All language subtitles for Diplomat.2025.Hindi.PRE-HD SUB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,067 --> 00:01:29,066
බලන්න.. මෙහෙම ඇතුලට දාන්න
2
00:01:29,522 --> 00:01:30,955
මෙහෙම ලෝඩ් කරන්න
3
00:01:35,100 --> 00:01:36,366
පොඩි පාහරයා
4
00:01:39,200 --> 00:01:40,866
එයාට පුරුදු කරන්න
5
00:01:44,500 --> 00:01:45,666
සලාම්
6
00:02:06,067 --> 00:02:06,866
යමු
7
00:02:28,633 --> 00:02:32,432
කුල්භූෂන් ජාදව් විසින් පාකිස්තානයේ ත්රස්තවාදී ජාලයක් පවත්වාගෙන යනු ලබනවා
8
00:02:32,533 --> 00:02:36,466
ඔහු තවමත් සේවයේ නියුතු ඉන්දියානු නාවික හමුදාවේ අණදෙන නිලධාරි ශ්රේණියේ නිලධාරියෙකි,
9
00:02:36,800 --> 00:02:39,366
2003 සිට රාජකාරියේ සිටින ළද..
10
00:02:39,467 --> 00:02:42,032
මේ ගමන ගොඩක් වටියි කියලා මම හිතනවා
11
00:02:42,233 --> 00:02:44,932
කෙල්ල අපිට මේක වටින ගමනක් කරයි
12
00:03:59,686 --> 00:04:00,908
කීයටද අරින්නෙ මේක?
13
00:04:00,998 --> 00:04:03,707
අද සිකුරාදා.. සමහරවිට අරින එකක්ම නෑ
14
00:04:03,800 --> 00:04:05,099
ඔයා අතනට වෙලා ඉන්න
15
00:04:20,533 --> 00:04:21,232
උස්මා
16
00:04:23,300 --> 00:04:24,532
උස්මා
17
00:04:24,933 --> 00:04:25,832
ඔව්
18
00:04:26,733 --> 00:04:28,332
වැඩේ සිද්ධ වෙන්න ඕන
19
00:04:36,867 --> 00:04:38,066
සහෝදරයා
20
00:04:38,856 --> 00:04:40,218
සිගරැට් එකක් ගහන්න යමු
21
00:04:41,467 --> 00:04:42,166
ෂුවර්
22
00:05:03,867 --> 00:05:04,999
උදව් කරන්න
23
00:05:05,300 --> 00:05:06,432
මම ඉන්දියානු පුරවැසියෙක්
24
00:05:06,467 --> 00:05:08,399
මට ඇතුලට එන්න දෙන්න ප්ලීස්
25
00:05:08,867 --> 00:05:10,766
එහෙම ඇතුලට එන්න දෙන්න බෑ.. කියන්න මොකද්ද කාරණාව කියලා
26
00:05:10,867 --> 00:05:13,399
මට ඇතුලට එන්න දෙන්න.. මම ඉන්දියානු පුරවැසියෙක්
27
00:05:13,600 --> 00:05:16,432
ප්ලීස් මට ඇතුලට එන්න දෙන්න.. මම ගොඩක් ලොකු ප්රශ්නයක හිරවෙලා ඉන්නෙ
28
00:05:16,533 --> 00:05:19,332
මිනිස්සු වගයක් මාව බලෙන් බුනේර් වල හිරකරගෙන තියාගෙන හිටියා
29
00:05:19,433 --> 00:05:20,932
ප්ලීස් ඔයා මට ඇතුලට එන්න දෙන්න
30
00:05:21,435 --> 00:05:23,375
විනාඩියක් ඉන්න.. ඔයා
31
00:05:23,400 --> 00:05:25,066
ප්ලීස් සන්සුන් වෙන්න.. ඔයා මොනවද කියන්නේ?
32
00:05:25,167 --> 00:05:28,699
මිනිස්සු වගයක් බලෙන් මාව බුනේර් වල හිරකරලා තියාගෙන හිටියා
33
00:05:28,767 --> 00:05:32,432
එයාලා මගෙ අහළ පහළම ඉන්නවා.. ඔයා ප්ලීස් ඉක්මනට මට ඇතුළට එන්න දෙන්න
34
00:05:33,943 --> 00:05:35,675
සර්, ඔයා මට උදව් කරන්නෙ නැත්නම්..
35
00:05:35,700 --> 00:05:38,866
මෙතන ඉන්දියානුවෙක්ට උදව් කරන්නෙ නැත්නම් කවුද කරන්නේ.. සර් ප්ලීස්
36
00:05:42,533 --> 00:05:43,899
ප්ලීස්
37
00:05:47,400 --> 00:05:48,366
ප්ලීස් සර්
38
00:05:48,700 --> 00:05:49,866
ගේට් නම්බර් 6
39
00:05:50,133 --> 00:05:51,399
ගේට් නම්බර් 6
40
00:05:57,467 --> 00:05:59,666
උදව්.. උදව්
41
00:06:00,133 --> 00:06:02,232
තිවාරී සර්..
42
00:06:02,500 --> 00:06:03,199
උදව්
43
00:06:03,320 --> 00:06:05,320
- උදව්..
- අනේ කවුද ඔයා?
44
00:06:05,500 --> 00:06:07,866
- කවුද ඔයා.. ඇතුලට ආවේ කොහොමද?
- උදව්.. උදව්
45
00:06:08,067 --> 00:06:08,799
කවුද ඇතුලට එන්න දුන්නෙ?
46
00:06:08,867 --> 00:06:11,342
- ඉස්සෙල්ලම දොර අරින්න
- එපා, දොර අරින්න එපා
47
00:06:11,367 --> 00:06:13,332
දොර අරින්න එපා, උන් එළියෙ ඉන්නවා
48
00:06:13,400 --> 00:06:14,866
එයාව සම්පූර්ණයෙන්ම චෙක් කරන්න
49
00:06:14,933 --> 00:06:16,432
- පරිස්සමින් සීරත්
- මොනවත් නෑ
50
00:06:16,500 --> 00:06:18,432
- මොනවත් නෑ..
- හරියට චෙක් කරන්න
51
00:06:18,500 --> 00:06:20,566
කවුද මෙයාට ඇතුලට එන්න දුන්නෙ බායි?
52
00:06:20,633 --> 00:06:22,366
- එළියට දාන්න මෙයාව
- තිවාරි සර්.. තිවාරි සර්
53
00:06:22,436 --> 00:06:23,610
සර්..
54
00:06:23,667 --> 00:06:24,932
මට එළියට යන්න බෑ
55
00:06:25,100 --> 00:06:27,432
- මැඩම් ප්ලීස්..
- මම ඉන්දියානු පුරවැසියෙක්, ප්ලීස් මට උදව් කරන්න
56
00:06:27,533 --> 00:06:29,599
- මැඩම් ප්ලීස්..
- මම එළියට යන්නෙ නෑ, උන් මාව මරලා දායි
57
00:06:29,667 --> 00:06:31,699
ඔයා මාව බලෙන් මෙහෙන් යැව්වොත් එහෙම මම මගේ නහරය කපාගන්නවා
58
00:06:31,767 --> 00:06:32,666
නෑ නෑ මැඩම්, ප්ලීස්
59
00:06:32,764 --> 00:06:34,566
බඩේ බෝම්බයක් බැදගෙන එහෙම ඉන්නවනම්?
60
00:06:34,833 --> 00:06:35,599
මාව බේරගන්න
61
00:06:35,800 --> 00:06:37,766
අනේ බන් බඩේ බෝම්බයක් එහෙම බැදගෙන ඉන්නවනම්..
62
00:06:37,833 --> 00:06:40,132
දන්නෙ නෑ බටන් එකක් ඔබපු ගමන් අපි කෑලි කෑලි වෙලා යයි
63
00:06:40,233 --> 00:06:42,799
සර් විනාඩියකට අහන්න, ගේට් එකේදි චෙක් කරලා තියෙන්නෙ
64
00:06:43,067 --> 00:06:44,366
ඔව්.. ඔව්..
65
00:06:44,433 --> 00:06:46,066
මැඩම් ප්ලීස් සන්සුන් වෙන්න
66
00:06:46,333 --> 00:06:48,299
බලන්න ඔයා ඇතුලෙ ඉන්නෙ, ඔයා ආරක්ෂිතයි
67
00:06:48,400 --> 00:06:51,166
- අපි ඔයාට හානියක් කරන්නෙ නෑ
- මාව එළියට යවන්න එපා ප්ලීස්
68
00:06:51,233 --> 00:06:52,432
උන් මාව මරලා දායි
69
00:06:52,567 --> 00:06:55,366
ප්ලීස්, මට ඔයාගෙ පාස්පෝට් එක දෙන්න පුළුවන්ද?
70
00:06:56,167 --> 00:06:56,732
මැඩම් ප්ලීස්
71
00:06:56,967 --> 00:06:59,899
ඔයාගෙ ප්රශ්නය මොකක් වුනත්, අපි ඒක විසදන්න උත්සාහ කරන්නම්
72
00:06:59,967 --> 00:07:01,399
අපි ඔයාට උදව් කරන්න විතරයි හදන්නේ
73
00:07:02,767 --> 00:07:03,566
පාස්පෝට් එක
74
00:07:05,167 --> 00:07:06,132
ප්ලීස්
75
00:07:07,421 --> 00:07:09,632
දොර අරින්න එපා උන් එලියෙ ඉන්නවා..
76
00:07:10,233 --> 00:07:11,532
හරියට චෙක් කරපන් බන්
77
00:07:11,933 --> 00:07:12,766
ඔව්..
78
00:07:13,567 --> 00:07:15,499
මම ජේ.පී සර්ට දැනුම් දෙන්නම්
79
00:07:38,267 --> 00:07:39,599
නම මොකද්ද ඔයාගේ?
80
00:07:41,333 --> 00:07:42,099
උස්මා
81
00:07:42,233 --> 00:07:43,166
උස්මා, මොකද්ද?
82
00:07:43,800 --> 00:07:44,932
උස්මා අහමද්
83
00:07:46,900 --> 00:07:47,732
මොකද්ද ප්රශ්නය?
84
00:07:49,500 --> 00:07:51,299
සර් මට එළියට යන්න බෑ
85
00:07:52,543 --> 00:07:55,799
ඔයාට මාව මෙහෙ තියාගන්න බැරිනම් ප්ලීස් ඉස්සරහා ගේට් එකෙන් එළියට යවන්න
86
00:07:55,933 --> 00:07:57,966
ඒ කියන්නෙ ගේට් දෙකම බලලා තමයි යන්නෙ?
87
00:07:59,000 --> 00:08:00,566
පිටිපස්සෙ එකනම් බලාගත්තනෙ
88
00:08:05,600 --> 00:08:07,632
සර් ප්ලීස් මට උදව් කරන්න
89
00:08:08,233 --> 00:08:11,199
සර් මම ගොඩක් අමාරුවෙන් තමයි ඉන්දියන් එම්බෙසිය ළගට ආවේ
90
00:08:11,400 --> 00:08:15,366
ඔයා මට උදව් කරන්නෙ නැත්නම් මට ආයෙමත් කවදාවත් එන්න බැරිවෙයි
91
00:08:15,933 --> 00:08:17,866
පණපිටින්නම් කොහොමවත් ඉන්න විදියක් නෑ
92
00:08:18,667 --> 00:08:19,866
ප්ලීස් සර්
93
00:08:42,267 --> 00:08:44,132
මොකද්ද කියන්නෙ, භීෂ්ම පිතාමා?
94
00:08:44,833 --> 00:08:46,066
අව්යාජයි
95
00:08:46,667 --> 00:08:48,199
අව්යාජ කේස් එකක්
96
00:08:49,533 --> 00:08:53,732
මේ කෙල්ලෙක්ගෙ තාත්තෙක්ද කතාකරන්නෙ ගිල් සර්, නැත්නම් දක්ෂ නිලධාරියෙක්ද කතාකරන්නේ?
97
00:08:53,900 --> 00:08:56,899
චාන්සරී ප්රධානියා විදියට මගේ වෘත්තීය මතය තමයි ඒක
98
00:08:59,500 --> 00:09:02,799
ඒත්.. එක ප්රශ්නයක් තියෙනවා
99
00:09:03,267 --> 00:09:06,132
සර් මමනම් කියන්නෙ මේ කෙල්ලට මෙහෙන් යන්න දෙමු
100
00:09:06,500 --> 00:09:09,899
- අනෙක එයා මෙහෙ එම්බෙසියෙ ඉන්න එක ටිකක් අවදානම්..
- කතාව කියලා ඉවරකරන්න දියන් බන්
101
00:09:10,333 --> 00:09:13,866
මෙයාගෙ කසාදය කවුරුහරි වෙන ජාතියක මිනිහෙක් එක්කනෙ වෙලා තියෙන්නේ
102
00:09:14,400 --> 00:09:17,132
එක සමාන උනත් මේක එහෙම කේස් එකක් නෙවෙයි
103
00:09:17,267 --> 00:09:20,632
එහෙමනම් මෙයා මෙහෙ වෙනුවට දිල්ලි වලට යන ෆ්ලයිට් එකේ වාඩිවෙලා ඉන්න ඕන
104
00:09:23,267 --> 00:09:25,399
පාකිස්තානයේ කෝණයෙන් බැලුවම මේක තමයි ප්රශ්නය
105
00:09:27,153 --> 00:09:29,932
පුරුදු විදියටම, මගේ ඇතුලාන්තයේ මොළයයි හදවතයි අතරෙ සටනක් යනවා
106
00:09:32,233 --> 00:09:34,099
- චෙක් කරාද?
- ඔව් සර්
107
00:09:34,233 --> 00:09:35,766
මැෂීන් රීඩබල් පාස්පෝට් සෝන්ස් නිවැරදියි
108
00:09:35,833 --> 00:09:38,599
ඒ වගේම තොරතුරුත් ඔක්කොම ගැලපෙනවා.. ජෛවමිතික පවා
109
00:10:18,135 --> 00:10:20,066
මේ එක ආරක්ෂක රාජ්යයක්..
110
00:10:20,133 --> 00:10:22,366
ඔයා ඒ රටේ නිරුවතින් හිටගෙන ඉන්නෙ
111
00:10:24,467 --> 00:10:27,532
මොනවත් හංගන්න එපා, නැත්නම් ඔයාට අමාරුවක වැටෙන්න වෙයි
112
00:10:38,167 --> 00:10:39,899
ආවට පස්සෙ පාකිස්තානයේ කොහෙද හිටියේ?
113
00:10:40,933 --> 00:10:41,766
බුනේර්
114
00:10:45,167 --> 00:10:46,466
බුනේර්?
115
00:10:48,899 --> 00:10:50,219
ඛයිබර් පඛ්තුන්ඛ්වා
116
00:10:52,500 --> 00:10:53,332
KPK?
117
00:10:53,533 --> 00:10:54,466
ඔව්
118
00:10:55,400 --> 00:10:58,366
සමාන්ය පාකිස්තානියො යන්නෙත් නෑ එහෙ මරණ බයට
119
00:11:02,133 --> 00:11:03,332
ඔයා කොහෙන්ද ගියේ?
120
00:11:04,633 --> 00:11:08,266
එහෙම තැනක් ඉන්දියාවේ තියෙනවා කියලා මම මොනවත් දැනගෙන හිටියෙ නෑ
121
00:11:16,706 --> 00:11:18,538
මෙහාට වීසා එච්චර ලේසියෙන් හම්බවුණේ කොහොමද?
122
00:11:20,286 --> 00:11:22,439
- සර් තාහිර්..
- තාහිර්?
123
00:11:23,400 --> 00:11:26,532
මම ඒ මිනිහාගෙ කීමට තමයි පාකිස්තානයට ආවේ..
124
00:11:26,667 --> 00:11:29,432
සර් එයා මාව බලෙන් කසාද බැන්දා
125
00:11:33,067 --> 00:11:34,532
බලෙන්?
126
00:11:36,133 --> 00:11:38,999
පස්සෙ එයාම ඔයාව ඉන්දියන් එම්බෙසියට අරගෙන එනවා?
127
00:11:40,533 --> 00:11:42,999
ඔයා දන්නෙ නෑ එයාගෙ කීමට මොන මොනවා කරන්න වුනාද කියලා
128
00:11:43,600 --> 00:11:46,199
හැමදේම අහන්න තමයි මම ඔයාගෙ ඉස්සරහා වාඩිවෙලා ඉන්නෙ
129
00:11:47,800 --> 00:11:49,532
මෙහාට වීසා හම්බවුනේ කොහොමද?
130
00:11:49,933 --> 00:11:52,366
අවිවාහක තමුන්ගෙ වයසෙ කෙල්ලෙක්ට?
131
00:11:52,533 --> 00:11:54,966
සර් එයා තමයි තේරුම්කරලා දුන්නෙ, කොහොමද ඉල්ලුම් කරන්න ඕන කියලා
132
00:11:56,633 --> 00:11:59,132
මගේ නෑදෑයො වගයක් හිටියා පාකිස්තානයේ
133
00:11:59,333 --> 00:12:01,432
එයා කිව්වා එයාලව හම්බවෙන්න යනවා කියලා ලියන්න කියලා
134
00:12:01,500 --> 00:12:03,532
වීසා ඉක්මනටම හම්බවුණා
135
00:12:08,100 --> 00:12:09,966
එතකොට ඔයා ඔයාගෙ නෑදෑයින්ගෙ දිහා නෙවෙයි..
136
00:12:12,267 --> 00:12:13,466
කෙලින්ම බුනේර් ගියා?
137
00:12:16,900 --> 00:12:18,332
වෙන්න බෑ
138
00:12:21,133 --> 00:12:24,099
මෙහෙ එක නගරයකට වීසා හම්බවුනාට අනිත් නගරයට යන්න බෑ
139
00:12:24,767 --> 00:12:26,066
තමුන් කොහොමද ගියේ?
140
00:12:27,259 --> 00:12:28,532
දන්නෙ නෑ සර්
141
00:12:28,900 --> 00:12:30,766
ඒත් සිද්ධ වුනේ මෙහෙම දෙයක්..
142
00:12:30,900 --> 00:12:33,399
වාගන් පහු කරාට පස්සෙ කෙලින්ම බුනේර් වලට ගියා
143
00:12:33,700 --> 00:12:34,999
පොලිස් වාර්තාකරණයක් උනේම නැද්ද?
144
00:12:36,533 --> 00:12:38,866
කට ඇරලා කියන්න, ඔව් ද නැද්ද කියලා.. රෙකෝඩ් වෙනවා
145
00:12:39,100 --> 00:12:39,966
උනේ නෑ
146
00:12:40,333 --> 00:12:41,799
ඔයාගේ ආගමන පත්රය කොහෙද?
147
00:12:42,733 --> 00:12:44,432
මගේ ළග නෑ
148
00:12:45,633 --> 00:12:46,799
ආගමන පත්රයක්වත් නැද්ද?
149
00:12:47,067 --> 00:12:50,766
සර් එහෙම කිසිම පෙපර් එකක් ඉල්ලුවේ නෑ කවුරුවත්
150
00:12:57,733 --> 00:12:59,066
මොකද වුනේ සර්?
151
00:13:00,067 --> 00:13:01,532
සුභ පැතුම්
152
00:13:03,067 --> 00:13:05,432
ඔයා තමයි එකම ඉන්දියානු පුරවැසියා, මේ වෙලාවේ පාකිස්තානයේ..
153
00:13:05,457 --> 00:13:08,756
පොලිස් වාර්තාකරණයක් නැතුව වගේම ආගමන පත්රයක් නැතුව වාඩිවෙලා ඉන්න
154
00:13:09,133 --> 00:13:10,732
එක්කො ඔයා ගොඩක් වාසනාවන්තයි
155
00:13:12,233 --> 00:13:13,832
එක්කො ගොඩක් ලොකු වංචාකාරියක්
156
00:13:16,967 --> 00:13:17,932
කවුද?
157
00:13:18,333 --> 00:13:19,432
මම ඇත්ත කියන්නේ සර්
158
00:13:19,500 --> 00:13:21,799
මම බුනේර් ආවා
159
00:13:22,533 --> 00:13:25,532
එහෙ මාව හිරකරලා තියාගත්තා..
160
00:13:25,600 --> 00:13:27,532
මට බලහත්කාරකම් කරා සර්
161
00:13:28,267 --> 00:13:29,899
මම ඇත්ත කියන්නේ
162
00:13:30,233 --> 00:13:31,532
ප්ලීස් මට උදව් කරන්න
163
00:13:32,067 --> 00:13:33,399
මේ පාකිස්තානය
164
00:13:35,167 --> 00:13:36,532
අපි කිසිම කෙනෙක් විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
165
00:13:50,900 --> 00:13:52,266
සලකුණු පෙන්නන්න
166
00:13:55,242 --> 00:13:56,535
සලකුණු පෙන්නන්න
167
00:14:14,467 --> 00:14:16,699
සර් මට ඇත්තටම සමාවෙන්න..
168
00:14:18,367 --> 00:14:19,466
සැමියා ගහලානම් තියෙනවා
169
00:14:19,567 --> 00:14:21,499
- තුවාලද නැත්නම් තුවාල සලකුණු ද?
- දෙකම
170
00:14:21,633 --> 00:14:23,732
තුවාල සලකුණුනම් හදන්නත් පුළුවන්
171
00:14:24,300 --> 00:14:26,132
කොහොමද හොයාගත්තෙ සැමියාමයි ගැහුවෙ කියලා?
172
00:14:26,833 --> 00:14:28,199
සර්, ගෞරවයෙන්..
173
00:14:28,483 --> 00:14:30,299
උප මහාද්වීප වලනම් ගොඩක් ලේසියි
174
00:14:30,800 --> 00:14:32,466
අනෙක, මුලු ලෝකයේම..
175
00:14:32,833 --> 00:14:35,099
ඕනම ගෑණු කෙනෙක්ට හරිම ලේසියෙන් කියන්න පුළුවන් සර්
176
00:14:35,433 --> 00:14:37,666
තවත් ගෑණු කෙනෙක් ගෘහස්ත හිංසනයක ගොදුරක් වෙලාද..
177
00:14:37,933 --> 00:14:39,099
නැද්ද කියලා
178
00:14:39,300 --> 00:14:42,032
අනේ ඔයා තරහා අරගෙන ස්ත්රීවාදයේ තුවක්කුව මගෙ දිහාට දිග් කරේ ඇයි?
