Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,950 --> 00:00:17,952
...starring James Arness
as Matt Dillon.
2
00:00:22,157 --> 00:00:25,959
Bullets kill one
just as easy as another.
3
00:00:26,027 --> 00:00:29,430
And sometimes, those bullets
are meant for me.
4
00:00:29,498 --> 00:00:32,966
Matt Dillon, U.S. Marshal.
5
00:01:09,672 --> 00:01:11,038
You're covered, mister.
6
00:01:11,106 --> 00:01:13,040
Don't you
try nothing.
7
00:01:16,712 --> 00:01:18,245
Now, you don't have
to shoot, son.
8
00:01:18,313 --> 00:01:19,514
I'm a friend.
9
00:01:19,582 --> 00:01:20,949
You a lawman?
10
00:01:21,016 --> 00:01:21,950
That's right.
11
00:01:22,017 --> 00:01:23,284
My name is Matt Dillon.
12
00:01:23,352 --> 00:01:25,086
I'm the marshal
from Dodge City.
13
00:01:26,922 --> 00:01:30,291
Marshal, I'm sure glad
to see you.
14
00:01:30,359 --> 00:01:31,526
Hi.
15
00:01:31,594 --> 00:01:32,760
What's your name?
16
00:01:32,828 --> 00:01:34,529
Yorky- Yorky Kelly.
17
00:01:34,596 --> 00:01:35,729
How do you do?
18
00:01:35,797 --> 00:01:38,199
Uh, you, uh...
you got a horse?
19
00:01:38,267 --> 00:01:41,669
He busted his leg in
a prairie dog hole last night.
20
00:01:41,736 --> 00:01:43,404
I had to shoot him.
21
00:01:43,472 --> 00:01:44,872
Oh, that's too bad, eh?
22
00:01:44,940 --> 00:01:46,941
I'm in just about the
same fix you are here.
23
00:01:47,008 --> 00:01:48,175
Well, what's
the matter with him?
24
00:01:48,243 --> 00:01:50,144
Well, he's got a big
devil thorn in his foot.
25
00:01:50,212 --> 00:01:52,513
I don't think he's gonna be
able to walk for a week.
26
00:01:52,581 --> 00:01:54,382
Next time I go to Hayes
City, I'm gonna take
27
00:01:54,450 --> 00:01:55,717
a couple extra
horses with me.
28
00:01:55,784 --> 00:01:57,785
Marshal, I got trouble.
29
00:01:57,853 --> 00:01:59,053
Bad trouble.
30
00:01:59,120 --> 00:02:00,588
I'm glad I found you, 'cause
31
00:02:00,656 --> 00:02:01,989
we got to do
something.
32
00:02:02,057 --> 00:02:03,257
Well, now, don't
you worry, Yorky.
33
00:02:03,325 --> 00:02:04,458
We'll make out
all right.
34
00:02:04,526 --> 00:02:06,360
No, you don't
understand.
35
00:02:06,428 --> 00:02:08,128
It's my pa.
36
00:02:08,197 --> 00:02:09,930
Oh, what about him?
37
00:02:09,998 --> 00:02:11,599
They rode off with him, Marshal.
38
00:02:11,667 --> 00:02:13,401
We got to go after him.
39
00:02:13,469 --> 00:02:15,737
Something'll happen
if we don't.
40
00:02:15,804 --> 00:02:16,738
Well, now, what do you mean?
41
00:02:16,805 --> 00:02:17,772
Who rode off with your pa?
42
00:02:17,840 --> 00:02:18,873
I don't know.
43
00:02:18,940 --> 00:02:20,641
It was dark,
and I couldn't see good.
44
00:02:20,709 --> 00:02:22,276
Now, suppose you tell me
all about it.
45
00:02:22,344 --> 00:02:23,510
Well, last night,
46
00:02:23,578 --> 00:02:25,479
after Hattie
thought I was asleep,
47
00:02:25,547 --> 00:02:28,148
I sneaked out of the house
to go hunting coyotes.
48
00:02:28,216 --> 00:02:30,184
And I heard some horses
coming along,
49
00:02:30,252 --> 00:02:31,652
so I hid and watched them.
50
00:02:31,720 --> 00:02:34,455
It was my pa
with two men, Marshal.
51
00:02:34,523 --> 00:02:36,457
I didn't dare shoot or nothing.
52
00:02:36,525 --> 00:02:38,325
Not in the dark like that.
53
00:02:38,394 --> 00:02:40,395
Well, they were probably friends
of your pa's, weren't they?
54
00:02:40,462 --> 00:02:41,763
No, they wasn't.
55
00:02:41,830 --> 00:02:43,731
They had his hands tied
behind him, and...
56
00:02:43,799 --> 00:02:45,299
and he wasn't even
wearing a hat,
57
00:02:45,367 --> 00:02:46,334
either.
58
00:02:46,435 --> 00:02:47,935
Oh.
59
00:02:48,003 --> 00:02:50,137
I followed them
till my horse went down.
60
00:02:50,205 --> 00:02:53,241
I had to wait a long time
before I dared shoot him.
61
00:02:53,308 --> 00:02:55,109
I was afraid
they'd hear the shot
62
00:02:55,176 --> 00:02:56,644
and know I'd been
trailing them.
63
00:02:56,712 --> 00:02:59,012
You don't have any idea
who those men could be?
64
00:02:59,080 --> 00:03:01,649
Pa's got no enemies like that.
65
00:03:01,717 --> 00:03:02,883
Where do you
live, Yorky?
66
00:03:02,951 --> 00:03:05,620
Over there,
about five, six miles.
