All language subtitles for Justice.League.S02E16.720p.BR.vk007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:08,758 NARRATOR: Previously on Justice League: 2 00:00:08,926 --> 00:00:12,303 If you help Grundy, Grundy will help you. 3 00:00:12,471 --> 00:00:14,639 Their curse removed your soul. 4 00:00:14,806 --> 00:00:16,974 Grundy wants it back! 5 00:00:17,142 --> 00:00:19,143 Will magician help? 6 00:00:19,311 --> 00:00:21,771 I will do everything I can. 7 00:00:21,939 --> 00:00:25,441 The walls between the worlds have been torn asunder. 8 00:00:25,609 --> 00:00:28,110 I order them now sealed. 9 00:00:28,278 --> 00:00:30,780 Banish the Old Ones and seal the breech! 10 00:00:32,241 --> 00:00:33,449 Stop! 11 00:00:33,617 --> 00:00:36,953 You take the magician. Your mace seems to give him fits. 12 00:00:44,711 --> 00:00:47,296 HAWKGIRL: Those runes, they're Thanagarian! 13 00:00:48,924 --> 00:00:51,175 What do you know about Thanagar? Talk! 14 00:00:53,220 --> 00:00:57,431 You've run out of choices. Tell us what you're doing, now! 15 00:01:00,686 --> 00:01:02,853 We were trying to prevent that. 16 00:02:13,300 --> 00:02:16,052 Worm-face tries to attack Grundy's friends. 17 00:02:16,219 --> 00:02:18,220 Grundy crush. 18 00:02:18,388 --> 00:02:22,224 Stay back, all of you. Everything's in the hands of Fate now. 19 00:02:27,397 --> 00:02:29,523 [SPEAKS IN FORElGN LANGUAGE] 20 00:02:33,904 --> 00:02:35,237 [SCREAMS] 21 00:02:42,037 --> 00:02:46,165 [BOTH CHANTING IN FORElGN LANGUAGE] 22 00:03:09,481 --> 00:03:12,274 How could you possibly know that incantation? 23 00:03:12,442 --> 00:03:15,152 Where I come from, it's the closest thing we have to a prayer. 24 00:03:15,320 --> 00:03:19,156 -Is it over? -No. Only a beginning. 25 00:03:19,324 --> 00:03:21,951 It will rest, then attack again. 26 00:03:22,119 --> 00:03:24,870 We must complete the original spell. 27 00:03:25,163 --> 00:03:28,582 -You don't have the strength. -Nor do I have a choice. 28 00:03:28,875 --> 00:03:31,961 What is going on here? What was that thing? 29 00:03:32,129 --> 00:03:34,213 -There's no time. -Make time. 30 00:03:34,381 --> 00:03:36,882 Or are you scared because there's no water in here? 31 00:03:37,092 --> 00:03:40,636 -We're not gonna fight again, are we? -No, we aren't. 32 00:03:40,804 --> 00:03:42,471 I'll show you what you wish to know. 33 00:03:49,646 --> 00:03:52,148 -Pretty. -Where is that? 34 00:03:52,315 --> 00:03:56,610 It's Atlantis, thousands of years before it sank beneath the waves. 35 00:03:56,945 --> 00:04:00,489 In those days, Atlantis was ruled by sorcerer kings. 36 00:04:00,991 --> 00:04:02,491 DR. FATE: And fortunately so. 37 00:04:02,659 --> 00:04:05,161 For Atlantis, along with most of the ancient world... 38 00:04:05,328 --> 00:04:09,165 ...found itself under attack by extra-dimensional beings... 39 00:04:09,332 --> 00:04:12,168 ...called the Old Ones. 40 00:04:13,003 --> 00:04:15,045 [ROARING] 41 00:04:22,387 --> 00:04:26,015 DR. FATE: The Old Ones nearly destroyed humanity as they prepared the way... 42 00:04:26,183 --> 00:04:31,270 ...for the most powerful of their number, great Ichthultu. 43 00:04:31,730 --> 00:04:34,940 AQUAMAN: But King Poseidon gambled that they could be stopped. 