179
00:14:42,767 --> 00:14:45,332
මට කරුණු කාරනා තහවුරු කරගන්න ඕන.. ඒ නිසයි ක්රොස් චෙක් කරේ
180
00:14:46,967 --> 00:14:48,132
මම දන්නවා, සර්
181
00:14:51,100 --> 00:14:53,066
එයා ලිංගික අතවරයටත් ලක් වෙලා තියෙනවා
182
00:15:01,767 --> 00:15:02,799
හැපුම් සලකුණු
183
00:15:03,233 --> 00:15:05,032
රහසිගත ස්තානවල පරණ තුවාල
184
00:15:30,567 --> 00:15:31,599
සමාවෙන්න
185
00:15:34,867 --> 00:15:36,032
සෆියා
186
00:15:36,033 --> 00:15:38,099
ඔයා ජේ.පී සර් ගෙන් ඉතුරු විස්තර ටික අරගන්න
187
00:15:52,367 --> 00:15:53,232
ඔව් ෆරාස්?
188
00:15:59,233 --> 00:16:01,866
ඉතින්, ඔයාගේ උපදෙස මොකද්ද මලික් සර්?
189
00:16:01,933 --> 00:16:03,299
බොරු කතාවක් සර්
190
00:16:03,970 --> 00:16:06,932
RAW එක ඒ තිර පිටපතම බොලිවුඩ් කාටහරි කියලා ලියවගෙන
191
00:16:07,633 --> 00:16:10,166
ඉන්දියන් කෙල්ලෙක් බුනේර් වලට ගිහිල්ලා
192
00:16:10,467 --> 00:16:11,899
අපි දැනගන්නෙ නැතුව
193
00:16:12,367 --> 00:16:13,766
පොලිස් වාර්තාකරණයක් නෑ
194
00:16:13,840 --> 00:16:15,047
ආගමන පත්රයක් නෑ
195
00:16:15,100 --> 00:16:18,232
ෆරාස් කියනවා අව්යාජ ඉන්දියන් පාස්පෝට් එකක් කියලා..
196
00:16:18,300 --> 00:16:20,432
වීසා ත් හම්බවෙලා තියෙනවා
197
00:16:20,833 --> 00:16:22,932
සර් සහීරා ඉන්දියන් ඒජන්ට් කෙනෙක්
198
00:16:23,077 --> 00:16:25,532
යන්න තිබ්බ අහ යනවා වෙනුවට KPK වලට ගියා
199
00:16:25,733 --> 00:16:27,366
මුලු පලාතම බලාගත්තා
200
00:16:27,664 --> 00:16:31,266
කැරලිකාරයො එක්ක සම්බන්ධතා හදාගෙන දැන් පාඩුවේ ආපහු යන්න ඕන වෙලා තියෙනවා
201
00:16:32,200 --> 00:16:33,799
අපිට එයාට එහෙම ආපහු යන්න දෙන්න බෑ..
202
00:16:33,900 --> 00:16:37,599
එයා ආයෙමත් යන එක අපිට ආරක්ෂාව අතින් අවදානමක් කියලා සැකය තියෙනකල්
203
00:16:39,933 --> 00:16:40,866
මම එකගයි
204
00:16:51,633 --> 00:16:54,866
අපි මේක දිහා ඉන්දියන් පාකිස්තාන් ප්රිස්මයෙන් නෙවෙයි බලන්න ඕන ෆරාස් සර්
205
00:16:55,793 --> 00:16:57,925
අපි මේක ගැන මානුෂීය කෝණයෙන් බලන්න ඕන
206
00:17:00,267 --> 00:17:02,132
මුසල්මාන් දැරියක් අමාරුවේ වැටිලා
207
00:17:03,000 --> 00:17:04,499
සැමියා පහරදෙනවා
208
00:17:05,067 --> 00:17:07,766
කසාදයත් වංචා කරලා බලෙන් තමයි කරලා තියෙන්නෙ
209
00:17:10,767 --> 00:17:14,066
තාහිර් කිසිම පාකිස්තානී ඉල්ලීමක් සම්පූර්ණ කරලා නෑ, මොකද..
210
00:17:14,733 --> 00:17:16,399
ඒක පැහැදිළිවම ද්වේෂ සහගත චේතනාවක් පෙන්නුම් කරනවා
211
00:17:16,700 --> 00:17:17,866
අනිවාර්යයෙන්ම
212
00:17:18,804 --> 00:17:22,632
පළමු පන්තියේ අධිකරණ මහේස්ත්රාත්වරයෙක් ඉස්සරහා කෙල්ල ප්රකාශය දෙයිද?
213
00:17:23,300 --> 00:17:24,532
නියම උපදෙසක්
214
00:17:25,067 --> 00:17:28,299
එතකොට අපි බලෙන් ප්රකාශයක් කෙරෙව්වා කියලා කියන්නත් බැරිවෙයි
215
00:17:28,600 --> 00:17:31,366
කෙල්ල ඉන්දියන් පුරවැසියෙක්.. වැඩිහිටියෙක්
216
00:17:31,560 --> 00:17:34,092
සිද්ධියේ හැටියට ඊටපස්සෙ ආපහු යන්න කැමති ඕන වෙලාවක..
217
00:17:34,233 --> 00:17:35,332
යන්න පුළුවන්
218
00:17:35,669 --> 00:17:37,766
පොලිස් වාර්තාකරණයක්වත් ආගමය පත්රයක්වත් නැතුව?
219
00:17:38,300 --> 00:17:40,566
ඒ ක්රියාපටිපාටි අපි නොසලකා හරිනවා
220
00:17:40,900 --> 00:17:42,266
ස්තූතියි ෆරාස් සර්
221
00:17:43,100 --> 00:17:44,099
මම ඔයාට එකපාරක් ණයයි
222
00:17:44,167 --> 00:17:45,299
සුළු දෙයක්
223
00:17:45,600 --> 00:17:46,199
කුදාහාෆිස්
224
00:17:46,300 --> 00:17:47,399
- කුදාහාෆිස්
- එන්න
225
00:17:52,033 --> 00:17:53,899
ඒ වගේම අපි මාධ්ය එක්ක කතානොකර හිටියොතින් හොද වෙයි
226
00:17:54,000 --> 00:17:56,532
මේ තාහිර් නම් ලොවෙත් මාධ්ය ළගට යනවා
227
00:17:56,600 --> 00:17:58,832
අපි මේක මාධ්යවල ප්රචාරය කරොතින්..
228
00:17:59,467 --> 00:18:00,832
වැඩේ වන වෙනවා විතරයි
229
00:18:01,133 --> 00:18:02,532
මාධ්යවලින් යුද්ධයක් ඇතිකරයි
230
00:18:02,833 --> 00:18:03,866
එතකොට ඔක්කොම ඉවරයි
231
00:18:04,500 --> 00:18:05,532
හොදයි. ජේ.පී
232
00:18:05,867 --> 00:18:08,232
මේක ඔයාගෙ වගේම අපේ අතරෙ තියෙන කතාබහක්
233
00:18:08,767 --> 00:18:09,766
ස්තූතියි
234
00:18:10,300 --> 00:18:12,266
එතකොට කෙල්ල කොහෙද ජේ.පී සර්?
235
00:18:16,567 --> 00:18:17,699
බය වෙලා
236
00:18:18,100 --> 00:18:19,532
ඒ නිසා ආරක්ෂිත තැනක
237
00:18:30,900 --> 00:18:32,166
ඔයාට මෙහෙ ඉන්න පුළුවන්
238
00:18:57,512 --> 00:18:58,578
ඔත්තු බැලිල්ල වැඩිකරන්න
239
00:19:16,679 --> 00:19:18,099
අස්ලාම් ආලෙයිකුම්
240
00:19:19,433 --> 00:19:20,866
කෙල්ලනම් ඇතුලෙ සර්
241
00:19:22,195 --> 00:19:25,632
ඒ වගේම නියෝජිතයට තරගයේ වීරයා වෙන්න හම්බවෙලා තියෙනවා මේ ඉන්දියන් පාකිස්තාන් මැච් එකෙදි..
242
00:19:27,800 --> 00:19:28,599
ඔව්
243
00:19:29,912 --> 00:19:30,366
හරි
244
00:19:33,934 --> 00:19:35,534
- සීරත්
- සර්
245
00:19:36,800 --> 00:19:38,599
මෙයා මෙහෙද ඉන්නෙ?
246
00:19:39,167 --> 00:19:40,132
ඔව් සර්
247
00:19:42,100 --> 00:19:44,299
මේ කෙල්ල ගැන හොදට ඇහැ ගහගෙන ඉන්න
248
00:19:44,900 --> 00:19:46,232
අනතුරුදායක වෙන්න පුළුවන්
249
00:19:47,767 --> 00:19:48,599
හොදයි සර්
250
00:20:12,793 --> 00:20:13,858
හෙලෝ තාත්තේ
251
00:20:14,076 --> 00:20:14,829
මොනවද කරේ?
252
00:20:14,900 --> 00:20:18,732
මම කටර් එකෙන් පැන්සල උල් කරා
253
00:20:19,105 --> 00:20:19,632
ඊටපස්සෙ..
254
00:20:19,667 --> 00:20:22,466
ඊටපස්සෙ කටර් එකෙන් පැන්සල උල් වුනා..
255
00:20:22,567 --> 00:20:25,466
ඉතින් මට හිතුනා ඇගිල්ලත් උල් වෙයි කියලා
256
00:20:26,600 --> 00:20:27,832
කාගෙ ඇගිල්ලද?
257
00:20:28,133 --> 00:20:31,566
අනේ නෑ තාත්තේ.. මගේම එක
258
00:20:31,800 --> 00:20:33,132
එතකොට මේ..
259
00:20:33,300 --> 00:20:34,775
ඔයාමනෙ කිව්වෙ
260
00:20:35,055 --> 00:20:36,387
අවදානමක් අරගන්න ඕන කියලා
261
00:20:36,412 --> 00:20:39,128
පුතේ මම වෙන කෙනෙක්ට කිව්වෙ, වෙන සන්දර්භයක කෙනෙක්ට
262
00:20:39,467 --> 00:20:41,499
ඔයා මම එක්ක තරහින්ද?
263
00:20:41,667 --> 00:20:42,299
නෑ
264
00:20:42,300 --> 00:20:43,499
මම වද වෙනවා
265
00:20:43,833 --> 00:20:45,232
අම්මට ෆෝන් එක දෙන්න
266
00:20:45,833 --> 00:20:46,899
අම්මේ..
267
00:20:49,700 --> 00:20:50,399
මොනවද කිව්වෙ?
268
00:20:50,800 --> 00:20:52,232
අහලත් ඔයා මොනවා කරන්නද?
269
00:20:52,257 --> 00:20:54,694
තෙරපිස්ට් ට උපදෙස් දීලා මට තමයි මොනවහරි කරන්න වෙන්නෙ
270
00:20:54,718 --> 00:20:57,332
මේ දරුවා කුතුහලශීලියි, පිස්සු නෙවෙයි
271
00:20:57,367 --> 00:20:59,011
වෙලාවකට දෙමාපියො තමයි හොදම තෙරපිස්ට් ලා..
272
00:21:00,500 --> 00:21:01,766
දෙමාපියො, ජේ.පී?
273
00:21:02,467 --> 00:21:04,114
තනි අම්මෙක් දෙමාපියො වෙන්නෙ නෑ
274
00:21:26,100 --> 00:21:26,866
එහාට වෙන්න
275
00:21:26,933 --> 00:21:28,599
තිවාරි සර් පරිස්සමින්
276
00:21:32,900 --> 00:21:34,390
සර්
277
00:21:37,867 --> 00:21:39,232
සර්, තාහිර් එලියෙ නෑ
278
00:21:39,733 --> 00:21:40,632
කොහෙද ගියේ?
279
00:21:41,500 --> 00:21:45,066
සමහරවිට ISI අය එයාව පොලිසිය ළගට යැව්වා වෙන්න පුළුවන්
280
00:21:46,633 --> 00:21:48,632
ඔයාටනම් හොද සම්බන්ධතා තියෙනවනෙ පොලිසිය එක්ක
281
00:21:49,567 --> 00:21:50,766
එයාලගෙන් තොරතුරු එළියට ගන්න
282
00:21:52,471 --> 00:21:55,138
සර්.. මම?
283
00:21:57,633 --> 00:21:59,432
මෙතන වෙන කවුරුහරි පේනවද ඔයාට?
284
00:22:04,518 --> 00:22:05,158
සර්..
285
00:22:07,667 --> 00:22:10,332
එයාලා උස්මා ගැන ඇහුවොත් එහෙම?
286
00:22:12,267 --> 00:22:13,566
මොන උස්මා ද?
287
00:22:13,667 --> 00:22:15,232
මෙහෙ කිසිම උස්මා කෙනෙක් නෑ
288
00:22:18,133 --> 00:22:19,399
එතකොට, කොහෙද?
289
00:22:19,467 --> 00:22:20,799
එයාලට අනුමාන කරන්න දෙන්න
290
00:22:20,933 --> 00:22:23,366
එහෙම නොමිලයේ කිසිම ඔත්තුවක් හම්බවෙන්නෙ නෑ සර්
291
00:22:23,567 --> 00:22:25,732
මොනවමහරි තොරතුරක් අපිට එයාලට දෙන්න වෙනවා
292
00:22:25,900 --> 00:22:27,599
සර්, ප්රශ්න අහන්නෙ එයාලනෙ
293
00:22:30,933 --> 00:22:34,899
තිවාරී සර්, මේ මාරුවෙදි කාගෙ වැඩද වැඩියෙන්ම ලේසී?
294
00:22:35,367 --> 00:22:36,132
ඔයා කියන්න
295
00:22:36,467 --> 00:22:38,399
එයාලගෙ වැඩ ඔයාට හම්බවෙයි
296
00:22:39,023 --> 00:22:40,373
ඔයාගෙ වැඩේ එයාලට
297
00:22:44,600 --> 00:22:46,299
තේරුණා සර්
298
00:22:48,333 --> 00:22:49,232
යන්නම්
299
00:23:06,767 --> 00:23:07,899
මොනවද වුනේ.. ඔක්කොම හොදින්ද?
300
00:23:08,067 --> 00:23:09,932
මේක එයාගෙ බිරිද ගැන ප්රශ්නයක්
301
00:23:11,100 --> 00:23:13,366
- සලාම් වාලෙයිකුම්
- අස්ලාම් ආලෙයිකුම්
302
00:23:17,733 --> 00:23:18,766
කියන්න
303
00:23:22,567 --> 00:23:23,899
ඒකි මට වංචා කරා
304
00:23:23,967 --> 00:23:26,432
බොරු පොරොන්දුවක් දීලා අතුරුදහන් වුනා
305
00:23:28,333 --> 00:23:30,066
ඔයා තමයි කසාදයට සාක්ෂිකාරයා
306
00:23:30,233 --> 00:23:31,432
එයා මෙයාගෙ බිරිද
307
00:23:31,567 --> 00:23:34,232
වැඩිහිටියන්ට වගේම සමාජයේ අයට අපිට උදව් කරන්න වෙනවා, එයාව ආයෙමත් අරගෙන එන්න
308
00:23:35,033 --> 00:23:37,466
අපි එකට එකතුවෙන්න වෙනවා
309
00:23:40,300 --> 00:23:41,599
ඇදුම් මාරු කරගන්න
310
00:24:11,900 --> 00:24:12,466
සර්..
311
00:24:25,067 --> 00:24:27,466
තමන්ට හානියක් කරගන්න ඕන වෙලාද නැත්නම්..
312
00:24:28,900 --> 00:24:30,066
වෙන කාටහරිද?
313
00:24:50,067 --> 00:24:52,232
ලොකු කලබලයක් එහෙම ඇතිකරගන්න යනවා නෙවෙයි නේද, ආයුෂ්?
314
00:24:53,233 --> 00:24:55,532
සර්.. ඇයි?
315
00:24:56,233 --> 00:25:01,099
මෙහෙ මිනිස්සුන්ගෙ ජීවිත අනතුරේ දානවා එහෙම නෙවෙයි නේද මම, කෙල්ලෙක් වෙනුවෙන්?
316
00:25:03,667 --> 00:25:05,799
එළියෙ සිකියුරිටි එකෙන් උස්මාගෙ ෆෝන් එක අරගෙන එන්න
317
00:25:06,393 --> 00:25:07,692
හරි සර්
318
00:25:37,767 --> 00:25:39,532
- ඔව් මැඩම්
- ජේ.පී
319
00:25:39,600 --> 00:25:44,232
ජේ.එස් කියනවා එම්බෙසියෙදි ඔයා කවුරුහරි ඉන්දියන් කෙල්ලෙක්ට සෙවණ දුන්නා කියලා
320
00:25:44,300 --> 00:25:46,566
ඔව් මැඩම්, මම ජේ.එස් ට වහාම දැනුම් දුන්නා
321
00:25:46,767 --> 00:25:48,699
එයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද?
322
00:25:48,867 --> 00:25:50,399
පසුබිම් පරීක්ෂාවක් සිද්ධ වුනාද?
323
00:25:50,467 --> 00:25:52,099
ඔව් මැඩම්, මෙහෙනම් හැමදේම සිද්ධ වුනා
324
00:25:52,233 --> 00:25:53,532
අහන්න ජේ.පී
325
00:25:53,900 --> 00:25:57,266
එයාගෙ ඉන්දියාවේ ලිපින තහවුරු කිරීම,
326
00:25:57,467 --> 00:26:01,432
එයාගේ ප්රකාශය, එයාගේ නෑදෑයින්ගෙ ප්රකාශය.. මේ හැමදේම එනකන්..
327
00:26:01,633 --> 00:26:03,566
කිසිම දෙයක් නොකර ඉන්න ඕන
328
00:26:03,633 --> 00:26:07,099
ඔව් මැඩම්, දිල්ලි වලින් තහවුරු කිරීමක් ආවට පස්සෙ අපි නීත්යානුකූලව ඉදිරියට යනවා
329
00:26:07,333 --> 00:26:10,166
මෝෆා එක කියනවා සදුදාට මහේස්ත්රාත්වරයාට ප්රකාශය දෙන්න පුළුවන් වෙයි කියලා
330
00:26:10,333 --> 00:26:12,199
එතකොට බදාදා වෙනකොට ඉන්දියාවට එයි
331
00:26:12,633 --> 00:26:13,432
හොදයි
332
00:26:14,500 --> 00:26:16,466
පොඩ්ඩක් පරිස්සමින් කරගෙන යන්න
333
00:26:16,833 --> 00:26:19,432
කෙල්ල ඉන්නෙ එම්බෙසිය ඇතුලෙ
334
00:26:20,100 --> 00:26:23,899
මොනවහරි අහිතකර දෙයක් උනොත් එහෙම ඔයා දන්නවනෙ, මොනවද වෙන්නෙ කියලා
335
00:26:24,100 --> 00:26:27,199
මැඩම්, අපි එහෙම කිසිම දෙයක් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ
336
00:26:27,333 --> 00:26:28,499
හොදයි
337
00:26:28,733 --> 00:26:29,699
හරි මැඩම්
338
00:26:30,467 --> 00:26:32,866
අපිට එම්බෙසිය ඇතුළට යන්න බෑ
339
00:26:32,933 --> 00:26:35,632
පොලිසියට ඉන්දියන් එම්බෙසියෙ දේවල් වලට මැදිහත් වෙන්න බෑ
340
00:26:36,433 --> 00:26:38,099
ඇයි ඔයාට එම්බෙසිය ඇතුළට යන්න බැරි?
341
00:26:38,167 --> 00:26:39,432
ඇයි එයාලා එච්චරටම එම්බෙසියට බය?
342
00:26:39,500 --> 00:26:41,199
එම්බෙසියෙ වැඩවලට මැදිහත් වෙන්න බැරි ඇයි?
343
00:26:41,267 --> 00:26:43,566
සැමියයි බිරිදයි එකතු කරන එක ඔයාලාගෙ රාජකාරියක්නෙ
344
00:26:44,067 --> 00:26:45,799
අනේ එහෙම කාරණා වලදිවත් කරනවනෙ?
345
00:26:46,633 --> 00:26:48,099
එයා හිතන්නෙ අපි මෝඩයො කියලා
346
00:26:48,167 --> 00:26:49,632
ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ
347
00:27:00,233 --> 00:27:01,699
අංක තහඩුවක් නැති කාර් එකක්
348
00:27:04,467 --> 00:27:05,466
ISI අය වෙන්න ඇති
349
00:27:05,567 --> 00:27:06,532
කලබල වෙන්න එපා
350
00:27:15,067 --> 00:27:16,499
මෙතන උස්මාගේ සැමියා කවුද?
351
00:27:24,933 --> 00:27:26,799
ඔයාලගෙ තුවක්කු පත්තුවෙන්න කලින් හිතනවද?
352
00:27:28,167 --> 00:27:29,199
මගෙනම් හිතනවා
353
00:27:29,267 --> 00:27:31,732
සර්, පොලිසිය කිසිම උදව්වක් කරන්නෙ නෑ
354
00:27:32,103 --> 00:27:34,932
දැන් අපේ කොලනිය එයාව එම්බෙසියෙන් එළියට අරගන්න තීරණය කරලා තියෙන්නෙ..
355
00:27:35,667 --> 00:27:38,466
ඒක පවුලටත්, කොලනියටත් වඩා එහා ගිය දෙයක්
356
00:27:38,933 --> 00:27:41,066
මෙහෙම නෙවෙයි වෙන විදියකට තමයි විසදගන්න වෙන්නෙ
357
00:27:42,400 --> 00:27:43,266
යමු..
358
00:27:54,300 --> 00:27:58,066
බලෙන් සැමියෙක් බිරිදගෙන් ඈත් කොට තබා තිබෙනවා
359
00:27:58,133 --> 00:28:00,932
සැමියා පාකිස්තානයේ යන කාරණාව නිසාම පමණක්
360
00:28:01,327 --> 00:28:05,266
මැලේසියාවේදී මේ ඉන්දියානු කාන්තාවට තාහිර් සමග ආදරයක් ඇති වී තිබෙනවා
361
00:28:05,467 --> 00:28:07,732
පවසන ආකාරයට..
362
00:28:09,633 --> 00:28:12,966
ඉන්දියන් එම්බෙසිය ඇයව බලෙන් සිරකොට තබාගෙන සිටිනවා..
363
00:28:13,067 --> 00:28:14,566
පැය ගාණක් බලාගෙන සිටියත්..
364
00:28:14,633 --> 00:28:16,832
ඉන්දීය නිලධාරීන් ඔහුට දිගින් දිගටම බොරු කියමින් සිටියා
365
00:28:16,933 --> 00:28:19,566
තාහිර් ගේ ප්රකාශයට අනුව..
366
00:28:19,567 --> 00:28:20,499
ඉන්දීය නිලධාරීන් පවසා තිබෙනවා
367
00:28:20,609 --> 00:28:23,066
ඇතුලේ ඔහුගේ බිරිද නොමැති බව
368
00:28:23,333 --> 00:28:26,932
තාහිර් අපට සියලුම තොරතුරු සපයා තිබෙනවා..
