All language subtitles for American.Graffiti.1973.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,826 --> 00:02:42,870 Hey, what do you say, Curt? Last night in town, 2 00:02:42,953 --> 00:02:44,764 you guys gonna have a little bash before you leave? 3 00:02:44,788 --> 00:02:46,509 The Moose have been looking for you all day. 4 00:02:46,708 --> 00:02:47,810 They got worried. Thought you were trying 5 00:02:47,834 --> 00:02:49,252 to avoid them or something. 6 00:02:49,294 --> 00:02:50,962 What is it? What've you got? 7 00:02:52,172 --> 00:02:54,340 Oh, great. 8 00:02:54,424 --> 00:02:56,718 That's $2,000, man. $2,000! 9 00:02:56,801 --> 00:02:58,846 Mr. Jennings gave it to me to give to you. 10 00:02:58,929 --> 00:03:00,198 He says he's sorry it's so late, 11 00:03:00,222 --> 00:03:01,283 but it's the first scholarship 12 00:03:01,307 --> 00:03:03,017 the Moose Lodge has given out. 13 00:03:03,100 --> 00:03:06,520 And he says they're all very proud of you back at the Lodge. 14 00:03:06,604 --> 00:03:07,956 Cute. Why don't you hold it for me for a while? 15 00:03:07,980 --> 00:03:09,459 Hey, I don't want it. Take it. It's yours. 16 00:03:09,483 --> 00:03:11,151 I'll take it. 17 00:03:13,361 --> 00:03:14,464 Listen, if your sister calls... 18 00:03:14,488 --> 00:03:16,424 I'll talk to you later, okay? Wait a second. Wait a second. 19 00:03:16,448 --> 00:03:17,532 She can wait. 20 00:03:17,616 --> 00:03:19,075 Make it short and sweet, though, huh? 21 00:03:19,159 --> 00:03:20,327 Listen, 22 00:03:21,162 --> 00:03:23,498 I don't think I'm gonna be going tomorrow. 23 00:03:25,666 --> 00:03:26,768 Come on, what are you talking about? 24 00:03:26,792 --> 00:03:29,003 Well, I was thinking I could wait a year, you know. 25 00:03:29,086 --> 00:03:31,797 Go to City for a while. 26 00:03:32,424 --> 00:03:34,384 You chicken fink. Wait a minute. 27 00:03:34,468 --> 00:03:37,304 After all we went through to get accepted? 28 00:03:37,596 --> 00:03:38,990 We're finally getting out of this turkey town, 29 00:03:39,014 --> 00:03:42,392 and now you want to crawl back into your cell, right? 30 00:03:45,688 --> 00:03:46,898 You want to end up like John? 31 00:03:46,981 --> 00:03:48,775 You just can't stay 17 forever. 32 00:03:48,858 --> 00:03:50,503 It's just... You've got to get that through your head! 33 00:03:50,527 --> 00:03:52,904 I just need some time. 34 00:03:53,238 --> 00:03:55,908 I've got to go talk to Laurie. Now take it. Take it! 35 00:03:56,534 --> 00:03:58,536 Now, we're leaving in the morning, all right? 36 00:03:59,495 --> 00:04:01,622 We're leaving in the morning. 37 00:04:10,048 --> 00:04:13,718 We're gonna rock and roll ourselves to death, baby. 38 00:04:13,802 --> 00:04:16,221 You got The Wolfman Jack show! 39 00:04:52,928 --> 00:04:55,264 Don't... Don't with the thing! 40 00:04:55,347 --> 00:04:56,741 Will you stop it with the Big Bopper stuff? 41 00:04:56,765 --> 00:04:57,933 Hi, John. 42 00:04:58,267 --> 00:05:00,227 - Hi, John. - Not too good, huh? 43 00:05:00,477 --> 00:05:01,997 Why is it every girl that comes around here 44 00:05:02,021 --> 00:05:04,274 is ugly, or has a boyfriend? 45 00:05:04,316 --> 00:05:05,942 Where is the dazzling beauty 46 00:05:05,984 --> 00:05:08,320 I've been searching for all my life? 47 00:05:08,737 --> 00:05:10,280 Yeah, I know what you mean. 48 00:05:10,322 --> 00:05:13,033 The pickings are really getting slim. 49 00:05:13,116 --> 00:05:15,286 The whole strip is shrinking. 50 00:05:17,163 --> 00:05:19,332 I remember about five years ago, 51 00:05:19,415 --> 00:05:20,916 take you a couple of hours and 52 00:05:21,292 --> 00:05:24,337 a tank full of gas just to make one circuit. 53 00:05:25,046 --> 00:05:26,965 It was really something. 54 00:05:33,430 --> 00:05:34,765 Hey, John. 55 00:05:35,265 --> 00:05:36,308 Someone new in town. 56 00:05:37,852 --> 00:05:39,145 You gonna go after him? 57 00:05:39,687 --> 00:05:41,147 Hey, listen, Professor. 58 00:05:41,898 --> 00:05:45,109 If he can't find me, then he ain't even worth racing, right? 59 00:05:45,276 --> 00:05:46,736 Big shot. 60 00:05:47,487 --> 00:05:48,656 Well? 61 00:05:51,742 --> 00:05:53,327 Where was I? 62 00:05:54,203 --> 00:05:56,330 How you thought high school romances were goofy 63 00:05:56,372 --> 00:05:57,539 and we started going together 64 00:05:57,623 --> 00:05:59,644 just because you thought I was kind of cute and funny, 65 00:05:59,668 --> 00:06:01,771 but then you suddenly realized you were in love with me, 66 00:06:01,795 --> 00:06:04,047 it was serious, and... 67 00:06:07,008 --> 00:06:10,637 Oh. You were leading up to something kind of big. 68 00:06:10,679 --> 00:06:13,641 You make it sound like I'm giving dictation. 69 00:06:15,851 --> 00:06:17,436 Well, seriously, 70 00:06:18,270 --> 00:06:22,609 what I meant was that since we do care for each other so much, 71 00:06:23,402 --> 00:06:27,155 and since we should really consider ourselves as adults now, 72 00:06:28,865 --> 00:06:30,200 I... 73 00:06:32,369 --> 00:06:34,372 Could I have a couple of those fries? 74 00:06:35,039 --> 00:06:37,208 Come on, Budda. Come on. 75 00:06:37,458 --> 00:06:38,793 Where was 1? 76 00:06:38,876 --> 00:06:40,878 "Consider ourselves adults." Right. Right. 77 00:06:41,212 --> 00:06:44,382 I thought maybe, before I leave, 78 00:06:45,134 --> 00:06:47,553 we could agree 79 00:06:50,514 --> 00:06:52,057 that seeing other people while I'm away 80 00:06:52,141 --> 00:06:54,768 can't possibly hurt, you know? 81 00:07:01,818 --> 00:07:02,978 You mean dating other people? 82 00:07:03,027 --> 00:07:05,613 I think it would strengthen our relationship. 83 00:07:05,697 --> 00:07:08,909 Then we'd know for sure that we're really in love. 84 00:07:09,118 --> 00:07:11,245 Not that there's any doubt. 85 00:07:20,088 --> 00:07:21,923 I think you're right. 86 00:07:22,132 --> 00:07:24,634 I mean, we're not kids anymore, 87 00:07:25,218 --> 00:07:27,929 and it's silly to think that when we're 3,000 miles apart, 88 00:07:27,971 --> 00:07:30,433 we shouldn't be able to see other people and go out. 89 00:07:30,475 --> 00:07:32,935 Laurie, listen, I didn't ask for that back. 90 00:07:32,977 --> 00:07:35,772 I know. I just sort of think it's juvenile now. 91 00:07:36,105 --> 00:07:38,232 I'll keep it at home. It's less conspicuous there. 92 00:07:38,274 --> 00:07:40,234 You don't want to wear it? I didn't say that. 93 00:07:40,276 --> 00:07:42,529 I understand, and I'm not upset. 94 00:07:43,071 --> 00:07:44,948 I mean, I can't expect you 95 00:07:44,990 --> 00:07:47,409 to be a monk or something while you're away. 96 00:07:48,577 --> 00:07:50,579 And I got a really neat record collection. 97 00:07:50,621 --> 00:07:53,291 I even got Pledging My Love by Johnny Ace. 98 00:07:53,374 --> 00:07:54,626 Look, how can you love Nelson 99 00:07:54,667 --> 00:07:56,103 when he's going out with Marilyn Gator? 