All language subtitles for Dope.Thief.S01E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,676 --> 00:00:13,222 [agent] Yeah, we got one on the porch and two inside. 2 00:00:16,642 --> 00:00:19,228 {\an8}[agent] But what's in that bag? He keep going in that bag. 3 00:00:19,811 --> 00:00:21,730 What the hell is that, man? 4 00:00:23,232 --> 00:00:28,027 [trills lips] Yo, I don't know anymore whether to laugh or cry, man. 5 00:00:28,028 --> 00:00:30,154 And whose house is this? Grandma's? 6 00:00:30,155 --> 00:00:31,656 [laughs] Right, right. 7 00:00:31,657 --> 00:00:34,243 "Grandma, what big eyes you have." 8 00:00:35,953 --> 00:00:39,039 Man, look at this wad of shit in this kid mouth. 9 00:00:39,706 --> 00:00:41,834 Yo, what you think he holding? Hmm? 10 00:00:47,089 --> 00:00:48,464 A few dimes. I don't know. 11 00:00:48,465 --> 00:00:49,882 No, man, I-I mean the candy. 12 00:00:49,883 --> 00:00:51,551 - The dulce. - The dulce? 13 00:00:51,552 --> 00:00:53,094 - Yeah. Quรฉ tipo de dulce? - Wow. 14 00:00:53,095 --> 00:00:54,637 - When did you learn that? - See, bro. 15 00:00:54,638 --> 00:00:57,223 - That was good. - I understand you when you talk, man. 16 00:00:57,224 --> 00:00:58,517 I know what you saying. 17 00:00:59,977 --> 00:01:01,269 Yo, man, I really hope... 18 00:01:01,270 --> 00:01:03,813 I really hope it's not, um, Grandma's caramels... 19 00:01:03,814 --> 00:01:06,190 - What's Grandma's caramel? - Like the bowl that your grandma have... 20 00:01:06,191 --> 00:01:07,275 Like a brand? 21 00:01:07,276 --> 00:01:09,026 Like the caramels in the... [grunts] Aight, man. 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,444 - Let's bust this up. - Whoa. Wait. 23 00:01:10,445 --> 00:01:12,238 I'm not gonna bust these kids just so you can know 24 00:01:12,239 --> 00:01:14,073 - what kind of candy they have. - Come on, man. 25 00:01:14,074 --> 00:01:16,033 - That's part of the job, Manny. - This is ridiculous. 26 00:01:16,034 --> 00:01:18,160 You put this badge on, it's time to play, bro. 27 00:01:18,161 --> 00:01:19,954 - Okay, just listen. Ray. - Man, what's up? 28 00:01:19,955 --> 00:01:24,250 - Bro, these are babies, okay? - Yeah, man. 29 00:01:24,251 --> 00:01:25,501 They need to learn, man. 30 00:01:25,502 --> 00:01:27,628 They either gonna die or they gonna get better at this shit. 31 00:01:27,629 --> 00:01:30,590 - I-I-I don't wanna take the risk. - Risk? Manny, what risk? 32 00:01:30,591 --> 00:01:33,385 - Fool, what you talkin' about? - Babies are dangerous, motherfucker. 33 00:01:35,137 --> 00:01:37,389 - [Manny] Stupid is dangerous. - [Ray] Right. 34 00:01:37,973 --> 00:01:40,474 Stupid is the most dangerous, Manny. That's right. 35 00:01:40,475 --> 00:01:42,185 So that's why we need to educate 'em. 36 00:01:42,186 --> 00:01:43,353 Okay, let's go. 37 00:01:45,189 --> 00:01:46,509 You know, it's my birthday today. 38 00:01:49,276 --> 00:01:51,068 [exhales sharply] Sorry. 39 00:01:51,069 --> 00:01:54,239 [clicks tongue] Whatever, man. Let's go. I don't wanna fight. Let's go. 40 00:01:57,159 --> 00:01:58,160 [sighs] 41 00:02:12,799 --> 00:02:14,885 - Please. - Just let me know. You too. 42 00:02:19,723 --> 00:02:20,724 Trick or treat. 43 00:02:21,308 --> 00:02:22,392 What's your name, kid? 44 00:02:23,602 --> 00:02:25,812 - Jerome. - Let's go inside, Jerome. 45 00:02:28,148 --> 00:02:31,985 [panting] 46 00:02:35,322 --> 00:02:36,573 [radio clicks] 47 00:02:39,034 --> 00:02:43,288 Knock twice, wait, and tell them that you need to take a piss. 48 00:02:47,543 --> 00:02:48,876 [Jerome] Yo, I need to come inside. 49 00:02:48,877 --> 00:02:50,127 [radio clicks] 50 00:02:50,128 --> 00:02:51,296 {\an8}[dog barks] 51 00:02:53,257 --> 00:02:55,217 [music playing on earphones] 52 00:02:58,095 --> 00:02:59,096 [door creaks] 53 00:03:01,306 --> 00:03:02,307 [whistles] 54 00:03:09,648 --> 00:03:12,484 In the living room, let's go. Let's go. Take a breath. 55 00:03:17,030 --> 00:03:18,030 Just get inside. 56 00:03:18,031 --> 00:03:19,907 {\an8}[Ray] Hey, drop the controller. DEA. 57 00:03:19,908 --> 00:03:21,784 Did you just... Did you just pause the game? 58 00:03:21,785 --> 00:03:24,036 - Think you're coming back to this? - Everybody on the ground. 59 00:03:24,037 --> 00:03:25,496 On the ground! Federal agents! 60 00:03:25,497 --> 00:03:27,874 - I wanna see those hands. - [Ray] Yo, just breathe, all right? 61 00:03:27,875 --> 00:03:30,668 Think of this like a fire drill that they teach you in school. 62 00:03:30,669 --> 00:03:32,087 Oh. Look at this. 63 00:03:33,255 --> 00:03:35,798 Yo, why The Magic School Bus so heavily armed, huh? 64 00:03:35,799 --> 00:03:36,716 Ms. Frizzle packing? 65 00:03:36,717 --> 00:03:38,926 [chuckling] Serious lemonade stand, man. 66 00:03:38,927 --> 00:03:41,971 And, you know, instead of selling Pop Rocks, you selling crack rock, huh? 67 00:03:41,972 --> 00:03:43,472 All right. 68 00:03:43,473 --> 00:03:46,726 - This one is Jerome. - โ™ช Oh, we got Jerome in the house โ™ช 69 00:03:46,727 --> 00:03:49,395 โ™ช We got Jerome in the ho... โ™ช 70 00:03:49,396 --> 00:03:50,313 โ™ช In your mouth โ™ช 71 00:03:50,314 --> 00:03:51,439 What's going on, Jerome? 72 00:03:51,440 --> 00:03:53,733 Hey, what the hell kind of babysitter are you, man? 73 00:03:53,734 --> 00:03:55,610 This is terrible, right? 74 00:03:55,611 --> 00:03:58,237 Look at this. This is the worst day care I've ever seen in my life. 75 00:03:58,238 --> 00:04:00,740 Hey, Iverson Junior. Look at me. Talk to me, man. 76 00:04:00,741 --> 00:04:02,742 - Where's the money and the rest of the... - You don't need to... 77 00:04:02,743 --> 00:04:04,035 Keep your mouth shut, Jerome. 78 00:04:04,036 --> 00:04:06,163 You know, as a matter of fact, I'm talking to you now. 79 00:04:07,706 --> 00:04:09,373 Who the man of the house right now, Jerome? 80 00:04:09,374 --> 00:04:10,501 [chuckles] 81 00:04:11,168 --> 00:04:12,418 That's funny? 82 00:04:12,419 --> 00:04:13,962 I'ma ask you again. 83 00:04:15,005 --> 00:04:18,508 Who's the man of the house right now, Jerome? 84 00:04:18,509 --> 00:04:19,717 - You. - That's right. 85 00:04:19,718 --> 00:04:21,761 [chuckles] This one, man. This one right here. 86 00:04:21,762 --> 00:04:23,137 Let me tell you something. 87 00:04:23,138 --> 00:04:25,681 When you standing tall in front of the judge, I'm your only friend, man. 88 00:04:25,682 --> 00:04:27,266 - So what you want me to... - [gunshot] 89 00:04:27,267 --> 00:04:28,768 - That... Sh... - [Manny] Fuck. 90 00:04:28,769 --> 00:04:30,853 Fuck. I fucking told you. 91 00:04:30,854 --> 00:04:31,979 I... 92 00:04:31,980 --> 00:04:34,273 - Calm down. - I said it... I fucking... 93 00:04:34,274 --> 00:04:35,608 [Ray] Go over there, man. 94 00:04:35,609 --> 00:04:37,735 - Shit. - [Ray] Who the fuck is upstairs, Jerome? 95 00:04:37,736 --> 00:04:39,654 - [footsteps] - Who the... Hey, hey! 96 00:04:39,655 --> 00:04:41,906 - [whispering] Come on. - Shit. 97 00:04:41,907 --> 00:04:43,533 Who the fuck is upstairs, Jerome? 98 00:04:43,534 --> 00:04:44,992 - Ah, man. - Please. Get the fuck... 99 00:04:44,993 --> 00:04:47,328 - See, man. I tried to help you. - What the fuck are y'all doing? 100 00:04:47,329 --> 00:04:49,080 Hey, hey, both of you, faces in the carpet. 