All language subtitles for Family Guy s23e05 The Chicken or the Meg.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,559 ? It seems today that all you see ? 2 00:00:03,640 --> 00:00:06,717 ? Is violence in movies and sex on TV ? 3 00:00:06,726 --> 00:00:10,394 ? But where are those good old-fashioned values ? 4 00:00:10,404 --> 00:00:13,405 ? On which we used to rely? ? 5 00:00:13,414 --> 00:00:16,766 ? Lucky there's a family guy ? 6 00:00:16,850 --> 00:00:20,427 ? Lucky there's a man who positively can do ? 7 00:00:20,437 --> 00:00:21,937 ? All the things that make us ? 8 00:00:21,942 --> 00:00:23,199 ? Laugh and cry ? 9 00:00:23,280 --> 00:00:29,017 ? He's... a... Fam... ily... Guy! ? 10 00:00:33,329 --> 00:00:34,736 Good evening. I'm Tom Tucker. 11 00:00:34,817 --> 00:00:37,242 The hot new reality dating show Sex Farm 12 00:00:37,326 --> 00:00:38,992 is coming to Quahog. 13 00:00:38,993 --> 00:00:40,778 Contestants conceal their identities 14 00:00:40,779 --> 00:00:43,929 by dressing as farm animals in hopes of finding love. 15 00:00:43,930 --> 00:00:45,609 Auditions are being held all week 16 00:00:45,610 --> 00:00:48,777 at the long-empty Miramax offices downtown. 17 00:00:48,778 --> 00:00:50,584 Imagine naming a company after your mother 18 00:00:50,585 --> 00:00:53,052 and then molesting everyone who comes in. 19 00:00:53,053 --> 00:00:54,136 Auditions? [gasps] 20 00:00:54,137 --> 00:00:55,545 Maybe I could meet my person. 21 00:00:55,551 --> 00:00:56,601 Your "person"? 22 00:00:56,646 --> 00:00:59,313 Oh, is your "person" a good "human"? 23 00:00:59,314 --> 00:01:01,403 You gonna post your engagement ring with, 24 00:01:01,404 --> 00:01:02,845 "So, this just happened"? 25 00:01:02,925 --> 00:01:05,017 You gonna hashtag #VanLife? 26 00:01:05,018 --> 00:01:06,510 You gonna get murdered in Florida? 27 00:01:06,511 --> 00:01:09,345 No one's gonna look for you, you basic white bitch. 28 00:01:09,430 --> 00:01:10,630 This is gonna be awesome. 29 00:01:10,692 --> 00:01:12,542 -I'm gonna try out. -Well, good luck. 30 00:01:12,623 --> 00:01:15,441 I hope your reality show goes better than mine did. 31 00:01:15,442 --> 00:01:16,876 [announcer] This season on Alone, 32 00:01:16,877 --> 00:01:19,804 12 contestants will be droppd in the wilderness. 33 00:01:19,887 --> 00:01:22,417 Remember, you're on camera, so don't masturbate. 34 00:01:22,418 --> 00:01:24,661 Remember, you're on camera, so don't masturbate. 35 00:01:24,662 --> 00:01:27,192 Remember, you're on camera, so don't masturbate. 36 00:01:27,245 --> 00:01:29,888 I didn't even make it to the ground. 37 00:01:32,838 --> 00:01:34,671 Thank you for coming in today, Meg. 38 00:01:34,672 --> 00:01:36,625 We're excited to see if you have what it takes 39 00:01:36,626 --> 00:01:38,275 to be on Sex Farm. 40 00:01:38,357 --> 00:01:41,449 Thanks. So, is there anything I need to do for this audition? 41 00:01:41,534 --> 00:01:43,309 No. Most of modern auditions 42 00:01:43,310 --> 00:01:45,378 is just us going through all your old tweets 43 00:01:45,379 --> 00:01:48,030 to see if there are any racist or homophobic slurs. 44 00:01:49,408 --> 00:01:53,243 Now, I see you've never retweeted Bowen Yang. Why? 45 00:01:53,329 --> 00:01:55,680 I see that I was wrong, and I now understand 46 00:01:55,763 --> 00:01:59,098 comedy is mostly about getting angry at funny things. 47 00:01:59,181 --> 00:02:02,091 [indistinct whispering] 48 00:02:02,100 --> 00:02:03,600 You're in. 49 00:02:03,605 --> 00:02:05,788 ? 50 00:02:05,789 --> 00:02:08,954 [Corey] This season on Sex Farm, we're in Quahog, Rhode Island, 51 00:02:08,955 --> 00:02:11,806 with an all-new cast of horny livestock. 52 00:02:11,890 --> 00:02:13,314 [moos] 53 00:02:13,394 --> 00:02:15,394 What's going on, guys? 54 00:02:15,477 --> 00:02:17,287 It's me, Corey, from Corey's World. 55 00:02:17,316 --> 00:02:18,816 After being virally ambushed 56 00:02:18,837 --> 00:02:21,067 while screaming at my stepmom in a Walmart, 57 00:02:21,085 --> 00:02:24,271 I've taken a demotion from YouTube to network television. 58 00:02:24,355 --> 00:02:27,264 And I am totally less-profitably stoked 59 00:02:27,349 --> 00:02:29,941 to be your host tonight on Sex Farm. 60 00:02:30,024 --> 00:02:33,542 Let's get to know these filthy animals. 