Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,783 --> 00:00:19,785
...starring James Arness
as Matt Dillon.
2
00:00:29,897 --> 00:00:32,498
When you're hired to keep
the law in a bear cage
3
00:00:32,532 --> 00:00:35,067
like Dodge City, you expect
to have to use your gun
4
00:00:35,102 --> 00:00:37,370
now and then whether
you like it or not.
5
00:00:37,404 --> 00:00:38,971
It's a thing
somebody's gotta do,
6
00:00:39,006 --> 00:00:41,073
or no one would be safe
very long.
7
00:00:41,108 --> 00:00:43,675
But when it comes to destroying
a man without killing him,
8
00:00:43,710 --> 00:00:47,480
when you have to hollow him out
and leave him perfectly alive
9
00:00:47,514 --> 00:00:50,116
but perfectly dead
at the same time,
10
00:00:50,150 --> 00:00:53,486
then you wish you'd
never heard of the job.
11
00:00:53,520 --> 00:00:56,489
Matt Dillon, U.S. Marshal.
12
00:01:25,051 --> 00:01:26,286
Whoa.
13
00:01:40,533 --> 00:01:43,069
You gonna try it
again, huh?
14
00:01:43,103 --> 00:01:45,571
Ain't none of your
business, Hank Luz.
15
00:01:45,605 --> 00:01:48,040
I just like to keep an eye
on my neighbors, that's all.
16
00:01:48,075 --> 00:01:50,609
You'll get that eye shot out,
you go too far.
17
00:01:50,643 --> 00:01:52,578
Always thinking
about killin', ain't ya?
18
00:01:55,449 --> 00:01:57,216
Don't you try nothing.
19
00:01:59,953 --> 00:02:02,355
We got laws
about killing in Dodge.
20
00:02:05,392 --> 00:02:06,592
Get out of here.
21
00:02:06,627 --> 00:02:08,727
Sure, I will.
22
00:02:22,008 --> 00:02:23,942
Whoa, Mr. Dillon, that,
that cook must've had
23
00:02:23,977 --> 00:02:25,678
a terrible night
last night.
24
00:02:25,712 --> 00:02:26,879
What's the matter?
25
00:02:26,913 --> 00:02:28,481
Well, I've never seen
more chili pepper
26
00:02:28,515 --> 00:02:31,417
on two poor little o''
legs in my life.
27
00:02:31,452 --> 00:02:33,952
He must figured everybody
in Dodge has got a hangover.
28
00:02:40,827 --> 00:02:42,961
Well, looky there, Mr. Dillon,
would ya?
29
00:02:42,996 --> 00:02:44,563
There's ol' Jim Cobbett.
30
00:02:44,597 --> 00:02:47,466
Just, why, he's dressed up
fit to kill.
31
00:02:47,501 --> 00:02:50,336
Got hisself a haircut
and everything.
32
00:02:50,537 --> 00:02:52,438
Well, Jim's getting married.
Haven't you heard?
33
00:02:52,473 --> 00:02:54,106
Getting married?
Yeah.
34
00:02:54,140 --> 00:02:55,274
Oh...
35
00:02:55,308 --> 00:02:56,942
Well, he's got a woman
from back East
36
00:02:56,977 --> 00:02:58,644
coming into Santa Fe today.
37
00:02:58,679 --> 00:02:59,979
Now, what sort of a woman
38
00:03:00,013 --> 00:03:02,648
would come clear out here
to Dodge to marry him?
39
00:03:02,683 --> 00:03:04,216
Now, Jim's a good man.
40
00:03:04,251 --> 00:03:06,753
Just that he's been living
on the prairie for so long,
41
00:03:06,787 --> 00:03:08,888
it's got him a little bit
out of plumb.
42
00:03:08,922 --> 00:03:11,123
Living alone can do that
to a man, you know?
43
00:03:11,157 --> 00:03:14,594
Well, I didn't mean nothing
against Jim.
44
00:03:14,628 --> 00:03:16,195
It just... you know,
45
00:03:16,397 --> 00:03:20,399
the idea of Jim
and a woman...
46
00:03:27,875 --> 00:03:29,842
Morning, Marshal,
Chester.
47
00:03:29,877 --> 00:03:30,843
Morning.
48
00:03:30,878 --> 00:03:32,077
Hank.
49
00:03:32,112 --> 00:03:34,847
What do you think of that
old goat Jim Cobbett
50
00:03:34,882 --> 00:03:36,282
getting hisself
hitched, huh?
51
00:03:36,316 --> 00:03:38,150
I'd say it's a mighty
fine thing.
52
00:03:38,185 --> 00:03:39,952
Well, he ain't no older
than you are, Hank.
53
00:03:39,986 --> 00:03:41,253
No older maybe,
54
00:03:41,255 --> 00:03:42,921
but a lot less respectable.
55
00:03:42,956 --> 00:03:44,223
Leave it be, Hank.
