All language subtitles for Justice.League.S02E09.720p.BR.vk007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:08,758 [EXPLOSlONS] 2 00:00:36,286 --> 00:00:40,456 It was a setup, and we walked right into it. 3 00:00:42,084 --> 00:00:43,960 Shut up, Galius. 4 00:00:44,962 --> 00:00:46,462 [YELLS] 5 00:00:49,967 --> 00:00:52,093 This was supposed to be a simple extraction. 6 00:01:00,143 --> 00:01:01,686 KATMA: Fall back and regroup! 7 00:01:20,205 --> 00:01:23,583 Galius, Arkkis, take the right and left flanks and squeeze. 8 00:01:35,387 --> 00:01:37,388 [RUMBLING] 9 00:01:54,323 --> 00:01:55,865 [ALL GRUNTING] 10 00:02:21,642 --> 00:02:24,894 Your contact in the resistance obviously missed a detail or two. 11 00:02:25,062 --> 00:02:27,897 Quit griping. Let's just do our job. 12 00:02:37,699 --> 00:02:39,909 This is pointless. We need more altitude. 13 00:02:40,077 --> 00:02:41,911 ARKKIS: I'm with you. -Stop! 14 00:02:42,079 --> 00:02:44,246 You're not dealing with raw recruits, Katma. 15 00:02:44,581 --> 00:02:46,082 Wait! 16 00:02:48,960 --> 00:02:50,711 Oh, no. 17 00:02:52,756 --> 00:02:54,298 No! 18 00:02:54,466 --> 00:02:56,592 Kilowog, you've got to warn the Guardians. 19 00:02:56,760 --> 00:02:59,970 -I'm not leaving without you. -No. I'll have to cover your escape. 20 00:03:00,180 --> 00:03:01,931 It's the only way. 21 00:03:02,391 --> 00:03:04,809 -Katma-- -I'm in charge here, Kilowog. 22 00:03:05,060 --> 00:03:06,602 Now, go. 23 00:03:15,112 --> 00:03:16,445 Go! 24 00:03:17,614 --> 00:03:36,757 [GRUNTING] 25 00:04:51,708 --> 00:04:54,710 [ON SCREEN] No, I said, rotate the securing bolt counterclockwise... 26 00:04:54,878 --> 00:04:56,003 ...not clockwise. 27 00:04:56,171 --> 00:04:58,297 -That's what I did. -Oh, no, you didn't. 28 00:04:59,758 --> 00:05:01,884 GREEN LANTERN: Didn't you tell me clocks on Thanagar... 29 00:05:02,052 --> 00:05:04,720 -...move opposite to those on Earth? -I never said that. 30 00:05:04,888 --> 00:05:06,514 GREEN LANTERN [ON SCREEN]: Yes, you did. 31 00:05:06,681 --> 00:05:11,310 Hey, you two wanna keep it down? You sound like an old married couple. 32 00:05:12,229 --> 00:05:13,896 That's better. 33 00:05:16,566 --> 00:05:17,566 [ALARM BEEPING] 34 00:05:17,734 --> 00:05:19,360 -Now what? HAWKGIRL: Perimeter alert. 35 00:05:19,528 --> 00:05:21,946 Got a contact coming in fast. 36 00:05:22,531 --> 00:05:24,698 -A meteor? HAWKGIRL: Don't think so. 37 00:05:24,866 --> 00:05:27,243 I'm reading a life sign, a possible incursion. 38 00:05:27,410 --> 00:05:29,245 GREEN LANTERN: Only one way to find out. 39 00:05:29,412 --> 00:05:30,830 I'll get J'onn. 40 00:05:51,101 --> 00:05:52,434 Oh, no. 41 00:06:00,902 --> 00:06:02,069 [MOANING] 42 00:06:03,405 --> 00:06:05,281 Hey, it's Kilowog. 43 00:06:05,448 --> 00:06:07,116 GREEN LANTERN: Kilowog, what happened? 44 00:06:08,410 --> 00:06:10,286 KILOWOG: John, they got her. 45 00:06:10,495 --> 00:06:12,663 They got Kat. 46 00:06:14,374 --> 00:06:16,917 Who got her? Kilowog! 