Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,533 --> 00:00:26,734
CONGRATULATIONS
GRADUATION CEREMONY
2
00:00:29,200 --> 00:00:32,834
Congratulations on graduating.
3
00:00:37,233 --> 00:00:40,367
It's time to say goodbye.
4
00:00:40,800 --> 00:00:41,967
Can you stop?
5
00:00:42,967 --> 00:00:44,400
It's too depressing.
6
00:00:44,633 --> 00:00:46,100
It should be a happy goodbye.
7
00:00:46,300 --> 00:00:49,700
Yeah. We all managed to graduate,
after all.
8
00:00:51,600 --> 00:00:52,567
You're right!
9
00:00:52,667 --> 00:00:54,900
We owe it all to you, Yankumi.
10
00:00:57,100 --> 00:00:58,567
-You can say that again.
-What?
11
00:01:06,000 --> 00:01:11,834
In this year, since we met,
a lot of things have happened.
12
00:01:12,867 --> 00:01:16,567
There are so many wonderful memories.
13
00:01:17,734 --> 00:01:22,433
I have nothing left to teach.
14
00:01:23,166 --> 00:01:25,467
Now, go and live life to the fullest.
15
00:01:31,700 --> 00:01:32,934
Yankumi!
16
00:01:33,033 --> 00:01:34,533
Where are you going?
17
00:01:36,300 --> 00:01:37,300
I'm sorry!
18
00:01:38,967 --> 00:01:40,900
There's somewhere I have to go.
19
00:01:42,700 --> 00:01:46,800
I'll always remember
each and every one of you!
20
00:01:47,300 --> 00:01:48,700
Yankumi!
21
00:01:54,467 --> 00:01:55,700
Kumiko!
22
00:02:04,133 --> 00:02:05,400
Mr. Shinohara!
23
00:02:06,400 --> 00:02:08,467
Are you really sure?
24
00:02:09,367 --> 00:02:10,367
Yes.
25
00:02:11,700 --> 00:02:15,000
From now on,
26
00:02:15,667 --> 00:02:19,867
I want to spend my life not as a teacher,
27
00:02:21,033 --> 00:02:26,300
but as a woman by your side,
Mr. Shinohara.
28
00:02:30,734 --> 00:02:33,400
-Kumiko!
-Mr. Shinohara!
29
00:02:54,667 --> 00:02:57,266
Miss! Stop it, please!
30
00:02:58,500 --> 00:02:59,500
Miss!
31
00:03:06,000 --> 00:03:07,133
Minoru?
32
00:03:07,266 --> 00:03:11,300
-You bastard!
-I'm innocent!
33
00:03:11,900 --> 00:03:12,834
Miss!
34
00:03:15,467 --> 00:03:17,400
What's all this noise?
35
00:03:17,500 --> 00:03:18,333
What's going on?
36
00:03:18,767 --> 00:03:23,033
Minoru attacked me in my sleep.
You coward!
37
00:03:23,133 --> 00:03:23,767
What?
38
00:03:24,900 --> 00:03:26,533
What did you do to her?
39
00:03:26,633 --> 00:03:28,567
Give me a break.
40
00:03:28,667 --> 00:03:33,934
I was just trying to give her a blanket
so she wouldn't catch a cold!
41
00:03:34,033 --> 00:03:35,767
What's this? A blanket?
42
00:03:39,700 --> 00:03:41,300
She must have been dreaming.
43
00:03:41,633 --> 00:03:42,834
What a cutie.
44
00:03:43,767 --> 00:03:45,300
Miss, you have dribble on your face.
45
00:03:45,400 --> 00:03:46,533
My dream.
46
00:03:46,633 --> 00:03:47,800
Ouch, ouch, ouch.
47
00:03:53,000 --> 00:03:55,633
Mr. Shinohara was so cool.
48
00:03:59,767 --> 00:04:00,867
Kumiko!
49
00:04:07,166 --> 00:04:08,633
Morning!
50
00:04:08,734 --> 00:04:09,734
Hey.
51
00:04:12,500 --> 00:04:13,600
Miss Yamaguchi?
52
00:04:14,700 --> 00:04:16,667
What's this "Miss Yamaguchi"?
53
00:04:17,533 --> 00:04:19,200
Please call me Kumiko!
54
00:04:21,433 --> 00:04:23,533
-Kumiko?
-Yes!
55
00:04:26,300 --> 00:04:27,333
I mean, yes.
56
00:04:27,433 --> 00:04:29,400
Australia?
57
00:04:30,734 --> 00:04:32,266
Is it a graduation trip?
58
00:04:32,367 --> 00:04:34,266
You get to go abroad?
59
00:04:34,367 --> 00:04:37,100
It might be a fourth-tier uni
no one's ever heard of,
60
00:04:37,633 --> 00:04:40,200
but Mom and Dad are super happy about it.
61
00:04:40,300 --> 00:04:42,166
Jealous!
62
00:04:42,266 --> 00:04:43,800
You're so lucky.
63
00:04:43,900 --> 00:04:44,867
When do you go?
64
00:04:44,967 --> 00:04:46,467
Ten days, starting from today.
65
00:04:46,700 --> 00:04:47,667
Today?
66
00:04:48,233 --> 00:04:49,433
What the hell?
67
00:04:49,533 --> 00:04:51,934
You're skipping school from today?
68
00:04:52,033 --> 00:04:53,767
It's 'cause of Dad's work.
69
00:04:54,300 --> 00:04:55,867
We can only fly out today.
70
00:04:56,467 --> 00:04:59,300
It's chill, right? No more classes
for third years anyway.
71
00:04:59,934 --> 00:05:01,200
What about the plan?
72
00:05:02,567 --> 00:05:03,567
Sorry.
73
00:05:04,033 --> 00:05:07,200
My parents were so excited,
I couldn't refuse.
74
00:05:07,300 --> 00:05:09,834
-What are you whispering about?
-None of your business.
75
00:05:09,934 --> 00:05:13,033
Anyway, you'll take care of it.
Right, Yankumi?
76
00:05:13,934 --> 00:05:17,133
Oh, man! Don't forget
to bring back souvenirs!
77
00:05:17,233 --> 00:05:20,100
Just get me anything I can eat, okay?
78
00:05:20,400 --> 00:05:21,767
What's she even doing here?
79
00:05:21,967 --> 00:05:23,633
See you at graduation, Minami!
80
00:05:23,734 --> 00:05:24,667
See ya!
81
00:05:28,533 --> 00:05:31,066
This is the last day of class
for third years,
82
00:05:31,166 --> 00:05:34,567
then it's School Day and graduation.
83
00:05:34,867 --> 00:05:38,000
I'm indebted to you all
for your hard work.
84
00:05:38,100 --> 00:05:42,400
The students have achieved great results
and have bright futures ahead of them.
85
00:05:42,500 --> 00:05:43,633
CLASS 3A
STUDENT - UNIVERSITY
86
00:05:43,734 --> 00:05:46,266
Everyone in Class 3A
got a place at university.
87
00:05:46,433 --> 00:05:47,367
As to be expected.
88
00:05:47,467 --> 00:05:48,467
Yes.
89
00:05:51,066 --> 00:05:52,600
My class too.
90
00:05:52,700 --> 00:05:55,700
Well, not including the three
who didn't get an acceptance.
91
00:05:56,166 --> 00:05:58,934
But only three is still outstanding!
92
00:05:59,033 --> 00:05:59,967
Yes, yes, thank you.
93
00:06:02,567 --> 00:06:06,300
I was worried for a moment,
but last week all my students got spots!
94
00:06:09,300 --> 00:06:13,066
It'll be a smooth graduation ceremony.
Right, Vice Principal?
95
00:06:13,166 --> 00:06:14,100
That's right.
96
00:06:15,266 --> 00:06:16,834
Except for one class.
97
00:06:22,533 --> 00:06:23,533
Miss Yamaguchi,
98
00:06:24,600 --> 00:06:27,000
why do five of your students
still have no plan?
99
00:06:27,100 --> 00:06:31,233
Their results will be announced next week,
and they'll probably pass-
100
00:06:31,333 --> 00:06:33,066
"Probably"? Not good enough!
101
00:06:33,166 --> 00:06:35,734
But there's a student in 3D
who's done spectacularly.
102
00:06:35,834 --> 00:06:36,800
SHIN SAWADA
103
00:06:36,900 --> 00:06:38,400
WASEDA UNIVERSITY
POLITICAL SCIENCE AND ECONOMICS
104
00:06:39,533 --> 00:06:45,100
Exactly! Sawada got into
Waseda and Keio University.
105
00:06:45,200 --> 00:06:49,800
Plus, he's been asked to give a speech
at the graduation ceremony.
106
00:06:50,300 --> 00:06:51,900
He really is something else!
107
00:06:53,033 --> 00:06:55,800
He's the prize student of 3D... No.
108
00:06:56,667 --> 00:06:58,600
The prize student of Shirokin Gakuin.
109
00:06:59,266 --> 00:07:05,033
The legend of his sparkling achievements
will be passed down for eternity.
110
00:07:05,133 --> 00:07:05,834
Isn't that right?
111
00:07:05,934 --> 00:07:09,266
So, everyone, keep up the good work
until the graduation ceremony.
112
00:07:09,367 --> 00:07:10,333
Yes, sir.
113
00:07:18,066 --> 00:07:22,433
After all that worry, it's amazing
everyone in 3D is going to graduate.
114
00:07:22,767 --> 00:07:24,567
Yes. Thank you.
115
00:07:24,667 --> 00:07:25,767
Don't celebrate yet.
116
00:07:25,900 --> 00:07:28,266
Students start to slack off
between now and graduation.
117
00:07:28,367 --> 00:07:32,367
So, it's an extremely delicate time.
118
00:07:32,467 --> 00:07:35,100
Carelessness is the greatest enemy!
119
00:07:35,200 --> 00:07:39,066
Yes, but my class
has grown up a lot recently.
120
00:07:39,166 --> 00:07:40,934
There's nothing to worry about.
121
00:07:44,066 --> 00:07:45,400
Oh, no!
122
00:07:47,633 --> 00:07:48,867
Crap.
123
00:07:49,700 --> 00:07:51,333
Idiot.
124
00:07:52,000 --> 00:07:55,800
Playing catch in the hall...
125
00:07:56,266 --> 00:07:59,066
Is this what you call adult behavior,
Miss Yamaguchi?
126
00:07:59,767 --> 00:08:00,800
Not exactly.
127
00:08:01,900 --> 00:08:04,834
Listen up. Don't let your guard down.
128
00:08:06,100 --> 00:08:07,266
If we have a problem,
129
00:08:08,133 --> 00:08:11,834
you can still be expelled,
even on graduation day.
130
00:08:12,900 --> 00:08:14,133
Expelled?
131
00:08:14,233 --> 00:08:15,900
Of course, Miss Yamaguchi.
132
00:08:16,000 --> 00:08:18,600
And if that happens,
you'll take full responsibility.
133
00:08:18,967 --> 00:08:20,066
What's that mean?
134
00:08:20,667 --> 00:08:21,934
Yankumi would be fired?
135
00:08:22,033 --> 00:08:25,767
Listen, a teacher must always take
responsibility for their failures.
136
00:08:25,867 --> 00:08:29,600
Vice Principal, as you can see,
they're reflecting on their actions.
137
00:08:29,934 --> 00:08:31,300
They're still glaring at me.
138
00:08:31,734 --> 00:08:32,467
Stop it!
139
00:08:33,100 --> 00:08:35,333
Well, I'll let it slide this time.
140
00:08:37,133 --> 00:08:38,066
Thank you.
141
00:08:38,600 --> 00:08:40,467
Get back to the classroom.
142
00:08:41,600 --> 00:08:44,900
Quickly, get out of here. Come on.
143
00:08:45,800 --> 00:08:48,700
Wow, so forgiving.
144
00:08:48,767 --> 00:08:50,633
No wonder you're going to be principal.
145
00:08:50,700 --> 00:08:53,600
What did you say?
You're going to be principal?
146
00:08:54,400 --> 00:08:56,700
Don't be so hasty, Vice Principal Washio.
147
00:08:56,767 --> 00:08:59,533
-Vice Principal?
-What's going on?
148
00:08:59,600 --> 00:09:00,967
-Didn't you know?
-What?
149
00:09:01,033 --> 00:09:04,400
From April, Principal Shirakawa
is going to be on the Board of Education.
150
00:09:04,467 --> 00:09:06,233
-The Board of Education?
-The Board?
151
00:09:06,433 --> 00:09:10,000
I'll be sad to leave Shirokin Gakuin.
152
00:09:10,500 --> 00:09:11,867
Since when were you here?
153
00:09:11,934 --> 00:09:13,300
Oh, just now.
154
00:09:13,400 --> 00:09:18,400
Anyway, in April, the vice principal
will take up the position of principal.
155
00:09:19,100 --> 00:09:21,467
So Mr. Sawatari is the future principal.
156
00:09:21,533 --> 00:09:26,033
Yes, but as I said, it's too soon to say,
future Vice Principal Washio.
157
00:09:26,834 --> 00:09:30,500
Damn straight. Who knows what'll happen
if there's a scandal with a woman.
158
00:09:31,133 --> 00:09:34,934
After all, carelessness is
the greatest enemy.
159
00:09:35,033 --> 00:09:35,967
Yeah, what about-
160
00:09:38,033 --> 00:09:40,066
Anyhow, Miss Yamaguchi,
161
00:09:40,133 --> 00:09:44,000
you'd better keep an eye on Class 3D
right up to graduation day.
162
00:09:45,333 --> 00:09:49,900
Leave it to me. I'll make sure everyone
gets their graduation diploma.
163
00:10:02,633 --> 00:10:03,800
CLASS 3D
GRADUATION TRIP!
164
00:10:03,867 --> 00:10:07,066
We meet at 8:00 a.m. Don't be late!
165
00:10:07,166 --> 00:10:08,533
Did you make this?
166
00:10:08,633 --> 00:10:11,467
Why wouldn't I? It's our grad trip!
167
00:10:11,567 --> 00:10:14,333
But I'm still jealous of Minami!
168
00:10:14,433 --> 00:10:17,467
None of that.
Hot springs beat koalas any day.