44 00:04:35,650 --> 00:04:39,445 DR. FATE: He gathered nearly all the ambient mystical energy on Earth... 45 00:04:39,654 --> 00:04:43,032 ...then forged it into a single weapon. 46 00:04:43,617 --> 00:04:48,954 The power of the trident served to banish the Old Ones from our realm. 47 00:05:04,638 --> 00:05:06,055 AQUAMAN: But the price was high. 48 00:05:06,223 --> 00:05:08,224 Poseidon knew that the same mystic energy... 49 00:05:08,391 --> 00:05:11,894 ...he used to defeat the Old Ones also powered the spells... 50 00:05:12,062 --> 00:05:16,065 ...that prevented Atlantis from sinking beneath the ocean. 51 00:05:16,817 --> 00:05:23,197 He saved the world, but doomed Atlantis to rest forever at the bottom of the sea. 52 00:05:23,490 --> 00:05:26,575 DR. FATE: Now the Old Ones seek to return to our world. 53 00:05:26,743 --> 00:05:28,786 Already, fissures have appeared... 54 00:05:28,954 --> 00:05:32,331 ...allowing creatures from their world to gain entrance into ours. 55 00:05:32,791 --> 00:05:34,250 When you interrupted... 56 00:05:34,417 --> 00:05:37,127 ...we were helping Fate cast a spell to bar their way. 57 00:05:37,295 --> 00:05:40,005 And now we must complete the ceremony. 58 00:05:40,924 --> 00:05:42,591 I won't let you torture Grundy again. 59 00:05:42,926 --> 00:05:45,094 It's not exactly torture, Diana. 60 00:05:45,262 --> 00:05:47,513 More like sacrifice. 61 00:05:48,056 --> 00:05:49,765 How do you know so much about this? 62 00:05:49,933 --> 00:05:53,143 -My people once worshiped Ichthultu. -On Thanagar? 63 00:05:53,311 --> 00:05:57,439 The Old Ones are an evil not bound by your understanding of geography. 64 00:05:57,607 --> 00:06:00,776 In return for his favors, my ancestors made offerings to him. 65 00:06:00,944 --> 00:06:04,113 I can't believe anyone would cooperate with that thing. 66 00:06:04,281 --> 00:06:08,242 It was thousands of years ago. We were still a primitive culture. 67 00:06:08,577 --> 00:06:11,245 With your knowledge, perhaps you can help with the ceremony. 68 00:06:11,621 --> 00:06:12,705 Forget the ceremony. 69 00:06:12,873 --> 00:06:15,374 We're not sacrificing Grundy or anybody else. 70 00:06:15,542 --> 00:06:16,959 Grundy volunteered. 71 00:06:17,127 --> 00:06:19,295 I'm not sure he's competent to volunteer. 72 00:06:19,462 --> 00:06:21,630 Does he even understand what you're asking of him? 73 00:06:21,798 --> 00:06:25,009 Grundy understands. Grundy helps magician. 74 00:06:25,176 --> 00:06:27,011 Then magician will help Grundy. 75 00:06:27,178 --> 00:06:29,763 I agree with Superman. There has to be another way. 76 00:06:30,140 --> 00:06:33,309 There is. We go to Ichthultu's world and kick his slimy-- 77 00:06:33,476 --> 00:06:36,645 Bird-nose is right. Fight, not hide. 78 00:06:36,813 --> 00:06:39,273 No, we should stick to our original plan. 79 00:06:39,608 --> 00:06:40,941 This may be better. 80 00:06:41,109 --> 00:06:44,320 It's more likely to work than simply recasting a broken spell. 81 00:06:44,487 --> 00:06:48,198 It's a fool's errand. I joined with you to protect Atlantis. 82 00:06:48,366 --> 00:06:51,702 And the rest of the world be hanged? We need your power. 