Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:05,379
? Who's the improbable duo
That you heard about? ?
2
00:00:05,380 --> 00:00:09,050
? Faster than a scooter
Stronger than metal ?
3
00:00:09,051 --> 00:00:12,261
? Who's the little girl
And her domesticated rodent? ?
4
00:00:12,262 --> 00:00:15,806
? Who's still standing
When you see the dust settle? ?
5
00:00:15,807 --> 00:00:18,184
? It's Hamster
Hamster, Hamster ?
6
00:00:18,185 --> 00:00:19,769
? Hamster and Gretel ?
7
00:00:19,770 --> 00:00:22,772
? If they can't do it
Then nobody can ?
8
00:00:22,773 --> 00:00:25,149
? Hamster, Hamster, Hamster ?
9
00:00:25,150 --> 00:00:26,859
? Hamster and Gretel ?
10
00:00:26,860 --> 00:00:28,904
? There's also Kevin
In the minivan ?
11
00:00:33,242 --> 00:00:36,911
Um, shouldn't you guys
be training to fight Mordros the Annihilator?
12
00:00:36,912 --> 00:00:40,122
You know, the guy who said
he's going to annihilate us?
13
00:00:40,123 --> 00:00:41,916
Oh, haven't you heard?
He's not coming.
14
00:00:41,917 --> 00:00:44,126
- What?
- I'm just messin' with you. He's still coming.
15
00:00:44,127 --> 00:00:45,920
[sighs] This is
exactly the problem.
16
00:00:45,921 --> 00:00:47,380
You're not taking this
seriously enough.
17
00:00:47,381 --> 00:00:48,506
You should be preparing.
18
00:00:48,507 --> 00:00:50,341
Kevin,
we're training constantly.
19
00:00:50,342 --> 00:00:51,759
We fight bad guys every day.
20
00:00:51,760 --> 00:00:52,927
Speaking of training,
21
00:00:52,928 --> 00:00:54,095
I'm gonna get out
on the golf course
22
00:00:54,096 --> 00:00:56,013
and work on my swing.
23
00:00:56,014 --> 00:00:58,182
Gretel, you might need
more practice than just fighting bad guys.
24
00:00:58,183 --> 00:01:00,226
When you face Mordros,
it might be your smarts,
25
00:01:00,227 --> 00:01:01,769
not your powers
that wins the day.
26
00:01:01,770 --> 00:01:04,188
And that's why I've planned
a special training day in the woods
27
00:01:04,189 --> 00:01:06,524
where you're gonna
have to use your smarts instead of your powers.
28
00:01:06,525 --> 00:01:08,776
Insects and sunburn
sounds great,
29
00:01:08,777 --> 00:01:11,320
but I'm gonna stay here
in case a villain attacks or something.
30
00:01:11,321 --> 00:01:13,072
Hamster can
hold down the fort. Can't you, Hamster?
31
00:01:13,073 --> 00:01:14,991
I've already paid my caddie.
32
00:01:14,992 --> 00:01:16,784
Hamster, Gretel needs
this training.
33
00:01:16,785 --> 00:01:18,494
Fine.
What's on the schedule?
34
00:01:18,495 --> 00:01:20,454
Nothing big. Just reading
to some preschoolers.
35
00:01:20,455 --> 00:01:21,831
Nothing big?
36
00:01:21,832 --> 00:01:24,375
I love kids.
And more importantly, kids love me.
37
00:01:24,376 --> 00:01:25,836
I mean, look at me.
38
00:01:25,837 --> 00:01:29,338
Before we start
the challenges I've set up,
39
00:01:29,339 --> 00:01:31,966
I wanna tell you
Kevin's three rules for using your smarts.
40
00:01:31,967 --> 00:01:34,510
Rule number one,
you can learn a lot from nature.
41
00:01:34,511 --> 00:01:37,930
- [growling]
- [squeals]
42
00:01:37,931 --> 00:01:40,391
Oh, no! That poor chipmunk
is being attacked by a badger.
43
00:01:40,392 --> 00:01:42,810
Hold on. Chipmunks are
smarter than you think.
44
00:01:42,811 --> 00:01:45,063
- [chitters]
- [snarling]
45
00:01:47,024 --> 00:01:49,191
See, he used his small size
to get away.