169
00:10:18,467 --> 00:10:20,633
You're jealous too, Kouhei.
It's so obvious.
170
00:10:20,734 --> 00:10:23,300
Hey, you sure we shouldn't invite Yankumi?
171
00:10:23,400 --> 00:10:24,967
She'll be so mad if she finds out.
172
00:10:25,633 --> 00:10:26,633
Oh, yeah.
173
00:10:26,734 --> 00:10:27,767
Right.
174
00:10:28,333 --> 00:10:32,166
It's fine. She is a teacher, after all.
175
00:10:32,567 --> 00:10:36,000
We won't be able to go wild
if she's there.
176
00:10:36,100 --> 00:10:40,000
Shin wants to "go wild"? I'm in shock.
177
00:10:40,734 --> 00:10:41,700
Yeah?
178
00:10:41,800 --> 00:10:46,033
So we gotta make sure
Yankumi never finds out! Got it?
179
00:10:46,400 --> 00:10:48,400
Yeah!
180
00:10:48,500 --> 00:10:50,633
That bastard.
181
00:10:50,734 --> 00:10:53,500
The vice principal is the worst.
182
00:10:53,567 --> 00:10:55,066
What's the matter?
183
00:10:55,133 --> 00:10:58,066
He said he'd expel anyone who
causes trouble, even on graduation day.
184
00:10:58,600 --> 00:10:59,734
What?
185
00:10:59,800 --> 00:11:01,600
And that he'd fire Yankumi after.
186
00:11:02,367 --> 00:11:03,600
Fire her?
187
00:11:04,500 --> 00:11:06,867
Does that mean our trip is risky?
188
00:11:06,967 --> 00:11:09,000
Going on a school trip
isn't against school rules.
189
00:11:09,100 --> 00:11:11,333
-Yeah, if it's only a trip.
-What about drinking?
190
00:11:11,433 --> 00:11:12,700
What about cigarettes and girls?
191
00:11:12,800 --> 00:11:13,934
There are no girls this time.
192
00:11:14,033 --> 00:11:17,033
Is it even a grad trip
without alcohol and cigarettes?
193
00:11:17,600 --> 00:11:18,600
No way!
194
00:11:19,600 --> 00:11:21,166
It's okay as long as no one finds out.
195
00:11:23,233 --> 00:11:26,667
Good point. Yeah!
196
00:11:26,734 --> 00:11:29,967
Yankumi's job is safe
as long as no one knows.
197
00:11:32,433 --> 00:11:35,433
This is the last time
we get to mess about together,
198
00:11:36,200 --> 00:11:38,700
so let's have the best grad trip ever!
199
00:11:38,767 --> 00:11:41,433
Yeah!
200
00:11:50,700 --> 00:11:55,400
Has it finally sunk in that you should
stay quiet when the teacher's in the room?
201
00:11:58,633 --> 00:12:01,934
So I finally got rewarded
for never giving up.
202
00:12:02,033 --> 00:12:02,867
That's right.
203
00:12:03,533 --> 00:12:04,567
All thanks to you, Yankumi.
204
00:12:04,667 --> 00:12:06,900
Thank you so much, Yankumi.
205
00:12:08,667 --> 00:12:10,000
You...
206
00:12:13,000 --> 00:12:16,333
really have grown up.
207
00:12:16,433 --> 00:12:17,834
Is she really that gullible?
208
00:12:21,233 --> 00:12:23,834
Today is the last day
of the third semester.
209
00:12:28,800 --> 00:12:31,200
But you haven't graduated yet.
210
00:12:31,266 --> 00:12:32,400
There's still School Day.
211
00:12:32,934 --> 00:12:35,333
So don't get carried away.
212
00:12:35,834 --> 00:12:38,900
Especially no fighting, please.
213
00:12:40,166 --> 00:12:43,667
If you wind up in the hospital,
you won't be able to graduate.
214
00:12:44,767 --> 00:12:47,834
-Got it?
-Yes!
215
00:12:48,200 --> 00:12:52,834
Oh, yes. Noda, Oishi,
Shimazu, Maeda and Fujiwara,
216
00:12:52,934 --> 00:12:55,767
you get your results next Monday.
217
00:12:56,533 --> 00:12:58,633
-Make sure you come and tell me.
-We will.
218
00:12:59,567 --> 00:13:01,700
-I'm sure I failed.
-Me too.
219
00:13:01,800 --> 00:13:04,367
Don't be so negative.
220
00:13:04,433 --> 00:13:06,867
Have confidence in yourself. Okay?
221
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
Right!
222
00:13:10,066 --> 00:13:13,667
Class 3D. All of you
will graduate together!
223
00:13:14,600 --> 00:13:16,400
Yes!
224
00:13:17,967 --> 00:13:20,100
I can't relax until these five
get their results.
225
00:13:20,200 --> 00:13:21,033
3D EXAM LIST
226
00:13:21,133 --> 00:13:24,333
Hey, hey! Wanna go to a hot spring
tomorrow for the night?
227
00:13:24,834 --> 00:13:26,000
Hot spring?
228
00:13:26,066 --> 00:13:28,767
I was going to go with my friends,
but they canceled.
229
00:13:28,834 --> 00:13:30,200
There are three spots.
230
00:13:30,266 --> 00:13:31,333
I can go!
231
00:13:32,166 --> 00:13:35,233
Sorry, but I'm not really in the mood
for a hot spring trip.
232
00:13:36,166 --> 00:13:41,533
I know how you feel, but all you can do
is wait for the results.
233
00:13:42,033 --> 00:13:43,800
Well, that's true.
234
00:13:43,867 --> 00:13:47,433
It's bad luck
when the class teacher looks tired.
235
00:13:49,967 --> 00:13:51,567
It's bad luck?
236
00:13:51,633 --> 00:13:56,100
You have to be a goddess of victory
for your students.
237
00:13:59,600 --> 00:14:00,633
A goddess?
238
00:14:00,767 --> 00:14:03,867
A goddess must be pure in mind and body.
239
00:14:03,967 --> 00:14:05,734
Exactly! To the hot springs.
240
00:14:07,867 --> 00:14:08,867
Let's do it!
241
00:14:09,500 --> 00:14:10,400
Hot springs?
242
00:14:10,500 --> 00:14:14,734
Yes, with Miss Fujiyama
and Ms. Kawashima. The three of us.
243
00:14:14,834 --> 00:14:18,400
-Can we tag along too?
-Yeah.
244
00:14:18,734 --> 00:14:19,667
There's no need for you to join.
245
00:14:20,700 --> 00:14:21,734
Right.
246
00:14:21,834 --> 00:14:25,967
But why are you taking
those weird things to a hot spring?
247
00:14:26,700 --> 00:14:30,500
Graduation is just around the corner,
so things are about to get really busy.
248
00:14:30,567 --> 00:14:33,233
Getting excited about a hot spring
feels a bit weird.
249
00:14:33,300 --> 00:14:34,967
I wasn't sure myself either.
250
00:14:35,667 --> 00:14:39,633
Those are the best times
to make sure you take a breather.
251
00:14:40,333 --> 00:14:41,467
You're right.
252
00:14:41,533 --> 00:14:42,533
Yes.
253
00:14:44,000 --> 00:14:48,600
Your students are graduating.
It's a happy occasion.
254
00:14:53,900 --> 00:14:56,934
Miss, will you take a look at this?
255
00:14:59,367 --> 00:15:03,166
The graduation ceremony
is a really important moment for you.
256
00:15:03,233 --> 00:15:05,800
And it's your first students' graduation.
257
00:15:05,867 --> 00:15:07,033
This is for that precious day.
258
00:15:07,100 --> 00:15:08,300
Just a little something from us.
259
00:15:08,367 --> 00:15:09,700
Please accept it.
260
00:15:09,767 --> 00:15:11,100
-Really?
-Please.
261
00:15:11,667 --> 00:15:12,667
What is it?
262
00:15:27,600 --> 00:15:28,700
Prepare to die.
263
00:15:30,367 --> 00:15:34,200
Where on earth did you
find something like this?
264
00:15:35,400 --> 00:15:37,600
You don't like it?
265
00:15:40,367 --> 00:15:42,667
What I mean is, thank you.
266
00:15:43,367 --> 00:15:45,600
I'll keep it as an option
to wear on the day.
267
00:15:46,700 --> 00:15:47,700
Great!
268
00:15:49,266 --> 00:15:51,834
Do you really think they'll graduate?
269
00:15:52,400 --> 00:15:54,133
Good question.
270
00:15:56,100 --> 00:15:57,367
Don't jinx it!
271
00:15:58,033 --> 00:15:59,200
Sorry.
272
00:15:59,800 --> 00:16:01,500
Let's eat.
273
00:16:02,200 --> 00:16:03,200
Okay.
274
00:16:05,433 --> 00:16:07,300
Only I get to go to the hot springs.
275
00:16:08,667 --> 00:16:11,567
Please forgive me, my little students.
276
00:16:13,600 --> 00:16:15,433
SHUZENJI
277
00:16:15,533 --> 00:16:19,000
Our one-night grad trip starts tomorrow!
278
00:16:21,066 --> 00:16:23,433
Looks so good, I wanna go too.
279
00:16:23,500 --> 00:16:25,367
We can bathe together.
280
00:16:25,433 --> 00:16:27,567
No way!
281
00:16:27,633 --> 00:16:29,734
What are you all doing after we graduate?
282
00:16:30,033 --> 00:16:32,266
I want to go to art school.
283
00:16:33,233 --> 00:16:36,867
My dream is to become a designer
and create my own brand one day.
284
00:16:36,967 --> 00:16:39,266
That's so cool!
285
00:16:39,333 --> 00:16:40,867
But I already got rejected twice.
286
00:16:40,967 --> 00:16:43,233
I find out about
Mikado Art College next week.
287
00:16:43,300 --> 00:16:44,900
It's my last hope.
288
00:16:45,066 --> 00:16:47,100
I find out my results next week too.
289
00:16:47,633 --> 00:16:50,300
Shin Nippon Heisei University.
290
00:16:50,367 --> 00:16:52,200
Where's that? Never heard of it.
291
00:16:52,266 --> 00:16:53,400
Me neither!
292
00:16:53,500 --> 00:16:55,200
Me neither!
293
00:16:55,266 --> 00:16:57,700
At least you've still got a chance.
294
00:16:57,800 --> 00:17:02,767
University was a total failure for us.
We've gotta reapply next year.
295
00:17:02,834 --> 00:17:04,100
And you, Kumai?
296
00:17:04,166 --> 00:17:05,834
Culinary school for me.
297
00:17:06,400 --> 00:17:09,000
I'm going to take over
my dad's ramen shop.
298
00:17:09,066 --> 00:17:12,767
I'll turn it into a proper
authentic Chinese restaurant.
299
00:17:12,867 --> 00:17:13,834
That's awesome!
300
00:17:13,900 --> 00:17:15,200
Your dad would be proud.
301
00:17:15,266 --> 00:17:17,934
You made me cry.
302
00:17:18,000 --> 00:17:19,133
What about you, Uchiyama?
303
00:17:20,633 --> 00:17:23,333
I'm starting work
at Hishiyama Construction.
304
00:17:23,400 --> 00:17:24,633
You want to be a carpenter?
305
00:17:24,700 --> 00:17:28,834
Yep. In the future,
I want to get my architect's license,
306
00:17:29,433 --> 00:17:31,433
so I can build all your houses.
307
00:17:31,533 --> 00:17:33,300
Amazing!
308
00:17:33,367 --> 00:17:35,400
That was pretty cool, huh?
309
00:17:35,467 --> 00:17:36,400
Cool.
310
00:17:36,467 --> 00:17:38,200
Hey! What about you, Sawada?
311
00:17:39,333 --> 00:17:39,967
What?
312
00:17:40,333 --> 00:17:43,867
Shin got into Waseda and Keio University.
313
00:17:43,934 --> 00:17:45,033
Unbelievable!
314
00:17:45,100 --> 00:17:46,767
Wow.
315
00:17:47,467 --> 00:17:49,100
Which one are you gonna choose?
316
00:17:50,400 --> 00:17:51,500
I haven't decided yet.
317
00:17:51,600 --> 00:17:55,500
What a luxury! You get to choose!
318
00:17:55,567 --> 00:17:57,700
Seriously.
319
00:17:57,767 --> 00:18:00,100
So jealous!
320
00:18:00,200 --> 00:18:02,867
Everybody sing Ayaya.
321
00:18:02,934 --> 00:18:05,834
Ayaya! Ouch!
322
00:18:05,900 --> 00:18:07,333
Then I'll sing!
323
00:18:11,266 --> 00:18:12,834
WOOD CARVINGS
AND MINIATURE FIGURINES
324
00:18:12,934 --> 00:18:14,166
SHUZENJI MAIN TEMPLE
325
00:18:14,266 --> 00:18:15,500
PICKLED WASABI
HOT SPRING STEAMED BUNS
326
00:18:17,433 --> 00:18:20,500
-Wow, it's beautiful!
-Yeah!
327
00:18:20,600 --> 00:18:22,266
Hot springs, hot springs!
328
00:18:22,333 --> 00:18:23,300
Welcome!
329
00:18:24,100 --> 00:18:25,934
Thank you for having us.
330
00:18:26,000 --> 00:18:27,900
Glad to have you.
You're booked under Kawashima?
331
00:18:27,967 --> 00:18:29,100
-Yes.
-Great, this way.
332
00:18:29,166 --> 00:18:31,600
-Thank you.
-I'll take those for you.
333
00:18:31,667 --> 00:18:33,266
This way!
334
00:18:37,533 --> 00:18:39,934
Wow, this is great!
335
00:18:40,000 --> 00:18:41,767
Wow!
336
00:18:41,834 --> 00:18:43,333
I feel so adult right now.
337
00:18:43,433 --> 00:18:45,533
Welcome!
338
00:18:45,633 --> 00:18:47,133
Thanks.
339
00:18:47,233 --> 00:18:50,633
We've been waiting for you.
This way, please.
340
00:18:50,700 --> 00:18:52,367
Let's go!
341
00:18:52,467 --> 00:18:54,567
Thank you for coming all this way.