369
00:28:27,006 --> 00:28:28,366
ඔහු පැවසූ දෙය සත්ය බවට
370
00:28:28,600 --> 00:28:30,499
අස්ලාම් ආලෙයිකුම්, මගේ නම තාහිර්
371
00:28:30,600 --> 00:28:32,499
මම ඉන්දියන් කෙල්ලෙක්ව කසාද බැන්දා
372
00:28:32,600 --> 00:28:34,232
එයාගෙ නම උස්මා අහමද්
373
00:28:35,300 --> 00:28:37,099
මැයි 1 දා එයා පාකිස්තානයට ආවා
374
00:28:37,302 --> 00:28:39,166
මැයි 3 වෙනිදා අපි විවාහ වුනා
375
00:28:40,033 --> 00:28:41,366
එයාට ආමීර් කියලා සහෝදරයෙක් හිටියා
376
00:28:41,867 --> 00:28:43,599
එයා ඉන්දියන් එම්බෙසියෙ වැඩකරනවා
377
00:28:44,133 --> 00:28:46,132
මැයි 5 වෙනිදා අපි එයාව හම්බවෙන්න ගියා
378
00:28:46,833 --> 00:28:49,608
ඊටපස්සෙ ඉන්දියන් එම්බෙසියෙන් මාව එළියට දැම්මා
379
00:28:49,633 --> 00:28:52,499
ඒ වගේම මගේ බිරිදව බලෙන් ඇතුලෙ නවත්තගෙන ඉන්නවා
380
00:28:55,367 --> 00:28:56,566
පාකිස්තානය අද පවසනවා..
381
00:28:56,667 --> 00:28:58,999
පාකිස්තාන් පුද්ගලයෙකු හා විවාහ වුන ඉන්දියන් කත,
382
00:28:59,100 --> 00:29:02,032
ඉන්දියානු මහ කොමසාරිස් කාර්යාලය තුල අතරමං වී ඇති බව.
383
00:29:02,467 --> 00:29:05,399
තම ජාතිකයා උදව් ඉල්ලා ඇති බව ඉන්දියාවට ප්රකාශ කිරීමට පෙළඹවීමට..
384
00:29:05,467 --> 00:29:09,099
අවශ්ය උපදේශක සහාය ලබා දෙන කොමිසමෙන්..
385
00:29:09,167 --> 00:29:11,099
පාකිස්තානී පුද්ගලයා චෝදනා ඉදිරිපත් කර තිබෙනවා
386
00:29:11,167 --> 00:29:12,999
ඉන්දීය මහකොමසාරිස් කාර්යාලය රදවා තබාගෙන ඇති බවට..
387
00:29:13,076 --> 00:29:16,466
ඔහුගේ අලුත විවාහ වුන ඉන්දීය බිරිදව, ඔවුන් වීසා ඉල්ලුම් කිරීමට එතැනට ගිය අවස්තාවේ
388
00:29:17,010 --> 00:29:17,932
සමර් අප වෙත රැගෙන එමින් සිටිනවා..
389
00:29:18,000 --> 00:29:20,299
-
ඉස්ලාමාබාද් වෙතින් පැමිණෙන නවතම තොරතුරු..
- අපිට අවනම්බුවක් වෙන්නෙ ජේ.පී
390
00:29:20,833 --> 00:29:23,832
අපිට දුෂ්ටයෙක්ට වගේ චෝදනා එල්ල කරලා තියෙනවා
391
00:29:24,000 --> 00:29:25,332
අපි මොනවත් කිව්වෙ නැතත්..
392
00:29:25,467 --> 00:29:27,899
ඒත් කෙල්ලට කියන්න පුළුවන්නෙ
393
00:29:59,167 --> 00:30:00,266
ස්තූතියි සර්
394
00:30:00,933 --> 00:30:02,799
ඔයාලා මාව මෙහෙන් එළියට දැම්මෙ නැති එකට
395
00:30:04,333 --> 00:30:05,532
ප්රශ්නයක් තියෙනවා උස්මා
396
00:30:06,579 --> 00:30:07,345
මොකද වුනේ සර්?
397
00:30:08,500 --> 00:30:10,332
ඔයා මාව මෙහෙන් එළියට දාන්නද යන්නෙ?
398
00:30:12,600 --> 00:30:15,032
එළියෙ ලොකු නරකක් වෙන්නෙ ඉන්දියන් එම්බෙසියට
399
00:30:15,900 --> 00:30:18,032
හැමෝම කියනවා බලෙන් නවත්තගෙන තියාගෙන ඉන්නවා කියලා
400
00:30:20,800 --> 00:30:21,899
මොනවත් කරන්න බැරිද?
401
00:30:23,667 --> 00:30:25,632
ඔයා මාධ්යවලට ප්රකාශයක් දෙනවනම්..
402
00:30:28,365 --> 00:30:29,271
එයාලා මෙහාට එයිද?
403
00:30:30,600 --> 00:30:31,632
නෑ
404
00:30:32,267 --> 00:30:34,199
ඔයාට සදුදාට මහේස්ත්රාත් අධිකරණයට යන්න වෙනවා
405
00:30:38,150 --> 00:30:39,097
නෑ
406
00:30:42,407 --> 00:30:44,127
නෑ.. මම..
407
00:30:46,000 --> 00:30:47,666
මම මෙහෙන් කොහෙවත් යන්නෙ නෑ
408
00:30:48,103 --> 00:30:48,710
මම..
409
00:30:49,767 --> 00:30:52,066
මම කිසිම ප්රකාශයක් දෙන්නෙ නෑ සර්.. මට සමාවෙන්න
410
00:30:55,139 --> 00:30:55,853
ඇයි?
411
00:30:57,294 --> 00:30:58,414
සර්.. මම...
412
00:30:59,533 --> 00:31:01,466
මට එයාගෙ ඉස්සරහට යන්න බෑ සර්
413
00:31:03,300 --> 00:31:05,366
- ඔයා බල කරොත් එහෙම මම මගේ..
- නෑ
414
00:31:06,833 --> 00:31:08,299
නහරය කපාගන්න බැරිවෙයි
415
00:31:08,600 --> 00:31:10,099
බ්ලේඩ් එක මට හම්බවුණා
416
00:31:14,133 --> 00:31:16,399
ඔයාගෙ දරුවාගෙ ෆොටෝ පවා දැක්කා මම
417
00:31:17,467 --> 00:31:19,966
ඔයාගේ කසාදයේ වීඩියෝ පවා දැක්කා
418
00:31:20,507 --> 00:31:22,172
හැමෝම
419
00:31:26,700 --> 00:31:28,566
දරුවා ගැන මට කිව්වෙ නැත්තෙ ඇයි?
420
00:31:28,800 --> 00:31:30,793
- සර් එයා වෙනුවෙන්..
- බලන්න
421
00:31:30,833 --> 00:31:33,332
දැන් මගේ ඉස්සරහා කිව්වා කියලා හරියන්නෙ නෑ
422
00:31:34,400 --> 00:31:35,799
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ කියලා මම දන්නේ නෑ
423
00:31:36,933 --> 00:31:38,599
ඒත් මාධ්යවලට ප්රකාශය දෙන්නම වෙනවා
424
00:31:39,000 --> 00:31:40,666
සර්, ඔයා දන්නවනෙ එයාලාව
425
00:31:40,767 --> 00:31:41,566
මම දන්නවා
426
00:31:41,633 --> 00:31:43,832
ඒ මනුස්සයාවත් ඒ මිනිස්සුන්වත්..
427
00:31:43,933 --> 00:31:46,932
- ඒ මිනිස්සු..
- උස්මා, හොදටම වැඩියෙන් අතිශයෝක්තියට නංවනවා
428
00:31:47,900 --> 00:31:49,232
අතිශයෝක්තියට නංවනවා?
429
00:31:49,467 --> 00:31:50,899
මම අතිශයෝක්තියට නංවනවද?
430
00:31:51,467 --> 00:31:54,632
- සර් ඔයා මොනවද දන්නෙ මම ගැන?
- ඒක නේන්නම් ඇහුවෙ?
431
00:31:55,300 --> 00:31:57,499
කිව්වනෙ.. මේ ඔක්කොම පැහැදිළිව කියන්න කියලා
432
00:31:57,800 --> 00:32:00,566
සර් පැහැදිළිව තිබ්බනම් කියනවනේ පැහැදිළිව
433
00:32:00,767 --> 00:32:03,566
එච්චර ජරාවල් කන්දක් ලේසි නෑ කෙල්ලෙක්ට කියන එක
434
00:32:05,967 --> 00:32:07,899
ඒ වගේම දැන් කිව්වෙ නැත්නම් ඔයා..
435
00:32:07,967 --> 00:32:09,932
කියයි බොරු කියනවා කියලා මම
436
00:32:12,100 --> 00:32:12,532
හොදයි
437
00:32:14,133 --> 00:32:16,132
ඔයාට ඔක්කොම ඇත්ත නේද ඕන සර්
438
00:32:17,300 --> 00:32:17,999
අහගන්න එහෙනම්
439
00:32:21,133 --> 00:32:23,066
මම රස්සාවක් හොයාගෙන මැලේසියාවට ගියා
440
00:32:23,765 --> 00:32:25,632
මගේ යාළුවා ශහීන් ළගට..
441
00:32:26,800 --> 00:32:29,690
යනකොටම මෝඩවැඩක් වුනේ මගේ අතින්
442
00:32:30,300 --> 00:32:31,566
හොදයි, කරදර වෙන්න එපා
443
00:32:31,633 --> 00:32:32,799
අපි පැමිණිලි කරන්නම්
444
00:32:32,900 --> 00:32:33,999
ටැක්සි එකේ නම්බර් එක මතකද?
445
00:32:34,097 --> 00:32:36,232
ආමීර් මම දැනගෙන හිටියෙ නෑනේ මම මගේ පර්ස් එක ටැක්සි එකේ දාලා එයි කියලා..
446
00:32:36,300 --> 00:32:37,732
ඒකේ නම්බර් එක මතක තියාගන්න?
447
00:32:37,800 --> 00:32:38,966
ඔයත්..
448
00:32:39,333 --> 00:32:40,332
මම පිස්සියක්
449
00:32:40,433 --> 00:32:42,299
මගෙ අවධානය කොතනද තියෙන්නෙ
450
00:32:53,767 --> 00:32:54,799
සමාවෙන්න
451
00:32:55,797 --> 00:32:56,433
තාහිර්
452
00:32:56,700 --> 00:32:57,432
උස්මා
453
00:32:58,121 --> 00:32:58,932
ඛාන්
454
00:32:59,867 --> 00:33:00,932
උස්මා අහමද්
455
00:33:01,806 --> 00:33:02,500
එන්න
456
00:33:03,321 --> 00:33:05,428
මේ මගෙ යාළුවෝ.. මේ එයාලාගෙ කැෆේ එක
457
00:33:05,453 --> 00:33:06,961
- හෙලෝ
- එන්න
458
00:33:07,500 --> 00:33:08,399
මොනවද බොන්නේ?
459
00:33:08,833 --> 00:33:10,599
මම කියන්නෙ.. මොනවහරි බොනවද?
460
00:33:11,045 --> 00:33:11,772
සමාවෙන්න
461
00:33:17,100 --> 00:33:18,232
එයා වැදගත් කෙනෙක් කියලා දැනුනා මට
462
00:33:19,800 --> 00:33:22,266
තාහිර් මට ජොබ් එකක් හොයාගන්න උදව් කරන්න ගත්තා
463
00:33:23,240 --> 00:33:23,972
යාළුකමක් ඇතිවුනා
464
00:33:24,500 --> 00:33:28,732
මම එයාට මගේ අසාර්තක වුන විවාහ ජීවිතය වගේම දුව නූර් ගැන කිව්වා
465
00:33:28,967 --> 00:33:31,332
අපේ යාළුකම ආදරයක් කියලා හිතාගෙන හිටියා
466
00:33:32,267 --> 00:33:34,932
ඒ වැරැද්ද සමහරවිට මගෙන් වෙන්න ඇත්තෙ
467
00:33:36,933 --> 00:33:40,899
දවසක ගෙදරින් මගේ නූර් ගැන නරක ආරංචියක් හම්බවුනා
468
00:33:44,858 --> 00:33:47,538
මට දැනුනා මම කොයිතරම් අසරණයිද කියලා
469
00:34:00,300 --> 00:34:01,132
මොකද වුනේ?
470
00:34:07,833 --> 00:34:09,532
තේරෙන්නෙ නෑ මොනවා කරන්නද කියලා
471
00:34:09,849 --> 00:34:12,532
තෙලසීමියා වලට ප්රතිකාර කරන්න ලොකු වියදමක් යනවා
472
00:34:13,433 --> 00:34:16,199
කරේ නැත්නම්, මට මගේ දුවව නැතිවෙයි
473
00:34:23,767 --> 00:34:24,799
උස්මා..
474
00:34:33,200 --> 00:34:35,232
අපි කොහොමහරි ගෙදර යනවා, උස්මා
475
00:34:35,533 --> 00:34:37,266
ඇයි ඔයා පාකිස්තානයට එන්නෙ නැත්තෙ?
476
00:34:37,367 --> 00:34:38,999
මගේ පවුලෙ අයව හම්බවෙන්න
477
00:34:39,433 --> 00:34:40,732
ගෙදර බලන්න මගෙ
478
00:34:42,767 --> 00:34:44,866
ඒ එක්කම නූර් ගෙ පේපර්ස් අරගෙන එන්න
479
00:34:44,933 --> 00:34:48,099
අපේ KPK වල තෙලසීමියා වලට ගොඩක් හොදට ප්රතිකාර කරනවා
480
00:34:48,300 --> 00:34:49,832
ස්වභාවධර්ම චිකිත්සාවලින් සිද්ධ වෙන්නෙ..
481
00:34:52,200 --> 00:34:54,432
උස්මා, අපේ නූර් සනීප වෙයි
482
00:34:57,867 --> 00:34:59,232
අපේ නූර්
483
00:35:00,300 --> 00:35:02,332
ඇහුවම දැනුනෙ දැන් ඔක්කොම හරියයි කියලා
484
00:35:04,300 --> 00:35:08,632
මම එයාගෙ කතාව පිළිගත්තා.. මාස 6කට පස්සෙ පාකිස්තානයට ගියා
485
00:35:27,067 --> 00:35:28,099
තාහිර්?
486
00:35:30,333 --> 00:35:32,432
මේ මොකද්ද ඔයා තමන්ට කරගෙන තියෙන්නෙ?
487
00:35:33,167 --> 00:35:34,632
උස්මා.. පොඩ්ඩක්
488
00:35:35,000 --> 00:35:36,199
මේ මොනවද කරන්නේ?
489
00:35:36,800 --> 00:35:38,532
වාහනයෙන් වාඩිවෙන්න.. ඔක්කොම කියන්නම්
490
00:35:38,767 --> 00:35:39,332
යමු
491
00:35:41,133 --> 00:35:42,899
ඉන්දියාවෙන් මොනවද මට ගෙනාවේ?
492
00:35:43,600 --> 00:35:45,799
අනෙ, මට පොඩ්ඩක් හුස්ම ගන්නවත් දෙන්නකො
493
00:35:45,900 --> 00:35:47,099
මම කියන්නම්
494
00:35:49,333 --> 00:35:50,399
එන්න.. වාඩිවෙන්න
495
00:35:51,433 --> 00:35:52,332
වාඩිවෙන්න
496
00:35:55,633 --> 00:35:56,766
මම එක්කම වාඩිවෙන්නෙ නැද්ද?
497
00:35:57,967 --> 00:35:59,432
මැලේසියාව නෙවෙයි උස්මා
498
00:36:04,100 --> 00:36:05,266
යමු
499
00:36:06,333 --> 00:36:07,432
හොදට අල්ලගන්න
500
00:36:21,200 --> 00:36:23,199
තැනනම් හරිම ලස්සනයි
501
00:36:23,933 --> 00:36:25,766
තාහිර් කිව්ව විදියටම
502
00:36:27,267 --> 00:36:29,499
වටේ පිටේ කිසිම කෙනෙක් හිටියෙ නෑ
503
00:36:34,167 --> 00:36:37,332
උස්මා, ඉස්සරහට පාර ටිකක් යන්න අමාරු වෙනවා
504
00:36:37,533 --> 00:36:39,099
ඔයාට වමනෙට එහෙම එන්නෙ නෑ නේද?
505
00:36:40,300 --> 00:36:41,399
සමහර වෙලාවට
506
00:36:41,933 --> 00:36:43,066
විනාඩියක් ඉන්න
507
00:36:44,500 --> 00:36:47,299
මෙන්න අරගන්න.. බෙහෙත් බොන්න
508
00:36:58,500 --> 00:37:00,332
එහෙ අමුතුම නිහැඩියාවක් තිබුණා
509
00:37:01,833 --> 00:37:04,232
මම ඒක සොබාදහමේ මහිමයක් කියලා හිතාගෙන හිටියා
510
00:37:07,382 --> 00:37:09,799
බලාපොරොත්තු ආයෙමත් අවදි වුනා
511
00:37:10,267 --> 00:37:13,899
මෙහෙදි නූර්ගෙ ස්වභාවධර්මයේ ප්රතිකාරය අනිවාරෙන්ම සිද්ධ වෙයි
512
00:37:38,000 --> 00:37:40,066
උස්මා.. උස්මා
513
00:37:40,133 --> 00:37:41,232
සලාම්
514
00:37:41,300 --> 00:37:42,166
අපි ආවා
515
00:37:42,900 --> 00:37:46,132
එන්න, මට ඔයාගේ බෑග් එක දෙන්න
516
00:37:53,700 --> 00:37:54,932
ඉන්න
517
00:37:55,433 --> 00:37:56,566
මෙහෙ හැමදේම..
518
00:37:58,333 --> 00:37:59,366
නගින්න ටිකක් තියෙනවා
519
00:37:59,867 --> 00:38:00,799
ඇවිදගෙන එන්න වෙනවා
520
00:38:44,567 --> 00:38:47,199
කොහොමද මගෙ පුතේ?
521
00:38:47,800 --> 00:38:49,732
සලාම් ආලෙයිකුම්..
522
00:38:49,933 --> 00:38:51,799
කොහොමද ගමන?
523
00:38:51,933 --> 00:38:54,266
තාත්තා ඇවිල්ලා
524
00:38:54,333 --> 00:38:55,532
නියමයිනෙ
525
00:38:55,600 --> 00:38:56,499
ඇතුළෙන් තියන්න
526
00:38:57,133 --> 00:38:57,499
යන්න
527
00:39:00,167 --> 00:39:01,732
එන්න, මට බෑග් දෙන්න
528
00:39:02,167 --> 00:39:03,266
එන්න.. දෙන්න මට
529
00:39:05,035 --> 00:39:06,166
මේක දාගන්න
530
00:39:06,633 --> 00:39:09,099
මෙතන වටේ පිටේ පිරිමි ඉන්නවා
531
00:39:09,533 --> 00:39:11,132
මේ මොනවද කරන්නෙ?
532
00:39:11,500 --> 00:39:12,432
තාහිර්
533
00:39:13,100 --> 00:39:15,266
තාහිර් මට කෝල් කරන්න තියෙනවා, මගේ බෑග් එක දෙන්න
534
00:39:15,367 --> 00:39:16,832
හෙට කරන්න
535
00:39:17,133 --> 00:39:19,232
මට නූර් එක්ක කතාකරන්න තියෙනවා..
536
00:39:19,300 --> 00:39:21,099
සුද්දියක් වගේ එහෙම නෙවෙයි
537
00:39:21,167 --> 00:39:22,599
මැලේසියාවේ හරි පිලිපීනයේ හරි වගේ..
538
00:39:22,700 --> 00:39:23,066
තාහිර්
539
00:39:23,133 --> 00:39:24,099
එයා අපි වගෙ නෙවෙයි
540
00:39:24,167 --> 00:39:26,299
කටවහගන්න, නැත්නම් අමාරුවක වැටෙන්න වෙයි
541
00:39:29,633 --> 00:39:30,932
මේ ඔයාලා මාව කොහෙද අරගෙන යන්නේ?
542
00:39:31,167 --> 00:39:31,966
තාහිර්
543
00:39:32,633 --> 00:39:33,599
මාව අතාරින්න
544
00:39:37,200 --> 00:39:38,666
ඔයාට කිව්වෙ නැද්ද?
545
00:39:38,767 --> 00:39:40,599
මෙහෙ ගෑණු ඔය වගේ ඇදුම් අදින්නෙ නෑ
546
00:39:40,700 --> 00:39:41,766
තාහිර්
547
00:39:43,867 --> 00:39:45,099
මේ මොනවද කරන්නෙ ඔයාලා?
548
00:39:45,533 --> 00:39:47,232
ඒකි හොදටම කෑගහනවා
549
00:39:50,633 --> 00:39:52,232
අතාරින්න.. අතාරින්න මාව
550
00:39:54,767 --> 00:39:56,166
මොනවද මේ ඔයාලා කරන්නේ?
551
00:39:59,167 --> 00:40:00,499
දොර අරින්න
552
00:40:15,200 --> 00:40:16,766
දොර අරින්න
553
00:40:19,033 --> 00:40:20,232
තාහිර්
554
00:40:20,300 --> 00:40:21,566
තාහිර්
555
00:40:23,267 --> 00:40:24,599
තාහිර්
556
00:40:29,767 --> 00:40:31,899
- තාහිර්?
- මොකද තමුසෙ කෑගහන්නේ?
557
00:40:31,967 --> 00:40:34,266
කවුද මේ මාව බලෙන් මෙහාට අරගෙන ආව මිනිස්සු?
558
00:40:34,333 --> 00:40:35,566
ඔයා කසාද බැදලද?
559
00:40:35,833 --> 00:40:37,099
කලින් ඉදලම ඔයාට ළමයි ඉන්නවද?
560
00:40:37,167 --> 00:40:40,066
මම තමුසෙට ආදරය කරා, තමුසෙ මට වංචා කරාද?
561
00:40:41,033 --> 00:40:42,266
සද්ද වහගනින්
562
00:40:47,533 --> 00:40:48,432
මට ගෙදර යන්න ඕන
563
00:40:48,533 --> 00:40:49,399
මට..
564
00:41:10,167 --> 00:41:12,332
ගොඩක් කෑගහනවනෙ උඹ?
565
00:41:16,767 --> 00:41:19,532
දැන් උඹ මෙහෙ තමයි ඉන්න ඕන, තේරුණාද?
566
00:42:18,800 --> 00:42:21,832
එදා රෑ, එයා සැරින් සැරේ ආවා
567
00:42:24,267 --> 00:42:28,432
තාහිර් එක්ක ගෙවුන හැම මොහොතක්ම අපාය වගේ දැනුනා
568
00:42:37,967 --> 00:42:39,132
මොකද්ද ඔයාගේ නම?