56
00:03:44,257 --> 00:03:46,158
We've heard that nonsense
of yours before.
57
00:03:46,193 --> 00:03:47,659
Nonsense, is it?
58
00:03:47,694 --> 00:03:49,228
What about that
first wife of his?
59
00:03:49,262 --> 00:03:51,697
Disappeared from the
place that he had up north.
60
00:03:51,731 --> 00:03:53,265
She just plain
disappeared.
61
00:03:53,300 --> 00:03:56,469
And he never explained
that, did he?
62
00:03:56,503 --> 00:03:58,437
And she was never seen
again either.
63
00:03:58,472 --> 00:04:01,340
You know, you're worse than
an old woman with that gossip.
64
00:04:01,375 --> 00:04:03,041
Jim never done nothing to you.
65
00:04:03,076 --> 00:04:06,812
No? All he done was stake his
homestead on the only spring
66
00:04:06,846 --> 00:04:09,081
south of the Smokey River
that ain't dried up.
67
00:04:09,116 --> 00:04:11,350
He cheated me
out of that!
68
00:04:11,385 --> 00:04:13,185
Yeah, and he filed that claim
two weeks before you did,
69
00:04:13,220 --> 00:04:14,420
and everybody knows it.
70
00:04:14,454 --> 00:04:16,188
He sneaked into town
behind my back, that's what.
71
00:04:16,223 --> 00:04:18,890
Sneaked into town
behind my back.
72
00:04:23,663 --> 00:04:27,433
You ain't never gonna stop
telling your lies, are you?
73
00:04:27,467 --> 00:04:28,567
Don't you start nothing.
74
00:04:28,602 --> 00:04:30,236
Here's the law
sitting right here.
75
00:04:30,270 --> 00:04:33,672
I never done a thing
to you, Hank Luz,
76
00:04:33,706 --> 00:04:35,674
but I'm gonna
tell you something.
77
00:04:35,708 --> 00:04:37,343
When Lila gets here,
78
00:04:37,377 --> 00:04:39,378
and you start any
of your talking around her,
79
00:04:39,412 --> 00:04:43,282
I'll hurt you.
I'll hurt you bad.
80
00:04:44,684 --> 00:04:46,418
What you trying
to hide from her, Jim?
81
00:04:46,453 --> 00:04:49,622
Maybe that business about
your first wife, huh?
82
00:04:49,656 --> 00:04:51,089
Here now!
83
00:04:54,495 --> 00:04:56,529
Get your hand
off that gun.
84
00:04:56,563 --> 00:04:58,263
Arrest him,
Marshal.
85
00:04:58,298 --> 00:04:59,264
You seen that.
86
00:04:59,299 --> 00:05:02,167
Get up.
87
00:05:02,202 --> 00:05:03,336
Put him in jail.
88
00:05:03,370 --> 00:05:04,337
I didn't do
anything.
89
00:05:04,371 --> 00:05:05,971
You go on and get
out of here, Hank.
90
00:05:06,005 --> 00:05:08,474
You leave Jim alone today,
or I'll throw you in jail.
91
00:05:10,544 --> 00:05:14,313
Fine law we got around here.
92
00:05:14,348 --> 00:05:16,215
Protecting criminals!
93
00:05:18,318 --> 00:05:21,520
Here, Jim,
why don't you sit down?
94
00:05:21,555 --> 00:05:23,088
Sure, yeah,
you-you...
95
00:05:25,459 --> 00:05:27,226
sure took a
chance there,
96
00:05:27,260 --> 00:05:29,294
hitting a man that's
wearing a gun.
97
00:05:29,329 --> 00:05:31,731
Well, I'm sorry
to cause trouble,
98
00:05:31,765 --> 00:05:33,766
but I won't hold with his making
99
00:05:33,800 --> 00:05:35,868
that kind of talk
around Lila when she comes.
100
00:05:35,902 --> 00:05:37,603
Well, Jim, don't you
worry about Hank.
101
00:05:37,637 --> 00:05:41,340
Tell me, uh, when,
what time's the wedding today?
102
00:05:41,375 --> 00:05:44,042
Oh, the train's
due at noon.
103
00:05:44,077 --> 00:05:45,878
We get married
around 4:00.
104
00:05:45,912 --> 00:05:47,446
Least that's when the
preacher said he'd come down.
105
00:05:47,481 --> 00:05:48,714
Come down?
106
00:05:48,749 --> 00:05:51,851
Well, there's some do
or other at the church.
107
00:05:51,885 --> 00:05:55,488
I rented me that big meeting
room at the Dodge House.
108
00:05:55,522 --> 00:05:56,489
Well, fine.
109
00:05:56,523 --> 00:05:59,925
That meeting room
sounds good, Jim.
110
00:05:59,959 --> 00:06:02,928
Well, I tell
you, I...
111
00:06:02,962 --> 00:06:05,464
Well, I just brought a
jug of corn in with me
112
00:06:05,499 --> 00:06:08,200
just in case anyone happened
to come round, maybe.