67
00:03:05,687 --> 00:03:07,421
Huh... you got any
horses over there?
68
00:03:07,489 --> 00:03:09,357
All that's left
is my little Indian pony
69
00:03:09,424 --> 00:03:12,927
out in the pasture, but...
he ain't big enough for you.
70
00:03:12,995 --> 00:03:15,430
Well, I guess you'll
have to do it, then.
71
00:03:15,497 --> 00:03:16,464
Do what?
72
00:03:16,532 --> 00:03:18,633
Ride into Dodge,
about 20 miles.
73
00:03:18,700 --> 00:03:19,901
But what for?
74
00:03:19,968 --> 00:03:21,469
Well, I want you to
go to the jail
75
00:03:21,537 --> 00:03:22,770
and you look up a
man named Chester,
76
00:03:22,838 --> 00:03:23,971
and you tell
him I sent you.
77
00:03:24,039 --> 00:03:25,172
Chester?
Yeah.
78
00:03:25,240 --> 00:03:26,173
You tell him
to pick up
79
00:03:26,241 --> 00:03:27,174
about four good horses
80
00:03:27,276 --> 00:03:28,743
and come back out
here with you.
81
00:03:28,810 --> 00:03:30,944
I'll be waiting over
at the ranch for you.
82
00:03:31,012 --> 00:03:32,647
Okay, Marshal.
83
00:03:32,714 --> 00:03:34,448
And I'll explain things
to your ma.
84
00:03:34,516 --> 00:03:36,016
Hattie
ain't my ma.
85
00:03:36,084 --> 00:03:38,952
My real ma is dead. Oh?
86
00:03:39,020 --> 00:03:41,722
I don't think Hattie's any good
to be on a ranch, Marshal.
87
00:03:41,790 --> 00:03:43,023
Why not?
88
00:03:43,091 --> 00:03:44,858
I just don't think she is.
89
00:03:44,926 --> 00:03:46,394
But Pa says it ain't fitting
90
00:03:46,461 --> 00:03:48,562
a boy should be brought up
without a woman around.
91
00:03:48,630 --> 00:03:50,464
That's why he married her.
92
00:03:50,532 --> 00:03:52,466
Well, she's probably
trying, Yorky.
93
00:03:52,534 --> 00:03:55,035
It's hard for a woman
sometimes, you know.
94
00:03:55,103 --> 00:03:57,137
Then, I wish she'd quit trying!
95
00:03:58,574 --> 00:04:01,208
Well, chances are your pa knows
what's right for you.
96
00:04:01,276 --> 00:04:03,644
Well, he sure ain't
right about Hattie.
97
00:04:03,712 --> 00:04:05,646
She's no good, Marshal.
98
00:04:05,714 --> 00:04:08,215
Just plum no good.
99
00:04:08,283 --> 00:04:09,216
You'll see.
100
00:04:09,318 --> 00:04:10,818
All right, we'll see.
101
00:04:10,885 --> 00:04:13,287
Now, let's get going, shall we?
102
00:04:13,355 --> 00:04:15,122
I'll pick you up later, boy.
103
00:04:29,104 --> 00:04:30,104
Be dark pretty soon.
104
00:04:30,171 --> 00:04:31,438
Let's go someplace
and make camp.
105
00:04:31,507 --> 00:04:32,473
I'm wore out.
106
00:04:32,541 --> 00:04:34,341
Poor man can't ride
a night and a day
107
00:04:34,409 --> 00:04:35,877
without hollering
about it.
108
00:04:35,944 --> 00:04:36,878
What about him?
109
00:04:36,945 --> 00:04:38,345
He's gonna be walking
from now on.
110
00:04:38,514 --> 00:04:40,381
He won't walk far.
111
00:04:40,449 --> 00:04:42,516
Sun will finish
him tomorrow.
112
00:04:42,584 --> 00:04:44,585
You men ain't never said
what you...
113
00:04:46,187 --> 00:04:48,121
Why are you trying to kill me?
114
00:04:48,189 --> 00:04:50,124
Tell him, Cutter.
115
00:04:51,827 --> 00:04:54,228
Well, I guess it
don't matter now.
116
00:05:01,436 --> 00:05:04,739
Your wife and I are what
you might call friends, Kelly.
117
00:05:04,806 --> 00:05:07,241
Real good friends.
Hattie?
118
00:05:07,308 --> 00:05:09,309
Why do you think
she married you?
119
00:05:09,378 --> 00:05:11,645
We had this planned
a long time.
120
00:05:11,713 --> 00:05:14,248
And don't forget I'm in
for a third of that ranch.
121
00:05:14,315 --> 00:05:16,450
I see.
122
00:05:16,518 --> 00:05:19,152
With me out, the ranch
will go to her, won't it?
123
00:05:19,220 --> 00:05:20,922
That's how
the law reads.
124
00:05:20,989 --> 00:05:23,257
How come you don't just
put a bullet in me?
125
00:05:23,325 --> 00:05:25,793
'Cause this way, nobody
suspect nothing.
126
00:05:25,861 --> 00:05:28,863
You just got lost
and died out here.
127
00:05:28,931 --> 00:05:30,732
Can happen easy
to an old man
128
00:05:30,799 --> 00:05:31,799
like you.
129
00:05:31,867 --> 00:05:34,568
You rotten dogs.
130
00:05:34,636 --> 00:05:36,204
Ah, Rourke.
131
00:05:36,271 --> 00:05:37,739
We don't want
no marks on him.
132
00:05:37,806 --> 00:05:39,373
I don't want
any more of his talk.
133
00:05:39,441 --> 00:05:40,441
Forget it.
