Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,460
John F. Walker,
2
00:00:02,545 --> 00:00:06,632
you are hereby stripped of your titleand authority as Captain America,
3
00:00:06,715 --> 00:00:08,175
effective immediately.
4
00:00:10,803 --> 00:00:12,012
Everybody, grab what you can.
5
00:00:12,095 --> 00:00:14,014
Power Broker willcatch up with us eventually.
6
00:00:14,097 --> 00:00:17,059
- I've been making amends.
- No, you were avenging.
7
00:00:17,142 --> 00:00:19,895
You want to climb out
of that hell you're in, do the work.
8
00:00:20,771 --> 00:00:22,480
She died while I was in jail.
9
00:00:22,565 --> 00:00:27,861
They will never let a Black man
be Captain America.
10
00:00:27,945 --> 00:00:30,614
You gonna let Isaiah Bradleyget in your head?
11
00:00:30,698 --> 00:00:34,034
If I was in his shoes,
I'd probably feel the exact same way.
12
00:00:34,117 --> 00:00:37,580
But what would be the point
of all the pain and sacrifice
13
00:00:37,663 --> 00:00:40,123
if I wasn't willing to stand upand keep fightin'?
14
00:00:40,207 --> 00:00:42,000
We will ensure the GRC vote never happens.
15
00:00:42,084 --> 00:00:44,503
- I'm only here to kill the Falcon.
- You'll get your chance.
16
00:00:44,587 --> 00:00:45,921
Tonight, we go to battle.
17
00:01:38,891 --> 00:01:40,017
The movement is ready.
18
00:01:41,519 --> 00:01:42,895
They're not going to stop.
19
00:01:43,771 --> 00:01:45,063
Not unless we make them.
20
00:01:47,274 --> 00:01:48,275
It's time.
21
00:01:55,323 --> 00:01:57,159
We have breaking news.
22
00:01:57,242 --> 00:01:59,912
There's a complete lockdownat the GRC meeting in Lower Manhattan
23
00:01:59,995 --> 00:02:02,748
where authorities are sayingthey're tracking multiple threats
24
00:02:02,831 --> 00:02:06,919
from groups seeking to stopthe GRC's vote on global resettlement.
25
00:02:07,002 --> 00:02:09,212
- There is a no-fly zone in effect...
26
00:02:09,296 --> 00:02:11,464
...and the NYPD has the area securedfor the moment.
27
00:02:11,549 --> 00:02:13,466
Everyone is urged to stay clear.
28
00:02:25,563 --> 00:02:27,565
I'm almost there.
29
00:02:28,566 --> 00:02:29,608
What's the plan?
30
00:02:29,692 --> 00:02:31,276
Karli's gotta be close.
31
00:02:31,359 --> 00:02:33,737
- Keep your eyes open.
- Well, it could be anybody.
32
00:02:33,821 --> 00:02:34,863
Sergeant Barnes.
33
00:02:38,033 --> 00:02:40,661
And by the way,I called in some backup.
34
00:02:40,744 --> 00:02:43,371
Excuse me, sir.
Are you supposed to be here?
35
00:02:47,501 --> 00:02:48,502
It's me.
36
00:02:48,586 --> 00:02:51,964
- Sharon, what the hell are you doing here?
- Relax. No one's looking for me here.
37
00:02:52,047 --> 00:02:53,799
- Is that Sharon?
- Unfortunately.
38
00:02:53,882 --> 00:02:56,009
Hey, Sam.
I thought I'd get the band back together.
39
00:02:56,093 --> 00:02:58,679
Thank you.You're risking a lot coming here.
40
00:02:58,762 --> 00:03:01,223
I hear pardons
aren't all they're cracked up to be.
41
00:03:01,306 --> 00:03:02,600
Depends on the therapist.
42
00:03:02,683 --> 00:03:05,310
They'll moveon the building soon. Be ready.
43
00:03:12,150 --> 00:03:14,361
He's here. Do it now.
44
00:03:28,584 --> 00:03:30,961
Keep your head down.
Move toward the door, sir.
45
00:03:56,236 --> 00:03:58,446
Sharon, Bucky,
what's going on on your end?
46
00:03:58,531 --> 00:04:00,032
Nothing. All quiet.
47
00:04:00,115 --> 00:04:01,659
I'm sorry, wait. Who are you?
