running is no longer a form of
self-preservation
429
00:13:56,198 --> 00:13:58,395
but rather a way to stay
in shape between orgies.
430
00:13:58,396 --> 00:14:00,580
Shlub: That's what orgies
used to be for.
431
00:14:00,581 --> 00:14:02,733
Deliria: Shlub, darling,
what's bothering you?
432
00:14:02,734 --> 00:14:05,177
Shlub: Remember when Ty
told us not to touch anything,
433
00:14:05,178 --> 00:14:08,513
not to fundamentally alter
the character of the city?
434
00:14:08,664 --> 00:14:09,804
Deliria: Vaguely. Why?
435
00:14:09,805 --> 00:14:11,425
Is there a way
that somehow matters?
436
00:14:11,426 --> 00:14:13,260
It's not like it could
hurt him in any way.
437
00:14:13,261 --> 00:14:14,687
Brutus: Man, things are
so much better
438
00:14:14,688 --> 00:14:16,245
than when Tyrannis was king.
439
00:14:16,246 --> 00:14:18,265
Shelly: I literally cannot stop
eating these artisanal grapes.
440
00:14:18,266 --> 00:14:20,084
Brutus: What makes
them artisanal again?
441
00:14:20,085 --> 00:14:21,176
Shelly: No idea,
but I'm sure as heck
442
00:14:21,177 --> 00:14:22,497
never going back to eating
443
00:14:22,604 --> 00:14:25,346
those gross, normal grapes
we had under King Ty.
444
00:14:25,347 --> 00:14:27,274
Deliria: What? Did they say
something relevant?
445
00:14:27,275 --> 00:14:28,849
I don't listen to peasants.
446
00:14:28,850 --> 00:14:30,852
Lycosa: Stupe, when I'm
marrying somebody,
447
00:14:30,853 --> 00:14:32,096
I'm also marrying their family.
448
00:14:32,097 --> 00:14:33,539
Tell me a little bit
about yours.
449
00:14:33,540 --> 00:14:35,599
Stupendous: Well, my brother's
a real piece of work.
450
00:14:35,600 --> 00:14:37,267
Tyrannis: Hey! What-?!
Hippocampus: Time to go!
451
00:14:37,268 --> 00:14:38,435
Tyrannis: Hippo,
we're not interested
452
00:14:38,436 --> 00:14:39,876
in your psychological games.
453
00:14:39,877 --> 00:14:41,696
Hippocampus: Games?
No games. Murder!
454
00:14:41,697 --> 00:14:43,607
They're luring people
with the promise of love
455
00:14:43,608 --> 00:14:45,551
and then killing them.
There's a kill room!
456
00:14:45,552 --> 00:14:48,442
Don Who Smiles: Kill room?
Do you mean the gifting suite?
457
00:14:48,443 --> 00:14:50,130
Hippocampus:
We're getting out of here
458
00:14:50,131 --> 00:14:53,040
right-after I marry Lycosa.
459
00:14:53,134 --> 00:14:56,285
Stupendous: Oh, so,
it's not a trap anymore?
460
00:14:56,286 --> 00:14:58,305
Hippocampus: It is a trap,
it is mind control,
461
00:14:58,306 --> 00:15:00,047
and they are killing everybody,
462
00:15:00,141 --> 00:15:02,400
but none of that
matters anymore.
463
00:15:02,627 --> 00:15:04,143
I am madly in love.
464
00:15:04,237 --> 00:15:05,461
Tyrannis: There we go.
465
00:15:05,630 --> 00:15:08,114
Tia Who Smiles:
There we go, indeed.
466
00:15:09,134 --> 00:15:11,075
[Spider burps]
467
00:15:12,728 --> 00:15:15,558
Hippocampus: Huh! The spider
part I had not figured out.
468
00:15:16,146 --> 00:15:19,067
Hippocampus: It all makes sense!