134
00:05:40,508 --> 00:05:41,876
He's good as dead.
135
00:05:41,944 --> 00:05:43,577
Who cares
what a dead man says?
136
00:05:43,645 --> 00:05:44,912
All right.
137
00:05:44,980 --> 00:05:46,848
Let's get out of here.
138
00:05:48,150 --> 00:05:50,284
What are you doing that for? Are you crazy?
139
00:05:50,352 --> 00:05:52,353
You want them to find him
with his hands tied?
140
00:05:52,420 --> 00:05:53,654
All right. That's why I'm worth
141
00:05:53,722 --> 00:05:54,956
a third of
that ranch.
142
00:05:55,023 --> 00:05:56,557
All right,
we're leaving, old man.
143
00:05:56,625 --> 00:05:58,325
You got any last words?
144
00:05:58,393 --> 00:05:59,794
Well, what
about my boy?
145
00:05:59,862 --> 00:06:01,028
What about Yorky?
146
00:06:01,096 --> 00:06:02,529
Oh, he'll
make out somehow.
147
00:06:02,597 --> 00:06:03,697
But not with us.
148
00:06:03,766 --> 00:06:05,099
We're selling
the ranch.
149
00:06:05,167 --> 00:06:06,801
We'll sell him, too,
if they want him.
150
00:06:06,869 --> 00:06:07,969
A man in a spot
like you
151
00:06:08,036 --> 00:06:09,036
hadn't ought be
worrying about a kid.
152
00:06:09,104 --> 00:06:11,171
How about a drink of water, huh?
153
00:06:11,239 --> 00:06:12,306
Just one?
154
00:06:12,373 --> 00:06:14,809
I ain't had a drop in 24 hours.
155
00:06:15,110 --> 00:06:16,244
Kelly, you ain't
very bright, are you?
156
00:06:16,311 --> 00:06:18,512
We didn't bring you out here
to feed and water you.
157
00:06:18,580 --> 00:06:19,613
Come on, Rourke,
we're wasting time.
158
00:06:19,681 --> 00:06:20,848
What's your hurry?
159
00:06:20,916 --> 00:06:22,716
We don't aim to get back
for three or four days.
160
00:06:22,784 --> 00:06:24,218
Yeah, but I want
to get some sleep.
161
00:06:24,286 --> 00:06:26,553
You and your sleep.
162
00:06:26,621 --> 00:06:28,455
Well...
163
00:06:28,523 --> 00:06:30,892
your horse will be
at the ranch, Kelly.
164
00:06:30,959 --> 00:06:33,294
Like it come back alone.
165
00:06:41,436 --> 00:06:43,971
You ain't got me yet.
166
00:06:44,039 --> 00:06:46,207
Not quite yet, you ain't.
167
00:07:16,571 --> 00:07:18,072
How do you
do, ma'am?
168
00:07:18,140 --> 00:07:19,206
What do you
want, mister?
169
00:07:19,274 --> 00:07:21,275
Well, I'd like to talk
to you for a minute.
170
00:07:21,343 --> 00:07:22,509
I, uh...
my name's Dillon.
171
00:07:22,577 --> 00:07:23,911
I'm the marshal
over in Dodge City.
172
00:07:26,514 --> 00:07:27,882
A marshal.
173
00:07:27,949 --> 00:07:29,884
Well, come on in, Marshal.
174
00:07:29,951 --> 00:07:31,485
Well, uh...
175
00:07:31,552 --> 00:07:33,821
maybe I better wait outside.
176
00:07:34,690 --> 00:07:36,857
You can wait in the front room.
177
00:07:56,811 --> 00:07:59,080
I was kind of
sleeping in, Marshal.
178
00:08:05,020 --> 00:08:07,454
I ain't generally so untidy.
179
00:08:09,891 --> 00:08:12,560
It ain't often anybody
comes visiting.
180
00:08:18,399 --> 00:08:19,833
You just sit down there,
Marshal.
181
00:08:19,901 --> 00:08:20,935
Go... go right ahead.
182
00:08:21,002 --> 00:08:22,369
You just sit down,
make yourself home.
183
00:08:22,437 --> 00:08:25,039
I... I'll be back
in a minute, okay?
184
00:08:30,845 --> 00:08:33,581
You still haven't said
what you're doing here, Marshal.
185
00:08:33,648 --> 00:08:35,315
I ran into Yorky
out in the prairie.
186
00:08:35,383 --> 00:08:36,617
He told me about your husband.
187
00:08:36,685 --> 00:08:38,351
Where is that boy anyway?
188
00:08:38,419 --> 00:08:40,521
Gone into Dodge to pick up
a couple extra horses.
189
00:08:40,588 --> 00:08:42,423
Should be back by evening.
190
00:08:42,490 --> 00:08:43,657
We'll get started then.
191
00:08:45,127 --> 00:08:46,493
Get started?
192
00:08:46,561 --> 00:08:49,262
You want to tell me what
happened out here last night,
193
00:08:49,330 --> 00:08:50,598
Mrs. Kelly?
194
00:08:53,201 --> 00:08:54,802
Why, nothing.
195
00:08:58,206 --> 00:09:00,107
What did Yorky tell you?
196
00:09:00,175 --> 00:09:01,508
Said he was out hunting
197
00:09:01,576 --> 00:09:04,011
and saw your husband riding off
with two men.
198
00:09:04,079 --> 00:09:05,379
So?
199
00:09:05,447 --> 00:09:07,648
Well, there's nothing
wrong with that.
200
00:09:11,552 --> 00:09:12,686
That little scoundrel.