569
00:42:40,633 --> 00:42:41,599
අහන්න..
570
00:42:41,600 --> 00:42:42,766
ඒකට හුරු වෙයි
571
00:43:31,167 --> 00:43:34,166
විසිහතරක වගේ පේන්නෙ නෑ
572
00:43:34,433 --> 00:43:37,232
විසි අටක් විතර වෙන්න ඇති..
573
00:43:55,667 --> 00:43:56,799
ඔයා හරි
574
00:43:59,100 --> 00:44:00,732
අපි යමු..
575
00:44:00,800 --> 00:44:02,332
අපි යමු..
576
00:44:02,767 --> 00:44:03,432
සහෝදරයා
577
00:44:03,615 --> 00:44:04,774
ඒකි අලුත්.. අත තියලා නෑ
578
00:44:04,798 --> 00:44:06,199
ඒකි ඒ ගාණට වටින්නෙ නෑ
579
00:44:06,967 --> 00:44:08,099
අපි යමු
580
00:44:09,433 --> 00:44:10,866
අපේ කාලය නාස්තිකරන්න එපා
581
00:44:13,433 --> 00:44:16,832
කවුද කියලා.. මොනවත් දන්නෙ නෑ
582
00:44:17,767 --> 00:44:21,132
මාව බලන්න ආව නෑදෑයොද නැත්නම් මිලට ගන්න ආව අයද කියලා..
583
00:44:21,200 --> 00:44:22,332
දැනගන්න බැරි උනා
584
00:44:36,267 --> 00:44:37,966
වාඩිවෙන්න.. සාමාන්ය දෙයක්
585
00:44:38,967 --> 00:44:40,066
වාඩිවෙන්න
586
00:44:42,867 --> 00:44:44,899
තාහිර්, මට ඔයා එක්ක වැදගත් දෙයක් කතාකරන්න තියෙනවා
587
00:44:45,033 --> 00:44:46,166
හෙට කසාදයෙන් පස්සෙ..
588
00:44:47,167 --> 00:44:49,499
තාහිර්, මට ඔයාව බදින්න බෑ
589
00:45:00,333 --> 00:45:01,832
අම්මේ..
590
00:45:06,633 --> 00:45:07,299
මෙහාට එන්න
591
00:46:08,133 --> 00:46:09,599
එළියෙන් ලොක් කරලා
592
00:46:12,367 --> 00:46:15,266
මෙහෙ කිසිම වාහනයක් කිසිම පොදු ප්රවාහන සේවයක් නෑ
593
00:46:15,767 --> 00:46:18,199
කොහෙහරි යන්න ඕනනම් වාහනයක් හොයාගන්න වෙනවා
594
00:46:19,800 --> 00:46:22,732
බලන්න, එළියට ගියා කියලා කිසිම වැඩක් නෑ
595
00:46:22,800 --> 00:46:25,099
එළියෙත් ඉන්නෙ මේ ගෙදර ඉන්නවා වගේම පිරිමි තමයි
596
00:46:25,433 --> 00:46:28,232
දකින ඕනම කෙනෙක් උස්සගෙන අරගෙන යයි
597
00:46:29,833 --> 00:46:31,832
ඔයා එයාලගෙ වචන වලින් නෙවෙයිනෙ කතාකරන්නේ?
598
00:46:32,367 --> 00:46:33,199
කතාකරනවා
599
00:46:33,267 --> 00:46:35,066
පෂ්ටෝ ත් කතාකරනවා උර්දුත් කතාකරනවා
600
00:46:41,367 --> 00:46:44,199
කෝල් එකක් අරගන්න පුළුවන්ද, ප්ලීස්?
601
00:46:51,367 --> 00:46:52,466
අහුවුණා
602
00:47:00,833 --> 00:47:01,966
පාකිස්තානී නම්බර් එකක්?
603
00:47:03,178 --> 00:47:05,692
පේන විදියට උස්මා තාහිර් ළගට ගිහිල්ලා
604
00:47:06,100 --> 00:47:07,899
- හෙලෝ උස්මා
- ශහීන්
605
00:47:08,033 --> 00:47:10,332
ශහීන් මට වැඩි වෙලාවක් කතාකරන්න බෑ
606
00:47:10,500 --> 00:47:11,966
ඔයා හරියටම මම කියන දේ අහගන්න
607
00:47:12,100 --> 00:47:14,099
මම මෙහෙ ගොඩක් ලොකු ප්රශ්නයකට පැටලිලා
608
00:47:14,167 --> 00:47:16,166
මේ තාහිර් නොම්බර එකේ වංචාකාර මිනිහෙක්
609
00:47:16,267 --> 00:47:17,966
මේ යකා බලෙන් වංචා කරලා මාව මෙහාට අරගෙන ආවා
610
00:47:18,033 --> 00:47:19,832
මම එක්ක බලහත්කාරකම් කරා
611
00:47:19,967 --> 00:47:23,066
උස්මා විනාඩි දෙකක් ඉන්න, මම ඔයාව ආමීර් එක්ක කතාකරවන්නම්
612
00:47:23,267 --> 00:47:25,199
ආමීර්, උස්මා..
613
00:47:25,333 --> 00:47:26,499
ඔයා කතාකරන්න
614
00:47:28,000 --> 00:47:31,599
- උස්මා
- ආමීර් මේ තාහිර් කියන්නෙ වංචාකාර මිනිහෙක්
615
00:47:31,767 --> 00:47:34,099
මේ යකා කලින් ඉදලම කසාද බැදලා.. ඌට ළමයිත් ඉන්නවා
616
00:47:34,167 --> 00:47:36,366
මූ මාව මෙහෙ බලෙන් හිරකරලා තියාගෙන ඉන්නවා
617
00:47:36,433 --> 00:47:39,799
ඔයා මොනවමහරි කරලා මාව මෙහෙන් එළියට අරගන්න
618
00:47:39,867 --> 00:47:41,266
ප්ලීස්, මට ඔයාගෙ උදව් ඕන
619
00:47:41,333 --> 00:47:43,466
උස්මා, ඔයා මම කියන කතාව හරියටම අහගන්න
620
00:47:56,300 --> 00:47:58,166
කොහෙන් කොහෙන්හරි උස්සගෙන එනවා
621
00:47:59,000 --> 00:48:00,432
හිතේ හැටියට අපි එක්ක සෙල්ලම් කරනවා
622
00:48:01,067 --> 00:48:02,232
නැත්නම් විකුණනවා
623
00:48:14,067 --> 00:48:16,332
මෙහෙන් අත්සන් කරන්න
624
00:49:06,167 --> 00:49:08,399
තව කසාදයක් කරගෙන සතුටින් නේද ඇත්තෙ?
625
00:49:12,333 --> 00:49:14,232
කට වහපිය උඹ
626
00:49:14,300 --> 00:49:16,299
නැත්නම් මැරෙනකන් කන්න ආසද?
627
00:50:30,367 --> 00:50:31,532
මොකද වුනේ?
628
00:50:32,367 --> 00:50:33,699
නින්ද යන්නෙ නැද්ද?
629
00:50:34,600 --> 00:50:35,766
නෑ.. මොනවත් නෑ
630
00:50:36,100 --> 00:50:38,199
දෙයක් හිතුවා විතරයි
631
00:50:43,200 --> 00:50:44,432
මොනවද හිතුවෙ?
632
00:50:44,967 --> 00:50:47,232
එක දෙයයි.. අපේ කසාදයනම් දැන් වෙලානෙ තියෙන්නෙ
633
00:50:47,600 --> 00:50:49,766
ඉතින් අපිට හම්බවෙන්න ඕන දේවල් හම්බවෙන්න ඕනනෙ
634
00:50:52,233 --> 00:50:52,932
ඒ කියන්නෙ?
635
00:50:53,400 --> 00:50:55,966
ඒ කියන්නෙ, අපේ චාරිත්රයක් තියෙනවා
636
00:50:56,333 --> 00:51:00,066
දිල්ලිවල ගෙදර අය මනමාලිට සල්ලි ටිකක් දෙනවා
637
00:51:00,667 --> 00:51:02,266
ඉස්සරහට අපෙත් දරුවො ඉදියිනෙ
638
00:51:02,367 --> 00:51:03,366
එතකොට උවමනා වෙයි
639
00:51:05,833 --> 00:51:07,299
කීයක් දෙනවද ගෙදර අය?
640
00:51:09,833 --> 00:51:11,899
ලක්ෂ 10 ක් විතර තමයි
641
00:51:15,486 --> 00:51:16,346
ලක්ෂ 10 ක්?
642
00:51:17,895 --> 00:51:18,661
ඉන්දියානුවෝ?
643
00:51:20,633 --> 00:51:22,132
මම ඉන්දියාවෙන් නිසා ඉන්දියාවෙන්ම එපැයි දෙන්න
644
00:51:23,833 --> 00:51:24,666
හොදයි
645
00:51:26,467 --> 00:51:28,132
අපිට සල්ලි හම්බවෙන්නෙ කොහොමද?
646
00:51:29,267 --> 00:51:31,299
මම ඔයාට ආමීර් බායි ගැන කිව්වා නේද?
647
00:51:31,367 --> 00:51:32,766
මගෙ නැන්දාගෙ පුතා
648
00:51:32,833 --> 00:51:34,432
එයා ඉන්දියන් එම්බෙසියෙ වැඩකරන්නෙ
649
00:51:34,633 --> 00:51:37,299
එකපාරක් එයා ළගට ගිහිල්ලා එයාට කියලා බලමුකො කසාද බැන්දා කියලා
650
00:51:37,667 --> 00:51:39,266
පස්සෙ බලමු හම්බවෙන්නෙ කොහොමද කියලා
651
00:51:43,833 --> 00:51:44,832
හොදයි
652
00:51:46,167 --> 00:51:47,966
- හරිද?
- හරි
653
00:51:49,533 --> 00:51:51,566
එහෙනම් හෙට ඔයා මට මගේ ෆෝන් එක දෙන්න
654
00:51:52,167 --> 00:51:53,366
කතාකරන්න තියෙනවා
655
00:51:54,633 --> 00:51:55,932
හරි
656
00:52:06,533 --> 00:52:08,366
පොඩි පාහරයා
657
00:52:10,467 --> 00:52:11,999
ඉන්න.. මම හනික එන්නම්
658
00:52:25,467 --> 00:52:28,966
හිරවෙලා ඉන්න ඕනම ඉන්දියානුවෙක්ට ආපහු යන්න තියෙන්නෙ එකම මාර්ගයයි
659
00:52:29,167 --> 00:52:31,299
කොහොමහරි විදියකින් ඔයා ඉන්දියන් එම්බෙසියට යන්න
660
00:52:31,367 --> 00:52:32,866
පස්සෙ එයාලා බලාගනියි
661
00:52:38,300 --> 00:52:39,466
එයා ගොඩක් කපටියි
662
00:52:40,000 --> 00:52:41,764
මට බයක් තිබුණා මගෙ කතාවට අහුවෙන එකක් නෑ කියලා
663
00:52:41,788 --> 00:52:42,566
යමු
664
00:52:44,833 --> 00:52:46,132
ඒත් දෙවියන්ට ස්තූතියි..
665
00:52:46,467 --> 00:52:48,699
එයාගේ ලෝභකම මගේ බයට වඩා ලොකු වුනා
666
00:53:02,633 --> 00:53:06,232
කුල්භූෂන් ජාදව් විසින් පාකිස්තානයේ ත්රස්තවාදී ජාලයක් පවත්වාගෙන යනු ලබනවා
667
00:53:06,300 --> 00:53:10,399
ඔහු තවමත් සේවයේ නියුතු ඉන්දියානු නාවික හමුදාවේ අණදෙන නිලධාරි ශ්රේණියේ නිලධාරියෙකි,
668
00:53:10,533 --> 00:53:12,632
2003 සිට රාජකාරියේ සිටින ළද..
669
00:53:25,200 --> 00:53:27,099
මම තාහිර් ඉස්සරහට යන්නෙ නෑ
670
00:53:28,333 --> 00:53:31,532
මම කතාකරන්නෙ එහෙ මාධ්ය වගේම මහේස්ත්රාත් අධිකරණය ඉස්සරහට යන්න
671
00:53:31,867 --> 00:53:33,599
තාහිර් ත් එහෙ ඉන්නවනෙ
672
00:53:34,900 --> 00:53:36,232
ඒත් එහෙ විනිසුරුතුමා ඉන්නවා
673
00:53:36,867 --> 00:53:37,999
පොලිසිය ඉන්නවා
674
00:53:40,133 --> 00:53:42,099
ආරක්ෂාව ගැන කිසිම ප්රශ්නයක් නෙවෙයි
675
00:53:42,467 --> 00:53:45,632
බුනේර් වල එච්චර දවස් හිටියට පස්සෙ මැරෙන්න බයක් දැනෙන්නෙ නෑ
676
00:53:50,733 --> 00:53:51,966
මොකද්ද ප්රශ්නය?
677
00:53:55,133 --> 00:53:58,032
ඔයා ගෑණු කෙනෙක් නෙවෙයි, මට ඔයාට තේරුම්කරන්න බැරිවෙයි
678
00:53:59,667 --> 00:54:01,032
ඒකම කරන්න වෙනවනෙ
679
00:54:02,333 --> 00:54:04,499
මට තමයි හැමෝටම උත්තර දෙන්න වෙන්නෙ
680
00:54:20,867 --> 00:54:23,032
පිරිමියෙක් සැරින් සැරේ..
681
00:54:23,133 --> 00:54:25,199
ඔයාව ඔයාගෙ කැමැත්තක් නැතුව අල්ලනවනම්..
682
00:54:26,167 --> 00:54:28,599
එතකොට එයාගෙ ඇස් දිහා බලන්න ගොඩක් අමාරු වෙනවා
683
00:54:31,200 --> 00:54:33,799
ඔයා දන්නවා මේකෙ ඔයාගෙ කිසිම වරදක් නෑ කියලා
684
00:54:35,067 --> 00:54:36,666
ඒත් ඒ අසරණකම..
685
00:54:38,467 --> 00:54:41,599
ඔයාට එයාව නවත්තන්නවත් මොනවත් කරන්නවත් බැරිකම..
686
00:54:42,867 --> 00:54:45,299
එහෙම කරන්නම දීලා බලාගෙන ඉන්න එක..
687
00:54:48,933 --> 00:54:51,099
ලැජ්ජාව, වෛරය, බය..
688
00:54:53,000 --> 00:54:58,366
මේ හැමදේම කලවම් වෙච්ච හැගීම් දැනෙනවා
689
00:55:01,333 --> 00:55:04,966
එයාගෙ ඇස් ඔයාගෙ ඇස් දිහාට යොමුවුනාම ඔයාගේ ආත්මයම වෙව්ලන්න ගන්නවා
690
00:55:12,133 --> 00:55:13,832
මට ඔයාට තේරුම්කරන්න බෑ
691
00:55:18,233 --> 00:55:20,132
නෑ.. මට තේරුණා
692
00:55:23,333 --> 00:55:26,099
උත්සාහ කරන්නම් ඔයාට ආයෙ කවදාවත් එහෙම නොදැනෙන්න වගබලාගන්න
693
00:55:40,295 --> 00:55:41,395
දොර ඇරලා තියන්න
694
00:55:53,917 --> 00:55:55,291
එක මාසයක වීසා විතරයි තියෙන්නෙ එයාට
695
00:55:56,814 --> 00:55:57,974
සති 3යි ඉතුරු වෙලා තියෙන්නෙ
696
00:55:59,083 --> 00:56:01,636
ඒ කාලය ඉවරවෙන්න කලින් ආපහු ගෙදර යන්න බැරිවුනොත්..
697
00:56:02,000 --> 00:56:04,832
එතකොට අපිට ඊටවඩා එයාව එම්බෙසියෙ එක දවසක්වත් තියාගෙන ඉන්න බෑ
698
00:56:05,391 --> 00:56:06,868
ඒ වගේම අපිට එයාව බේරගන්නත් බැරිවෙනවා
699
00:57:04,367 --> 00:57:04,932
සේඩ් සර්
700
00:57:05,896 --> 00:57:07,232
මුසල්මාන් දැරියක්
701
00:57:07,233 --> 00:57:08,632
නරක විදියකට කොටුවෙලා තියෙනවා
702
00:57:08,800 --> 00:57:10,032
ගෙදර යන්න ඕන
703
00:57:10,392 --> 00:57:12,539
ඔයාට විතරයි එයාව මේ අමාරුවෙන් ගොඩගන්න පුළුවන්
704
00:57:20,167 --> 00:57:22,532
ජේ.පී සර් දැන් ඔයා කිව්වම ගොඩගන්නම වෙනවනෙ
705
00:57:22,767 --> 00:57:23,899
මොකද්ද අපි ළග තියෙන විකල්පය?
706
00:57:24,133 --> 00:57:24,967
ස්තූතියි සේඩ් සර්
707
00:57:25,600 --> 00:57:27,366
අනේ, ස්තූතියි කියන්න දෙයක් නෙවෙයි
708
00:57:27,533 --> 00:57:30,432
ඒත් මමනම් කසාදය කියන දේටම විරුද්ධයි.. ඕන කෙනෙක්ගෙ කඩවලා දෙන්නම්
709
00:57:30,600 --> 00:57:31,799
ඔයාගේ කඩවලා දෙන්නද?
710
00:57:31,933 --> 00:57:33,166
ඔයා අණ කරනවනම්..
711
00:57:33,933 --> 00:57:36,032
නෑ.. ඒකටනම් මගේ ජොබ් එකේ හැටියම හොදටම ඇති
712
00:57:37,003 --> 00:57:40,232
එකක් පස්සෙ එකක් ගානේ නොමිලේ ඔෆර් දෙන්න ගොඩක් අසරණ කරනවා මේ දවස්වල
713
00:57:40,500 --> 00:57:41,499
ඒ නිසා කටින් ලිස්සලා ගියා
714
00:57:41,600 --> 00:57:43,166
මාව සිරා ගන්න එහෙම එපා
715
00:57:43,500 --> 00:57:46,366
පාකිස්තානයේ ඉන්නවනම් ඔයාව සිරා අරගන්නම වෙනවනෙ
716
00:57:47,400 --> 00:57:48,466
ඔයා කරදර වෙන්න එපා
717
00:57:48,533 --> 00:57:49,666
විස්තර එවන්න
718
00:57:49,800 --> 00:57:51,299
- කුදාහාෆිස්
- ස්තූතියි
719
00:57:53,167 --> 00:57:56,099
අනේ, වැඩකරන වෙලාවෙ විහිලු කරන්න කැමතියි මම
720
00:57:56,367 --> 00:57:57,999
ඔයා මාව සිරා අරගන්න එපා ඉතින්
721
00:57:58,867 --> 00:58:00,432
දෙවියො වදින එක නවත්තන්නම්
722
00:58:00,457 --> 00:58:02,420
ඔයාව සිරා ගන්න කියනවද?
723
00:58:11,367 --> 00:58:12,275
සර්
724
00:58:12,300 --> 00:58:13,366
තිවාරී ජී පණපිටින්ද?
725
00:58:13,500 --> 00:58:15,966
සර් කාර් එක යට බෝම්බයක් හයිකරලා තියෙනම් එහෙම..
726
00:58:16,033 --> 00:58:17,932
වැඩිවෙලාවක් පණපිටින් ඉතුරුවෙන එකක් නෑ
727
00:58:18,333 --> 00:58:19,332
තාහිර් කොහෙද?
728
00:58:20,833 --> 00:58:22,466
තාහිර් ඇතුලෙ සර්
729
00:58:22,633 --> 00:58:24,499
ඇතුලට යන්න.. මාව එයා එක්ක කතාකරනවන්න
730
00:58:25,633 --> 00:58:28,299
සර්, ඔයා හොදින් නේද?
731
00:58:28,667 --> 00:58:29,432
යන්න
732
00:58:29,500 --> 00:58:30,766
එතකොට ඔයත් හොදින් ඉදියි
733
00:58:49,033 --> 00:58:50,432
මෙයාට 11 ට නෙ කතාකරේ?
734
00:58:50,867 --> 00:58:52,132
මේ වේලාසන ඇවිල්ලා ඇයි?
735
00:58:53,233 --> 00:58:54,166
දැන්?
736
00:59:02,346 --> 00:59:02,906
බලන්න..
737
00:59:06,333 --> 00:59:07,399
මෙයා ඇතුලට එනවා
738
00:59:12,167 --> 00:59:13,432
ඒ නිසයි ඔයා එළියට යන්නෙ
739
00:59:29,367 --> 00:59:32,599
වීසා ඉවර උනොත් ඔයාට එම්බෙසියෙ පිහිට දෙන්න බැරිව යනවා
740
00:59:33,633 --> 00:59:35,866
ඉස්සරහා ගේට්ටුවෙන් යන්න ගොඩක් ආසයි නේද?
741
00:59:38,333 --> 00:59:39,366
ඔන්න අවස්තාව
742
00:59:41,533 --> 00:59:42,432
යන්න
743
01:00:10,833 --> 01:00:12,299
ජේ.පී සර්..
744
01:00:12,433 --> 01:00:14,199
තාහිර් ගොඩක් නොසන්සුන් වෙනවා
745
01:00:16,633 --> 01:00:17,666
එයාලට ඇතුලට කතාකරන්න
746
01:00:17,733 --> 01:00:18,666
හරි සර්
747
01:00:20,767 --> 01:00:22,032
තාහිර් බෂීර්
748
01:00:26,000 --> 01:00:27,466
ඔයාට ඇතුළට කතාකරනවා
749
01:00:27,667 --> 01:00:28,466
නෑ අපි යන්නෙ නෑ
750
01:00:28,533 --> 01:00:29,332
උස්මාව එළියට අරගෙන එන්න
751
01:00:29,433 --> 01:00:30,632
අපිට ඇතුළට යන්න වෙනවා
752
01:00:32,333 --> 01:00:33,166
ෆෝන් එක තියන්න
753
01:00:35,367 --> 01:00:37,532
අහන්න, බිල්ඩින් එක ඇතුළට යන්න එපා
754
01:00:41,867 --> 01:00:42,699
නවතින්න
755
01:00:54,000 --> 01:00:55,332
උස්මා මේකෙද?