469
00:15:19,068 --> 00:15:21,327
This entire place
is the lair of that thing,
470
00:15:21,479 --> 00:15:23,709
except instead of webs,
it uses pheromones
471
00:15:23,739 --> 00:15:24,830
to make us want to stay.
472
00:15:25,166 --> 00:15:26,573
I mean, in addition to webs.
473
00:15:26,668 --> 00:15:29,243
Stupendous: And Lycosa is
trying to keep it
474
00:15:29,337 --> 00:15:31,262
from eating the people
she loves!
475
00:15:31,263 --> 00:15:33,766
Hippocampus: Lycosa is
clearly working for it.
476
00:15:33,767 --> 00:15:36,993
Tyrannis: How can you say that?
And you claim to love her!
477
00:15:36,994 --> 00:15:38,345
Hippocampus: Oh, so,
you only love her if she
478
00:15:38,346 --> 00:15:39,846
isn't working for the spider?
479
00:15:39,847 --> 00:15:41,682
Stupendous: If she's
working for the spider,
480
00:15:41,683 --> 00:15:43,167
I'm sure she's got her reasons.
481
00:15:43,168 --> 00:15:44,759
Hippocampus: I don't even
care about her reasons.
482
00:15:44,760 --> 00:15:46,169
I love her either way.
483
00:15:46,170 --> 00:15:47,929
Tyrannis: You only love her
because of pheromones, you said.
484
00:15:47,930 --> 00:15:49,597
Hippocampus: We all
got the pheromones!
485
00:15:49,598 --> 00:15:51,933
That doesn't change anything.
Love is chemical anyway!
486
00:15:51,934 --> 00:15:53,285
Stupendous: It doesn't
make a difference
487
00:15:53,286 --> 00:15:55,028
'cause
I'm the one who won her heart!
488
00:15:55,029 --> 00:15:57,623
Tyrannis: No, you did not.
When's that supposed to have happened?
489
00:15:57,624 --> 00:15:59,683
Hippocampus: "Won her heart"? In
your dreams you won her heart.
490
00:15:59,684 --> 00:16:01,776
Tyrannis: Princess Lycosa.
Hippocampus: ? I've been writing you... ?
491
00:16:01,777 --> 00:16:03,462
Tyrannis: Princess Lycosa...
Lycosa: Tyrannis. Tyrannis: Ha!
492
00:16:03,463 --> 00:16:05,539
Hippocampus: ? ...Or
has it been writing me- ?
493
00:16:05,540 --> 00:16:06,966
Lycosa: Can we talk?
I'm worried you're
494
00:16:06,967 --> 00:16:08,283
not here for the right reasons.
495
00:16:08,284 --> 00:16:09,334
Tyrannis: What? No.
496
00:16:09,360 --> 00:16:10,680
Hang on. Why are we sliding?
497
00:16:10,695 --> 00:16:13,362
Stupendous: Wait. Lycosa!
Wait! I love you!
498
00:16:13,363 --> 00:16:15,215
Hippocampus: She's gonna
bring him to the spider.
499
00:16:15,216 --> 00:16:17,033
She's gonna feed him
to the spider.
500
00:16:17,034 --> 00:16:18,719
Stupendous:
One down, one to go.
501
00:16:18,720 --> 00:16:20,462
Hippocampus: Stupe, no.
Look, we all love her,
502
00:16:20,463 --> 00:16:22,313
but we also know
she's gonna kill us.
503
00:16:22,314 --> 00:16:24,299
Stupendous: That's
one of her little quirks.
504
00:16:24,300 --> 00:16:25,818
Hippocampus: Think for a second.
Our love is real.
505
00:16:25,819 --> 00:16:27,319
We know that,
and it doesn't matter
506
00:16:27,320 --> 00:16:29,190
that it's part of
a feeding strategy
507
00:16:29,230 --> 00:16:30,713
for an enormous monster.
508
00:16:30,714 --> 00:16:31,898
Stupendous: Right...
Hippocampus: She's not
509
00:16:31,899 --> 00:16:33,640
the only thing I care about.
