Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,546
They're stealing medicine. Vaccines.
2
00:00:03,629 --> 00:00:04,922
Hi.
3
00:00:06,924 --> 00:00:07,925
Shit.
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,595
We've goteight Super Soldiers
5
00:00:11,679 --> 00:00:12,888
on a bulk supply run. Why?
6
00:00:12,971 --> 00:00:16,642
They say their mission is to get things
back to the way it was during The Blip.
7
00:00:16,725 --> 00:00:18,226
Maybe they're just trying to help.
8
00:00:18,310 --> 00:00:20,478
That serum doesn't
have a great track record.
9
00:00:20,563 --> 00:00:23,148
So you're telling me
that there was a Black Super Soldier
10
00:00:23,231 --> 00:00:25,150
decades ago and nobody knew about it?
11
00:00:25,233 --> 00:00:29,154
You know what they did to me?
People taking my blood.
12
00:00:29,237 --> 00:00:32,658
- Isaiah...
-Get out of my house!
13
00:00:32,741 --> 00:00:34,492
Let's take the shield, Sam.
14
00:00:34,577 --> 00:00:36,328
Remember what happened
when we stole it?
15
00:00:36,411 --> 00:00:37,621
Maybe.
16
00:00:37,705 --> 00:00:39,372
Sharon was branded enemy of the state,
17
00:00:39,456 --> 00:00:41,834
and Steve and I were
on the run for two years.
18
00:00:41,917 --> 00:00:43,085
Steve believed in you.
19
00:00:43,168 --> 00:00:46,046
So he gave you that shield,
and you threw it away like it was nothing.
20
00:00:46,129 --> 00:00:47,548
- Shut up.
- He was wrong about you.
21
00:00:47,631 --> 00:00:50,258
And if he was wrong about you,
then he was wrong about me.
22
00:00:50,342 --> 00:00:51,802
We've been targeting civilians
23
00:00:51,885 --> 00:00:53,596
- who've been helping Karli move.
24
00:00:53,679 --> 00:00:55,889
Our satelliteshave found their symbol popping up
25
00:00:55,973 --> 00:00:59,142
in various displaced communitiesall across Central and Eastern Europe.
26
00:00:59,226 --> 00:01:02,354
- Walker doesn't have any leads.
- I know where you're going with this, no.
27
00:01:02,437 --> 00:01:05,315
He knows all of HYDRA's secrets.
Don't you remember Siberia?
28
00:01:05,398 --> 00:01:06,817
Okay, then.
29
00:01:06,900 --> 00:01:08,193
We're gonna go see Zemo.
30
00:01:47,065 --> 00:01:51,820
When half of us came back,it was time to rejoice and reunite.
31
00:01:51,904 --> 00:01:56,617
The Global Repatriation Council knowsthat for many it wasn't that easy.
32
00:01:56,700 --> 00:02:01,246
So much has changed.But we're here to help you find your way.
33
00:02:01,329 --> 00:02:04,082
Helping you back into your homes and jobs.
34
00:02:04,166 --> 00:02:08,253
Helping you navigate changesto society, laws, and borders.
35
00:02:08,336 --> 00:02:11,381
Helping you get backto the way things were.
36
00:02:11,464 --> 00:02:15,343
GRC, the Global Repatriation Council.
37
00:02:15,928 --> 00:02:19,765
Reset. Restore. Rebuild.
38
00:02:26,229 --> 00:02:27,480
Let's move.
39
00:02:29,650 --> 00:02:33,070
Don't give him a second
to delete, shred, or breathe.
40
00:02:42,996 --> 00:02:46,416
- Sir, my name is John Walker.
- Hey, stop!
41
00:02:46,499 --> 00:02:49,503
You're hiding a criminal
named Karli Morgenthau. Do you know her?
42
00:02:52,172 --> 00:02:53,966
Lemar, need a translator.
43
00:02:54,049 --> 00:02:56,885
Ask him if he knows Karli Morgenthau
and the Flag Smashers.
44
00:03:04,602 --> 00:03:07,521
-He says he doesn't know.
- Bullshit. That's bullshit.
45
00:03:07,605 --> 00:03:10,608
We know she came through here.
Now where'd she go?
46
00:03:13,986 --> 00:03:16,530
-Do you know who I am?
47
00:03:20,951 --> 00:03:22,911
Yes, I do. And I don't care.
48
00:03:29,960 --> 00:03:32,212
It's a waste of time, man.
We ain't gonna find 'em.
49
00:03:32,295 --> 00:03:34,131
You heard anything back
from anybody at Langley?
50
00:03:34,214 --> 00:03:35,215
Nah.
51
00:03:35,966 --> 00:03:39,261
Karli must be funneling something
from someone I can't see.
52
00:03:39,386 --> 00:03:43,140
Listen, she's giving displaced people
shelter and medicine.
53
00:03:43,223 --> 00:03:46,309
- I know.
- That kinda thing creates loyalty, man.
54
00:03:46,393 --> 00:03:48,562
I know you want this. I get it.
55
00:03:48,646 --> 00:03:50,814
But we've literally tried
everything we can here.
56
00:03:50,898 --> 00:03:53,358
So has Langley,
and we keep drawin' blanks.
57
00:03:58,405 --> 00:04:00,574
So we bet on someone
who's got a better hand.
58
00:04:06,079 --> 00:04:08,498
- He's just through that corridor.
- Give us a sec.
59
00:04:11,168 --> 00:04:13,253
- I'm gonna go in alone.
- Why?
60
00:04:13,336 --> 00:04:15,589
You're an Avenger.
You know how he feels about that.
61
00:04:15,673 --> 00:04:18,717
It's not like you two were known
for frolickin' in the sun together.
62
00:04:18,801 --> 00:04:20,511
He was obsessed with HYDRA.
63
00:04:21,136 --> 00:04:24,640
We have a history together.
Trust me. I got it.
64
00:05:06,306 --> 00:05:07,808
Those days are over.
65
00:05:08,559 --> 00:05:09,685
I know.
66
00:05:10,603 --> 00:05:14,607
I just wanted to see how the new you
reacts to the old words.
67
00:05:20,529 --> 00:05:22,155
Something is still in there.
68
00:05:26,368 --> 00:05:30,205
At least you were not conscious
for most of your imprisonment.
69
00:05:31,832 --> 00:05:33,792
That time wasn't exactly a picnic.