47 00:06:20,881 --> 00:06:22,631 Take care of him. 48 00:06:25,135 --> 00:06:27,094 What just happened? 49 00:06:30,932 --> 00:06:33,976 Lucky for the big K, we've got Martian care on our League HMO. 50 00:06:34,144 --> 00:06:37,146 J'ONN J'ONZZ: Bolovax physiology is very similar to my own. 51 00:06:37,314 --> 00:06:39,690 And how much of this is guesswork? 52 00:06:40,442 --> 00:06:42,026 I would rather not say. 53 00:06:49,492 --> 00:06:51,118 [MOANS] 54 00:06:51,620 --> 00:06:54,330 -Hey, big guy. -Hey, you little poozer. 55 00:06:54,497 --> 00:06:58,834 J'ONN J'ONZZ: He'll be all right now. -Great. Can we keep him? 56 00:06:59,336 --> 00:07:02,296 KILOWOG: It's called the Legion of the Third Eye... 57 00:07:03,131 --> 00:07:05,174 ...a fanatical cult from the planet Kalanor. 58 00:07:05,342 --> 00:07:08,052 They invaded Ranstad-7, so we were called in. 59 00:07:08,303 --> 00:07:09,637 Our orders were simple: 60 00:07:09,804 --> 00:07:12,681 Bring in their boss, Despero. Short-circuit his advance. 61 00:07:12,849 --> 00:07:15,142 Sounds like they sent you packing instead. 62 00:07:15,310 --> 00:07:17,811 We underestimated Despero's real power. 63 00:07:17,979 --> 00:07:20,940 The others never had a chance. I was lucky to get this far. 64 00:07:22,317 --> 00:07:25,152 I lost some good friends back there. 65 00:07:25,445 --> 00:07:28,656 -And what about this Katma Tui? -I'm not sure what happened to her. 66 00:07:28,823 --> 00:07:32,201 -She's Green Lantern who trained John. -They must have been close. 67 00:07:32,369 --> 00:07:33,702 Very close. 68 00:07:33,870 --> 00:07:37,581 He was teacher's pet? Go, GL. 69 00:07:40,710 --> 00:07:42,086 Not a good sign. 70 00:07:45,382 --> 00:07:49,259 Must've had some heavy ordnance to take out a G-class cruiser. 71 00:07:58,520 --> 00:08:01,021 Just hope you survived, Kat. 72 00:08:03,400 --> 00:08:05,109 Found you. 73 00:08:29,551 --> 00:08:31,010 [PANTING] 74 00:08:34,514 --> 00:08:35,597 Oh! 75 00:08:42,814 --> 00:08:43,939 [GASPING] 76 00:08:44,524 --> 00:08:46,108 [GRUNTING] 77 00:08:50,572 --> 00:08:52,573 What did I tell you? Contraband. 78 00:08:52,741 --> 00:08:55,117 You know Despero's law forbids you to read. 79 00:08:57,287 --> 00:09:00,289 I beg Despero's forgiveness. I praise his name. 80 00:09:00,457 --> 00:09:03,167 Despero is the beginning. Despero is the end. 81 00:09:03,334 --> 00:09:05,461 Wrong. We are the end. 82 00:09:07,297 --> 00:09:09,339 GREEN LANTERN: Can't we all just get along? 83 00:09:09,549 --> 00:09:10,966 [GUARDS GRUNTING] 84 00:09:11,134 --> 00:09:12,551 That's all you have to say? 85 00:09:12,761 --> 00:09:15,179 BOTH: Despero, save us. 86 00:09:15,430 --> 00:09:18,098 Not this time. Good night. 87 00:09:22,479 --> 00:09:25,856 You can demonstrate your gratitude by giving me some information. 