83 00:06:51,870 --> 00:06:55,039 So do my people. My place is with them. 84 00:06:55,206 --> 00:06:58,375 -Aquaman. -I have spoken. 85 00:06:59,502 --> 00:07:03,797 Very well. A spell to return you to your home. 86 00:07:05,342 --> 00:07:07,343 Inza, I must ask you-- 87 00:07:07,510 --> 00:07:11,889 To remain here as your anchor, so you can find your way back. 88 00:07:12,057 --> 00:07:13,390 Prepare yourselves. 89 00:07:23,693 --> 00:07:26,195 I always thought it was a fable to scare children. 90 00:07:26,363 --> 00:07:28,447 -I'll take point. -No! 91 00:07:28,615 --> 00:07:30,449 [SPEAKS IN FORElGN LANGUAGE] 92 00:07:34,371 --> 00:07:35,704 What did you do that for? 93 00:07:35,872 --> 00:07:39,416 ln this realm, ground and sky are not always parallel. 94 00:07:39,584 --> 00:07:42,544 If we are separated, you could become hopelessly lost. 95 00:07:54,224 --> 00:07:56,600 MERA: I'm glad to see you safe. 96 00:07:57,060 --> 00:07:59,228 And I you, my love. 97 00:07:59,604 --> 00:08:03,399 Assemble my war council. Atlantis is in grave danger. 98 00:08:03,566 --> 00:08:05,275 Attack from the surface world? 99 00:08:05,443 --> 00:08:06,777 Not this time. 100 00:08:06,945 --> 00:08:09,405 But our enemies must be very near indeed. 101 00:08:09,572 --> 00:08:11,407 You've heard reports from our sentries? 102 00:08:11,574 --> 00:08:14,159 No, it's the creatures of the sea. 103 00:08:14,369 --> 00:08:16,412 Mera, I can't hear their thoughts. 104 00:08:16,579 --> 00:08:18,247 They're gone. 105 00:08:25,255 --> 00:08:26,964 SUPERMAN: I don't see how your people... 106 00:08:27,132 --> 00:08:29,758 ...fell under the sway of a creature like Ichthultu. 107 00:08:29,926 --> 00:08:32,261 HAWKGIRL: Thanagar was a harsh world in those days. 108 00:08:32,429 --> 00:08:36,432 Ichthultu gave us agriculture, mathematics, philosophy... 109 00:08:36,599 --> 00:08:38,809 ...the foundations of our entire culture. 110 00:08:38,977 --> 00:08:41,645 -But something changed. -You stopped believing in him. 111 00:08:42,105 --> 00:08:46,316 Yes. Modern Thanagarians bow down to no higher power. 112 00:08:47,110 --> 00:08:50,112 I sense that we are very near our goal. 113 00:08:55,118 --> 00:08:56,618 [SCREECHING] 114 00:09:22,312 --> 00:09:25,314 Grundy hate stupid screaming men. 115 00:09:46,878 --> 00:09:51,340 Grundy knows how he can crush lots of screaming men. 116 00:09:59,474 --> 00:10:01,016 [YELLING] 117 00:10:07,190 --> 00:10:09,233 [HAWKGIRL GRUNTING] 118 00:10:09,484 --> 00:10:11,527 Bird-nose helps Grundy? 119 00:10:11,694 --> 00:10:14,738 But Bird-nose and her friends hate Grundy. 120 00:10:15,240 --> 00:10:17,908 Grundy help Bird-nose, Bird-nose help Grundy, okay? 121 00:10:20,870 --> 00:10:23,247 Excuse me, Hawkgirl smash. 122 00:10:36,469 --> 00:10:37,553 SUPERMAN: Everybody okay? 123 00:10:38,221 --> 00:10:39,596 GRUNDY: Okay. WONDER WOMAN: Fine. 124 00:10:39,764 --> 00:10:42,558 -I am unharmed. HAWKGIRL: Let's get on with this. 125 00:10:55,655 --> 00:10:58,407 For Atlantis. 126 00:10:59,075 --> 00:11:00,576 [ROARING] 127 00:11:16,009 --> 00:11:17,509 HAWKGIRL: Let me ask you something. 