70
00:05:35,878 --> 00:05:37,671
For what it's worth, I'm sorry.
71
00:05:40,508 --> 00:05:42,092
It was never personal.
72
00:05:42,635 --> 00:05:45,303
You were simply a means
to a necessary end.
73
00:05:46,680 --> 00:05:48,724
Someone recreated the super-soldier serum.
74
00:05:50,601 --> 00:05:51,977
I need to find out who.
75
00:06:00,986 --> 00:06:04,489
You are assuming HYDRA
has something to do with this,
76
00:06:05,282 --> 00:06:07,117
which is why you came to me,
77
00:06:08,160 --> 00:06:09,828
which means you are desperate.
78
00:06:11,204 --> 00:06:14,583
Luckily for you, I know where to begin.
79
00:06:17,377 --> 00:06:19,797
What are you talking about?
You wanna break Zemo outta jail?
80
00:06:19,880 --> 00:06:21,924
Where are we, Buck?
Have you lost your mind?
81
00:06:22,007 --> 00:06:23,801
We have no leads,
no moves, nothing.
82
00:06:23,884 --> 00:06:27,345
What we have is one of the most
dangerous men in the world behind bars.
83
00:06:27,429 --> 00:06:29,598
We also have eight Super Soldiers
that are loose.
84
00:06:30,516 --> 00:06:33,811
Zemo's gonna mess with our minds.
Especially yours. No offense.
85
00:06:36,313 --> 00:06:37,606
Offense.
86
00:06:37,690 --> 00:06:40,358
Super Soldiers go against
everything he believes in.
87
00:06:40,442 --> 00:06:42,528
He is crazy, but he still has a code.
88
00:06:42,611 --> 00:06:45,656
I've been on the wrong side
of that code and so have you.
89
00:06:45,781 --> 00:06:50,077
He blew up the UN, he killed King T'Chaka
and framed you for it.
90
00:06:50,160 --> 00:06:52,788
Did you forget that?
You think the Wakandans forgot about it?
91
00:06:52,871 --> 00:06:54,707
It's a rhetorical question. They didn't.
92
00:06:55,666 --> 00:06:59,127
I know why this matters to you,
but it's pushing you off the deep end.
93
00:06:59,211 --> 00:07:01,129
We don't know
how they're gettin' the serum.
94
00:07:01,213 --> 00:07:03,215
We don't even know
how many of them there are.
95
00:07:03,799 --> 00:07:07,177
Let me just walk you through
a hypothetical. Can I?
96
00:07:07,260 --> 00:07:09,847
- What did you do?
- I didn't do anything.
97
00:07:11,306 --> 00:07:12,975
What's the book you're reading?
98
00:07:17,563 --> 00:07:18,564
Machiavelli.
99
00:07:23,986 --> 00:07:25,445
The weakest point in any system
100
00:07:25,529 --> 00:07:28,156
isn't the software, the hardware,
it's the meatware.
101
00:07:28,240 --> 00:07:29,324
The human element.
102
00:07:31,034 --> 00:07:34,121
Now, in this lockup,it's nine to one, prisoners to guards.
103
00:07:35,706 --> 00:07:37,875
And if two prisoners start fighting,
104
00:07:37,958 --> 00:07:40,711
then the protocolsays four guards have to respond.
105
00:07:40,794 --> 00:07:43,714
So why would two prisoners
randomly start fighting at that moment?
106
00:07:44,381 --> 00:07:46,759
Who knows? There could be many reasons...
107
00:07:54,474 --> 00:07:57,185
But the point is, these things escalate.
108
00:07:59,897 --> 00:08:02,190
Lockdown procedures
would have to be initiated,
109
00:08:02,274 --> 00:08:04,735
and with all those bodiesflying around left and right,
110
00:08:04,818 --> 00:08:07,237
wouldn't be hardto slip down a hallway or two.
111
00:08:22,044 --> 00:08:23,546
And if the fire alarm got tripped
112
00:08:23,629 --> 00:08:25,422
while the prisonerswere being separated...
113
00:08:27,550 --> 00:08:30,093
...someone could use the chaosto their advantage.
114
00:08:46,902 --> 00:08:48,862
I don't like
how casual you're bein' about this.
115
00:08:48,946 --> 00:08:50,656
This is unnatural. Are you...
116
00:08:50,739 --> 00:08:52,950
And where are we, man?
117
00:08:58,706 --> 00:09:00,207
Whoa. Whoa, whoa.
118
00:09:00,290 --> 00:09:02,084
- No, listen.
- What are you doin' here?
119
00:09:02,167 --> 00:09:04,628
I didn't tell 'cause I knew
you wouldn't let this happen.
120
00:09:04,712 --> 00:09:06,004
- What did you do?
- We need him.
121
00:09:06,088 --> 00:09:08,006
- You're going back to prison!
- If I may...
122
00:09:08,090 --> 00:09:09,174
No!
123
00:09:11,093 --> 00:09:12,094
Apologies.
124
00:09:12,511 --> 00:09:16,181
When Steve refused to sign
the Sokovia Accords, you backed him.
125
00:09:16,264 --> 00:09:18,892
You broke the law,
and you stuck your neck out for me.
126
00:09:19,852 --> 00:09:21,353
I'm asking you to do it again.
127
00:09:21,895 --> 00:09:24,189
- I really think I'm invaluable...
- Shut up.
128
00:09:30,153 --> 00:09:31,196
Okay.
129
00:09:31,780 --> 00:09:35,784
If we do this, you don't make a move
without our permission.
130
00:09:36,910 --> 00:09:37,911
Fair.
131
00:09:40,998 --> 00:09:42,040
Okay, Zemo,
132
00:09:44,793 --> 00:09:45,836
where do we start?
133
00:09:53,468 --> 00:09:55,513
So our first move
is grand theft auto?
134
00:09:56,013 --> 00:09:59,517
These are mine.
Collected by family over the generations.
135
00:10:00,726 --> 00:10:05,313
I spent years hunting people
HYDRA recruited to recreate the serum.
136
00:10:06,064 --> 00:10:07,440
Because once it's out there,
137
00:10:10,068 --> 00:10:11,695
someone can create an army of people...
138
00:10:13,781 --> 00:10:14,990
like the Avengers.
139
00:10:26,084 --> 00:10:29,337
I ended the Winter Soldier program
once before.
140
00:10:29,421 --> 00:10:32,424
I have no intention
to leave my work unfinished.