101 00:04:49,081 --> 00:04:50,957 I'm tired of repeating myself. 102 00:04:50,958 --> 00:04:53,835 - Talk to him, man. - Put your weapon on the stairs now. 103 00:04:53,836 --> 00:04:56,504 Is it your dad? Who is it? Talk to me. Who is upstairs, man? 104 00:04:56,505 --> 00:04:57,880 [teen] It may be Ronald. 105 00:04:57,881 --> 00:05:00,216 [Ray] Hey, what you say? Taylor Swift, what you say? 106 00:05:00,217 --> 00:05:01,467 What did she say, Jerome? 107 00:05:01,468 --> 00:05:03,386 - She said Ronald maybe. - She said Ronald maybe? 108 00:05:03,387 --> 00:05:04,595 - Maybe. - Ronald maybe? 109 00:05:04,596 --> 00:05:06,389 Ronald... What, from the famous Maybe family? 110 00:05:06,390 --> 00:05:08,015 Who the fuck is Ronald maybe? Ronald! 111 00:05:08,016 --> 00:05:11,727 Ronald, put your weapon down where we can see it now. 112 00:05:11,728 --> 00:05:14,272 [Ray] Hey, Ronald, look, you know you messed up, right? 113 00:05:14,273 --> 00:05:17,984 All right? First of all, you discharged a weapon in a closed structure, okay? 114 00:05:17,985 --> 00:05:21,445 That's one. Two, you left Barney down here with his friends unattended. 115 00:05:21,446 --> 00:05:23,531 That's a big mistake, man. It's terrible. 116 00:05:23,532 --> 00:05:24,740 We can change this, man. 117 00:05:24,741 --> 00:05:26,701 Let's write a children's story that you can tell 'em 118 00:05:26,702 --> 00:05:27,910 when you tuck 'em in at night. 119 00:05:27,911 --> 00:05:31,247 It's called Ronald Makes the Right Decision. All right? 120 00:05:31,248 --> 00:05:33,791 So why don't you come down here, put the gun down 121 00:05:33,792 --> 00:05:35,418 and come talk to us like a man? 122 00:05:35,419 --> 00:05:36,587 What you think? 123 00:05:38,755 --> 00:05:40,090 You hear me, Ronald? 124 00:05:42,968 --> 00:05:44,343 - Drop it, drop it! - Hey, Ronald! Hey! 125 00:05:44,344 --> 00:05:46,637 [Manny, Ray clamoring] 126 00:05:46,638 --> 00:05:47,930 [Ray] Don't you move, Ronald! 127 00:05:47,931 --> 00:05:49,391 Don't you fucking move... 128 00:05:53,896 --> 00:05:55,855 [siren wailing] 129 00:05:55,856 --> 00:05:57,565 Come on down here, man. 130 00:05:57,566 --> 00:05:59,400 Come on out here. Come. 131 00:05:59,401 --> 00:06:03,071 Go right in the living room. Face down. Wipe them tears off your eyes first. 132 00:06:06,283 --> 00:06:08,910 [wailing continues] 133 00:06:08,911 --> 00:06:10,996 All right. [sighing] 134 00:06:11,747 --> 00:06:12,747 All right. 135 00:06:12,748 --> 00:06:14,291 Nap time for Ronald. 136 00:06:14,791 --> 00:06:18,085 All right. Nap time. Lay them little heads down. 137 00:06:18,086 --> 00:06:20,338 You act right, you may get a juice box after. 138 00:06:20,339 --> 00:06:22,549 You know what? Let me tell y'all a bedtime story. 139 00:06:25,886 --> 00:06:27,763 There once was a kid who went to juvie. 140 00:06:28,388 --> 00:06:30,014 No gangs, no set. 141 00:06:30,015 --> 00:06:32,141 Had to make friends fast. 142 00:06:32,142 --> 00:06:36,103 And then, when he turned 18, he had to ride that bus up to Graterford. 143 00:06:36,104 --> 00:06:37,939 See y'all like y'all toys. 144 00:06:37,940 --> 00:06:41,442 Your chains, your kicks, your guns, your video games. 145 00:06:41,443 --> 00:06:44,112 But on the inside, you're the toy. 146 00:06:44,863 --> 00:06:46,782 People gonna trade your ass for a blanket. 147 00:06:47,282 --> 00:06:51,370 On the inside, you the gold chain dangling around somebody neck. 148 00:06:51,954 --> 00:06:54,664 On the inside, you the shoes on the bottom of somebody feet. 149 00:06:54,665 --> 00:06:57,251 On the inside, you somebody video game. 150 00:07:06,176 --> 00:07:08,595 Cool, cool, cool. Sh-Shit. 151 00:07:09,179 --> 00:07:10,388 Backup's outside. 152 00:07:10,389 --> 00:07:11,598 [Ray] Yeah. 153 00:07:12,307 --> 00:07:14,476 Hey, y'all think about what I said. 154 00:07:15,060 --> 00:07:17,479 They gonna play your ass until they break your ass. 155 00:07:17,980 --> 00:07:19,730 Here you go. All right? 156 00:07:19,731 --> 00:07:21,275 Stay down too. 157 00:07:23,569 --> 00:07:26,070 - [Manny] I told you babies are dangerous. - We made it out, man. 158 00:07:26,071 --> 00:07:28,573 - Just keep going. - You're getting too good at this, man. 159 00:07:28,574 --> 00:07:30,283 You almost convinced me we're real DEA. 160 00:07:30,284 --> 00:07:32,952 Yeah, well, real DEA would have shot that kid, man. 161 00:07:32,953 --> 00:07:34,161 Let's count that money. 162 00:07:34,162 --> 00:07:35,372 [sniffs, sighs] 163 00:07:38,333 --> 00:07:40,794 [Manny] You said there were only three people in there. 164 00:07:41,962 --> 00:07:46,424 Ray, we need another guy by the door and I've been telling you this... 165 00:07:46,425 --> 00:07:48,384 So, what, you want to split this with a third? 166 00:07:48,385 --> 00:07:49,385 Yeah. 167 00:07:49,386 --> 00:07:51,345 We need to take a break anyway, all right? 168 00:07:51,346 --> 00:07:53,598 'Cause word could be getting around, know what I'm saying? 169 00:07:53,599 --> 00:07:56,809 Brother, if there's four G in there, I'm good. 170 00:07:56,810 --> 00:07:58,395 Not even close, bro. 171 00:07:59,730 --> 00:08:02,481 But hey, I did love that "who's the man of the house" shit. 172 00:08:02,482 --> 00:08:04,025 What you mean? The command voice, right? 173 00:08:04,026 --> 00:08:05,067 Yeah, the command voice. 174 00:08:05,068 --> 00:08:07,278 - You got the gift, man. - Ah, man. Man. Thank you, man. 175 00:08:07,279 --> 00:08:10,281 But, uh, it's, uh, just about the authority bias, man. 176 00:08:10,282 --> 00:08:12,116 They just wanna believe somebody in charge. 177 00:08:12,117 --> 00:08:15,661 So you, uh, project certainty, you know? And you don't give them no choice. 178 00:08:15,662 --> 00:08:16,579 [tires screech] 179 00:08:16,580 --> 00:08:18,260 - [pedestrian] Hey! Watch it! - [Ray] Shit. 180 00:08:21,251 --> 00:08:22,585 [Manny] Excuse me. 181 00:08:22,586 --> 00:08:24,420 [pedestrian] Fuck you, junior. 182 00:08:24,421 --> 00:08:28,675 [Manny] Lady. I respect you, but that's fucked up. 183 00:08:29,843 --> 00:08:30,844 [horn honks] 184 00:08:32,929 --> 00:08:34,472 They're just kids, brother. 185 00:08:35,015 --> 00:08:36,600 Oh, which reminds me... 186 00:08:39,102 --> 00:08:40,312 Man, what's this, man? 187 00:08:41,188 --> 00:08:42,104 Candy from babies. 188 00:08:42,105 --> 00:08:45,275 [chuckles] Oh, Jolly Ranchers. 189 00:08:45,901 --> 00:08:47,527 Man, you shouldn't have, man. 190 00:08:47,528 --> 00:08:50,404 - Happy birthday, motherfucker. - [chuckles] I knew you ain't forget. 191 00:08:50,405 --> 00:08:52,783 {\an8}["Point And Kill" playing] 192 00:09:58,265 --> 00:09:59,390 [music ends] 193 00:09:59,391 --> 00:10:01,642 [lottery presenter] And now, our day lottery drawing. 194 00:10:01,643 --> 00:10:05,104 - [dog growling] - First, today's Wild Ball number. 195 00:10:05,105 --> 00:10:06,315 Eight. 196 00:10:09,526 --> 00:10:10,902 Next up, Pick 3. 197 00:10:10,903 --> 00:10:13,613 - Pick 3. All right. There we go. - Oh! Christ. 198 00:10:13,614 --> 00:10:15,948 - [chuckles] - I thought it was a murderer. 