61 00:02:33,543 --> 00:02:36,042 [The Librarian] No middle-aged spinster here, 62 00:02:36,043 --> 00:02:38,152 I'm just a frisky little pussycat. 63 00:02:38,234 --> 00:02:41,719 [laughs] 64 00:02:41,720 --> 00:02:43,400 [Shepherd] I'm here because sleeping in a barn 65 00:02:43,401 --> 00:02:46,326 is preferable to an unfurled wrestling mat. 66 00:02:46,410 --> 00:02:48,185 [Meg] I'm ready to swine and dine. 67 00:02:48,266 --> 00:02:50,007 Oink, oink, boink, boink. 68 00:02:50,013 --> 00:02:51,863 [snorts] 69 00:02:51,945 --> 00:02:54,445 Yuck. The herd will decide who stays 70 00:02:54,527 --> 00:02:56,337 to continue their journey for love 71 00:02:56,367 --> 00:02:59,368 and who gets put out to pasture. 72 00:02:59,452 --> 00:03:01,894 All part of the barn dance here on Sex Farm, 73 00:03:02,052 --> 00:03:06,054 where our pronouns are "yee" and "haw." 74 00:03:06,082 --> 00:03:07,582 I-I don't get that. 75 00:03:07,662 --> 00:03:09,671 ? 76 00:03:15,504 --> 00:03:17,446 [Meg] Hey, there. Nice ass. 77 00:03:17,527 --> 00:03:20,195 I'm wondering if you're down for some porkin'. 78 00:03:20,277 --> 00:03:22,867 [Bruce] Oh, my, that's going right at it, isn't it? 79 00:03:22,878 --> 00:03:25,379 Sorry, little piggy, I think you's is sloppin' 80 00:03:25,461 --> 00:03:26,961 at the wrong trough. 81 00:03:27,041 --> 00:03:29,542 [Meg] Oh, uh, sorry. 82 00:03:29,550 --> 00:03:31,884 Uh, hey, there. Nice ass. 83 00:03:31,885 --> 00:03:34,063 I'm wondering if you're down for some porkin'. 84 00:03:34,064 --> 00:03:35,585 [Shepherd] I had to take 80 milligrams 85 00:03:35,586 --> 00:03:37,073 of Thorazine 'cause I'm having 86 00:03:37,074 --> 00:03:39,850 a claustrophobic freak-out in here. 87 00:03:39,858 --> 00:03:41,733 So, pass. 88 00:03:45,158 --> 00:03:50,541 [Chicken] Wow, you really packed that away in a hurry. 89 00:03:50,542 --> 00:03:51,592 [Meg] Thanks. 90 00:03:51,638 --> 00:03:53,455 I may be dressed like a pig, 91 00:03:53,461 --> 00:03:55,403 but I have two stomachs like a cow. 92 00:03:55,404 --> 00:03:56,804 [Nugget laughs] You're funny. 93 00:03:56,805 --> 00:03:57,975 [Meg] It's not really a joke. 94 00:03:57,976 --> 00:03:59,658 I'm not expected to live past 40. 95 00:03:59,739 --> 00:04:02,315 [Chicken] Looks like I made it just under the wire. 96 00:04:02,322 --> 00:04:03,671 [Meg] I'm only 18. 97 00:04:03,672 --> 00:04:06,426 [Chicken] Oh, your Liberty Mutual tote bag threw me off. 98 00:04:06,427 --> 00:04:08,023 [Meg] It's how I carry my loose fruit. 99 00:04:08,024 --> 00:04:10,599 [Chicken] I like you. You don't try very hard. 100 00:04:10,683 --> 00:04:13,793 [Meg] Oh, I'm trying very hard. 101 00:04:16,050 --> 00:04:18,868 What's going on, guys? It's your boy Corey. 102 00:04:18,877 --> 00:04:20,634 Be sure to check me out on Cameo. 103 00:04:20,635 --> 00:04:22,386 The producers said I couldn't mention it, 104 00:04:22,387 --> 00:04:24,737 but I'm betting they don't even watch the show. 105 00:04:24,745 --> 00:04:26,838 So, a big part of finding love on the farm 106 00:04:26,839 --> 00:04:28,741 is having our contestants go on dates 107 00:04:28,742 --> 00:04:30,909 and then be surprised by a musical act 108 00:04:30,916 --> 00:04:32,916 you've never heard of. 109 00:04:32,917 --> 00:04:35,596 [Meg] I couldn't believe it. We walked around the corner, 110 00:04:35,597 --> 00:04:37,539 and there was Barton James. 111 00:04:37,621 --> 00:04:39,287 ? 112 00:04:39,368 --> 00:04:41,627 ? Won't you hold my hand... ? 113 00:04:41,708 --> 00:04:44,393 -[Meg] Oh, my God. -[Chicken] I love this song. 114 00:04:44,476 --> 00:04:47,235 ? Make me understand... ? 115 00:04:47,318 --> 00:04:50,060 [Chicken] Barton James and a girl in a pig mask? 116 00:04:50,145 --> 00:04:52,587 Yeah, it was a pretty good day. 117 00:04:52,669 --> 00:04:55,653 ? Man. ? 118 00:04:55,654 --> 00:04:56,999 Check it out, guys, Barton James' 119 00:04:57,000 --> 00:04:59,275 new album Country Girl is now available 120 00:04:59,357 --> 00:05:01,098 exclusively on Deezer. 121 00:05:01,180 --> 00:05:03,271 We had to say that or he wouldn't show up. 122 00:05:03,272 --> 00:05:05,284 [announcer] Devout Christian Barton James was unvaccinated 123 00:05:05,285 --> 00:05:07,452 and a general pain in the ass to deal with. 124 00:05:07,534 --> 00:05:10,218 ? 