48
00:04:01,742 --> 00:04:04,119
- I'm Captain America.
- I thought he was on the Moon.
49
00:04:04,703 --> 00:04:06,622
No one's moving toward the building.
50
00:04:06,705 --> 00:04:09,625
Karli's not coming in.
She's trying to force everybody out.
51
00:04:09,708 --> 00:04:12,085
- East evac teams...
- It's a misdirect.
52
00:04:12,169 --> 00:04:13,420
We gotta keep everybody inside.
53
00:04:16,924 --> 00:04:19,843
You cost me a lot of money.
54
00:04:19,927 --> 00:04:22,930
I wonder how much I can get
for your new bird costume.
55
00:04:23,013 --> 00:04:24,557
A baguette and a few French fries.
56
00:04:29,895 --> 00:04:31,564
You guys are gonna have to do something.
57
00:04:31,647 --> 00:04:33,607
Don't let 'em out of the building.
58
00:04:33,691 --> 00:04:35,818
- Oops.
59
00:04:36,694 --> 00:04:37,695
Here's one of them.
60
00:04:38,946 --> 00:04:40,030
I'll get the evac.
61
00:04:40,948 --> 00:04:43,408
Lennox, they're heading down
the east stairwell.
62
00:04:44,076 --> 00:04:46,244
This is an emergency evacuation.
63
00:04:46,328 --> 00:04:48,371
Please proceed to your transports.
64
00:04:48,455 --> 00:04:51,625
Groups one and two will leavefrom secure vehicles in the basement.
65
00:04:51,709 --> 00:04:54,002
Group three will leavevia air support on the roof.
66
00:05:06,807 --> 00:05:09,518
Mr. Barnes, it's Karli.
67
00:05:15,023 --> 00:05:16,024
Karli?
68
00:05:16,108 --> 00:05:18,611
Aren't you tired
of fighting for the wrong side?
69
00:05:18,694 --> 00:05:20,738
I've done this before, kid.
70
00:05:20,821 --> 00:05:21,989
I know how it ends.
71
00:05:22,072 --> 00:05:24,867
It doesn't matter if I don't survive this.
72
00:05:24,950 --> 00:05:26,910
I'm fighting for something
bigger than myself.
73
00:05:26,994 --> 00:05:30,038
With all the bodies you've collected,
have you been able to say the same?
74
00:05:30,122 --> 00:05:33,166
You don't think I ever fought
for something bigger than myself?
75
00:05:33,250 --> 00:05:36,086
That's all I ever tried to do.
And I failed twice.
76
00:06:36,730 --> 00:06:38,774
You think your cause
justifies all this death,
77
00:06:38,857 --> 00:06:40,693
but in the end,
the nightmares won't go away.
78
00:06:41,276 --> 00:06:43,821
You're gonna rememberall the ones you killed.
79
00:06:43,904 --> 00:06:44,905
Trust me.
80
00:06:45,948 --> 00:06:46,949
Don't do this.
81
00:06:47,783 --> 00:06:49,076
Don't go down this path.
82
00:06:52,245 --> 00:06:54,414
If that's how you feel,
you should sit this one out.
83
00:06:55,040 --> 00:06:56,834
Come on, you know I ain't gonna do that.
84
00:06:57,668 --> 00:06:58,669
Well, thank you.
85
00:06:58,752 --> 00:07:01,338
I'm glad you took my call.You've been a big help.
86
00:07:03,465 --> 00:07:04,633
Damn it!
87
00:07:12,224 --> 00:07:15,018
Hostages en route.
ETA, six minutes.
88
00:07:17,354 --> 00:07:19,481
Seriously, Bucky, you had one job.
89
00:07:19,565 --> 00:07:21,775
- You worry about your guy.
90
00:07:28,782 --> 00:07:29,950
Oh, my... I'm so sorry.
91
00:07:30,033 --> 00:07:31,660
I didn't see you, I'm sorry.
92
00:07:42,170 --> 00:07:43,171
Hey!
93
00:07:57,728 --> 00:07:59,938
- Well, that's one down.
- How'd you manage that?
94
00:08:01,899 --> 00:08:03,942
Mercury vapor, amongst other things.
95
00:08:14,286 --> 00:08:15,579
Boarding now.