88 00:09:26,066 --> 00:09:29,151 -Despero, forgive me! -Wait! 89 00:09:30,195 --> 00:09:31,570 [TOWNSPEOPLE CHATTERING] 90 00:09:35,658 --> 00:09:39,787 Good job, Stewart. This kind of attention I don't need. 91 00:09:41,956 --> 00:09:45,000 -We can't raise John on the com-link. -That's no surprise. 92 00:09:45,210 --> 00:09:47,044 Kalanor's at the fringe of the galaxy. 93 00:09:47,212 --> 00:09:49,338 What a cruddy place for Katma to get stuck. 94 00:09:49,506 --> 00:09:50,964 If she's even still alive. 95 00:09:51,174 --> 00:09:54,134 The last time I saw her she was. But I just don't know. 96 00:09:54,344 --> 00:09:57,179 Well, we can't let John face this Despero alone. 97 00:09:57,347 --> 00:10:00,015 -Can you take us to Kalanor? -I'm okay now. 98 00:10:00,183 --> 00:10:03,352 But my ring's completely drained. I need my lantern battery. 99 00:10:03,603 --> 00:10:05,729 Doesn't John have one? 100 00:10:07,023 --> 00:10:08,982 -Aah! -You're right, you little poozer. 101 00:10:09,150 --> 00:10:10,192 Of course he does. 102 00:10:10,360 --> 00:10:13,487 -Do you know where he keeps it? -I thought you might know. 103 00:10:37,512 --> 00:10:40,597 -What do you want? -Nothing that concerns you. 104 00:10:40,765 --> 00:10:43,600 It does concern me if you're breaking into Katma's quarters. 105 00:10:43,768 --> 00:10:46,562 -Do you know Katma Tui? -I'm Radocko, her friend. 106 00:10:46,729 --> 00:10:50,190 But I don't know you. I think you should leave. 107 00:10:50,400 --> 00:10:52,526 I'm here on business from Despero. 108 00:10:54,237 --> 00:10:56,238 Now, if you'd like to avoid trouble.... 109 00:10:56,406 --> 00:10:58,740 Not a problem. I-- I apologize, sir. 110 00:11:02,370 --> 00:11:05,747 Stealth and guile, Katma. You were always right about that. 111 00:11:26,269 --> 00:11:27,311 Kat, where are you? 112 00:11:27,478 --> 00:11:28,562 [ELECTRlClTY CRACKLES] 113 00:11:28,730 --> 00:11:30,105 [SCREAMS] 114 00:11:42,285 --> 00:11:46,622 Well, what do you know, GL's a neatnik. So where do we start? 115 00:11:46,831 --> 00:11:50,459 Most Lanterns stash their batteries in a hidden pocket dimension. 116 00:11:50,627 --> 00:11:52,711 This should just take a second. 117 00:11:53,504 --> 00:11:55,631 Cool. Let me know when you find it. 118 00:11:57,634 --> 00:12:01,511 -I don't think he keeps it in there. -I'm not looking for a lamp. 119 00:12:03,097 --> 00:12:06,225 You're not the only one who needs a recharge, old pal of mine. 120 00:12:06,976 --> 00:12:11,355 Aha, I knew it. Johnny does have a chink in his armor. 121 00:12:13,107 --> 00:12:15,025 Bob and Terry's? 122 00:12:18,279 --> 00:12:20,447 -Delicious. -Right. 123 00:12:20,615 --> 00:12:24,451 Stick with me, big guy. I'll open up a whole new world for you. 124 00:12:24,619 --> 00:12:26,370 Hey, check this out. 125 00:12:26,621 --> 00:12:29,164 People's exhibit B, Old Yeller. 126 00:12:31,000 --> 00:12:32,793 Delicious. 127 00:12:33,336 --> 00:12:35,170 What else can we find? 128 00:12:37,257 --> 00:12:38,298 [GASPING] 129 00:12:38,466 --> 00:12:40,050 -Good Lord. -What is it? 130 00:12:40,301 --> 00:12:44,680 What are you doing in my building? Why you wearing Mr. Stewart's clothes? 