510
00:16:33,693 --> 00:16:35,067
I also care about Ty...
511
00:16:35,161 --> 00:16:36,810
and you...and my life!
512
00:16:36,830 --> 00:16:38,888
Not in that order.
Stupendous: OK...
513
00:16:38,889 --> 00:16:41,058
Hippocampus: So, here's the
thing. Let's kill that spider.
514
00:16:41,059 --> 00:16:42,317
And then we can
sort out which of us
515
00:16:42,318 --> 00:16:43,726
gets to be with Lycosa.
516
00:16:43,895 --> 00:16:45,169
Both: Me! No, me!
517
00:16:45,170 --> 00:16:47,231
Stupendous: All right,
all right, first things first.
518
00:16:47,232 --> 00:16:48,581
[Stupendous grunting]
519
00:16:48,675 --> 00:16:51,509
It's-Sorry.
520
00:16:51,736 --> 00:16:53,511
It's spider-squishing time.
521
00:16:53,738 --> 00:16:56,088
Deliria: Even
the orgy tent has changed.
522
00:16:56,089 --> 00:16:58,350
Shlub: Don't get me wrong.
I love the exposed brick,
523
00:16:58,351 --> 00:17:00,835
but I'm beginning to worry
we've changed too much.
524
00:17:00,836 --> 00:17:03,338
Deliria: Mm, you might be right.
If Ty gets back and sees
525
00:17:03,339 --> 00:17:05,916
how great we made the city
in the improbably short time
526
00:17:05,917 --> 00:17:07,584
he's been gone,
he'll be crushed,
527
00:17:07,585 --> 00:17:09,102
which will make him unbearable.
528
00:17:09,103 --> 00:17:10,937
Craig: Excuse me.
Since King Tyrannis is gone-
529
00:17:10,938 --> 00:17:13,440
hopefully forever-I figured
you're the one I should go to
530
00:17:13,441 --> 00:17:16,035
about the new community
theater I'm hoping to build.
531
00:17:16,036 --> 00:17:17,594
Deliria: "Community theater"?!
532
00:17:17,595 --> 00:17:19,354
Craig: Yeah, but also
a cultural center.
533
00:17:19,355 --> 00:17:22,041
You know, like a place
to challenge audiences, but also
534
00:17:22,042 --> 00:17:24,543
provide new opportunities
for meaningful expression.
535
00:17:24,544 --> 00:17:26,453
We could maybe have some classes
that we could charge for...!
536
00:17:26,454 --> 00:17:29,789
Deliria:
This has crossed a line!
537
00:17:29,883 --> 00:17:31,716
Housefly person:
What an eyesore.
538
00:17:32,777 --> 00:17:36,220
[Wolf growls,
women groaning]
539
00:17:36,221 --> 00:17:37,631
Shlub: You're
doing great, darling.
540
00:17:37,632 --> 00:17:39,131
Everyone is quite unhappy.
541
00:17:39,225 --> 00:17:41,967
Deliria: A store that
only sells food for dogs?
542
00:17:42,136 --> 00:17:43,302
I don't think so.
543
00:17:43,396 --> 00:17:45,788
Miriam: Oh, just what we need-
more rubble.
544
00:17:45,789 --> 00:17:47,733
Shlub: But what are we going
to do about all the perverts?
545
00:17:47,734 --> 00:17:50,402
They're the source of all
this frightful advancement.
546
00:17:50,403 --> 00:17:52,738
Deliria: I'm afraid the only
way to get rid of them
547
00:17:52,739 --> 00:17:54,146
is to end the orgy.
548
00:17:54,240 --> 00:17:55,722
Shlub: "End the orgy"?!
549
00:17:55,723 --> 00:17:58,410
Deliria: I know, but all good
things must come to an end,
550
00:17:58,411 --> 00:17:59,952
so we can have better things,
551
00:18:00,080 --> 00:18:01,487
like no responsibilities
552
00:18:01,639 --> 00:18:03,748
and a son who's not
whining at us.