113
00:06:08,402 --> 00:06:10,569
Well, sounds, uh,
mighty good to me, Jim.
114
00:06:10,604 --> 00:06:12,271
I'll be there.
Oh, me, too.
115
00:06:12,305 --> 00:06:14,607
I sure do enjoy
weddings.
116
00:06:14,641 --> 00:06:17,243
Oh, that'd be
awful nice for Lila.
117
00:06:17,277 --> 00:06:19,911
Wilbur Jonas was the only fella
I was sure would come. I...
118
00:06:19,946 --> 00:06:23,482
I don't get
to town much.
119
00:06:23,516 --> 00:06:26,452
I don't know many
folks real well.
120
00:06:28,521 --> 00:06:31,022
Well, I...
I'd better go.
121
00:06:34,094 --> 00:06:37,162
Well, Jim, thanks
for the invitation.
122
00:06:37,197 --> 00:06:38,831
Oh, you'll sure
be welcome, Marshal.
123
00:06:38,865 --> 00:06:40,666
Well, we'll
sure be there.
124
00:06:40,701 --> 00:06:42,635
Thank you.
Thank you.
125
00:06:44,571 --> 00:06:46,739
Go get a drink,
you men.
126
00:06:46,773 --> 00:06:49,642
Well, we'll, uh, we'll be
there in a minute, Jonas.
127
00:06:49,676 --> 00:06:51,711
Uh, you go help
yourself, Chester.
128
00:06:51,745 --> 00:06:55,247
Oh, well, uh, well,
maybe I will just go get
129
00:06:55,281 --> 00:06:58,851
a little taste of it,
if you don't mind.
130
00:07:01,921 --> 00:07:03,221
Now, Mrs. Cobbett,
131
00:07:03,256 --> 00:07:05,491
you make Jim bring you on
into town once in a while.
132
00:07:05,525 --> 00:07:06,492
He never came in much
133
00:07:06,526 --> 00:07:07,626
when he was living
alone out there.
134
00:07:07,794 --> 00:07:10,830
I know.
135
00:07:10,864 --> 00:07:12,098
He wrote me.
136
00:07:12,132 --> 00:07:14,266
How'd you two get to know
each other anyway?
137
00:07:14,300 --> 00:07:15,935
Uh, if you don't mind my asking.
138
00:07:15,969 --> 00:07:17,169
Well...
139
00:07:17,203 --> 00:07:20,606
Marshal, it was
a long time ago.
140
00:07:20,640 --> 00:07:23,642
Almost 20 years ago.
141
00:07:23,677 --> 00:07:25,644
Before Jim ever
came out West.
142
00:07:25,679 --> 00:07:26,912
Is that so?
143
00:07:26,946 --> 00:07:29,748
Well, Jim, you, uh,
you gonna leave
144
00:07:29,783 --> 00:07:32,050
for the ranch first thing
in the morning or...?
145
00:07:32,085 --> 00:07:33,919
Well, no, Marshal, we'll start
back for my place tonight.
146
00:07:33,953 --> 00:07:36,689
I brought the wagon in
on account of Lila here,
147
00:07:36,723 --> 00:07:39,291
and it's a slow way
to travel.
148
00:07:39,326 --> 00:07:41,327
But, Jim, where
will we sleep?
149
00:07:41,361 --> 00:07:42,561
Well, I brought
some blankets.
150
00:07:42,595 --> 00:07:45,597
You'll be fine.
151
00:07:45,632 --> 00:07:47,032
Out-out on the prairie?
152
00:07:47,066 --> 00:07:48,266
Why, sure.
153
00:07:48,301 --> 00:07:50,803
I bet she's braver than them Indians. Oh.
154
00:07:50,837 --> 00:07:52,771
Indians?
155
00:07:52,806 --> 00:07:55,240
What Indians are you
talking about, Jonas?
156
00:07:55,274 --> 00:07:57,810
Well, them Crows
the Army's been chasing
157
00:07:57,844 --> 00:08:00,178
ever since they raided
the Gillette place- oh!
158
00:08:00,180 --> 00:08:03,081
Oh, that was
last fall, Wilbur.
159
00:08:03,116 --> 00:08:05,250
That's right, and they haven't
been heard from since.
160
00:08:05,284 --> 00:08:07,853
What happened at
the Gillette place?
161
00:08:07,888 --> 00:08:09,087
Well...
162
00:08:09,122 --> 00:08:10,823
Oh, it was nothing,
Mrs. Cobbett.
163
00:08:10,857 --> 00:08:11,857
Just a little trouble.
164
00:08:12,025 --> 00:08:13,058
A little trouble?
165
00:08:13,092 --> 00:08:14,426
Look, they killed Bob,
166
00:08:14,461 --> 00:08:16,628
and they rode off with
Mrs. Gillette, didn't they?