131 00:12:44,889 --> 00:12:47,015 Uh, ma'am, we can explain. 132 00:12:47,308 --> 00:12:48,684 WOMAN: Hyah! FLASH: Ow! Ouch. 133 00:12:48,851 --> 00:12:50,185 Lady, please. 134 00:12:50,770 --> 00:12:53,689 WOMAN: Mr. Stewart has told me about monsters like you. 135 00:12:53,856 --> 00:12:56,692 Well, I'm not gonna let you suck out my brains. 136 00:12:57,652 --> 00:13:00,862 Lady, we're his friends! The good guys. 137 00:13:01,572 --> 00:13:03,156 Found it. 138 00:13:03,324 --> 00:13:05,867 FLASH: Knock it off, lady. I'm gonna-- Aah! 139 00:13:08,538 --> 00:13:12,374 What are you waiting for? Aah! Oh! 140 00:13:15,503 --> 00:13:18,839 Nice meeting you, ma'am. lf we ever need a replacement for Hawkgirl-- 141 00:13:19,007 --> 00:13:21,008 WOMAN: And don't come back! 142 00:13:48,870 --> 00:13:52,956 DESPERO: Another Green Lantern. This is getting monotonous. 143 00:13:53,875 --> 00:13:55,876 But I'm sure it's not your fault. 144 00:13:56,044 --> 00:13:59,338 You were, after all, just following your master's orders. 145 00:14:00,715 --> 00:14:02,591 Despero, I presume. 146 00:14:02,759 --> 00:14:06,428 CROWD: Despero is all! 147 00:14:06,596 --> 00:14:11,099 -With a backup group, no less. -Guardians will be wise to step aside. 148 00:14:11,267 --> 00:14:13,435 A new order to the universe is coming. 149 00:14:13,603 --> 00:14:17,981 One that will be written in fire and with the blood of all who oppose me. 150 00:14:19,067 --> 00:14:20,942 You would be wise to join me. 151 00:14:21,277 --> 00:14:24,112 I don't know what you're selling, but I'm not buying. 152 00:14:24,280 --> 00:14:26,448 What you want is irrelevant. 153 00:14:26,866 --> 00:14:29,284 The only will that matters is mine. 154 00:14:29,452 --> 00:14:32,621 The one true voice of the Flame of Py'Tar. 155 00:14:32,789 --> 00:14:36,750 Such was bestowed upon me in the time of before. 156 00:14:40,380 --> 00:14:44,758 DESPERO: I was but a simple peasant, cast out because of my deformity. 157 00:14:44,926 --> 00:14:46,426 [lNAUDIBLE DlALOGUE] 158 00:14:50,390 --> 00:14:52,766 Alone and forlorn... 159 00:14:52,934 --> 00:14:55,143 ...I wandered in the wasteland... 160 00:14:55,311 --> 00:14:59,439 ...guided by an unknown hand of fate. 161 00:15:06,823 --> 00:15:07,948 [GRUNTING] 162 00:15:16,624 --> 00:15:19,000 It was when I was set upon by a gang of thieves... 163 00:15:19,168 --> 00:15:21,336 ...bent on taking what little I had... 164 00:15:21,838 --> 00:15:23,713 ...that the ultimate truth was revealed to me. 165 00:15:23,923 --> 00:15:25,715 [RUMBLING] 166 00:15:29,178 --> 00:15:32,180 Before the thieves could flee, the ground split asunder. 167 00:15:32,348 --> 00:15:33,932 [SCREAMING] 168 00:15:34,100 --> 00:15:37,936 A great flame shot forth and destroyed my assailants. 169 00:15:51,742 --> 00:15:53,452 But I was spared. 