553
00:18:03,975 --> 00:18:06,267
OK, everybody, orgy over!
554
00:18:06,327 --> 00:18:09,277
Stop coupling in delightful
and surprising iterations,
555
00:18:09,480 --> 00:18:10,646
and go home.
556
00:18:10,739 --> 00:18:11,789
[People groaning]
557
00:18:11,790 --> 00:18:13,333
Joshua: You're ruining our city.
558
00:18:13,334 --> 00:18:14,760
Philomena: Yeah!
Those doctor perverts
559
00:18:14,761 --> 00:18:16,002
were curing our ailments.
560
00:18:16,003 --> 00:18:17,337
Joshua: All the perverts
were great.
561
00:18:17,338 --> 00:18:19,263
Philomena: Joshua,
please shut up.
562
00:18:19,264 --> 00:18:21,508
All these advancements.
You're gonna undo them?
563
00:18:21,509 --> 00:18:22,600
For what? Your son?
564
00:18:22,769 --> 00:18:24,343
Deliria: No.
I am a goddess.
565
00:18:24,437 --> 00:18:28,231
I do things because
I feel like it.
566
00:18:31,169 --> 00:18:33,336
Shlub: My wife!
567
00:18:33,337 --> 00:18:35,447
Lycosa: I'm sorry, Ty.
Thank you for sharing your story
568
00:18:35,448 --> 00:18:37,616
about how you could
probably do a lot of push-ups
569
00:18:37,617 --> 00:18:39,118
but you can't because of
an elbow injury,
570
00:18:39,119 --> 00:18:40,360
but I'm afraid our journey
571
00:18:40,361 --> 00:18:41,935
has been pushed
as far as it can.
572
00:18:41,936 --> 00:18:43,455
Tyrannis: OK, I'm beginning
to think my brother
573
00:18:43,456 --> 00:18:45,124
may have been right
that this situation
574
00:18:45,125 --> 00:18:46,941
is not what it seemed,
but at the same time-
575
00:18:46,942 --> 00:18:48,184
you're making a mistake.
576
00:18:48,185 --> 00:18:49,853
If you'll just give me
a little more time.
577
00:18:49,854 --> 00:18:50,904
We have a connection.
578
00:18:50,905 --> 00:18:52,706
You have to feel it, too.
We're in love!
579
00:18:52,707 --> 00:18:53,965
Aah!
Lycosa: Oh!
580
00:18:53,966 --> 00:18:55,208
Hippocampus: Let him go.
Tyrannis: Really?
581
00:18:55,209 --> 00:18:56,450
It's over, you two. I won.
582
00:18:56,451 --> 00:18:58,303
Stupendous: You're
clearly losing right now.
583
00:18:58,304 --> 00:19:00,139
Tyrannis:
It's an active conversation.
584
00:19:00,140 --> 00:19:02,790
Lycosa: He's mine!
Tyrannis: That is so nice to hear.
585
00:19:02,809 --> 00:19:05,699
Hippocampus: Oh, my God.
Stupendous: Lycosa's a tongue!
586
00:19:05,700 --> 00:19:08,296
Tyrannis: She's a tongue?
Hippocampus: She's a tongue!
587
00:19:08,297 --> 00:19:10,707
Tyrannis: Oh, my God.
You're part of the spider?
588
00:19:10,799 --> 00:19:13,058
Stupendous: Uhh!
Tyrannis: Aah!
589
00:19:13,227 --> 00:19:14,819
But I don't hold it
against you.
590
00:19:15,046 --> 00:19:17,730
I still believe
we can make this work.
591
00:19:17,824 --> 00:19:20,158
[Stupendous grunting]
592
00:19:22,144 --> 00:19:23,584
Lycosa: Ty, it's not too late.
593
00:19:23,585 --> 00:19:25,906
Yes, I ate the other suitors,
but that was always the plan,
594
00:19:25,907 --> 00:19:28,891
just like it was always the plan
to find the love of my life.
595
00:19:29,060 --> 00:19:31,243
And it's you, Ty.