342
00:18:54,700 --> 00:18:56,600
I'm sure it was a tiring journey.
343
00:18:59,633 --> 00:19:00,800
This way, please.
344
00:19:03,066 --> 00:19:05,166
You must've been tired.
345
00:19:05,233 --> 00:19:08,600
No, not really. We're still young!
346
00:19:09,567 --> 00:19:11,367
Yes. Thank you.
347
00:19:14,166 --> 00:19:15,900
It's quite noisy here.
348
00:19:15,967 --> 00:19:18,066
Is it a work trip or something?
349
00:19:18,133 --> 00:19:20,800
It's some university hot spring club.
350
00:19:30,400 --> 00:19:32,300
University students.
351
00:19:32,367 --> 00:19:34,200
I'm sick of high school students.
352
00:19:34,900 --> 00:19:38,333
Maybe university guys
can be good sometimes.
353
00:19:38,400 --> 00:19:39,800
What's that mean?
354
00:19:40,367 --> 00:19:43,800
Let's go get them!
355
00:19:43,867 --> 00:19:44,867
On it.
356
00:19:46,500 --> 00:19:47,300
What about the springs?
357
00:19:47,400 --> 00:19:49,133
This is the room.
358
00:19:56,600 --> 00:19:57,700
There's carp over there!
359
00:19:58,767 --> 00:20:01,500
Ucchi, is it love at first sight?
360
00:20:01,567 --> 00:20:03,200
Don't be an idiot.
361
00:20:03,867 --> 00:20:05,667
-Don't be shy.
-It's not like that.
362
00:20:05,734 --> 00:20:07,867
Hey, hey, what's your name?
363
00:20:07,934 --> 00:20:09,066
Wakaba.
364
00:20:09,133 --> 00:20:10,633
Wakaba?
365
00:20:10,700 --> 00:20:13,400
Hey, Wakaba, I really recommend this guy.
366
00:20:13,467 --> 00:20:16,066
-Check him out.
-Idiot! I'm not for sale!
367
00:20:16,133 --> 00:20:17,667
Who you calling idiot? Idiot.
368
00:20:18,934 --> 00:20:20,633
-Come on, you.
-Sorry.
369
00:20:21,700 --> 00:20:24,767
Hurry up! If you're going to dillydally,
we'll go without you.
370
00:20:25,033 --> 00:20:26,033
A girl?
371
00:20:26,533 --> 00:20:28,767
Let's go flirt with her.
372
00:20:28,834 --> 00:20:30,633
-Let's go!
-Wait a sec!
373
00:20:31,567 --> 00:20:33,400
-Quit it!
-Wait!
374
00:20:33,500 --> 00:20:37,734
My ball! Hey, wait!
375
00:20:44,266 --> 00:20:45,500
Yeah, right.
376
00:20:46,233 --> 00:20:49,400
If there's anything you need,
please let me know.
377
00:20:49,500 --> 00:20:53,100
Okay! We'll let you know!
378
00:20:53,166 --> 00:20:54,834
I'll leave you to it.
379
00:21:03,767 --> 00:21:05,967
You've totally fallen for her.
380
00:21:06,533 --> 00:21:08,533
No way, idiot.
381
00:21:09,767 --> 00:21:11,533
Whatever!
382
00:21:11,600 --> 00:21:12,900
It's obvious.
383
00:21:13,867 --> 00:21:15,200
Quit it.
384
00:21:18,300 --> 00:21:19,700
It's so easy to tell.
385
00:21:23,600 --> 00:21:26,133
-He's so my type.
-I like the one on the right.
386
00:21:26,200 --> 00:21:27,367
Really?
387
00:21:30,266 --> 00:21:32,600
Hey, what should we do?
388
00:21:32,667 --> 00:21:35,066
I want to go see Rainbow Village.
389
00:21:35,133 --> 00:21:37,734
Rainbow Village?
I think it was in the pamphlet.
390
00:21:37,800 --> 00:21:40,767
But we don't have a car...
391
00:21:40,834 --> 00:21:42,667
What are we going to do?
392
00:21:42,734 --> 00:21:45,000
-If we take a bus-
-Hey,
393
00:21:45,066 --> 00:21:47,767
we're going that way too.
Do you want to join us?
394
00:21:47,834 --> 00:21:50,667
-Really?
-Sure! We've got a car.
395
00:21:50,734 --> 00:21:53,300
Well, if you insist,
I guess we can't refuse.
396
00:21:53,367 --> 00:21:54,834
Let's go!
397
00:21:55,333 --> 00:21:56,734
But... Hey.
398
00:21:56,834 --> 00:21:58,667
There's one each.
399
00:21:58,767 --> 00:22:00,200
One each?
400
00:22:00,266 --> 00:22:01,800
So is this a work trip?
401
00:22:01,867 --> 00:22:04,166
We're college girls.
402
00:22:04,233 --> 00:22:05,433
Who are you kidding?
403
00:22:07,567 --> 00:22:12,433
College girls? One each?
Works out well for them.
404
00:22:12,500 --> 00:22:15,500
What about me? It should've been
three of us and two of them.
405
00:22:17,200 --> 00:22:18,200
You dropped something.
406
00:22:18,867 --> 00:22:20,767
Oh, thank you.
407
00:22:20,834 --> 00:22:21,834
No problem.
408
00:22:21,900 --> 00:22:22,900
FEMALE BATHS
409
00:22:29,266 --> 00:22:30,367
What are you doing here?
410
00:22:30,433 --> 00:22:31,400
I-
411
00:22:31,500 --> 00:22:32,834
Why have you got those?
412
00:22:33,767 --> 00:22:37,033
For in the bath... Wait, wait!
413
00:22:40,266 --> 00:22:41,333
You...
414
00:22:44,100 --> 00:22:46,200
What are you hiding?
415
00:22:49,633 --> 00:22:51,233
MALE BATHS
416
00:23:01,300 --> 00:23:03,400
What the hell is going on here?
417
00:23:17,967 --> 00:23:21,333
So it's a secret grad trip, is it?
418
00:23:21,400 --> 00:23:25,667
You've got some nerve to go wild
somewhere I can't check on you.
419
00:23:25,734 --> 00:23:27,266
We weren't going wild.
420
00:23:27,333 --> 00:23:29,033
I caught you red-handed.
421
00:23:31,567 --> 00:23:34,033
Right. Hand it over,
the cigarettes and alcohol.
422
00:23:34,300 --> 00:23:35,300
What?
423
00:23:35,667 --> 00:23:37,200
So you do have them then?
424
00:23:42,934 --> 00:23:45,934
Sawada, why are you laughing?
425
00:23:46,567 --> 00:23:47,900
Because it's fun, obviously.
426
00:23:48,867 --> 00:23:49,700
What's fun?
427
00:23:50,033 --> 00:23:53,767
Everyone being stupid like this
and then getting lectured by Yankumi.
428
00:23:55,500 --> 00:23:56,900
Stop talking nonsense.
429
00:23:59,166 --> 00:24:04,100
Well, let's play nice
and hand it all over.
430
00:24:05,033 --> 00:24:07,567
Fine. Here goes.
431
00:24:09,333 --> 00:24:12,266
That's right. Cough it up.
432
00:24:13,033 --> 00:24:14,266
Fine.
433
00:24:15,800 --> 00:24:17,967
You brought this much?
434
00:24:18,100 --> 00:24:21,834
Man, this sucks.
435
00:24:22,433 --> 00:24:24,667
Busted by Yankumi again.
436
00:24:24,767 --> 00:24:26,200
The vice principal would've been worse.
437
00:24:26,567 --> 00:24:28,600
You got that right.
You could've been expelled.
438
00:24:28,700 --> 00:24:33,033
But we just wanted
to make some good memories.
439
00:24:33,200 --> 00:24:36,333
Once we graduate,
we'll be spread all over the country.
440
00:24:47,467 --> 00:24:48,533
You're right.
441
00:24:51,233 --> 00:24:54,834
Well, since you're here,
you can enjoy yourselves,
442
00:24:54,900 --> 00:24:56,767
but make sure to behave. Okay?
443
00:24:57,800 --> 00:25:01,667
Okay! The Class 3D
Graduation Trip continues!
444
00:25:01,734 --> 00:25:03,867
Let's do it!
445
00:25:04,867 --> 00:25:07,200
Shuzenji is home to Rainbow Village,
446
00:25:07,266 --> 00:25:09,667
the British village and Canadian village.
447
00:25:09,734 --> 00:25:12,100
There's lots to see. What fun!
448
00:25:15,600 --> 00:25:18,033
-Let's go on the tour boat.
-Yeah!
449
00:25:18,133 --> 00:25:19,467
Look at this.
450
00:25:20,000 --> 00:25:21,967
It's so cute!
451
00:25:25,033 --> 00:25:26,266
Risky business.
452
00:25:26,333 --> 00:25:29,266
Enjoying a little trip
with those lovely figures?
453
00:25:30,166 --> 00:25:31,667
It's poison to the eyes.
454
00:25:33,033 --> 00:25:38,200
So, Rainbow Village has vanished.
455
00:25:38,934 --> 00:25:40,133
What?
456
00:25:40,200 --> 00:25:43,567
Everyone, turn! One, two. One, two.
457
00:25:43,633 --> 00:25:45,300
One, two. One, two.
458
00:25:45,400 --> 00:25:49,333
One, two. One, two.
They've got ping-pong here too.
459
00:25:49,400 --> 00:25:51,266
Let's go! One, two...
460
00:25:54,700 --> 00:25:56,600
I'm the best player.
461
00:25:57,100 --> 00:26:01,567
Oh, dear. The second their eyes meet,
all hell will break loose.
462
00:26:03,900 --> 00:26:06,000
Everyone, we have a problem.
463
00:26:07,633 --> 00:26:10,734
The ping-pong table has vanished too.
464
00:26:10,834 --> 00:26:11,967
What?
465
00:26:12,033 --> 00:26:13,767
-What's going on?
-I'm not sure.
466
00:26:15,300 --> 00:26:18,633
Let's just go back to the room upstairs.
467
00:26:18,700 --> 00:26:20,800
Back to the room!
468
00:26:20,867 --> 00:26:23,033
-What?
-Off you go.
469
00:26:23,700 --> 00:26:25,834
That's the situation.
470
00:26:25,900 --> 00:26:29,600
I want them to have fun
on their grad trip,
471
00:26:29,667 --> 00:26:32,600
but as soon as I look away,
I don't know what they're up to.
472
00:26:32,667 --> 00:26:34,100
You're right.
473
00:26:34,166 --> 00:26:38,900
There'll be trouble if something happens
and the vice president finds out.
474
00:26:39,266 --> 00:26:42,467
So you want to entertain them
while keeping an eye on things?
475
00:26:43,533 --> 00:26:44,900
Fine then.
476
00:26:45,433 --> 00:26:48,767
It's for those 3D guys. We'll help you.
477
00:26:52,467 --> 00:26:53,467
Thank you.
478
00:26:53,567 --> 00:26:56,667
IMPROV CONTEST
3D GRADUATION TRIP CELEBRATION
479
00:27:01,467 --> 00:27:04,834
This is Kumiko Yamaguchi. I'll go first!
480
00:27:16,100 --> 00:27:17,233
Prepare to die.
481
00:27:18,967 --> 00:27:20,266
That's it.
482
00:27:22,834 --> 00:27:24,300
What was that?
483
00:27:24,667 --> 00:27:27,900
What? You don't know Shima Iwashita?
484
00:27:28,567 --> 00:27:30,367
Haven't you seen the Yakuza Ladies movies?
485
00:27:34,500 --> 00:27:36,767
I want a go.
486
00:27:36,834 --> 00:27:37,734
Me too.
487
00:27:40,633 --> 00:27:41,934
Why the sudden enthusiasm?
488
00:27:49,433 --> 00:27:51,166
You're already dead.
489
00:27:52,300 --> 00:27:53,300
What are you-
490
00:28:05,367 --> 00:28:06,467
Get off the stage.
491
00:28:07,633 --> 00:28:08,633
That was shit.
492
00:28:22,066 --> 00:28:23,333
Looks like they're having fun.
493
00:28:25,400 --> 00:28:26,800
Thank you.
494
00:28:26,867 --> 00:28:28,333
It's all thanks to you two.
495
00:28:28,867 --> 00:28:29,967
You can say that again.
496
00:28:31,033 --> 00:28:32,033
Yes.
497
00:28:32,800 --> 00:28:36,567
These boys love to mess about,
498
00:28:37,500 --> 00:28:42,066
but they're more sensitive
than they let on.
499
00:28:43,533 --> 00:28:45,533
They may say
they've decided on their futures.
500
00:28:46,033 --> 00:28:47,633
But it might not be what they hoped for...
501
00:28:47,700 --> 00:28:48,700
You ain't getting it back.
502
00:28:49,333 --> 00:28:51,734
...or they had to settle on something
due to family circumstances.
503
00:29:00,433 --> 00:29:01,266
All right.
504
00:29:02,500 --> 00:29:03,500
What's wrong?
505
00:29:05,300 --> 00:29:10,567
Actually, I have a date
with that attendant.
506
00:29:12,066 --> 00:29:13,633
With Wakaba?
507
00:29:14,500 --> 00:29:15,600
Then get outta here.
508
00:29:16,834 --> 00:29:19,100
It'll be tricky to sneak out.
509
00:29:19,166 --> 00:29:20,166
I can see you.
510
00:29:22,500 --> 00:29:25,300
You need to ask me if you want to leave.
511
00:29:25,367 --> 00:29:28,734
One minute for a bathroom break.
Understood?
512
00:29:28,800 --> 00:29:29,967
Get ready to bolt.
513
00:29:36,100 --> 00:29:37,433
You're so silly!
514
00:29:47,300 --> 00:29:48,300
Really?
515
00:29:48,367 --> 00:29:49,367
Yeah.
516
00:29:51,333 --> 00:29:53,633
Sawada, hold down the fort.
517
00:29:53,700 --> 00:29:54,700
Okay.
518
00:30:02,667 --> 00:30:04,633
That was awesome, Shin!
519
00:30:05,200 --> 00:30:06,734
What did you say to Yankumi?
520
00:30:08,166 --> 00:30:10,266
I told her Shima Iwashita
was in the women's bath.