199 00:10:15,949 --> 00:10:18,492 - Oh, that's why you leave that door open? - Ugh. 200 00:10:18,493 --> 00:10:21,829 Hey, look, feel like it's gonna be your lucky day today, Ma. 201 00:10:21,830 --> 00:10:23,539 Hey, hey, you barking and barking at me. 202 00:10:23,540 --> 00:10:25,083 - [growls] - [dog growls] 203 00:10:27,669 --> 00:10:29,587 [Ray] Hey, what is you living on in here, lady? 204 00:10:29,588 --> 00:10:32,673 That's expired and that's expired. Okay. 205 00:10:32,674 --> 00:10:36,761 Come on, everybody. It's the final five drawing, 206 00:10:36,762 --> 00:10:42,225 starting with two, then two. Nine. Nine. 207 00:10:42,226 --> 00:10:44,602 Hey, what's, uh... what's all these... What's all these bills? 208 00:10:44,603 --> 00:10:46,646 - What's wrong with you? - None of your beeswax. 209 00:10:46,647 --> 00:10:49,982 "MRI." "PET scan." Hey, what's wrong with you? 210 00:10:49,983 --> 00:10:51,234 What do these tests say? 211 00:10:51,235 --> 00:10:53,319 Hey, what's all these tests say? 212 00:10:53,320 --> 00:10:54,863 They say I'm an old bag. 213 00:10:55,364 --> 00:10:56,322 Twelve. 214 00:10:56,323 --> 00:10:58,158 Like you need a test to tell you that. 215 00:11:00,035 --> 00:11:01,119 [Ma] The mouth. 216 00:11:12,089 --> 00:11:15,509 [TV host] Infectious disease doctor Catherine Hughes... 217 00:11:20,264 --> 00:11:22,181 Raymond, do you want coffee? 218 00:11:22,182 --> 00:11:23,599 Yeah. Am I making it or you? 219 00:11:23,600 --> 00:11:25,685 - You know what? Never mind. - [TV continues playing] 220 00:11:25,686 --> 00:11:27,938 I'm leaving anyway. Uh, I gotta go to work. 221 00:11:30,774 --> 00:11:32,525 And Manny's coming to pick me up. 222 00:11:32,526 --> 00:11:33,610 Degenerate. 223 00:11:42,619 --> 00:11:43,619 Hey, seriously, uh... 224 00:11:45,038 --> 00:11:46,248 what's wrong with you? 225 00:11:48,792 --> 00:11:49,793 You sick? 226 00:11:51,712 --> 00:11:52,838 You need money? 227 00:11:56,258 --> 00:11:57,800 I can't pay anybody like that. 228 00:11:57,801 --> 00:12:00,595 Hey, what I work so hard for? You just say how much you need. 229 00:12:00,596 --> 00:12:02,597 I need ten grand. 230 00:12:02,598 --> 00:12:04,390 The hell you need ten grand for? 231 00:12:04,391 --> 00:12:06,309 I don't expect you to have that kind of money. 232 00:12:06,310 --> 00:12:08,603 Nah, nah. It's, you know, this, uh... 233 00:12:08,604 --> 00:12:11,607 How are you painting so many houses in this cold? 234 00:12:13,358 --> 00:12:14,568 Interiors. 235 00:12:15,444 --> 00:12:16,695 What? 236 00:12:19,448 --> 00:12:20,698 [dog growls] 237 00:12:20,699 --> 00:12:22,867 - Oh, forget it. - Anything you wanna say to me today? 238 00:12:22,868 --> 00:12:24,702 Yeah. Can you walk Shermie for me? 239 00:12:24,703 --> 00:12:26,329 He's been cooped up all day. 240 00:12:26,330 --> 00:12:28,080 Haven't you, Daddy? Yeah. 241 00:12:28,081 --> 00:12:29,917 And don't forget to pick up his shit. 242 00:12:35,088 --> 00:12:36,798 Shermie, you gonna take this shit or what? 243 00:12:38,467 --> 00:12:40,302 - [music playing on stereo] - [horn honks] 244 00:12:41,011 --> 00:12:42,346 [Ray] Hey, what's up? 245 00:12:43,847 --> 00:12:45,223 Hey, you. Come on. 246 00:12:45,224 --> 00:12:46,724 [Manny] Look who's back in the game. 247 00:12:46,725 --> 00:12:49,895 [breathes deeply] 248 00:12:51,146 --> 00:12:52,272 What's up, Ray? 249 00:12:53,398 --> 00:12:56,108 [clicks tongue] When they let you out, convict? 250 00:12:56,109 --> 00:12:57,986 Three weeks ago from Chester. 251 00:12:59,112 --> 00:13:00,280 Graterford before that. 252 00:13:00,948 --> 00:13:02,657 Well, say hey to Harlan for me then. 253 00:13:02,658 --> 00:13:06,118 [chuckles] Uh. Nah, man. That's... 254 00:13:06,119 --> 00:13:08,664 That's, uh... That's a whole jawn. 255 00:13:09,373 --> 00:13:12,583 You know, Harlan tried to burn some dude in segregation. 256 00:13:12,584 --> 00:13:13,876 Damn. What? 257 00:13:13,877 --> 00:13:15,879 [laughs, imitates explosion] 258 00:13:16,547 --> 00:13:17,839 [chuckles] 259 00:13:17,840 --> 00:13:19,716 [friend laughing] Yeah. 260 00:13:20,342 --> 00:13:21,759 - Oh, sh... - [Ray] Hey. 261 00:13:21,760 --> 00:13:23,803 Theresa. How are you? 262 00:13:23,804 --> 00:13:26,097 Just peachy, shit-bird. 263 00:13:26,098 --> 00:13:27,682 Bring Shermie in before he gets away. 264 00:13:27,683 --> 00:13:30,059 Get... What? Where he going? He a fossil. 265 00:13:30,060 --> 00:13:31,812 You pick up the shit, Raymond? 266 00:13:33,021 --> 00:13:35,940 Yeah, Raymond. Go pick up the shit. 267 00:13:35,941 --> 00:13:37,526 All right, I'll pick up the shit. 268 00:13:40,070 --> 00:13:41,947 All right. Give me a minute, man. 269 00:13:46,076 --> 00:13:47,785 - [Theresa] Ray? - Yeah? 270 00:13:47,786 --> 00:13:49,787 - Come here. No, no. - I've gotta... Manny's out... 271 00:13:49,788 --> 00:13:52,081 - Come here, come here. - [sighs] Man. 272 00:13:52,082 --> 00:13:55,919 I want you to come in here and sit down. Close your eyes. Close 'em. 273 00:13:56,503 --> 00:13:57,629 What are you on, lady? 274 00:13:58,338 --> 00:13:59,882 - [Theresa] Do as I say. - [Ray] Okay. 275 00:14:00,382 --> 00:14:01,383 Down. 276 00:14:02,926 --> 00:14:04,344 [sighs] Eyes closed. 277 00:14:07,139 --> 00:14:08,140 [Theresa] Open. 278 00:14:09,474 --> 00:14:11,184 - [chuckles] - You hopeless prick, 279 00:14:11,185 --> 00:14:14,354 you thought I forgot. Here. [chuckling] 280 00:14:14,938 --> 00:14:16,773 "No matter how you slice it... 281 00:14:19,902 --> 00:14:23,030 there's no topping you." See, I see what that is. 282 00:14:24,740 --> 00:14:27,074 [Theresa] You know, your father ain't coming home. 283 00:14:27,075 --> 00:14:28,784 How long, I don't know. 284 00:14:28,785 --> 00:14:34,165 But if your aunt's fed up, stick with me. We'll be okay, huh? 285 00:14:34,166 --> 00:14:36,251 [sucks teeth] Aw, that... 286 00:14:38,921 --> 00:14:40,923 - Oh. [clicks tongue] - Come on. Hey. 287 00:14:41,757 --> 00:14:44,008 Happy birthday, you piece of shit. 288 00:14:44,009 --> 00:14:46,845 - [chuckles] - [inhales deeply] 289 00:14:56,063 --> 00:14:58,981 [friend] I've never done any strong-arm, but, you know, 290 00:14:58,982 --> 00:15:01,026 like I said, I'm willing to learn. 291 00:15:01,652 --> 00:15:03,820 I'm just trying to get back on my feet, convict. 292 00:15:04,571 --> 00:15:05,571 So you found Manny? 293 00:15:06,406 --> 00:15:07,407 Mm-hmm. 294 00:15:09,826 --> 00:15:11,537 He didn't tell you what we do, did he? 295 00:15:12,538 --> 00:15:13,788 Uh, no. 296 00:15:13,789 --> 00:15:15,540 Just that youse needed muscle for something. 297 00:15:15,541 --> 00:15:17,584 Man, it's not about muscle, all right? 298 00:15:18,085 --> 00:15:19,168 It's about being smart. 299 00:15:19,169 --> 00:15:22,421 So, uh, you guys were close on the inside, 300 00:15:22,422 --> 00:15:24,299 - right? - [Ray, friend laugh] 301 00:15:26,718 --> 00:15:28,636 I mean, not at first. 302 00:15:28,637 --> 00:15:33,475 Nah, but, uh, we came to a mutual respect, right? 303 00:15:37,396 --> 00:15:39,397 [friend] So, you guys kind of like... 304 00:15:39,398 --> 00:15:41,441 Yeah, you getting it. 305 00:15:42,776 --> 00:15:45,152 Yeah, we just take our cut from the chaos, right? 306 00:15:45,153 --> 00:15:46,571 It's like, uh... [clicks tongue] 307 00:15:46,572 --> 00:15:49,240 It's like when there's too many deer in the woods, right? 