756
01:01:03,467 --> 01:01:04,132
අපි යමු
757
01:01:06,433 --> 01:01:08,332
අහන්නකො, ඔයාලා ටික ටික පිටිපස්සට වෙන්න
758
01:01:08,533 --> 01:01:11,632
උස්මා පුතේ, ඔයා පොඩ්ඩක් ඉස්සරහට එන්න
759
01:01:15,467 --> 01:01:17,132
අනේ.. පොඩ්ඩක් ඉස්සරහට එන්න
760
01:01:17,533 --> 01:01:19,099
සෙල්ෆි එකක් අරගමු පුතේ
761
01:01:19,667 --> 01:01:21,732
මොකද ඔයා ආයෙමත් ඉන්දියාවට යනවනෙ
762
01:01:22,133 --> 01:01:23,799
අපි ළග මතක සටහනක් තියෙන්න එපැයි
763
01:01:25,767 --> 01:01:27,432
ඔව්.. ඔයා හිනාවෙන්න
764
01:01:28,300 --> 01:01:28,666
ඔව්
765
01:01:31,033 --> 01:01:31,566
බලන්න
766
01:01:31,667 --> 01:01:32,599
නියමයි.. බලන්න
767
01:01:36,133 --> 01:01:37,299
ඔයාගෙ පුතා එක්ක කතාකරන්න
768
01:01:37,433 --> 01:01:38,499
දැන් බෑ.. රෑට කෝල් කරන්නම්
769
01:01:38,533 --> 01:01:39,832
හෙලෝ තාත්තේ..
770
01:01:39,900 --> 01:01:41,832
ප්ලීස්, ඉක්මනට කියන්න වගේම හොදට කියන්න
771
01:01:41,967 --> 01:01:44,199
ඇත්තටම මම, පෙට්රල් බිව්වා
772
01:01:45,700 --> 01:01:46,699
මොකක්?
773
01:01:46,800 --> 01:01:50,966
අනේ තාත්තේ.. අම්මා ඇදුම් පිරිසිදු කරන්න බෝතලයක් තියලා තිබුණා
774
01:01:51,033 --> 01:01:53,466
- මම බිව්වා.. ඊටපස්සෙ දිවුවා
- ඒත්..
775
01:01:53,567 --> 01:01:59,166
තාත්තේ, මට බලාගන්න ඕන වුනා පෙට්රල් වලින් කාර් එකක් වගේ වේගයෙන් දුවන්න පුළුවන් වෙනවද කියලා
776
01:01:59,267 --> 01:02:01,832
පුතේ, ඔයා මෙහෙ මම ළගට එන්න
777
01:02:01,900 --> 01:02:02,966
ඔයාට කරන්න ගොඩක් සෙල්ලම් තියෙනවා
778
01:02:03,067 --> 01:02:05,232
අනේ තාත්තේ, ඉස්සරහට ටිකත් කියන්නකො
779
01:02:05,460 --> 01:02:06,059
රෑට..
780
01:02:09,033 --> 01:02:10,166
අස්ලාම් ආලෙයිකුම්
781
01:02:10,267 --> 01:02:13,132
වාලෙයිකුම් අස්ලාම් වාරහමදුල්ලා කී බරහකාටූහ්
782
01:02:14,800 --> 01:02:16,166
මොකද්ද කාරණාව තාහිර් මහත්තයෝ?
783
01:02:16,500 --> 01:02:17,999
ඔයාලා දෙන්නා මොකද්ද කරගනිපු රණ්ඩුව?
784
01:02:18,552 --> 01:02:20,618
අත ඉස්සුවද ඔයා එයාට, ගොඩක් බයවෙලා ඉන්නෙ එයා?
785
01:02:20,643 --> 01:02:22,475
එහෙම මොනවත් වුනේ නෑ..
එයා බොරු කියන්නේ
786
01:02:22,500 --> 01:02:23,499
මොනවමහරි වෙලා තියෙනවා
787
01:02:24,000 --> 01:02:25,432
ඔයාව හම්බවෙන්න කැමති නෑ
788
01:02:25,600 --> 01:02:27,966
- අඩන්න ගන්නවා
- එහෙම කොහොමද නෑවිල්ලා ඉන්නෙ.. කතාකරන්න එයාට
789
01:02:28,900 --> 01:02:30,032
එයාටත් කතාකරා
790
01:02:30,700 --> 01:02:31,766
එනවා ඇති එයා
791
01:02:33,467 --> 01:02:34,799
අන්ජුම් නේද?
792
01:02:35,233 --> 01:02:36,366
ඒකනේ මගේ නම?
793
01:02:36,667 --> 01:02:38,166
කී වතාවක් කියන්නද සීරත්?
794
01:02:38,267 --> 01:02:39,132
ඔව්..
795
01:02:39,300 --> 01:02:39,832
මතකතියාගන්න
796
01:02:39,967 --> 01:02:41,799
ආමීර් කියන්නෙ ඔයාගෙ සැමියාගෙ නම
797
01:02:42,667 --> 01:02:46,166
තාත්තේ.. මේ රගපාන කෙරුවාවල් කරන්න බැරිවෙයි මට
798
01:02:46,867 --> 01:02:48,499
මම පාහරයාගෙ පු# පලනවා
799
01:02:48,967 --> 01:02:49,699
කතාව ඉවරයි
800
01:02:51,467 --> 01:02:52,932
කවුද බොල ඒ?
801
01:02:55,767 --> 01:02:57,166
දන්නෙ නෑ
802
01:02:57,500 --> 01:02:59,099
එයාගේ නෑනා, තාහිර් මහත්තයෝ
803
01:02:59,467 --> 01:03:00,499
අන්ජුම්
804
01:03:01,000 --> 01:03:02,066
උස්මා එන ගමන්
805
01:03:05,667 --> 01:03:06,866
මොකද වුනේ අන්ජුම්?
806
01:03:07,033 --> 01:03:09,666
නෑ.. කොහෙද මම කතාකරා එයාටත්
807
01:03:09,967 --> 01:03:10,832
අඩනවා එයා
808
01:03:11,133 --> 01:03:12,231
මේ මිනිහා පාහරයෙක්
809
01:03:12,667 --> 01:03:15,199
ඔයා එයාව විශ්වාස කරන්නම එපා
810
01:03:15,733 --> 01:03:16,332
මොනවද කියන්නෙ මෙයා?
811
01:03:16,433 --> 01:03:17,432
ඔයාට මොකද්ද ඒකෙන් ඇති වැඩේ?
812
01:03:17,500 --> 01:03:18,966
එයාගේ සැමියාට අයිති දෙයක් එයා
813
01:03:19,033 --> 01:03:20,499
එයාව දැන්ම මෙතනට ඇදගෙන එන්න
814
01:03:20,600 --> 01:03:21,932
අනේ, මොකද්ද ඔයාලට තියෙන ප්රශ්නය?
815
01:03:22,000 --> 01:03:23,732
වැඩිය කෑගහන්න එපා.. නැත්නම් එළියට දාවනවා
816
01:03:23,800 --> 01:03:26,466
සාප වෙන්න.. උඹ පාකිස්තානයෙ ඉදගෙන අපිටම තර්ජනය කරනවද?
817
01:03:26,567 --> 01:03:27,966
- මේ පාකිස්තානය
- ඇති
818
01:03:28,133 --> 01:03:29,266
ප්ලොට් එක පාකිස්තානයේ
819
01:03:29,600 --> 01:03:31,266
මුලු භූමියම ඉන්දියාවේ
820
01:03:31,467 --> 01:03:35,199
තාහිර් මොකද්ද මෙයාගේ ප්රශ්නය.. ඇතුළට ඇවිල්ලා වාඩිවෙලා හෙමිහිට ඔක්කොම කතාකරගමු
821
01:03:35,374 --> 01:03:37,066
නෑ ඇතුලට එන්න බෑ.. මෙතන ඉදන් කතාකරන්න ඔයා
822
01:03:37,167 --> 01:03:38,999
අනේ හිටගෙන කොච්චර වෙලා කතාකරන්නද?
823
01:03:39,100 --> 01:03:39,999
තේ එකක් බීලා හෙමිහිට කතාකරමු
824
01:03:40,100 --> 01:03:41,832
තේ එකට කෙලවුනදෙන්.. අපි යන්නෙ නෑ ඇතුළට
825
01:03:42,233 --> 01:03:43,666
පොඩ්ඩක් ඉවසන්න
826
01:03:43,733 --> 01:03:46,399
සැමියයි බිරිදයි අතරෙ ප්රශ්නයක් නිසයි මම සද්ද නැතුව ඉන්නෙ
827
01:03:46,733 --> 01:03:49,232
ඔයාලා දෙන්නව මම බදාදාට මුණගස්වන්නම්, ඒත් මේ කවුද?
828
01:03:49,967 --> 01:03:51,432
මේ මොකෙක්ද අපතයා?
829
01:03:51,800 --> 01:03:52,766
මූව අරගෙන එන්න එපා බදාදාට
830
01:03:52,833 --> 01:03:53,799
ඒයි, බදාදා නෙවෙයි
831
01:03:53,867 --> 01:03:55,199
එයාව දැන්ම එලියට ගේන්න.. අපිට බුනේර් යන්න තියෙනවා
832
01:03:55,367 --> 01:03:56,566
අනේ ඔයාගෙ ප්රශ්නය මොකද්ද?
833
01:03:56,900 --> 01:03:58,799
මම මේ පාහර බල්ලාව මරලා දානවා
834
01:03:59,467 --> 01:04:01,166
ඉවසලා ඉන්න බෂීර්.. මම ඌ එක්ක කතාකරන්නම්
835
01:04:01,233 --> 01:04:02,632
ඇයි ඔයාට මම කියන එක තේරෙන්නෙ නැත්තෙ?
836
01:04:02,700 --> 01:04:04,099
- ඌ මහ පාහරයෙක්
- කටවහපන්
837
01:04:04,533 --> 01:04:06,032
උස්මා..
838
01:04:06,233 --> 01:04:07,432
උස්මා.. මොනවද කියන්න තියෙන්නෙ?
839
01:04:07,500 --> 01:04:08,810
ප්ලීස් මැඩම්..
840
01:04:09,467 --> 01:04:12,099
හැමෝම කසාද චාරිත්ර වෙනවා දැක්කා
841
01:04:12,167 --> 01:04:15,466
ඒත් ඒ කාමරේ හිටපු හැමෝම AK 47 තුවක්කු තියාගෙන හිටියෙ
842
01:04:15,800 --> 01:04:17,166
ඒ කසාදය වංචාවකින් තමයි සිද්ධ වුනේ
843
01:04:17,400 --> 01:04:19,766
මම දැනගෙන හිටියෙවත් නෑ එ මනුස්සයා කසාද බැදලා වගේම..
844
01:04:19,833 --> 01:04:20,966
එච්චර ගොඩක් ළමයි ඉන්නවා කියලා එයාට
845
01:04:21,033 --> 01:04:23,266
නැත්නම් මම කවදාවත් මෙහෙ එන්නෙ නෑ
846
01:04:24,433 --> 01:04:28,499
මාව එච්චර දවසක් බලෙන් බුනේර් වල හිරකරලා තියාගෙන හිටියෙ
847
01:04:29,167 --> 01:04:31,866
මට මගේ කැමැත්තෙන් මගේ රටට ආපහු යන්න විතරයි ඕන
848
01:04:31,967 --> 01:04:34,232
- එච්චරයි
- තාහිර් දන්නවද ඔයා මෙහෙ කියලා?
849
01:04:34,257 --> 01:04:35,132
ඔයාට තාහිර් ව මැලේසියාවෙදිද හම්බවුනේ?
850
01:04:35,200 --> 01:04:36,232
- අපිට උත්තර දෙන්න උස්මා
- උස්මා..
851
01:04:36,300 --> 01:04:38,432
ඔයාට වට්සැප් චැට් ස් ගැන මොනවද කියන්න තියෙන්නේ?
852
01:04:38,500 --> 01:04:40,699
- මොනවද කියන්න තියෙන්නෙ..
- අපිට උත්තර දෙන්න මැඩම්
853
01:04:58,367 --> 01:04:59,399
ඔව් සර්.. එයා ඒක කරා
854
01:05:04,180 --> 01:05:05,612
ඔයා මගෙ නම්බර් එක ලියාගන්න
855
01:05:05,637 --> 01:05:06,937
මට ඔයාගෙ එක දෙන්න
856
01:05:07,300 --> 01:05:10,699
ඔයා ඇතුලට එන්නෙ නැත්නම් මම ඔයාට කියන්නම් උස්මා කවද්ද ඔයාව හම්බවෙන්න එලියට එන්නෙ කියලා
857
01:05:10,800 --> 01:05:13,299
- බලන්න ඔයා..
- බලන්න ඔයා ඕනම කෙනෙක්ගෙන් අහලා බලන්න
858
01:05:13,400 --> 01:05:15,232
ඔයාට මේක බලෙන් කරන්න බෑ
859
01:05:16,300 --> 01:05:17,966
හෙමිහිට ප්රශ්නය විසදගමු
860
01:05:18,200 --> 01:05:19,666
උස්මාටත් මම තේරුම් කරන්නම්
861
01:05:27,000 --> 01:05:28,099
මොකද වුනේ?
862
01:05:28,200 --> 01:05:29,832
එයා කියනවා අපිට බදාදා එන්නලු..
863
01:05:29,933 --> 01:05:31,399
ඇයි අද බැරි?
864
01:05:35,900 --> 01:05:37,099
ඇයි බදාදා?
865
01:05:37,167 --> 01:05:38,199
මම කොහොමද දන්නෙ?
866
01:05:54,133 --> 01:05:56,166
තාහීර්.. උස්මා උසාවියේ ප්රකාශයක් දුන්නා
867
01:05:56,300 --> 01:05:57,666
ඔයා උසාවියට ආවේ නැත්තෙ ඇයි?
868
01:05:57,800 --> 01:06:00,232
ඔයා උස්මාට බල කරලද කසාදය කරගත්තෙ තාහිර්?
869
01:06:02,167 --> 01:06:04,499
තාහිර්, ඔයා කසාද බැදලද?
870
01:06:04,600 --> 01:06:07,299
උස්මාට ආපහු යන්න ඕන නම්,
ඇයි ඔයා එයාව ආපහු යවන්නේ නැත්තේ?
871
01:06:07,833 --> 01:06:09,099
උත්තර දෙන්න තාහිර්
872
01:06:09,633 --> 01:06:13,966
බලන්න... ඉන්දියානු නියෝජ්ය නිලධාරියා
කපටි වගේම කෛරාටික මිනිහෙක්
873
01:06:14,267 --> 01:06:17,466
එයා අපිව රවට්ටලා මෙහෙට ගෙනාවා,
උස්මාව වෙන තැනකට අරන් ගියා..
874
01:06:17,525 --> 01:06:19,224
ඒ නිසා මට එයාට තේරුම්කරන්න බැරි වුනා
875
01:06:19,667 --> 01:06:22,766
මට විරුද්ධව කරන ඔක්කොම ප්රකාශ වැරදියි වගේම පදනම් විරහිතයි
876
01:06:23,433 --> 01:06:25,032
එතකොට ඔයා කියන්නෙ..
877
01:06:25,133 --> 01:06:26,766
උස්මා උසාවියේ දුන්න ප්රකාශය බොරු කියලද?
878
01:06:26,833 --> 01:06:27,866
ඒ ඔක්කොම බොරු
879
01:06:41,800 --> 01:06:43,499
මම හිතන්නෙ ඒක නියමට ගියා
880
01:06:43,567 --> 01:06:45,099
උස්මා, ඔයා අන්ජුම් ව හම්බවුනාද?
881
01:06:45,167 --> 01:06:46,332
එයා ඔයාගේ නෑනානේ..
882
01:06:46,433 --> 01:06:47,199
මෙන්න ඔයාගේ කෝපි එක
883
01:06:47,300 --> 01:06:48,366
වාඩිවෙන්න වාඩිවෙන්න
884
01:06:50,033 --> 01:06:50,932
ස්තූතියි
885
01:06:51,000 --> 01:06:52,132
සුභ පැතුම්.. උස්මා
886
01:06:53,167 --> 01:06:55,232
හරිම ප්රකාශය දුන්නා ඔයා මාධ්ය ඉස්සරහා
887
01:06:55,667 --> 01:06:57,299
ප්රකාශයනම් හරි.. ඒත්
888
01:06:57,500 --> 01:06:58,866
මෙහාට එන්න ගනිපු තීරණය වැරදුනා
889
01:06:59,067 --> 01:07:02,899
ප්රකාශනයේ සහතික කර කොපියක් මෝෆා
එකෙන් අභ්යන්තර කටයුතු අමාත්යංශයට යයි
890
01:07:03,167 --> 01:07:06,299
ඒක ඔයාව පොලිස් වාර්තාකරණ වගේම ආගමන විගමන වලින් නිදහස් කරයි
891
01:07:08,467 --> 01:07:11,632
වාඝාහ් දේශසීමාවෙ ඉදලා ගොඩ වෙලාවක් යයි නේද?
892
01:07:11,700 --> 01:07:13,799
මට එළියට යන්න පුළුවන්ද?
893
01:07:16,633 --> 01:07:20,199
නීතී රීතී කියන්නෙ මේ මාර්ගයෙන් කවුරුහරි ඉන්දියානුවෙක් පාකිස්තානයට ආවොතින්..
894
01:07:20,300 --> 01:07:22,432
එයා ආව විදියටම..
895
01:07:22,633 --> 01:07:24,299
ආයෙ යන්න ඕන කියලා
896
01:07:25,733 --> 01:07:29,232
ඉතින් ඔයා බූරුවෙක් පිට වාඩිවෙලා වාඝාහ් ඉදලා ආවොතින්..
897
01:07:30,500 --> 01:07:33,199
බූරුවෙක් පිට වාඩිවෙලාමයි ආපහු යන්න වෙන්නෙ
898
01:07:35,167 --> 01:07:37,766
රාජ්යතාන්ත්රිකබව අනිත් රටවල් එක්කයි සිද්ධ වෙන්නෙ
899
01:07:38,167 --> 01:07:40,899
මෙහෙ හැම වතාවේම අයිස් ස්කේටින්
900
01:07:43,633 --> 01:07:45,099
මොනවත් ප්රශ්නයක්ද සර්?
901
01:07:47,000 --> 01:07:48,032
නෑ
902
01:07:48,967 --> 01:07:50,266
සමහරවෙලාවට දැනෙනවා,
903
01:07:50,367 --> 01:07:52,466
දේවල් ඇත්තටම තියෙන විදිය ඔයා කියන්නෙ නෑ කියලා
904
01:07:56,100 --> 01:07:57,966
ඇත්තම විදිය ඔයා හංගනවා කියලා
905
01:07:58,667 --> 01:07:59,999
මගේ වරදක් නෙවෙයි
906
01:08:00,667 --> 01:08:02,199
වෘත්තියෙන් රාජ්ය තාන්ත්රික නිලධාරියෙක්
907
01:08:03,467 --> 01:08:04,699
චරිතයෙන් නෙවෙයි
908
01:08:13,667 --> 01:08:15,299
ඔයාගෙ දුව එක්ක කතාකරනවද?
909
01:08:15,733 --> 01:08:17,199
වට්සැප් කෝල් එකක් අරගන්න
910
01:08:18,000 --> 01:08:20,366
මෙහෙ නෝමල් කෝල් ටැප් වෙනවා
911
01:08:22,567 --> 01:08:23,766
නෑ..
912
01:08:25,767 --> 01:08:27,166
මොනවද කතාකරන්නේ මම?
913
01:08:27,600 --> 01:08:30,099
නූර්ට මොනවද කියන්නේ?
914
01:08:30,533 --> 01:08:32,299
මම එච්චර ලොකු මෝඩියක් කියලද?
915
01:08:32,867 --> 01:08:34,199
මොන මගුලකටද පැටලුනේ?
916
01:08:35,567 --> 01:08:37,766
ආපහු ගිහිල්ලම කතාකරනවා එයාට
917
01:08:49,167 --> 01:08:53,132
පාකිස්තාන බන්ධනාගාරයේ රදවා තබාගෙන සිටි ඉන්දියානු පුරවැසි කුල්භූෂන් ජාදව් ගේ කාරණාවේදී..
918
01:08:53,200 --> 01:08:56,999
ඉන්දියාවට විශාල රාජ්ය තාන්ත්රික ජයග්රහණයක් ලැබී තිබෙනවා
919
01:08:57,067 --> 01:09:01,766
ජේ.පී.. මේ සිද්ධිය ඔයාගෙ කේස් එකට කෙලින්ම බලපානවා
920
01:09:02,800 --> 01:09:05,432
දැන් ඔයාට ගොඩක් පරිස්සමින් ඉස්සරහට යන්න වෙනවා
921
01:09:06,706 --> 01:09:08,111
දේවල් ගැඹුරු වෙන්නයි යන්නේ..
922
01:09:13,967 --> 01:09:15,799
සතියක් ගියා, ෆරාස් සර්
923
01:09:15,887 --> 01:09:18,632
ඔයාගෙ අභ්යන්තර කටයුතු අමාත්යංශයේ ප්රකාශය ආවේම නෑනෙ?
924
01:09:18,800 --> 01:09:21,332
අනිත් කේස් එකත් ඔයාලාම බෙල්ලෙ දාගත්තානෙ
925
01:09:21,433 --> 01:09:22,632
අපි?
926
01:09:22,700 --> 01:09:25,499
චබාර්පූර් ඉදලා කුල්භූෂන් ඉන්දියාවට අරගෙන ආවේ අපිද?
927
01:09:25,533 --> 01:09:27,166
- එයා ISI..
- එකට එක කියන එක නවත්තගන්න
928
01:09:27,233 --> 01:09:28,499
දිගට ඇදෙයි..
929
01:09:29,667 --> 01:09:30,966
දවසවත් කියන්නකො
930
01:09:31,867 --> 01:09:33,532
කවද්ද උස්මාට ආයේ යන්න පුළුවන්?
931
01:09:34,000 --> 01:09:36,099
මම.. බලන්නම්
932
01:09:36,667 --> 01:09:38,599
පැහැදිළි අදහසක් දෙන්න පුළුවන් වුනාම කියන්නම්
933
01:09:58,433 --> 01:10:00,299
වෙලාව වැරදි දිහාටමයි යන්නෙ
934
01:10:01,100 --> 01:10:02,799
ඉස්සරහට අමාරු වෙයි
935
01:10:03,500 --> 01:10:06,566
ඔයා කිව්වනෙ දේවල් තියෙන ඇත්තම විදිය මම ඔයාට කියන්නේ නෑ කියලා
936
01:10:07,100 --> 01:10:09,032
ඒ නිසයි ඔක්කොම පැහැදිළිවම කියන්නෙ
937
01:10:11,033 --> 01:10:13,932
ඔයාගෙ සටන දිගට ඇදෙයි වගේම අමාරුත් වෙයි
938
01:10:14,700 --> 01:10:16,432
ඉක්මනට පරාජයනම් පිළිගන්න එපා
939
01:10:23,733 --> 01:10:26,332
උස්මා, මොනවත් මෝඩ වැඩක් කරන්නවත් හිතන්නවත් එපා
940
01:10:27,900 --> 01:10:29,332
අපි ඔයා වෙනුවෙන් සටන් කරනවා
941
01:10:30,500 --> 01:10:32,466
ඔයාටත් දැන් අපි වෙනුවෙන් සටන්කරන්න වෙනවා
942
01:10:35,033 --> 01:10:36,132
නෑ.. ජේ.පී සර්
943
01:10:40,067 --> 01:10:42,132
සටන් කරන්න ධෛර්යයක් නෑ මට
944
01:10:43,100 --> 01:10:44,399
බිදිලා ගිහිල්ලා මම
945
01:10:46,433 --> 01:10:48,099
එක ඉල්ලීමක් විතරක් තියෙනවා
946
01:10:51,033 --> 01:10:54,999
ඔයාව, මාව එයාට බාර දෙන්න වෙන තරමට අසරණ කරොතින්..