It was always you.
596
00:19:31,244 --> 00:19:33,079
I think I was
just scared, you know?
597
00:19:33,080 --> 00:19:34,400
Tyrannis: I'm scared, too.
598
00:19:34,401 --> 00:19:36,175
Hippocampus:
Ty, she's gonna eat you!
599
00:19:36,176 --> 00:19:39,418
Tyrannis: I know that.
But also...awww!
600
00:19:39,512 --> 00:20:00,031
?
601
00:20:00,274 --> 00:20:02,758
Lycosa: Good.
Now hand it over.
602
00:20:02,777 --> 00:20:04,427
Tyrannis: Lycosa...
603
00:20:04,520 --> 00:20:07,446
I've decided
this relationship is unhealthy.
604
00:20:07,540 --> 00:20:08,706
Lycosa: Aah!
605
00:20:16,958 --> 00:20:19,342
[All cough]
606
00:20:19,343 --> 00:20:22,963
Tyrannis:
Mom can never know about this.
607
00:20:22,964 --> 00:20:24,706
Hippocampus: Yup.
Stupendous: Agreed.
608
00:20:24,707 --> 00:20:26,616
Tyrannis: Wow. Look. The old
palace is still standing.
609
00:20:26,617 --> 00:20:29,060
I guess Mom and Dad didn't
burn it to the ground.
610
00:20:29,287 --> 00:20:31,287
Shlub: Very nicely done,
darling.
611
00:20:31,288 --> 00:20:33,065
Tyrannis: Wait a minute.
Where's the smell of
612
00:20:33,066 --> 00:20:34,899
rotting food and feces?
613
00:20:35,068 --> 00:20:36,625
Deliria: Oops.
Missed a spot.
614
00:20:36,794 --> 00:20:38,110
Tyrannis: Mother!
615
00:20:38,772 --> 00:20:42,908
Angelioforos, voice-over:
And that was the end
616
00:20:42,909 --> 00:20:43,959
for the others.
617
00:20:43,960 --> 00:20:45,393
But the ending of one story
618
00:20:45,394 --> 00:20:47,328
is always the beginning
of another.
619
00:20:48,139 --> 00:20:49,247
Maybe not always.
620
00:20:49,398 --> 00:20:51,508
Yeah, you know what,
I'm gonna say always.
621
00:20:51,642 --> 00:20:54,472
The new story wasn't simple,
like a story about a spider
622
00:20:54,473 --> 00:20:56,404
pretending its tongue
is a woman to make
623
00:20:56,405 --> 00:20:57,814
a bunch of people
fall in love with it
624
00:20:57,815 --> 00:21:00,345
so it can eat them, with
the help of a loyal servant.
625
00:21:00,485 --> 00:21:04,428
It was a story about struggle,
survival,
626
00:21:04,429 --> 00:21:06,598
the little cruelties
that cut so deep,
627
00:21:06,599 --> 00:21:09,492
but it was also a story
about kindness and hope
628
00:21:09,660 --> 00:21:12,753
and the strength
in all of us to change.
629
00:21:12,847 --> 00:21:13,897
Ultimately,
630
00:21:13,998 --> 00:21:15,606
it was the story of you-
631
00:21:15,607 --> 00:21:17,276
the most beautiful children,
632
00:21:17,277 --> 00:21:20,352
the most beautiful family
in the world.
633
00:21:20,446 --> 00:21:22,596
Cork: I love you all so much.
634
00:21:22,690 --> 00:21:24,840
OK. Time for dinner!
635
00:21:24,933 --> 00:21:25,983
It's OK, world.
636
00:21:26,027 --> 00:21:27,537
You haven't
seen the last of-
637
00:21:27,603 --> 00:21:29,453
[Spiders munching]
638
00:21:29,847 --> 00:21:31,227
Man: Did you get any of that?
639
00:21:32,237 --> 00:21:34,716
- Bento.
[People cheering]
640
00:21:34,717 --> 00:21:39,267
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.