128 00:11:17,886 --> 00:11:20,596 Do you really gain strength when you call on your gods? 129 00:11:20,889 --> 00:11:23,432 Of course I do. My beliefs sustain me. 130 00:11:24,350 --> 00:11:26,268 That must be comforting. 131 00:11:26,436 --> 00:11:29,104 There are times when faith is all we have to rely upon. 132 00:11:29,272 --> 00:11:32,149 I don't know how you can bear the weight all alone. 133 00:11:32,483 --> 00:11:33,817 Great Hera. 134 00:11:40,950 --> 00:11:42,284 HAWKGIRL: What is that? 135 00:11:42,452 --> 00:11:45,120 The breach between this dimension and our own. 136 00:11:45,288 --> 00:11:46,622 My spell weakens. 137 00:11:46,789 --> 00:11:49,791 It is only a matter of time until it fails altogether. 138 00:11:49,959 --> 00:11:52,294 -Then we stop them here. -Not all of us. 139 00:11:52,462 --> 00:11:54,379 You and Wonder Woman halt their advance. 140 00:11:55,173 --> 00:11:58,800 The rest of us will take the battle to Ichthultu. 141 00:12:02,472 --> 00:12:04,640 Stay on the path. 142 00:12:36,339 --> 00:12:38,507 [GRUNTING] 143 00:12:46,849 --> 00:12:49,184 Magician, why we stop? 144 00:12:50,270 --> 00:12:52,688 He's here. I feel him. 145 00:12:54,023 --> 00:12:57,192 -Where? -I'm not sure. 146 00:12:58,027 --> 00:12:59,444 Everywhere. 147 00:13:19,048 --> 00:13:20,257 Be on your guard. 148 00:13:20,425 --> 00:13:23,969 ICHTHULTU: Speak not until spoken to, dust mote. 149 00:13:24,137 --> 00:13:28,056 -Okay, that was just rude. ICHTHULTU: Wind mote, who are you? 150 00:13:28,224 --> 00:13:30,726 Shayera Hol. Hawkgirl. 151 00:13:30,893 --> 00:13:33,562 ICHTHULTU: You have the stench of the Thanagarians upon you. 152 00:13:33,730 --> 00:13:35,897 Says the giant squid. 153 00:13:36,065 --> 00:13:38,025 ICHTHULTU: Definitely Thanagarian. 154 00:13:38,192 --> 00:13:41,069 I will speak to the hawk-girl before I destroy her. 155 00:13:41,237 --> 00:13:44,156 You others hold no interest. 156 00:13:46,409 --> 00:13:48,076 Ugh! 157 00:13:48,244 --> 00:13:50,620 Grundy crush pimple-men. 158 00:13:54,208 --> 00:13:55,417 [YELLS] 159 00:14:02,008 --> 00:14:03,717 Aah! 160 00:14:03,926 --> 00:14:06,303 Hang on, Grundy. I've got him. 161 00:14:08,514 --> 00:14:10,599 [GRUNTING] 162 00:14:11,934 --> 00:14:14,186 Give back bird-nose. 163 00:14:22,028 --> 00:14:24,196 [BOTH GRUNTING] 164 00:14:28,159 --> 00:14:29,618 [ROARS] 165 00:14:34,457 --> 00:14:35,957 Let me put that out for you. 166 00:14:39,253 --> 00:14:42,297 ICHTHULTU: Speak to me, child of Thanagar. 167 00:14:42,465 --> 00:14:43,965 Nothing to say. 168 00:14:44,133 --> 00:14:46,885 I've got a gesture for you, but my hands are tied. 169 00:14:47,053 --> 00:14:50,806 -How I've missed your people's spirit. -We don't miss you. 170 00:14:50,973 --> 00:14:53,975 We outgrew you thousands of years ago. 171 00:14:54,143 --> 00:14:57,062 I gave your people everything. Why did you forsake me? 172 00:14:57,230 --> 00:14:59,815 Forsake? We threw you out. 173 00:14:59,982 --> 00:15:02,067 The price for your favors was too high. 174 00:15:02,235 --> 00:15:05,570 My tribute was equitable. I earned your faith. 175 00:15:05,905 --> 00:15:10,409 Really? What's a fair price for the souls of my ancestors? 176 00:15:10,576 --> 00:15:14,788 Snake-face steals souls? 