947
01:10:55,067 --> 01:10:58,532
එතකොට මට වස ටිකක් ගෙනල්ලා දෙන්න
948
01:11:01,200 --> 01:11:02,832
මම එයාගෙ ළගට යන්නෙ නෑ
949
01:11:05,600 --> 01:11:07,232
මැරෙන එක සැපයි
950
01:11:27,733 --> 01:11:28,666
ඔව්
951
01:11:29,533 --> 01:11:30,632
ඇත්තද?
952
01:11:33,433 --> 01:11:34,299
හොදයි.. ලයින් එකේම ඉන්න
953
01:11:34,433 --> 01:11:35,666
මම ජේ.පී සර් එක්ක කතාකරන්නම්
954
01:11:43,400 --> 01:11:44,266
හෙලෝ..
955
01:11:44,267 --> 01:11:45,232
සුභ සන්ධ්යාවක් සර්
956
01:11:45,433 --> 01:11:48,232
සර් ගෑණු කෙනෙක් දිගින් දිගටම ක්රියාකරු ගෙන් ඔයාගෙ ගැන අහනවා
957
01:11:48,700 --> 01:11:49,732
කවුද.. මොනවත් කිව්වද?
958
01:11:50,033 --> 01:11:53,497
නෑ සර් කියනවා අනන්යතාවය හෙළි කරන්න බෑලු, ඔයා එක්ක විතරයිලු කතාකරන්නෙ
959
01:11:57,433 --> 01:11:59,532
හොදයි, කතාකරවන්න
960
01:11:59,833 --> 01:12:01,332
ෂුවර් සර්.. දැන් සම්බන්ධ කරනවා
961
01:12:03,767 --> 01:12:06,532
- ජේ.පී සර්
- ඔව්.. කවුද?
962
01:12:08,400 --> 01:12:10,232
ඔයාට නරක ආරංචියක් තියෙනවා
963
01:12:11,900 --> 01:12:14,399
තාහිර් රිට් පෙත්සමක් ගොනු කරන්න යන්නෙ
964
01:12:14,867 --> 01:12:16,232
එයා උසාවියට යනවා
965
01:12:17,400 --> 01:12:19,466
ඔයා එයාට උසාවියට යනවා කියලා තර්ජනය කරා විතරයි
966
01:12:19,533 --> 01:12:22,399
ඒත්.. එයා උසාවියට ගිහිල්ලා
967
01:12:22,933 --> 01:12:24,932
ඔයාගෙ කතාව විශ්වාස කරන්නෙ ඇයි?
968
01:12:26,667 --> 01:12:29,399
ඔයාට ඔයාගෙ පුද්ගලික නම්බර් එක දෙන්න පුළුවන්ද?
969
01:12:30,067 --> 01:12:31,966
මම ඔයාට සාක්ෂි වට්සැප් කරන්නම්
970
01:12:44,000 --> 01:12:45,332
ජේ.පී සර්
971
01:12:45,700 --> 01:12:49,466
නීතීඥයො රෑට නිදාගත්තා වුනත් එයාලගෙ බිරින්දෑවරු රෑ පුරාවටම අවධානයෙන් ඉන්නෙ
972
01:12:49,567 --> 01:12:51,466
සේඩ් සර්, අපිට උසාවියට යන්න වෙනවා
973
01:12:51,533 --> 01:12:53,032
දැන්නම් උසාවිය වහලනෙ?
974
01:12:53,100 --> 01:12:54,599
සේඩ් සර්, විහිළුවක් නෙවෙයි
975
01:12:54,667 --> 01:12:55,899
ඉතින් කවුද පටන්ගත්තෙ?
976
01:12:56,000 --> 01:12:57,199
තාහිර් උසාවියට යනවා
977
01:12:57,300 --> 01:12:59,332
මෝෆා එක දැන් මේ කාරණාව ඇදගන්නවා
978
01:12:59,400 --> 01:13:02,166
තාහිර්ට උසාවියෙන් ඕන වෙලා තියෙන්නෙ උස්මා උසාවියේ පෙනී සිටින්න..
979
01:13:02,367 --> 01:13:04,532
ඒ වගේම මේක ගෘහස්ත ආරවුලක් විදියට විසදගන්න
980
01:13:04,600 --> 01:13:06,299
එයාගෙ කේස් එකට කතාකරන්න කලින්..
981
01:13:06,400 --> 01:13:08,332
මටත් මගේ පෙත්සම ගොනුකරන්න ඕන
982
01:13:08,567 --> 01:13:11,199
ඒත් ඒකට මට දිල්ලි වලින් අවසර ඕන වෙයි
983
01:13:11,300 --> 01:13:12,532
මම දන්නවා කාලය යනවා කියලා
984
01:13:12,633 --> 01:13:14,399
ඒත් අවසර හම්බවෙයි
985
01:13:14,900 --> 01:13:16,799
කවද්ද ඔයාට ඒක අරගෙන දෙන්න පුළුවන්?
986
01:13:17,200 --> 01:13:19,266
පොඩිහරි දැනුම්දීමක් හම්බවුනානම්..
987
01:13:19,500 --> 01:13:20,999
එතකොට මේක හෙටම කරන්න පුළුවන්
988
01:13:21,067 --> 01:13:22,632
කොච්චර වෙලාවක දැනුම්දීමක්ද?
989
01:13:22,833 --> 01:13:24,532
පැය තුනක් ඇතිවෙයි
990
01:13:24,933 --> 01:13:27,199
උසාවිය දෙක වෙනකන් ඇරලා තියෙයි
991
01:13:27,433 --> 01:13:29,532
මම පුළුවන් ඉක්මනට ඔයාට කියන්නම්
992
01:13:30,867 --> 01:13:32,499
හෙට.. හෙට කියන්න
993
01:13:32,733 --> 01:13:33,799
දැන් මම නිදාගන්නවා
994
01:13:49,100 --> 01:13:50,132
සේඩ් සර්
995
01:13:52,533 --> 01:13:53,399
සේඩ් සර්
996
01:14:04,023 --> 01:14:08,092
ඒ විනිසුරු ඉස්සරහම ඒ උසාවියේම ඒ දවසෙම එයා පෙත්සම ගොනුකරේ කොහොමද?
997
01:14:08,433 --> 01:14:10,266
එයාට තොරතුරු හම්බවුනේ කොහොමද?
998
01:14:10,533 --> 01:14:12,066
නීතීඥයෙක් හම්බවුනේ කොහොමද එයාලට?
999
01:14:45,667 --> 01:14:48,166
සැමියාගේ වගේම බිරිදගේ ගෘහස්ත ආරව්ලක් විසදන්න..
1000
01:14:48,300 --> 01:14:49,632
එයාලා දෙන්නට දෙන්නා හම්බවෙන එක..
1001
01:14:49,833 --> 01:14:52,532
ඒ වගේම උසාවිය ඉස්සරහා තමන්ගෙ ප්රකාශය කරන එක..
මේ දෙකම අනිවාර්යයි
1002
01:14:53,349 --> 01:14:56,166
ඒකෙ ප්රතිපලයක් විදියට, ඉන්දීය මහ කොමසාරිස් කාර්යාලයට උපදෙස් දෙන්න ඕන..
1003
01:14:56,500 --> 01:14:58,866
එයාලට උස්මා අහමද් ව මෙතනට ඉදිරිපත් කරන්න කියලා
1004
01:14:59,133 --> 01:15:00,699
එයාව බලෙන් නවත්තගෙන ඉන්න නෙවෙයි
1005
01:15:01,433 --> 01:15:02,866
අපි ළග නීත්යානුකූල විවාහ සහතිකයක් තියෙනවා ස්වාමීනී..
1006
01:15:02,967 --> 01:15:04,532
ඒක අපි ඔබතුමාට ඉදිරිපත් කරලා ඇති
1007
01:15:05,067 --> 01:15:07,499
ඒ වගේම අපි ඔබතුමා ඉස්සරහා වට්සැප් වලින්..
1008
01:15:07,833 --> 01:15:13,466
සැමියා බිරිද දෙන්නා අතරෙ වෙලා තියෙන හැම කතාවකම ඔක්කොම විස්තර ඔබතුමා ඉස්සරහා ඉදිරිපත් කරලා තියෙනවා
1009
01:15:14,063 --> 01:15:15,242
ඒ වගේම ඒකෙන් මේකත් පැහැදිළි වෙනවා..
1010
01:15:15,276 --> 01:15:20,766
කෙල්ල තමන්ගෙ කැමැත්තෙන්ම කසාද බදින අරමුණ ඇතුව තමයි පාකිස්තානයට ආවේ..
1011
01:15:24,067 --> 01:15:27,666
දැන්, ඉන්දීය මහකොමසාරිස් කාර්යාලය ඇතුලට ගියාට පස්සෙ..
1012
01:15:28,667 --> 01:15:31,399
එයාව කවුද නොමග යැව්වෙ.. මොනවද උන කතාබස්..
1013
01:15:31,800 --> 01:15:34,532
මේ දේවල් දැනගන්න හම්බවෙන්නෙ ස්වාමීනී උස්මා අහමද්ම..
1014
01:15:34,767 --> 01:15:36,466
ඇවිල්ලා මෙතන පෙනී සිටියම
1015
01:15:36,800 --> 01:15:38,732
ඒ වගේම ඒකේ කිසිම ප්රශ්නයක් තියෙන්නත් ඕන නෑනෙ
1016
01:15:38,833 --> 01:15:40,666
අපි ළග ඒකට හේතු තියෙනවා ස්වාමීණී
1017
01:15:41,177 --> 01:15:44,499
කෙල්ල වැඩිහිටියෙක්.. ඔබතුමාට පාස්පෝට් එකේ එයාගේ උපන්දිනය බලන්න පුළුවන්
1018
01:15:45,133 --> 01:15:46,532
කසාදය බලකිරීමට වෙලා තියෙන්නෙ
1019
01:15:47,033 --> 01:15:48,166
උර්දු කියවන්න බෑ
1020
01:15:48,900 --> 01:15:50,499
තේරුම්ගන්නෙ නැතුවම අත්සන් කරලා
1021
01:15:50,733 --> 01:15:53,099
ඒ වගේම එයාගෙ ප්රකාශය මහේස්ත්රාත්වරයා ඉස්සරහම ගොනු කරලා තියෙනවා
1022
01:15:53,667 --> 01:15:55,466
එයා ඉන්දියානු පුරවැසියෙන් ස්වාමීණී..
1023
01:15:56,133 --> 01:15:58,666
ආපහු තමන්ගෙ රටට යන්න ඕන වෙලා, යන්න දෙන්න ඕනනේ..
1024
01:16:06,933 --> 01:16:10,132
මීළග නඩු වාරයේදි උසාවිය දෙපාර්ශවයේම..
1025
01:16:10,200 --> 01:16:11,532
අවසාන තර්ක අසා සිටිනවා
1026
01:16:11,633 --> 01:16:16,066
ඒත් ඒකට මේ කතාව උස්මා අහමද්ගේ කටින්ම අහන එක අනිවාර්යයි
1027
01:16:16,200 --> 01:16:18,799
ඒකෙ ප්රතිපලයක් විදියට, ඇයට උසාවියේ පෙනීසිටින්න වෙනවා
1028
01:16:21,500 --> 01:16:24,199
එතනදි එක අමාරුකමක් පැන නගිනවා ස්වාමීණී
1029
01:16:27,467 --> 01:16:30,166
අමාරුකමක්නම් ඔයාට තමයි එන්න පුළුවන් සේඩ් සර්
1030
01:16:30,467 --> 01:16:34,466
මොකද උසාවිය විශ්වාස කරන්නේ.. ඔයාට මේ කතාව ගැන විශ්වාසයක්වත් නෑ කියලා
1031
01:16:34,700 --> 01:16:37,632
ඉන්දීය මහකොමසාරිස් කාර්යාලයේ බිත්ති හතරෙන් එළියෙ..
1032
01:16:38,000 --> 01:16:40,299
උසාවියෙදි උස්මා අහමද් මොන විදියෙ ප්රකාශයක් දෙයිද කියලා
1033
01:16:40,400 --> 01:16:41,466
නෑ නෑ ස්වාමීණී
1034
01:16:41,533 --> 01:16:44,499
අපිට එයාගේ ප්රකාශය වෙනස් වෙයි කියලා කිසි බයක් නෑ
1035
01:16:44,767 --> 01:16:46,066
එයාගේ ජීවිතය අනතුරේ
1036
01:16:50,400 --> 01:16:52,799
තාහිර්ගෙ පැත්තෙ මිනිස්සු ගොඩක් තරහින් ඉන්නෙ..
1037
01:16:53,067 --> 01:16:56,999
ඔබතුමා දන්නවනෙ මේ ගෞරවය සම්බන්ධ කාරණා වලදි කොහොමද..
1038
01:16:57,167 --> 01:17:00,799
මම එයාගෙ සම්පූර්ණ ආරක්ෂාව ගැන අණ දෙනවා..
1039
01:17:00,800 --> 01:17:02,199
එයාට එන්න වෙනවා
1040
01:17:02,267 --> 01:17:04,699
ඒක තමයි මේ කාරණාව ගැන උසාවියේ අන්තිම මතය
1041
01:17:31,467 --> 01:17:33,032
කා.. බුල්
1042
01:18:40,153 --> 01:18:41,520
උදෑසනක් සර්
1043
01:20:46,192 --> 01:20:47,822
බයක් දැනුණා
1044
01:20:48,567 --> 01:20:50,599
ඒත් ඒ දැරියගේ කැඩිලා ගිය අත උඩ..
1045
01:20:50,667 --> 01:20:52,799
මිනිස්සුන්ගෙ කකුල් සැරින් සැරේ තියවෙනකොට
1046
01:20:55,467 --> 01:20:59,832
මට දැනුනා යන්න කලින් ඒ දැරියගෙ අත මිනිස්සු යන පාරෙන් අහකට කරන්න ඕන කියලා
1047
01:21:01,067 --> 01:21:03,699
සැරින් සැරේ පෑගෙන එකෙන් බේරගන්න ඕන කියලා
1048
01:21:06,500 --> 01:21:08,766
ඒ තරමෙ ගෞරවයක්වත් ලැබෙන්න ඕනනෙ එයාට
1049
01:21:10,233 --> 01:21:13,399
සමහරවිට හකානී ජාලයේ ඒ ත්රස්ත ප්රහාරය අපිට නවත්තන්න පුළුවන්කම තිබුණා
1050
01:21:14,567 --> 01:21:16,699
ඒත් එහෙ ගමනාගමන නිදහස තිබුණා..
1051
01:21:17,000 --> 01:21:18,366
ඒක මෙහෙ නෑ
1052
01:21:20,900 --> 01:21:24,066
ඒ ගමනාගමන නිදහසින් මට වාසි අරගන්න තිබුණෙ
1053
01:21:24,600 --> 01:21:26,632
ඊට කලින් මම ගතානුගතිකව ගියේ..
1054
01:21:27,367 --> 01:21:28,699
මගේම ජාලයක් හැදුවෙ නෑ
1055
01:21:30,000 --> 01:21:31,266
වැරැද්දක් කරා
1056
01:21:35,800 --> 01:21:38,466
කාබුල් වල මේ නරක හීනය මාව අතාරින්නෙම නෑ උස්මා
1057
01:21:41,367 --> 01:21:45,732
ඔයාගේ මේ බය.. ඒ බය නිසා උසාවියට නෑවිල්ලා ඉන්න වරද
1058
01:21:46,000 --> 01:21:48,166
ඔයාගෙ බය හිතෙනම හීනය වෙන්න පුළුවන්
1059
01:21:56,500 --> 01:21:58,632
ඔයාට යන එකෙන් වලක්වන්න පුළුවන්
1060
01:21:59,300 --> 01:22:01,466
ඒත් ආපහු කවදහරි ගෙදර යන්න බැරිවෙයි
1061
01:22:31,033 --> 01:22:34,332
ගොඩක් දුරට හැමෝටම දැනෙයි උස්මා මගේ කාර් එකේ කියලා
1062
01:22:37,100 --> 01:22:40,499
තිවාරි සර්, ඔයා පොලිසිය එක්ක ගමනාගමන ඛණ්ඩාංක අරගන්න
1063
01:22:43,500 --> 01:22:45,366
වාහන පෙළ ඉදිරි ගේට්ටුව දෙසට ගමන් කරනවා
1064
01:23:52,167 --> 01:23:53,832
- හෙලෝ
- ෆරාස් සර්
1065
01:23:54,067 --> 01:23:55,299
කෙල්ලට මොනවහරි වුනොත්..
1066
01:23:55,367 --> 01:23:57,499
මතක තියාගන්න මේක පාකිස්තාන භූමියේ තමයි වෙන්නෙ කියලා
1067
01:23:57,567 --> 01:23:59,532
පොඩි සාකච්චාවක් ඔයා මේ කොතනටද අරගෙන යන්නේ ජේ.පී ජී?
1068
01:23:59,633 --> 01:24:00,832
ඔයා හිරේ දි සරබ්ජීත් ව මැරෙව්වා..
1069
01:24:00,900 --> 01:24:02,266
ඒ කාරණාවනම් එහෙම්ම යටපත් වෙලා ගියා
1070
01:24:02,367 --> 01:24:05,999
ඒත් ඔයාලගෙ අත් අහිංසක කෙල්ලෙක්ගෙ ලේ වලින් පාට වුනොත්..
1071
01:24:06,867 --> 01:24:08,632
ඒ කාරණාව ලේසියෙන් යටපත් වෙන එකක් නෑ
1072
01:24:09,700 --> 01:24:12,566
මගේ රාජකාරිය තමයි ඔයාට බරපතල ප්රතිවිපාක ගැන මතක් කරන එක
1073
01:24:17,033 --> 01:24:17,999
ඔව්
1074
01:24:18,433 --> 01:24:19,699
තර්ජනය වැඩ කරයිද?
1075
01:24:22,367 --> 01:24:23,466
මේ පාකිස්තානය
1076
01:24:24,367 --> 01:24:26,066
තර්ජනය ඇරෙන්න වෙන මොකද්ද තියෙන විකල්පය?
1077
01:24:39,078 --> 01:24:40,378
දොර ලොක් කරන්න
1078
01:24:50,000 --> 01:24:50,699
උස්මා
1079
01:24:51,546 --> 01:24:52,245
උස්මා
1080
01:24:52,819 --> 01:24:55,425
උස්මා.. එළියට එන්න
1081
01:24:57,567 --> 01:24:59,232
දොර අරින්න.. උස්මා
1082
01:24:59,407 --> 01:25:00,800
අහන්න උස්මා..
1083
01:25:01,833 --> 01:25:04,399
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1084
01:25:04,433 --> 01:25:07,499
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1085
01:25:07,767 --> 01:25:11,166
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1086
01:25:12,600 --> 01:25:14,499
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1087
01:25:15,200 --> 01:25:17,466
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1088
01:25:19,700 --> 01:25:20,966
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1089
01:25:21,333 --> 01:25:23,032
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1090
01:25:24,233 --> 01:25:26,666
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1091
01:25:26,733 --> 01:25:28,799
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1092
01:25:29,367 --> 01:25:32,032
උස්මා.. උස්මා..
1093
01:25:32,200 --> 01:25:35,166
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1094
01:25:35,433 --> 01:25:37,399
දොර අරින්න..
දොර අරින්න..
1095
01:25:37,500 --> 01:25:38,699
බෂීර්..
1096
01:25:39,833 --> 01:25:41,232
මම එක්ක එන්න
1097
01:25:41,867 --> 01:25:43,299
නඩුවාරය වෙනකන් ඉවසන්න
1098
01:25:45,533 --> 01:25:46,632
උස්මා
1099
01:25:47,267 --> 01:25:48,832
ඔයාගේ වාහන වලට නගින්න
1100
01:25:48,900 --> 01:25:50,332
මේ මිනිහා හොද කෙනෙක් නෙවෙයි උස්මා
1101
01:25:50,467 --> 01:25:52,766
මම එක්ක එන්න.. එළියට එන්න උස්මා
1102
01:25:52,833 --> 01:25:55,332
එළියට එන්න උස්මා
1103
01:25:55,500 --> 01:25:57,032
මම එක්ක එන්න
1104
01:25:57,100 --> 01:25:59,866
උස්මා එතන ඉන්නවා
1105
01:26:03,300 --> 01:26:05,199
උසාවියේදි හම්බවෙමු උස්මා..
1106
01:26:43,897 --> 01:26:45,377
උස්මා.. උස්මා..
1107
01:26:45,402 --> 01:26:48,059
සර්, ඉන්දීය මහකොමසාරිස් කාර්යාලය...
1108
01:26:49,200 --> 01:26:51,832
පැත්තකට වෙන්න කරුණාකරලා
1109
01:26:52,000 --> 01:26:54,166
මිස්ටර් ජේ.පී ඔයාට බයයිද උස්මාගේ ප්රකාශය වෙනස් වෙයි කියලා?
1110
01:26:54,226 --> 01:26:55,525
මහ කොමසාරිස් කාර්යාලයේ අදහස මොකක්ද?
1111
01:26:55,633 --> 01:26:57,932
ඇයි උස්මා උසාවියට එන එක ප්රතික්ෂේප කරන්නේ?
1112
01:26:58,067 --> 01:26:59,132
මැඩම්.. සර්.. මැඩම්..
1113
01:26:59,200 --> 01:27:00,499
සර් අපිට පිළිතුරක් ඕන
1114
01:27:00,600 --> 01:27:02,199
සර් අපිට පිළිතුරක් ඕන
1115
01:27:02,300 --> 01:27:04,332
තාහීර්ගේ චෝදනාවල මොනවහරි විශ්වසනීයත්වයක් තියෙනවද?
1116
01:27:04,400 --> 01:27:05,332
උස්මා එන්න..
1117
01:27:05,400 --> 01:27:06,532
ඉක්මන් කරන්න
1118
01:27:06,600 --> 01:27:08,566
මේ පැත්තෙන් යන්න
1119
01:27:08,667 --> 01:27:09,899
මට උත්තර දෙන්න සර්..