125 00:05:10,376 --> 00:05:11,800 What's going on, guys? 126 00:05:11,801 --> 00:05:13,142 Dates have ended, and it's almost time 127 00:05:13,143 --> 00:05:14,642 to find out who's got the heat 128 00:05:14,724 --> 00:05:16,724 and who's being turned into meat. 129 00:05:16,730 --> 00:05:19,064 Fan favorite The Cow is recovering nicely 130 00:05:19,072 --> 00:05:21,088 from his panic attack at Group Coop. 131 00:05:21,089 --> 00:05:22,858 [Shepherd] I don't really care if I fall in love. 132 00:05:22,859 --> 00:05:25,267 I just need to be done with this show, 133 00:05:25,350 --> 00:05:26,758 like, as soon as possible. 134 00:05:26,763 --> 00:05:28,596 I haven't taken a normal breath in... 135 00:05:28,602 --> 00:05:30,377 [gasps] 136 00:05:30,458 --> 00:05:32,608 ...three days. [exhales] 137 00:05:32,615 --> 00:05:34,706 Guys, if you or someone you know 138 00:05:34,707 --> 00:05:36,811 is struggling with anxiety or depression, 139 00:05:36,812 --> 00:05:40,054 go to SexFarm-BummedOut.com. 140 00:05:40,064 --> 00:05:42,490 Wild cards Pig and Chicken really hit it off 141 00:05:42,647 --> 00:05:43,871 at the group feces bath. 142 00:05:43,872 --> 00:05:45,991 Let's see if their connection continues 143 00:05:45,992 --> 00:05:49,343 on their mandatory reality-show helicopter ride. 144 00:05:49,428 --> 00:05:52,029 ? 145 00:05:57,454 --> 00:05:59,864 [Chicken] I really like spending time with you. 146 00:05:59,870 --> 00:06:01,553 You're so spontaneous. 147 00:06:01,559 --> 00:06:03,151 [Meg] I really like you, too. 148 00:06:03,231 --> 00:06:05,715 And I'm sorry for that fart you're gonna smell. 149 00:06:05,722 --> 00:06:07,222 I knew you wouldn't hear it, 150 00:06:07,228 --> 00:06:09,986 but I didn't think it was gonna be as bad as it was. 151 00:06:09,987 --> 00:06:11,573 [Chicken] I actually did hear it. 152 00:06:11,574 --> 00:06:14,667 And I think I might be falling in love with you. 153 00:06:14,751 --> 00:06:17,252 ? 154 00:06:17,260 --> 00:06:18,850 [pilot] Hey, guys, 155 00:06:18,932 --> 00:06:20,523 what was the one rule I had? 156 00:06:20,524 --> 00:06:22,199 [Meg/Nugget] No farting in the helicopter. 157 00:06:22,200 --> 00:06:23,959 No farting in the helicopter. 158 00:06:24,039 --> 00:06:28,208 I killed bin Laden, now I'm doing this. 159 00:06:28,296 --> 00:06:30,071 ? 160 00:06:30,072 --> 00:06:34,314 Before we find out which couple will be the first 161 00:06:34,315 --> 00:06:36,665 put out to pasture, we're gonna put up a QR code 162 00:06:36,673 --> 00:06:38,598 that's a direct link to Deezer, 163 00:06:38,679 --> 00:06:42,314 where you can hear Barton James duet with Kyle Rittenhouse. 164 00:06:43,361 --> 00:06:46,413 And the first eliminated couple is... 165 00:06:49,514 --> 00:06:50,888 ...Pig and Chicken. 166 00:06:52,222 --> 00:06:55,390 Which means fan favorite Cow remains on the farm. 167 00:06:55,475 --> 00:06:59,161 [Shepherd] I told producer Josh I desperately want to go home. 168 00:06:59,245 --> 00:07:00,986 Pig and Chicken, turn in your hay 169 00:07:01,068 --> 00:07:03,235 and head to the slaughterhouse. 170 00:07:03,242 --> 00:07:04,933 ? 171 00:07:12,381 --> 00:07:15,030 [Meg] Hey, I'm sorry I dragged you down. 172 00:07:15,031 --> 00:07:17,955 And I'm sorry I embarrassed you in front of Bethenny Frankel. 173 00:07:17,956 --> 00:07:19,811 [Chicken] That was Bethenny Frankel? 174 00:07:19,812 --> 00:07:21,219 I thought it was a scarecrow. 175 00:07:21,301 --> 00:07:23,392 [Meg] Well, the crows were scared. 176 00:07:23,475 --> 00:07:25,658 -Is she gone? -[sighs] I-I don't know. 177 00:07:25,659 --> 00:07:27,654 I-I mean, I want the corn, but I don't want to have to hear 178 00:07:27,655 --> 00:07:29,326 about how much trouble she's having dating. 179 00:07:29,327 --> 00:07:30,377 [moans] 180 00:07:30,421 --> 00:07:32,105 [Meg] Well, I guess this is it. 181 00:07:32,186 --> 00:07:34,236 It was nice while it lasted. 182 00:07:36,015 --> 00:07:37,439 [Chicken] Wait, Pig! 183 00:07:37,520 --> 00:07:40,053 -[Meg] Yes? -I don't even know your name. 184 00:07:40,061 --> 00:07:42,137 [Meg] I'm Meg. 185 00:07:42,138 --> 00:07:44,131 I'm just worried you won't be as attracted to me 186 00:07:44,132 --> 00:07:45,390 when I take this off. 187 00:07:45,391 --> 00:07:46,991 [Chicken] You're dressed like a pig. 188 00:07:46,992 --> 00:07:48,742 I'll take my chances. 