201
00:09:12,754 --> 00:09:15,256
He's always running off
someplace.
202
00:09:20,428 --> 00:09:21,962
Do you play
the zither, Marshal?
203
00:09:22,030 --> 00:09:23,497
Nope.
204
00:09:23,564 --> 00:09:24,731
Oh.
205
00:09:24,800 --> 00:09:26,466
Well, me, either, uh...
206
00:09:26,534 --> 00:09:29,369
Mr. Kelly plays it
right good, though.
207
00:09:29,437 --> 00:09:32,006
He learned out
of a book.
208
00:09:41,249 --> 00:09:42,984
Yorky told me
209
00:09:43,051 --> 00:09:44,818
that your husband had his hands
210
00:09:44,886 --> 00:09:46,387
tied behind his back,
Mrs. Kelly.
211
00:09:46,455 --> 00:09:49,423
He's got the wildest
imagination, that boy.
212
00:09:49,491 --> 00:09:51,392
Mr. Kelly just went along
with those men
213
00:09:51,460 --> 00:09:53,194
to show them the trail
to Alcater.
214
00:09:53,261 --> 00:09:55,196
That's all.
215
00:09:57,199 --> 00:09:59,833
That crazy Yorky, he's
always stirring things up.
216
00:10:01,503 --> 00:10:04,771
I'll hide him good
when he gets home.
217
00:10:04,839 --> 00:10:06,507
What time do you expect
your husband back?
218
00:10:06,574 --> 00:10:08,509
Sometime tonight,
I guess.
219
00:10:08,576 --> 00:10:10,944
Less he stops off
someplace to sleep.
220
00:10:11,013 --> 00:10:13,347
Well, this is the only ranch
for miles around, isn't it?
221
00:10:13,415 --> 00:10:17,051
Well, he can sleep
on the ground, can't he?
222
00:10:17,119 --> 00:10:19,887
Mrs. Kelly, who were those men
that rode off with your husband?
223
00:10:19,954 --> 00:10:21,522
I don't know.
224
00:10:21,589 --> 00:10:22,923
A couple of strangers.
225
00:10:22,991 --> 00:10:25,159
They offered him some money
to show them the trail.
226
00:10:25,227 --> 00:10:26,894
That's all I know.
227
00:10:26,961 --> 00:10:28,862
I don't interfere, Marshal.
228
00:10:28,930 --> 00:10:30,664
I see.
229
00:10:30,732 --> 00:10:33,067
I got some coffee
on the stove.
230
00:10:33,135 --> 00:10:35,403
I expect you
could use some.
231
00:10:35,470 --> 00:10:36,904
Good.
232
00:10:56,791 --> 00:10:58,692
Thank you.
233
00:11:04,332 --> 00:11:06,267
You can have this country life.
234
00:11:06,334 --> 00:11:09,370
I just ain't cut out for it.
235
00:11:09,438 --> 00:11:11,338
How long you been out
here, Mrs. Kelly?
236
00:11:11,406 --> 00:11:13,307
The name's Hattie.
237
00:11:13,375 --> 00:11:14,908
It's always
been Hattie.
238
00:11:14,976 --> 00:11:16,409
All right.
239
00:11:16,477 --> 00:11:20,480
Three months ago, I was working
in a dance hall in Abilene.
240
00:11:20,548 --> 00:11:23,817
Then Kelly came along, and...
241
00:11:23,885 --> 00:11:25,819
here I am.
242
00:11:25,887 --> 00:11:28,388
I see.
243
00:11:28,456 --> 00:11:31,358
No, you don't see.
244
00:11:31,425 --> 00:11:34,327
I'm fed up with
it, Marshal.
245
00:11:34,395 --> 00:11:38,531
Nothing but work
and wind and dust.
246
00:11:38,599 --> 00:11:41,534
And that awful kid.
247
00:11:41,602 --> 00:11:43,170
You plan to stick it out?
248
00:11:46,507 --> 00:11:49,176
No, I didn't mean that.
249
00:11:49,244 --> 00:11:52,212
I'll stick it out,
sure I will.
250
00:11:52,280 --> 00:11:55,249
I can stand
anything, Marshal.
251
00:11:55,316 --> 00:11:57,651
I've done a lot
of getting-used-to
252
00:11:57,718 --> 00:11:59,753
kind of things in my life.
253
00:11:59,821 --> 00:12:01,789
I guess you have.
254
00:12:01,856 --> 00:12:03,623
A woman like me-
255
00:12:03,691 --> 00:12:06,526
I'll say I have.
256
00:12:06,594 --> 00:12:08,428
What'd you marry
Kelly for?
257
00:12:11,032 --> 00:12:15,002
He offered me
respectability.
258
00:12:15,069 --> 00:12:17,271
That can mean
a lot, you know.
259
00:12:17,338 --> 00:12:18,939
I suppose so.
260
00:12:20,975 --> 00:12:23,476
How's Dodge these
days, Marshal?
261
00:12:23,544 --> 00:12:25,445
Pretty lively?
262
00:12:25,513 --> 00:12:27,647
Yeah, Dodge is
always lively.
263
00:12:27,715 --> 00:12:30,083
You know, I was planning
to move to Dodge
264
00:12:30,151 --> 00:12:32,419
before Kelly
came along.
265
00:12:32,486 --> 00:12:35,055
I kind of wish
I had now.
266
00:12:35,123 --> 00:12:37,891
One town's pretty near the
same as another, Mrs. Kelly.
267
00:12:37,959 --> 00:12:39,326
Yeah.
268
00:12:39,394 --> 00:12:41,728
But the men are different.