96
00:08:19,583 --> 00:08:21,794
- You better speed things up.
97
00:08:21,877 --> 00:08:23,504
The chopper's about to take off.
98
00:08:24,171 --> 00:08:25,881
- Bucky!
99
00:08:28,842 --> 00:08:31,136
- I don't fly, man. That's your thing.
100
00:08:55,202 --> 00:08:56,203
Au revoir!
101
00:09:05,337 --> 00:09:07,798
Moving to the rendezvous,
about eight to ten minutes out.
102
00:09:48,964 --> 00:09:51,675
Redwing, see if anyone in there
has flight training.
103
00:10:07,107 --> 00:10:08,776
Boss, Lennox ain't responding.
104
00:10:08,859 --> 00:10:10,778
We can still
get out of here before...
105
00:10:10,861 --> 00:10:13,614
No. Diego's in the air.
The trucks are almost here.
106
00:10:14,197 --> 00:10:17,075
Worst case scenario...
we kill the hostages.
107
00:10:18,869 --> 00:10:21,539
- We're supposed to use them to negotiate.
- To stop that vote.
108
00:10:24,082 --> 00:10:25,959
Either way,
our message gets out to the world.
109
00:10:28,086 --> 00:10:29,797
It doesn't even matter if we die.
110
00:10:29,880 --> 00:10:32,340
The movement is strong enough
to continue without us.
111
00:10:38,514 --> 00:10:40,766
Hope for the best. Prepare for the worst.
112
00:10:40,849 --> 00:10:42,392
Hold tight. Move fast.
113
00:10:42,475 --> 00:10:43,476
One world.
114
00:10:48,356 --> 00:10:49,482
One world.
115
00:10:49,567 --> 00:10:50,818
One people.
116
00:10:50,901 --> 00:10:51,944
One people.
117
00:10:52,027 --> 00:10:53,278
One people.
118
00:11:35,195 --> 00:11:36,572
Yeah, man!
119
00:11:39,157 --> 00:11:40,158
Whoo!
120
00:12:32,085 --> 00:12:34,462
We need a diversion.
Give him someone to rescue.
121
00:12:34,547 --> 00:12:36,507
- What do you mean?
- Light it up.
122
00:12:39,009 --> 00:12:41,178
- Help! Help us! Help!
- Get over here!
123
00:12:56,276 --> 00:12:57,277
Hold on!
124
00:12:59,738 --> 00:13:00,823
Let's go, get moving!
125
00:13:01,323 --> 00:13:02,908
Morgenthau!
126
00:13:08,330 --> 00:13:09,414
Let's finish this.
127
00:13:09,998 --> 00:13:11,499
I didn't mean to kill your friend.
128
00:13:11,584 --> 00:13:13,460
I don't wanna hurt people
that don't matter.
129
00:13:15,796 --> 00:13:17,881
You don't think Lemar's life mattered?
130
00:13:18,507 --> 00:13:19,508
Not to my fight.
131
00:13:20,008 --> 00:13:21,927
I just want the people on that truck.
132
00:13:34,356 --> 00:13:35,608
We gotta get out of here.
133
00:14:08,348 --> 00:14:09,850
Be careful. I've got you.
134
00:14:09,933 --> 00:14:11,351
Go. Go!
135
00:14:11,434 --> 00:14:13,061
Thank you for saving us.
136
00:14:14,605 --> 00:14:15,606
You're welcome.
137
00:15:06,532 --> 00:15:09,952
A little birdie told meyou know how to fly a helicopter.
138
00:15:12,204 --> 00:15:15,040
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
139
00:15:32,182 --> 00:15:33,391
Whoa!
140
00:15:33,475 --> 00:15:35,978
Boy, you just earned this ass-whoopin'.
141
00:15:38,271 --> 00:15:40,858
Okay. What we're gonna do
requires perfect timing.
142
00:15:40,941 --> 00:15:42,651
We're gonna count down from five.
143
00:15:42,735 --> 00:15:45,654
When we get to one,
you're gonna grab the control.
144
00:15:45,738 --> 00:15:46,864
Okay?
145
00:15:49,742 --> 00:15:50,993
Five...
146
00:15:51,869 --> 00:15:53,036
Four...
147
00:15:53,829 --> 00:15:54,830
Three...
148
00:15:55,914 --> 00:15:57,332
Two...