308 00:15:49,241 --> 00:15:51,742 You gotta call the hunters to trim the population. 309 00:15:51,743 --> 00:15:54,287 Otherwise, the deers, they eat all the crop, 310 00:15:54,288 --> 00:15:55,455 wander into the road. 311 00:15:56,290 --> 00:16:01,628 So, you guys are kind of like wild deer? 312 00:16:02,379 --> 00:16:03,546 [chuckles] 313 00:16:03,547 --> 00:16:08,844 No, man. No, we, uh... we the hunters, bro. 314 00:16:10,470 --> 00:16:11,763 The city is overrun. 315 00:16:12,431 --> 00:16:14,265 And we only take from the weak ones, man. 316 00:16:14,266 --> 00:16:16,393 Just enough to pay our nut for a couple of months. 317 00:16:16,977 --> 00:16:18,769 And the main thing is, these kind of people, 318 00:16:18,770 --> 00:16:20,272 they-they can't do anything about it. 319 00:16:21,064 --> 00:16:22,356 But there's a right way to do this. 320 00:16:22,357 --> 00:16:24,025 Just because we're not real law enforcement 321 00:16:24,026 --> 00:16:25,902 doesn't mean we not professional. 322 00:16:25,903 --> 00:16:27,321 [whistles] 323 00:16:29,031 --> 00:16:31,616 See, the key is preparation, right? 324 00:16:31,617 --> 00:16:33,826 By the time we go in, I already know the place. 325 00:16:33,827 --> 00:16:36,245 And the trick is to control the situation, all right? 326 00:16:36,246 --> 00:16:37,455 They already know the drill. 327 00:16:37,456 --> 00:16:40,708 DEA! DEA! Hands up! Don't even try it! 328 00:16:40,709 --> 00:16:42,919 [clamoring] 329 00:16:42,920 --> 00:16:43,920 [Ray] Chill out, man. Hey! 330 00:16:43,921 --> 00:16:46,339 Everybody has to pay the karma tax. 331 00:16:46,340 --> 00:16:48,466 See, it's not about muscle. You see what I'm saying? 332 00:16:48,467 --> 00:16:50,301 It's about attitude, real or fake. 333 00:16:50,302 --> 00:16:51,928 The command voice, right? 334 00:16:51,929 --> 00:16:54,138 'Cause people, they don't... they don't respect the badge 335 00:16:54,139 --> 00:16:55,681 like they used to. You know what I'm saying? 336 00:16:55,682 --> 00:16:58,351 So, uh, you gotta prove that we're the ones in charge. 337 00:16:58,352 --> 00:17:00,311 Two scary motherfuckers. 338 00:17:00,312 --> 00:17:02,230 [Ray chuckles] But disciplined, man. Disciplined. 339 00:17:02,231 --> 00:17:04,607 - [radio clicks] - Take the decision out their hands. 340 00:17:04,608 --> 00:17:06,692 Really about their safety, right? 341 00:17:06,693 --> 00:17:08,193 Yeah. They expect to get pinched. 342 00:17:08,194 --> 00:17:11,030 That's right. So the show has got to be impeccable, man. 343 00:17:11,031 --> 00:17:12,323 Fucker, don't fucking move! 344 00:17:12,324 --> 00:17:15,242 Keep it fast. Don't think twice until they're on that ground. 345 00:17:15,243 --> 00:17:16,827 [Manny] Get the fuck down. Stay there! 346 00:17:16,828 --> 00:17:19,664 If you're good, they don't remember your face. 347 00:17:19,665 --> 00:17:21,039 Just the badge. [chuckles] 348 00:17:21,040 --> 00:17:23,000 Just the badge, man. 349 00:17:23,001 --> 00:17:25,336 And if they push back, I give them the old, you know, 350 00:17:25,337 --> 00:17:26,963 "What are you doing with your life" speech. 351 00:17:26,964 --> 00:17:29,423 Or I go ballistic on them. 352 00:17:29,424 --> 00:17:32,761 That part... Here's the thing, Rick. These guys... 353 00:17:34,930 --> 00:17:35,931 they deserve worse. 354 00:17:37,683 --> 00:17:39,560 They're fucking poisoning the city. 355 00:17:40,143 --> 00:17:41,894 - [cocks gun] - [Ray] We get 'em all. 356 00:17:41,895 --> 00:17:43,229 DEA! 357 00:17:43,230 --> 00:17:44,146 All types. 358 00:17:44,147 --> 00:17:46,148 - Don't play with me, man! - [Ray] Get down on the ground, man. 359 00:17:46,149 --> 00:17:48,902 From the corner crack dealer to the zombies full of horse trank. 360 00:17:49,653 --> 00:17:53,574 When you put them in them cuffs, man, they all cry to Jesus, right? 361 00:17:54,199 --> 00:17:56,826 They all got tattoos that say "born to kill," "born to lose," 362 00:17:56,827 --> 00:17:59,203 - "born to die." Some shit. - Realistic goals. 363 00:17:59,204 --> 00:18:00,288 Realistic as fuck. 364 00:18:00,289 --> 00:18:02,082 [lighter clicks] 365 00:18:04,960 --> 00:18:07,421 [sighs deeply] 366 00:18:08,463 --> 00:18:10,131 All right, don't get me wrong. 367 00:18:10,132 --> 00:18:13,968 I admire the whole fucking production, 368 00:18:13,969 --> 00:18:17,472 but, uh, here in the 215, 369 00:18:18,515 --> 00:18:21,518 youse are gonna get your heads shot off for two fucking G apiece. 370 00:18:25,230 --> 00:18:26,231 But... 371 00:18:27,941 --> 00:18:32,821 drive a couple hours out to my turf, more bang for your buck. 372 00:18:35,616 --> 00:18:40,579 Off the top of my head, I could name you three, four, five easy marks. 373 00:18:43,165 --> 00:18:45,209 It's nothing but crank and bank, baby. 374 00:18:48,086 --> 00:18:50,547 Huh? Hmm? 375 00:18:52,174 --> 00:18:53,550 [Ray] This motherfucker, man. 376 00:18:54,176 --> 00:18:56,010 You believe any of that shit? 377 00:18:56,011 --> 00:18:58,388 I believe we've burned through most of Philly, yeah. 378 00:18:58,972 --> 00:19:00,516 Yeah, but you don't trust him. 379 00:19:02,684 --> 00:19:04,102 If you gotta hit pause, 380 00:19:04,603 --> 00:19:07,231 - I'm totally cool with that. - No, man. Nah, nah. 381 00:19:10,067 --> 00:19:12,194 Theresa, man. She need ten grand. 382 00:19:13,153 --> 00:19:15,572 Yeah. I think she's sick or some shit. 383 00:19:17,699 --> 00:19:19,909 - What are you talking about? - You know, she wouldn't tell me. 384 00:19:19,910 --> 00:19:23,913 You know how she is. I think it's, like, some female shit, to be honest with you. 385 00:19:23,914 --> 00:19:24,998 So... 386 00:19:28,669 --> 00:19:29,920 [Manny sighs] 387 00:19:31,672 --> 00:19:33,340 Sherry is moving in with me. 388 00:19:34,675 --> 00:19:38,303 She's gonna throw a housewarming party or something like that. 389 00:19:39,847 --> 00:19:42,140 Don't you already live there? Ain't it already warm? 390 00:19:42,683 --> 00:19:44,725 - Why are you like that, dude? - I'm just asking, man. 391 00:19:44,726 --> 00:19:46,769 - Look. Yo, yo. Hey, hey, Manny, Manny... - I just... 392 00:19:46,770 --> 00:19:49,647 - You know that I love Sherry, right? - Yeah, you love her, but what? 393 00:19:49,648 --> 00:19:51,232 But we need to figure this shit out, man. 394 00:19:51,233 --> 00:19:55,028 - Get enough money in the bank. - This is a side hustle, Ray. 395 00:19:55,863 --> 00:19:57,196 This shit doesn't determine my life. 396 00:19:57,197 --> 00:20:00,534 Yeah. Well, it's not a side hustle when it's your only source of income, my guy. 397 00:20:02,119 --> 00:20:03,120 See here. 398 00:20:04,538 --> 00:20:05,539 She gave me this. 399 00:20:07,249 --> 00:20:09,543 Jesรบs Malverde. 400 00:20:10,752 --> 00:20:15,006 This dude is the patron saint of the drug dealers. 401 00:20:15,007 --> 00:20:17,050 [snorts, laughing] 402 00:20:17,634 --> 00:20:18,634 Sorry. 403 00:20:18,635 --> 00:20:19,760 Get the fuck out of here, man. 404 00:20:19,761 --> 00:20:22,221 - I kid you not, man. Listen, listen. - No, man. What? 405 00:20:22,222 --> 00:20:26,976 This guy was some kind of Robin Hood, like, uh, a-a angel of the poor. 406 00:20:26,977 --> 00:20:29,730 - I swear to God. Shut the fuck up. Dude. - [laughs, groans] Man. 407 00:20:30,397 --> 00:20:33,734 And he was a thief that became a saint. 