269
00:12:41,796 --> 00:12:43,997
Maybe.
270
00:12:44,065 --> 00:12:48,269
I'd have got along just fine
in Dodge, wouldn't I, Marshal?
271
00:12:49,871 --> 00:12:51,705
Yeah, I guess you would.
272
00:12:53,775 --> 00:12:55,476
More coffee?
273
00:12:56,611 --> 00:12:59,413
No, thanks.
274
00:12:59,481 --> 00:13:02,249
I think I'll go out
and look around.
275
00:13:04,319 --> 00:13:06,753
Ain't nothin'
but an old ranch.
276
00:13:06,821 --> 00:13:08,755
I'll see you later.
277
00:13:13,228 --> 00:13:15,162
I'll be right here, Marshal.
278
00:13:17,198 --> 00:13:18,765
Ya!
Go on, get in there!
279
00:13:18,833 --> 00:13:20,400
Get in there, boy! Get in there, boy!
280
00:13:20,468 --> 00:13:22,069
Get the gate there,
Yorky.
281
00:13:22,136 --> 00:13:23,737
Hey, you're back.
282
00:13:23,804 --> 00:13:25,906
Yeah, howdy there,
Mr. Dillon.
283
00:13:25,974 --> 00:13:27,908
Yorky made it in
pretty good time.
284
00:13:27,976 --> 00:13:30,244
Oh, yeah, that Yorky-
he's quite a boy.
285
00:13:30,311 --> 00:13:31,745
He is.
I told ya
286
00:13:31,812 --> 00:13:33,747
I'd ride hard, Marshal.
287
00:13:33,814 --> 00:13:35,582
When are we going
after my pa?
288
00:13:35,649 --> 00:13:37,851
Well, Yorky, it's going
to be dark in about an hour.
289
00:13:37,919 --> 00:13:39,519
We'll have to wait
till morning.
290
00:13:39,587 --> 00:13:41,188
Well, I guess
it'd be sort of hard
291
00:13:41,256 --> 00:13:43,190
to try to find tracks
in the night anyway.
292
00:13:44,259 --> 00:13:46,193
There is Hattie.
293
00:13:49,331 --> 00:13:51,598
Well,
294
00:13:51,666 --> 00:13:54,434
you ought to be real proud
of yourself this time.
295
00:13:57,905 --> 00:14:00,107
Mrs. Kelly, this is
Chester Goode here.
296
00:14:00,174 --> 00:14:01,441
How do you
do, ma'am?
297
00:14:01,509 --> 00:14:03,443
We're riding out after pa
in the morning.
298
00:14:03,511 --> 00:14:04,611
Ain't that so, Marshal?
299
00:14:04,678 --> 00:14:06,146
You're lucky
I can whip you good.
300
00:14:06,214 --> 00:14:07,680
Now hold on a minute,
Hattie.
301
00:14:07,748 --> 00:14:09,349
That boy hasn't
done any harm.
302
00:14:09,417 --> 00:14:11,251
And if Kelly doesn't get
back here before morning,
303
00:14:11,319 --> 00:14:13,320
why, we're gonna have to ride
out after him anyway.
304
00:14:13,388 --> 00:14:15,822
I told you he only
rode with those men
305
00:14:15,890 --> 00:14:17,824
to show 'em the trail
to Alcater.
306
00:14:17,892 --> 00:14:19,826
With his hands tied?
307
00:14:19,894 --> 00:14:21,395
You're lying, Yorky,
and you know it.
308
00:14:21,462 --> 00:14:22,562
Now you shut up!
309
00:14:22,630 --> 00:14:23,663
I won't shut up!
310
00:14:23,731 --> 00:14:25,698
You ain't my ma,
and you can't make me!
311
00:14:25,766 --> 00:14:27,534
Just a minute, Yorky.
312
00:14:27,602 --> 00:14:29,836
We're gonna find your pa,
I promise you.
313
00:14:29,904 --> 00:14:32,172
Okay, but...
314
00:14:32,240 --> 00:14:33,673
you find him.
315
00:14:33,741 --> 00:14:34,942
I figured
y'all would be here,
316
00:14:35,009 --> 00:14:36,276
so I fixed some supper.
317
00:14:36,344 --> 00:14:38,278
I'm going around back
and wash up.
318
00:14:38,346 --> 00:14:41,281
Well, come on inside
and let's eat.
319
00:14:42,550 --> 00:14:46,320
Ah, well, I never,
Mr. Dillon, I-
320
00:14:46,387 --> 00:14:50,157
You, you think Yorky's lyi''
about his pa and all?
321
00:14:50,224 --> 00:14:51,491
What do you think?
322
00:14:51,559 --> 00:14:53,660
Well, I, I'm not
right sure.
323
00:14:53,727 --> 00:14:55,662
What about you?
324
00:14:55,729 --> 00:14:57,664
I don't know, Chester.
325
00:15:29,363 --> 00:15:31,264
� �
326
00:16:00,828 --> 00:16:02,863
Mister!
327
00:16:12,841 --> 00:16:14,608
Water.
328
00:16:14,676 --> 00:16:15,876
Water, Mister.
329
00:16:15,943 --> 00:16:17,878
All right, now, just take it easy. Water.
330
00:16:28,556 --> 00:16:29,757
How long since
you've had water?
331
00:16:29,824 --> 00:16:31,759
Oh, since I can remember.
332
00:16:31,826 --> 00:16:33,761
Have a little
of this now.
333
00:16:33,828 --> 00:16:36,797
That's enough.
That's enough.
334
00:16:36,865 --> 00:16:38,799
You Kelly?