100 00:07:56,127 --> 00:07:57,407 Since he dumped on you, I was... 101 00:07:57,462 --> 00:07:59,547 He didn't dump on me, you little dip! 102 00:07:59,631 --> 00:08:01,216 Oh, hi, Steve. Hey. 103 00:08:02,592 --> 00:08:03,843 Hey, Sis. 104 00:08:09,141 --> 00:08:11,060 What's wrong? Nothing. 105 00:08:11,936 --> 00:08:14,104 What is it? Nothing! 106 00:08:15,899 --> 00:08:18,318 And I've decided that I'm gonna let you 107 00:08:18,360 --> 00:08:20,278 take care of my car for me while I'm away. 108 00:08:20,320 --> 00:08:21,738 At least until Christmas. 109 00:08:21,822 --> 00:08:24,449 See, I'm coming back for a couple of weeks at Christmas. 110 00:08:24,491 --> 00:08:27,411 Now, I've got some very simple instructions for you. 111 00:08:27,495 --> 00:08:28,746 Here's the keys. 112 00:08:28,830 --> 00:08:31,833 First of all, only 30-weight Castrol R. 113 00:08:32,458 --> 00:08:34,061 Now, I've written the tire pressure and stuff 114 00:08:34,085 --> 00:08:35,586 on a pad in the glove... 115 00:08:35,670 --> 00:08:36,796 Are you listening? 116 00:08:36,838 --> 00:08:38,005 Hey, what's wrong? 117 00:08:38,841 --> 00:08:40,342 Are you crying? 118 00:08:41,176 --> 00:08:42,761 I can't believe it. 119 00:08:43,387 --> 00:08:45,097 I don't know what to say. 120 00:08:46,014 --> 00:08:49,518 I'll love and protect this car until death do us part. 121 00:08:49,853 --> 00:08:51,813 This is a super fine machine. 122 00:08:51,855 --> 00:08:54,899 This might even be better than Darryl Starbird's Superfleck Moon... 123 00:08:54,983 --> 00:08:58,862 It is! It's better than Darryl Starbird's Superfleck Moonbird. 124 00:08:59,362 --> 00:09:00,363 Budda? 125 00:09:00,446 --> 00:09:01,532 Yeah? 126 00:09:02,408 --> 00:09:04,511 How would you like to go to the drive-in movies with me? 127 00:09:04,535 --> 00:09:06,787 You've got to be kidding. 128 00:09:06,871 --> 00:09:08,747 No! Would I kid you about a thing like that? 129 00:09:08,831 --> 00:09:10,708 I have a new car. Hey! 130 00:09:16,756 --> 00:09:18,216 Hey, hey, did she do that to you? 131 00:09:18,341 --> 00:09:19,718 Hey, Curt, you want to bomb around? 132 00:09:19,759 --> 00:09:21,970 I want to try out my new wheels. 133 00:09:22,053 --> 00:09:23,221 Well, I'd like to, Toad, 134 00:09:23,305 --> 00:09:25,391 but I'm gonna go with Steve and Laurie to the hop. 135 00:09:25,975 --> 00:09:27,810 And besides, I'd spoil your luck, anyway. 136 00:09:27,894 --> 00:09:29,562 Yeah. Right. 137 00:09:29,770 --> 00:09:31,290 Tonight, things are gonna be different. 138 00:09:31,314 --> 00:09:32,749 Hey, hey, wait a minute, wait a minute. 139 00:09:32,773 --> 00:09:35,277 You're going to the hop? The freshman hop? 140 00:09:35,360 --> 00:09:36,737 Yeah. Oh, come on, man. 141 00:09:36,778 --> 00:09:40,324 That place is for kids. You two just got your ass out of there. 142 00:09:40,407 --> 00:09:41,700 Don't go back there. 143 00:09:41,742 --> 00:09:42,826 You ain't got no emotions? 144 00:09:43,160 --> 00:09:45,579 We are going to remember all of the good times, 145 00:09:45,621 --> 00:09:46,956 is what we're gonna do. 146 00:09:47,040 --> 00:09:48,291 Yeah, well, go. 147 00:09:48,750 --> 00:09:50,043 Why won't you come with us? 148 00:09:50,126 --> 00:09:51,336 Bullshit, man! 149 00:09:51,419 --> 00:09:52,712 Come on. For old times' sake. 150 00:09:52,754 --> 00:09:54,255 Yeah, yeah. Well, listen. You go. 151 00:09:54,339 --> 00:09:57,008 Go ahead, Curtsy baby. You go on over there and you remember 152 00:09:57,091 --> 00:09:59,011 all the good times you won't be having. 153 00:09:59,094 --> 00:10:01,555 I ain't going off to some goddamned fancy college! 154 00:10:01,597 --> 00:10:04,725 I'm staying right here! Having fun, as usual. 155 00:10:06,685 --> 00:10:10,690 Jesus, Milner! You're really in a great mood tonight, you know that? 156 00:10:10,774 --> 00:10:12,275 What's the matter, John? 157 00:10:16,571 --> 00:10:18,657 Did I do something wrong? I'm sorry. 158 00:10:18,740 --> 00:10:21,327 Ah, man, it's nothing. 159 00:10:23,621 --> 00:10:25,164 Well, then we'll see you later, okay? 160 00:10:25,247 --> 00:10:26,415 Right. 161 00:10:26,457 --> 00:10:27,643 We'll all do something together, 162 00:10:27,667 --> 00:10:29,168 you know, before Steve leaves. 163 00:10:29,251 --> 00:10:30,461 Yeah. 164 00:10:31,796 --> 00:10:34,299 Oh, wait a minute. Now you're not going? 165 00:10:35,050 --> 00:10:36,385 On I don't know. 166 00:10:37,636 --> 00:10:38,804 Jesus. 167 00:11:19,181 --> 00:11:20,224 Hey, Zudo. 168 00:11:20,641 --> 00:11:21,642 Hey, Milner! 169 00:11:22,184 --> 00:11:23,662 Hey, man, what happened to your flathead? 170 00:11:23,686 --> 00:11:24,729 Huh? 171 00:11:24,812 --> 00:11:26,039 What happened to your flathead? 172 00:11:26,063 --> 00:11:27,189 Your mother! 173 00:11:27,815 --> 00:11:28,942 What? 174 00:11:29,276 --> 00:11:31,570 Your mother! Hey, we been talking about you. 175 00:11:32,362 --> 00:11:33,363 Yeah? 176 00:11:33,697 --> 00:11:37,159 Yeah. There's a very wicked '55 Chevy looking for you. 177 00:11:37,409 --> 00:11:38,410 Yeah, I know. 178 00:11:38,493 --> 00:11:40,872 Watch out for the cop that's in Jerry's Cherry. 179 00:11:41,122 --> 00:11:42,540 Yeah. All right, thanks. 180 00:11:59,349 --> 00:12:00,893 Hey, Toad! 181 00:12:01,226 --> 00:12:04,022 Is that you in that beautiful car? 182 00:12:04,064 --> 00:12:06,649 Jeez, what a waste of machinery. 183 00:12:19,497 --> 00:12:20,748 Hey, kid! 184 00:12:34,221 --> 00:12:35,263 All right, baby. 185 00:12:35,347 --> 00:12:37,225 Here we go with another call out of the station. 186 00:12:37,266 --> 00:12:38,810 Can you dig it? 187 00:12:39,393 --> 00:12:41,354 Answer the phone, dummy! 188 00:12:41,771 --> 00:12:43,356 - Pinkie's Pizza. - Yeah, listen, 189 00:12:43,439 --> 00:12:46,275 you got any more of those secret agent spy scopes? 190 00:12:46,317 --> 00:12:48,362 Hit parade on the stethoscope? No, no. 191 00:12:48,445 --> 00:12:50,656 The secret agent Spy scope, man, 192 00:12:50,906 --> 00:12:53,200 that pulls in the moon, the stars, the planets, 193 00:12:53,283 --> 00:12:55,828 and the satellites, and the little bitty space men. 194 00:12:55,953 --> 00:12:57,347 You must have the wrong number, partner. 195 00:12:57,371 --> 00:12:58,705 Bye! 196 00:13:09,759 --> 00:13:11,053 What? 197 00:13:12,179 --> 00:13:13,973 What did you say? Wait. What did you say? 198 00:13:14,265 --> 00:13:15,891 What did you say? 199 00:13:16,642 --> 00:13:18,644 Quick. Quick. Hang a right. 200 00:13:18,727 --> 00:13:19,770 What? Why? 201 00:13:19,812 --> 00:13:21,564 Steven, cut over to G Street. 202 00:13:21,647 --> 00:13:24,401 I just saw a vision. I saw a goddess. 