408 00:20:35,944 --> 00:20:37,863 She sees the best in me, man. 409 00:20:41,575 --> 00:20:42,909 What about Rick? 410 00:20:42,910 --> 00:20:44,411 - What a... - Hmm? 411 00:20:45,245 --> 00:20:47,705 Hey, just see if he can get an address, man, or something. 412 00:20:47,706 --> 00:20:51,125 - Make sure he ain't full of shit, okay? - [whispering] Okay. 413 00:20:51,126 --> 00:20:53,336 And I'll do some recon, man. I'll contact Son. 414 00:20:53,337 --> 00:20:55,338 - See if that place is on his radar. - All right. 415 00:20:55,339 --> 00:20:57,298 Or, you know, you can become the angel of the poor with Sherry... 416 00:20:57,299 --> 00:20:59,634 - Fuck you. Go fuck yourself. - I'm just saying, man. It's an option. 417 00:20:59,635 --> 00:21:02,053 - I'm telling you something important. - You know she got that from a bodega? 418 00:21:02,054 --> 00:21:03,414 - All right, man. Whatever. - Okay? 419 00:21:11,605 --> 00:21:13,690 [dembow music playing] 420 00:21:18,862 --> 00:21:20,238 [Ray] What's going on, papi? 421 00:21:20,239 --> 00:21:21,906 - Oh! - [Ray] It's a party, right? 422 00:21:21,907 --> 00:21:24,200 - Okay, I'll see you there. All right. - I'll be in there, man. 423 00:21:24,201 --> 00:21:28,454 - Hey! - Hey! Raymoncito. This... 424 00:21:28,455 --> 00:21:30,581 - Supposedly it thrives in the bathroom. - I love it. 425 00:21:30,582 --> 00:21:33,709 - Yeah? All right, yeah. All right. - I love it. Thank you for trying. 426 00:21:33,710 --> 00:21:36,504 - It look like you too, right? All right. - Don't do that. Don't do that. 427 00:21:36,505 --> 00:21:38,589 [in Spanish] You want to come over here? 428 00:21:38,590 --> 00:21:40,216 [in English] Can you do that? Go do that. 429 00:21:40,217 --> 00:21:42,134 Okay, man. She wants me to fix this thing. 430 00:21:42,135 --> 00:21:43,637 - Like, right now. - Fix what? 431 00:21:44,137 --> 00:21:45,972 - Manny, man. - Shit, man. It doesn't line up. 432 00:21:45,973 --> 00:21:48,099 You know how much I hate the Swedes for this shit, man. 433 00:21:48,100 --> 00:21:50,309 - Look at this. - I know. Shit. 434 00:21:50,310 --> 00:21:52,436 Hey, man, um, you get an address from Rick? 435 00:21:52,437 --> 00:21:54,772 Whoa. Don't talk about that shit here, okay? 436 00:21:54,773 --> 00:21:56,024 What? 437 00:21:58,026 --> 00:22:01,279 Yes, I did. I'll text it to you in a minute. 438 00:22:01,280 --> 00:22:03,657 - [music continues] - [in Spanish] She cheated on the guy. 439 00:22:04,157 --> 00:22:04,991 [in English] Yes. 440 00:22:04,992 --> 00:22:08,203 [Ray cheering] Turn it up! Turn it up! 441 00:22:24,595 --> 00:22:26,138 - Ray, honey. - Hey. 442 00:22:27,139 --> 00:22:28,806 Manny says you're not drinking anymore. 443 00:22:28,807 --> 00:22:30,892 - He did? - I feel bad. 444 00:22:30,893 --> 00:22:32,811 Yeah, I mean, can I get you anything? 445 00:22:33,979 --> 00:22:36,147 - No, Sherry, I'm good. - You sure? 446 00:22:36,148 --> 00:22:38,859 Yeah. I just needed some space from the... 447 00:22:39,443 --> 00:22:41,861 - Shirley Temple? - You got grenadine in there? 448 00:22:41,862 --> 00:22:42,945 Hey. 449 00:22:42,946 --> 00:22:44,822 What the hell's a grenadine? [chuckles] 450 00:22:44,823 --> 00:22:47,825 Never mind. Hey, what's... [stammers] ...I'm good. Thank you. 451 00:22:47,826 --> 00:22:49,952 - Come dance with me, babe. - Okay. 452 00:22:49,953 --> 00:22:52,998 - [Sherry] Come on. I missed you. - [Manny] I missed you too, baby. 453 00:23:00,547 --> 00:23:01,714 Hey. 454 00:23:01,715 --> 00:23:03,860 [actor on TV] If I can borrow a horse, I'll be leaving. 455 00:23:03,884 --> 00:23:06,385 {\an8}I don't know all the things you've done, Cully, 456 00:23:06,386 --> 00:23:10,307 {\an8}but if you can't stay and face them, 457 00:23:11,600 --> 00:23:15,354 wherever you're going, take me with you. 458 00:23:16,438 --> 00:23:18,774 You don't have to be afraid with me, Cully. 459 00:23:19,399 --> 00:23:21,839 I wouldn't try and make you do anything you didn't want to do. 460 00:23:22,945 --> 00:23:24,403 [Cully] You're a woman, aren't you? 461 00:23:24,404 --> 00:23:25,614 [gunshots on TV] 462 00:23:27,032 --> 00:23:29,232 [Cully] Are you coming out? Or do I come in and get you? 463 00:23:29,493 --> 00:23:31,787 [gunshots on TV] 464 00:23:33,580 --> 00:23:35,331 You shouldn't have left that Apache pony outside. 465 00:23:35,332 --> 00:23:37,792 - [school bell rings] - We spotted you easy. 466 00:23:37,793 --> 00:23:39,920 [western film music playing] 467 00:23:46,051 --> 00:23:47,052 [gunshots on TV] 468 00:24:14,121 --> 00:24:15,372 [Ray] Name's Ray. 469 00:24:16,331 --> 00:24:18,000 - [support group] Hi, Ray. - [Ray] Hey. 470 00:24:18,667 --> 00:24:22,628 Uh, I've been clean and sober... [clicks tongue] 471 00:24:22,629 --> 00:24:24,214 ...for 28 days now. 472 00:24:24,715 --> 00:24:27,425 - [group applauds] - [chuckles] Thank you. Thank you. 473 00:24:27,426 --> 00:24:28,593 Um. 474 00:24:28,594 --> 00:24:29,969 [sucks teeth] 475 00:24:29,970 --> 00:24:35,058 And I've been thinking about when's a stranger not a stranger anymore. 476 00:24:35,767 --> 00:24:37,727 The lady who raised me, 477 00:24:37,728 --> 00:24:43,150 basically, uh, she was, uh, my dad's old lady. 478 00:24:44,067 --> 00:24:45,777 And, um, she took me in. 479 00:24:46,361 --> 00:24:49,155 She took me in when he went down. Did his bid. 480 00:24:49,156 --> 00:24:50,240 And, uh... 481 00:24:52,576 --> 00:24:54,411 she's sick now, I think? 482 00:24:55,370 --> 00:24:57,622 I think she's sick. She won't... She won't really say. 483 00:24:57,623 --> 00:24:59,082 But I think she's sick. 484 00:25:00,167 --> 00:25:01,502 And I, um... 485 00:25:02,503 --> 00:25:05,756 I can't stop thinking about that. 486 00:25:07,674 --> 00:25:11,762 You know, like one different turn and I... I wouldn't even know her. 487 00:25:13,305 --> 00:25:16,391 Now, I'd rather be sick instead of her. 488 00:25:17,518 --> 00:25:18,894 Yeah. 489 00:25:19,770 --> 00:25:22,648 Maybe I am sick... [chuckles] ...maybe I am sick. 490 00:25:23,357 --> 00:25:26,902 Uh, I sure as hell miss self-medicating though. 491 00:25:27,528 --> 00:25:32,324 I'm telling you, man. 'Cause sobriety... Oh, my God... [chuckles] ...sobriety. 492 00:25:33,492 --> 00:25:34,952 Ooh, sobriety. 493 00:25:36,787 --> 00:25:38,913 Um, you know, I saw this tweaker, right? 