189 00:07:52,158 --> 00:07:53,324 [Chicken] I was right. 190 00:07:53,405 --> 00:07:55,071 You are prettier than a pig. 191 00:07:55,076 --> 00:07:56,576 Your turn. 192 00:07:56,577 --> 00:07:59,088 And I don't care what you look like under that mask. 193 00:07:59,089 --> 00:08:01,757 [Chicken] That's good, because... 194 00:08:01,765 --> 00:08:02,855 I'm a chicken. 195 00:08:02,860 --> 00:08:04,435 My name is Nugget. 196 00:08:04,456 --> 00:08:06,423 ? 197 00:08:11,830 --> 00:08:15,308 Wait a minute, you're not related 198 00:08:15,309 --> 00:08:16,975 to the giant chicken, are you? 199 00:08:16,998 --> 00:08:18,423 He's my dad. 200 00:08:18,502 --> 00:08:19,594 [gasps] 201 00:08:19,673 --> 00:08:21,432 ? 202 00:08:21,512 --> 00:08:24,439 -What is it, Peter? -I forgot to go to college. 203 00:08:29,948 --> 00:08:31,539 Oh, Meg, there you are. 204 00:08:31,619 --> 00:08:33,695 Sit down. We're watching Sex Farm. 205 00:08:33,702 --> 00:08:36,127 -Have you seen it? -Mom, I was on it. 206 00:08:36,210 --> 00:08:37,877 -I was the pig. -What? 207 00:08:37,878 --> 00:08:39,904 Yeah, I don't remember that, either, but check it out: 208 00:08:39,905 --> 00:08:42,906 the cow escaped and then a fan vote brought him back. 209 00:08:42,990 --> 00:08:46,509 They caught him hiding on one of those Chick-fil-A billboards. 210 00:08:46,593 --> 00:08:48,852 Once again, please stop voting for me. 211 00:08:48,934 --> 00:08:52,343 This is a cry for help. I swear to God, I'll jump. 212 00:08:52,429 --> 00:08:53,611 That guy is so funny. 213 00:08:53,612 --> 00:08:55,563 I'm gonna vote for him a hundred times. 214 00:08:55,564 --> 00:08:56,608 Well, have fun. 215 00:08:56,609 --> 00:08:58,700 Where are you going all dolled up? 216 00:08:58,783 --> 00:09:01,708 What? Oh, that is not offensive to dolls. 217 00:09:01,735 --> 00:09:04,143 Stop trying to make yourself angry. 218 00:09:04,225 --> 00:09:06,133 -I have a date. -With who? 219 00:09:06,140 --> 00:09:08,824 Um, nobody you know. See you later. 220 00:09:08,825 --> 00:09:10,670 -[door opens, closes] -She's dating again? 221 00:09:10,671 --> 00:09:13,346 Whatever happened to that illusionist she was seeing? 222 00:09:13,347 --> 00:09:15,497 I never left, Peter. 223 00:09:15,504 --> 00:09:17,613 Wow. Wait, why are you still here? 224 00:09:17,694 --> 00:09:20,362 Well, I'm an illusionist, so I'm either homeless 225 00:09:20,444 --> 00:09:24,355 or I have a $100 million residency in Las Vegas. 226 00:09:24,366 --> 00:09:26,533 Oh, my God, the cow is really gonna jump. 227 00:09:26,540 --> 00:09:28,073 You made me do this. 228 00:09:28,078 --> 00:09:30,728 This is on you, producer Josh. 229 00:09:30,729 --> 00:09:31,813 [thump] 230 00:09:31,814 --> 00:09:32,817 I'm all right. 231 00:09:32,818 --> 00:09:34,877 I landed just so. 232 00:09:37,759 --> 00:09:40,093 It's so cool learning about your world. 233 00:09:40,216 --> 00:09:41,433 So, okay, tell me this: 234 00:09:41,434 --> 00:09:43,443 is Colonel Sanders like your Adolf Hitler? 235 00:09:43,444 --> 00:09:45,594 No, the colonel is an honest man. 236 00:09:45,601 --> 00:09:47,784 Our Adolf Hitler is Kenny Rogers, 237 00:09:47,866 --> 00:09:50,125 with his stupid Kenny Rogers Roasters. 238 00:09:50,208 --> 00:09:52,058 Kenny Rogers? The gambler? 239 00:09:52,139 --> 00:09:54,456 [sighs] No, not the gambler. 240 00:09:54,463 --> 00:09:57,055 He was the narrator who met up with the gambler, 241 00:09:57,056 --> 00:09:59,646 and then shared things he had learned from the gambler 242 00:09:59,647 --> 00:10:01,830 but at no point was the gambler. 243 00:10:01,831 --> 00:10:03,826 Well, all I know is that he looked like he was 40 244 00:10:03,827 --> 00:10:06,585 from the time he was 20 until the time he was 90. 245 00:10:06,670 --> 00:10:09,279 And died unable to close his eyes, yes. 246 00:10:09,362 --> 00:10:10,936 Now, how about that picnic? 247 00:10:10,937 --> 00:10:12,855 ["When a Man Loves a Woman" tune plays] 248 00:10:12,856 --> 00:10:16,874 ? When a girl loves a chicken ? 