149
00:16:21,940 --> 00:16:23,108
Nice work, Ayla.
150
00:16:41,710 --> 00:16:43,879
- Help! Help!
- Somebody help!
151
00:18:39,119 --> 00:18:40,579
- No!
152
00:19:22,162 --> 00:19:23,747
- Hell, yeah!
153
00:19:25,415 --> 00:19:28,794
That's the Black Falcon there. I tell you.
154
00:19:29,419 --> 00:19:31,672
Nah, that's Captain America.
155
00:19:52,776 --> 00:19:54,653
You of all people
bought into that bullshit?
156
00:19:54,737 --> 00:19:57,698
I'm trying something different.
Maybe you should do the same.
157
00:20:23,641 --> 00:20:24,725
This way.
158
00:20:40,866 --> 00:20:42,618
Hey, Sharon. We're underground.
159
00:20:42,701 --> 00:20:45,120
We entered the tunnel on William.
Heading south.
160
00:20:48,415 --> 00:20:50,501
Looks like they split up. Here.
161
00:20:52,377 --> 00:20:53,378
I got it.
162
00:21:38,882 --> 00:21:40,008
Dovich?
163
00:21:40,884 --> 00:21:42,094
Dovich, is that you?
164
00:21:44,346 --> 00:21:45,848
Drop your weapon, Karli.
165
00:21:48,934 --> 00:21:50,018
I said drop it.
166
00:21:53,731 --> 00:21:54,940
I'm disappointed in you.
167
00:21:57,025 --> 00:21:58,235
That's what I was gonna say.
168
00:22:08,161 --> 00:22:11,289
You know, when you came to Madripoor,
you reminded me of a young me.
169
00:22:12,124 --> 00:22:14,960
I took you in, gave you an opportunity,
170
00:22:16,419 --> 00:22:17,420
and you betrayed me.
171
00:22:17,505 --> 00:22:19,632
Because you wanted
to control a world that hurt you.
172
00:22:19,715 --> 00:22:21,049
But I wanted to change it.
173
00:22:21,884 --> 00:22:23,969
I'm not interested in power or an empire.
174
00:22:24,803 --> 00:22:26,555
- I have bigger dreams.
- What, like this?
175
00:22:26,639 --> 00:22:28,849
Come back and work for me again.
All of you.
176
00:22:28,932 --> 00:22:30,643
We can make a difference together.
177
00:22:31,393 --> 00:22:33,604
You just want me
because you need your muscle back.
178
00:22:34,104 --> 00:22:37,232
Without us Super Soldiers, how much power
does the Power Broker really have?
179
00:22:39,610 --> 00:22:40,611
More than you.
180
00:22:44,573 --> 00:22:46,158
So, you're the Power Broker.
181
00:22:50,037 --> 00:22:51,580
You hired Batroc to spy on me.
182
00:22:52,122 --> 00:22:53,832
Karli, you know I'm always prepared.
183
00:22:53,916 --> 00:22:55,208
Get outta my way.
184
00:22:56,001 --> 00:22:57,586
I'm done with these games.
185
00:23:06,219 --> 00:23:07,888
Four times. Or...
186
00:23:10,808 --> 00:23:11,809
Okay?
187
00:23:14,728 --> 00:23:15,854
I don't do blackmail.
188
00:23:30,536 --> 00:23:31,870
Sam, stay back.
189
00:23:32,663 --> 00:23:33,706
So, what's next, huh?
190
00:23:34,247 --> 00:23:36,458
You kill ten this time,
then, what, a hundred?
191
00:23:37,042 --> 00:23:38,168
Where does it end?
192
00:23:39,002 --> 00:23:41,046
Please, let me help you.
193
00:23:42,005 --> 00:23:43,423
Don't try and manipulate me.
194
00:23:45,008 --> 00:23:46,051
Karli, don't!
195
00:23:54,142 --> 00:23:56,103
I'm not gonna fight you!
196
00:24:00,440 --> 00:24:01,483
Karli...
197
00:24:09,199 --> 00:24:10,242
Stay down!
198
00:24:12,870 --> 00:24:13,871
No.
199
00:24:17,958 --> 00:24:20,043
The app says it's this way.
200
00:24:21,211 --> 00:24:22,212
Let's go.