46
00:01:49,192 --> 00:01:50,568
Which is my second rule,
47
00:01:50,569 --> 00:01:52,486
sometimes your weakness
can be your strength.
48
00:01:52,487 --> 00:01:55,281
The third rule,
always be aware of your surroundings.
49
00:01:55,282 --> 00:01:56,574
[grunts]
50
00:01:56,575 --> 00:01:59,077
Um, that was an example
of what not to do.
51
00:02:00,454 --> 00:02:03,497
Aha! Any idea
of what might have caused this broken branch?
52
00:02:03,498 --> 00:02:05,791
A larger angrier branch?
53
00:02:05,792 --> 00:02:07,918
Be serious.
54
00:02:07,919 --> 00:02:09,795
- Take a look at the ground.
- Oh, hoofprints.
55
00:02:09,796 --> 00:02:11,176
Let's see where they take us.
56
00:02:14,092 --> 00:02:15,142
Oh!
57
00:02:16,595 --> 00:02:18,346
Aw!
58
00:02:18,347 --> 00:02:19,397
[branch breaks]
59
00:02:20,682 --> 00:02:23,152
Oh! That was so cool.
You think we can follow them?
60
00:02:23,977 --> 00:02:25,269
Oh, I get it.
61
00:02:25,270 --> 00:02:26,771
This is my first challenge.
62
00:02:26,772 --> 00:02:28,564
Kevin is missing,
and I have to find him!
63
00:02:28,565 --> 00:02:30,983
I sure hope Kevin is okay.
64
00:02:30,984 --> 00:02:34,529
I will have to
search for him now without using my powers.
65
00:02:37,366 --> 00:02:39,325
Stop it! What are you doing?
66
00:02:39,326 --> 00:02:42,661
- You shouldn't have come
onto our land, Hill Man! - [screams]
67
00:02:42,662 --> 00:02:44,246
[all jeering]
68
00:02:44,247 --> 00:02:45,539
This is some kind of mistake.
69
00:02:45,540 --> 00:02:46,916
I'm-I'm not a Hill Man.
70
00:02:46,917 --> 00:02:48,667
I'm-I'm not even a man man!
I'm just a teenager.
71
00:02:48,668 --> 00:02:51,420
- Silence!
- We are the Mountain Men.
72
00:02:51,421 --> 00:02:53,923
We have lived in the mountains
for generations.
73
00:02:53,924 --> 00:02:57,176
We do not like outsiders
coming into our land.
74
00:02:57,177 --> 00:02:59,136
Especially Hill People!
75
00:02:59,137 --> 00:03:02,598
Um, isn't a Hill Person
the same thing as a Mountain Man?
76
00:03:02,599 --> 00:03:04,433
No, no, no, no.
It's completely different.
77
00:03:04,434 --> 00:03:07,228
A hill is a rounded elevation
of land.
78
00:03:07,229 --> 00:03:09,897
Whereas a mountain
is a landmass
79
00:03:09,898 --> 00:03:12,983
that protrudes conspicuously
from its surroundings.
80
00:03:12,984 --> 00:03:14,485
They're completely different.
81
00:03:14,486 --> 00:03:17,655
And only a Hill Man
would say they're not.
82
00:03:17,656 --> 00:03:20,032
I'm not a Hill Person.
I'm just a normal person.
83
00:03:20,033 --> 00:03:21,784
Do you live on flat land?
84
00:03:21,785 --> 00:03:23,703
I mean,
it's on a slight incline.
85
00:03:23,704 --> 00:03:25,704
Aha! A hill!
86
00:03:25,705 --> 00:03:27,915
Tell us where
your secret hideout is, Hill Man,
87
00:03:27,916 --> 00:03:30,794
or we'll do to you
what we did to the last Hill Men we found.
88
00:03:32,671 --> 00:03:34,547
Oh, my gosh! Did you ki-
89
00:03:34,548 --> 00:03:37,133
That's right! We stole the skeletons
from their Halloween party.
90
00:03:37,134 --> 00:03:38,968
But I don't have
Halloween decorations!