203 00:13:24,985 --> 00:13:26,345 Come on. You gotta catch up to her. 204 00:13:26,611 --> 00:13:28,363 I didn't see anything. Come on, Curt. 205 00:13:28,446 --> 00:13:29,757 We can't be spending half the night 206 00:13:29,781 --> 00:13:31,158 chasing girls down for you. 207 00:13:31,241 --> 00:13:34,495 Laurie, I'm telling you, this was the most perfect, 208 00:13:34,579 --> 00:13:36,664 dazzling creature I've ever seen! 209 00:13:36,831 --> 00:13:37,999 She's gone. Forget it. 210 00:13:38,082 --> 00:13:39,208 She spoke to me. 211 00:13:39,500 --> 00:13:41,711 She spoke to me, right through the window! 212 00:13:41,794 --> 00:13:43,296 I think she said, "I love you." 213 00:13:44,839 --> 00:13:47,217 That means nothing to you people? 214 00:13:47,301 --> 00:13:49,511 You have no romance, no soul? 215 00:13:51,013 --> 00:13:55,142 Someone wants me. Someone roaming the streets wants me. 216 00:13:55,184 --> 00:13:56,728 Will you turn the corner? 217 00:13:56,811 --> 00:13:58,188 Oh, Curt. 218 00:14:00,356 --> 00:14:01,691 Oh, oh. 219 00:14:02,442 --> 00:14:04,485 Later. Alligator. 220 00:14:17,541 --> 00:14:19,377 Hey, you're new around here. Where you from? 221 00:14:19,461 --> 00:14:21,421 Turlock. Turlock? 222 00:14:21,504 --> 00:14:22,904 You know a guy named Frank Bartlett? 223 00:14:23,215 --> 00:14:25,175 No. Does he go to Turlock High? 224 00:14:25,717 --> 00:14:27,802 Well, he used to. He goes to JC now. 225 00:14:28,428 --> 00:14:29,930 Do you go to JC? 226 00:14:30,013 --> 00:14:31,390 Yeah, sure. 227 00:14:31,849 --> 00:14:33,768 Oh, wow! Do you know Guy Phillips? 228 00:14:34,560 --> 00:14:36,145 Yeah, sure. I got him in a class. 229 00:14:36,562 --> 00:14:38,022 Oh, he's so boss. 230 00:14:38,898 --> 00:14:40,978 How would you like to ride around with me for a while? 231 00:14:41,275 --> 00:14:43,237 I'm sorry, I can't. I'm going steady. 232 00:14:45,113 --> 00:14:46,698 Oh, come on! 233 00:14:47,407 --> 00:14:48,867 I just can't. 234 00:14:48,992 --> 00:14:50,872 You're just riding around with a bunch of girls. 235 00:14:51,245 --> 00:14:52,597 Hey, how about somebody else in there? 236 00:14:52,621 --> 00:14:55,250 Anybody else want to go for a ride? 237 00:14:56,042 --> 00:14:57,228 Look, you got nothing to fear. 238 00:14:57,252 --> 00:14:59,254 I'm as harmless as a baby kitten. 239 00:14:59,295 --> 00:15:00,713 I'll go, I'll go. 240 00:15:00,755 --> 00:15:03,174 Judy's sister'll go with you. Is that all right? 241 00:15:04,300 --> 00:15:06,178 Yeah. Sure. Judy, her sister, 242 00:15:06,262 --> 00:15:08,639 her mother, anybody. I'll take them all. 243 00:15:09,306 --> 00:15:11,267 Listen. We'll go up and stop at that light. 244 00:15:11,308 --> 00:15:13,686 It'll turn red by the time we get there. 245 00:15:13,769 --> 00:15:15,062 All right? 246 00:15:15,604 --> 00:15:17,232 You ever get tired of going steady 247 00:15:17,274 --> 00:15:18,817 with somebody that ain't around, 248 00:15:18,900 --> 00:15:20,527 I'm up for grabs. 249 00:15:43,135 --> 00:15:45,804 So, you're Judy's little... Oh, shit. 250 00:15:45,846 --> 00:15:47,180 How old are you? 251 00:15:47,264 --> 00:15:48,515 Old enough. 252 00:15:48,598 --> 00:15:49,683 How old are you? 253 00:15:49,766 --> 00:15:50,810 I'm too old for you. 254 00:15:50,852 --> 00:15:52,246 You can't be that old. Listen, listen. 255 00:15:52,270 --> 00:15:54,314 I think you better go back and sit with your sister. 256 00:15:54,355 --> 00:15:56,149 Hey, where are they anyway? 257 00:15:56,232 --> 00:15:57,650 Are they coming back or something? 258 00:15:57,734 --> 00:16:00,320 This is a joke, right? This better be a joke, 259 00:16:00,361 --> 00:16:01,673 "cause I'm not driving you around. 260 00:16:01,697 --> 00:16:03,449 But you asked me. 261 00:16:03,490 --> 00:16:05,826 What's the matter? Am I too ugly? 262 00:16:06,493 --> 00:16:07,995 Judy doesn't want me with her, 263 00:16:08,078 --> 00:16:10,122 and now you don't want me with you. 264 00:16:10,164 --> 00:16:11,498 Nobody wants me. 265 00:16:11,790 --> 00:16:14,210 Even my mother and father hate me. 266 00:16:14,377 --> 00:16:15,670 Everybody hates me. 267 00:16:15,754 --> 00:16:17,255 No, they don't hate you. 268 00:16:17,547 --> 00:16:19,215 You throw me out, I'll scream. 269 00:16:19,341 --> 00:16:21,343 Oh, no, no, no, stay cool. 270 00:16:21,384 --> 00:16:24,388 Everything's all right. We'll find your sister. 271 00:16:24,472 --> 00:16:25,931 Can't be too hard to find. 272 00:16:27,183 --> 00:16:29,143 John, you gonna be there tonight? Oh, shit. 273 00:16:29,185 --> 00:16:30,686 Hey, get down. 274 00:16:33,481 --> 00:16:34,857 Hey! Cool. 275 00:16:34,899 --> 00:16:37,402 Hey, is this what they call "copping a feel"? 276 00:16:37,486 --> 00:16:40,238 What? No. Get up. No. Jesus. 277 00:16:40,822 --> 00:16:41,948 What's your name? 278 00:16:42,616 --> 00:16:45,660 My name? Mud, if anybody sees you. 279 00:16:45,702 --> 00:16:48,164 Here come old Buster Brown, man! 280 00:16:56,547 --> 00:16:58,133 What've you got in there, kid? 281 00:16:58,342 --> 00:16:59,551 More than you can handle. 282 00:17:27,456 --> 00:17:29,583 Say, excuse me, but I think we've had an accident. 283 00:17:29,667 --> 00:17:32,295 Well, God damn it, I won't report you this time, but next time, 284 00:17:32,379 --> 00:17:34,256 just watch it, will you? 285 00:17:55,821 --> 00:17:57,448 Well, good evening. 286 00:17:57,531 --> 00:17:59,533 Good evening. How are you? Yeah, hi. 287 00:17:59,616 --> 00:18:01,910 This is really a beautiful car, you know that? 288 00:18:01,952 --> 00:18:03,162 Of course you know it. 289 00:18:03,245 --> 00:18:05,085 You know what I'd like to give you for this car? 290 00:18:05,122 --> 00:18:07,876 I'd like to give you $1,000. 291 00:18:07,959 --> 00:18:11,004 I can't give you that, but I'm not gonna give you a whole line. 292 00:18:11,087 --> 00:18:13,465 I'm gonna tell you what I can give you. Come over here. 293 00:18:13,548 --> 00:18:14,632 I'm not... 294 00:18:14,674 --> 00:18:16,759 How would you like, for $525, to be owner 295 00:18:16,801 --> 00:18:18,387 of this practically new 'vette? 296 00:18:18,471 --> 00:18:19,990 Now, I'll tell you what I'm going to do. 297 00:18:20,014 --> 00:18:23,976 I'm gonna knock 10% right off the top. How about that? 298 00:18:24,018 --> 00:18:26,312 Now that's $98 down, understand. $98 down. 299 00:18:26,353 --> 00:18:27,396 I'm sorry, no. 300 00:18:27,480 --> 00:18:31,151 $98 a month. Now, you ask me, "How can I do this?" 301 00:18:31,193 --> 00:18:32,736 I'll tell you how I can do it. 302 00:18:32,819 --> 00:18:35,363 My boss, he wants to get rid of the sporty cars. 303 00:18:36,656 --> 00:18:37,717 You all right? Yeah, I'm fine. 304 00:18:37,741 --> 00:18:38,968 He wants to get rid of the sporty cars. 305 00:18:38,992 --> 00:18:40,411 I don't think it's a good idea. 306 00:18:40,495 --> 00:18:41,638 Listen. I want you to listen to me. 307 00:18:41,662 --> 00:18:42,705 No, I'm busy. 308 00:18:42,788 --> 00:18:44,290 I've got some things I've gotta do. 309 00:18:44,332 --> 00:18:45,809 I'm gonna give you a deal you can't say no to. 310 00:18:45,833 --> 00:18:47,752 Leave me alone, for God's sake! 311 00:18:51,548 --> 00:18:54,134 One, two, three, four. One, two, three, four. 312 00:20:07,630 --> 00:20:08,715 Let's go! 313 00:20:33,283 --> 00:20:35,411 Well, why are you so depressed? 