141
00:10:33,258 --> 00:10:35,969
To do this,
we'll have to scale a ladder of lowlifes.
142
00:10:36,053 --> 00:10:37,888
Well, join the party.
We've already started.
143
00:10:37,971 --> 00:10:40,057
First stop is a woman named Selby.
144
00:10:40,140 --> 00:10:43,310
Mid-level fence I still have a line on.
From there, we climb.
145
00:10:50,192 --> 00:10:52,110
So all this time you've been rich?
146
00:10:52,194 --> 00:10:53,278
I'm a Baron, Sam.
147
00:10:53,361 --> 00:10:56,448
My family was royalty
until your friends destroyed my country.
148
00:11:07,042 --> 00:11:08,043
Please.
149
00:11:21,139 --> 00:11:23,433
Apologies
if that's a little warm,
150
00:11:24,017 --> 00:11:25,811
the fridge is out.
151
00:11:25,894 --> 00:11:28,897
But I will see if there is
some good food in the galley.
152
00:11:32,985 --> 00:11:35,571
It's good
to have you back, sir.
153
00:11:39,032 --> 00:11:41,702
You don't know
what it's like to be locked in a cell.
154
00:11:42,828 --> 00:11:43,829
Oh.
155
00:11:43,912 --> 00:11:45,539
That's right. You do.
156
00:11:45,623 --> 00:11:47,708
Why don't you tell us
about where we're going?
157
00:11:48,375 --> 00:11:49,376
I'm sorry.
158
00:11:50,503 --> 00:11:52,838
I was just fascinated by this.
159
00:11:52,921 --> 00:11:56,592
I don't know what to call it,
but this part seems to be important.
160
00:11:57,217 --> 00:11:59,637
Who is Nakajima?
161
00:12:01,429 --> 00:12:03,265
If you touch that again, I'll kill you.
162
00:12:08,646 --> 00:12:09,647
I'm sorry.
163
00:12:09,730 --> 00:12:12,232
I understand that list of names.
164
00:12:13,108 --> 00:12:15,277
People you've wronged
as the Winter Soldier.
165
00:12:15,986 --> 00:12:17,237
Don't push it.
166
00:12:17,863 --> 00:12:18,864
I've seen that book.
167
00:12:19,615 --> 00:12:22,034
It was Steve's
when he came out of the ice.
168
00:12:22,117 --> 00:12:24,494
I told him about Trouble Man.
He wrote it in that book.
169
00:12:24,578 --> 00:12:26,288
Did you hear it? What'd you think?
170
00:12:26,371 --> 00:12:27,915
I like '40s music, so...
171
00:12:28,624 --> 00:12:30,417
- You didn't like it?
- I liked it.
172
00:12:30,501 --> 00:12:34,337
It is a masterpiece, James.
Complete. Comprehensive.
173
00:12:35,005 --> 00:12:38,008
It captures
the African-American experience.
174
00:12:39,134 --> 00:12:41,094
He's out of line, but he's right.
175
00:12:42,220 --> 00:12:43,221
It's great.
176
00:12:43,305 --> 00:12:44,890
Everybody loves Marvin Gaye.
177
00:12:44,973 --> 00:12:45,974
I like Marvin Gaye.
178
00:12:46,058 --> 00:12:47,601
Steve adored Marvin Gaye.
179
00:12:47,685 --> 00:12:49,770
You must have
really looked up to Steve.
180
00:12:49,853 --> 00:12:52,189
But I realized something when I met him.
181
00:12:53,982 --> 00:12:55,984
The danger with people like him,
182
00:12:56,068 --> 00:12:59,362
America's Super Soldiers,
is that we put them on pedestals.
183
00:12:59,446 --> 00:13:01,031
Watch your step, Zemo.
184
00:13:01,114 --> 00:13:03,450
They become symbols. Icons.
185
00:13:04,076 --> 00:13:06,203
And then we start to forget
about their flaws.
186
00:13:06,704 --> 00:13:11,249
From there, cities fly,
innocent people die.
187
00:13:11,333 --> 00:13:13,544
Movements are formed, wars are fought.
188
00:13:15,879 --> 00:13:17,130
You remember that, right?
189
00:13:17,840 --> 00:13:21,009
As a young soldier sent to Germany
to stop a mad icon.
190
00:13:21,844 --> 00:13:25,263
Do we want to live in a world
full of people like the Red Skull?
191
00:13:27,725 --> 00:13:29,309
That is why we're going to Madripoor.
192
00:13:29,392 --> 00:13:33,230
What's up with Madripoor?
You talk about it like it's Skull Island.
193
00:13:33,313 --> 00:13:35,983
It's an island nation
in the Indonesian archipelago.
194
00:13:36,066 --> 00:13:39,027
It was a pirate sanctuary
back in the 1800s.
195
00:13:39,111 --> 00:13:40,738
It's kept its lawless ways.
196
00:13:40,821 --> 00:13:43,406
But we cannot exactly
walk in as ourselves.
197
00:13:44,324 --> 00:13:48,662
James, you will have to become someone
you claim is gone.
198
00:14:06,722 --> 00:14:07,723
Karli!
199
00:14:08,766 --> 00:14:09,808
You better come upstairs.
200
00:14:13,604 --> 00:14:14,855
There's not much time.
201
00:14:16,857 --> 00:14:18,025
You should be with her now.
202
00:14:19,610 --> 00:14:20,736
She'd want that.
203
00:14:47,596 --> 00:14:49,389
I'm sorry.
204
00:15:21,338 --> 00:15:24,424
We have to fix this.
I'm the only one who looks like a pimp.
205
00:15:24,508 --> 00:15:25,884
Only an American would assume
206
00:15:25,968 --> 00:15:28,095
a fashion-forward Black man
looks like a pimp.
207
00:15:28,178 --> 00:15:30,931
You look exactly like the man
you're supposed to be playing.
208
00:15:31,014 --> 00:15:37,145
The sophisticated, charming African rake
named Conrad Mack, aka the Smiling Tiger.
209
00:15:37,229 --> 00:15:38,814
He even has a bad nickname.
210
00:15:40,608 --> 00:15:42,484
Hell, he does look like me, though.
211
00:15:45,362 --> 00:15:46,488
You smell this?
212
00:15:46,572 --> 00:15:48,115
Yeah, what is that? Acid?
213
00:15:48,198 --> 00:15:49,575
Madripoor.