91
00:03:38,969 --> 00:03:41,178
Then we'll have to find
something worse to do to you.
92
00:03:41,179 --> 00:03:43,849
[all laughing]
93
00:03:44,683 --> 00:03:46,934
Hamster, we're so glad
you could be here.
94
00:03:46,935 --> 00:03:49,687
Well, I love kids,
and kids love me.
95
00:03:49,688 --> 00:03:51,397
And, uh, where is Gretel?
96
00:03:51,398 --> 00:03:52,565
She has the day off.
97
00:03:52,566 --> 00:03:55,067
- Oh, uh, I see.
- [gasps]
98
00:03:55,068 --> 00:03:56,986
Well, I'm sure that's fine.
99
00:03:56,987 --> 00:03:59,905
Young children never have
a problem with disappointment.
100
00:03:59,906 --> 00:04:01,158
Change the signs!
101
00:04:03,660 --> 00:04:06,162
Children, let's give
a big welcome
102
00:04:06,163 --> 00:04:08,707
to our favorite superhero,
Hamster!
103
00:04:11,001 --> 00:04:13,002
Where's Gretel?
104
00:04:13,003 --> 00:04:15,796
Oh, well, Gretel couldn't
make it today, so... [chuckles, clears throat]
105
00:04:15,797 --> 00:04:18,591
[screaming, crying]
106
00:04:18,592 --> 00:04:21,302
I'm a superpowered hamster.
What more do you want?
107
00:04:21,303 --> 00:04:24,138
Gretel!
We find her aspirational!
108
00:04:24,139 --> 00:04:25,973
[children] We want Gretel!
We want Gretel!
109
00:04:25,974 --> 00:04:27,349
Teachers, to the bunker!
110
00:04:27,350 --> 00:04:30,186
- [screaming]
- Go, go, go!
111
00:04:30,187 --> 00:04:32,521
- Where is she?
- Let me in there.
112
00:04:32,522 --> 00:04:34,565
We don't have room for you.
113
00:04:34,566 --> 00:04:35,942
I'm the size of an empanada.
114
00:04:35,943 --> 00:04:39,361
[children] We want Gretel!
We want Gretel!
115
00:04:39,362 --> 00:04:41,652
This is the scariest villain
I've ever faced.
116
00:04:42,449 --> 00:04:45,242
I wonder if there are
any clues around here
117
00:04:45,243 --> 00:04:47,119
that might help me find Kevin.
118
00:04:47,120 --> 00:04:49,079
Oh, look! A clue.
119
00:04:49,080 --> 00:04:52,124
I wonder if
there are any footprints.
120
00:04:52,125 --> 00:04:53,445
Three sets of footprints?
121
00:04:54,628 --> 00:04:57,338
I hear they captured
a lanky teenage Hill Man.
122
00:04:57,339 --> 00:04:59,882
He lies and says
his name is Kevin.
123
00:04:59,883 --> 00:05:02,426
Oh, no. Kevin...
124
00:05:02,427 --> 00:05:05,346
went to way too much trouble
hiring these actors.
125
00:05:05,347 --> 00:05:07,473
Please! Just let me go.
126
00:05:07,474 --> 00:05:10,684
Not until you tell us
where your hideout is.
127
00:05:10,685 --> 00:05:12,144
I told you, I don't know.
128
00:05:12,145 --> 00:05:14,563
Oh, I think you do know,
129
00:05:14,564 --> 00:05:17,274
and we're gonna
make you tell us...
130
00:05:17,275 --> 00:05:19,485
[screams] No!
Please don't poke me with that spear!
131
00:05:19,486 --> 00:05:20,736
Spear?
132
00:05:20,737 --> 00:05:22,696
This is a toy for a child.
133
00:05:22,697 --> 00:05:23,747
Come on, Thorgon.
134
00:05:26,326 --> 00:05:29,161
- Let's play catch.
- Yippee! [panting]
135
00:05:29,162 --> 00:05:31,288
[sighs] What a relief.
That was scary.
136
00:05:31,289 --> 00:05:34,416
No that wasn't scary...
But this is scary!
137
00:05:34,417 --> 00:05:36,794
[screams] No!
Don't use those claws on me!