177 00:15:15,665 --> 00:15:20,085 Give Grundy back his soul, snake-face, or Grundy crush. 178 00:15:20,545 --> 00:15:23,755 You hear Grundy? Give it back! 179 00:15:29,804 --> 00:15:31,596 [GRUNDY GRUNTING] 180 00:15:37,520 --> 00:15:40,355 [YELLING] 181 00:15:40,565 --> 00:15:45,110 Where is Grundy's soul, snake-face? Tell Grundy. 182 00:15:45,528 --> 00:15:49,114 Tell Grundy or Grundy crush. 183 00:15:56,038 --> 00:15:58,623 -They aren't attacking. -No. They're running. 184 00:16:09,385 --> 00:16:12,053 I think I can seal the breach with the trident. 185 00:16:12,221 --> 00:16:14,347 But I need something to plug the hole. 186 00:16:14,557 --> 00:16:16,766 But what's big enough to--? 187 00:16:17,727 --> 00:16:19,561 That could work. 188 00:16:22,648 --> 00:16:24,316 [SUPERMAN AND WONDER WOMAN GRUNTING] 189 00:16:51,761 --> 00:16:53,428 Let's find the others. 190 00:16:54,138 --> 00:16:55,805 [GRUNTS] 191 00:16:56,641 --> 00:16:58,600 [PANTING] 192 00:17:03,439 --> 00:17:05,857 [SQUEALING] 193 00:17:09,987 --> 00:17:11,988 They're strong. 194 00:17:21,123 --> 00:17:22,832 Be gone. 195 00:17:27,421 --> 00:17:29,506 [GRUNTING] 196 00:17:31,133 --> 00:17:33,051 [ROARING] 197 00:17:49,819 --> 00:17:51,152 [SCREAMS] 198 00:17:56,075 --> 00:17:57,993 [GROANING] 199 00:17:58,202 --> 00:18:03,164 Grundy must be close for snake-face to fight so hard. 200 00:18:03,374 --> 00:18:06,293 [PANTING] 201 00:18:10,881 --> 00:18:13,008 [RUMBLING] 202 00:18:23,185 --> 00:18:24,728 [ROARING] 203 00:18:37,575 --> 00:18:41,244 Big ugly monster thing won't stop Grundy. 204 00:19:15,237 --> 00:19:17,280 [GROANING] 205 00:19:21,327 --> 00:19:22,744 Grundy. 206 00:19:29,043 --> 00:19:32,087 Grundy can't move. 207 00:19:32,254 --> 00:19:36,758 Bird-nose get Grundy's soul for him? 208 00:19:37,343 --> 00:19:40,095 Rest. I'll finish what you started. 209 00:19:48,771 --> 00:19:52,273 ICHTHULTU: You will not do this thing, Shayera Hol of Thanagar. 210 00:19:52,608 --> 00:19:55,068 Ichthultu still has faith in you. 211 00:19:56,404 --> 00:19:58,530 So do I. 212 00:19:58,781 --> 00:20:00,281 [YELLS] 213 00:20:19,385 --> 00:20:21,511 GRUNDY: Bird-nose? 214 00:20:25,474 --> 00:20:27,308 I'm here. 215 00:20:28,477 --> 00:20:31,980 Grundy thinks he is going away now. 216 00:20:32,148 --> 00:20:34,858 No. Just hang on. 217 00:20:43,743 --> 00:20:49,372 Do you think Grundy's soul is waiting for him? 218 00:20:50,541 --> 00:20:52,208 Grundy, I don't beli-- 219 00:20:57,757 --> 00:21:01,342 Yes, it's waiting for you. 220 00:21:01,635 --> 00:21:07,682 Then Grundy gets his reward. 221 00:21:12,938 --> 00:21:15,440 [CRYING] 222 00:21:38,088 --> 00:21:41,007 I tried to do this according to human customs. 223 00:21:41,175 --> 00:21:43,134 You honor his memory. 224 00:21:43,511 --> 00:21:45,553 He was happy at the end. 225 00:21:45,888 --> 00:21:48,681 I still don't understand why. 226 00:21:48,933 --> 00:21:51,392 It's faith, Hawkgirl. 227 00:21:51,560 --> 00:21:53,728 You're not supposed to understand it. 228 00:21:53,896 --> 00:21:55,480 You just have it. 229 00:22:43,821 --> 00:22:45,822 [English - US - SDH] 17789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.