214
00:15:50,242 --> 00:15:52,828
No matter what happens,
we have to stay in character.
215
00:15:52,911 --> 00:15:55,122
Our lives depend on it.
There's no margin for error.
216
00:15:56,540 --> 00:15:57,541
High Town's that way.
217
00:15:57,625 --> 00:15:59,585
Not a bad place if you wanna visit,
218
00:16:00,377 --> 00:16:02,004
but Low Town's the other way.
219
00:16:04,172 --> 00:16:06,800
Let me guess.
We don't have any friends in High Town.
220
00:17:53,365 --> 00:17:54,366
Here we are.
221
00:18:02,625 --> 00:18:04,292
Is that
the Winter Soldier?
222
00:18:07,630 --> 00:18:11,299
Hello, gentlemen.
Wasn't expecting you, Smiling Tiger.
223
00:18:11,884 --> 00:18:15,554
His plans changed.
We have business to do with Selby.
224
00:18:21,434 --> 00:18:22,435
The usual?
225
00:18:37,618 --> 00:18:38,702
Ah.
226
00:18:41,204 --> 00:18:43,749
Smiling Tiger, your favorite.
227
00:18:54,968 --> 00:18:56,094
I love these.
228
00:19:00,599 --> 00:19:01,975
- Cheers, Conrad.
229
00:19:03,769 --> 00:19:04,770
Mmm.
230
00:19:08,440 --> 00:19:09,441
Mmm.
231
00:19:22,079 --> 00:19:24,748
I got word from on high.
You ain't welcome here.
232
00:19:26,584 --> 00:19:28,711
I have no business with the Power Broker,
233
00:19:28,794 --> 00:19:31,672
but if he insists,
he can either come and talk to me...
234
00:19:33,131 --> 00:19:34,424
New haircut?
235
00:19:35,300 --> 00:19:37,260
Or bring Selby for a chat.
236
00:19:42,808 --> 00:19:44,017
A power broker? Really?
237
00:19:44,893 --> 00:19:46,604
Every kingdom needs its king.
238
00:19:47,229 --> 00:19:49,272
Let's just pray we stay under his radar.
239
00:19:49,356 --> 00:19:51,525
- Do you know him?
- Only by reputation.
240
00:19:52,776 --> 00:19:55,988
In Madripoor
he is judge, jury, and executioner.
241
00:20:33,609 --> 00:20:35,694
Didn't take much for him
to fall back into form.
242
00:20:43,911 --> 00:20:46,830
Stay in character
or the whole bar turns on us.
243
00:20:53,295 --> 00:20:54,588
Selby will see you now.
244
00:20:55,088 --> 00:20:56,924
- Thank you.
245
00:21:00,553 --> 00:21:01,554
You good?
246
00:21:29,331 --> 00:21:30,958
You should know, Baron.
247
00:21:31,499 --> 00:21:34,419
People don't just
come into my bar and make demands.
248
00:21:34,920 --> 00:21:36,964
Not a demand. An offer.
249
00:21:37,798 --> 00:21:39,800
A lot has changed
since you were here last.
250
00:21:41,719 --> 00:21:44,638
By the way, I thought you were
rotting away in a German prison.
251
00:21:45,848 --> 00:21:47,015
How did you escape?
252
00:21:48,058 --> 00:21:50,603
People like us
always find a way, don't we?
253
00:21:51,520 --> 00:21:54,314
I'm sure you've already figured out
what I'm here for.
254
00:21:55,691 --> 00:21:59,862
You're taller than I'd heard,
Smiling Tiger.
255
00:22:05,826 --> 00:22:06,952
What's the offer?
256
00:22:07,035 --> 00:22:09,705
Tell us what you know
about the super-soldier serum.
257
00:22:12,750 --> 00:22:14,084
And I give you him,
258
00:22:15,418 --> 00:22:17,880
along with the code words
to control him, of course.
259
00:22:18,964 --> 00:22:21,008
He will do anything you want.
260
00:22:23,218 --> 00:22:24,970
Now that's the Zemo I remember.
261
00:22:25,888 --> 00:22:28,766
I'm glad I decided
not to kill you immediately.
262
00:22:30,559 --> 00:22:32,019
Yeah, you were right to come to me.
263
00:22:32,853 --> 00:22:34,563
Arrogant, but right.
264
00:22:37,566 --> 00:22:41,278
The super-soldier serum
is here in Madripoor.
265
00:22:42,362 --> 00:22:45,240
Dr. Wilfred Nagel
is the man you wanna thank. Or...
266
00:22:46,449 --> 00:22:49,244
condemn,
depending on what side of this you're on.
267
00:22:49,703 --> 00:22:52,330
The Power Broker
had him working on the serum, but...
268
00:22:53,541 --> 00:22:55,208
things didn't go as planned.
269
00:22:55,918 --> 00:22:58,128
Is Nagel still in Madripoor?
270
00:22:58,211 --> 00:22:59,421
Oh.
271
00:22:59,505 --> 00:23:04,927
The bread crumbs you can have for free,
but the bakery is gonna cost you, Baron.
272
00:23:06,595 --> 00:23:09,515
And before you get all cute,
don't think you can find Nagel without me.
273
00:23:21,443 --> 00:23:22,528
Answer it.
274
00:23:23,987 --> 00:23:25,280
On speaker.
275
00:23:36,667 --> 00:23:37,710
Hello?
276
00:23:38,376 --> 00:23:41,755
Hey, um, we need to talk
about this situation.
277
00:23:41,839 --> 00:23:43,048
It's been drivin' me nuts.
278
00:23:43,131 --> 00:23:45,593
What situation exactly
are you talkin' about?
279
00:23:46,552 --> 00:23:47,553
Are you high?
280
00:23:47,636 --> 00:23:50,681
You know what situation,it's the only situation me and you have.
281
00:23:50,764 --> 00:23:52,683
What situation, Sarah? Say it.
282
00:23:52,766 --> 00:23:55,603
The damn boat. And watch your tone. Okay?
283
00:23:55,686 --> 00:23:57,187
I let you slide at the bank.
284
00:23:57,605 --> 00:23:59,272
The bank. Yeah.
285
00:23:59,356 --> 00:24:02,442
Laundered so much...
Yeah, they'll come around.
286
00:24:02,526 --> 00:24:05,445
If that was the case,then why'd they dog you out, Big Time?