167
00:08:16,663 --> 00:08:19,665
Say, uh, Jonas, why don't you
fill up your glass?
168
00:08:19,699 --> 00:08:21,099
Looks like it's getting
a little empty there.
169
00:08:22,402 --> 00:08:25,971
You know, I was just thinking
about doing that, but...
170
00:08:26,005 --> 00:08:28,507
They won't be so hard
on Mrs. Gillette
171
00:08:28,541 --> 00:08:30,108
once she learns
to talk Crow.
172
00:08:30,143 --> 00:08:31,142
After all, she
ain't the first
173
00:08:31,177 --> 00:08:33,111
white woman to
be made squaw.
174
00:08:36,015 --> 00:08:37,215
That's horrible.
175
00:08:37,384 --> 00:08:39,819
Now, Lila, the liquor's
working on Wilbur.
176
00:08:39,853 --> 00:08:42,988
Don't-don't you
pay him any mind.
177
00:08:43,023 --> 00:08:44,924
Jim, is it true about
that poor woman?
178
00:08:44,958 --> 00:08:47,359
Now, Lila,
don't fret about that.
179
00:08:47,393 --> 00:08:49,061
I want to know, Jim.
180
00:08:51,832 --> 00:08:54,266
Well, it's true.
181
00:08:54,300 --> 00:08:55,968
Jim, uh,
182
00:08:56,002 --> 00:08:57,502
why don't you stay in Dodge
tonight and you could leave
183
00:08:57,537 --> 00:08:58,804
for the ranch first thing
in the morning?
184
00:08:58,839 --> 00:09:00,740
No, Marshal.
185
00:09:00,774 --> 00:09:03,042
Jim thinks it's best
we leave tonight.
186
00:09:03,076 --> 00:09:04,944
Well, they ain't
nothing to fear, Lila,
187
00:09:04,978 --> 00:09:06,245
but if you'd rather stay...
188
00:09:06,279 --> 00:09:08,881
No, no, we're
going to go, Jim.
189
00:09:08,915 --> 00:09:11,516
Now, if you'll excuse me,
I'll, I'll go to the room
190
00:09:11,551 --> 00:09:14,486
and change into something
a little more suitable.
191
00:09:18,691 --> 00:09:20,459
Jim, she's all right.
192
00:09:20,493 --> 00:09:23,528
It ain't gonna be
easy on her, this life.
193
00:09:23,563 --> 00:09:25,430
Come on, let's go have a
drink to the bride, huh?
194
00:09:25,465 --> 00:09:26,398
Sure.
195
00:09:39,645 --> 00:09:42,280
Marshal.
196
00:09:42,315 --> 00:09:45,084
You think I was lying about
Jim Cobbett, don't you?
197
00:09:45,118 --> 00:09:46,284
Well, guess what's
happened now?
198
00:09:46,319 --> 00:09:47,619
What's happened now?
199
00:09:47,653 --> 00:09:50,488
His new wife has disappeared,
too, that's what.
200
00:09:50,523 --> 00:09:52,024
Seen it with
my own eyes.
201
00:09:52,058 --> 00:09:54,760
I mean, I-I seen that
she ain't there.
202
00:09:54,794 --> 00:09:55,928
What are you
talking about?
203
00:09:55,962 --> 00:09:58,330
Well, I'm telling
you, she's gone.
204
00:09:58,364 --> 00:09:59,865
Just like his
first wife.
205
00:09:59,899 --> 00:10:01,700
She's plain
disappeared.
206
00:10:01,735 --> 00:10:02,868
And how do you know?
207
00:10:02,902 --> 00:10:04,302
Well, I...
208
00:10:04,337 --> 00:10:06,071
See, I got
a runty bay mare,
209
00:10:06,106 --> 00:10:07,806
and she's always
running off.
210
00:10:07,841 --> 00:10:11,110
Well, I rode past Jim's place
the other day hunting her.
211
00:10:11,144 --> 00:10:12,878
Jim was there
all alone.
212
00:10:12,912 --> 00:10:16,414
I asked him about his wife,
he just walked away.
213
00:10:16,449 --> 00:10:17,783
Oh, well... He wouldn't say a word.
214
00:10:17,817 --> 00:10:19,384
Why should he talk to you
about his wife?
215
00:10:19,418 --> 00:10:21,053
That's not
the point.
216
00:10:21,087 --> 00:10:23,188
I was back next day,
and she was still gone.
217
00:10:23,223 --> 00:10:24,857
All right, maybe she was
in the house.
218
00:10:24,891 --> 00:10:25,858
No.
219
00:10:25,892 --> 00:10:27,025
I looked.
220
00:10:27,060 --> 00:10:28,927
And Jim didn't even
bother to stop me.
221
00:10:28,962 --> 00:10:30,695
He just sat there
in front of the house,
222
00:10:30,730 --> 00:10:32,731
staring out
at the prairie.