249 00:10:16,961 --> 00:10:21,389 ? Can't keep her mind on nothing else ? 250 00:10:21,476 --> 00:10:23,384 ? She'd trade the world ? 251 00:10:23,390 --> 00:10:25,891 ? For the good thing she's found ? 252 00:10:25,899 --> 00:10:27,674 [laughing] 253 00:10:29,577 --> 00:10:33,730 ? When a girl loves a chicken ? 254 00:10:36,115 --> 00:10:39,283 ? I know exactly how ? 255 00:10:39,367 --> 00:10:41,801 ? She feels. ? 256 00:10:51,879 --> 00:10:53,838 [yawns] 257 00:10:53,839 --> 00:10:55,505 That was the best night's sleep 258 00:10:55,586 --> 00:10:57,252 I've had in ages. 259 00:10:57,334 --> 00:10:59,442 I love you, Meg, and not just because 260 00:10:59,524 --> 00:11:01,007 you have "egg" in your name. 261 00:11:01,012 --> 00:11:02,695 I love you, too, Nugget. 262 00:11:02,701 --> 00:11:05,852 I want to keep seeing you, but what if our dads find out? 263 00:11:05,861 --> 00:11:09,029 I guess we'll have to live a lie, like George Santos. 264 00:11:09,038 --> 00:11:12,539 Hi, I'm gay-straight Jewish Nazi George Santos, 265 00:11:12,566 --> 00:11:14,065 and I approve this message. 266 00:11:14,066 --> 00:11:16,896 Which is to say it's the worst thing that's happened to me 267 00:11:16,897 --> 00:11:19,173 since I died on 9/11. Good morning night. 268 00:11:19,254 --> 00:11:22,564 [announcer] This was written 18 months ago. New lies not included. 269 00:11:24,588 --> 00:11:25,988 [knocking] 270 00:11:28,267 --> 00:11:29,933 Nugget? What are you doing here? 271 00:11:29,934 --> 00:11:31,777 I was in the neighborhood and thought we could 272 00:11:31,778 --> 00:11:33,616 Netflix and chill or Peacock and [bleep]. 273 00:11:33,617 --> 00:11:36,626 [announcer] Peacock: somehow we don't have Seinfeld or Friends, 274 00:11:36,627 --> 00:11:38,794 and we can't show you The Cosby Show. 275 00:11:38,801 --> 00:11:40,301 Hey, Meg, can you give me a hand 276 00:11:40,306 --> 00:11:42,081 clasping these Mr. T medallions? 277 00:11:42,082 --> 00:11:43,164 I have an event. 278 00:11:43,165 --> 00:11:44,820 Who's your fine-feathered friend? 279 00:11:44,821 --> 00:11:46,912 Dad, this is my boyfriend Nugget. 280 00:11:46,994 --> 00:11:49,328 His father is the giant chicken. 281 00:11:49,336 --> 00:11:50,386 [gasps] 282 00:11:50,430 --> 00:11:51,570 That's it, young lady- 283 00:11:51,601 --> 00:11:53,359 no Peacock for a month. 284 00:11:53,360 --> 00:11:54,459 No Peacock? 285 00:11:54,460 --> 00:11:56,276 But where will I watch The Croods? 286 00:11:56,358 --> 00:11:57,540 That's not my problem. 287 00:11:57,541 --> 00:11:59,383 [announcer] Peacock: I don't think we hae 288 00:11:59,384 --> 00:12:00,809 The West Wing either. 289 00:12:04,233 --> 00:12:06,475 Of all the chickens Meg could have chosen, 290 00:12:06,558 --> 00:12:07,890 she had to choose that one. 291 00:12:07,895 --> 00:12:09,728 Oh, Peter, you got to back off. 292 00:12:09,734 --> 00:12:11,604 My father never stopped berating me 293 00:12:11,605 --> 00:12:13,764 when I was dating you, so as an act of defiance 294 00:12:13,765 --> 00:12:15,748 I married you just to spite him. 295 00:12:15,754 --> 00:12:17,679 That seems irrelevant. [sighs] 296 00:12:17,680 --> 00:12:19,281 I don't know, Lois, it feels like 297 00:12:19,282 --> 00:12:20,690 I've lost my daughter. 298 00:12:20,770 --> 00:12:22,528 Which means I have two sons. 299 00:12:22,529 --> 00:12:23,946 If I'm lucky, they'll join the army, 300 00:12:23,947 --> 00:12:25,619 and I'll be notified that they both died 301 00:12:25,620 --> 00:12:26,638 on the same day. 302 00:12:26,639 --> 00:12:29,065 [mournful music playing] 303 00:12:37,935 --> 00:12:40,436 Your two sons died getting their heads shaved 304 00:12:40,443 --> 00:12:41,833 at orientation. 305 00:12:41,834 --> 00:12:43,601 They didn't even make it to the barracks. 306 00:12:43,602 --> 00:12:45,936 Oh, the cost of freedom! 307 00:12:45,961 --> 00:12:48,128 Here's a flag we didn't bother to fold. 308 00:12:50,317 --> 00:12:55,232 I really want to thank you for inviting me to dinner, 309 00:12:55,233 --> 00:12:56,549 Mr. and Mrs. Griffin. 310 00:12:56,553 --> 00:12:58,903 Hey, Nugget, you ever seen that video of Fabio 311 00:12:58,986 --> 00:13:00,736 getting hit in the face by a goose? 312 00:13:00,750 --> 00:13:02,842 -It's hilarious. -Not for the goose. 