287
00:24:05,529 --> 00:24:09,449
Yeah, you damn right I'm Big Time.
You'll see when I have that banker killed.
288
00:24:10,075 --> 00:24:13,871
Cass! What'd I tell you aboutthe Cheerios? I don't have time for this!
289
00:24:13,954 --> 00:24:15,664
Sam, I'm sorry. I'll call you back.
290
00:24:15,748 --> 00:24:16,999
"Sam"?
291
00:24:17,499 --> 00:24:18,501
Who's Sam?
292
00:24:19,126 --> 00:24:20,168
- Kill them!
293
00:24:27,676 --> 00:24:29,261
They're gonna pin this on us.
294
00:24:29,386 --> 00:24:34,307
We have a real problem now,
so leave your weapons and follow my lead.
295
00:24:41,857 --> 00:24:43,817
- This is not good.
296
00:24:48,071 --> 00:24:50,323
- Shit!
- Come on!
297
00:24:51,199 --> 00:24:52,618
I can't run in these heels!
298
00:25:09,259 --> 00:25:10,761
You seem to have a guardian angel.
299
00:25:11,637 --> 00:25:13,013
Well, this is too perfect.
300
00:25:16,016 --> 00:25:17,059
Drop it, Zemo.
301
00:25:18,476 --> 00:25:19,520
Sharon?
302
00:25:20,228 --> 00:25:21,522
You cost me everything.
303
00:25:21,605 --> 00:25:22,731
Sharon, wait.
304
00:25:23,941 --> 00:25:27,235
Someone recreated the super-soldier serum
and Zemo had a lead.
305
00:25:27,319 --> 00:25:30,072
That explains why you guys are here.
And Selby's dead.
306
00:25:30,698 --> 00:25:32,074
So what are you doing here?
307
00:25:32,157 --> 00:25:33,867
I stole Steve's shield, remember?
308
00:25:34,367 --> 00:25:36,203
I also took the wings for your ass,
309
00:25:36,286 --> 00:25:37,996
so that you could save him from him.
310
00:25:39,164 --> 00:25:40,958
I didn't have the Avengers to back me up.
311
00:25:41,041 --> 00:25:43,293
So I'm off the grid in Madripoor.
312
00:25:43,376 --> 00:25:45,170
Don't blow smoke.
I was on the run, too.
313
00:25:45,253 --> 00:25:46,797
Was. Is. Big difference.
314
00:25:47,464 --> 00:25:49,216
I don't speak to my family anymore.
315
00:25:49,967 --> 00:25:51,218
I can't.
316
00:25:51,301 --> 00:25:53,178
- My father doesn't know where I am.
- Listen...
317
00:25:53,679 --> 00:25:55,055
Sharon, we need your help.
318
00:25:56,431 --> 00:25:58,475
- Please.
319
00:26:02,437 --> 00:26:03,438
This isn't over.
320
00:26:05,733 --> 00:26:07,860
I have a place in High Town.
You'll be safe there.
321
00:26:24,543 --> 00:26:27,004
Looks like breaking all those laws
is treating you well.
322
00:26:27,129 --> 00:26:30,674
I thought if I had to hustle, might
as well enjoy the life of a real hustler.
323
00:26:30,758 --> 00:26:32,593
You know how much
I'll get for a real Monet?
324
00:26:32,676 --> 00:26:35,053
Deactivate your hustle mode.
You sell fake Monets.
325
00:26:35,137 --> 00:26:38,306
No. She means real. This gallery
is specialized in stolen artwork.
326
00:26:38,390 --> 00:26:39,767
Monet. Van Gogh. Classics.
327
00:26:39,850 --> 00:26:43,270
It's true. You know, half the artwork
in museums like the Louvre is fake.
328
00:26:43,353 --> 00:26:45,523
Real stuff sits in places like this.
329
00:26:45,606 --> 00:26:49,442
Okay, guys, I see what you're doing.
You're more worldly than good old Sam.
330
00:26:50,027 --> 00:26:52,195
Yeah. What's Google say?
331
00:26:53,906 --> 00:26:55,574
- No shit.
- You guys need to change.
332
00:26:55,658 --> 00:26:57,367
I'm hosting clients in an hour.
333
00:26:59,870 --> 00:27:00,954
Much better.
334
00:27:02,956 --> 00:27:06,585
What's going on, Sharon?
You don't ever wanna come back home?
335
00:27:06,669 --> 00:27:09,588
They'll lock me up
if I step foot back in the States.
336
00:27:09,672 --> 00:27:11,715
Madripoor doesn't allow extradition.
337
00:27:12,090 --> 00:27:13,383
Look, I'm sorry I didn't call,
338
00:27:14,134 --> 00:27:16,053
but after The Blip
and the chaos, I just...
339
00:27:16,136 --> 00:27:18,639
Look, you know
the whole hero thing is a joke, right?
340
00:27:19,389 --> 00:27:20,808
The way you gave up that shield,
341
00:27:20,891 --> 00:27:22,976
deep down,
you must know it's all hypocrisy.
342
00:27:23,644 --> 00:27:26,396
He knows. And not so deep down.
343
00:27:27,439 --> 00:27:28,982
By the way, how is the new Cap?
344
00:27:29,066 --> 00:27:30,442
Don't get me started.
345
00:27:30,526 --> 00:27:34,530
Please. You buy into
all that stars and stripes bullshit.
346
00:27:34,613 --> 00:27:39,076
Before you were his pet psychopath,
you were Mr. America! Cap's best friend.
347
00:27:39,660 --> 00:27:41,662
Wow. She's kind of awful now.
348
00:27:41,745 --> 00:27:45,457
Karli Morgenthau and at least seven others
have taken the serum.
349
00:27:45,541 --> 00:27:49,795
You guys really should steer clear
of all of this for your own safety.
350
00:27:49,878 --> 00:27:51,755
We know it's a risk, but we won't leave
351
00:27:51,839 --> 00:27:53,757
until we find the one
who cracked the code.
352
00:27:53,841 --> 00:27:56,176
We got a name. Wilfred Nagel.
353
00:27:58,846 --> 00:28:00,556
Nagel works for the Power Broker.
354
00:28:01,807 --> 00:28:05,227
We need your help, Sharon.
I can get your name cleared.
355
00:28:08,313 --> 00:28:09,815
You haggling with my life?
356
00:28:09,898 --> 00:28:11,567
- Not like that.
- I don't buy that.