223
00:10:32,766 --> 00:10:34,332
Now, Marshal, what I
come to tell you is
224
00:10:34,367 --> 00:10:36,301
that I think you'd
better get out there.
225
00:10:36,335 --> 00:10:37,936
I do my own thinking, Hank.
226
00:10:37,971 --> 00:10:40,572
You've told me about it,
and now you can forget it.
227
00:10:40,606 --> 00:10:43,675
Now, you stay away from the
Cobbett place, you understand?
228
00:10:43,709 --> 00:10:45,510
All right, Marshal.
229
00:10:45,544 --> 00:10:48,613
I done my duty, now it's
up to you to do yours.
230
00:10:48,648 --> 00:10:50,482
Good-bye, Hank.
231
00:10:50,516 --> 00:10:52,484
I'll be waiting
to hear.
232
00:10:52,518 --> 00:10:54,452
So will
everybody else.
233
00:11:16,609 --> 00:11:19,377
Sure is quiet, Mr. Dillon.
234
00:11:19,412 --> 00:11:21,346
Think Lila's here?
235
00:11:21,380 --> 00:11:23,315
Well, let's
find out.
236
00:11:39,900 --> 00:11:41,300
Hello, Jim.
237
00:11:41,334 --> 00:11:43,035
Marshal.
Chester.
238
00:11:43,069 --> 00:11:45,204
How are you, Jim?
239
00:11:45,238 --> 00:11:46,805
Come in.
Come in.
240
00:11:57,817 --> 00:11:59,919
How have you
been, Jim?
241
00:11:59,953 --> 00:12:03,488
Hank Luz told you,
did he?
242
00:12:03,523 --> 00:12:05,457
Where's
Lila, Jim?
243
00:12:07,660 --> 00:12:09,594
Hank Luz said I killed her,
didn't he?
244
00:12:12,265 --> 00:12:13,465
Now, Jim, you
know I never
245
00:12:13,499 --> 00:12:16,969
pay attention to
what Hank Luz says.
246
00:12:17,003 --> 00:12:19,305
Why'd you come here,
Marshal?
247
00:12:19,339 --> 00:12:20,739
I came here
to help you,
248
00:12:20,773 --> 00:12:23,409
if you're
in trouble.
249
00:12:23,443 --> 00:12:26,812
Lila ain't here.
250
00:12:26,846 --> 00:12:28,914
I'm in trouble
all right.
251
00:12:28,949 --> 00:12:31,083
Where is she?
252
00:12:31,117 --> 00:12:34,186
I...
253
00:12:34,220 --> 00:12:36,255
I don't know,
Marshal.
254
00:12:36,289 --> 00:12:38,924
What's happened?
255
00:12:38,959 --> 00:12:40,059
Indians.
256
00:12:43,897 --> 00:12:45,631
Indians?
257
00:12:45,665 --> 00:12:47,733
A party of Crows.
258
00:12:47,767 --> 00:12:51,069
They... took her.
259
00:12:51,104 --> 00:12:54,072
You mean to say you
were raided here, Jim?
260
00:12:54,107 --> 00:12:56,742
Maybe ten days ago.
261
00:12:56,776 --> 00:12:57,909
War party.
262
00:13:02,715 --> 00:13:03,849
About 12 braves.
263
00:13:13,392 --> 00:13:16,895
Tell me what
happened, Jim.
264
00:13:16,929 --> 00:13:18,897
It was the end
of the day...
265
00:13:18,931 --> 00:13:20,899
just getting dark.
266
00:13:20,933 --> 00:13:23,201
The two of us are
having our supper.
267
00:13:25,738 --> 00:13:28,940
Lila went out back to fetch
a little water for the dishes.
268
00:13:30,009 --> 00:13:31,576
I was sitting by the fire
269
00:13:31,610 --> 00:13:35,380
mending a saddle I'd torn
the stirrup off of.
270
00:13:35,414 --> 00:13:38,249
Then I heard Lila come running
up to the house outside.
271
00:13:39,618 --> 00:13:41,953
Jim!
272
00:13:44,423 --> 00:13:45,590
What's wrong, Lila?
273
00:13:45,624 --> 00:13:47,059
I saw something
out there.
274
00:13:47,093 --> 00:13:49,061
I think
it was an Indian.
275
00:13:49,095 --> 00:13:50,395
Here.
276
00:13:50,429 --> 00:13:51,930
You stay right there.
277
00:13:51,964 --> 00:13:53,364
Stay right there.
278
00:14:17,223 --> 00:14:18,790
I don't see nothing yet.
279
00:14:20,593 --> 00:14:23,028
What are we
gonna do?
280
00:14:23,063 --> 00:14:25,030
Stand them off, Lila.
281
00:14:25,065 --> 00:14:26,331
That's all.
282
00:14:41,081 --> 00:14:42,314
Jim.
283
00:14:42,348 --> 00:14:43,582
How many
are there?
284
00:14:43,616 --> 00:14:46,385
Just a couple, Lila.