170 00:15:53,661 --> 00:15:55,954 My third eye opened and the flame spoke to me... 171 00:15:56,122 --> 00:15:58,582 ...in a voice only I could hear. 172 00:15:59,250 --> 00:16:02,961 It told me of a time when Kalanor would become a paradise. 173 00:16:03,129 --> 00:16:07,299 Py'Tar charged me with the honor of leading my world to greatness... 174 00:16:07,467 --> 00:16:09,509 ...and spreading its light across the galaxy. 175 00:16:09,677 --> 00:16:12,471 Hmm. Your story sounds a little derivative. 176 00:16:12,889 --> 00:16:14,764 You doubt my word? 177 00:16:14,932 --> 00:16:18,477 Behold, the Flame of Py'Tar. 178 00:16:27,028 --> 00:16:30,906 You've built a bonfire. Am I supposed to be impressed? 179 00:16:31,115 --> 00:16:34,659 You are not the first skeptic. You will not be the last. 180 00:16:35,369 --> 00:16:36,995 [ELECTRlClTY CRACKLING] 181 00:16:41,209 --> 00:16:43,376 Open your eyes that you may see! 182 00:16:49,133 --> 00:16:52,260 Feel the power of my rage! 183 00:16:52,428 --> 00:16:53,845 [GRUNTING] 184 00:16:54,013 --> 00:16:56,515 Feel the power of my hate! 185 00:17:01,103 --> 00:17:02,312 [YELLS] 186 00:17:06,651 --> 00:17:08,693 You see the futility of your quest? 187 00:17:14,784 --> 00:17:15,909 [YELLS] 188 00:17:17,036 --> 00:17:18,620 [GRUNTING] 189 00:17:22,250 --> 00:17:25,460 DESPERO: Priestess, throw this one into the flame. 190 00:17:35,680 --> 00:17:36,763 [FLAME ROARING] 191 00:17:40,518 --> 00:17:41,977 [SCREAMING] 192 00:17:51,988 --> 00:17:54,614 Steady. lncrease to 20 megacycles. 193 00:17:55,992 --> 00:17:57,993 [MACHINE HUMMING] [ELECTRlClTY CRACKLING] 194 00:18:06,752 --> 00:18:09,212 -We're losing him. -Switch to backup power. Now! 195 00:18:09,964 --> 00:18:11,172 [BEEPING] 196 00:18:11,674 --> 00:18:13,174 It's no good. 197 00:18:13,676 --> 00:18:15,010 [MACHINE WHIRRING] 198 00:18:15,803 --> 00:18:17,721 That'll do it. 199 00:18:20,057 --> 00:18:21,516 [GRUNTS] 200 00:18:23,644 --> 00:18:24,978 What? 201 00:18:25,313 --> 00:18:27,647 Welcome to the resistance, fellow nonbeliever. 202 00:18:28,274 --> 00:18:31,818 My name is Shifflet. Radocko here you've met. 203 00:18:32,486 --> 00:18:36,114 I should've guessed that one. There's always a resistance, isn't there? 204 00:18:36,282 --> 00:18:40,619 Wherever there's oppression, there will be, I believe the saying goes. 205 00:18:40,786 --> 00:18:43,663 Thanks. Now for the big question: 206 00:18:43,831 --> 00:18:47,042 -Why am I alive? -You were plucked from a fiery death... 207 00:18:47,209 --> 00:18:49,336 ...courtesy of our handy matter transporter. 208 00:18:49,795 --> 00:18:52,297 You have a matter transporter? 209 00:18:53,132 --> 00:18:56,134 It's a bit rickety, but it's saved a few like yourself. 210 00:18:56,302 --> 00:18:59,971 KATMA: And it was the best I could come up with on short notice. 211 00:19:02,558 --> 00:19:04,100 Kat. 212 00:19:07,521 --> 00:19:09,230 [GRUNTING] 213 00:19:12,526 --> 00:19:14,069 What are you doing here? 214 00:19:14,445 --> 00:19:17,489 Nice to see you too. I thought you were in trouble. 