357
00:28:12,275 --> 00:28:14,778
You pretending like you can clear my name.
358
00:28:14,862 --> 00:28:18,824
Okay, maybe it is hypocrisy.
Maybe you're right. What happened to you.
359
00:28:20,743 --> 00:28:22,452
But I'm willing to try if you are.
360
00:28:24,454 --> 00:28:28,416
They cleared the bionic staring machine,
and he killed almost everybody he's met.
361
00:28:28,501 --> 00:28:30,961
- I heard that.
- I don't trust charity.
362
00:28:31,712 --> 00:28:32,755
All right, a deal then.
363
00:28:33,506 --> 00:28:35,841
You help us out,
and I get your name cleared.
364
00:28:44,349 --> 00:28:47,019
Well, I sell
to some pretty connected people.
365
00:28:47,102 --> 00:28:49,312
Lay low, blend in, enjoy the party.
366
00:28:49,938 --> 00:28:52,274
Try to stay outta trouble.
I'll see what I can find.
367
00:28:53,567 --> 00:28:54,610
Trouble.
368
00:29:24,347 --> 00:29:27,142
Hey, guys. I found him.
369
00:29:28,351 --> 00:29:29,436
Here we go.
370
00:29:35,776 --> 00:29:38,445
Madripoor could give New York
a run for its money.
371
00:29:38,529 --> 00:29:39,738
They know how to party.
372
00:29:40,280 --> 00:29:41,615
With that bounty on your head,
373
00:29:41,699 --> 00:29:44,785
the longer you're in Madripoor,
the less likely you're ever leaving.
374
00:29:45,368 --> 00:29:46,995
All right. He's in there.
375
00:29:47,079 --> 00:29:48,496
Container four-two-six-one.
376
00:29:48,581 --> 00:29:50,457
I'll watch while you guys talk to Nagel.
377
00:29:50,541 --> 00:29:52,334
But hurry. We're on borrowed time.
378
00:30:05,514 --> 00:30:07,432
Hey, Sharon.
You sure this is the right one?
379
00:30:07,516 --> 00:30:08,642
It's completely empty.
380
00:30:09,267 --> 00:30:10,435
Positive. It has to be.
381
00:30:48,265 --> 00:30:50,308
- I'm comin' home, baby- Come on home
382
00:30:50,392 --> 00:30:51,685
Comin' home, baby, now
383
00:30:51,769 --> 00:30:53,311
You know I'm waitin' here for you
384
00:30:53,395 --> 00:30:55,856
I'm comin' home now, real soon
385
00:30:55,939 --> 00:30:56,940
You've been gone
386
00:30:57,024 --> 00:30:58,233
Comin' home, baby, now
387
00:30:58,316 --> 00:30:59,943
You don't know what I'm goin' through
388
00:31:00,027 --> 00:31:02,279
I'm comin' home, I know I'm overdue
389
00:31:02,362 --> 00:31:04,948
- Since you went away- S'pect me any day
390
00:31:05,032 --> 00:31:07,325
- How I feel, too- Now real soon
391
00:31:08,410 --> 00:31:10,287
- I'm comin' home- Come on home
392
00:31:10,370 --> 00:31:11,830
Comin' home, baby, now
393
00:31:11,914 --> 00:31:13,248
You know I'm prayin' every night
394
00:31:13,331 --> 00:31:15,918
Everything is gonna be fine
395
00:31:16,001 --> 00:31:17,377
Please come home
396
00:31:17,460 --> 00:31:20,463
- I'm comin' home, baby, now- I want to feel you hold me tight
397
00:31:20,548 --> 00:31:22,382
'C'pect to see me now, anytime
398
00:31:22,465 --> 00:31:23,967
- When I'm in your arms- Arms...
399
00:31:26,136 --> 00:31:27,304
Dr. Nagel?
400
00:31:27,387 --> 00:31:28,764
Who are you? What do you want?
401
00:31:29,973 --> 00:31:32,017
We know you created
the super-soldier serum.
402
00:31:32,100 --> 00:31:33,644
Get out of my lab.
403
00:31:33,727 --> 00:31:34,812
Hey!
404
00:31:36,772 --> 00:31:38,190
You know who he is, right?
405
00:31:39,650 --> 00:31:41,484
This is Baron Zemo.
406
00:31:41,569 --> 00:31:43,445
I know you've heard of him, too, right?
407
00:31:44,572 --> 00:31:46,532
You seem like a pretty smart guy.
408
00:31:46,615 --> 00:31:48,867
So you better become
conversational real quick.
409
00:31:48,951 --> 00:31:51,369
How about a counter proposal?
410
00:31:52,245 --> 00:31:54,540
Make me a better offer and I'll talk.
411
00:31:55,624 --> 00:31:57,668
Guys, we have company.
412
00:32:19,982 --> 00:32:22,359
Every bounty hunter in the city is here.We gotta go!
413
00:32:45,799 --> 00:32:47,175
Okay. Okay.
414
00:32:53,056 --> 00:32:57,144
I was brought into HYDRA's Winter Soldier
program to pick up their work
415
00:32:57,227 --> 00:32:59,522
after the five
failed test subjects in Siberia.
416
00:33:00,814 --> 00:33:03,984
When HYDRA fell,
I was recruited by the CIA.
417
00:33:04,067 --> 00:33:06,820
They had blood samples
from an American test subject
418
00:33:06,904 --> 00:33:10,323
with semi-stable traces
of serum in his system.
419
00:33:11,784 --> 00:33:18,081
After much labor, I was able to isolate
the necessary compounds in his blood.
420
00:33:18,791 --> 00:33:21,334
I was a god.
421
00:33:22,836 --> 00:33:27,465
I did what no other scientist
since Erskine was able to do.
422
00:33:27,550 --> 00:33:34,557
But mine was going to be different.
No clunky machines or jacked up bodies.
423
00:33:34,640 --> 00:33:38,769
Mine was going to be subtle, optimized,
424
00:33:40,437 --> 00:33:41,438
perfect.
425
00:33:42,189 --> 00:33:43,774
How have we never heard about this?
426
00:33:43,857 --> 00:33:44,942
Because...
427
00:33:45,901 --> 00:33:49,446
Before I was able to complete my work,
I turned to dust.
428
00:33:50,614 --> 00:33:53,992
Then when I returned,
it was five years later,
429
00:33:55,243 --> 00:33:58,121
program had been abandoned,
so I came here.