313 00:13:02,849 --> 00:13:05,499 -She was killed. -Oh, then that's doubly funny. 314 00:13:05,583 --> 00:13:08,008 Fabio's got a bloody nose and a bird is dead. 315 00:13:08,090 --> 00:13:10,199 Mr. Griffin, that goose had a name. 316 00:13:10,355 --> 00:13:12,706 It was Evelyn. And she had 23 children. 317 00:13:12,789 --> 00:13:15,031 Here, let me show you her GoFundMe page. 318 00:13:15,032 --> 00:13:16,466 What's your guys' Wi-Fi password? 319 00:13:16,467 --> 00:13:20,286 It's "ChickensAreScum," and then 22 exclamation points. 320 00:13:20,287 --> 00:13:22,971 It's on the bulletin board for when we Airbnb the house. 321 00:13:22,972 --> 00:13:25,582 Peter, we are not Airbnb-ing the house. 322 00:13:25,583 --> 00:13:27,168 Eh, it might be too late for that. 323 00:13:27,169 --> 00:13:29,325 Hey, is there any soap in the upstairs bathroom? 324 00:13:29,326 --> 00:13:32,269 If you read the PDF, it said you had to bring your own soap. 325 00:13:32,353 --> 00:13:34,353 Well, I'll just use the shampoo as soap. 326 00:13:34,433 --> 00:13:36,100 He's a medical student. 327 00:13:36,181 --> 00:13:39,182 You know, you guys are being very rude to my boyfriend. 328 00:13:39,191 --> 00:13:41,116 -I love him. -I've had enough. 329 00:13:41,198 --> 00:13:43,790 Meg, I'm giving you an old tomato. 330 00:13:43,874 --> 00:13:46,316 And a final demand or statement of terms, 331 00:13:46,317 --> 00:13:48,813 the rejection of which will result in retaliation 332 00:13:48,814 --> 00:13:50,484 or a permanent cessation of relations. 333 00:13:50,485 --> 00:13:53,504 You either break up with him or you break up with me. 334 00:13:53,587 --> 00:13:54,845 You can't date us both. 335 00:13:54,925 --> 00:13:56,408 Dad, you and I aren't dating. 336 00:13:56,414 --> 00:13:58,672 Oh, so you've made your choice, then. 337 00:13:58,755 --> 00:14:00,488 Well, I'd like my tomato back. 338 00:14:01,932 --> 00:14:03,873 I'll pack my bags. 339 00:14:03,955 --> 00:14:06,589 What bags? She literally owns nothing. 340 00:14:10,550 --> 00:14:12,717 Guys, before I go, I have one thing to say. 341 00:14:12,800 --> 00:14:15,909 Is this a "pause The Last of Us" type of conversation 342 00:14:15,910 --> 00:14:17,664 or can I "uh-huh" my way through this? 343 00:14:17,665 --> 00:14:19,165 -Peter, turn it off. -Uh-huh. 344 00:14:19,246 --> 00:14:22,247 If you don't accept Nugget, you don't accept me. 345 00:14:22,331 --> 00:14:23,514 I'm moving in with him. 346 00:14:23,515 --> 00:14:25,340 You know what the British are gonna call this? 347 00:14:25,341 --> 00:14:28,009 Megxit. They're a clever little island. 348 00:14:28,017 --> 00:14:29,941 Meg, please don't go. 349 00:14:29,942 --> 00:14:31,192 You're my only daughter 350 00:14:31,193 --> 00:14:33,469 and I can't imagine living without you. 351 00:14:33,470 --> 00:14:35,389 Plus, I need your vote to keep a Billy Bass 352 00:14:35,390 --> 00:14:37,380 -out of our living room. -I'm sorry, Mom. 353 00:14:37,397 --> 00:14:40,731 My decision has been made. Goodbye. 354 00:14:40,815 --> 00:14:42,666 Well, now seems like a good time 355 00:14:42,672 --> 00:14:44,154 to reopen the Billy Bass vote. 356 00:14:44,235 --> 00:14:45,751 All in favor, say aye. 357 00:14:45,752 --> 00:14:46,834 -Aye. -Aye. -Aye. 358 00:14:46,835 --> 00:14:48,018 -All opposed? -Nay. 359 00:14:48,098 --> 00:14:49,189 -Present. -Coward. 360 00:14:49,268 --> 00:14:51,068 Billy Bass approved. 361 00:14:51,069 --> 00:14:54,601 Billy, what do you think Meg's gonna say 362 00:14:54,602 --> 00:14:55,784 to the Uber driver? 363 00:14:55,864 --> 00:14:58,382 ? Take me to the river ? 364 00:14:59,710 --> 00:15:02,044 ? Drop me in the water. ? 365 00:15:02,127 --> 00:15:03,757 Ah, we are thriving without Meg. 366 00:15:07,645 --> 00:15:13,496 Is something wrong, Peter? You've barely touched our food. 367 00:15:13,497 --> 00:15:16,004 I heard from Bonnie that Meg moved out of the house 368 00:15:16,005 --> 00:15:17,838 and Lois could never breastfeed. 369 00:15:17,844 --> 00:15:19,268 What? How'd you hear that? 370 00:15:19,269 --> 00:15:20,703 Oh, Bonnie subscribes to a service 371 00:15:20,704 --> 00:15:23,354 that alerts her any time another mom fails. 