314 00:20:35,745 --> 00:20:37,622 You'll forget him in a week. 315 00:20:37,997 --> 00:20:39,457 After you're elected senior queen, 316 00:20:39,540 --> 00:20:42,043 you'll have so many boys after your bod. 317 00:20:42,126 --> 00:20:43,628 Peggy, the whole point is 318 00:20:43,669 --> 00:20:46,214 I do not want to go out with any other guys. 319 00:20:46,298 --> 00:20:49,760 Laurie, I know it's a drag, but you can't just... 320 00:20:50,969 --> 00:20:53,513 Look, remember what happened to Evelyn Chelnick? 321 00:20:53,972 --> 00:20:56,099 When Mike went into the Marines, 322 00:20:56,141 --> 00:20:57,310 she had a nervous breakdown, 323 00:20:57,393 --> 00:21:00,605 and was acting so wacky, she got run over by a bus. 324 00:21:02,231 --> 00:21:03,834 I just wish I could go with him or something. 325 00:21:03,858 --> 00:21:06,194 Oh, Laurie, jeez! Come on. 326 00:21:09,823 --> 00:21:11,742 Hey, zit makeup! Hey, come on... 327 00:21:11,825 --> 00:21:12,826 Hey, everybody... 328 00:21:12,868 --> 00:21:14,745 Just cool it, huh, Steve? 329 00:21:17,331 --> 00:21:19,125 Let me see some of that stuff. 330 00:21:19,959 --> 00:21:21,586 You leaving tomorrow? Uh-huh. 331 00:21:22,170 --> 00:21:23,546 You and Laurie engaged yet? 332 00:21:23,630 --> 00:21:25,507 No, but we got it all worked out. 333 00:21:25,548 --> 00:21:26,692 We're still gonna be going together, 334 00:21:26,716 --> 00:21:28,009 but we can date other people. 335 00:21:28,051 --> 00:21:30,345 And screw around. I know. 336 00:21:30,388 --> 00:21:32,098 Hey, I hear college girls really put out. 337 00:21:32,181 --> 00:21:33,891 Cherry bomb! 338 00:22:09,888 --> 00:22:11,056 Come on. 339 00:22:11,098 --> 00:22:12,182 "Come on" what? 340 00:22:13,058 --> 00:22:14,560 Let's dance. 341 00:22:14,893 --> 00:22:16,396 No, thanks. 342 00:22:17,439 --> 00:22:18,982 Laurie, I said I wanna dance. 343 00:22:19,065 --> 00:22:21,443 Well, Steven, who's stopping you? 344 00:22:22,694 --> 00:22:24,880 I thought since this is our last night together for three months, 345 00:22:24,904 --> 00:22:26,281 you might wanna dance with me. 346 00:22:26,364 --> 00:22:27,658 How sentimental of you. 347 00:22:27,742 --> 00:22:28,951 You'll be back at Christmas. 348 00:22:29,034 --> 00:22:30,745 I want to dance now, not at Christmas. 349 00:22:30,828 --> 00:22:32,496 Come on. Get your cooties off me. 350 00:22:41,798 --> 00:22:42,883 Don't make a scene. 351 00:22:42,924 --> 00:22:44,801 Go ahead. Slug me. Scar my face! 352 00:22:44,885 --> 00:22:47,447 I wouldn't dance with you if you were the last guy left in this gym. 353 00:22:47,471 --> 00:22:49,139 This is getting good. 354 00:22:49,222 --> 00:22:50,683 Come on, Eddie, I'll dance with you. 355 00:22:50,767 --> 00:22:52,810 You don't mind, do you, Peggy? 356 00:22:55,772 --> 00:22:57,523 Joe College strikes out. 357 00:24:23,492 --> 00:24:24,535 Curtis! 358 00:24:24,743 --> 00:24:27,204 Curtis, come here. Help me, will you? I'm surrounded. 359 00:24:27,288 --> 00:24:28,664 Come here. 360 00:24:28,706 --> 00:24:30,332 You won't dance? Come on. 361 00:24:30,374 --> 00:24:32,002 No, really, I'd like to, but I can't. 362 00:24:32,252 --> 00:24:33,545 If old Mr. Simpson came in here 363 00:24:33,628 --> 00:24:36,464 and saw me dancing with one of you sexy little... Excuse me. 364 00:24:36,548 --> 00:24:39,217 One of you young ladies, he'd have my rear end. 365 00:24:39,259 --> 00:24:40,635 Okay? Thank you. 366 00:24:43,556 --> 00:24:45,200 Hey, Warren. Come on, gentlemen, back inside. 367 00:24:45,224 --> 00:24:46,809 Put it out. Let's go. 368 00:24:46,893 --> 00:24:48,060 Kids. 369 00:24:48,561 --> 00:24:50,229 Want a cigarette? 370 00:24:51,230 --> 00:24:52,565 All right. 371 00:24:54,317 --> 00:24:55,611 I thought you'd left. 372 00:24:56,236 --> 00:24:57,571 No, not yet. I have no matches. 373 00:24:57,613 --> 00:24:59,072 That's all right. 374 00:25:01,575 --> 00:25:04,411 Brother, how do I get stuck with dance supervision? 375 00:25:04,453 --> 00:25:05,579 Will you tell me that? 376 00:25:06,706 --> 00:25:08,458 You going back east? 377 00:25:09,208 --> 00:25:11,377 I remember the day I went off. 378 00:25:11,419 --> 00:25:13,588 Got drunk as hell the night before. Just... 379 00:25:14,130 --> 00:25:16,132 Blotto. Blotto. Exactly. 380 00:25:16,758 --> 00:25:18,469 Barfed on the train all the next day, too. 381 00:25:18,552 --> 00:25:20,596 Cute. Very cute. 382 00:25:21,805 --> 00:25:23,057 Where'd you go again? 383 00:25:23,432 --> 00:25:24,725 Middlebury, Vermont. Right. 384 00:25:24,767 --> 00:25:26,852 Yeah. Got a scholarship. Only stayed a semester? 385 00:25:26,936 --> 00:25:30,273 One semester, after all that. Came back here. 386 00:25:31,066 --> 00:25:32,525 Yeah. Why'd you come back? 387 00:25:33,109 --> 00:25:35,445 Decided I wasn't the competitive type. 388 00:25:36,363 --> 00:25:37,822 I don't know. Maybe I was scared. 389 00:25:37,948 --> 00:25:39,032 Well, 390 00:25:40,451 --> 00:25:42,870 I think I may find that I'm not 391 00:25:43,913 --> 00:25:45,748 the competitive type myself. 392 00:25:46,040 --> 00:25:47,083 What do you mean? 393 00:25:47,124 --> 00:25:49,919 Well, I'm not really sure that I'm going. 394 00:25:51,379 --> 00:25:52,547 Hey, now, don't be stupid. 395 00:25:52,673 --> 00:25:55,842 Experience life. Have some fun, Curtis... Bill? 396 00:25:58,136 --> 00:25:59,471 Mr. Wolfe? 397 00:25:59,972 --> 00:26:01,932 Can I speak with you a minute? 398 00:26:03,309 --> 00:26:04,435 Hi, Curt. 399 00:26:04,477 --> 00:26:05,520 Jane. 400 00:26:07,647 --> 00:26:09,315 Good luck, Curtis. 401 00:26:11,067 --> 00:26:12,986 Yeah. I'll see you. Okay. 402 00:26:13,319 --> 00:26:14,822 Thanks a lot. 403 00:26:39,348 --> 00:26:44,353 A Wolfman Jack exclusive! 404 00:26:44,520 --> 00:26:46,981 The Beach Boys, baby! A brand-new group! 405 00:26:47,023 --> 00:26:49,234 I predict they gonna go a long way. 406 00:26:49,317 --> 00:26:51,737 This is called Surfin' Safari. 407 00:27:05,752 --> 00:27:07,879 So, the next night we found out where they were parked 408 00:27:07,920 --> 00:27:09,505 and went out with ammunition. 409 00:27:09,547 --> 00:27:11,842 Don't you have some homework or something to do? 410 00:27:12,051 --> 00:27:14,011 No sweat. My mother does it. 411 00:27:14,386 --> 00:27:16,680 Anyway, he thought he was had. 412 00:27:16,722 --> 00:27:18,950 He started the car and couldn't see through the windshield, 413 00:27:18,974 --> 00:27:21,060 and zoomed straight into the canal. 414 00:27:21,101 --> 00:27:23,146 I still got some, so don't try anything. 415 00:27:23,229 --> 00:27:24,606 Hey, watch it, will you? 416 00:27:24,689 --> 00:27:26,149 Jesus Christ! 417 00:27:27,067 --> 00:27:28,568 Thanks a lot. 418 00:27:30,487 --> 00:27:33,657 Hey, driving is a serious business. 