138
00:05:36,795 --> 00:05:38,087
Huh? Claws?
139
00:05:38,088 --> 00:05:40,214
No, no,
these are salad mixers.
140
00:05:40,215 --> 00:05:42,591
I can toss
a scary amount of lettuce.
141
00:05:42,592 --> 00:05:45,594
Not that you'll be eating any
once I use this!
142
00:05:45,595 --> 00:05:47,471
[screams] No,
not the mallet!
143
00:05:47,472 --> 00:05:50,140
Mallet? No,
this is a pepper grinder.
144
00:05:50,141 --> 00:05:52,601
This salad
is going to be too spicy for the likes of you.
145
00:05:52,602 --> 00:05:55,771
- [sighs]
- All right, finished all my meal prep.
146
00:05:55,772 --> 00:05:57,565
Now the torture can begin!
147
00:05:57,566 --> 00:05:58,816
[screams]
148
00:05:58,817 --> 00:06:00,819
Eh, after lunch, of course.
149
00:06:01,528 --> 00:06:03,218
I can't take
any more misdirects.
150
00:06:03,219 --> 00:06:09,201
Hmm. It's gonna be hard
to defeat them without using my powers.
151
00:06:09,202 --> 00:06:11,579
[gasps] Camouflage.
152
00:06:11,580 --> 00:06:13,497
Great idea, Mr. Lizard.
153
00:06:13,498 --> 00:06:15,668
All right. Time to use
the power of no powers.
154
00:06:19,296 --> 00:06:22,590
? I'm trying to
avoid frustration ?
155
00:06:22,591 --> 00:06:27,177
? But I've been given
All of these limitations ?
156
00:06:27,178 --> 00:06:30,306
? How am I supposed
To fight the bad guy ?
157
00:06:30,307 --> 00:06:32,433
? When I've got
a specific skill set ?
158
00:06:32,434 --> 00:06:33,851
? I'm not allowed to apply ?
159
00:06:33,852 --> 00:06:37,063
? Supposedly
"nature can be your teacher" ?
160
00:06:38,231 --> 00:06:40,357
? And "weakness
can be your strength"? ?
161
00:06:40,358 --> 00:06:41,525
That doesn't make any sense.
162
00:06:41,526 --> 00:06:43,319
? I'm "aware of
my surroundings" ?
163
00:06:43,320 --> 00:06:45,029
? And I'm eager ?
164
00:06:45,030 --> 00:06:47,156
? To get out
of these surroundings ?
165
00:06:47,157 --> 00:06:49,367
? 'Cause
they're making me tense ?
166
00:06:52,829 --> 00:06:56,874
? It's no powers day
But I'm joining in the fray ?
167
00:06:56,875 --> 00:06:58,542
? I'll stand up to
these mountain men ?
168
00:06:58,543 --> 00:07:00,753
? And show them
who's in charge ?
169
00:07:00,754 --> 00:07:04,214
? I'm not allowed to fly
Or punch anyone to the sky ?
170
00:07:04,215 --> 00:07:05,716
? These boulders
would be helpful ?
171
00:07:05,717 --> 00:07:10,346
? But I can't lift
anything large anyway ?
172
00:07:10,347 --> 00:07:12,514
? 'Cause it's no powers day ?
173
00:07:12,515 --> 00:07:14,308
? I can't use my heat vision ?
174
00:07:14,309 --> 00:07:16,143
? It's no powers day ?
175
00:07:16,144 --> 00:07:18,395
? I can't use my super speed ?
176
00:07:18,396 --> 00:07:19,855
? It's no powers day ?
177
00:07:19,856 --> 00:07:21,357
? I can't even
use my ability ?
178
00:07:21,358 --> 00:07:23,400
? To taste
what kind of ice cream someone else is eating ?
179
00:07:23,401 --> 00:07:25,403
? 'Cause it's no powers day ?
180
00:07:25,404 --> 00:07:29,990
- [screaming, crying]
- [children] We want Gretel! We want Gretel!
181
00:07:29,991 --> 00:07:32,117
Okay, buddy,
you can do this.
182
00:07:32,118 --> 00:07:34,453
Remember,
you're great with kids.
183
00:07:34,454 --> 00:07:36,246
- children] We want Gretel!