372 00:15:23,362 --> 00:15:25,212 -That's wild. -I know. 373 00:15:25,293 --> 00:15:26,901 Donna gives Cleveland Jr. 374 00:15:26,907 --> 00:15:28,707 unlimited video game time, but... 375 00:15:28,713 --> 00:15:31,564 Peter, isn't it weird with Meg out of the house? 376 00:15:31,565 --> 00:15:33,895 Nah, it's fine. Although we got a lot more mice 377 00:15:33,896 --> 00:15:35,504 -around the house now. -Mice? 378 00:15:35,505 --> 00:15:37,741 Yeah, Meg handled all our rodent problems. 379 00:15:37,742 --> 00:15:40,082 She used to just squeeze 'em and pop their heads off. 380 00:15:40,083 --> 00:15:42,099 All except one that she'd leave alive 381 00:15:42,100 --> 00:15:44,111 to run and go tell the story to the others. 382 00:15:44,112 --> 00:15:45,278 Meg's a nice girl. 383 00:15:45,279 --> 00:15:46,770 Yeah, when I remodeled my house, 384 00:15:46,771 --> 00:15:49,111 Meg hauled away all the discarded insulation. 385 00:15:49,112 --> 00:15:50,115 Don't know what she did with it. 386 00:15:50,116 --> 00:15:51,615 Oh, yeah, Meg's great. 387 00:15:51,620 --> 00:15:54,121 She sold me a ton of insulation super cheap. 388 00:15:54,122 --> 00:15:55,482 Oh, my God, you guys are right. 389 00:15:55,483 --> 00:15:57,742 This one time, Meg fell down the stairs 390 00:15:57,743 --> 00:15:59,829 a-and she... and-and she broke her clavicle. 391 00:15:59,830 --> 00:16:01,755 [laughing] 392 00:16:03,434 --> 00:16:06,660 You guys, I think I miss Meg. 393 00:16:06,669 --> 00:16:10,504 Wa-Was there gonna be more to the story about the stairs? 394 00:16:10,505 --> 00:16:12,537 What do you say we go to the giant chicken's house 395 00:16:12,538 --> 00:16:13,798 and get my daughter back? 396 00:16:13,859 --> 00:16:15,359 -I'm in. -Let's do it. 397 00:16:15,364 --> 00:16:18,515 So the laughing was 'cause your daughter hurt herself? 398 00:16:25,397 --> 00:16:28,748 Honey, did you order a fat bag of crap? 399 00:16:28,831 --> 00:16:31,832 Stand aside. I'm here to get my daughter back. 400 00:16:31,917 --> 00:16:33,341 She's not coming with you. 401 00:16:33,342 --> 00:16:35,444 -She's perfectly happy here. -Are you sure? 402 00:16:35,445 --> 00:16:37,445 We can make this worth your while. 403 00:16:37,446 --> 00:16:39,274 We're prepared to trade Brittney Griner. 404 00:16:39,275 --> 00:16:40,733 Hey, stop trading me. 405 00:16:40,812 --> 00:16:42,537 I just want to play basketball. 406 00:16:42,618 --> 00:16:44,209 And smoke weed, apparently. 407 00:16:44,291 --> 00:16:46,461 I wasn't smoking it, I was just carrying it. 408 00:16:46,465 --> 00:16:48,740 Whatever. I'm still mad we traded for you 409 00:16:48,741 --> 00:16:50,477 instead of that other guy, whose name 410 00:16:50,478 --> 00:16:52,817 I had never heard of and can no longer remember. 411 00:16:52,818 --> 00:16:53,868 Yeah, that poor guy. 412 00:16:53,869 --> 00:16:55,660 Bring him home, whatever his name is. 413 00:16:55,661 --> 00:16:57,753 Dad, what are you doing here? 414 00:16:57,835 --> 00:17:00,111 Meg, this nonsense has to stop. 415 00:17:00,192 --> 00:17:01,617 You're a Griffin, and... 416 00:17:01,697 --> 00:17:04,348 it's time to, uh... Do... 417 00:17:04,349 --> 00:17:06,362 do your neighbors always have that bounce house 418 00:17:06,363 --> 00:17:08,454 or is this- is it a special occasion? 419 00:17:08,455 --> 00:17:10,542 -I really don't know. -Okay, yeah, but Meg, 420 00:17:10,543 --> 00:17:12,392 I mean it. We all miss you, and- 421 00:17:12,473 --> 00:17:14,398 Oh, a heavy lady's rolling into it. 422 00:17:14,399 --> 00:17:16,169 Probably the aunt who likes to have fun. 423 00:17:16,170 --> 00:17:18,486 Wow, her face got red quick. 424 00:17:18,569 --> 00:17:20,585 Dad, I told you, Nugget and his family 425 00:17:20,586 --> 00:17:22,581 treat me better than you guys ever did. 426 00:17:22,582 --> 00:17:26,083 And I won't be coming home. Dad? 427 00:17:26,093 --> 00:17:28,535 It's a Iron Man house! 428 00:17:28,536 --> 00:17:29,620 Okay, you know what, 429 00:17:29,621 --> 00:17:30,715 I think we need to regroup here. 430 00:17:30,716 --> 00:17:32,591 We're sorry to have bothered you. 431 00:17:34,545 --> 00:17:36,771 I squashed a boy. 432 00:17:41,995 --> 00:17:44,979 Oh, come on, cheer up, Peter. Look, the best thing to do 433 00:17:44,987 --> 00:17:46,820 to put all this Meg drama behind us 434 00:17:46,826 --> 00:17:49,919 is a fun family activity that we can all do together. 