1120
01:27:10,033 --> 01:27:12,399
සර්, සර් අපිට පිළිතුරක් ඕන
1121
01:27:12,833 --> 01:27:14,066
මැඩම්.. සර්..
1122
01:27:14,167 --> 01:27:16,699
ඔයා ඔයාගේ ප්රකාශය වෙනස් කරන්නද යන්නේ?
1123
01:27:23,367 --> 01:27:25,399
විනිසුරුතුමා උස්මාව එයාගෙ කුටියෙදි තනියම හම්බවෙයිද?
1124
01:27:25,633 --> 01:27:27,199
එහෙම වෙයි කියලා හිතන්න බෑ
1125
01:27:27,400 --> 01:27:30,799
මිනිස්සුන්ගෙ සැක දුරු කරන්න උස්මාගෙන් විවෘත අධිකරණයේ ඉදගෙන තමයි ප්රශ්න කරන්න යන්නෙ
1126
01:27:31,033 --> 01:27:32,632
එයාට තාහිර්ගෙ ඉස්සරහා කරන්න බැරිවෙයි
1127
01:27:33,367 --> 01:27:35,666
එයාගේ නම ඇහුනත් මෙයාගෙ තත්වය නරක් වෙනවා
1128
01:27:41,400 --> 01:27:44,366
ඔයාගේ ඉන්දියාවේ සිංදුවක් තියෙනවනෙ.. පැරදුනාට පස්සෙයි දිනන්නේ කියලා
1129
01:27:45,833 --> 01:27:46,832
අපොයි, සෙඩ් සර්
1130
01:27:47,000 --> 01:27:48,999
එහෙමද ඔයා මගේ ධෛර්යය වැඩිකරන්නේ?
1131
01:27:49,067 --> 01:27:51,599
සත්යමේවා ජයතේ.. මේකත් ඔයාගේ ඉන්දියාවේමනේ?
(සත්යයි ජයගන්නේ)
1132
01:27:51,667 --> 01:27:53,399
ඒ නිසා පොඩ්ඩක් ධෛර්යයක් තියාගන්න.. හරිද?
1133
01:27:53,967 --> 01:27:55,066
උසාවියේදි හම්බවෙමු
1134
01:28:01,567 --> 01:28:02,432
ඔව් මැඩම්
1135
01:28:02,500 --> 01:28:03,832
තත්වය මොකද්ද ජේ.පී?
1136
01:28:04,033 --> 01:28:06,466
සමහරවිට එයාට විවෘත අධිකරණයේ ප්රකාශය දෙන්න වෙයි
1137
01:28:06,800 --> 01:28:11,732
තාහිර්ට මුහුණ දෙන්න එයාට අමාරු වෙයි
1138
01:28:14,300 --> 01:28:15,799
කතාකරවන්න මට එයා එක්ක
1139
01:28:33,933 --> 01:28:35,232
හෙලෝ
1140
01:28:35,233 --> 01:28:36,199
පුතේ..
1141
01:28:37,433 --> 01:28:38,632
ඔයා බය වෙන්න එපා
1142
01:28:40,267 --> 01:28:43,299
මුලු රටක්ම පිටිපස්සෙන් හිටගෙන ඉන්න කෙනා..
1143
01:28:44,033 --> 01:28:47,132
එයා එක මනුස්සයෙක්ට බය වෙන්න ඕන නෑ
1144
01:28:58,400 --> 01:28:59,999
ඔයා අපේ දුවක්..
1145
01:29:00,882 --> 01:29:02,432
ඉන්දියාවේ දුවක්..
1146
01:29:04,033 --> 01:29:07,232
ඕනම දෙයක් කරලා අපි ඔයාව ආපහු අරගෙන එනවාමයි
1147
01:29:08,900 --> 01:29:10,166
ස්තූතියි මැඩම්
1148
01:29:10,667 --> 01:29:12,432
ඔළුව උස්සලා කියන්න
1149
01:29:12,433 --> 01:29:14,032
උසාවිය ඉස්සරහා..
1150
01:29:14,200 --> 01:29:17,266
ඇත්ත ඔක්කොම බය නැතුව කියන්න
1151
01:29:19,933 --> 01:29:21,066
ඔව් ඔව්..
1152
01:29:35,200 --> 01:29:36,732
උස්මා
1153
01:29:37,000 --> 01:29:38,832
තමුන්ට ලැජ්ජාවක් නැද්ද?
1154
01:29:38,900 --> 01:29:41,232
ලැජ්ජ නැති එකීට දඩුවම් කරන්න,
වංචාකාරිට දඩුවම් කරන්න
1155
01:29:41,333 --> 01:29:43,232
ලැජ්ජ නැති එකීට දඩුවම් කරන්න,
වංචාකාරිට දඩුවම් කරන්න
1156
01:29:43,333 --> 01:29:45,266
ලැජ්ජ නැති එකීට දඩුවම් කරන්න,
වංචාකාරිට දඩුවම් කරන්න
1157
01:29:45,333 --> 01:29:46,399
කරුණාකරලා නිශ්ශබ්ද වෙන්න
1158
01:29:46,500 --> 01:29:48,399
ලැජ්ජ නැති එකීට දඩුවම් කරන්න,
වංචාකාරිට දඩුවම් කරන්න
1159
01:29:48,500 --> 01:29:50,332
ලැජ්ජ නැති එකීට දඩුවම් කරන්න,
වංචාකාරිට දඩුවම් කරන්න
1160
01:29:50,433 --> 01:29:51,632
නිශ්ශබ්ද වෙන්න
1161
01:29:51,700 --> 01:29:53,366
ලැජ්ජ නැති එකීට දඩුවම් කරන්න,
වංචාකාරිට දඩුවම් කරන්න
1162
01:29:53,467 --> 01:29:54,632
ලැජ්ජ නැති එකීට දඩුවම් කරන්න,
වංචාකාරිට දඩුවම් කරන්න
1163
01:29:54,700 --> 01:29:55,999
ලැජ්ජ නැති එකීට දඩුවම් කරන්න,
වංචාකාරිට දඩුවම් කරන්න
1164
01:29:56,067 --> 01:29:57,499
ලැජ්ජ නැති එකීට දඩුවම් කරන්න,
වංචාකාරිට දඩුවම් කරන්න
1165
01:29:57,567 --> 01:29:58,932
උසාවියේ අණ.. කරුණාකරලා
1166
01:29:59,033 --> 01:30:00,932
ලැජ්ජ නැති එකීට දඩුවම් කරන්න,
වංචාකාරිට දඩුවම් කරන්න
1167
01:30:01,000 --> 01:30:02,199
නිශ්ශබ්ද වෙන්න
1168
01:30:16,433 --> 01:30:17,566
උස්මා අහමද්
1169
01:30:18,700 --> 01:30:21,266
ඔයාගෙ සැමියට ඔයාව හම්බවෙන්න ඕනලු
1170
01:30:22,433 --> 01:30:26,632
එයාගෙයි ඔයාගෙයි කසාද ජීවිතයෙ ඇතිවෙලා තියෙන ප්රශ්න..
1171
01:30:26,900 --> 01:30:29,566
ඒවා ඔයා එක්ක ඉදගෙන විසදගන්න ඕනලු
1172
01:30:30,400 --> 01:30:32,999
ඔයා එයාව තනියමද..
1173
01:30:33,067 --> 01:30:36,466
නැත්නම් ඔයාගේ නීතීඥ්ය මහත්මයා එක්කද හම්බවෙන්න යන්නේ?
1174
01:30:46,667 --> 01:30:48,699
- එහෙම..
- බය වෙන්න එපා
1175
01:30:48,767 --> 01:30:50,266
පැහැදිළිවම බෑ කියන්න
1176
01:30:50,733 --> 01:30:53,066
එහෙම කිසිම දෙයක් වුනේ නෑ සර්..
1177
01:31:06,800 --> 01:31:07,899
නෑ කියන්න
1178
01:31:08,467 --> 01:31:09,766
මේ නියෝජ්ය මහ කොමසාරිස්තුමා..
1179
01:31:09,833 --> 01:31:12,232
තමන්ගේ කෝචින් ක්ලාස් නවත්තනවද නැද්ද ස්වාමීනී?
1180
01:31:13,433 --> 01:31:14,632
කලිනුත් එච්චරටම ප්රශ්නයක් ඇතිකරා
1181
01:31:14,833 --> 01:31:17,499
ඔයාගේ සේවාදායකයාට තියෙන බයට නවත්තන්න කියලා උගන්වලා නෑ
1182
01:31:17,600 --> 01:31:19,732
- මෙයාට එච්චරටම ගහලා..
- ඔයා කටවහගන්නවද?
1183
01:31:19,833 --> 01:31:21,099
එයාට කතාකරන්න දෙන්න
1184
01:31:21,267 --> 01:31:23,666
ඒකෙ මොනවහරි ඇත්තක් තියෙනම්..
1185
01:31:28,400 --> 01:31:30,199
ඔව්.. ඔව්..
1186
01:31:31,367 --> 01:31:35,499
මේ මිනිහා කලින් මට වංචා කරා..
1187
01:31:35,734 --> 01:31:38,133
මට වද ත් දුන්නා..
1188
01:31:38,167 --> 01:31:41,999
ඒ වගේම මෙච්චර දවසක් බුනේර් වල හිරකරලත් තියාගෙන හිටියා
1189
01:31:42,400 --> 01:31:44,966
සර්, කතාකරන්න කියලා කිසිම දෙයක් නෑ
1190
01:31:45,060 --> 01:31:47,432
මට ආපහු මගේ ගෙදර යන්න විතරයි ඕන
1191
01:31:48,065 --> 01:31:50,459
මට ආපහු ඉන්දියාවට යන්න ඕන සර්
1192
01:31:55,733 --> 01:31:58,699
හුමායුන් සර්, මොකද උස්මා වැඩිහිටියෙක් නිසා..
1193
01:31:59,067 --> 01:32:02,066
මට එයාව බලෙන් පාකිස්තානයේ තියාගෙන ඉන්න බෑ
1194
01:32:02,633 --> 01:32:05,166
MOI එකට එයාගේ පොලිස් වාර්තාකරණය..
1195
01:32:05,500 --> 01:32:08,699
නැත්නම් ආගමන පත්රය කියන ක්රියාපටිපාටි නොකරන එක ගැන මොනවත් විරුද්ධත්වයක් තියෙනවද?
1196
01:32:08,900 --> 01:32:09,766
නෑ ස්වාමීනී
1197
01:32:09,867 --> 01:32:11,099
අපිට කිසිම විරුද්ධත්වයක් නෑ
1198
01:32:15,700 --> 01:32:18,199
මහත්තයෝ, ඔයාට මට එහෙම කරන්න බෑ
1199
01:32:18,467 --> 01:32:19,399
මෙයාට කොහෙවත් යන්න බෑ
1200
01:32:19,500 --> 01:32:21,799
මගේ නඩුවෙ තීරණය ආවට පස්සෙ සැකයක් නැතුවම යන්න යයි
1201
01:32:22,133 --> 01:32:24,032
ඒ නඩුවට එයා නවතින්න තියෙන උවමනාව මොකද්ද?
1202
01:32:24,567 --> 01:32:26,432
ඒ නඩුව ඔයා එම්බෙසියෙ කාර්ය මණ්ඩලයට විරුද්ධවනෙ දාලා තියෙන්නෙ?
1203
01:32:26,667 --> 01:32:28,932
එකපාරක් මෙහෙන් යන්න ගියාම ආයේ එන්න බෑ
1204
01:32:29,067 --> 01:32:30,099
මගෙ බිරිද එයා
1205
01:32:30,433 --> 01:32:31,566
එයාව මට බාර දෙන්න, එච්චරයි
1206
01:32:32,067 --> 01:32:33,166
තාහිර් සර්
1207
01:32:34,567 --> 01:32:36,568
මට ඒ නීතිය කියන්නකො..
1208
01:32:36,593 --> 01:32:40,266
බිරිදකට තමන්ගෙ ගෙදර යන්න ඕන.. ඒත් ඒ නීතිය එයාට යන්න දෙන්නෙ නෑ
1209
01:32:46,600 --> 01:32:49,066
නාඩගමක් කරන්නෙ මේකී.. තමන්ගෙ කතාව ගැන විශ්වාසයක් ඇතිකරවන්න
1210
01:32:49,933 --> 01:32:51,299
මෙයාව හම්බවෙන්න ලොකු ආසාවක් තිබුණා නේද?
1211
01:32:51,600 --> 01:32:52,699
එහෙනම් තමුනුත් සිහි නැති කරගන්න
1212
01:32:53,133 --> 01:32:54,332
එතකොට තමුන්ගෙ කතාවත් පිළිගනියි
1213
01:32:54,533 --> 01:32:55,699
මෙයා බයයි තමුන්ට
1214
01:32:55,800 --> 01:32:56,966
තමුන් දැක්කම වෙව්ලනවා
1215
01:32:57,400 --> 01:33:00,299
මේ උසාවිය දැන්.. මේ වෙලාවේම..
1216
01:33:00,500 --> 01:33:03,266
උස්මා අහමද් ට නැවත ඉන්දියාවට යන්න අවසර දෙනවා
1217
01:33:03,367 --> 01:33:04,199
ස්වාමීනී..
1218
01:33:04,267 --> 01:33:06,566
අපිට වාඝාහ් දේශසීමාව වෙනකන් මොනවහරි ආරක්ෂාවක් ඕන වෙනවා
1219
01:33:06,833 --> 01:33:08,699
දේශීය පොලිසියට උපදෙස් දීලා තියෙන්නෙ..
1220
01:33:09,033 --> 01:33:11,066
වාඝාහ් දේශසීමාව වෙනකන් උස්මා අහමද්ට..
1221
01:33:11,400 --> 01:33:12,532
සම්පූර්ණ ආරක්ෂාව දෙන්න කියලා
1222
01:33:12,600 --> 01:33:14,299
මහත්තයෝ, මෙයා මගේ බිරිද
1223
01:33:14,400 --> 01:33:16,066
ඔයා එයාට එහෙම යන්න දෙන්නෙ කොහොමද?
1224
01:33:16,167 --> 01:33:18,166
මේ පාකිස්තානයෙ ගෞරවය ගැන ප්රශ්නයක්
1225
01:33:18,467 --> 01:33:20,266
කතාව වැරදි පැත්තට යවන්න එපා
1226
01:33:20,867 --> 01:33:22,866
මේක ඉන්දියාවෙයි පාකිස්තානයෙයි ගෞරවය නෙවෙයි..
1227
01:33:22,933 --> 01:33:24,699
ගෑණු කෙනෙක්ගෙ කැමැත්ත ගැන ප්රශ්නයක්
1228
01:33:24,933 --> 01:33:25,955
එයාට යන්න පුළුවන්
1229
01:33:26,233 --> 01:33:28,166
ඔයාට මට එහෙම කරන්න බෑ
1230
01:33:28,600 --> 01:33:30,032
- මහත්තයෝ
- ස්තූතියි ස්වාමීනී
1231
01:33:30,100 --> 01:33:32,699
මහත්තයෝ.. ඔයා කොහොමද එයාට එහෙම යන්න දෙන්නේ?
1232
01:33:33,433 --> 01:33:34,666
මහත්තයෝ එයා මගේ බිරිද
1233
01:33:35,167 --> 01:33:36,832
ඔයාට එහෙම කරන්න බෑ
1234
01:33:37,133 --> 01:33:38,399
මහත්තයෝ මේක වැරදියි
1235
01:33:38,467 --> 01:33:39,499
මේක වෙන්න දෙන්න බෑ
1236
01:33:39,567 --> 01:33:41,399
ඔයා වැරැද්දක් කරන්නේ, මහත්තයෝ
1237
01:33:42,067 --> 01:33:44,799
උන්ව නවත්තන්න, නවත්තන්න
1238
01:33:46,067 --> 01:33:47,599
උන්ව අල්ලගන්න
1239
01:34:10,567 --> 01:34:12,432
පැය පහක ගමන් මගක් තියෙන්නේ වාඝාහ් වලට
1240
01:34:12,700 --> 01:34:15,399
උන්ට කැමති වෙලාවක ලේසියෙන්ම අපිට පහර දෙන්න පුළුවන්
1241
01:34:15,533 --> 01:34:16,764
සර් ඒත් උසාවියේ අණ තියෙනවනෙ..
1242
01:34:16,789 --> 01:34:17,592
මේ පාකිස්තානය..
1243
01:34:18,133 --> 01:34:20,732
ඉන්දියාව නෙවෙයි, උසාවිය කිව්වම ඔන්න එහෙනම් නැවැත්තුවා කියන්න
1244
01:34:22,500 --> 01:34:26,166
එහෙනම් සර්, ආරක්ෂිතව පිටවෙන්න වෙන මොනවහරි ක්රමයක් තියෙද?
1245
01:34:26,767 --> 01:34:28,499
පොලිසිය තක්කඩියන්ගෙන් පිරිලා තියෙන්නේ..
1246
01:34:29,067 --> 01:34:30,499
ඒ වගේම ISI එකෙත් සර්..
1247
01:34:31,233 --> 01:34:32,266
උන්ව විශ්වාස කරන්න බෑ
1248
01:34:32,367 --> 01:34:34,532
එයාලට ප්ලෑන් කරන්න වෙලාවක් දෙන්න එපා තිවාරී
1249
01:34:34,733 --> 01:34:36,099
අපි දැන්ම පිටත්වෙමු
1250
01:34:36,667 --> 01:34:38,732
ඔව්, වැරදි දෙයක් තමයි උනේ ඔයාලා හැමෝටම
1251
01:34:40,305 --> 01:34:41,799
අපිටත්..
1252
01:34:42,733 --> 01:34:44,832
රටේ ආරක්ෂාවටත්..
1253
01:34:46,300 --> 01:34:51,899
බලන්න, තවත් නරකක් වෙන එකෙන් නවත්තන්න පුළුවන් කොහොමද?
1254
01:34:56,200 --> 01:34:56,666
හෙලෝ
1255
01:34:56,667 --> 01:34:58,999
ශුක්ලා සර්.. අපි දැන්ම පිටත්වෙනවා
1256
01:34:59,100 --> 01:35:01,166
ඔයා ඉක්මනට එස්කෝට් එක එවන්න, ප්ලීස්
1257
01:35:05,833 --> 01:35:08,199
දැන්ම යනවනම් රීවෝල්වින් එස්කෝට් එක තමයි හම්බවෙන්නෙ
1258
01:35:08,367 --> 01:35:09,032
ඒ කියන්නේ?
1259
01:35:09,100 --> 01:35:12,099
ඒ කියන්නෙ අපි පැයක් යනකන් ඔයාලා එක්ක ගමන් කරනවා
1260
01:35:12,200 --> 01:35:14,332
ඊටපස්සෙ පැයේදි අනිත් පොලිස් ස්ටේෂන් එකේ අය..
1261
01:35:14,400 --> 01:35:15,832
වාඝාහ් වෙනකන්ම එහෙමයි
1262
01:35:15,900 --> 01:35:17,999
ඔයා ඔයාගේ නියෝජිත නිලධාරියා එක්ක කතාකරලා තහවුරු කරගන්න
1263
01:35:18,467 --> 01:35:19,332
හරි.. එකගයි
1264
01:35:19,400 --> 01:35:20,932
ඔයා ඉක්මනට එවන්නකො..
1265
01:35:25,067 --> 01:35:27,766
සර්.. පොලිසියේ රීවෝල්වින්ග් එස්කෝට් එක තමයි හම්බවෙන්නෙ
1266
01:35:27,867 --> 01:35:28,999
එයාලා විනාඩි 10න් එනවා
1267
01:35:29,024 --> 01:35:29,706
හරි
1268
01:35:35,167 --> 01:35:36,432
- ආයුෂ්
- සර්
1269
01:35:36,767 --> 01:35:38,399
හෙට වෙනකන් ඔයා බලකොටුව බලාගන්න
1270
01:35:38,933 --> 01:35:40,199
මම වාඝාහ් ගිහිල්ලා එන්නම්
1271
01:35:41,267 --> 01:35:42,432
සර්
1272
01:35:45,400 --> 01:35:46,432
සුභ පැතුම්
1273
01:35:46,533 --> 01:35:47,299
ස්තූතියි
1274
01:36:28,900 --> 01:36:30,232
මොකද්ද ඉන්න තැන, ශුකත්?
1275
01:36:30,300 --> 01:36:31,866
සර් අපේ ඩියුටි තියෙන්නෙ මෙතනට විතරයි
1276
01:36:31,939 --> 01:36:34,205
දැන් ඉස්සරහදි අපි මීළග වාහන පෙළට බාර දෙනවා
1277
01:38:32,400 --> 01:38:33,299
ඉක්මනට කවර් කරන්න
1278
01:38:41,427 --> 01:38:42,540
සර්
1279
01:39:01,942 --> 01:39:05,835
සර්, එස්කෝට් එකෙන් පොලිස් කාරයෙක්ගෙන් නිර්නාමික ඔත්තුවක් ලැබුනා
1280
01:39:08,433 --> 01:39:10,999
සර්.. අපිට පහර දෙන්න යන්නෙ
1281
01:39:12,233 --> 01:39:14,666
වාඩිවෙන්න..
1282
01:39:16,900 --> 01:39:18,766
- ඔව් මලික් සර්
- වාහන පෙළ පිටිපස්සෙද?
1283
01:39:18,867 --> 01:39:20,766
නෑ.. අපි උන්ව ඉස්සරහින් හරස් කරනවා
1284
01:39:34,967 --> 01:39:36,099
ඔව්
1285
01:40:05,200 --> 01:40:08,499
මලික්, ඉන්දියාවෙන් පැහැදිළි පණිවිඩයක් ආවා
1286
01:40:09,033 --> 01:40:12,232
කරන දෙයක් මොලයෙන් කරන්න, තුවක්කු වලින් නෙවෙයි
1287
01:40:12,333 --> 01:40:15,232
කෙල්ලගෙ ජීවිතය නැතිඋනොත් උන් පැහැදිළිවම ඒක තීරණය කරගෙන තියෙන්නෙ..
1288
01:40:15,300 --> 01:40:17,366
ඒක මිනීමැරුම් කුමන්ත්රණයක් කියලා
1289
01:40:18,733 --> 01:40:21,999
හරි සර්.. මම මගේ විදියට බලාගන්නම්
1290
01:40:27,433 --> 01:40:28,332
ඔව් මලික් සර්
1291
01:40:28,400 --> 01:40:29,699
ඔයාලා ආපහු යන්න
1292
01:40:30,367 --> 01:40:31,666
මම කෙල්ලව වාඝාහ් වලදි නවත්තගන්නම්
1293
01:40:31,733 --> 01:40:34,032
කෙල්ල ඕන නෑ අපිට පළිය තමයි ඕන
1294
01:40:34,100 --> 01:40:35,032
අපි ඒක අරගන්නවා
1295
01:40:35,100 --> 01:40:36,999
මේ මිනිස්සු ආයේ මෙහෙම කරන්න ධෛර්යයක් අරගන්න එකක්වත් නෑ
1296
01:40:37,067 --> 01:40:38,099
මෝඩවැඩ කරන්න එපා
1297
01:40:38,200 --> 01:40:39,699
අපේ මිනිස්සු මරලා දායි තොපිව
1298
01:40:40,200 --> 01:40:42,075
2010 ඉදලම මර මර ඉන්නවා..