494 00:25:38,914 --> 00:25:43,168 This base head, strung out, and I felt like... [stammers] ...I knew her. 495 00:25:44,211 --> 00:25:46,380 Like I knew exactly who she was. It was like... 496 00:25:47,631 --> 00:25:50,843 Because I could feel, like, the cage that she put herself in, you know? 497 00:26:05,399 --> 00:26:08,861 My dad, he used to lock me up just like that. 498 00:26:09,361 --> 00:26:11,696 Yeah, he used to lock me in the closet, uh, 499 00:26:11,697 --> 00:26:13,990 'cause he didn't want me catching him while he was getting high. 500 00:26:13,991 --> 00:26:15,741 Didn't want me to see his ass. 501 00:26:15,742 --> 00:26:19,829 And, um, I was like, "I like this." [chuckles] 502 00:26:19,830 --> 00:26:21,581 Right? I was like, "I like this. This is... 503 00:26:21,582 --> 00:26:24,668 I fuck with this. It's all right." Um... 504 00:26:26,420 --> 00:26:28,714 You know, 'cause sometimes you... [sighs] 505 00:26:31,133 --> 00:26:35,095 Hey, sometimes you just, like... [sighs] 506 00:26:40,309 --> 00:26:41,768 You just... You don't want to see. 507 00:26:44,271 --> 00:26:46,773 You don't wanna see so much. 508 00:26:47,524 --> 00:26:49,776 ["I Started A Joke" playing] 509 00:26:51,403 --> 00:26:54,406 [Ray] Sound like I was a dog in a kennel, right? [chuckles] 510 00:26:55,324 --> 00:26:56,700 [clears throat] 511 00:27:46,792 --> 00:27:48,794 [music continues] 512 00:28:14,152 --> 00:28:15,279 [whispering] Fuck. 513 00:28:18,240 --> 00:28:19,241 [grunts] 514 00:28:30,752 --> 00:28:32,796 [laughs] 515 00:28:34,882 --> 00:28:35,883 [sniffs] 516 00:28:37,176 --> 00:28:38,176 [sighs] 517 00:28:38,177 --> 00:28:39,760 [Ray's friend] I hate this song. 518 00:28:39,761 --> 00:28:43,514 It's so self-pitying. It's like, listen to this guy make everything about him. 519 00:28:43,515 --> 00:28:46,809 [Ray] You know, you analyze everything. You're gonna be a lawyer someday. 520 00:28:46,810 --> 00:28:48,687 [Ray's friend] Mmm. That's what my dad says. 521 00:28:49,646 --> 00:28:51,273 Shit. 522 00:28:52,441 --> 00:28:55,151 [scoffs] Your dad's a cop. 523 00:28:55,152 --> 00:28:57,613 [chuckles] Mmm. 524 00:28:58,864 --> 00:29:00,908 [Ray inhales deeply, sniffs] 525 00:29:03,202 --> 00:29:04,494 You know what cops do? 526 00:29:06,038 --> 00:29:09,249 They always call you by your full formal name. 527 00:29:09,875 --> 00:29:14,086 Like, "Hey, how's it going over there, Raymond?" 528 00:29:14,087 --> 00:29:16,048 [both laugh] 529 00:29:17,090 --> 00:29:19,634 "How's the homework coming along, Marletta?" 530 00:29:19,635 --> 00:29:21,428 [both chuckling] 531 00:29:22,763 --> 00:29:24,096 My dad calls me Mars. 532 00:29:24,097 --> 00:29:25,807 Ah, Mars. 533 00:29:26,725 --> 00:29:27,976 God of war. 534 00:29:28,477 --> 00:29:29,811 And a candy bar. 535 00:29:32,606 --> 00:29:35,609 Mars. Mmm. 536 00:29:36,401 --> 00:29:37,610 Candy. 537 00:29:37,611 --> 00:29:39,237 [music continues] 538 00:29:39,238 --> 00:29:40,489 [Ray] Jolly Ranchers. 539 00:29:43,242 --> 00:29:44,993 [tires screeching] 540 00:29:53,627 --> 00:29:56,296 [Ray] Yo, right here. Hey, cut your lights, man. Cut your lights. 541 00:29:57,339 --> 00:30:00,968 Right here. To the right, man. Pull into this driveway. Real easy, easy. 542 00:30:05,389 --> 00:30:07,557 [breathes shakily] 543 00:30:07,558 --> 00:30:09,225 Hey, look, make sure they see them badges, 544 00:30:09,226 --> 00:30:10,393 - all right? - Yeah. 545 00:30:10,394 --> 00:30:12,634 These people, they've been sucking fumes for a long time. 546 00:30:14,690 --> 00:30:16,065 Oh, f... 547 00:30:16,066 --> 00:30:18,109 [exhales sharply, sniffs] 548 00:30:18,110 --> 00:30:20,361 - [Manny] Brother, no, no. He's good. No. - Get amped, dog. 549 00:30:20,362 --> 00:30:22,573 No, no, dude. He's good. Okay? He's good. 550 00:30:27,369 --> 00:30:29,746 [Manny] Just put that on, okay? 551 00:30:34,251 --> 00:30:37,295 Okay. Focus. Hey, hey, hey. Focus, all right? 552 00:30:37,296 --> 00:30:39,755 All right. Right here, this is us. Okay? 553 00:30:39,756 --> 00:30:41,924 I'm gonna go down along this fence here. All right? 554 00:30:41,925 --> 00:30:43,968 You two are gonna go round back, towards that barn. 555 00:30:43,969 --> 00:30:46,596 Make sure we get up to each door at the same time. 556 00:30:46,597 --> 00:30:49,141 We do this together. One unit. All right? Textbook shit. 557 00:30:49,892 --> 00:30:51,350 [Ray] All right. Once you get to the spot, 558 00:30:51,351 --> 00:30:54,312 I want you to key this button on your radio two times, all right? 559 00:30:54,313 --> 00:30:57,524 I'm gonna key back and that's gonna be your sign, all right? 560 00:30:58,025 --> 00:31:00,235 Yo, yo, yo, yo, yo. Hey, hey. 561 00:31:01,320 --> 00:31:03,112 This all show, okay? 562 00:31:03,113 --> 00:31:04,530 Do not fire, all right? 563 00:31:04,531 --> 00:31:06,240 These are cookers. 564 00:31:06,241 --> 00:31:09,493 There's acetone, ether, Christ knows whatever the fuck else they got in there. 565 00:31:09,494 --> 00:31:12,205 You shoot off, the whole thing goes up like a hillbilly Chernobyl. 566 00:31:12,206 --> 00:31:15,000 - You understand me? You got it? Okay. - [Rick] Yeah. Yeah. 567 00:31:17,711 --> 00:31:19,463 All right. Y'all ready to get this bread? 568 00:31:19,963 --> 00:31:21,130 [Rick] Yeah. Fuck yeah. 569 00:31:21,131 --> 00:31:22,673 [whispering] Man, keep your fucking voice down. 570 00:31:22,674 --> 00:31:24,218 What the fuck is wrong with you? 571 00:31:25,719 --> 00:31:27,678 [Manny] All right. All right. 572 00:31:27,679 --> 00:31:29,430 [Ray] Let's get this fucking money, man. 573 00:31:29,431 --> 00:31:30,599 All right, let's go. 574 00:31:41,193 --> 00:31:42,985 Get on the ground. Get on the ground. 575 00:31:42,986 --> 00:31:45,280 [Manny] Keep your fucking gun down, bro. Seriously. 576 00:32:27,823 --> 00:32:28,866 [radio clicks] 577 00:32:29,783 --> 00:32:30,826 [radio clicks] 578 00:32:31,326 --> 00:32:32,493 Uh, come here. 579 00:32:32,494 --> 00:32:35,371 - Okay. Uh, just remember... - Mmm. 580 00:32:35,372 --> 00:32:36,581 ...what Ray said. 581 00:32:36,582 --> 00:32:38,708 - What the fuck? [shushes] - What Ray said. What Ray said. 582 00:32:38,709 --> 00:32:40,836 [breathing heavily] 583 00:33:04,318 --> 00:33:06,320 [breathing heavily] 584 00:33:10,824 --> 00:33:13,075 [resident] Jack? Jack? 585 00:33:13,076 --> 00:33:14,494 [resident 2] He's in the lab. 586 00:33:21,585 --> 00:33:25,547 [stove clicking] 587 00:33:29,551 --> 00:33:31,511 [Rick] DEA! This is fucking DEA, bitch! 588 00:33:31,512 --> 00:33:33,638 - Get on the fucking ground! - Federal agents! DEA! 589 00:33:33,639 --> 00:33:34,764 [Ray] Federal agents! Get down! 590 00:33:34,765 --> 00:33:37,850 DEA! Get down on the fucking ground! Get down on the ground! 591 00:33:37,851 --> 00:33:39,769 - [Rick] Hurry up, old man! - [Ray] Get down on the ground. 592 00:33:39,770 --> 00:33:41,312 - [dog barking] - Get on the fucking ground! 593 00:33:41,313 --> 00:33:44,148 - [Ray] Cuff him, man. - This is an abuse of justice. 594 00:33:44,149 --> 00:33:47,652 - [Ray] Cuff him. - Uh, fuck. Hold still. Hold still. 595 00:33:47,653 --> 00:33:48,694 - [resident 2 grunts] - Fuck. 596 00:33:48,695 --> 00:33:50,488 [dog barking] 597 00:33:50,489 --> 00:33:52,281 I want to see a warrant... 598 00:33:52,282 --> 00:33:53,824 Do I read him his rights or some... 599 00:33:53,825 --> 00:33:56,118 - ...for a no-knock search and seizure. - Shut him up. 600 00:33:56,119 --> 00:33:57,578 - Shut him up. - Because this house... 601 00:33:57,579 --> 00:34:00,540 - [grunts] - Shut the fuck up, you piney fuck! 602 00:34:00,541 --> 00:34:02,250 - [Manny] What the fuck, man? - Whoa! 603 00:34:02,251 --> 00:34:03,876 - Hey, hey! Federal agents! - [Manny] Drop it! 604 00:34:03,877 --> 00:34:05,336 Like hell you're fucking Feds. 605 00:34:05,337 --> 00:34:08,046 Hey, listen, lady. Listen, listen. Take a breath, all right? 606 00:34:08,047 --> 00:34:09,256 - Jack! - Take a deep breath. 