285
00:14:46,419 --> 00:14:47,819
Don't you worry, now.
286
00:14:47,853 --> 00:14:49,054
I'll get 'em.
287
00:14:49,089 --> 00:14:50,722
Jim, if, if they get in here,
288
00:14:50,756 --> 00:14:53,592
will they carry me off
like that other woman?
289
00:14:53,626 --> 00:14:55,260
Oh, Lila.
290
00:14:55,295 --> 00:14:57,929
I don't know if I
could stand it, Jim.
291
00:14:57,964 --> 00:14:59,398
I don't know if I
292
00:14:59,432 --> 00:15:01,633
could stand it.
293
00:15:04,437 --> 00:15:05,670
Lila.
294
00:15:05,704 --> 00:15:07,306
Lila?
295
00:15:09,242 --> 00:15:12,677
Here, Lila. Here.
296
00:15:12,711 --> 00:15:14,212
Take this.
297
00:15:14,247 --> 00:15:18,216
Take it.
298
00:15:18,251 --> 00:15:20,352
Yes. Yeah...
299
00:15:20,386 --> 00:15:21,519
I will.
300
00:15:23,056 --> 00:15:24,356
I will.
301
00:15:24,390 --> 00:15:25,690
Now, don't you
fear, Lila.
302
00:15:26,726 --> 00:15:29,027
We'll stand 'em off.
303
00:15:33,733 --> 00:15:35,234
They're down at the corral.
304
00:15:35,268 --> 00:15:37,236
They're after our horses.
305
00:15:39,606 --> 00:15:40,772
That'll slow 'em down.
306
00:15:46,279 --> 00:15:48,247
Jim...
307
00:15:48,281 --> 00:15:49,981
they're, they're attacking.
308
00:15:51,151 --> 00:15:52,384
They're jumping around a lot,
309
00:15:52,418 --> 00:15:53,751
but it's getting too dark.
310
00:15:54,887 --> 00:15:56,888
I'll wait, Lila.
311
00:15:56,990 --> 00:15:58,390
Let them get in the open.
312
00:15:58,424 --> 00:15:59,658
Then if they rush us...
313
00:16:16,042 --> 00:16:17,008
Go on, Jim.
314
00:16:17,043 --> 00:16:18,977
What, what
happened then?
315
00:16:22,915 --> 00:16:25,083
What'd they
do to you?
316
00:16:25,117 --> 00:16:27,685
Rush the house?
317
00:16:27,719 --> 00:16:32,223
They must've got in one
of them windows behind me.
318
00:16:32,258 --> 00:16:36,694
All I can remember is her
screaming, and me shooting.
319
00:16:36,728 --> 00:16:38,529
Then I got knocked on the head.
320
00:16:48,074 --> 00:16:49,707
When I...
321
00:16:49,741 --> 00:16:52,710
come to...
322
00:16:52,744 --> 00:16:53,678
Lila was gone.
323
00:16:57,749 --> 00:16:59,650
I'm sorry, Jim.
324
00:16:59,685 --> 00:17:01,519
I guess I was
out a long time.
325
00:17:01,553 --> 00:17:03,989
It was... plumb
dark when I come to.
326
00:17:04,023 --> 00:17:07,993
Well, y-you know that you're
lucky that they didn't kill you.
327
00:17:08,027 --> 00:17:10,661
Did you try
to follow them?
328
00:17:10,696 --> 00:17:11,662
No.
329
00:17:11,697 --> 00:17:14,532
How could I? They
run the horses off.
330
00:17:14,566 --> 00:17:15,800
Yeah.
331
00:17:15,834 --> 00:17:18,003
Well, I guess there's
not much I can say, Jim.
332
00:17:18,037 --> 00:17:21,239
Just... sure sorry
that it happened.
333
00:17:21,273 --> 00:17:24,009
I'll go over and tell
Major Honeyman at Fort Dodge,
334
00:17:24,043 --> 00:17:26,177
and he'll spread the word
around through the army post.
335
00:17:26,212 --> 00:17:29,547
Don't you worry, Jim.
They'll find her.
336
00:17:29,581 --> 00:17:30,848
So long, Jim.
337
00:17:44,730 --> 00:17:46,698
Now, lookit here.
338
00:17:46,732 --> 00:17:49,033
He sure wasn't lying about
there being a fight, was he?
339
00:17:49,068 --> 00:17:51,035
Oh, no, them's bullet
holes, all right.
340
00:17:51,070 --> 00:17:53,105
You know, it's a wonder
that he didn't get hit.
341
00:17:53,139 --> 00:17:54,539
Well, Indian's aren't
very good shots, Chester.
342
00:17:54,574 --> 00:17:55,574
You know, they
can't afford
343
00:17:55,608 --> 00:17:57,041
the ammunition
to practice.
344
00:17:57,076 --> 00:17:58,710
Well, they ought to stick
to bows and arrows.
345
00:17:58,744 --> 00:18:00,479
Yeah. Let's be thankful
more of them don't.