521
00:30:10,333 --> 00:30:12,066
-Seriously?
-For real?
522
00:30:12,133 --> 00:30:14,500
She loves Yakuza Ladies.
523
00:30:15,467 --> 00:30:17,300
You'd better be quick. She'll be waiting.
524
00:30:18,800 --> 00:30:19,800
Thank you.
525
00:30:20,333 --> 00:30:21,800
Go get her, ladies' man!
526
00:30:21,867 --> 00:30:23,533
Play it smooth, man.
527
00:30:26,734 --> 00:30:27,734
Damn it.
528
00:30:29,000 --> 00:30:31,633
Sawada tricked me.
529
00:30:36,967 --> 00:30:38,033
Hey.
530
00:30:39,767 --> 00:30:43,533
There's a shop with
the best red bean soup. Wanna go?
531
00:30:44,734 --> 00:30:45,934
Sure.
532
00:30:50,734 --> 00:30:53,600
BLACK RICE MANJU
533
00:30:59,500 --> 00:31:00,834
-Hey.
-Kuma.
534
00:31:00,900 --> 00:31:02,834
-We gotta go.
-You ate enough.
535
00:31:02,900 --> 00:31:03,934
Wait!
536
00:31:06,767 --> 00:31:09,100
You don't like it?
537
00:31:09,166 --> 00:31:10,967
No, I love it.
538
00:31:13,667 --> 00:31:14,834
That's hot.
539
00:31:15,333 --> 00:31:17,533
-Are you okay?
-Yeah, I'm good.
540
00:31:22,266 --> 00:31:23,867
Can't get it.
541
00:31:23,934 --> 00:31:26,100
-Got it!
-Got it!
542
00:31:26,166 --> 00:31:27,066
Jackpot!
543
00:31:27,166 --> 00:31:28,533
Say, "Cheese!"
544
00:31:36,700 --> 00:31:39,133
This area's always in the magazines.
545
00:31:39,200 --> 00:31:41,367
Yeah, those bamboo look sturdy.
546
00:31:41,867 --> 00:31:44,266
-Look!
-Wow!
547
00:31:45,300 --> 00:31:47,333
-Think it goes?
-I wanna get on.
548
00:31:48,500 --> 00:31:49,500
Cool.
549
00:31:51,467 --> 00:31:52,900
-Amazing.
-Right?
550
00:32:01,533 --> 00:32:03,266
I guess we should head back.
551
00:32:03,800 --> 00:32:05,600
Yeah, guess so.
552
00:32:06,133 --> 00:32:07,300
Shall we go then?
553
00:32:10,767 --> 00:32:12,600
I'll message you.
554
00:32:12,667 --> 00:32:13,700
Sure, thanks.
555
00:32:15,233 --> 00:32:16,233
What's this?
556
00:32:17,800 --> 00:32:19,567
Aren't you the girl from the hotel?
557
00:32:19,633 --> 00:32:22,000
What're you doing here?
558
00:32:24,700 --> 00:32:25,934
What's the problem?
559
00:32:26,834 --> 00:32:28,700
Nothing to do with you.
560
00:32:29,400 --> 00:32:32,033
Miss, wanna hang with us?
561
00:32:32,767 --> 00:32:35,200
Get your dirty hands away from her.
562
00:32:35,567 --> 00:32:37,467
He grabbed his arm.
563
00:32:39,400 --> 00:32:41,000
How entertaining.
564
00:32:41,633 --> 00:32:45,667
I wonder if Ucchi's having
a good time with Wakaba.
565
00:32:45,734 --> 00:32:47,467
I bet he is.
566
00:32:47,533 --> 00:32:51,467
Bet they're kissing this second.
567
00:32:51,533 --> 00:32:53,467
Should we get back?
568
00:32:53,533 --> 00:32:54,767
Yeah.
569
00:32:54,834 --> 00:32:56,867
I can't eat anymore.
570
00:32:59,233 --> 00:33:00,500
Help!
571
00:33:02,200 --> 00:33:03,367
It's Ucchi!
572
00:33:06,767 --> 00:33:08,233
Bastard!
573
00:33:08,300 --> 00:33:09,467
You're going nowhere.
574
00:33:11,633 --> 00:33:13,133
Think you're something, huh?
575
00:33:13,200 --> 00:33:14,400
What's the matter, punk?
576
00:33:14,467 --> 00:33:16,300
Where'd your spirit go?
577
00:33:25,066 --> 00:33:27,667
Only 3,000 yen. Cheapskate.
578
00:33:27,800 --> 00:33:29,400
HARUHIKO UCHIYAMA
579
00:33:29,500 --> 00:33:31,266
-He's just a kid.
-A kid?
580
00:33:33,433 --> 00:33:34,433
Ucchi!
581
00:33:34,967 --> 00:33:36,200
You punks!
582
00:33:36,266 --> 00:33:37,800
What did you do to him?
583
00:33:37,867 --> 00:33:39,266
Ucchi, are you okay?
584
00:33:39,333 --> 00:33:41,467
You all go to the same school?
585
00:33:42,834 --> 00:33:44,300
What if we do?
586
00:33:45,233 --> 00:33:50,000
Sure you kids should be
roaming the streets late at night?
587
00:33:50,900 --> 00:33:54,233
We should report it to the school
so that your teacher can reprimand you.
588
00:33:54,333 --> 00:33:55,500
-Shut your mouth.
-Don't.
589
00:33:55,600 --> 00:33:57,867
-Want a fight?
-Bring it on.
590
00:33:57,934 --> 00:33:59,700
-Stop it.
-We can't just let it go.
591
00:33:59,767 --> 00:34:00,867
Stay out of it!
592
00:34:01,900 --> 00:34:04,100
If these guys blabber, we'll get expelled.
593
00:34:04,200 --> 00:34:05,166
Who cares?
594
00:34:05,266 --> 00:34:06,967
I care.
595
00:34:10,000 --> 00:34:14,300
Yankumi might lose her job.
596
00:34:16,500 --> 00:34:18,333
We need to graduate...
597
00:34:20,100 --> 00:34:21,533
together.
598
00:34:23,000 --> 00:34:25,200
That's Yankumi's dream.
599
00:34:31,400 --> 00:34:33,400
We can't ruin her dreams.
600
00:34:34,567 --> 00:34:36,200
Quit your mumbling.
601
00:34:43,533 --> 00:34:44,533
It's late.
602
00:34:47,800 --> 00:34:48,800
What should we do?
603
00:34:52,166 --> 00:34:56,000
Do you want to die?
604
00:34:56,900 --> 00:34:58,300
She's creeping me out.
605
00:34:58,400 --> 00:35:00,667
Where did they go?
606
00:35:00,734 --> 00:35:02,567
They're probably being stupid somewhere.
607
00:35:02,633 --> 00:35:04,567
It's freezing out here.
608
00:35:04,900 --> 00:35:05,934
Help!
609
00:35:07,100 --> 00:35:08,667
Uchiyama and his friends...
610
00:35:10,467 --> 00:35:11,667
Uchiyama and his friends?
611
00:35:23,667 --> 00:35:24,667
Wait.
612
00:35:26,734 --> 00:35:27,734
Listen up.
613
00:35:28,800 --> 00:35:30,200
Whatever happens, don't interfere.
614
00:35:56,166 --> 00:35:57,633
Suck on that.
615
00:35:58,333 --> 00:36:00,233
These twerps were nothing.
616
00:36:00,300 --> 00:36:02,600
We let you off lightly.
617
00:36:02,667 --> 00:36:03,867
Stop right there!
618
00:36:11,100 --> 00:36:12,133
Yankumi.
619
00:36:12,533 --> 00:36:13,567
Who the hell are you?
620
00:36:21,300 --> 00:36:22,367
Hang in there.
621
00:36:23,200 --> 00:36:24,200
Are you okay?
622
00:36:27,200 --> 00:36:28,367
Sorry.
623
00:36:29,867 --> 00:36:31,100
How did you...
624
00:36:33,400 --> 00:36:35,233
end up in such a mess?
625
00:36:36,200 --> 00:36:38,233
We couldn't break our promise.
626
00:36:40,800 --> 00:36:43,533
We all need to graduate together.
627
00:36:51,867 --> 00:36:53,033
You...
628
00:37:06,967 --> 00:37:12,066
It's pretty pathetic
to beat up defenseless kids this badly.
629
00:37:13,367 --> 00:37:17,100
You! Do you even know
who you're dealing with?
630
00:37:17,367 --> 00:37:18,300
Hey!
631
00:37:18,867 --> 00:37:21,066
Stay out of it! What did I tell you?
632
00:37:21,433 --> 00:37:22,934
Don't act so tough!
633
00:37:25,033 --> 00:37:25,967
Bitch!
634
00:37:27,166 --> 00:37:28,100
What the...
635
00:37:28,734 --> 00:37:30,266
Who are you?
636
00:37:30,834 --> 00:37:31,900
Me?
637
00:37:34,266 --> 00:37:38,367
I am these boys' class teacher.
638
00:37:39,200 --> 00:37:40,300
Teacher?
639
00:37:40,367 --> 00:37:42,567
How can a teacher be so violent?
640
00:37:43,100 --> 00:37:44,400
Violent?
641
00:37:44,467 --> 00:37:45,633
Don't make me laugh!
642
00:37:47,233 --> 00:37:50,934
You're the violent ones,
643
00:37:51,567 --> 00:37:55,300
punching and kicking someone to a pulp
just for the sake of hurting them.
644
00:37:55,367 --> 00:37:56,166
Shut the hell up!
645
00:38:14,166 --> 00:38:15,567
Ouch, ouch!
646
00:38:16,100 --> 00:38:19,066
Now hand over whatever money
you stole from them.
647
00:38:19,133 --> 00:38:21,633
Take it.
648
00:38:27,433 --> 00:38:29,200
Are you okay?
649
00:38:29,266 --> 00:38:30,700
I'll lend you a hand.
650
00:38:35,166 --> 00:38:36,300
You...
651
00:38:37,033 --> 00:38:38,734
I'm sorry.
652
00:38:39,600 --> 00:38:40,600
It's all my fault.
653
00:38:41,266 --> 00:38:45,000
Now they know you're a teacher.
654
00:38:45,166 --> 00:38:48,166
Will you lose your job?
655
00:38:51,233 --> 00:38:54,600
I couldn't be a good teacher
if I was scared of losing my job.
656
00:38:58,400 --> 00:39:01,433
You helped an injured friend.
657
00:39:02,467 --> 00:39:06,433
And for my sake,
you didn't interfere, like I asked.
658
00:39:08,767 --> 00:39:13,066
So then where is the harm
in me protecting you?
659
00:39:17,000 --> 00:39:20,200
If that's not acceptable,
660
00:39:20,700 --> 00:39:25,367
I'll happily give up my job as a teacher.
661
00:39:30,467 --> 00:39:32,033
Yankumi.
662
00:39:34,667 --> 00:39:38,233
You boys showed great restraint.
663
00:39:38,734 --> 00:39:40,166
Well done.
664
00:39:41,000 --> 00:39:44,066
I'm proud of my students.
665
00:39:48,734 --> 00:39:53,834
Whatever happens,
you're all going to graduate together!
666
00:39:54,600 --> 00:39:56,433
Yes!
667
00:39:58,834 --> 00:40:01,133
Hot springs?
668
00:40:01,200 --> 00:40:03,300
I haven't been to one for years.
669
00:40:03,367 --> 00:40:05,133
You should have let us come with you.
670
00:40:06,266 --> 00:40:08,834
It was so nice, honestly.
671
00:40:08,900 --> 00:40:12,200
Yeah, my skin is so soft and smooth.
672
00:40:13,166 --> 00:40:14,633
I didn't even get to go in once.
673
00:40:14,734 --> 00:40:16,867
Maybe I'll take a day off and go.
674
00:40:19,266 --> 00:40:20,600
Shall we go together?
675
00:40:21,333 --> 00:40:23,100
What about over the spring break?
676
00:40:23,166 --> 00:40:24,200
Spring break?
677
00:40:25,433 --> 00:40:30,834
I'm free after graduation is over.
The two of us could go.
678
00:40:30,900 --> 00:40:32,400
I can go anytime.
679
00:40:33,667 --> 00:40:35,734
That's right,
the graduation ceremony is soon.
680
00:40:36,467 --> 00:40:37,467
Yes!
681
00:40:39,367 --> 00:40:41,667
The time to say goodbye
to my sweet students
682
00:40:42,333 --> 00:40:44,266
is just around the corner.
683
00:40:45,100 --> 00:40:48,000
I'm going to be kind of lonely,
but kind of happy-
684
00:40:48,066 --> 00:40:50,467
Mr. Shinohara, I need your advice.
685
00:40:50,533 --> 00:40:53,467
What should I wear to graduation?
A suit, or-
686
00:40:53,533 --> 00:40:55,700
What about a hakama skirt?
687
00:40:55,767 --> 00:40:57,867
But I like cosplay too.
688
00:40:58,667 --> 00:41:00,200
I haven't decided what to wear either.
689
00:41:00,300 --> 00:41:01,333
Won't a jersey do?
690
00:41:03,133 --> 00:41:04,200
A jersey?
691
00:41:05,166 --> 00:41:08,133
No one else looks as good as you
in a jersey.
692
00:41:08,633 --> 00:41:09,667
I like it.
693
00:41:14,233 --> 00:41:17,166
Really? You like it?
694
00:41:18,967 --> 00:41:19,967
Shall we go?
695
00:41:23,667 --> 00:41:25,266
What about a police costume?
696
00:41:25,367 --> 00:41:27,333
-What?
-Western Police.
697
00:41:27,400 --> 00:41:29,633
Cosplay. Let's match our outfits.
698
00:41:33,333 --> 00:41:34,333
No, thanks.
699
00:41:37,300 --> 00:41:40,367
Only five days until graduation.
700
00:41:40,500 --> 00:41:43,400
Is that long or short?
701
00:41:43,467 --> 00:41:47,533
I'm just worried about crying
during the ceremony.
702
00:41:50,133 --> 00:41:51,467
Me too!
703
00:41:52,700 --> 00:41:56,000
Time to say goodbye to the students.