- Hey, everyone.
184
00:07:36,247 --> 00:07:38,332
- Who wants to hear a story?
- [screaming stops]
185
00:07:38,333 --> 00:07:41,293
A Tale of Two Cities
by Charles Dickens.
186
00:07:41,294 --> 00:07:44,171
- "It was the best of times..."
- [children screaming]
187
00:07:44,172 --> 00:07:46,049
"...it was worst of times."
188
00:07:50,053 --> 00:07:51,845
That sounds like
a Hill Man noise.
189
00:07:51,846 --> 00:07:53,555
Sounded like a rock to me.
190
00:07:53,556 --> 00:07:55,599
That's what the Hill Men
want you to think.
191
00:07:55,600 --> 00:07:58,394
Let us rend the flesh
from their bones!
192
00:07:58,395 --> 00:08:00,270
This is fun.
193
00:08:00,271 --> 00:08:02,147
They're gonna finish lunch
any minute.
194
00:08:02,148 --> 00:08:03,273
I gotta get out of here.
195
00:08:03,274 --> 00:08:06,110
Okay, Kevin.
I'm here to "rescue" you.
196
00:08:06,111 --> 00:08:08,362
- Gretel!
- Good job on this cave.
197
00:08:08,363 --> 00:08:09,738
Nice production value.
198
00:08:09,739 --> 00:08:12,324
No, Gretel. This is real.
We've gotta get out of here.
199
00:08:12,325 --> 00:08:14,451
"We've gotta get out of here!"
Great acting.
200
00:08:14,452 --> 00:08:17,329
Ooh, my last challenge.
Unlocking this door.
201
00:08:17,330 --> 00:08:19,415
Use your super strength.
They'll be back any second.
202
00:08:19,416 --> 00:08:21,667
Nice try.
Not taking the bait.
203
00:08:21,668 --> 00:08:23,544
I'm gonna use my smarts.
204
00:08:23,545 --> 00:08:26,839
What's this?
A little Hill Person has come to rescue you?
205
00:08:26,840 --> 00:08:29,425
- [yelps]
- [groans] I have to beat you guys again?
206
00:08:29,426 --> 00:08:30,884
Let me just get
my brother out of here,
207
00:08:30,885 --> 00:08:31,927
and then
we're done with this.
208
00:08:31,928 --> 00:08:33,637
[all gasp]
209
00:08:33,638 --> 00:08:35,472
You have committed
the greatest sin among Mountain Men,
210
00:08:35,473 --> 00:08:37,641
helping a Hill Person!
211
00:08:37,642 --> 00:08:40,172
For this, you will be punished
by the great leader.
212
00:08:41,479 --> 00:08:43,021
Wow, Kevin. This is great.
213
00:08:43,022 --> 00:08:44,648
It looks so real.
214
00:08:44,649 --> 00:08:46,275
Gretel, this is real.
We're in danger.
215
00:08:46,276 --> 00:08:47,735
[leader] Silence!
216
00:08:47,736 --> 00:08:50,821
You two have broken
the rules of the Mountain Men.
217
00:08:50,822 --> 00:08:52,239
- Rule breaker!
- How dare you!
218
00:08:52,240 --> 00:08:54,533
And your punishment is...
219
00:08:54,534 --> 00:08:55,701
to eat some berries.
220
00:08:55,702 --> 00:08:56,952
Oh, that's not so bad.
221
00:08:56,953 --> 00:08:58,871
In the Pit of Despair!
222
00:08:58,872 --> 00:09:01,290
And first into the pit
is the teenager
223
00:09:01,291 --> 00:09:03,083
because we've known him longer
224
00:09:03,084 --> 00:09:04,877
and feel like we have
more of a connection with him.
225
00:09:04,878 --> 00:09:06,628
[yelps, whimpering]
226
00:09:06,629 --> 00:09:07,838
Gretel...
227
00:09:07,839 --> 00:09:09,840
Oh, the fake stakes
are getting higher.
228
00:09:09,841 --> 00:09:11,341
Whatever will I do?
229
00:09:11,342 --> 00:09:14,261
Wait! I invoke the right
of trial by combat.