430
00:33:59,164 --> 00:34:03,752
The Power Broker was more than happy
to fund the recreation of my work.
431
00:34:04,336 --> 00:34:05,838
How many vials did you make?
432
00:34:07,255 --> 00:34:08,423
Twenty.
433
00:34:09,675 --> 00:34:13,178
Karli Morgenthau stole those, so...
434
00:34:14,387 --> 00:34:15,764
I can only imagine
435
00:34:15,848 --> 00:34:18,475
what the Power Broker
has planned for that poor girl.
436
00:34:18,559 --> 00:34:20,894
- Where's Karli now?
- I don't know where she is.
437
00:34:20,978 --> 00:34:22,270
But a couple of days ago,
438
00:34:22,354 --> 00:34:26,024
she called and asked if I
could help someone named Donya Madani.
439
00:34:27,192 --> 00:34:28,777
Poor woman has tuberculosis.
440
00:34:28,861 --> 00:34:33,198
Typical of overpopulation
in displacement camps like that.
441
00:34:34,575 --> 00:34:35,868
Well, what happened to her?
442
00:34:37,452 --> 00:34:39,162
Not my pig. Not my farm.
443
00:35:05,606 --> 00:35:07,024
Is there any serum in this lab?
444
00:35:12,780 --> 00:35:13,822
No.
445
00:35:18,076 --> 00:35:19,077
Now what?
446
00:35:19,912 --> 00:35:21,872
Guys, we're seriously outta time here.
447
00:35:22,956 --> 00:35:24,291
No!
448
00:35:25,417 --> 00:35:26,418
What did you do?
449
00:35:52,402 --> 00:35:53,987
Anybody see Zemo?
450
00:35:58,283 --> 00:35:59,326
Let's go.
451
00:36:15,133 --> 00:36:16,885
All right! Wait for my signal!
452
00:36:19,722 --> 00:36:20,806
Damn it!
453
00:36:36,113 --> 00:36:37,615
And you like living here?
454
00:36:39,241 --> 00:36:40,325
It's not terrible.
455
00:36:43,621 --> 00:36:44,705
- Ah!
456
00:36:46,790 --> 00:36:48,751
- I thought we were going left?
- You went the wrong way!
457
00:36:48,834 --> 00:36:49,835
I was clearing the way!
458
00:36:49,918 --> 00:36:51,795
I came out first. You had to follow me.
459
00:36:51,879 --> 00:36:54,006
- And where are we now?
- Guys, not the time!
460
00:36:54,089 --> 00:36:55,716
- I'm out!
- This is a barricade.
461
00:36:55,883 --> 00:36:58,051
It's in every action movie!
462
00:37:27,665 --> 00:37:29,124
- Go.
- Come on. Let's go.
463
00:37:38,509 --> 00:37:39,593
- Buck!
464
00:37:45,766 --> 00:37:46,809
Let's go!
465
00:37:53,065 --> 00:37:54,149
Hello...
466
00:38:04,993 --> 00:38:06,494
Supercharged.
467
00:38:06,579 --> 00:38:07,871
You're going back to jail.
468
00:38:07,955 --> 00:38:10,666
- Do you want to find Karli or not?
- He's right. We need him.
469
00:38:10,749 --> 00:38:12,835
And there's two of us,
and at least 20 of them.
470
00:38:12,918 --> 00:38:16,171
- Fine. But if you try that shit again...
- I wouldn't dream of it.
471
00:38:16,254 --> 00:38:18,632
Well, that was one hell of a reunion.
472
00:38:18,716 --> 00:38:20,217
Come back to the States with us.
473
00:38:20,300 --> 00:38:22,803
I can't. Just get me
that pardon you promised me.
474
00:38:23,846 --> 00:38:25,138
Thanks for everything.
475
00:38:27,265 --> 00:38:29,476
You're not gonna move
your seat up, are you?
476
00:38:30,185 --> 00:38:31,311
No.
477
00:38:38,318 --> 00:38:39,737
We've got a big problem.
478
00:38:39,820 --> 00:38:42,990
Actually, a couple of them.
I'll tell you in the car. Let's go.
479
00:38:57,755 --> 00:38:59,882
There's another entrance
around the corner.
480
00:39:03,343 --> 00:39:06,429
Have you thought about
taking some time to mourn?
481
00:39:07,681 --> 00:39:10,392
- Look, we don't have to do this right now.
- Yes, we do.
482
00:39:15,313 --> 00:39:17,733
Did you ever think
you'd end up here, doing this?
483
00:39:20,152 --> 00:39:22,195
I was always scrambling for a way out.
484
00:39:23,155 --> 00:39:26,575
Even thought about jumping in with
the military, at one point, but, uh...
485
00:39:26,659 --> 00:39:29,578
apparently mob security
in Madripoor paid better.
486
00:39:31,079 --> 00:39:32,748
I always thought I'd be a teacher.
487
00:39:32,831 --> 00:39:34,207
Like Mama Donya.
488
00:39:35,458 --> 00:39:39,129
- Maybe, like, History or Art or something.
489
00:39:39,212 --> 00:39:40,839
- Professor Karli Morgenthau.
490
00:39:41,882 --> 00:39:45,093
- Bit of a tough profession in Madripoor?
- Never thought I'd end up there,
491
00:39:45,177 --> 00:39:49,264
but then when everybody returned,
and we got put out on the street,
492
00:39:49,932 --> 00:39:51,391
I knew it was the only place
493
00:39:51,474 --> 00:39:53,769
that had something
that I could use to protect us.
494
00:39:56,021 --> 00:39:58,649
Do you remember how scared we were
when we took the serum?
495
00:39:58,732 --> 00:40:00,859
Felt like my veins were on fire.
496
00:40:02,360 --> 00:40:03,445
Prayed it'd kill me.
497
00:40:04,947 --> 00:40:07,449
But it was worth it,
because this world is ours.
498
00:40:09,201 --> 00:40:10,744
Should have been Mama Donya's.
499
00:40:11,787 --> 00:40:15,332
We'll use all of our strength
to give it to the kids in those camps.
500
00:40:18,043 --> 00:40:21,630
You know, the Power Broker is gonna
catch up with us eventually, right?
501
00:40:22,506 --> 00:40:24,174
That's not a problem.
502
00:40:25,718 --> 00:40:27,385
Nagel was killed in Madripoor.
503
00:40:28,428 --> 00:40:29,805
We've got the last of the serum.