419 00:27:34,033 --> 00:27:36,702 I ain't having no accidents just because of you. 420 00:27:43,459 --> 00:27:46,379 Come on. Don't give me any grief. I'm warning you. 421 00:27:46,421 --> 00:27:48,131 Spare me, killer. 422 00:27:52,177 --> 00:27:53,261 Oh, shit! 423 00:27:55,305 --> 00:27:56,474 Why did you do that? 424 00:27:56,557 --> 00:27:58,768 I don't like that surfing shit. 425 00:28:00,436 --> 00:28:02,021 Rock and roll's been going downhill 426 00:28:02,105 --> 00:28:03,481 ever since Buddy Holly died. 427 00:28:03,773 --> 00:28:05,942 Don't you think the Beach Boys are boss? 428 00:28:06,109 --> 00:28:07,469 You would, you grungy little twerp. 429 00:28:07,527 --> 00:28:08,695 Grungy! 430 00:28:09,279 --> 00:28:12,908 You big weenie. If I had a boyfriend, he'd pound you. 431 00:28:13,408 --> 00:28:14,785 Yeah, sure. 432 00:28:15,119 --> 00:28:17,621 Ah, shit! Holstein! 433 00:28:18,205 --> 00:28:19,582 Good. A cop. 434 00:28:19,624 --> 00:28:21,102 I'm gonna tell him you tried to rape me. 435 00:28:21,126 --> 00:28:22,210 Oh, no, no, no. 436 00:28:22,293 --> 00:28:24,379 It's past curfew, I'm gonna tell him how old I am, 437 00:28:24,462 --> 00:28:27,048 my parents don't know I'm out and you tried to rape me. 438 00:28:27,132 --> 00:28:28,258 Yeah, with shaving cream. 439 00:28:28,299 --> 00:28:29,425 Boy, are you up a creek. 440 00:28:29,467 --> 00:28:32,304 Come on. Really, Carol, don't say anything. 441 00:28:33,222 --> 00:28:35,683 If you say, "I was a dirty bird. 442 00:28:35,766 --> 00:28:37,643 "Carol's not grungy. She's bitching." 443 00:28:37,935 --> 00:28:39,019 Oh. 444 00:28:39,520 --> 00:28:41,438 Say it. I'll tell him. 445 00:28:46,153 --> 00:28:49,739 I was a dirty bird. Carol's not grungy. She's bitching. 446 00:28:50,615 --> 00:28:51,658 I'll think about it. 447 00:29:00,418 --> 00:29:01,669 Where you going, Milner? 448 00:29:01,752 --> 00:29:03,504 Oh, I'm going home, sir. 449 00:29:03,588 --> 00:29:05,382 Uh-huh. Where've you been? 450 00:29:05,465 --> 00:29:08,343 We were at the movies, sir. 451 00:29:08,385 --> 00:29:09,386 Milner, you didn't happen 452 00:29:09,469 --> 00:29:10,864 to be around the corner of 12th and G 453 00:29:10,888 --> 00:29:12,181 about 8:30 tonight, did you? 454 00:29:12,222 --> 00:29:15,058 No. No, sir. We were at the movies, like I said. 455 00:29:15,142 --> 00:29:16,436 Uh-huh. 456 00:29:19,564 --> 00:29:20,833 Milner, the reason I stopped you was 457 00:29:20,857 --> 00:29:22,859 because the light on your license plate's out. 458 00:29:23,359 --> 00:29:25,236 I'm gonna have to cite you for that. 459 00:29:25,570 --> 00:29:27,030 And, Milner, the front end 460 00:29:27,113 --> 00:29:30,159 of this thing you're driving looks a little low. 461 00:29:30,910 --> 00:29:34,038 Oh, no, sir. It's 12 and a half inches, regulation size. 462 00:29:34,121 --> 00:29:35,706 Now, it's been checked several times. 463 00:29:35,748 --> 00:29:37,374 You can check it if you like, sir. 464 00:29:40,795 --> 00:29:42,214 Look, Milner. 465 00:29:42,547 --> 00:29:44,591 Listen. You can't fool with the law. 466 00:29:44,674 --> 00:29:45,717 Yes, sir. 467 00:29:45,759 --> 00:29:47,344 We know that was you tonight. 468 00:29:47,385 --> 00:29:49,221 We have an excellent description of this car. 469 00:29:50,056 --> 00:29:51,682 I could run you in right now, 470 00:29:51,724 --> 00:29:52,767 and I could make it stick. 471 00:29:52,850 --> 00:29:54,690 But I'm not gonna do that, Milner. You know why? 472 00:29:55,937 --> 00:29:57,688 I want to catch you in the act, 473 00:29:57,813 --> 00:30:00,524 and when I do, I'm gonna nail you but good. 474 00:30:04,404 --> 00:30:06,323 Happy birthday, Milner. 475 00:30:07,574 --> 00:30:08,909 Thank you, 476 00:30:09,243 --> 00:30:10,452 asshole. 477 00:30:10,702 --> 00:30:12,496 You're a regular J.D. 478 00:30:13,248 --> 00:30:15,583 File that under C.S. over there. 479 00:30:16,459 --> 00:30:18,253 What's that stand for? 480 00:30:18,336 --> 00:30:20,505 Chicken shit. That's what it is. 481 00:30:20,797 --> 00:30:21,965 Hah. 482 00:30:56,210 --> 00:30:57,420 Ain't he neat? 483 00:30:59,548 --> 00:31:01,300 Hey, you know a guy around here 484 00:31:01,341 --> 00:31:03,302 with a piss yellow deuce coupe? 485 00:31:03,510 --> 00:31:05,178 Supposed to be hot stuff? 486 00:31:05,262 --> 00:31:06,888 What, you mean John Milner? 487 00:31:06,972 --> 00:31:09,809 Hey, nobody can beat him, man. He's got the fastest... 488 00:31:09,851 --> 00:31:12,061 I ain't nobody, dork. 489 00:31:12,270 --> 00:31:13,688 Right? Right. 490 00:31:13,938 --> 00:31:17,275 You see this Milner, you tell him I'm looking for him, huh? 491 00:31:17,317 --> 00:31:20,528 Tell him I aim to blow his ass right off the road. 492 00:31:21,196 --> 00:31:22,698 Ain't he neat? 493 00:31:39,132 --> 00:31:40,508 What a babe. 494 00:31:40,925 --> 00:31:42,677 What a bitching babe. 495 00:32:00,405 --> 00:32:01,615 Hello. 496 00:32:04,743 --> 00:32:06,744 Look, you sure you don't need a lift somewhere, huh? 497 00:32:07,914 --> 00:32:09,290 Hey, you know John Milner? 498 00:32:09,374 --> 00:32:10,875 John Milner's a good friend of mine. 499 00:32:12,752 --> 00:32:14,045 Hey, did anybody ever tell you 500 00:32:14,128 --> 00:32:15,880 that you look just like Connie Stevens? 501 00:32:16,381 --> 00:32:18,425 You do. I really mean it. For real? 502 00:32:19,259 --> 00:32:21,553 Yeah. I met her once at a Dick Clark road show. 503 00:32:21,887 --> 00:32:23,472 Yeah? You really think I look like her? 504 00:32:23,555 --> 00:32:24,640 Yeah, no shit. 505 00:32:25,224 --> 00:32:28,895 Oh, I'm sorry. I mean that I'm not just feeding you a line. 506 00:32:29,354 --> 00:32:32,440 I really think you do. You look like Connie Stevens. 507 00:32:32,899 --> 00:32:34,567 What's your name? Debbie. 508 00:32:35,276 --> 00:32:37,570 You know, I always thought I look like Sandra Dee. 509 00:32:38,405 --> 00:32:41,158 Oh. Yeah, well, you look a lot like her, too. 510 00:32:41,242 --> 00:32:43,077 Yeah, is this your car? 511 00:32:43,160 --> 00:32:45,079 Yeah. I'm Terry the... 512 00:32:46,872 --> 00:32:48,707 Well, they usually call me Terry the Tiger. 513 00:32:49,166 --> 00:32:51,127 Yeah? It's really tough-looking. 514 00:32:51,753 --> 00:32:52,879 What school you go to? 515 00:32:52,921 --> 00:32:54,756 Dewey. Can it lay rubber? 516 00:32:55,674 --> 00:32:59,428 Yeah, I got a 327 Chevy in it. It's got six Strombergs. 517 00:33:00,178 --> 00:33:01,239 That's bitching tuck 'n' roll. 518 00:33:01,263 --> 00:33:03,766 You know, I really love the feel of tuck 'n' roll upholstery. 519 00:33:04,183 --> 00:33:05,810 You do? Well... Yeah. 520 00:33:05,977 --> 00:33:07,937 You know, come in. I'll let you feel it. 521 00:33:08,020 --> 00:33:10,106 I mean, you can touch it if you want. 522 00:33:11,107 --> 00:33:13,109 I'll let you feel the upholstery. 