435 00:17:49,920 --> 00:17:52,360 You know, I was supposed to be here today anyway, 436 00:17:52,361 --> 00:17:55,288 but then Tyler cancelled his birthday party. 437 00:17:55,371 --> 00:17:58,690 Ice cream sundae bar with Haribo brand gummi bears? 438 00:17:58,715 --> 00:18:01,641 [children chanting] Tyler! Tyler! Tyler! 439 00:18:01,725 --> 00:18:05,152 Hey, Ty. Guess we got our wires crossed, huh? 440 00:18:07,561 --> 00:18:08,835 I-It was a numbers thing. 441 00:18:08,915 --> 00:18:11,508 I think his parents made him invite the T-ball kids. 442 00:18:11,590 --> 00:18:13,015 [Meg whoops] 443 00:18:13,016 --> 00:18:15,342 -All right, Dad! Yeah! [whoops] -Good job, Giant Chicken! 444 00:18:15,343 --> 00:18:16,393 Yes! 445 00:18:16,423 --> 00:18:19,533 [sighs] I've lost my daughter. 446 00:18:19,616 --> 00:18:20,932 Come on, gang. 447 00:18:20,937 --> 00:18:23,788 Group selfie for the family Instagram account. 448 00:18:23,871 --> 00:18:25,871 Everybody say "seeds." 449 00:18:25,953 --> 00:18:28,729 [all] Seeds! 450 00:18:31,730 --> 00:18:34,306 Griffin? What do you want? 451 00:18:34,314 --> 00:18:36,405 Um, I, uh... 452 00:18:36,488 --> 00:18:38,504 Meg, do you have a flat dollar bill 453 00:18:38,585 --> 00:18:39,843 for the change machine? 454 00:18:39,923 --> 00:18:41,422 I wanted to play the arcades. 455 00:18:41,504 --> 00:18:43,446 -We don't play the arcades. -Nerds. 456 00:18:43,527 --> 00:18:45,268 Because we have stand-up games 457 00:18:45,350 --> 00:18:47,517 -in our basement rec room. -Aw. 458 00:18:47,518 --> 00:18:49,194 Guess you'll just have to make do 459 00:18:49,195 --> 00:18:50,803 with your crinkled ones. 460 00:18:51,929 --> 00:18:52,979 [laughing] 461 00:19:07,179 --> 00:19:08,862 Eh. 462 00:19:14,795 --> 00:19:16,762 ? 463 00:19:23,080 --> 00:19:26,064 Honey, the scattered grain is delicious. 464 00:19:26,148 --> 00:19:28,874 -You outdid yourself. -Well, don't thank me. 465 00:19:28,915 --> 00:19:30,840 Thank the good people at Monsanto, 466 00:19:30,841 --> 00:19:32,977 who make delicious grain that's packed with 467 00:19:32,978 --> 00:19:35,170 antidepressants and steroids. 468 00:19:35,177 --> 00:19:38,012 I'm so glad you decided to come live with us, Meg. 469 00:19:38,021 --> 00:19:39,295 Me too. 470 00:19:39,296 --> 00:19:41,698 But I couldn't help feel a little sorry for my dad 471 00:19:41,699 --> 00:19:42,749 at the bowling alley. 472 00:19:42,793 --> 00:19:44,718 He bowled with the lane guards up. 473 00:19:44,719 --> 00:19:46,638 Without the jeopardy of a gutter ball, 474 00:19:46,639 --> 00:19:47,823 what is bowling? 475 00:19:47,902 --> 00:19:50,403 He just has his own way of doing things. 476 00:19:50,485 --> 00:19:52,895 -Yeah, the wrong way. -Honey... 477 00:19:52,902 --> 00:19:55,069 No, she knows. That's why she left. 478 00:19:55,076 --> 00:19:57,667 No. I left because I love your son, 479 00:19:57,751 --> 00:19:59,359 not because I hate my dad. 480 00:19:59,440 --> 00:20:01,590 Meg, either you hate your dad 481 00:20:01,597 --> 00:20:03,430 or you leave this house. 482 00:20:03,436 --> 00:20:05,453 [gasps] An old tomato. 483 00:20:05,533 --> 00:20:06,791 You're just like him. 484 00:20:06,871 --> 00:20:08,537 What did you say? 485 00:20:08,619 --> 00:20:11,544 You're just... like... him. 486 00:20:11,629 --> 00:20:13,905 ? 487 00:20:17,147 --> 00:20:20,481 Wait, I-I can't hit you. You're a girl. 488 00:20:20,491 --> 00:20:22,324 Huh. 489 00:20:22,330 --> 00:20:24,088 ? 490 00:20:24,170 --> 00:20:26,236 [chicken family screaming] 491 00:20:42,897 --> 00:20:45,006 Oh, Meg, I'm so happy you realized 492 00:20:45,087 --> 00:20:47,680 your place is here at home with your father. 493 00:20:47,763 --> 00:20:49,095 It really wasn't that. 494 00:20:49,175 --> 00:20:51,100 It's just... all my stuff is here. 495 00:20:51,101 --> 00:20:52,184 What stuff?! 496 00:20:52,185 --> 00:20:54,036 Also, turns out Nugget's gay. 497 00:20:54,116 --> 00:20:57,418 I saw his texts and it's all tiny cocks. 498 00:20:59,300 --> 00:21:01,184 Oh, "Nugget" Nugget? 499 00:21:01,234 --> 00:21:05,784 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.