335
00:16:38,867 --> 00:16:39,833
Yep.
336
00:16:39,901 --> 00:16:41,402
How'd you get in here?
Did you fall in?
337
00:16:41,469 --> 00:16:42,436
Yep.
You the Marshal?
338
00:16:42,504 --> 00:16:44,170
Matt Dillon.
339
00:16:44,238 --> 00:16:46,440
They wanted me to die out here.
340
00:16:46,741 --> 00:16:48,208
Who?
Them two.
341
00:16:48,275 --> 00:16:50,243
Cutter and Rourke.
342
00:16:50,311 --> 00:16:53,246
Friends of Hattie's.
343
00:16:53,314 --> 00:16:55,248
They had it all planned.
344
00:16:56,551 --> 00:16:58,485
Good trick.
345
00:16:58,553 --> 00:17:00,153
Dirty dogs.
346
00:17:00,221 --> 00:17:01,288
Well, it wasn't too good.
347
00:17:01,355 --> 00:17:02,322
Didn't work.
348
00:17:02,390 --> 00:17:04,024
How come you found me?
349
00:17:04,091 --> 00:17:05,191
Oh, I ran into Yorky.
350
00:17:05,259 --> 00:17:07,193
He said he saw 'em
riding off with you.
351
00:17:07,262 --> 00:17:08,995
Your wife had a different story.
352
00:17:09,063 --> 00:17:11,665
Oh, Hattie'll tell 'em
about you.
353
00:17:11,733 --> 00:17:12,699
They'll all get away.
354
00:17:12,767 --> 00:17:14,701
No, they won't.
355
00:17:14,769 --> 00:17:16,370
Yorky'll be here in a minute.
356
00:17:16,437 --> 00:17:17,904
Everything's gonna be all right.
357
00:17:17,972 --> 00:17:18,938
Yorky.
358
00:17:19,006 --> 00:17:20,607
Here's your pa.
359
00:17:20,675 --> 00:17:22,609
My pa?
360
00:17:23,678 --> 00:17:26,547
Pa!
361
00:17:26,614 --> 00:17:27,881
Yorky.
Pa!
362
00:17:27,949 --> 00:17:29,382
Son.
Pa.
363
00:17:29,451 --> 00:17:31,384
Good boy.
364
00:17:34,055 --> 00:17:35,422
How is he, Mr. Dillon?
365
00:17:35,490 --> 00:17:36,557
Well, he's in
pretty bad shape,
366
00:17:36,624 --> 00:17:37,791
but I think he'll
make it all right.
367
00:17:37,859 --> 00:17:39,726
His foot's hurt. Well,
you think he can ride?
368
00:17:39,794 --> 00:17:40,961
Not today.
369
00:17:41,028 --> 00:17:42,463
You better keep him here
and feed him something.
370
00:17:42,530 --> 00:17:43,464
We'll try it tomorrow.
371
00:17:43,531 --> 00:17:44,998
Well, what are you
gonna do?
372
00:17:45,066 --> 00:17:47,167
I'm gonna take these two fresh
horses and do some ridin'.
373
00:17:47,234 --> 00:17:48,502
Come on, give
me a hand.
374
00:17:48,570 --> 00:17:50,504
Well.
375
00:17:56,677 --> 00:17:58,612
Now, take it easy,
Cutter.
376
00:17:58,679 --> 00:17:59,679
She's awake.
377
00:17:59,747 --> 00:18:01,114
There's a light
in the back there.
378
00:18:01,181 --> 00:18:02,549
What does she need
a lamp for?
379
00:18:02,617 --> 00:18:04,551
She's your woman, why
don't you ask her?
380
00:18:04,619 --> 00:18:06,920
Yeah, she's my woman.
381
00:18:06,987 --> 00:18:08,655
And you remember it.
382
00:18:08,723 --> 00:18:10,757
I've seen you lookin'
sideways at her
383
00:18:10,825 --> 00:18:12,092
the other night.
384
00:18:12,160 --> 00:18:14,060
Well, she's a pretty girl.
385
00:18:14,128 --> 00:18:16,062
You know, I've
been thinkin'.
386
00:18:16,130 --> 00:18:18,398
She gets her third,
you get your third,
387
00:18:18,466 --> 00:18:19,899
then I get my third.
388
00:18:19,967 --> 00:18:21,635
That's right.
389
00:18:21,702 --> 00:18:23,670
And whoever gets Hattie
is gonna get two thirds.
390
00:18:23,737 --> 00:18:26,607
You try that, Rourke,
and I'll kill you.
391
00:18:26,674 --> 00:18:28,575
Oh, I was only
joshin'.
392
00:18:35,216 --> 00:18:37,183
You really gonna
marry her, Cutter?
393
00:18:37,251 --> 00:18:38,685
I told her I was,
didn't I?
394
00:18:38,753 --> 00:18:40,787
I wasn't asking
what you told her.
395
00:18:47,895 --> 00:18:49,529
Hello, Web,
Rourke.
396
00:18:49,597 --> 00:18:50,697
What you all
locked up for?
397
00:18:50,765 --> 00:18:52,699
Old man Kelly ain't
gonna come sneaking home.
398
00:18:52,767 --> 00:18:55,134
Come on inside. We haven't
got much time. Hurry.
399
00:18:55,203 --> 00:18:57,704
Well, what's the matter?
400
00:19:01,742 --> 00:19:03,910
Come on now.
What's wrong?
401
00:19:03,977 --> 00:19:06,446
Yorky saw you riding off
with the old man.
402
00:19:06,514 --> 00:19:07,480
What difference
does that make?