504
00:40:30,430 --> 00:40:32,600
The Power Broker is about to come begging.
505
00:40:33,809 --> 00:40:35,853
So we just have
the one fight ahead of us then?
506
00:40:35,936 --> 00:40:36,979
I'll take those odds.
507
00:40:38,355 --> 00:40:40,691
Maybe you get to be a teacher
after all this is over?
508
00:40:42,651 --> 00:40:43,736
Maybe.
509
00:40:50,492 --> 00:40:51,660
We've got all we need here.
510
00:40:52,578 --> 00:40:55,706
You said that Sam and Bucky
were here on the same day this happened?
511
00:40:55,789 --> 00:40:59,376
Correct, do you think they had
anything to do with him getting out?
512
00:40:59,459 --> 00:41:00,919
- Thank you.
- What?
513
00:41:01,003 --> 00:41:05,298
So, you seriously think Sam and
Bucky would've broken Zemo out of prison?
514
00:41:05,382 --> 00:41:08,886
That's exactly what I think they did.
They were desperate for leads like us.
515
00:41:08,969 --> 00:41:09,970
Come on, man.
516
00:41:10,053 --> 00:41:12,598
You know we can't accuse 'em
of something without evidence.
517
00:41:12,681 --> 00:41:15,934
Which is why you and I are just gonna
run with this one for a minute.
518
00:41:16,059 --> 00:41:19,187
Okay,
so I take it what happens next
519
00:41:19,271 --> 00:41:21,774
isn't a strictly
on-the-books type thing, is it?
520
00:41:21,857 --> 00:41:23,692
Lemar, if we get the job done,
521
00:41:23,776 --> 00:41:25,736
you think they're gonna
sweat us on the how?
522
00:41:27,279 --> 00:41:30,115
Donya Madani. She's a refugee, yeah.
523
00:41:30,699 --> 00:41:32,951
- Okay, I'm on it.
- Okay. Call me if you get a hit.
524
00:41:33,035 --> 00:41:34,077
Will do.
525
00:41:34,161 --> 00:41:35,162
Thanks, Torres.
526
00:41:38,541 --> 00:41:39,542
You okay?
527
00:41:40,417 --> 00:41:41,418
Yeah.
528
00:41:42,878 --> 00:41:45,589
Just thinking about all the shit
Sharon had to go through.
529
00:41:47,591 --> 00:41:50,803
And Nagel referring
to the American test subject
530
00:41:50,886 --> 00:41:53,681
like Isaiah wasn't even a real person.
531
00:41:55,641 --> 00:41:56,684
Just makes me wonder
532
00:41:56,767 --> 00:42:01,146
how many people have to get steamrolled
to make way for this hunk of metal.
533
00:42:02,314 --> 00:42:05,901
Well, it depends on who you ask.
That hunk of metal saved a lot of lives.
534
00:42:05,984 --> 00:42:07,861
Yeah, I get that. All right.
535
00:42:09,697 --> 00:42:10,948
Maybe I made a mistake.
536
00:42:11,907 --> 00:42:13,325
- You did.
- Yeah.
537
00:42:14,409 --> 00:42:17,788
Maybe I shouldn't have put it in a museum.
I should have destroyed it.
538
00:42:20,332 --> 00:42:21,709
Look, that shield represents
539
00:42:21,792 --> 00:42:23,752
a lotta things to a lotta people,
including me.
540
00:42:25,087 --> 00:42:27,130
The world is upside down,
541
00:42:27,214 --> 00:42:30,050
and we need a new Cap,
and it ain't gonna be Walker.
542
00:42:30,133 --> 00:42:32,803
So before you destroy it,
I'll take it from him myself.
543
00:42:38,601 --> 00:42:40,393
Yeah. Yeah.
544
00:42:42,187 --> 00:42:43,230
Okay.
545
00:42:44,314 --> 00:42:45,357
Thanks. Good work.
546
00:42:48,193 --> 00:42:49,528
They found Madani...
547
00:42:50,112 --> 00:42:51,113
Dead.
548
00:42:51,989 --> 00:42:55,033
She died in Riga,
a city near the Baltic Sea.
549
00:42:56,577 --> 00:42:58,036
I have a place we can go.
550
00:42:59,913 --> 00:43:03,709
I, for one, am looking forward
to coming face to face with Karli.
551
00:43:04,502 --> 00:43:07,337
Oeznik, we're changing the course.
552
00:43:15,262 --> 00:43:17,097
Hey, Diego! Lennox! Second van.
553
00:43:17,180 --> 00:43:18,766
It's the motherlode.
554
00:43:18,849 --> 00:43:20,350
Enough for a whole camp.
555
00:43:20,433 --> 00:43:22,019
They're just sitting on this stuff.
556
00:43:24,688 --> 00:43:26,732
All right. We good?
557
00:43:33,238 --> 00:43:34,907
Filthy Flag Smashers.
558
00:43:35,866 --> 00:43:39,369
You had six months' worth of
supplies, just sat there in that building.
559
00:43:40,078 --> 00:43:42,665
Don't you understand?
We're fighting for our lives.
560
00:43:50,047 --> 00:43:52,675
- Karli, aren't you taking your car?
- No.
561
00:44:02,768 --> 00:44:06,104
Put your seat belt on. Now!
562
00:44:07,773 --> 00:44:08,857
- Shit!
563
00:44:14,487 --> 00:44:15,906
There were still people in there.
564
00:44:16,740 --> 00:44:19,159
This is the only language
these people understand.
565
00:44:31,254 --> 00:44:32,923
I heard what became of Sokovia.
566
00:44:34,717 --> 00:44:38,053
Cannibalized by its neighbors
before the land was cleared of rubble,
567
00:44:39,638 --> 00:44:40,973
erased from the map.
568
00:44:42,474 --> 00:44:45,477
I don't suppose any of you
bothered visiting the memorial?
569
00:44:47,062 --> 00:44:50,858
Of course not. Why would you? We are here.
570
00:44:52,818 --> 00:44:54,111
I'm gonna go on a walk.
571
00:44:55,696 --> 00:44:56,697
You good?
572
00:44:56,780 --> 00:44:58,490
Yeah. I'll see you guys in a bit.
573
00:45:44,161 --> 00:45:45,538
You dropped something.
574
00:46:00,594 --> 00:46:02,930
I was wondering
when you were gonna show up.
42607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.