201
00:24:26,884 --> 00:24:30,470
"Mercy bears
richer fruit than strict justice."
202
00:24:31,805 --> 00:24:32,806
It's a great app.
203
00:24:37,811 --> 00:24:38,896
Thank you.
204
00:24:47,863 --> 00:24:49,197
Lincoln, really?
205
00:24:49,281 --> 00:24:50,866
Great man. Great quote.
206
00:24:50,949 --> 00:24:51,950
Not when you say it.
207
00:24:54,662 --> 00:24:55,704
Fight back!
208
00:25:03,504 --> 00:25:04,630
Stop it!
209
00:25:08,175 --> 00:25:10,761
Fight me! Fight back!
210
00:25:54,930 --> 00:25:56,056
I'm sorry.
211
00:27:20,599 --> 00:27:22,643
What happened
to the Flag Smashers?
212
00:27:22,726 --> 00:27:24,853
When did the government
make you Captain America?
213
00:27:24,937 --> 00:27:27,773
- Is it still Falcon?
- Or is it Captain Falcon?
214
00:27:27,856 --> 00:27:30,734
Sam, thank you so much,
from all of us.
215
00:27:31,443 --> 00:27:32,778
Sincerely.
216
00:27:32,861 --> 00:27:36,156
You did your part in dealing
with those terrorists, now we'll do ours.
217
00:27:36,740 --> 00:27:39,326
Are you still going forward
with resetting the borders?
218
00:27:39,409 --> 00:27:42,162
Our peacekeeping troops
will begin relocating people soon.
219
00:27:42,245 --> 00:27:44,540
The terrorists only set us back a bit.
220
00:27:44,623 --> 00:27:46,249
Stop calling them terrorists.
221
00:27:46,333 --> 00:27:48,168
What else would we call them?
222
00:27:48,251 --> 00:27:50,588
Your peacekeeping troops carrying weapons
223
00:27:50,671 --> 00:27:54,132
are forcing millions of people
into settlements around the world, right?
224
00:27:54,216 --> 00:27:56,677
What do you think
those people are gonna call you?
225
00:27:58,554 --> 00:28:02,182
These labels,
"terrorists," "refugee," "thug,"
226
00:28:03,183 --> 00:28:05,644
they're often used
to get around the question, why?
227
00:28:05,728 --> 00:28:08,438
Those settlements
that happened five years ago,
228
00:28:09,272 --> 00:28:13,401
do you think it is fair for governments
to have to support them?
229
00:28:13,485 --> 00:28:14,486
Yes.
230
00:28:14,570 --> 00:28:16,655
And the people who reappeared
231
00:28:16,739 --> 00:28:19,157
only to find someone else
living in their family home,
232
00:28:19,241 --> 00:28:20,408
they just end up homeless?
233
00:28:21,660 --> 00:28:22,953
Look, I get it.
234
00:28:23,036 --> 00:28:27,499
But you have no idea
how complicated this situation is.
235
00:28:29,292 --> 00:28:30,669
You know what? You're right.
236
00:28:32,045 --> 00:28:33,130
And that's a good thing.
237
00:28:35,215 --> 00:28:38,511
We finally have a common struggle now.
238
00:28:38,594 --> 00:28:39,637
Think about that.
239
00:28:40,638 --> 00:28:43,265
For once,
all the people who've been begging,
240
00:28:43,348 --> 00:28:46,143
and I mean, literally begging for you
241
00:28:46,226 --> 00:28:48,478
to feel how hard any given day is...
242
00:28:49,187 --> 00:28:50,313
Now you know.
243
00:28:50,981 --> 00:28:52,733
How did it feel to be helpless?
244
00:28:54,234 --> 00:28:57,070
Now if you could remember
what it was like to be helpless
245
00:28:57,696 --> 00:29:00,908
and face a force so powerful
it could erase half the planet,
246
00:29:02,409 --> 00:29:05,746
you would know that you're about
to have the exact same impact.
247
00:29:07,455 --> 00:29:10,458
This isn't about easy decisions, Senator.
248
00:29:10,543 --> 00:29:11,585
You don't understand.
249
00:29:11,669 --> 00:29:15,673
I'm a Black man
carrying the stars and stripes.
250
00:29:16,214 --> 00:29:17,508
What don't I understand?