607 00:34:09,257 --> 00:34:10,800 - We just want to talk to you... - Jack! 608 00:34:10,801 --> 00:34:12,635 - ...and nobody needs to get hurt. - [resident] Jack! 609 00:34:12,636 --> 00:34:14,178 [Ray] Who the fuck is Jack? 610 00:34:14,179 --> 00:34:16,930 - Who is Jack? - [Manny] Lady, drop the gun! 611 00:34:16,931 --> 00:34:18,433 Drop your fucking gun! 612 00:34:20,143 --> 00:34:21,602 [dog continues barking] 613 00:34:21,603 --> 00:34:23,187 [barking stops] 614 00:34:23,188 --> 00:34:25,022 - [Manny mutters] - [Ray] No, no, no! 615 00:34:25,023 --> 00:34:26,483 [Ray] Oh, shit! 616 00:34:27,109 --> 00:34:29,027 - What the fuck! - No! 617 00:34:31,487 --> 00:34:35,492 Hey, it's okay. Hey, look at me. Look at me, okay? Yo, yo. No. 618 00:34:40,289 --> 00:34:44,501 [Ray, distorted] No, no, no, no, no. Fuck! Fuck! Fuck. 619 00:34:45,085 --> 00:34:46,335 [gunshot] 620 00:34:49,505 --> 00:34:50,632 [Ray] Fuck! 621 00:34:51,592 --> 00:34:53,677 - [Ray] Fuck! - [Rick groaning] 622 00:34:56,929 --> 00:34:58,640 [Rick] Fuck, man! 623 00:34:59,516 --> 00:35:01,225 [Rick screaming] 624 00:35:01,226 --> 00:35:07,023 [panting, stammering] Manny! Manny! Oh, shit. Manny! Manny! Manny! 625 00:35:07,024 --> 00:35:08,649 Fuck, man. 626 00:35:08,650 --> 00:35:10,527 - [groaning] - [Ray] The fuck? 627 00:35:11,195 --> 00:35:13,112 [Ray] Who the fuck was that? Huh? 628 00:35:13,113 --> 00:35:15,156 - Who the fuck was that? - [barking, growling] 629 00:35:15,157 --> 00:35:16,325 [Ray] Yo, what the... 630 00:35:17,993 --> 00:35:20,453 - [door closes] - Smartest motherfucker here, man. 631 00:35:20,454 --> 00:35:22,288 - [groaning] - Hey, hey, Rick, Rick. 632 00:35:22,289 --> 00:35:25,124 Hey. Hey, Rick, look at me, man. Come on, man. Look at me. 633 00:35:25,125 --> 00:35:26,584 - Hey, hey, hey, hey, it's okay. - [groans] 634 00:35:26,585 --> 00:35:28,878 Hey, hey, we're gonna get you to a hospital, man. 635 00:35:28,879 --> 00:35:30,713 We're gonna get you to a hospital, all right? 636 00:35:30,714 --> 00:35:32,508 Yeah? What's up? 637 00:35:33,634 --> 00:35:35,593 What's up, man? Talk to me. Talk to me, Rick. 638 00:35:35,594 --> 00:35:37,803 - Ray. Ray. Ray. - What's up, man? Talk to me. 639 00:35:37,804 --> 00:35:41,599 [stammers] Did I fuck up? 640 00:35:41,600 --> 00:35:43,226 I fucked up. [laughs] 641 00:35:43,227 --> 00:35:44,937 [laughs] Yeah. 642 00:35:45,437 --> 00:35:48,022 Yeah, convict, yeah, you... yeah, you fucking did, man. 643 00:35:48,023 --> 00:35:50,942 But it's all right. We're gonna get you out of here, okay? 644 00:35:50,943 --> 00:35:53,529 Rick? Rick? 645 00:35:54,446 --> 00:35:55,863 Rick? Come on, man. 646 00:35:55,864 --> 00:35:58,741 Fuck! Fuck. Okay. 647 00:35:58,742 --> 00:36:01,577 - Oh, shit. Oh, shit. Okay. Um... - Ray? 648 00:36:01,578 --> 00:36:03,496 - What are we gonna do, man? - Hold on, Manny. 649 00:36:03,497 --> 00:36:06,123 I'm not fucking thinking straight. I'm not thinking straight. 650 00:36:06,124 --> 00:36:07,835 - I'm not thinking straight. - Ray. 651 00:36:08,418 --> 00:36:10,795 We need to, uh... We gotta... We gotta find the money. 652 00:36:10,796 --> 00:36:11,879 Fuck the money. 653 00:36:11,880 --> 00:36:14,173 - We gotta find the money! - Let's get out of this place. Ray! 654 00:36:14,174 --> 00:36:16,509 Listen to me! We need to find the money, 655 00:36:16,510 --> 00:36:19,303 'cause we didn't come all the way out here to do this shit for free, bro. 656 00:36:19,304 --> 00:36:20,763 So come on, man. Come on. Help me. 657 00:36:20,764 --> 00:36:22,348 Help me with this shit, man. 658 00:36:22,349 --> 00:36:24,475 I know they fucking got it in here somewhere. Manny! 659 00:36:24,476 --> 00:36:25,644 Manny, come on, man! 660 00:36:26,270 --> 00:36:29,398 Get your fucking head in the game, Manny! Let's go! 661 00:36:40,993 --> 00:36:43,161 [Manny coughs] 662 00:37:06,059 --> 00:37:07,393 Come on. 663 00:37:07,394 --> 00:37:09,521 [chuckles] 664 00:37:16,820 --> 00:37:18,989 - [bag thuds] - What the fuck? 665 00:37:19,865 --> 00:37:21,741 Yo, yo. 666 00:37:21,742 --> 00:37:24,285 - Hey, where's that lady, Manny? - What? What? 667 00:37:24,286 --> 00:37:25,286 [fire whooshes] 668 00:37:25,287 --> 00:37:26,495 [gasps] What? 669 00:37:26,496 --> 00:37:29,707 The f... The fucking dead lady that was right here, Manny. 670 00:37:29,708 --> 00:37:30,917 - Where is she, man? - Shit. 671 00:37:30,918 --> 00:37:32,836 This place is gonna blow, bro. 672 00:37:33,795 --> 00:37:35,964 - What? - This place is gonna blow. 673 00:38:08,914 --> 00:38:10,707 [Ray] Hey, Manny. Let's go, man. Come on. 674 00:38:12,000 --> 00:38:14,210 What the... What the fuck is you doing, Manny? Go! 675 00:38:14,211 --> 00:38:15,629 - [Manny] Ah, shit. - Go! 676 00:38:18,006 --> 00:38:20,092 [Ray] Let's go. Let's go! Let's go! 677 00:38:25,347 --> 00:38:26,973 We should've stayed and looked for that lady, right? 678 00:38:26,974 --> 00:38:28,975 Right? We should've stayed and looked for that lady, right? 679 00:38:28,976 --> 00:38:29,976 [pants] 680 00:38:29,977 --> 00:38:31,561 - Yo, who is that? Who the fuck is that? - What? 681 00:38:31,562 --> 00:38:32,938 Yo, who's going down there, man? 682 00:38:33,564 --> 00:38:34,939 Whose car is that? 683 00:38:34,940 --> 00:38:37,358 - Did they see us coming out? - I don't know, man. I don't fucking know. 684 00:38:37,359 --> 00:38:38,901 Shit, man, we're fucked. 685 00:38:38,902 --> 00:38:40,654 Oh, shit. 686 00:38:42,197 --> 00:38:43,197 Oh, shit. 687 00:38:50,289 --> 00:38:51,330 Can they ID Rick? 688 00:38:51,331 --> 00:38:52,832 I don't know. What, uh... Did anybody else know 689 00:38:52,833 --> 00:38:54,208 - about our business? - Son. 690 00:38:54,209 --> 00:38:56,085 Son got just as much to lose as we do, man. 691 00:38:56,086 --> 00:38:58,004 If word got out on the street that he was selling all the shit 692 00:38:58,005 --> 00:38:59,589 that we gave him from other dealers, please. 693 00:38:59,590 --> 00:39:03,926 Oh, yeah? If they put a gun in his kid's mouth, he's gonna talk fast. 694 00:39:03,927 --> 00:39:05,803 - [car thuds, tires screech] - Fuck! 695 00:39:05,804 --> 00:39:08,765 Fuck! Goddamn it, man. 696 00:39:10,267 --> 00:39:12,518 [Manny pants] It's a deer. 697 00:39:12,519 --> 00:39:15,272 I can see that, Manny. I can see that. [sighs] 698 00:39:17,107 --> 00:39:18,108 What is it doing here? 699 00:39:19,067 --> 00:39:21,360 It fucking lives out here, Manny, okay? 700 00:39:21,361 --> 00:39:25,199 We gotta go. All right, let's... let's go, let's go. 701 00:39:26,491 --> 00:39:29,702 - [Ray] Help me, man. Let's go. - [Manny grunting] Ah, shit. 702 00:39:29,703 --> 00:39:30,871 [radio buzzes] 703 00:39:32,164 --> 00:39:34,957 [voice on radio] You boys coming back for marshmallows? 704 00:39:34,958 --> 00:39:38,170 Oh, shit. My radio. I don't have my radio, man. 705 00:39:38,921 --> 00:39:40,172 Hey, hey, hey, what did he say? 706 00:39:40,714 --> 00:39:42,256 - Let's slow down. - [Manny] Ah, fuck. 707 00:39:42,257 --> 00:39:45,551 - Get to know each other. - No. You keep that shit, man. 708 00:39:45,552 --> 00:39:48,222 Let's go. Come on. Let's go, Manny. 