215 00:19:17,698 --> 00:19:20,241 And since when have you known me to ever need help? 216 00:19:21,619 --> 00:19:23,828 I was obviously mistaken. 217 00:19:26,457 --> 00:19:30,085 Here. A power ring's not something you leave lying around. 218 00:19:30,252 --> 00:19:32,170 It is when you're working undercover. 219 00:19:33,172 --> 00:19:35,507 -Undercover? -Coming in through the front door... 220 00:19:35,675 --> 00:19:38,843 ...doesn't work here. We lost Arkkis and Galius trying. 221 00:19:39,845 --> 00:19:42,806 -Oh. -Fortunately, I got away. 222 00:19:42,973 --> 00:19:47,143 They helped hide me, and I've been gathering intelligence ever since. 223 00:19:47,311 --> 00:19:50,647 You always said, "Stealth and guile." 224 00:19:50,815 --> 00:19:54,109 -I'm glad you learned something. -So, what is Despero up to? 225 00:19:54,318 --> 00:19:56,861 He's preparing to start a massive war of conquest. 226 00:19:57,029 --> 00:19:58,863 Ranstad-7 was just a test run for him. 227 00:19:59,323 --> 00:20:01,741 But I don't know when the real campaign begins. 228 00:20:01,951 --> 00:20:04,703 And thanks to you, I almost lost my cover. 229 00:20:04,870 --> 00:20:07,747 I'm sorry, Kat. I didn't know. 230 00:20:08,124 --> 00:20:10,542 Next time, call ahead. 231 00:20:11,752 --> 00:20:15,338 So do you still snore? 232 00:20:15,840 --> 00:20:19,551 -I wouldn't know. -I'd like to stay and relive old times... 233 00:20:19,719 --> 00:20:22,011 ...but it's the same drill as before. 234 00:20:22,805 --> 00:20:26,182 Duty calls. 235 00:20:27,268 --> 00:20:29,102 -I'll go with you. -Nuh-uh... 236 00:20:29,270 --> 00:20:32,021 ...John Stewart. You'll stay here and coordinate with them. 237 00:20:32,231 --> 00:20:33,857 But I-- 238 00:20:41,365 --> 00:20:45,201 Besides, you wouldn't look so good in a brass bikini. 239 00:20:52,501 --> 00:20:55,712 DESPERO: Oh, Flame of Py'Tar, the time is at hand. 240 00:20:55,921 --> 00:21:00,341 Infuse me with your power so that I may carry out your will. 241 00:21:01,677 --> 00:21:05,889 Together we will transform Kalanor into a paradise... 242 00:21:06,056 --> 00:21:09,350 ...and spread your light throughout the universe. 243 00:21:14,023 --> 00:21:16,107 It begins now. 244 00:21:16,317 --> 00:21:19,444 CROWD: All hail Despero! 245 00:21:19,653 --> 00:21:22,864 Despero is the beginning. 246 00:21:23,032 --> 00:21:25,950 Despero is the end. 247 00:21:26,160 --> 00:21:30,246 Despero is all! 248 00:21:30,414 --> 00:21:33,541 DESPERO: Prepare now to receive the gift of Py'Tar. 249 00:21:34,376 --> 00:21:38,046 Open yourselves to the will of the flame. 250 00:21:39,548 --> 00:21:40,965 [GRUNTING] 251 00:22:01,654 --> 00:22:03,238 DESPERO: Go! 252 00:22:03,405 --> 00:22:05,698 The conquest begins now! 253 00:22:06,158 --> 00:22:10,620 Emblazon my word and will across the cosmos! 254 00:22:46,991 --> 00:22:48,992 [English - US - SDH] 19316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.