251
00:29:20,010 --> 00:29:21,720
Every time I pick this thing up,
252
00:29:22,596 --> 00:29:25,599
I know there are millions of people
who are gonna hate me for it.
253
00:29:28,435 --> 00:29:30,103
Even now, here...
254
00:29:30,771 --> 00:29:31,814
I feel it.
255
00:29:32,856 --> 00:29:34,232
The stares, the judgment.
256
00:29:35,108 --> 00:29:37,152
And there's nothin' I can do to change it.
257
00:29:39,279 --> 00:29:40,447
Yet, I'm still here.
258
00:29:41,907 --> 00:29:45,828
No super serum,no blond hair, or blue eyes.
259
00:29:49,122 --> 00:29:54,587
The only power I have
is that I believe we can do better.
260
00:29:56,964 --> 00:30:00,926
We can't demand that people step up
if we don't meet them halfway.
261
00:30:01,009 --> 00:30:02,928
Look, you control the banks.
262
00:30:03,512 --> 00:30:07,140
Shit, you can move borders!
You can knock down a forest with an email,
263
00:30:07,224 --> 00:30:10,102
you can feed a million peoplewith a phone call.
264
00:30:11,228 --> 00:30:12,229
But the question is,
265
00:30:13,396 --> 00:30:15,482
who's in the roomwhen you make those decisions?
266
00:30:16,024 --> 00:30:17,025
Hmm?
267
00:30:17,109 --> 00:30:18,902
Is it the people you're gonna impact?
268
00:30:19,570 --> 00:30:21,238
Or is it just more people like you?
269
00:30:26,034 --> 00:30:29,371
I mean, this girl died trying to stop you,
270
00:30:30,205 --> 00:30:32,958
and no one has stopped
for one second to ask why.
271
00:30:33,959 --> 00:30:35,586
You've gotta do better, Senator.
272
00:30:35,669 --> 00:30:37,087
You've gotta step up.
273
00:30:37,671 --> 00:30:39,590
Because if you don't, the next Karli will.
274
00:30:40,382 --> 00:30:42,134
And you don't wanna see 2.0.
275
00:30:43,093 --> 00:30:45,888
People believed in her cause so much
276
00:30:47,014 --> 00:30:51,476
that they helped her defy
the strongest governments in the world.
277
00:30:52,895 --> 00:30:54,271
Why do you think that is?
278
00:30:57,065 --> 00:31:00,611
Look, you people have just as much power
as an insane god
279
00:31:02,320 --> 00:31:03,697
or a misguided teenager.
280
00:31:05,658 --> 00:31:07,618
The question you have to ask yourself is,
281
00:31:08,536 --> 00:31:10,078
"How are you going to use it?"
282
00:31:26,512 --> 00:31:28,681
Sorry, I was, uh, I was texting and so,
283
00:31:28,764 --> 00:31:31,433
all I heard was, um,
"a Black guy in stars and stripes."
284
00:31:33,727 --> 00:31:34,937
Nice job, Cap.
285
00:31:35,020 --> 00:31:36,104
Thanks.
286
00:31:39,567 --> 00:31:40,693
Sharon?
287
00:31:42,653 --> 00:31:43,696
Blocking my light.
288
00:31:45,113 --> 00:31:46,489
We gotta get you to a hospital.
289
00:31:46,574 --> 00:31:47,783
She's not gonna listen.
290
00:31:47,866 --> 00:31:50,703
It's not the worst thing
that's happened to me all week.
291
00:31:50,786 --> 00:31:52,079
Told you.
292
00:31:52,162 --> 00:31:53,246
Uh, Cap?
293
00:31:54,331 --> 00:31:56,584
I think
he's talking to you.
294
00:31:57,543 --> 00:31:59,920
Look, I'm sorry
for how things ended down there.
295
00:32:02,297 --> 00:32:05,008
For what it's worth,
suit looks good on you.
296
00:32:05,676 --> 00:32:07,219
Thanks.
297
00:32:07,302 --> 00:32:09,555
All right, look,
can we get out of here, please?
298
00:32:11,974 --> 00:32:13,559
I didn't forget my promise.
299
00:32:17,354 --> 00:32:18,355
What's up?
300
00:32:18,438 --> 00:32:21,775
So, we got eyes on the last
Flag Smasher that fell into the Hudson.