709 00:39:49,014 --> 00:39:51,599 - Throw that shit out. - Manny... All right, man. 710 00:39:51,600 --> 00:39:53,268 Just drive the car, Manny. Let's go. 711 00:39:54,269 --> 00:39:57,313 [voice on radio] I was thinking maybe you left this behind 712 00:39:57,314 --> 00:40:00,526 'cause you wanted to resolve this situation. 713 00:40:01,068 --> 00:40:02,319 [radio clicking] 714 00:40:04,112 --> 00:40:05,948 So, you speak Morse code. 715 00:40:07,908 --> 00:40:12,078 I got to tell you, buddy, this looked like just another cooker's tragedy. 716 00:40:12,079 --> 00:40:14,623 Old Randy self-immolated. 717 00:40:15,249 --> 00:40:19,253 Bro, this piece of shit only works for like half a mile. 718 00:40:20,003 --> 00:40:21,212 They're right behind us. 719 00:40:21,213 --> 00:40:22,297 You get it? 720 00:40:23,173 --> 00:40:27,093 [voice on radio] Problem with that scenario is this walkie-talkie, 721 00:40:27,094 --> 00:40:28,554 which I can't figure. 722 00:40:29,263 --> 00:40:33,600 Unless you was cops, and this thing is not police issue. 723 00:40:35,519 --> 00:40:42,067 So, I can conclude that you cocksuckers took our money and dope. 724 00:40:45,863 --> 00:40:47,572 Here's an alternative plan. 725 00:40:47,573 --> 00:40:52,159 You tell me where you are, drop the bags out the door 726 00:40:52,160 --> 00:40:56,289 and this becomes a funny story to tell your grandkids 727 00:40:56,290 --> 00:40:59,876 about how you almost got blowtorched to death, 728 00:40:59,877 --> 00:41:02,712 instead of a sad story in the paper 729 00:41:02,713 --> 00:41:07,176 about two bodies in the woods, raped with shotguns. 730 00:41:07,759 --> 00:41:10,720 [stammering] See... See, this guy the real deal, man. 731 00:41:10,721 --> 00:41:12,096 That's the command voice, Manny. 732 00:41:12,097 --> 00:41:14,473 That's the command voice I've been telling you about, man. 733 00:41:14,474 --> 00:41:16,518 You think you'd be tough to find? 734 00:41:17,269 --> 00:41:18,936 In your Scooby Doo van? 735 00:41:18,937 --> 00:41:21,272 See, man? See the lame jokes, man, the threats? 736 00:41:21,273 --> 00:41:24,692 - This motherfucker is the real deal, man. - Ray, shut the fuck up. 737 00:41:24,693 --> 00:41:25,944 [radio static] 738 00:41:40,334 --> 00:41:42,543 Look... Hey, hey, hey, turn off up here, man. Up here. 739 00:41:42,544 --> 00:41:44,713 Get off this shit, come on. We gotta get out of here. 740 00:41:45,255 --> 00:41:46,381 Fuck this shit. 741 00:41:50,302 --> 00:41:54,097 [radio chatter] 742 00:41:58,560 --> 00:42:00,600 [firefighter] Rescue to Command, we got one in here. 743 00:42:02,731 --> 00:42:03,731 We have another one. 744 00:42:08,737 --> 00:42:10,197 [radio chatter] 745 00:42:12,282 --> 00:42:13,450 [gasps] 746 00:42:38,183 --> 00:42:39,268 [radios screech] 747 00:42:40,769 --> 00:42:42,979 [TV playing] 748 00:42:42,980 --> 00:42:44,189 Fuck. 749 00:42:45,524 --> 00:42:46,608 [grunting, wincing] 750 00:42:51,613 --> 00:42:54,074 [breathing heavily] 751 00:42:56,243 --> 00:42:57,244 [groans] 752 00:43:00,539 --> 00:43:02,583 [Ray groaning] 753 00:43:04,209 --> 00:43:05,961 Goddamn it. 754 00:43:07,796 --> 00:43:09,673 [intercom chatter] 755 00:43:11,842 --> 00:43:13,134 [knocks on door] 756 00:43:13,135 --> 00:43:14,302 [machine beeping] 757 00:43:14,303 --> 00:43:17,306 [nurse] You can't come in here. We need to start prepping her for surgery. 758 00:43:18,515 --> 00:43:20,100 We need this information now. 759 00:43:24,813 --> 00:43:27,191 [breathing heavily] 760 00:43:27,941 --> 00:43:28,942 [door closes] 761 00:43:41,955 --> 00:43:43,123 You got a pad? 762 00:43:58,764 --> 00:43:59,932 "If I die... 763 00:44:02,809 --> 00:44:04,102 don't fuck me. 764 00:44:10,526 --> 00:44:14,654 Somebody else knew about our deal." 765 00:44:14,655 --> 00:44:16,782 - What the hell were you doing? - [paper rips] 766 00:44:18,742 --> 00:44:19,785 What? 767 00:44:28,126 --> 00:44:29,252 [paper rips] 768 00:44:29,253 --> 00:44:31,839 [detective] All right, Mina, you need to go in surgery. 769 00:44:34,174 --> 00:44:36,050 "If I effing die... 770 00:44:36,051 --> 00:44:38,135 [breathing heavily] 771 00:44:38,136 --> 00:44:39,805 ..."what an effing joke... 772 00:44:41,390 --> 00:44:45,059 you f-word need to know"... 773 00:44:45,060 --> 00:44:46,310 [monitor beeping rapidly] 774 00:44:46,311 --> 00:44:50,982 ..."all the effing bullshit I saw." 775 00:44:50,983 --> 00:44:53,359 [monitor beeping rapidly] 776 00:44:53,360 --> 00:44:55,070 "Whoever they were"... 777 00:45:01,743 --> 00:45:03,871 Find out if any other agents were watching that house. 778 00:45:11,628 --> 00:45:13,630 [beeping slows] 779 00:45:16,758 --> 00:45:18,135 You're a good agent. 780 00:45:20,804 --> 00:45:22,597 You shouldn't have been out there with no support. 781 00:45:22,598 --> 00:45:23,598 [paper rips] 782 00:45:26,143 --> 00:45:27,810 [detective] Mina, you need to go into surgery. 783 00:45:27,811 --> 00:45:29,896 [breathes heavily] 784 00:45:29,897 --> 00:45:31,148 [detective] Mina. 785 00:45:31,857 --> 00:45:33,025 Mina. 786 00:45:33,692 --> 00:45:35,861 Mina. Mina. Mina. Okay. 787 00:45:41,700 --> 00:45:43,493 [TV playing] 788 00:45:48,957 --> 00:45:50,417 [Manny] Where are we now? 789 00:45:51,877 --> 00:45:53,044 Right now, um, 790 00:45:53,045 --> 00:45:57,882 I'm at, uh, 427,614 791 00:45:57,883 --> 00:46:00,760 and that's not counting whatever the hell this shit is in the sunburn gel, 792 00:46:00,761 --> 00:46:02,638 and we still got all this shit. 793 00:46:04,515 --> 00:46:06,808 I don't know. My fucking head hurts, man. 794 00:46:07,434 --> 00:46:08,894 These guys are gonna come. 795 00:46:10,187 --> 00:46:12,147 These guys are gonna come after us, man. 796 00:46:13,398 --> 00:46:15,901 All they gotta do is get their hands on somebody we know. 797 00:46:18,111 --> 00:46:19,947 We weren't killers, Ray. 798 00:46:23,158 --> 00:46:24,242 This isn't us. 799 00:46:24,243 --> 00:46:27,621 We took candy from babies. 800 00:46:28,872 --> 00:46:31,082 They wasn't from around here. You know that, right? 801 00:46:31,083 --> 00:46:32,375 You heard the voice, right? 802 00:46:32,376 --> 00:46:34,168 The "Havlicek-stole-the-ball" shit. 803 00:46:34,169 --> 00:46:35,962 They gotta be a group from up north or something. 804 00:46:35,963 --> 00:46:39,006 Ray, it doesn't m... [stammers] It could be someone who moved here 805 00:46:39,007 --> 00:46:42,343 20 years ago and... and kept his accent, just like me. 806 00:46:42,344 --> 00:46:43,469 Okay. 807 00:46:43,470 --> 00:46:45,680 - Can I say something? - Please. 808 00:46:45,681 --> 00:46:48,432 - Your recon sucks, okay? - Okay, man, we got that. All right. 809 00:46:48,433 --> 00:46:50,434 Cool, man. Just fucking calm down, man. 810 00:46:50,435 --> 00:46:53,729 Oh, yeah. We put those fucking badges on and then suddenly we think 811 00:46:53,730 --> 00:46:56,399 - that that shit is magic? - [muttering] 812 00:46:56,400 --> 00:46:58,402 We're not real cops, motherfucker. 813 00:46:59,653 --> 00:47:01,029 We're not real dealers. 814 00:47:02,614 --> 00:47:04,199 We're not shit. 815 00:47:06,451 --> 00:47:07,452 Nothing... 816 00:47:09,788 --> 00:47:15,460 in our lives has ever been real, Ray. 817 00:47:24,094 --> 00:47:25,429 Till now. 818 00:47:28,932 --> 00:47:30,058 Until now.62993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.