403
00:19:07,548 --> 00:19:08,481
We can fix him.
404
00:19:08,549 --> 00:19:10,584
Sure, but who can fix
Marshal Dillon?
405
00:19:10,651 --> 00:19:12,819
What are you
talking about?
406
00:19:12,886 --> 00:19:14,987
Yorky ran into him
out on the prairie.
407
00:19:15,055 --> 00:19:16,423
And now him and some other man
408
00:19:16,490 --> 00:19:18,425
by the name of Chester something
or other are out tracking you.
409
00:19:18,492 --> 00:19:20,827
Why didn't you take care of
that boy like you're supposed to?
410
00:19:20,895 --> 00:19:22,028
Well, he sneaked out.
411
00:19:22,096 --> 00:19:24,264
I thought he was in bed.
I couldn't help it.
412
00:19:24,331 --> 00:19:26,132
Now we really got
our heads in a noose.
413
00:19:26,200 --> 00:19:28,067
Suppose the old man's dead
when they find him?!
414
00:19:28,135 --> 00:19:29,969
Well, if he's dead,
he can't talk, can he?
415
00:19:30,037 --> 00:19:32,238
Yeah, but that kid, that kid,
they'll figure it out easy.
416
00:19:32,306 --> 00:19:33,807
Can't you never
do nothing right?
417
00:19:33,875 --> 00:19:35,341
Well, are you blaming me?
418
00:19:35,410 --> 00:19:37,611
Who would I blame?! I didn't
put that marshal on our trail!
419
00:19:37,678 --> 00:19:39,746
Now come on, you two! What
difference it matter who done it?
420
00:19:39,814 --> 00:19:42,816
We just got to get out of
here fast, and that's all.
421
00:19:42,884 --> 00:19:44,484
I'll be ready
in just a minute.
422
00:19:44,552 --> 00:19:46,352
As soon as I get
a ridin' skirt on.
423
00:19:46,421 --> 00:19:47,788
Wait!
424
00:19:47,855 --> 00:19:49,556
You ain't goin' nowhere.
425
00:19:49,624 --> 00:19:50,724
What?
426
00:19:50,792 --> 00:19:52,091
You heard me.
427
00:19:52,159 --> 00:19:53,827
We can't be draggin'
a woman along.
428
00:19:53,895 --> 00:19:55,161
We got some hard ridin' ahead.
429
00:19:55,229 --> 00:19:56,496
You'd wear out
in no time.
430
00:19:56,564 --> 00:19:57,531
Now you're making
sense, Cutter.
431
00:19:57,598 --> 00:19:58,832
Can't have her
holding us back.
432
00:19:58,900 --> 00:20:00,500
Why, you mean
that you're gonna...?
433
00:20:00,568 --> 00:20:04,304
You think I'm gonna hung
'cause of a woman?
434
00:20:04,371 --> 00:20:06,039
So you gonna
leave me here.
435
00:20:06,106 --> 00:20:08,542
You gonna let me face
those people, are ya?
436
00:20:08,609 --> 00:20:10,811
Well, you know I'll go
to jail, don't you?
437
00:20:10,878 --> 00:20:12,646
Ah, they won't do nothin'
to ya.
438
00:20:12,713 --> 00:20:15,014
Just tell 'em you got misled or something.
439
00:20:15,082 --> 00:20:16,483
They always go easy
on women.
440
00:20:16,551 --> 00:20:18,685
So you're gonna
run out on me?
441
00:20:18,753 --> 00:20:20,086
Hattie, you're
better off here.
442
00:20:20,154 --> 00:20:21,488
They'll let you go.
443
00:20:21,556 --> 00:20:23,323
Then you can get on
back to Abilene.
444
00:20:23,390 --> 00:20:25,659
I'll come by as soon as
they forget all about this
445
00:20:25,726 --> 00:20:26,693
Come on, Cutter.
446
00:20:26,761 --> 00:20:27,928
They'll be here
any minute.
447
00:20:27,995 --> 00:20:29,830
Why you dirty
rotten coward!
448
00:20:29,897 --> 00:20:32,666
That's about enough, Hattie.
449
00:20:32,733 --> 00:20:35,469
I hate you. Get out.
450
00:20:35,536 --> 00:20:39,038
Get out. Go on!
Both of you, get out!
451
00:20:39,106 --> 00:20:40,574
I wouldn't have
either one of you.
452
00:20:40,641 --> 00:20:42,408
Either one of us?
453
00:20:42,477 --> 00:20:44,478
Why, you didn't think
I cared, did ya?
454
00:20:44,545 --> 00:20:47,146
I'd had one of you shot the
other before I was through.
455
00:20:47,214 --> 00:20:49,683
Mystery pies don't
cut three ways!
456
00:20:51,886 --> 00:20:54,387
I ought to break
your neck.
457
00:20:54,455 --> 00:20:56,389
I'll fix you.
458
00:20:57,725 --> 00:20:59,192
Come on, Rourke.
Let's go.
459
00:21:01,629 --> 00:21:03,530
Forget it, Hattie.
460
00:21:03,598 --> 00:21:05,732
Maybe I'll get
to Abilene sometime.
461
00:21:15,876 --> 00:21:18,345
She's no good. I might
have known she's no good.
462
00:21:18,412 --> 00:21:20,213
She's smart, that's all.
463
00:21:21,782 --> 00:21:23,583
Throw up your hands.
You're covered.
464
00:21:23,651 --> 00:21:25,452
Hello, Marshal.
465
00:21:25,519 --> 00:21:27,487
You go for that gun,
I'm gonna kill ya. Yeah?