346
00:18:00,513 --> 00:18:01,580
It sure looks
347
00:18:01,614 --> 00:18:03,515
like they made off
with his horses all right.
348
00:18:03,549 --> 00:18:05,484
Yep.
349
00:18:15,194 --> 00:18:16,894
Oh, looky there,
Mr. Dillon.
350
00:18:16,929 --> 00:18:19,297
Them columbines.
351
00:18:20,533 --> 00:18:24,636
Well, they're just
growing right in a row here.
352
00:18:25,638 --> 00:18:26,738
Wait a minute, Chester.
353
00:18:26,772 --> 00:18:28,240
What?
354
00:18:28,274 --> 00:18:29,874
Wait a minute.
355
00:18:31,010 --> 00:18:32,944
Well, what's the matter?
356
00:18:44,056 --> 00:18:46,358
I, uh...
357
00:18:46,392 --> 00:18:47,992
I wouldn't pick
any of those.
358
00:18:50,896 --> 00:18:52,831
Oh.
359
00:19:12,351 --> 00:19:14,619
He's over there
by the corral.
360
00:19:14,653 --> 00:19:16,855
Looks like he's got
a new horse.
361
00:19:16,889 --> 00:19:18,089
Go get him.
Will you, Chester?
362
00:19:18,123 --> 00:19:19,224
Well, all right.
363
00:19:20,860 --> 00:19:22,193
Think maybe there's
going to be trouble?
364
00:19:22,228 --> 00:19:23,995
I don't know, Doc.
I sure hope not.
365
00:19:24,029 --> 00:19:26,531
By golly, it just doesn't
seem like Jim Cobbett's
366
00:19:26,566 --> 00:19:28,500
the kind of a man that'd
do a thing like this.
367
00:19:28,534 --> 00:19:30,502
Nah, it doesn't seem
that way, does it?
368
00:19:30,536 --> 00:19:33,004
Maybe none of us knew
him real well, Doc.
369
00:19:33,038 --> 00:19:35,407
Being a lawman making you
a little cynical, maybe?
370
00:19:35,441 --> 00:19:38,009
No, but I've seen good men
go wrong before, Doc,
371
00:19:38,043 --> 00:19:39,244
when they were
pushed too far.
372
00:19:39,278 --> 00:19:40,445
You're right about that.
373
00:19:40,480 --> 00:19:42,080
Come on, let's go out back.
374
00:19:50,055 --> 00:19:54,025
Hello, Jim.
375
00:19:54,059 --> 00:19:55,694
What are you
doing here, Doc?
376
00:19:55,728 --> 00:19:57,161
Well, Jim,
the marshal thought...
377
00:19:57,196 --> 00:20:00,331
Doc, uh, came here to perform
sort of an autopsy, Jim.
378
00:20:00,366 --> 00:20:02,066
"Autopsy"?
379
00:20:02,101 --> 00:20:03,402
He wouldn't have
to do it, Jim,
380
00:20:03,436 --> 00:20:04,870
if you'd told me
about that grave.
381
00:20:04,904 --> 00:20:07,238
Marshal, I...
382
00:20:07,407 --> 00:20:08,473
You want to tell me now?
383
00:20:09,575 --> 00:20:11,409
No.
384
00:20:14,713 --> 00:20:17,148
All right, Jim, let's you
and me go in the house, huh?
385
00:20:17,183 --> 00:20:18,149
Where's
the grave, Matt?
386
00:20:18,184 --> 00:20:19,217
It's right
over there, Doc.
387
00:20:19,251 --> 00:20:20,885
Chester, would you
get a shovel?
388
00:20:20,919 --> 00:20:24,189
No. No!
389
00:20:24,223 --> 00:20:25,890
No!
390
00:20:25,924 --> 00:20:27,992
No! No...
391
00:20:43,109 --> 00:20:45,042
I'll tell you
all about it.
392
00:20:46,278 --> 00:20:48,079
I'll tell you.
393
00:20:48,114 --> 00:20:51,416
Good, Jim.
394
00:20:51,450 --> 00:20:53,585
Not here.
395
00:20:53,619 --> 00:20:56,254
Couldn't tell you here.
396
00:20:56,288 --> 00:20:58,223
Inside the house.
397
00:21:06,565 --> 00:21:09,367
Well, Jim?
398
00:21:09,401 --> 00:21:12,103
You think I killed
her, don't you?
399
00:21:12,138 --> 00:21:15,373
Well, I'd find that pretty
hard to believe, Jim.
400
00:21:15,407 --> 00:21:17,342
Thank you.
401
00:21:23,415 --> 00:21:25,850
Them Indians never did
attack the house.
402
00:21:29,421 --> 00:21:30,755
They just made a show
403
00:21:30,789 --> 00:21:32,089
out there
to cover for the ones
404
00:21:32,124 --> 00:21:33,358
that run the stock-off.