704
00:41:56,834 --> 00:42:03,367
Each day from the last three years
will play out in your mind.
705
00:42:04,700 --> 00:42:07,467
You'll remember each one
of your students' faces.
706
00:42:07,533 --> 00:42:10,967
The highlight will be when
they all sing "Aogeba Toutoshi."
707
00:42:12,533 --> 00:42:14,633
-I'll be so sad.
-I'll be so happy.
708
00:42:17,467 --> 00:42:18,767
Aren't you going to be sad?
709
00:42:18,834 --> 00:42:19,834
I'm happy.
710
00:42:20,600 --> 00:42:23,567
I'll be glad to see
the back of that rowdy Class 3D!
711
00:42:25,433 --> 00:42:27,734
I agree. I know exactly what you mean.
712
00:42:27,800 --> 00:42:31,867
Class 3D were a total nightmare.
713
00:42:34,000 --> 00:42:35,567
Can he be serious?
714
00:42:39,100 --> 00:42:41,000
Sawada, why are you here?
715
00:42:41,100 --> 00:42:42,367
I asked him to come.
716
00:42:42,900 --> 00:42:45,967
Sawada, have you chosen
between Waseda and Keio?
717
00:42:47,367 --> 00:42:50,367
-Not yet.
-Not yet? You'd better hurry up.
718
00:42:52,133 --> 00:42:53,633
Hey, Sawada!
719
00:42:54,300 --> 00:42:57,633
If you're not sure,
you can always ask me for advice.
720
00:42:57,700 --> 00:42:58,700
Right.
721
00:43:02,667 --> 00:43:04,633
-Wait.
-Yes? How can I help?
722
00:43:05,100 --> 00:43:07,533
-I...
-Yes, what is it?
723
00:43:10,233 --> 00:43:11,233
Never mind.
724
00:43:11,333 --> 00:43:12,700
You can ask me anything.
725
00:43:12,800 --> 00:43:13,667
It's nothing.
726
00:43:16,200 --> 00:43:17,734
I'm always here if you need!
727
00:43:18,834 --> 00:43:21,567
Aren't Oishi and the others' results
meant to be out?
728
00:43:21,633 --> 00:43:22,700
Right.
729
00:43:22,767 --> 00:43:25,233
Shin Nippon Heisei University
and Noda's Mikado Art College results
730
00:43:25,333 --> 00:43:26,567
are out at 10:00 a.m.
731
00:43:26,667 --> 00:43:29,667
Wouldn't they have rung by now
if it's a pass?
732
00:43:29,767 --> 00:43:31,033
Yeah.
733
00:43:31,133 --> 00:43:37,734
Surely they don't plan on ringing,
but coming directly to the classroom.
734
00:43:37,834 --> 00:43:39,500
I see.
735
00:43:39,567 --> 00:43:40,567
Yes.
736
00:43:53,567 --> 00:43:54,767
How'd it go?
737
00:43:56,567 --> 00:43:57,934
Can't you tell?
738
00:44:00,100 --> 00:44:01,967
You too?
739
00:44:05,166 --> 00:44:06,300
Yeah.
740
00:44:14,233 --> 00:44:15,600
I did it!
741
00:44:15,700 --> 00:44:18,400
I passed!
742
00:44:18,467 --> 00:44:21,533
I got into Shin Nippon Heisei University!
743
00:44:21,600 --> 00:44:23,300
You did it!
744
00:44:27,567 --> 00:44:29,900
Hey, what about Oishi and Shimazu?
745
00:44:30,400 --> 00:44:31,867
They took the same test, right?
746
00:44:34,700 --> 00:44:37,433
Looks like they failed.
747
00:44:37,867 --> 00:44:39,667
What, really?
748
00:44:39,734 --> 00:44:40,500
What about Noda?
749
00:44:41,033 --> 00:44:43,100
He didn't get into art school.
750
00:44:44,600 --> 00:44:45,767
I don't believe it.
751
00:44:45,867 --> 00:44:47,967
That's gotta hurt.
752
00:44:49,033 --> 00:44:50,200
They're here.
753
00:44:53,033 --> 00:44:54,033
Noda.
754
00:44:54,133 --> 00:44:56,333
Oishi, Shimazu.
755
00:44:59,400 --> 00:45:00,834
Good morning.
756
00:45:00,900 --> 00:45:02,367
Hey.
757
00:45:05,734 --> 00:45:09,367
I didn't get into Mikado Art College.
758
00:45:11,133 --> 00:45:14,133
I flunked it too.
Shin Nippon Heisei University.
759
00:45:14,633 --> 00:45:15,700
Me too.
760
00:45:19,133 --> 00:45:21,200
Nowhere to go...
761
00:45:21,433 --> 00:45:22,900
Cheer up.
762
00:45:23,533 --> 00:45:24,667
You'll get through it.
763
00:45:28,233 --> 00:45:30,567
Oh, yeah. Kuma, did you bring it with you?
764
00:45:30,633 --> 00:45:33,700
-What?
-Don't play dumb. The trip photos.
765
00:45:33,800 --> 00:45:35,734
Oh, yeah!
766
00:45:35,800 --> 00:45:37,400
Wow, look!
767
00:45:37,467 --> 00:45:39,667
You're eating in all of them.
768
00:45:39,734 --> 00:45:43,367
That manju was so good.
769
00:45:43,433 --> 00:45:45,233
I wanna go again.
770
00:45:46,100 --> 00:45:47,266
With everyone.
771
00:45:47,767 --> 00:45:49,033
Why not?
772
00:45:49,100 --> 00:45:50,066
A class reunion.
773
00:45:50,400 --> 00:45:53,033
I'm in! What about Golden Week in May?
774
00:45:53,100 --> 00:45:54,233
Let's go, let's go!
775
00:45:54,567 --> 00:45:55,333
Hey.
776
00:45:59,734 --> 00:46:02,166
Look, the pics turned out great.
777
00:46:03,667 --> 00:46:06,633
Get lost. As if I care.
778
00:46:12,233 --> 00:46:13,233
Sorry.
779
00:46:15,000 --> 00:46:20,467
Hey, you don't have to be so nasty.
780
00:46:22,133 --> 00:46:25,867
Kuma just wanted to lift the mood.
781
00:46:26,867 --> 00:46:29,867
And it's none of your business.
782
00:46:29,967 --> 00:46:30,934
What?
783
00:46:32,100 --> 00:46:33,567
-What did you say?
-Chill.
784
00:46:36,767 --> 00:46:38,166
I'll pass.
785
00:46:40,867 --> 00:46:43,166
I can't go on the class reunion trip.
786
00:46:43,266 --> 00:46:45,000
I've gotta job hunt too.
787
00:46:45,600 --> 00:46:46,967
Easy student life is over for me.
788
00:46:47,033 --> 00:46:50,433
I wasn't accepted,
so there's no way I can go.
789
00:46:51,033 --> 00:46:52,867
Wish I was rejected too.
790
00:46:56,367 --> 00:46:58,166
Are you taking the piss?
791
00:46:58,266 --> 00:46:59,266
No.
792
00:47:00,400 --> 00:47:05,533
I can't afford to study and reapply,
so I have to go to my backup.
793
00:47:05,633 --> 00:47:07,200
At least you can go!
794
00:47:07,300 --> 00:47:10,166
Some people can't even
afford to go to uni.
795
00:47:10,266 --> 00:47:12,934
Then why don't you just work and study?
796
00:47:13,033 --> 00:47:14,500
Stop talking down to him!
797
00:47:15,300 --> 00:47:18,400
You got into a third-rate uni anyway.
798
00:47:19,300 --> 00:47:21,200
-Don't get ahead of yourself.
-Third-rate?
799
00:47:23,567 --> 00:47:24,533
Stop it!
800
00:47:26,934 --> 00:47:29,100
Everyone's got their own issues.
801
00:47:31,166 --> 00:47:36,033
Things didn't work out as planned
for everyone.
802
00:47:38,433 --> 00:47:41,333
You should be more considerate.
803
00:47:42,734 --> 00:47:43,834
Considerate?
804
00:47:45,600 --> 00:47:46,867
That's easy for you to say.
805
00:47:49,500 --> 00:47:51,100
You feel sorry for us?
806
00:47:51,700 --> 00:47:52,700
It's not that.
807
00:47:52,800 --> 00:47:53,934
Then, what?
808
00:47:54,367 --> 00:47:57,100
Ucchi's just worrying about you.
809
00:47:59,066 --> 00:48:01,433
-Don't you get that?
-No, I don't.
810
00:48:01,700 --> 00:48:03,767
I'm not clever like you, Shin.
811
00:48:03,867 --> 00:48:05,433
Why would you say that?
812
00:48:05,500 --> 00:48:07,000
Get it together, guys.
813
00:48:09,667 --> 00:48:10,834
What's arguing gonna do?
814
00:48:10,934 --> 00:48:12,400
We're not allowed to argue, are we?
815
00:48:13,800 --> 00:48:15,266
Yankumi might lose her job, huh?
816
00:48:15,333 --> 00:48:18,667
Elite students are different to us.
He's a teacher's pet.
817
00:48:18,767 --> 00:48:19,734
Hey, Noda.
818
00:48:20,300 --> 00:48:22,967
Once we graduate,
Yankumi means nothing to us.
819
00:48:24,467 --> 00:48:25,467
Nothing?
820
00:48:25,767 --> 00:48:27,567
Once we graduate,
we'll all go our own way.
821
00:48:27,667 --> 00:48:28,467
That's not true.
822
00:48:28,533 --> 00:48:31,967
Of course it is. You're elite,
and we're dropouts.
823
00:48:32,066 --> 00:48:33,533
It doesn't matter!
824
00:48:34,400 --> 00:48:35,533
We're friends.
825
00:48:35,734 --> 00:48:37,133
Friends?
826
00:48:37,200 --> 00:48:39,967
I bet you're laughing at us
behind our backs.
827
00:48:40,033 --> 00:48:41,433
You think we're fools?
828
00:48:41,500 --> 00:48:44,700
So that's what you think?
829
00:48:45,300 --> 00:48:48,066
Yeah. That's right.
830
00:48:49,367 --> 00:48:50,300
Hey, don't!
831
00:49:02,066 --> 00:49:03,934
What is going on here?
832
00:49:04,400 --> 00:49:07,633
Hey, stop this now! Stop!
833
00:49:07,734 --> 00:49:09,700
What are you doing? Stop!
834
00:49:10,600 --> 00:49:13,266
Hey, Noda! Sawada!
835
00:49:13,333 --> 00:49:14,934
Stop this immediately.
836
00:49:15,567 --> 00:49:16,867
What is going on here?
837
00:49:21,767 --> 00:49:22,767
Hey, Noda!
838
00:49:26,266 --> 00:49:28,000
Sawada, what happened?
839
00:49:28,100 --> 00:49:29,467
Nothing.
840
00:49:30,667 --> 00:49:32,467
-Sawada!
-Shin!
841
00:49:33,433 --> 00:49:35,433
This sucks!
842
00:50:03,500 --> 00:50:05,200
What happened between them?
843
00:50:08,200 --> 00:50:10,300
Miss Yamaguchi, phone call.
844
00:50:10,900 --> 00:50:11,867
Thank you.
845
00:50:14,333 --> 00:50:15,400
Yes?
846
00:50:17,734 --> 00:50:18,767
Minami?
847
00:50:20,300 --> 00:50:22,900
Hey, Shin! What's going on?
848
00:50:22,967 --> 00:50:24,266
This isn't like you.
849
00:50:36,867 --> 00:50:37,800
I'm sorry.
850
00:50:40,300 --> 00:50:42,533
They don't get us at all!
851
00:50:42,600 --> 00:50:43,967
They think we're friends? What a joke.
852
00:50:44,033 --> 00:50:45,567
Screw that!
853
00:50:47,667 --> 00:50:48,633
Ouch.
854
00:50:50,467 --> 00:50:52,033
RENT - SALES - RENOVATION
855
00:50:52,166 --> 00:50:53,300
What are you doing?
856
00:50:54,333 --> 00:50:55,633
Shut it, old man.
857
00:50:56,500 --> 00:50:58,000
Got a problem?
858
00:50:58,934 --> 00:51:00,867
You're those kids from Shirokin.
859
00:51:01,200 --> 00:51:01,934
Hey.
860
00:51:03,166 --> 00:51:05,033
So what?
861
00:51:05,734 --> 00:51:07,700
I need the police!
Someone call the police!
862
00:51:07,800 --> 00:51:08,900
We better get outta here.
863
00:51:09,033 --> 00:51:10,767
Go. Quick!
864
00:51:26,500 --> 00:51:30,433
Police, at a time like this?
865
00:51:31,700 --> 00:51:33,133
I'm extremely sorry.
866
00:51:34,533 --> 00:51:37,000
They've got a bit too much energy, eh?
867
00:51:38,500 --> 00:51:42,800
They said they won't take it further
if you show remorse.
868
00:51:43,633 --> 00:51:45,834
So I'll leave it to the school
to handle this.
869
00:51:49,600 --> 00:51:52,066
You students better not
show your faces at this school again.
870
00:51:54,700 --> 00:51:56,100
You're going to expel them?
871
00:51:56,166 --> 00:51:57,667
No, not this time.
872
00:51:58,834 --> 00:52:03,200
But they'd better all stay home
until graduation day.
873
00:52:04,033 --> 00:52:05,100
Stay home?
874
00:52:05,800 --> 00:52:10,133
Yes, if they can promise me that,
I'll let them graduate.
875
00:52:10,200 --> 00:52:14,467
Of course, they won't be able
to attend the ceremony either.
876
00:52:16,133 --> 00:52:17,133
But, Vice Principal-
877
00:52:17,333 --> 00:52:20,700
I can't afford to have them act up
on such a formal occasion.
878
00:52:23,066 --> 00:52:24,133
Please, wait.
879
00:52:24,367 --> 00:52:28,100
They ought to be grateful
they even get their diplomas.
880
00:52:29,500 --> 00:52:30,500
Fine.
881
00:52:31,934 --> 00:52:32,934
I won't be there.
882
00:52:35,133 --> 00:52:36,633
Hey, Noda!
883
00:52:37,567 --> 00:52:38,300
You...