1299
01:40:42,100 --> 01:40:44,232
මරණ බය පෙන්නන්න එපා පඨාන්ට..
1300
01:40:44,433 --> 01:40:45,899
ඔයා කියනවා හරි
1301
01:40:45,967 --> 01:40:48,699
ඔයාලගෙ තුවක්කු වැඩිපුර හිතනවා, අපේ ඒවා පත්තුවෙනවා විතරයි
1302
01:40:48,767 --> 01:40:50,899
ආච්චිට හාල්ගරණ්ඩ..
1303
01:41:04,267 --> 01:41:05,732
ඔයා මෙතනට වෙලා බලාගෙන ඉන්න
1304
01:41:05,900 --> 01:41:09,332
මීළග එස්කෝට් එක එනකන් ඔයාලගෙ වාහනයට මෙතනින් ඉස්සරහට යන්න බෑ
1305
01:41:09,400 --> 01:41:10,799
ඉහලින් උපදෙස් දීලා තියෙනවා
1306
01:41:10,900 --> 01:41:12,532
ඔයාලා තනියම ඉස්සරහට ගියොත්..
1307
01:41:12,600 --> 01:41:14,199
එතකොට අපිට කිසිම වගකීමක් තියෙන එකක් නෑ
1308
01:41:22,733 --> 01:41:23,699
තිවාරී ජී මොකද වෙන්නේ?
1309
01:41:23,800 --> 01:41:27,232
සර් මීළග එස්කෝට් එක එනකන් අපිට බලාගෙන ඉන්න කියනවා
1310
01:41:28,300 --> 01:41:31,266
සර්, ඊට කලින් තාහිර් ගෙ මිනිස්සු මෙහාට ආවොතින්?
1311
01:41:32,159 --> 01:41:33,418
මම ගෙනියන්නම්
1312
01:41:34,833 --> 01:41:36,132
සර්?
1313
01:41:36,467 --> 01:41:37,532
අල්ලගන්න
1314
01:41:54,400 --> 01:41:55,699
අපිට යන්න බැරිවෙයි
1315
01:41:55,767 --> 01:41:57,232
මම කියනවනෙ සර්.. අපිට යන්න බැරිවෙයි
1316
01:41:57,367 --> 01:41:59,199
කොහොමත් මගේ පුතාව මට අඩුවෙන් තමයි හම්බවෙන්නෙ
1317
01:41:59,700 --> 01:42:01,999
හැමදාටම හම්බනොවී ඉන්න මට කිසිම අරමුණක් නෑ
1318
01:42:02,067 --> 01:42:03,432
ඔයා තමන් ගැන බලාගන්න
1319
01:42:03,733 --> 01:42:05,066
මම සුක්කානම බලාගන්නම්
1320
01:42:25,267 --> 01:42:27,432
සමාවෙන්න.. එන්න පොඩ්ඩක් පරක්කු වුනා
1321
01:43:05,700 --> 01:43:07,132
බෂීර් අන්න උන්..
1322
01:43:08,933 --> 01:43:10,099
තාහිර්
1323
01:43:11,933 --> 01:43:13,832
වරෙන්කො.. පාහරයො
1324
01:43:23,867 --> 01:43:24,866
ඉක්මනට යන්න
1325
01:43:40,100 --> 01:43:41,332
පහත් වෙන්න පහත් වෙන්න..
1326
01:43:43,733 --> 01:43:44,832
පහත් වෙන්න..
1327
01:44:21,900 --> 01:44:22,999
තියපන්
1328
01:44:32,000 --> 01:44:34,099
- තියපන්..
- බැල්ලි..
1329
01:44:40,500 --> 01:44:41,899
මට උණ්ඩ දීපල්ලා
1330
01:44:47,033 --> 01:44:48,532
මම උඹව අතාරින්නෙ නෑ
1331
01:44:51,233 --> 01:44:52,866
තියපන්.. තියපන්
1332
01:44:55,067 --> 01:44:56,999
තියපන් පාහර බල්ලට තියපන්
1333
01:44:57,467 --> 01:44:58,866
අපොයි..
1334
01:44:59,667 --> 01:45:01,599
ඉවරයක් කරපන්
1335
01:45:09,733 --> 01:45:10,599
ඉවරයක් කරපන්
1336
01:45:18,533 --> 01:45:19,799
නවත්තපන්
1337
01:45:21,067 --> 01:45:22,366
නවත්තපන් පරයෝ..
1338
01:46:36,779 --> 01:46:37,599
මහත්තයෝ..
1339
01:46:39,267 --> 01:46:41,899
මේක පාකිස්තානයේ ගෞරවය ගැන ප්රශ්නයක්..
1340
01:47:11,900 --> 01:47:14,966
අනෙ.. නියෝජිත මහත්තයෝ
1341
01:47:16,033 --> 01:47:19,032
ඔයාව ගොඩක් දැකලා තියෙනවා ටීවී එකේ මූණ හංගගෙන ඉන්නවා
1342
01:47:20,267 --> 01:47:22,366
ඒක නෙවෙයි ටීවී එකේ ඔයා වැඩිපුර ලස්සනට පේනවනෙ
1343
01:47:23,133 --> 01:47:25,732
ඇත්ත ජීවිතයෙදි ඒ ගතිය නෑ
1344
01:47:25,800 --> 01:47:26,999
පේන්න හරි ඉන්නවනෙ
1345
01:47:27,433 --> 01:47:29,899
ඔයා හැංගිලා විතරයි බයකරන්නේ
1346
01:47:31,433 --> 01:47:33,099
අපිට බය වෙන්න ඕන
1347
01:47:33,633 --> 01:47:37,466
මම මගෙ ගැන නෙවෙයි, ඔයාගෙ මිනිස්සු ගැන කතාකරන්නෙ
1348
01:47:38,200 --> 01:47:40,966
එයාලව ආරක්ෂිතව තියාගන්න බයකරන්න වෙනවා
1349
01:47:41,155 --> 01:47:43,699
නැත්නම් ඔයාව යවලා මම කොච්චර කල්ද?
1350
01:47:43,767 --> 01:47:45,366
සාකච්චාව දිගට ඇදෙනවා..
1351
01:47:45,767 --> 01:47:48,232
අපි හිටියෙ නැත්නම් ඔයා කොහෙ ඉන්නද?
1352
01:47:50,767 --> 01:47:52,699
මෙයාගේ බඩු චෙක් කරයි
1353
01:47:52,933 --> 01:47:55,399
මෙයාගේ ආගමන දෘෂ්ටිකෝණයෙන් පරීක්ෂණ වෙයි
1354
01:47:55,500 --> 01:47:57,099
ඊට පස්සෙ තීරණය වෙයි
1355
01:48:14,167 --> 01:48:15,032
හෙලෝ.. ජේ.පී
1356
01:48:15,267 --> 01:48:17,166
මැඩම් ඒ හැමෝම මෙහෙ එන්න හදන්නෙ
1357
01:48:17,533 --> 01:48:19,232
එහෙ මොනවද වෙන්නේ?
1358
01:48:19,367 --> 01:48:20,766
පරක්කු කරන උපක්රම අපර්ණා
1359
01:48:23,067 --> 01:48:23,866
යන්න
1360
01:48:29,233 --> 01:48:33,099
ඉතින්, තාහිර් ඔයාට මොකද්ද දුන්න ටැබ්ලට් එක?
1361
01:48:34,233 --> 01:48:35,532
මම දන්නෙ නෑ
1362
01:48:37,867 --> 01:48:38,999
ඉගෙනගෙනද?
1363
01:48:39,700 --> 01:48:40,566
ඔව්
1364
01:48:41,033 --> 01:48:44,132
ටැබ්ලට් එක අරගෙනත් එයාට චෝදනා කරාද?
1365
01:48:44,400 --> 01:48:45,799
චෝදනා කරේ නෑ සර්
1366
01:48:45,867 --> 01:48:47,232
ඔක්කොම ඇත්ත තමයි කිව්වේ
1367
01:48:47,376 --> 01:48:48,766
මොනවද ඇත්ත?
1368
01:48:50,767 --> 01:48:55,632
ගුටි බැට දීපු කතාවද, නැත්නම් බලහත්කාරයෙන් සෙක්ස් කර එකද?
1369
01:49:03,767 --> 01:49:06,566
ප්රකාශයේ කියපු හැමදේම ඇත්ත තමයි කිව්වේ
1370
01:49:10,380 --> 01:49:11,508
කොලේජ් එකට ගියා
1371
01:49:12,639 --> 01:49:14,138
අවුරුදු විසි අටයි
1372
01:49:14,713 --> 01:49:15,478
එච්චර ලොකුයි
1373
01:49:16,433 --> 01:49:19,866
මම කොහොමද විශ්වාස කරන්නේ ඔයාගෙන් එහෙම මෝඩ වැඩක් වෙයි කියලා
1374
01:49:23,200 --> 01:49:26,099
මෝඩකමට කිසිම වයසක් නෑනෙ සර්
1375
01:49:26,733 --> 01:49:28,666
ඔයාත් ඒකම නේද කරන්නේ?
1376
01:49:33,667 --> 01:49:36,499
මම සරල අහිංසක කෙල්ලෙක්.. මෙහෙ හිරකරගෙන හිටපු
1377
01:49:36,767 --> 01:49:38,999
ඔත්තු බලන වැඩ කරානම් මෙහෙම තමයි ඉන්නෙ
1378
01:49:39,167 --> 01:49:40,066
ඉන්දියාවට යන්නෙ ඇයි?
1379
01:49:40,167 --> 01:49:43,199
ඔත්තු බලන්නෙ මොනවද නැත්තෙ මොනවද කියලා මට තේරුම්නොකර හිටියොතින් හොදයි
1380
01:50:01,606 --> 01:50:02,075
ඔව්..
1381
01:50:05,800 --> 01:50:07,399
මහත්තයෝ, අතාරිනවා..
1382
01:50:28,650 --> 01:50:29,404
යමු
1383
01:50:33,267 --> 01:50:34,066
නියෝජිත මහත්තයෝ..
1384
01:50:37,177 --> 01:50:40,399
රස්සාවලදි සීනියර්ස්ලාගෙ පීඩනය වැරදි අම්පෙයාරින් වගේ තමයි
1385
01:50:42,133 --> 01:50:44,199
පීඩනය අයින් වෙන දවසට..
1386
01:50:44,967 --> 01:50:46,699
මැච් එක බර වැඩිවෙයි ඔයාට
1387
01:50:49,633 --> 01:50:53,032
ඔයාව සැහැල්ලුවට ගන්න වැරැද්ද අපි කොහොමත් කරන්නෙ නෑ..
1388
01:51:06,706 --> 01:51:07,805
දැක්කද?
1389
01:51:08,333 --> 01:51:09,532
ඔයා ගෙදර යනවා
1390
01:51:10,533 --> 01:51:11,932
මට ආපහු මෙහෙ ඉන්න වෙනවා
1391
01:51:12,433 --> 01:51:16,532
ඉතින් ප්ලීස්, එහෙ උත්සවවලදි මගෙ නම කියන්නත් එපා මට ස්තූතියි කියන්නත් එපා
1392
01:51:19,167 --> 01:51:21,899
හරි, කටින් පිටවුනා උනත්..
1393
01:51:22,505 --> 01:51:23,912
එතකොටත් කටවහගන්නම්
1394
01:51:25,100 --> 01:51:25,766
තිවාරී ජී..
1395
01:51:25,767 --> 01:51:27,099
ඔව් සර්
1396
01:51:28,233 --> 01:51:29,232
මෙන්න අවස්තාව
1397
01:51:29,907 --> 01:51:31,299
මොනවද දීලා තියෙන්නෙ රස්සාව?
1398
01:51:31,533 --> 01:51:32,699
අනිත් පැත්තට පැනගන්න
1399
01:51:33,900 --> 01:51:35,066
කසාදයට ආසාවෙන් නේද ඉන්නේ?
1400
01:51:35,967 --> 01:51:37,232
කසාදෙ වෙයි
1401
01:51:38,867 --> 01:51:40,699
ඒක වෙයි සර් වෙන වෙලාවක..
1402
01:51:41,367 --> 01:51:43,366
මේ රට එච්චරම බය කරා..
1403
01:51:43,433 --> 01:51:45,099
දැන් ඔක්කොම බයත් නැතිවෙලා ගියා
1404
01:52:00,871 --> 01:52:01,006
ප
1405
01:52:01,007 --> 01:52:01,142
පර
1406
01:52:01,143 --> 01:52:01,278
පරි
1407
01:52:01,279 --> 01:52:01,414
පරිග
1408
01:52:01,415 --> 01:52:01,550
පරිගණ
1409
01:52:01,551 --> 01:52:01,686
පරිගණක
1410
01:52:01,687 --> 01:52:01,822
පරිගණක
1411
01:52:01,823 --> 01:52:01,958
පරිගණක අ
1412
01:52:01,959 --> 01:52:02,094
පරිගණක අං
1413
01:52:02,095 --> 01:52:02,230
පරිගණක අංක
1414
01:52:02,231 --> 01:52:02,366
පරිගණක අංකන
1415
01:52:02,367 --> 01:52:02,502
පරිගණක අංකන
1416
01:52:02,503 --> 01:52:02,637
පරිගණක අංකන ද
1417
01:52:02,638 --> 01:52:02,773
පරිගණක අංකන දත
1418
01:52:02,774 --> 01:52:02,909
පරිගණක අංකන දත්
1419
01:52:02,910 --> 01:52:03,045
පරිගණක අංකන දත්ත
1420
01:52:03,046 --> 01:52:03,181
පරිගණක අංකන දත්ත
1421
01:52:03,182 --> 01:52:03,317
පරිගණක අංකන දත්ත ප
1422
01:52:03,318 --> 01:52:03,453
පරිගණක අංකන දත්ත පි
1423
01:52:03,454 --> 01:52:03,589
පරිගණක අංකන දත්ත පිට
1424
01:52:03,590 --> 01:52:03,725
පරිගණක අංකන දත්ත පිටප
1425
01:52:03,726 --> 01:52:03,861
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
1426
01:52:03,862 --> 01:52:03,997
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
1427
01:52:03,998 --> 01:52:04,133
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න
1428
01:52:04,134 --> 01:52:04,269
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි
1429
01:52:04,270 --> 01:52:04,405
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර
1430
01:52:04,406 --> 01:52:04,541
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්
1431
01:52:04,542 --> 01:52:04,677
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම
1432
01:52:04,678 --> 01:52:04,813
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා
1433
01:52:04,814 --> 01:52:04,949
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ
1434
01:52:04,950 --> 01:52:05,085
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
1435
01:52:05,086 --> 01:52:05,221
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
1436
01:52:05,222 --> 01:52:05,357
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය ප
1437
01:52:05,358 --> 01:52:05,493
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පර
1438
01:52:05,494 --> 01:52:05,629
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරි
1439
01:52:05,630 --> 01:52:05,765
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිව
1440
01:52:05,766 --> 01:52:05,901
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර
1441
01:52:05,902 --> 01:52:06,037
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්
1442
01:52:06,038 --> 01:52:06,173
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්ත
1443
01:52:06,174 --> 01:52:06,309
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තන
1444
01:52:06,310 --> 01:52:06,445
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය
1445
01:52:06,446 --> 01:52:06,580
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය
1446
01:52:06,581 --> 01:52:06,716
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හ
1447
01:52:06,717 --> 01:52:06,852
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා
1448
01:52:06,853 --> 01:52:06,988
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා
1449
01:52:06,989 --> 01:52:07,124
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උ
1450
01:52:07,125 --> 01:52:07,260
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උප
1451
01:52:07,261 --> 01:52:07,396
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපස
1452
01:52:07,397 --> 01:52:07,532
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසි
1453
01:52:07,533 --> 01:52:07,668
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිර
1454
01:52:07,669 --> 01:52:07,804
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැ
1455
01:52:07,805 --> 01:52:07,940
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැස
1456
01:52:07,941 --> 01:52:08,076
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
1457
01:52:08,077 --> 01:52:08,212
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
1458
01:52:08,213 --> 01:52:08,348
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග
1459
01:52:08,349 --> 01:52:08,484
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ
1460
01:52:08,485 --> 01:52:08,620
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන
1461
01:52:08,621 --> 01:52:08,756
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්
1462
01:52:08,757 --> 01:52:08,892
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව
1463
01:52:08,893 --> 01:52:09,028
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී
1464
01:52:09,029 --> 01:52:09,164
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
1465
01:52:09,165 --> 01:52:09,300
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
1466
01:52:09,301 --> 01:52:09,436
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉ
1467
01:52:09,437 --> 01:52:09,572
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉද
1468
01:52:09,573 --> 01:52:09,708
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදු
1469
01:52:09,709 --> 01:52:09,844
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුව
1470
01:52:09,845 --> 01:52:09,980
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර
1471
01:52:09,981 --> 01:52:10,116
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර
1472
01:52:10,117 --> 01:52:10,252
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර න
1473
01:52:10,253 --> 01:52:10,388
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නි
1474
01:52:10,389 --> 01:52:10,523
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිස
1475
01:52:10,524 --> 01:52:10,659
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල
1476
01:52:10,660 --> 01:52:10,795
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
1477
01:52:10,796 --> 01:52:10,931
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
1478
01:52:10,932 --> 01:52:11,067
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
1479
01:52:11,068 --> 01:52:11,203
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
W
1480
01:52:11,204 --> 01:52:11,339
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WW
1481
01:52:11,340 --> 01:52:11,475
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW
1482
01:52:11,476 --> 01:52:11,611
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.
1483
01:52:11,612 --> 01:52:11,747
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.C
1484
01:52:11,748 --> 01:52:11,883
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.CI
1485
01:52:11,884 --> 01:52:12,019
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.CIN
1486
01:52:12,020 --> 01:52:12,155
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.CINE
1487
01:52:12,156 --> 01:52:12,291
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.CINER
1488
01:52:12,292 --> 01:52:12,427
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU
1489
01:52:12,428 --> 01:52:12,563
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.
1490
01:52:12,564 --> 01:52:12,699
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.L
1491
01:52:12,700 --> 01:52:12,836
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK
1492
01:52:12,861 --> 01:52:35,703
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK
1493
01:54:09,900 --> 01:54:12,032
මාව විශ්වාස කරාට ස්තූතියි
1494
01:54:12,600 --> 01:54:15,032
අපිව විශ්වාස කරාට ස්තූතියි
1495
01:54:18,300 --> 01:54:20,732
ජේ.පී.. දුව ආවා..
1496
01:54:22,233 --> 01:54:24,899
ඔයා ලොකු ධෛර්යයක් පෙන්නුවා
1497
01:54:28,733 --> 01:54:30,099
එන්න පුතේ..
1498
01:54:49,600 --> 01:54:52,632
පාකිස්තානයේ සිරකරගෙන සිටි ඉන්දියානු කාන්තාව උස්මා අහමද්..
1499
01:54:52,733 --> 01:54:57,032
සති තුනකට පසුව කිසිම හානියකින් තොරව නැවත ඉන්දියාවට රැගෙනවිත් තිබෙනවා
1500
01:54:57,100 --> 01:55:01,199
රටේ අගමැතිනිය සුශ්මා ස්වාරාජ් ඇයව පිළිගෙන ඇති අතර..
1501
01:55:01,233 --> 01:55:03,666
ඇයගේ ඉවසීමට ප්රශංසා කර තිබෙනවා
1502
01:55:06,667 --> 01:55:08,332
අම්මේ.. ෆෝන් එක දෙන්නකො
1503
01:55:08,387 --> 01:55:12,066
උස්මා අහමද්ට උසාවියේ අවසරය ලැබුණායින් පසුව..
1504
01:55:12,133 --> 01:55:14,766
කිසිම හානියක් නැතිව ඉන්දියාවට රැගෙනවිත් තිබෙනවා
1505
01:55:14,900 --> 01:55:16,232
දැන් තේරෙනවා නේද?
1506
01:55:16,257 --> 01:55:17,690
මේ ඒක නෙවෙයි පුතා
1507
01:55:17,791 --> 01:55:18,656
හොදයි, දෙයක් කරන්නකො..
1508
01:55:18,906 --> 01:55:21,272
ඔයාගේ හිතට එහෙම කුතුහලයක් ආවම..
1509
01:55:21,467 --> 01:55:23,199
ඒක පෑඩ් එකක ලියන්න
1510
01:55:23,267 --> 01:55:25,566
පස්සෙ රෑට වාඩිවෙලා අපි ඒක ගැන කතාකරමු
1511
01:55:25,633 --> 01:55:28,766
මොකක්ද..
"අවදානමට එරෙහිව ප්රතිලාභය"
1512
01:55:28,767 --> 01:55:30,966
හරි තාත්තේ.. කැමතියි
1513
01:55:31,067 --> 01:55:32,466
මට ඔයා ගැන ආඩම්බරයි
1514
01:55:33,567 --> 01:55:34,699
මටත් ඔයා ගැන ආඩම්බරයි
1515
01:55:34,900 --> 01:55:36,899
මේ සියලුම ගෞරවය මම..
1516
01:55:37,067 --> 01:55:42,966
සුශ්මා මැඩම්ට වගේම ජේ.පී සර්ට ලබාදෙනවා..
එයාලා මම වෙනුවෙන් එච්චර දේවල් කරාට..
1517
01:55:48,004 --> 01:55:58,741
ඉවර නෑ තව ටිකක් තියෙනවා..
1518
01:57:12,335 --> 01:57:13,929
- ගුඩ් මෝනින් සර්
- ගුඩ් මෝනින්
1519
01:57:31,467 --> 01:57:35,007
සර්, මේ ISI කාරයෝ අපේ පස්සෙන් එන එක නවත්තන්නෙ නෑනෙ
1520
01:57:35,032 --> 01:57:36,547
මේ පාකිස්තානය පුතා
1521
01:57:36,799 --> 01:57:38,199
මිනිහෙක් උනත් අශ්වයෙක් උනත්..
1522
01:57:38,610 --> 01:57:39,866
කෙලින් යන්නෙ නෑ
1523
01:57:40,767 --> 01:57:42,366
හැමදාම පියවර දෙකක්..
187008