405
00:21:35,461 --> 00:21:37,728
They scared
Lila something awful.
406
00:21:42,468 --> 00:21:45,069
She went kind of crazy,
she was so scared.
407
00:21:47,139 --> 00:21:49,207
Then I heard a shot.
408
00:21:49,241 --> 00:21:51,075
At first, I thought
she was shooting
409
00:21:51,109 --> 00:21:53,911
at the Indians
with my six-gun I'd given her.
410
00:21:53,945 --> 00:21:56,181
But she wasn't.
411
00:22:05,257 --> 00:22:06,724
I didn't care after that.
412
00:22:06,758 --> 00:22:08,092
They could've
come right in here.
413
00:22:08,126 --> 00:22:10,328
I didn't care.
414
00:22:10,362 --> 00:22:12,963
Well, after that, Jim?
415
00:22:12,998 --> 00:22:15,132
After... well,
did they just
416
00:22:15,167 --> 00:22:16,867
take the rest of the
horses and leave?
417
00:22:18,770 --> 00:22:22,139
After they'd gone,
I dug the grave
418
00:22:22,174 --> 00:22:24,842
and buried her.
419
00:22:24,876 --> 00:22:26,977
I sat there
on the ground all night.
420
00:22:29,381 --> 00:22:31,749
Well, why didn't you tell me
all this before, Jim?
421
00:22:33,385 --> 00:22:35,420
I-I was shamed by it.
422
00:22:35,454 --> 00:22:37,255
Scared.
423
00:22:37,289 --> 00:22:38,856
I knew what
Hank Luz would say.
424
00:22:38,890 --> 00:22:40,825
I knew it had looked bad.
425
00:22:45,130 --> 00:22:47,265
It doesn't look
bad to me, Jim.
426
00:22:47,299 --> 00:22:49,267
I believe you.
427
00:22:49,301 --> 00:22:52,270
I put water on the grave.
428
00:22:52,304 --> 00:22:53,904
Tried to hide it.
429
00:22:54,973 --> 00:22:57,742
Except for the flowers.
430
00:22:57,776 --> 00:22:59,977
I couldn't not
have flowers there.
431
00:23:01,413 --> 00:23:03,681
So I just dug me up
some wild columbine
432
00:23:03,716 --> 00:23:05,650
and planted them there.
433
00:23:13,425 --> 00:23:15,360
Well, I'm not
arresting you, Jim.
434
00:23:23,935 --> 00:23:27,905
Would you mind
leaving me here for a minute?
435
00:23:27,939 --> 00:23:29,874
I'll see you out front.
436
00:23:35,281 --> 00:23:36,748
Matt, by golly,
I don't know
437
00:23:36,782 --> 00:23:38,449
whether we ought to
leave him alone in there
438
00:23:38,484 --> 00:23:40,518
by himself or not.
Oh, he'll be all right, Doc.
439
00:23:40,552 --> 00:23:41,952
You know, what I
can't understand is
440
00:23:41,987 --> 00:23:44,155
why he wants us
to wait for him at all
441
00:23:44,189 --> 00:23:45,923
if you ain't taking
him back to Dodge.
442
00:23:57,969 --> 00:23:59,737
Where are you
going, Jim?
443
00:23:59,772 --> 00:24:02,072
West somewhere.
444
00:24:02,107 --> 00:24:03,841
Uh, Jim, you mean
to say you're just
445
00:24:03,875 --> 00:24:05,476
going to walk off
and leave your place?
446
00:24:05,511 --> 00:24:06,944
Leave your land?
447
00:24:06,978 --> 00:24:09,880
It's like the other place
I had up north...
448
00:24:09,915 --> 00:24:12,583
after my first wife rode off.
449
00:24:12,618 --> 00:24:15,820
Just said "good-bye"
and rode off one day.
450
00:24:15,854 --> 00:24:18,122
I was shamed by it.
451
00:24:18,156 --> 00:24:20,725
I never told nobody
what ever happened.
452
00:24:20,759 --> 00:24:23,161
I just left the place
like I'm leaving this one.
453
00:24:23,195 --> 00:24:26,230
But, Jim, you can't always
be leaving.
454
00:24:26,264 --> 00:24:27,799
You've got to say somewhere,
sometime.
455
00:24:27,833 --> 00:24:30,368
No, I don't, Marshal.
456
00:24:31,937 --> 00:24:33,705
I won't never settle down.
457
00:24:33,739 --> 00:24:34,939
No more.
458
00:24:41,947 --> 00:24:44,516
Jim Cobbett ain't
459
00:24:44,550 --> 00:24:46,951
the luckiest man
that I've ever seen.
460
00:24:46,986 --> 00:24:49,253
No way of holding him here, huh?
461
00:24:49,287 --> 00:24:51,589
No, there's nothing
to hold him here anymore, Doc.
462
00:24:52,958 --> 00:24:54,893
I guess there's nothing
to hold him anywhere.
32305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.