884
00:52:39,066 --> 00:52:40,700
Hey, hey.
885
00:52:41,300 --> 00:52:43,333
Let's just ask the vice principal again.
886
00:52:43,433 --> 00:52:44,934
You gotta be kidding me.
887
00:52:45,000 --> 00:52:47,633
I don't wanna go
if I've got to beg for it.
888
00:52:47,700 --> 00:52:50,133
You've got to go to the ceremony.
889
00:52:50,667 --> 00:52:53,100
Why? Who cares?
890
00:52:53,200 --> 00:52:55,633
Yeah, we graduate anyway.
891
00:52:56,333 --> 00:52:57,400
That's not the point.
892
00:53:02,233 --> 00:53:03,667
You know that's wrong.
893
00:53:04,433 --> 00:53:09,600
Do you realize just how much
Miss Yamaguchi worries about you all?
894
00:53:11,133 --> 00:53:12,467
Your friends are worried too.
895
00:53:22,333 --> 00:53:23,333
Friends?
896
00:53:24,400 --> 00:53:25,967
What friends?
897
00:53:30,300 --> 00:53:32,767
Minami gave up his place at university.
898
00:53:36,400 --> 00:53:37,533
Why?
899
00:53:38,300 --> 00:53:39,300
He...
900
00:53:39,800 --> 00:53:42,633
He studied so hard for that exam.
901
00:53:47,300 --> 00:53:48,667
He called me.
902
00:53:52,066 --> 00:53:54,266
His father's company went bankrupt.
903
00:54:00,533 --> 00:54:05,467
I could tell how shaken he was.
904
00:54:08,333 --> 00:54:13,266
But he didn't show it in his voice.
905
00:54:15,934 --> 00:54:17,800
He always looks forward.
906
00:54:21,367 --> 00:54:23,433
I understand how you all feel.
907
00:54:24,767 --> 00:54:29,934
You're frustrated and unhappy.
908
00:54:31,066 --> 00:54:37,900
But no one gets through this life
without suffering at some point.
909
00:54:39,533 --> 00:54:41,600
It's the same for all of you.
910
00:54:46,233 --> 00:54:48,467
You're only 18 years old.
911
00:54:50,734 --> 00:54:56,767
You think exams and job hunting
decide your future...
912
00:54:58,767 --> 00:55:00,333
but it's not that simple.
913
00:55:03,834 --> 00:55:06,967
You'll hesitate, struggle,
914
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
falter, change direction
and get back on track.
915
00:55:14,834 --> 00:55:16,934
Isn't that how we all live our lives?
916
00:55:20,734 --> 00:55:26,133
Isn't that how we find out
how we want to live?
917
00:55:31,967 --> 00:55:37,066
So don't give up. Don't run away!
918
00:55:38,800 --> 00:55:42,200
Don't come up
with your answer that easily.
919
00:55:51,467 --> 00:55:52,467
Let's go.
920
00:55:54,133 --> 00:55:55,133
Noda!
921
00:55:55,734 --> 00:55:58,233
Oishi! Shimazu!
922
00:56:14,000 --> 00:56:17,333
You'll hesitate, struggle,
923
00:56:18,333 --> 00:56:22,800
falter, change direction,
and get back on track.
924
00:56:25,200 --> 00:56:27,333
Isn't that how we all live our lives?
925
00:56:44,967 --> 00:56:47,500
FIRST RANK
926
00:56:48,467 --> 00:56:50,433
SHIROKIN GAKUIN
927
00:57:03,100 --> 00:57:05,433
Your students are lucky.
928
00:57:08,600 --> 00:57:09,900
What do you mean?
929
00:57:11,066 --> 00:57:14,834
This is all my fault for being unreliable.
930
00:57:20,266 --> 00:57:21,567
You still don't get it.
931
00:57:23,834 --> 00:57:24,834
What?
932
00:57:27,400 --> 00:57:31,867
If someone has others
who worry about them day and night,
933
00:57:33,000 --> 00:57:37,533
then that person can always move forward.
934
00:57:40,667 --> 00:57:43,433
They're not the kind of boys
who don't understand how you feel.
935
00:57:45,500 --> 00:57:48,200
Don't your students understand well
936
00:57:49,934 --> 00:57:53,166
the kindness and pain we feel as humans?
937
00:58:00,867 --> 00:58:02,033
You may be right.
938
00:58:04,967 --> 00:58:09,567
They've all got hearts
twice as big as anyone else.
939
00:58:21,533 --> 00:58:22,400
Yes?
940
00:58:24,300 --> 00:58:25,200
Vice Principal?
941
00:58:25,300 --> 00:58:27,967
Miss Yamaguchi, what the hell is going on?
942
00:58:29,133 --> 00:58:33,000
Sawada said he's not going
to Waseda or Keio!
943
00:58:33,066 --> 00:58:34,066
Sawada said that?
944
00:58:35,867 --> 00:58:36,867
Sawada!
945
00:58:42,967 --> 00:58:45,667
The vice principal called me.
He was extremely upset.
946
00:58:47,500 --> 00:58:48,500
Are you in trouble?
947
00:58:50,233 --> 00:58:52,500
No, not in trouble...
948
00:58:54,834 --> 00:58:58,767
Is there a reason
why you made that decision?
949
00:59:04,166 --> 00:59:09,367
I've been so frustrated lately.
950
00:59:12,200 --> 00:59:16,567
So I ended up taking it out
on Noda like that.
951
00:59:18,133 --> 00:59:22,367
I've been jealous of everyone.
952
00:59:22,533 --> 00:59:24,700
I want to go to art school.
953
00:59:25,333 --> 00:59:29,200
My dream is to become a designer
and create my own brand one day.
954
00:59:29,300 --> 00:59:33,000
I'll turn it into a proper
authentic Chinese restaurant.
955
00:59:33,100 --> 00:59:35,900
In the future,
I want to get my architect's license,
956
00:59:36,567 --> 00:59:38,567
so I can build all your houses.
957
00:59:39,266 --> 00:59:43,600
All my friends have clear dreams.
958
00:59:46,767 --> 00:59:48,600
But I don't have a dream.
959
00:59:50,867 --> 00:59:52,934
Only to do what my father wants.
960
00:59:54,734 --> 00:59:57,700
Just study and pass entrance exams...
961
01:00:05,100 --> 01:00:06,100
Last night...
962
01:00:08,333 --> 01:00:10,333
was the first time I bowed to my father.
963
01:00:12,433 --> 01:00:17,266
I told him I'm not going to university
and asked him to forgive me.
964
01:00:21,767 --> 01:00:26,133
He just said, "I understand."
965
01:00:29,667 --> 01:00:31,734
I was prepared to put up a fight,
966
01:00:33,266 --> 01:00:34,934
but he just accepted it.
967
01:00:35,834 --> 01:00:37,200
So much for a confrontation.
968
01:00:41,834 --> 01:00:43,367
He sounds like a great father.
969
01:00:46,166 --> 01:00:47,266
Yeah?
970
01:00:50,367 --> 01:00:52,967
What will you do after you graduate?
971
01:00:56,266 --> 01:01:00,200
There's a job opening in Africa
to build an elementary school.
972
01:01:03,100 --> 01:01:05,967
I won't get paid,
but I'll get three meals a day.
973
01:01:07,000 --> 01:01:12,033
Or they have other jobs too,
like digging wells and stuff.
974
01:01:14,467 --> 01:01:15,767
So, volunteering?
975
01:01:17,600 --> 01:01:19,100
Not as impressive as that.
976
01:01:21,800 --> 01:01:24,066
I just want to go somewhere
I haven't been,
977
01:01:25,400 --> 01:01:27,967
and do something I've never done.
978
01:01:30,333 --> 01:01:31,367
I see.
979
01:01:32,266 --> 01:01:37,433
Maybe then I'll find
what I really want to do.
980
01:01:39,900 --> 01:01:41,667
Then again, maybe I won't.
981
01:01:42,934 --> 01:01:44,934
You will. You're capable of anything.
982
01:01:48,533 --> 01:01:53,700
As long as you keep facing forward
and keep searching for something.
983
01:01:57,600 --> 01:01:58,767
I remember your words.
984
01:02:03,667 --> 01:02:07,900
Life cannot be decided on so easily.
985
01:02:09,834 --> 01:02:11,700
You never know how it's going to turn out.
986
01:02:13,500 --> 01:02:15,000
So you have to keep trying.
987
01:02:16,767 --> 01:02:18,133
What you said then...
988
01:02:19,166 --> 01:02:23,200
I finally understand it.
989
01:02:28,567 --> 01:02:29,667
Sawada...
990
01:02:31,700 --> 01:02:32,700
But...
991
01:02:35,500 --> 01:02:37,533
you only get one graduation day.
992
01:02:39,266 --> 01:02:40,033
I...
993
01:02:42,734 --> 01:02:48,800
really wanted to graduate
with all of my friends.
994
01:02:56,734 --> 01:02:58,967
OEDO FAMILY
995
01:02:59,233 --> 01:03:01,600
How about a drink?
996
01:03:09,200 --> 01:03:12,500
Are your students
still on bad terms with each other?
997
01:03:19,000 --> 01:03:23,000
They said they're not coming
to the graduation ceremony.
998
01:03:24,500 --> 01:03:25,633
That so?
999
01:03:28,600 --> 01:03:32,300
Humans can be stupid sometimes.
1000
01:03:32,367 --> 01:03:36,000
They forget what is
really important to them.
1001
01:03:38,433 --> 01:03:40,967
They get distracted by trivial things.
1002
01:03:44,400 --> 01:03:45,734
Trivial things?
1003
01:03:45,834 --> 01:03:46,900
Oh, yes.
1004
01:03:47,734 --> 01:03:50,900
They get caught up
in their pride and appearances.
1005
01:03:52,767 --> 01:03:55,867
The trouble with it is,
1006
01:03:56,700 --> 01:03:59,667
you can't get rid of those things
by yourself.
1007
01:04:01,166 --> 01:04:04,266
I certainly wasn't capable of it.
1008
01:04:10,133 --> 01:04:11,400
If I had been capable
1009
01:04:12,700 --> 01:04:15,667
of accepting the man
your mother wanted to be with,
1010
01:04:15,734 --> 01:04:17,834
she wouldn't have disappeared
with him forever.
1011
01:04:19,200 --> 01:04:26,000
We wouldn't have ended up
never seeing each other again.
1012
01:04:31,100 --> 01:04:32,100
Kumiko...
1013
01:04:34,800 --> 01:04:40,967
you mustn't let your students
end up feeling like I do.
1014
01:04:44,033 --> 01:04:45,100
Grandpa.
1015
01:04:51,500 --> 01:04:52,567
Thank you.
1016
01:04:57,400 --> 01:04:59,433
Fight on.
1017
01:05:00,900 --> 01:05:02,166
Yo!
1018
01:05:04,233 --> 01:05:07,500
I'm thinking of wearing a bodycon outfit
for the graduation ceremony.
1019
01:05:07,567 --> 01:05:08,567
What do you think?
1020
01:05:09,367 --> 01:05:12,467
Sheesh, I'm scared
just thinking of you in a bodycon.
1021
01:05:12,533 --> 01:05:14,133
Scared? That's rude.
1022
01:05:14,200 --> 01:05:15,734
I look great in it.
1023
01:05:16,500 --> 01:05:19,100
The game center is fun,
but so is graduation.
1024
01:05:21,467 --> 01:05:25,133
Miss Fujiyama said
she's going to wear a mini skirt.
1025
01:05:25,233 --> 01:05:27,533
-Hang out with us.
-Wait.
1026
01:05:27,633 --> 01:05:28,834
What the hell?
1027
01:05:32,500 --> 01:05:35,033
I caught you. Fools.
1028
01:05:36,700 --> 01:05:38,233
Wait a sec.
1029
01:05:38,667 --> 01:05:41,734
I'll tell you 100 different ways
to get girls.
1030
01:05:42,734 --> 01:05:44,667
Will you come to graduation?
1031
01:05:48,967 --> 01:05:50,300
I'll be waiting!
1032
01:05:56,100 --> 01:05:57,233
You've got to come.
1033
01:05:59,367 --> 01:06:02,300
You've all got to graduate together.
1034
01:06:09,133 --> 01:06:11,600
It's finally graduation tomorrow.
1035
01:06:12,667 --> 01:06:14,867
I wonder what'll happen to Class 3D.
1036
01:06:20,967 --> 01:06:22,166
-Matsudaira.
-What?
1037
01:06:25,633 --> 01:06:28,600
You... Why are you in a hurry?
1038
01:06:28,667 --> 01:06:30,200
Well...
1039
01:06:31,567 --> 01:06:33,100
-Excuse me.
-Hey.
1040
01:06:34,066 --> 01:06:35,800
I'm not hiding anything!
1041
01:06:39,500 --> 01:06:42,633
So you are hiding something?
1042
01:06:44,934 --> 01:06:46,233
Yeah.
1043
01:07:04,033 --> 01:07:06,166
If you've got something to do,
get it over with.
1044
01:07:06,667 --> 01:07:08,166
We're busy, yeah?
1045
01:07:11,834 --> 01:07:13,400
I wanted to say sorry.
1046
01:07:16,467 --> 01:07:19,000
Whatever. Is that it?
1047
01:07:22,000 --> 01:07:25,734
We want you to come tomorrow.
1048
01:07:27,266 --> 01:07:30,200
You called us here just for that?
1049
01:07:31,467 --> 01:07:33,834
We want to graduate with everyone!
1050
01:07:34,633 --> 01:07:37,100
How long are you gonna pretend
we're friends?
1051
01:07:37,700 --> 01:07:41,667
I'm getting sick of your childish crap.
1052
01:07:44,700 --> 01:07:46,867
-Who you calling childish?
-Stop it.
1053
01:07:49,066 --> 01:07:51,200
We want to get our diplomas together.
1054
01:07:51,300 --> 01:07:53,667
Does it really matter?
1055
01:07:53,767 --> 01:07:55,700
We told you we're not going.
1056
01:07:55,800 --> 01:07:56,767
Quiet!
1057
01:07:59,600 --> 01:08:01,567
We said we'd graduate together.