230
00:09:14,262 --> 00:09:16,555
- [all gasp]
- How do you know of our ways?
231
00:09:16,556 --> 00:09:17,606
I read the sign.
232
00:09:20,310 --> 00:09:23,562
Fine, you shall battle
our fiercest warrior...
233
00:09:23,563 --> 00:09:25,105
- [groaning]
- ...Tim-Tim.
234
00:09:25,106 --> 00:09:27,399
First one on the ground loses.
235
00:09:27,400 --> 00:09:29,526
If you win, you are free.
236
00:09:29,527 --> 00:09:31,153
If you lose...
237
00:09:31,154 --> 00:09:33,238
Yeah, yeah, be pushed
into the Pit of Despair.
238
00:09:33,239 --> 00:09:35,769
I think this one needs
a few acting lessons, Kevin.
239
00:09:36,284 --> 00:09:37,854
All right,
let's do this thing.
240
00:09:39,370 --> 00:09:43,332
Gretel, this would be
a super time to make a powerful choice.
241
00:09:43,333 --> 00:09:45,542
Kevin, I get it.
I won't use my powers.
242
00:09:45,543 --> 00:09:47,252
No, no. I want you to use...
243
00:09:47,253 --> 00:09:48,420
My smarts. I get it.
244
00:09:48,421 --> 00:09:49,964
- [grunts]
- [groans]
245
00:09:50,632 --> 00:09:52,509
[shouts]
246
00:09:59,599 --> 00:10:01,141
All right, you big badger.
247
00:10:01,142 --> 00:10:02,935
It's chipmunk time.
[blows raspberry]
248
00:10:02,936 --> 00:10:05,230
[grunts, shouts]
249
00:10:07,023 --> 00:10:08,566
[yells]
250
00:10:09,943 --> 00:10:12,486
- Bravo! Bravo!
- Did you see that?
251
00:10:12,487 --> 00:10:16,031
Amazing. You win,
Gretel of the Hill People.
252
00:10:16,032 --> 00:10:18,325
Okay, you're staying
in character. Great.
253
00:10:18,326 --> 00:10:20,035
So what happens now?
254
00:10:20,036 --> 00:10:22,871
Ordinarily, we would
throw you both in the Pit of Despair
255
00:10:22,872 --> 00:10:24,998
because we hate losing.
256
00:10:24,999 --> 00:10:27,251
But you impressed us
by knowing the ways of the chipmunk,
257
00:10:27,252 --> 00:10:28,302
whom we worship...
258
00:10:29,003 --> 00:10:30,087
so you may go free.
259
00:10:30,088 --> 00:10:31,213
Oh, thank goodness.
260
00:10:31,214 --> 00:10:33,340
Gretel, you beat
their best warrior,
261
00:10:33,341 --> 00:10:35,217
just using your smarts.
262
00:10:35,218 --> 00:10:37,386
You mean, I beat
their best actor.
263
00:10:37,387 --> 00:10:39,012
Just pay your crew
and let's go.
264
00:10:39,013 --> 00:10:41,682
Oh, but they're not...
[groans] Forget it.
265
00:10:41,683 --> 00:10:44,101
- [screaming]
- children] We want Gretel! We want Gretel!
266
00:10:44,102 --> 00:10:46,521
We want Gretel!
We want Gretel!
267
00:10:46,522 --> 00:10:49,690
They're everywhere,
Mr. Fluffers.
268
00:10:49,691 --> 00:10:51,859
I don't know what to do.
269
00:10:51,860 --> 00:10:54,750
- Gotta admit,
that's kind of relaxing. - [child screams]
270
00:10:57,907 --> 00:11:00,325
Mr. Fluffers,
you've just given me an idea.
271
00:11:00,326 --> 00:11:02,202
- [screaming continues]
- All right!
272
00:11:02,203 --> 00:11:05,497
If you behave,
you can pet me.
273
00:11:05,498 --> 00:11:07,457
[all cheering]
274
00:11:07,458 --> 00:11:10,378
Okay, crisscross applesauce.
In a row.
275
00:11:12,922 --> 00:11:15,341
I guess kids aren't so bad.
276
00:11:15,391 --> 00:11:19,941
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.