523 00:33:13,151 --> 00:33:14,278 Okay. 524 00:33:29,210 --> 00:33:30,295 Peel out. 525 00:33:31,004 --> 00:33:32,589 What? Peel out. 526 00:33:32,881 --> 00:33:35,133 I just love it when guys peel out. 527 00:33:42,516 --> 00:33:45,144 And they came all the way from Stockton. 528 00:33:45,227 --> 00:33:46,353 Let's hear it. 529 00:33:48,690 --> 00:33:50,233 I don't care if you leave this second. 530 00:33:51,359 --> 00:33:52,986 And we wanna thank Darby Langdon, 531 00:33:53,028 --> 00:33:55,489 who did all these neat decorations. 532 00:33:57,407 --> 00:34:00,244 Now the next dance is gonna be a snowball, 533 00:34:00,328 --> 00:34:02,121 and leading it off is last year's 534 00:34:02,163 --> 00:34:04,207 class president, Steve Bolander, 535 00:34:04,290 --> 00:34:07,418 and this year's head cheerleader, Laurie Henderson. 536 00:34:21,934 --> 00:34:23,686 Come on. "Come on" what? 537 00:34:23,728 --> 00:34:26,189 Oh, Steven, please. Smile or something. 538 00:34:40,579 --> 00:34:42,081 Quit pinching. 539 00:34:42,706 --> 00:34:43,958 You think I care if you go off? 540 00:34:44,041 --> 00:34:45,794 You think I'm gonna crack up or something? 541 00:34:45,877 --> 00:34:46,920 Boy, are you conceited! 542 00:34:47,003 --> 00:34:48,064 I don't know why I ever asked you out 543 00:34:48,088 --> 00:34:49,339 in the first place. 544 00:34:49,381 --> 00:34:51,508 You didn't. I asked you out. 545 00:34:51,550 --> 00:34:53,093 What do you mean, you asked me out? 546 00:34:53,176 --> 00:34:54,970 Backwards Day. Remember? 547 00:34:55,512 --> 00:34:58,057 If I had waited for you to ask me... Oh, brother! 548 00:34:59,183 --> 00:35:01,394 Even after that, you didn't call me for two weeks. 549 00:35:01,435 --> 00:35:02,520 Well, I was busy. 550 00:35:02,562 --> 00:35:03,729 You were scared. 551 00:35:03,813 --> 00:35:05,523 Dave Ogler told me. 552 00:35:06,232 --> 00:35:07,734 Then when you did ask me out, 553 00:35:07,818 --> 00:35:09,570 you didn't kiss me for three dates. 554 00:35:09,611 --> 00:35:10,654 Well, I was... 555 00:35:10,737 --> 00:35:12,531 Scared. Jim Kiler told me. 556 00:35:14,074 --> 00:35:16,493 I even asked my father why you hadn't kissed me. 557 00:35:16,577 --> 00:35:18,245 Your father. Great. 558 00:35:18,453 --> 00:35:19,789 You know what he said? 559 00:35:19,872 --> 00:35:21,791 He said he thought you were bright enough, 560 00:35:21,874 --> 00:35:24,586 and that you'd probably get around to it after a while. 561 00:35:25,420 --> 00:35:27,755 You didn't, of course. I had to. 562 00:35:29,132 --> 00:35:30,926 Remember the picnic? 563 00:35:32,303 --> 00:35:33,721 Out at the canyon? 564 00:35:33,762 --> 00:35:36,765 Oh, boy! You don't remember anything, do you? 565 00:35:37,182 --> 00:35:39,226 The first one, up at the lake. 566 00:35:40,269 --> 00:35:42,355 That was the first time you kissed me. 567 00:35:44,399 --> 00:35:46,776 I had to practically throw myself at you. 568 00:35:48,111 --> 00:35:49,487 I remember. 569 00:36:17,518 --> 00:36:18,978 What's wrong? 570 00:36:19,854 --> 00:36:21,147 Go to hell. 571 00:36:28,656 --> 00:36:30,491 What are you doing, stealing hubcaps? 572 00:36:30,532 --> 00:36:32,201 Well, hey, Wendy. 573 00:36:32,743 --> 00:36:34,203 How've you been? 574 00:36:34,495 --> 00:36:35,579 Fine. 575 00:36:36,580 --> 00:36:37,748 Great. 576 00:36:38,207 --> 00:36:40,293 How you been? Wait a sec. 577 00:36:41,127 --> 00:36:42,629 Wait a minute! 578 00:36:43,463 --> 00:36:45,840 Bobbie Tucker. She's got her car. 579 00:36:47,342 --> 00:36:48,662 Heard you're going away to school. 580 00:36:49,552 --> 00:36:51,055 Maybe, maybe. 581 00:36:52,973 --> 00:36:54,517 What? Same old Curt. 582 00:36:55,643 --> 00:36:56,828 All the time we were going together, 583 00:36:56,852 --> 00:36:58,688 you never knew what you were doing. 584 00:36:58,729 --> 00:37:01,065 Hey, guys, wait for me! 585 00:37:01,983 --> 00:37:03,360 Well, I gotta go. 586 00:37:04,194 --> 00:37:05,696 Well, where you going? 587 00:37:05,737 --> 00:37:06,822 Nowhere. 588 00:37:06,988 --> 00:37:08,824 Well, you mind if I come along? 589 00:37:09,074 --> 00:37:10,242 Okay. 590 00:37:10,534 --> 00:37:11,702 Okay. 591 00:37:53,914 --> 00:37:57,460 All right, Bolander, break that up. You know the rules. 592 00:37:57,543 --> 00:38:01,423 You and your girlfriend wanna do that, go someplace else, huh? 593 00:38:01,673 --> 00:38:04,426 Hey, Kroot. Why don't you go kiss a duck? 594 00:38:04,885 --> 00:38:06,094 What did you say? 595 00:38:06,136 --> 00:38:07,971 I said go kiss a duck, marble-head. 596 00:38:08,054 --> 00:38:10,683 All right, Bolander, you are suspended! 597 00:38:12,226 --> 00:38:14,687 Don't you even come in Monday. You're out! You're out! 598 00:38:14,771 --> 00:38:15,980 Kroot, Kroot... 599 00:38:16,689 --> 00:38:19,275 I graduated last semester. Remember? 600 00:38:38,379 --> 00:38:40,799 Why don't we go out to the canal? 601 00:38:41,090 --> 00:38:42,342 What for? 602 00:38:43,301 --> 00:38:45,930 Listen, I can get tough with you, too, you know. 603 00:38:45,971 --> 00:38:47,264 Hard guy. 604 00:39:06,410 --> 00:39:08,955 A double Chubby Chuck, a Mexicali Chili-Barb, 605 00:39:08,996 --> 00:39:10,289 two orders of French fries and... 606 00:39:10,331 --> 00:39:11,374 Cherry Coke. 607 00:39:11,457 --> 00:39:12,750 And two Cherry Cokes. 608 00:39:14,168 --> 00:39:15,461 Now wait a minute. What? Huh? 609 00:39:17,421 --> 00:39:18,799 Yeah, right. Cool. 610 00:39:20,342 --> 00:39:21,635 Hey, Deb. 611 00:39:21,844 --> 00:39:23,053 How's my soft baby? 612 00:39:23,136 --> 00:39:25,806 Come on. Beat it, Vic. I'm not your baby. 613 00:39:25,848 --> 00:39:29,561 Oh, come on, honey. Look, so I never called you back. 614 00:39:29,644 --> 00:39:31,563 I've been, you know, busy. 615 00:39:31,729 --> 00:39:33,398 Yeah, three weeks? 616 00:39:33,606 --> 00:39:35,567 Besides, it only took me one night to realize 617 00:39:35,650 --> 00:39:38,319 if brains were dynamite, you couldn't blow your nose. 618 00:39:38,945 --> 00:39:40,113 Look who's talking. 619 00:39:40,197 --> 00:39:42,616 Hey, who's the wimp you're hanging out with now? Einstein? 620 00:39:42,700 --> 00:39:45,870 Tiger happens to be very intelligent, unlike you. 621 00:39:45,911 --> 00:39:50,374 I know everything your dirty little mind is thinking. It shows. 622 00:39:50,541 --> 00:39:53,420 Hey, now, buddy, look. The lady obviously doesn't wanna have to... 623 00:39:53,503 --> 00:39:55,797 Look, creep. You want a knuckle sandwich? 624 00:39:56,172 --> 00:39:58,466 No, thanks. I'm waiting for a double Chubby Chuck. 625 00:39:58,550 --> 00:40:00,427 Then keep your smart-ass mouth shut. 626 00:40:00,927 --> 00:40:02,470 Hey, I'll call you sometime, Deb. 627 00:40:03,097 --> 00:40:04,682 Some night when I'm hard up. 628 00:40:04,724 --> 00:40:06,309 I won't be home. 629 00:40:08,519 --> 00:40:10,938 Get out of here. Get out of here. 630 00:40:12,023 --> 00:40:14,066 You seem to know a lot of weird guys. 631 00:40:14,401 --> 00:40:17,779 That creep's not a friend of mine. He's just horny. 