301
00:32:21,859 --> 00:32:23,944
He's hurt but not down. Can you help?
302
00:32:24,862 --> 00:32:25,904
Always.
303
00:32:42,087 --> 00:32:44,507
Confirming that prisonershave cleared final processing.
304
00:32:44,590 --> 00:32:46,424
We are transporting them to the Raft.
305
00:32:56,769 --> 00:32:58,436
One world. One people.
306
00:33:24,379 --> 00:33:26,632
Four membersof the radical group, the Flag Smashers,
307
00:33:26,715 --> 00:33:28,383
were killed today in a car bomb attack
308
00:33:28,466 --> 00:33:31,512
as they were being transferredto a high-security prison.
309
00:33:31,595 --> 00:33:33,514
There are no suspects in the bombing.
310
00:33:33,597 --> 00:33:36,892
The group had opposedthe global relocation efforts of the GRC,
311
00:33:36,975 --> 00:33:38,811
who, just this week, had announced changes
312
00:33:38,894 --> 00:33:42,690
in their overall policiesof repatriation and resettlement.
313
00:33:45,901 --> 00:33:46,902
Oh!
314
00:33:47,861 --> 00:33:50,698
Ooh. Hey, Walker, check your phone.
315
00:33:51,406 --> 00:33:57,079
Looks like our friend, Zemo,
kinda got the last laugh, right?
316
00:33:57,913 --> 00:33:58,914
Wow.
317
00:33:58,997 --> 00:34:01,499
Couldn't have worked better
if I planned it myself.
318
00:34:02,334 --> 00:34:05,671
Oh. Well, maybe I did.
No, I'm kidding, I didn't.
319
00:34:07,047 --> 00:34:08,256
Or did I?
320
00:34:10,425 --> 00:34:12,970
Anyway, it's gonna save people
a lot of paperwork
321
00:34:13,053 --> 00:34:15,347
and a lot of redacting
and a lot of shredding.
322
00:34:21,562 --> 00:34:25,065
What is he doing in there?
323
00:34:25,148 --> 00:34:26,942
It's probably the helmet.
324
00:34:27,776 --> 00:34:30,654
Walker! My God! Let's go!
325
00:34:38,787 --> 00:34:40,956
Now, this is more like it.
326
00:34:42,499 --> 00:34:45,252
It's the same, but black.
327
00:34:46,086 --> 00:34:47,921
- Yeah, well...
- Yeah.
328
00:34:48,005 --> 00:34:50,090
Things are about to get weird.
329
00:34:50,758 --> 00:34:55,638
So, when they do,
we're not gonna need a Captain America.
330
00:34:57,472 --> 00:35:01,309
We're gonna need a U.S. Agent.
331
00:35:03,604 --> 00:35:05,480
- That's great.
- Keep your phone on.
332
00:35:06,356 --> 00:35:08,441
- Will do, Val.
- Don't call me that.
333
00:35:08,526 --> 00:35:09,527
Copy.
334
00:35:10,027 --> 00:35:11,194
Thank you.
335
00:35:13,155 --> 00:35:15,073
U.S. Agent.
336
00:35:17,993 --> 00:35:21,622
- I'm back! I'm back! I'm back! I'm back!
337
00:35:44,186 --> 00:35:46,396
Hey, what are you doing here?
338
00:35:47,397 --> 00:35:49,858
It's late,
come in before someone call the cops.
339
00:35:55,739 --> 00:35:57,950
What are you doing here?
It's not Wednesday.
340
00:36:00,786 --> 00:36:03,581
I, uh, I have to tell you something.
341
00:36:05,624 --> 00:36:06,667
About your son.
342
00:36:15,092 --> 00:36:16,343
He was murdered.
343
00:36:17,928 --> 00:36:19,012
What?
344
00:36:20,305 --> 00:36:21,890
By the Winter Soldier.
345
00:36:25,728 --> 00:36:26,895
And that was me.
346
00:36:30,148 --> 00:36:31,191
Why?
347
00:36:34,987 --> 00:36:36,363
I didn't have a choice.
348
00:38:11,499 --> 00:38:12,751
What you want, Black Falcon?
349
00:38:12,835 --> 00:38:14,670
Hey, you need to learn some manners.
350
00:38:15,921 --> 00:38:17,631
He ain't a Falcon anymore,
351
00:38:19,091 --> 00:38:20,217
but he's still Black.