1058
01:08:02,133 --> 01:08:03,433
We promised.
1059
01:08:04,066 --> 01:08:08,200
Graduation is the last day
3D gets to be together.
1060
01:08:08,266 --> 01:08:09,367
Who cares?
1061
01:08:09,467 --> 01:08:11,767
I've got plans tomorrow.
1062
01:08:11,834 --> 01:08:12,934
Oh, come on.
1063
01:08:13,033 --> 01:08:16,200
Shin, it's over. Let it go.
1064
01:08:16,266 --> 01:08:17,400
I won't let it go!
1065
01:08:22,233 --> 01:08:23,200
Hey!
1066
01:08:28,633 --> 01:08:29,834
What's going on?
1067
01:08:32,100 --> 01:08:33,467
Nothing.
1068
01:08:35,100 --> 01:08:37,500
Hey, wait.
1069
01:08:41,967 --> 01:08:47,033
Do you really want to leave things
like this between you and your classmates?
1070
01:08:48,967 --> 01:08:52,500
You're sure you want
to go your separate ways like this,
1071
01:08:53,367 --> 01:08:54,867
with all this bitterness between you?
1072
01:08:54,934 --> 01:08:57,000
Is that really what you want?
1073
01:08:57,066 --> 01:08:59,300
We're going our separate ways anyway,
so who gives a crap?
1074
01:08:59,400 --> 01:09:03,700
What about the bond
you've created as a class?
1075
01:09:03,800 --> 01:09:05,500
What bond?
1076
01:09:05,567 --> 01:09:08,200
We're nothing more than
high school classmates.
1077
01:09:11,834 --> 01:09:12,700
Nothing more than?
1078
01:09:13,200 --> 01:09:16,567
Once we graduate, it's "See ya forever."
1079
01:09:19,066 --> 01:09:19,934
You're wrong.
1080
01:09:20,000 --> 01:09:21,000
Yankumi!
1081
01:09:23,233 --> 01:09:24,133
Forget it.
1082
01:09:24,367 --> 01:09:27,734
No one is going to agree.
1083
01:09:29,100 --> 01:09:30,200
You...
1084
01:09:31,400 --> 01:09:33,033
Everyone's different anyway.
1085
01:09:33,934 --> 01:09:36,433
The way we live, the way we think...
It's totally different.
1086
01:09:37,100 --> 01:09:38,533
We can't hang out forever.
1087
01:09:40,600 --> 01:09:41,467
Noda...
1088
01:09:41,567 --> 01:09:43,934
We just went to the same school
for three years.
1089
01:09:45,066 --> 01:09:48,333
Stop trying to force friendship on us!
1090
01:10:15,533 --> 01:10:16,500
Noda.
1091
01:10:17,300 --> 01:10:20,333
These are your friends
right here, aren't they?
1092
01:10:21,266 --> 01:10:25,133
These are the friends
you can trust with all your heart!
1093
01:10:28,233 --> 01:10:32,033
Do you want to lose
treasures of a lifetime
1094
01:10:32,100 --> 01:10:35,000
just because you're too stubborn
to get over petty differences?
1095
01:10:46,734 --> 01:10:49,667
So, what do you say?
1096
01:10:58,133 --> 01:10:59,633
What about you lot, huh?
1097
01:11:09,300 --> 01:11:13,667
When Noda didn't know what to do...
1098
01:11:16,467 --> 01:11:18,900
you all came together to help him.
1099
01:11:24,500 --> 01:11:26,767
When Sawada was in trouble,
1100
01:11:28,433 --> 01:11:31,400
everyone rushed to come and support him.
1101
01:11:36,367 --> 01:11:39,166
When I nearly lost my job...
1102
01:11:41,300 --> 01:11:44,567
you all came to save me!
1103
01:11:49,633 --> 01:11:54,000
I'm only here today
because you were there for me then.
1104
01:11:56,734 --> 01:11:59,633
We've climbed over
so many hurdles together.
1105
01:12:03,767 --> 01:12:08,700
If that's not friendship,
I don't know what is.
1106
01:12:14,734 --> 01:12:16,667
I saw Minami today.
1107
01:12:23,900 --> 01:12:28,166
Why do you think he lied about Australia?
1108
01:12:29,467 --> 01:12:31,533
His father's company went bankrupt.
1109
01:12:32,900 --> 01:12:35,233
He couldn't afford
to come on the grad trip.
1110
01:12:37,467 --> 01:12:39,867
But he didn't want to make us worry.
1111
01:12:40,800 --> 01:12:43,300
He wanted us to enjoy the trip.
1112
01:12:46,767 --> 01:12:48,166
Can't you understand that?
1113
01:12:50,166 --> 01:12:51,333
You still don't understand?
1114
01:12:53,166 --> 01:12:55,000
You still don't get it?
1115
01:12:55,600 --> 01:12:56,600
Do you?
1116
01:13:00,066 --> 01:13:04,033
He values us as close friends.
1117
01:13:06,433 --> 01:13:12,533
Minami still thinks we will
all be together at graduation tomorrow.
1118
01:13:16,867 --> 01:13:18,433
But you...
1119
01:13:20,633 --> 01:13:21,734
Noda!
1120
01:13:25,967 --> 01:13:27,300
Shut up!
1121
01:14:28,767 --> 01:14:30,667
GOOD LUCK AT GRADUATION TOMORROW
WAKABA
1122
01:15:28,433 --> 01:15:31,033
KARAOKE
1123
01:15:44,467 --> 01:15:46,967
There's no way I can go now.
1124
01:15:55,200 --> 01:15:56,200
Yeah?
1125
01:16:00,533 --> 01:16:02,767
GRADUATION
SHIROKIN GAKUIN
1126
01:16:05,500 --> 01:16:06,800
What's up!
1127
01:16:07,867 --> 01:16:09,200
Minami!
1128
01:16:09,266 --> 01:16:10,333
You're back!
1129
01:16:10,400 --> 01:16:12,567
Hey, you got chubby again, huh?
1130
01:16:16,100 --> 01:16:17,934
They're really not coming.
1131
01:16:18,600 --> 01:16:19,600
Yeah.
1132
01:16:32,533 --> 01:16:34,934
Miss Ya- Yamaguchi.
1133
01:16:44,867 --> 01:16:47,333
I'm so sorry I'm late.
1134
01:16:47,633 --> 01:16:50,500
What are you wearing?
Today's the graduation ceremony.
1135
01:16:52,100 --> 01:16:57,333
This is what I've worn
when teaching my students all year.
1136
01:16:57,633 --> 01:17:00,066
But it's graduation!
1137
01:17:00,133 --> 01:17:02,233
This is what Miss Yamaguchi is all about.
1138
01:17:05,367 --> 01:17:08,200
Your students will be
happy to see you like that.
1139
01:17:08,834 --> 01:17:12,567
It doesn't matter what you wear
to graduation, right, Miss Yamaguchi?
1140
01:17:12,633 --> 01:17:15,500
What's important is that you confidently
send your students out into the world.
1141
01:17:17,667 --> 01:17:18,767
Yes.
1142
01:17:20,700 --> 01:17:23,000
This is bad.
1143
01:17:24,300 --> 01:17:26,734
Hishiyama Construction called.
1144
01:17:26,800 --> 01:17:30,367
They said Uchiyama's job offer
has been revoked.
1145
01:17:35,900 --> 01:17:37,133
They went back on their offer?
1146
01:17:38,000 --> 01:17:39,133
Why would they do that?
1147
01:17:39,967 --> 01:17:42,300
The signboard Noda and that lot destroyed
1148
01:17:43,100 --> 01:17:45,433
belonged to a good customer
of the company.
1149
01:17:48,500 --> 01:17:49,500
What are you doing?
1150
01:17:51,400 --> 01:17:56,800
They said they don't want
someone from the same school.
1151
01:17:57,667 --> 01:17:59,400
No way!
1152
01:17:59,700 --> 01:18:01,600
I won't let them get away with this.
1153
01:18:04,667 --> 01:18:05,667
Where's Uchiyama?
1154
01:18:09,033 --> 01:18:10,033
Is it true?
1155
01:18:12,367 --> 01:18:13,367
What?
1156
01:18:14,467 --> 01:18:15,767
So you already knew?
1157
01:18:17,266 --> 01:18:19,967
But don't say anything to the others.
1158
01:18:21,166 --> 01:18:22,166
It doesn't matter.
1159
01:18:25,300 --> 01:18:30,100
If it had been anyone else,
I'd go totally mess 'em up.
1160
01:18:32,433 --> 01:18:34,400
But they're my friends.
1161
01:18:37,500 --> 01:18:39,934
-Hey, Yankumi!
-Yankumi!
1162
01:18:42,834 --> 01:18:44,333
Think I'm gonna let this go?
1163
01:18:52,033 --> 01:18:53,934
GRADUATION HALL
SHIROKIN GAKUIN
1164
01:19:01,266 --> 01:19:03,867
Hey. You. Where are you going?
1165
01:19:04,033 --> 01:19:05,867
It's the graduation ceremony!
1166
01:19:05,934 --> 01:19:06,934
Kuma!
1167
01:19:17,000 --> 01:19:19,100
SHIROKIN GAKUIN GRADUATION
1168
01:19:22,934 --> 01:19:24,467
HISHIYAMA CONSTRUCTION
1169
01:19:32,467 --> 01:19:36,100
Please, will you give Uchiyama
back his job offer?
1170
01:19:37,266 --> 01:19:39,233
It was our fault.
1171
01:19:39,567 --> 01:19:41,667
It had nothing to do with him!
1172
01:19:41,734 --> 01:19:43,200
It doesn't matter what you say.
1173
01:19:44,133 --> 01:19:48,533
We can't employ the friend
of such violent students.
1174
01:19:49,533 --> 01:19:53,533
We might be a bunch of screw-ups,
1175
01:19:55,066 --> 01:19:56,667
but Uchiyama is different.
1176
01:19:57,600 --> 01:20:00,834
He loves his parents more than anyone.
1177
01:20:01,433 --> 01:20:04,266
He wants to work so his mom
can live a comfortable life.
1178
01:20:04,333 --> 01:20:07,667
He said he'd do his best to learn
a vocation and become a carpenter.
1179
01:20:07,767 --> 01:20:10,633
He always puts his friends before himself.
1180
01:20:11,033 --> 01:20:13,967
He might talk like crap,
but he has a good heart.
1181
01:20:14,066 --> 01:20:15,734
Please give him another chance!
1182
01:20:16,433 --> 01:20:17,800
We're begging you!
1183
01:20:18,867 --> 01:20:20,100
Please!
1184
01:20:21,700 --> 01:20:25,100
Today is your graduation, isn't it?
1185
01:20:26,367 --> 01:20:28,333
And yet, you still came all this way?
1186
01:20:30,433 --> 01:20:32,133
Because we're his friends.
1187
01:20:35,767 --> 01:20:39,400
We're here because we're his friends.
1188
01:20:49,834 --> 01:20:52,166
Please reconsider. I'm begging you!
1189
01:20:53,100 --> 01:20:54,300
Please, sir!
1190
01:21:11,533 --> 01:21:13,767
-Please.
-Please.
1191
01:21:13,867 --> 01:21:15,700
Uchiyama's future depends on it.
1192
01:21:15,800 --> 01:21:16,967
Please.
1193
01:21:17,066 --> 01:21:18,567
Please reconsider.
1194
01:21:21,400 --> 01:21:22,400
Please!
1195
01:21:23,233 --> 01:21:24,367
Please!
1196
01:21:30,867 --> 01:21:31,934
Finally...
1197
01:21:34,233 --> 01:21:36,166
Finally, everyone is together.
1198
01:21:36,934 --> 01:21:38,033
Uchiyama...
1199
01:21:40,200 --> 01:21:41,300
care to explain?
1200
01:21:43,567 --> 01:21:46,066
I'll work so hard at this job.
1201
01:21:47,667 --> 01:21:51,133
No matter how hard it is, I won't give up.
1202
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
So...
1203
01:21:55,967 --> 01:21:57,066
please reconsider.
1204
01:21:58,100 --> 01:21:59,734
Please reconsider.
1205
01:22:12,166 --> 01:22:13,100
Mr. Washio.
1206
01:22:13,200 --> 01:22:14,734
-Yes?
-Where's the principal?
1207
01:22:14,800 --> 01:22:17,166
I haven't seen him.
1208
01:22:18,033 --> 01:22:20,133
Is he caught up
in a conversation somewhere?
1209
01:22:22,633 --> 01:22:23,834
You win.
1210
01:22:27,400 --> 01:22:28,433
Uchiyama...
1211
01:22:30,633 --> 01:22:31,633
I'm counting on you.
1212
01:22:32,934 --> 01:22:33,934
Great.
1213
01:22:34,600 --> 01:22:36,100
You did it!
1214
01:22:41,367 --> 01:22:42,367
Ucchi...
1215
01:22:47,066 --> 01:22:48,066
Everyone...
1216
01:23:13,467 --> 01:23:14,467
Hey!
1217
01:23:16,400 --> 01:23:19,200
Let's go back to graduation!
1218
01:23:26,100 --> 01:23:28,700
They're still not here.
1219
01:23:28,767 --> 01:23:29,900
Principal!
1220
01:23:30,533 --> 01:23:32,066
What's the hold up?
1221
01:23:32,133 --> 01:23:34,066
We're just waiting a little longer.
1222
01:23:34,467 --> 01:23:35,700
We can't wait anymore.
1223
01:23:47,166 --> 01:23:49,333
We will now present the diplomas.
1224
01:23:50,934 --> 01:23:52,500
Class 3A.
1225
01:24:00,800 --> 01:24:02,100
Come on!
1226
01:24:02,667 --> 01:24:04,100
We won't make it!
1227
01:24:05,500 --> 01:24:07,166
Congratulations on your graduation.
1228
01:24:20,100 --> 01:24:21,734
Class 3B.
1229
01:24:33,433 --> 01:24:34,467
Wait!
1230
01:24:37,767 --> 01:24:39,767
Class 3C.
1231
01:24:55,934 --> 01:24:57,100
Go!
1232
01:25:11,667 --> 01:25:17,934
Well, due to unforeseen circumstances,
Class 3D are absent.