632 00:40:18,572 --> 00:40:21,074 That's why I like you. You're different. 633 00:40:21,742 --> 00:40:24,244 I am? I mean, you really think I'm intelligent? 634 00:40:24,328 --> 00:40:28,082 Yeah. And I bet you're smart enough to get us some brew. 635 00:40:30,585 --> 00:40:32,086 Yeah. Brew? 636 00:40:32,170 --> 00:40:33,254 Yeah. 637 00:40:33,296 --> 00:40:34,714 Liquor. 638 00:40:34,756 --> 00:40:35,924 Yeah. 639 00:40:36,591 --> 00:40:38,177 Yeah, right, liquor. 640 00:40:38,469 --> 00:40:41,055 Yeah, this place is too crowded anyway. 641 00:40:51,608 --> 00:40:53,234 What about your double Chubby Chuck, 642 00:40:53,276 --> 00:40:54,778 your Mexicali Chili-Barb 643 00:40:54,861 --> 00:40:56,655 and your two Cherry Cokes, sir? 644 00:40:59,867 --> 00:41:01,077 Will you speed up, please? 645 00:41:01,118 --> 00:41:02,870 Quit shoving me. You're gonna lose her. 646 00:41:02,954 --> 00:41:04,455 Cut around him. 647 00:41:05,206 --> 00:41:06,791 Just hang a right at the corner. 648 00:41:06,874 --> 00:41:09,418 Oh, lost her again. 649 00:41:10,002 --> 00:41:11,004 Who is she? 650 00:41:11,088 --> 00:41:13,966 I don't know, but I'm gonna find out. 651 00:41:15,926 --> 00:41:17,552 I know who she is. 652 00:41:21,640 --> 00:41:23,393 Well, come on, Bob. 653 00:41:24,769 --> 00:41:26,521 Come on, who is she? 654 00:41:28,022 --> 00:41:29,315 Come on! 655 00:41:30,233 --> 00:41:33,152 You know Mr. Beeman? He owns Hepcat Jewelers. 656 00:41:33,569 --> 00:41:34,697 Yeah. 657 00:41:35,948 --> 00:41:37,491 That's his wife. 658 00:41:37,908 --> 00:41:39,618 Get out of here. 659 00:41:40,536 --> 00:41:42,955 That's ridiculous. That girl is young and beautiful. 660 00:41:42,997 --> 00:41:44,039 And married. 661 00:41:44,123 --> 00:41:46,001 And she was cruising 10th Street. 662 00:41:46,084 --> 00:41:48,753 You got to be thinking of someone else. 663 00:41:48,837 --> 00:41:49,879 Hey, did you know 664 00:41:50,088 --> 00:41:53,216 that my ex is going to become a presidential aide? 665 00:41:54,259 --> 00:41:58,347 Yeah, and it's a secret, so don't tell anybody. 666 00:41:58,431 --> 00:42:02,852 But his greatest ambition is to shake hands with President Kennedy. 667 00:42:04,520 --> 00:42:07,356 How do you suppose you're gonna do that, wishy-washy, at JC? 668 00:42:07,440 --> 00:42:10,944 Well, maybe I've grown up. Maybe I changed my mind. 669 00:42:11,028 --> 00:42:12,029 I doubt it. I doubt it. 670 00:42:12,112 --> 00:42:13,822 Maybe you don't think you can do it. 671 00:42:13,864 --> 00:42:15,157 Maybe you ought to shut up. 672 00:42:15,198 --> 00:42:16,908 Maybe I ought to. But I won't. 673 00:42:16,992 --> 00:42:20,038 Maybe you ought to come into the aft chamber. 674 00:42:20,997 --> 00:42:23,041 Where we can discuss this in private. 675 00:42:27,670 --> 00:42:29,172 Thanks a lot. 676 00:42:30,048 --> 00:42:31,550 Come on, Wendy. 677 00:42:38,432 --> 00:42:41,101 Move over. I'm not sitting on your lap. 678 00:42:44,189 --> 00:42:45,440 To the opera, James. 679 00:42:45,940 --> 00:42:47,275 Drop dead. 680 00:42:47,650 --> 00:42:49,712 Unless you want to go to Gallo Dam and have a little orgy. 681 00:42:49,736 --> 00:42:50,862 You wish. 682 00:42:51,029 --> 00:42:52,548 Oh, I could pick up some oleomargarine, 683 00:42:52,572 --> 00:42:54,825 roll around in it for a while. 684 00:43:09,091 --> 00:43:11,426 Hey, you guys, keep your mind on the road. 685 00:43:21,646 --> 00:43:23,106 I've been silly. 686 00:43:23,439 --> 00:43:24,690 Oh, yeah? 687 00:43:24,774 --> 00:43:27,151 I'm really glad you're gonna stay. 688 00:43:31,031 --> 00:43:33,534 We might even have a class together. 689 00:43:35,077 --> 00:43:37,037 - Maybe. - Look. 690 00:43:37,121 --> 00:43:38,455 There's Kip Pullman. 691 00:43:38,497 --> 00:43:39,999 He's so neat. 692 00:43:40,542 --> 00:43:43,002 Look. Say something to him when we go by. 693 00:43:43,461 --> 00:43:44,712 What do you want me to say? 694 00:43:44,796 --> 00:43:46,256 Anything. I just want to meet him. 695 00:43:47,298 --> 00:43:49,342 Hey, Kip, buddy. What's up? 696 00:43:49,425 --> 00:43:52,429 Hey, Henderson. Long time no see. What you been doing? 697 00:43:52,972 --> 00:43:54,765 Nothing, nothing. 698 00:43:55,182 --> 00:43:57,935 I just wanted to tell you that Bobbie here's 699 00:43:57,977 --> 00:44:00,646 madly in love with you and trembles at the sight 700 00:44:00,688 --> 00:44:02,149 of your rippling biceps. 701 00:44:07,696 --> 00:44:08,905 Out of my car, you... 702 00:44:08,989 --> 00:44:10,991 Wait a second. Wait a second. 703 00:44:11,533 --> 00:44:14,287 I hate you! Get out of my car! 704 00:44:16,747 --> 00:44:18,291 Temper, temper! 705 00:44:19,542 --> 00:44:20,543 Bye, Curt. 706 00:44:49,033 --> 00:44:51,202 Yes, found Barbara Ann. 707 00:44:52,870 --> 00:44:57,625 Hey, this one is for all you out there watching the Submarine Races. 708 00:45:10,890 --> 00:45:13,601 Here it is. One 10-cent Coke with ice. 709 00:45:14,393 --> 00:45:18,105 And don't take all day drinking it. Please. 710 00:45:19,065 --> 00:45:21,735 Oh, rats. I thought some of my friends might be here. 711 00:45:21,777 --> 00:45:24,404 Probably a couple of weeks past their bedtime now. 712 00:45:24,905 --> 00:45:27,199 Oh, wait. There's Dee Dee. I hope she sees me. 713 00:45:27,741 --> 00:45:29,243 Shit. Dee Dee. 714 00:45:31,203 --> 00:45:32,622 On Hiya, John. 715 00:45:33,414 --> 00:45:35,291 What do you say, Al? Not much. 716 00:45:35,917 --> 00:45:38,586 Say, do you think if I brought my Mopar by the shop on Monday, 717 00:45:38,628 --> 00:45:39,980 you could spot weld the bumper bracket? 718 00:45:40,004 --> 00:45:41,172 Sure. Anything. 719 00:45:41,256 --> 00:45:42,566 Just come by before noon. All right? 720 00:45:42,590 --> 00:45:44,593 Sure. Hey, you met Linda? Fine. 721 00:45:44,677 --> 00:45:46,845 No, no. Hi, Linda. 722 00:45:47,888 --> 00:45:50,057 This is my cousin, Carol. 723 00:45:50,516 --> 00:45:52,309 Carol, Linda. Al. 724 00:45:52,851 --> 00:45:55,230 I'm babysitting tonight. 725 00:45:55,438 --> 00:45:56,481 Babysitting? 726 00:45:56,564 --> 00:45:57,857 Yeah, Jesus! Watch it, will you? 727 00:45:59,109 --> 00:46:02,153 Been hitting me all night. Kids will be kids, you know. 728 00:46:02,237 --> 00:46:06,032 Hold on, God damn it. Why don't you grow up, for Christ's sake? 729 00:46:07,118 --> 00:46:08,220 We don't get along too well. 730 00:46:08,244 --> 00:46:10,454 You know how it is. It's been like this... 731 00:46:11,289 --> 00:46:12,957 You spastic creep! 732 00:47:07,516 --> 00:47:09,602 Hi, cousin. How's your bod? 733 00:47:13,731 --> 00:47:17,694 Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista. 734 00:47:17,778 --> 00:47:21,406 Wolfman sweatshirts is Wolf Enterprises, Bakersfield. 