352
00:38:27,265 --> 00:38:28,809
I saw what you did out there.
353
00:38:32,062 --> 00:38:34,231
And it seems, so did everyone else.
354
00:38:35,398 --> 00:38:38,986
I heard the GRC was standing down
on those plans of theirs,
355
00:38:39,069 --> 00:38:41,196
so you must have done somethin' right.
356
00:38:46,827 --> 00:38:47,911
I ain't gonna lie.
357
00:38:48,912 --> 00:38:49,913
You're special.
358
00:38:52,583 --> 00:38:53,584
Thank you.
359
00:38:55,210 --> 00:38:59,632
I mean, you ain't no Malcolm,
Martin, Mandela, but...
360
00:38:59,715 --> 00:39:00,799
No argument there.
361
00:39:01,466 --> 00:39:03,051
But I know what I've gotta do.
362
00:39:05,095 --> 00:39:08,098
So, a Black Captain America, huh?
363
00:39:09,391 --> 00:39:10,518
Damn right.
364
00:39:14,146 --> 00:39:17,357
The fight you taking on
ain't gonna be easy, Sam.
365
00:39:18,901 --> 00:39:19,943
Yeah, I might fail.
366
00:39:21,486 --> 00:39:22,821
Shit, I might die.
367
00:39:23,739 --> 00:39:24,823
But...
368
00:39:25,490 --> 00:39:26,617
We built this country.
369
00:39:27,450 --> 00:39:28,536
Bled for it.
370
00:39:30,078 --> 00:39:32,748
I'm not gonna let
anybody tell me I can't fight for it.
371
00:39:33,999 --> 00:39:36,585
Not after what everybody
before me went through.
372
00:39:36,669 --> 00:39:37,920
Including you.
373
00:39:42,090 --> 00:39:43,801
Shit.
374
00:39:44,510 --> 00:39:45,511
I almost bought that.
375
00:39:47,888 --> 00:39:49,389
Man, do you ever lighten up?
376
00:39:49,472 --> 00:39:50,558
Nope.
377
00:39:50,641 --> 00:39:52,726
- Mm-mmm.
378
00:39:56,564 --> 00:39:58,315
Hey, why don't you clean up?
There's, um...
379
00:39:59,900 --> 00:40:01,234
Somethin' I wanna show you.
380
00:40:06,073 --> 00:40:08,283
So, uh, where we going?
381
00:41:09,094 --> 00:41:12,556
Now, they'll never forget
what you did for this country.
382
00:41:14,558 --> 00:41:15,601
Never.
383
00:41:45,798 --> 00:41:46,924
Oh! There he is!
384
00:41:51,261 --> 00:41:52,387
Where is everybody?
385
00:44:50,649 --> 00:44:53,777
On behalf of
the United States Intelligence Community,
386
00:44:53,861 --> 00:44:56,864
I'd like to offer you
and your family our sincerest apologies.
387
00:44:58,115 --> 00:45:01,702
The Carter name has always been
synonymous with service and trust.
388
00:45:02,202 --> 00:45:03,912
Today, we begin to set things right.
389
00:45:04,454 --> 00:45:07,040
We begin to repay
some of the debt that is owed to you.
390
00:45:08,709 --> 00:45:09,835
Thank you, Senator.
391
00:45:10,293 --> 00:45:12,921
I've been waiting
to hear those words for a long time.
392
00:45:13,756 --> 00:45:15,924
And we'd like to offer you a full pardon.
393
00:45:16,842 --> 00:45:19,094
There may be
an opening in your old division.
394
00:45:19,970 --> 00:45:22,014
Is that something you'd be interested in?
395
00:45:23,516 --> 00:45:24,600
It would be my honor.
396
00:45:26,685 --> 00:45:28,228
Welcome home, Agent Carter.
397
00:45:47,790 --> 00:45:49,416
Start lining up our buyers.
398
00:45:49,499 --> 00:45:51,334
Super Soldiers might be off the menu,
399
00:45:51,418 --> 00:45:56,089
but we're about to have full access
to government secrets, prototype weapons,
400
00:45:56,173 --> 00:45:57,424
you name it.
401
00:45:57,508 --> 00:45:58,884
Should be something for everyone.
28045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.