1233
01:25:18,633 --> 01:25:20,800
Looks like they're out of time.
1234
01:25:21,667 --> 01:25:26,667
Then, all diplomas have been handed out.
1235
01:25:27,467 --> 01:25:28,867
So, next-
1236
01:25:52,066 --> 01:25:53,100
What's the meaning of this?
1237
01:25:53,467 --> 01:25:54,633
Please excuse us.
1238
01:25:55,333 --> 01:25:57,900
Get out of here.
You'll get your diplomas later.
1239
01:25:58,000 --> 01:25:59,467
Class 3D.
1240
01:26:01,633 --> 01:26:03,967
Class 3D.
1241
01:26:09,567 --> 01:26:10,567
Yes!
1242
01:26:11,734 --> 01:26:13,533
Quickly, line up.
1243
01:26:14,900 --> 01:26:16,066
Hurry.
1244
01:26:16,567 --> 01:26:18,266
GRADUATION DIPLOMA
SHIROKIN GAKUIN
1245
01:26:18,533 --> 01:26:21,633
This diploma shows that you've completed
your journey here at our school
1246
01:26:21,867 --> 01:26:26,367
and stands as a proud symbol
of your graduation.
1247
01:26:26,900 --> 01:26:28,533
On March 7, 2003,
1248
01:26:28,900 --> 01:26:32,600
presented by Gonzou Shirakawa,
Principal at Shirokin Gakuin.
1249
01:26:42,333 --> 01:26:45,033
Congratulations on your graduation!
1250
01:27:06,600 --> 01:27:10,533
Time for a speech
from the chosen representative,
1251
01:27:10,600 --> 01:27:13,200
Shin Sawada of Class 3D.
1252
01:27:17,200 --> 01:27:18,200
Sawada...
1253
01:27:20,700 --> 01:27:21,767
you're to read this.
1254
01:27:21,834 --> 01:27:23,767
I don't suppose you've prepared anything.
1255
01:27:35,200 --> 01:27:36,200
I...
1256
01:27:37,867 --> 01:27:39,700
can never trust teachers.
1257
01:27:40,667 --> 01:27:43,233
Schools are really all the same.
1258
01:27:44,867 --> 01:27:46,033
That's what I thought.
1259
01:27:48,467 --> 01:27:49,767
But I was wrong.
1260
01:27:53,133 --> 01:27:54,333
Here at this school,
1261
01:27:56,066 --> 01:27:57,533
although only one,
1262
01:27:59,000 --> 01:28:01,000
there was a teacher I could trust.
1263
01:28:02,567 --> 01:28:03,800
Here,
1264
01:28:05,567 --> 01:28:07,367
I found true friends.
1265
01:28:10,834 --> 01:28:12,667
We got in serious fights together,
1266
01:28:14,066 --> 01:28:15,734
we were fools together...
1267
01:28:17,600 --> 01:28:19,000
and we cried together.
1268
01:28:20,200 --> 01:28:21,400
We were real friends.
1269
01:28:24,433 --> 01:28:25,700
I have friends
1270
01:28:27,467 --> 01:28:29,233
that I would rather take punches
1271
01:28:30,100 --> 01:28:31,934
and go down together with
1272
01:28:33,300 --> 01:28:34,734
than win on my own.
1273
01:28:42,767 --> 01:28:44,233
I hope...
1274
01:28:45,934 --> 01:28:48,033
that we stay friends for life.
1275
01:28:50,100 --> 01:28:52,433
We might be on different paths now,
1276
01:28:54,367 --> 01:28:56,467
but stuff like that doesn't matter.
1277
01:28:58,000 --> 01:28:59,700
We're friends no matter what.
1278
01:29:07,467 --> 01:29:09,133
I didn't know that graduating...
1279
01:29:11,133 --> 01:29:12,900
would make me so sad.
1280
01:29:15,333 --> 01:29:16,567
From tomorrow,
1281
01:29:18,333 --> 01:29:20,433
I can no longer
go through Shirokin's gates,
1282
01:29:21,967 --> 01:29:24,333
or into the messy 3D classroom,
1283
01:29:26,300 --> 01:29:28,467
or listen to Yankumi scolding us.
1284
01:29:31,800 --> 01:29:33,800
When I think about losing those things...
1285
01:29:37,133 --> 01:29:38,700
I can't bear how sad it makes me.
1286
01:29:41,800 --> 01:29:42,800
But...
1287
01:29:43,633 --> 01:29:47,867
I'm sure we'll meet all kinds of people.
1288
01:29:52,834 --> 01:29:54,433
We'll meet all sorts of people...
1289
01:29:56,667 --> 01:29:58,400
and learn all sorts of stuff.
1290
01:30:03,567 --> 01:30:07,367
The one who taught us
that those things are important...
1291
01:30:11,567 --> 01:30:12,834
was Yankumi.
1292
01:30:37,166 --> 01:30:38,300
Yankumi...
1293
01:30:45,300 --> 01:30:46,100
Thank you.
1294
01:30:46,567 --> 01:30:47,433
Thank you.
1295
01:30:47,900 --> 01:30:48,767
Thank you.
1296
01:30:49,200 --> 01:30:50,100
Thank you.
1297
01:30:50,500 --> 01:30:51,433
Thank you.
1298
01:30:51,867 --> 01:30:53,233
Thank you!
1299
01:30:58,233 --> 01:30:59,400
You boys...
1300
01:31:05,000 --> 01:31:06,300
We promise...
1301
01:31:08,000 --> 01:31:10,400
to take the memories
of all those we met here
1302
01:31:11,734 --> 01:31:14,066
and all the knowledge we have learned
1303
01:31:15,400 --> 01:31:19,533
as proud graduates
of Shirokin Gakuin.
1304
01:31:21,934 --> 01:31:23,266
We promise to look forward...
1305
01:31:25,734 --> 01:31:27,900
and live each day to its fullest.
1306
01:31:31,266 --> 01:31:32,533
For these past three years...
1307
01:31:37,700 --> 01:31:38,967
thank you so much.
1308
01:32:33,567 --> 01:32:36,266
Don't cry. You're not crying.
1309
01:32:38,266 --> 01:32:39,300
You've got this.
1310
01:32:46,700 --> 01:32:48,233
We got you!
1311
01:32:48,834 --> 01:32:50,333
She never learns.
1312
01:32:54,567 --> 01:32:55,834
You boys!
1313
01:32:59,033 --> 01:33:00,700
GRATE GRADUATION!
1314
01:33:02,266 --> 01:33:04,400
Sorry, who never learns?
1315
01:33:04,467 --> 01:33:05,433
GRATE
1316
01:33:06,633 --> 01:33:09,400
I'm really gonna lose it.
1317
01:33:35,400 --> 01:33:36,400
Yankumi...
1318
01:33:47,500 --> 01:33:48,600
I'm afraid...
1319
01:33:53,734 --> 01:33:57,834
I scolded you too much,
1320
01:33:58,900 --> 01:34:00,266
about what it means to fight,
1321
01:34:02,100 --> 01:34:04,800
and what it means to be friends.
1322
01:34:09,767 --> 01:34:10,767
But,
1323
01:34:11,934 --> 01:34:12,934
truthfully,
1324
01:34:14,300 --> 01:34:16,734
it was all trial and error.
1325
01:34:18,567 --> 01:34:19,633
I never...
1326
01:34:20,834 --> 01:34:25,734
never had total confidence
in what I was doing.
1327
01:34:30,867 --> 01:34:31,867
But...
1328
01:34:35,800 --> 01:34:38,300
you taught me.
1329
01:34:42,033 --> 01:34:43,734
When I face you with everything I got,
1330
01:34:45,300 --> 01:34:46,967
you respond to me.
1331
01:34:53,600 --> 01:34:54,967
Boys like you...
1332
01:34:57,200 --> 01:34:58,967
who go straight for what they want...
1333
01:35:01,400 --> 01:35:02,700
like honest fools
1334
01:35:03,834 --> 01:35:05,200
are a rare find.
1335
01:35:07,233 --> 01:35:10,266
As a teacher,
I'm sure I'll face more challenges ahead,
1336
01:35:12,166 --> 01:35:14,900
but that's exactly why...
1337
01:35:19,166 --> 01:35:20,533
I'm so happy...
1338
01:35:22,834 --> 01:35:24,333
you were my first students.
1339
01:35:28,633 --> 01:35:29,834
I believe that...
1340
01:35:32,033 --> 01:35:33,900
I believe that with all my heart.
1341
01:35:42,266 --> 01:35:45,500
Thank you, all of you.
1342
01:35:55,467 --> 01:35:59,934
My time as your teacher ends today.
1343
01:36:02,700 --> 01:36:03,834
As your teacher,
1344
01:36:05,166 --> 01:36:07,033
there's one more thing I must tell you.
1345
01:36:11,467 --> 01:36:12,934
No matter how far away you live
1346
01:36:14,500 --> 01:36:15,967
or how long until you meet again,
1347
01:36:17,633 --> 01:36:19,200
friendship...
1348
01:36:22,333 --> 01:36:23,667
is for life.
1349
01:36:26,033 --> 01:36:29,900
Please don't forget that.
1350
01:36:53,200 --> 01:36:54,200
Yankumi.
1351
01:37:03,166 --> 01:37:06,533
I decided to work
while I go to night school.
1352
01:37:09,633 --> 01:37:11,467
Good luck, Minami.
1353
01:37:11,567 --> 01:37:15,000
I'm definitely getting into
art school next year.
1354
01:37:17,100 --> 01:37:19,166
I'm sure you'll do it, Noda.
1355
01:37:19,266 --> 01:37:21,600
Make sure you come try my ramen.
1356
01:37:22,734 --> 01:37:26,033
I know you'll only make the best, Kuma.
1357
01:37:26,233 --> 01:37:28,900
If you get lonely, you can always call me.
1358
01:37:30,000 --> 01:37:32,000
Take care of your mom, Uchiyama.
1359
01:37:33,166 --> 01:37:34,166
Yankumi...
1360
01:37:36,734 --> 01:37:41,500
you said your teaching
comes to an end today.
1361
01:37:43,300 --> 01:37:47,867
But you'll always be our teacher.
1362
01:37:50,867 --> 01:37:51,800
Always.
1363
01:37:54,367 --> 01:37:55,367
For life.
1364
01:38:15,533 --> 01:38:16,533
You...
1365
01:38:19,066 --> 01:38:20,900
Ready?
1366
01:38:20,967 --> 01:38:23,300
Cheese!
1367
01:38:39,667 --> 01:38:40,934
Goodbye!
1368
01:38:41,667 --> 01:38:43,467
Come show your faces sometime!
1369
01:38:43,567 --> 01:38:46,133
-Yankumi!
-Bye!
1370
01:38:47,633 --> 01:38:49,000
Take care!
1371
01:38:54,433 --> 01:38:55,500
Bye-bye!
1372
01:38:59,700 --> 01:39:00,700
BRING IT ON, YANKUMI
IT'S AMAZING
1373
01:39:26,767 --> 01:39:27,767
Kumiko!
1374
01:39:28,600 --> 01:39:29,867
Wait there.
1375
01:39:33,834 --> 01:39:35,200
I'm off!
1376
01:39:35,266 --> 01:39:36,300
Take care.
1377
01:39:38,834 --> 01:39:40,300
A new semester begins today.
1378
01:39:41,066 --> 01:39:42,367
Yes.
1379
01:39:42,433 --> 01:39:44,266
I wonder what kind of students they'll be.
1380
01:39:44,600 --> 01:39:45,467
It's exciting.
1381
01:39:46,467 --> 01:39:47,967
-Yep.
-Kumiko,
1382
01:39:49,433 --> 01:39:51,400
if you need anything,
1383
01:39:52,367 --> 01:39:56,266
just remember, I'm always by your side.
1384
01:39:59,300 --> 01:40:00,667
Don't ever forge-
1385
01:40:00,734 --> 01:40:02,266
Mr. Shinohara,
1386
01:40:02,367 --> 01:40:05,233
do you want to go see a movie together?
1387
01:40:05,300 --> 01:40:06,433
I'd love to.
1388
01:40:07,800 --> 01:40:08,800
Really?
1389
01:40:12,166 --> 01:40:13,567
SCHOOL ENTRANCE CEREMONY
1390
01:40:13,633 --> 01:40:16,433
Now that I'm principal here,
1391
01:40:17,000 --> 01:40:20,700
no matter what it takes,
the only way is up!
1392
01:40:21,400 --> 01:40:26,100
The ratio of acceptance at national
and famous private universities is up!
1393
01:40:26,333 --> 01:40:29,300
Up, up... I wish he'd just shut up.
1394
01:40:29,700 --> 01:40:31,300
You're in charge of third years this year?
1395
01:40:31,867 --> 01:40:33,900
My stomach's been hurting
since this morning.
1396
01:40:34,200 --> 01:40:36,667
There's such a cutie in the new class.
1397
01:40:36,767 --> 01:40:38,700
Calm down.
1398
01:40:38,800 --> 01:40:41,300
Will you two be quiet?
1399
01:40:42,333 --> 01:40:43,567
-Miss Yamaguchi.
-Yes?
1400
01:40:43,800 --> 01:40:44,667
Are you listening?
1401
01:40:45,033 --> 01:40:46,333
Me? But...
1402
01:40:49,767 --> 01:40:50,567
Sorry.
1403
01:41:00,600 --> 01:41:02,967
Fight on.
1404
01:41:05,233 --> 01:41:06,433
Morning.
1405
01:41:18,166 --> 01:41:21,100
Okay, quiet down.
1406
01:41:25,767 --> 01:41:28,133
I said be quiet!
1407
01:41:32,533 --> 01:41:35,300
Now listen up and listen well.
1408
01:41:36,500 --> 01:41:41,367
When someone is speaking,
it's polite to be quiet and listen.
1409
01:41:43,767 --> 01:41:47,233
I'll be taking care of you
for three years from today.
1410
01:41:48,900 --> 01:41:51,166
No matter what it takes, I'll pull you up.
1411
01:41:52,834 --> 01:41:55,600
I'll make sure you all graduate together.
1412
01:42:07,000 --> 01:42:09,700
Well then, let's begin our lesson.
95140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.