466
00:21:27,555 --> 00:21:28,521
While you're
killing him,
467
00:21:28,589 --> 00:21:29,922
what do you think
I'll be doing?
468
00:21:29,990 --> 00:21:31,891
I'm warning you. Don't try it.
469
00:21:31,959 --> 00:21:33,493
Hanging's bad, Marshal.
470
00:21:33,561 --> 00:21:34,627
I ain't gonna hang.
471
00:21:34,695 --> 00:21:36,529
We found Kelly in time.
He's still alive.
472
00:21:36,597 --> 00:21:39,366
I don't believe ya.
473
00:21:39,433 --> 00:21:40,466
You ain't even
seen him.
474
00:21:40,534 --> 00:21:42,235
I'm telling you the truth.
475
00:21:42,303 --> 00:21:43,636
Lawmen don't tell
the truth.
476
00:21:43,704 --> 00:21:45,572
Not to fellows like us,
do they, Cutter?
477
00:21:45,640 --> 00:21:47,207
I never heard of it.
478
00:21:47,275 --> 00:21:49,009
Then we ain't got
nothing to lose.
479
00:21:49,076 --> 00:21:50,276
Don't try it.
480
00:21:50,344 --> 00:21:51,811
Why not, Marshal?
481
00:22:04,659 --> 00:22:07,260
Better give me the
gun, Mrs. Kelly.
482
00:22:10,631 --> 00:22:12,165
I wasn't
gonna shoot you.
483
00:22:12,232 --> 00:22:13,466
No?
484
00:22:13,534 --> 00:22:17,670
Cutter, I was
gonna kill him.
485
00:22:17,738 --> 00:22:19,439
And Rourke, too,
if I could.
486
00:22:19,507 --> 00:22:21,808
They were friends
of yours, weren't they?
487
00:22:21,876 --> 00:22:24,444
Friends.
488
00:22:24,511 --> 00:22:26,947
You were in on
this with them.
489
00:22:27,014 --> 00:22:29,515
Will I go to jail, Marshal?
490
00:22:29,583 --> 00:22:31,384
I don't know.
That depends on Kelly.
491
00:22:31,452 --> 00:22:32,685
Where is he?
492
00:22:32,754 --> 00:22:34,554
He'll be back in a day or so.
493
00:22:34,622 --> 00:22:36,223
He's a nice old man.
494
00:22:36,290 --> 00:22:38,091
He wouldn't hurt nobody.
495
00:22:38,225 --> 00:22:40,326
I'm sorry I did it.
496
00:22:40,394 --> 00:22:42,829
I wish I'd never left Abilene.
497
00:22:42,897 --> 00:22:45,465
It was that Web Cutter
who talked me into it.
498
00:22:45,532 --> 00:22:47,133
That so?
499
00:22:47,200 --> 00:22:49,702
Don't you believe me?
500
00:22:49,770 --> 00:22:51,504
Doesn't matter what I believe.
501
00:22:51,572 --> 00:22:55,942
Would you really put me
in jail, Marshal?
502
00:22:56,043 --> 00:22:58,811
If Kelly preferred charges
against you, yeah.
503
00:22:58,879 --> 00:23:00,246
But he ain't here.
504
00:23:00,314 --> 00:23:02,214
And he won't be here
for some time,
505
00:23:02,282 --> 00:23:03,650
you said so yourself.
506
00:23:03,717 --> 00:23:06,686
You better go back in
the house, Mrs. Kelly.
507
00:23:06,754 --> 00:23:08,121
I got work to do.
508
00:23:15,196 --> 00:23:17,630
Wonder where Yorky
got to, Mr. Dillon.
509
00:23:17,698 --> 00:23:19,432
I ain't seen him
in a couple hours.
510
00:23:19,499 --> 00:23:20,767
Yeah, Kelly sent
him out hunting.
511
00:23:20,835 --> 00:23:22,435
Sent him?
What for?
512
00:23:22,502 --> 00:23:25,105
I guess he's figured he's
seen enough of all this.
513
00:23:25,172 --> 00:23:26,906
Oh, well, yeah,
I can understand that.
514
00:23:26,974 --> 00:23:28,975
Ain't they never
gonna come out?
515
00:23:29,043 --> 00:23:31,277
Kelly's got a lot
to decide, Chester.
516
00:23:31,345 --> 00:23:32,879
How long's it take
to tell her
517
00:23:32,947 --> 00:23:34,547
that she's gonna go
to jail?
518
00:23:44,524 --> 00:23:46,692
Kelly, we'll get our horses
and ride along with you.
519
00:23:46,761 --> 00:23:48,895
That won't be necessary,
Marshal.
520
00:23:48,963 --> 00:23:50,563
I've made up my mind.
521
00:23:50,631 --> 00:23:54,067
She tried to kill me,
or she had a hand in it.
522
00:23:54,168 --> 00:23:56,402
If she was a man,
I'd shoot her.
523
00:23:56,470 --> 00:24:00,239
But she's a woman.
Good or bad, she's a woman.
524
00:24:00,307 --> 00:24:02,074
So I'm sending her back
to Abilene,
525
00:24:02,142 --> 00:24:04,243
back to what she was
when I found her.
526
00:24:10,451 --> 00:24:11,384
All right, Kelly,
527
00:24:11,452 --> 00:24:14,120
I hope you know
what you're doing.
528
00:24:14,188 --> 00:24:17,357
I do. Thanks, Marshal.
529
00:24:25,032 --> 00:24:29,102
Well, she lost out
anyway, Chester.
530
00:24:29,170 --> 00:24:31,637
She lost out
all the way around.
36558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.