735 00:47:34,212 --> 00:47:35,380 Hi. 736 00:47:35,713 --> 00:47:36,798 Excuse me, sir. 737 00:47:36,881 --> 00:47:38,050 Yes, son? 738 00:47:38,801 --> 00:47:42,930 I was wondering, could you give me the time? 739 00:47:43,138 --> 00:47:46,058 Oh, sure. It's 11:45. 740 00:47:46,517 --> 00:47:48,227 Yeah. 11:45. Good. Thanks a lot. 741 00:47:48,268 --> 00:47:49,354 Okay. 742 00:47:54,401 --> 00:47:56,027 Oh, excuse me, Sir. 743 00:47:56,820 --> 00:48:00,533 I got a problem. See, I lost my I.D. in a flood 744 00:48:00,574 --> 00:48:03,619 and I was wondering, since you're going in there anyway, 745 00:48:03,702 --> 00:48:06,288 could you pick me some Old Harper? Hard stuff? 746 00:48:06,372 --> 00:48:07,706 Would you buy me a bottle? 747 00:48:07,748 --> 00:48:09,041 Why, certainly. 748 00:48:10,000 --> 00:48:11,711 I lost my wife, too. 749 00:48:12,254 --> 00:48:15,674 Her name wasn't Idy, though, and it wasn't in a flood. 750 00:48:15,966 --> 00:48:17,008 But I know what you... 751 00:48:17,092 --> 00:48:18,093 Yeah, good. 752 00:48:18,468 --> 00:48:20,720 Here's... Here's some money. Old Harper. 753 00:48:21,596 --> 00:48:22,723 Great. 754 00:48:29,564 --> 00:48:30,773 Hi. 755 00:48:30,815 --> 00:48:32,483 11:45. Right-o. 756 00:48:32,567 --> 00:48:33,651 Yeah. 757 00:48:33,735 --> 00:48:35,195 Good night. Good night. 758 00:48:43,912 --> 00:48:45,957 Hey, no. Not wine. Hey. 759 00:49:08,857 --> 00:49:10,150 Hi. 760 00:49:11,485 --> 00:49:13,361 Say, was there an old man in here a minute ago? 761 00:49:13,862 --> 00:49:15,197 Yeah. Just went out the back. 762 00:49:15,614 --> 00:49:17,157 Want something? 763 00:49:19,994 --> 00:49:22,371 Yeah. Let me have... 764 00:49:22,455 --> 00:49:24,665 Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers 765 00:49:24,707 --> 00:49:26,751 and a ball-point pen, 766 00:49:27,168 --> 00:49:30,004 one of those combs there, a pint of Old Harper, 767 00:49:30,087 --> 00:49:31,673 a couple of flashlight batteries 768 00:49:31,757 --> 00:49:33,383 and some beef jerky. 769 00:49:48,858 --> 00:49:51,110 Okay. You got an I.D. for the liquor? 770 00:49:51,402 --> 00:49:52,529 Oh. 771 00:49:53,071 --> 00:49:54,323 Yeah. 772 00:49:54,907 --> 00:49:57,243 Oh, nuts. I left it in the car. 773 00:49:57,326 --> 00:49:59,411 Sorry. You'll have to get it before... 774 00:49:59,495 --> 00:50:00,538 Well, I... 775 00:50:00,871 --> 00:50:03,541 I also... I forgot the car. 776 00:50:12,551 --> 00:50:15,345 Hey, did you get it? You get it, you get it, you get it? 777 00:50:15,387 --> 00:50:17,390 You got it. You got it. 778 00:50:19,642 --> 00:50:21,561 You didn't get it. Why didn't you get it? 779 00:50:21,644 --> 00:50:22,979 Well, I... I needed some things 780 00:50:23,062 --> 00:50:25,731 and I thought, as long as I was in there... 781 00:50:25,773 --> 00:50:28,485 Look, Debbie, can you loan me a dollar? 782 00:50:29,778 --> 00:50:33,740 Are you for real? Come on. Girls don't pay. Guys pay. 783 00:50:33,782 --> 00:50:37,619 Yeah. Well, see, I've only got $50 and he doesn't have change. 784 00:50:39,080 --> 00:50:42,083 Wow. I can't believe this. 785 00:50:42,166 --> 00:50:44,419 I really cannot believe this. 786 00:50:45,920 --> 00:50:47,171 Here. 787 00:50:52,136 --> 00:50:54,638 Hi, excuse me. I'm wondering, could you... 788 00:50:54,722 --> 00:50:56,432 Buy you a bottle of booze? 789 00:50:56,849 --> 00:50:59,935 Yeah, I know. You lost your I.D. What kind do you want? 790 00:50:59,977 --> 00:51:03,732 Gee, that's terrific. Just some Old Harper. 791 00:51:08,069 --> 00:51:09,237 Great. 792 00:51:47,446 --> 00:51:49,299 That one over there, that's Freddy Benson's 'vette. 793 00:51:49,323 --> 00:51:51,617 Got his in a head-on collision with a drunk. 794 00:51:52,117 --> 00:51:53,410 Boom! 795 00:51:53,744 --> 00:51:57,039 Didn't have a chance. He was a good driver, too. 796 00:51:58,625 --> 00:52:00,126 It's pretty grim when a guy gets it, 797 00:52:00,168 --> 00:52:01,836 and it's not even his own fault. 798 00:52:02,504 --> 00:52:04,547 Needs a paint job, that's for sure. 799 00:52:04,631 --> 00:52:06,341 See that over there? That '41? 800 00:52:06,383 --> 00:52:07,652 That used to be, believe it or not, 801 00:52:07,676 --> 00:52:09,344 the fastest car in the valley. 802 00:52:09,887 --> 00:52:12,014 I never got a chance to race Earl, though. 803 00:52:12,515 --> 00:52:16,936 He got his in 1955 in about the hairiest crash we ever had here. 804 00:52:17,353 --> 00:52:19,230 Jesus, you should have seen it. 805 00:52:19,313 --> 00:52:21,525 Eight kids killed and both drivers. 806 00:52:22,442 --> 00:52:24,082 The Board of Education was real impressed, 807 00:52:24,111 --> 00:52:25,862 see, so they come up, film the whole thing. 808 00:52:25,904 --> 00:52:28,699 Now they show it in drivers' education classes. 809 00:52:28,782 --> 00:52:30,951 You'll probably see it if you get lucky. 810 00:52:32,161 --> 00:52:36,416 Course, it's pretty tough when they take somebody with them. 811 00:52:39,627 --> 00:52:42,380 You never had an accident, though. You told me. 812 00:52:43,131 --> 00:52:45,050 Yeah. Well, I come mighty close. 813 00:52:45,134 --> 00:52:47,010 I almost rolled it a couple of times. 814 00:52:48,512 --> 00:52:49,930 But I've been just quick enough 815 00:52:50,013 --> 00:52:51,557 to stay out of this graveyard. 816 00:52:54,853 --> 00:52:56,730 Bet you're the fastest. 817 00:52:57,897 --> 00:53:00,567 I've never been beat. A lot of guys tried. 818 00:53:02,444 --> 00:53:05,488 Seems to me there's more guys lately than there's ever been. 819 00:53:10,327 --> 00:53:13,164 Sneaking around with the Wolfman, baby. 820 00:53:16,834 --> 00:53:20,756 Oh, this gonna strike a raw nerve, Mama. Here's The Platters. 821 00:53:49,703 --> 00:53:51,664 What're you doing, creep? 822 00:53:53,541 --> 00:53:54,751 Who, me? 823 00:53:57,045 --> 00:53:59,964 No. I'm talking to the other 50 creeps here. 824 00:54:03,969 --> 00:54:05,805 You know Gil Gonzales? 825 00:54:05,888 --> 00:54:07,139 Gil Gonzales? 826 00:54:08,974 --> 00:54:10,476 No. No, I don't. 827 00:54:10,559 --> 00:54:11,811 You don't know Gil? 828 00:54:12,478 --> 00:54:15,023 Well, you ought to. He's a friend of ours, 829 00:54:15,106 --> 00:54:17,359 and that's his car you've got your butt parked on. 830 00:54:25,242 --> 00:54:26,327 Hey, where are you going? 831 00:54:26,702 --> 00:54:28,663 Nowhere. Well, you must be going someplace. 832 00:54:28,704 --> 00:54:30,331 I mean, you left here, didn't you? 833 00:54:31,332 --> 00:54:33,543 Ants, bring him over here. I want to show him something. 834 00:54:35,545 --> 00:54:36,587 Here. 835 00:54:38,382 --> 00:54:40,008 Bend down here. Look across here. You see? 836 00:54:41,927 --> 00:54:43,720 Right across here. You see? 837 00:54:44,513 --> 00:54:45,931 Yeah? Yeah, I guess so. 838 00:54:46,014 --> 00:54:47,850 You scratched it, man. 839 00:54:48,351 --> 00:54:50,687 Now, where do you get off sitting on Gil's car? Huh, man? 840 00:54:50,770 --> 00:54:53,898 I'm sorry. It's really not much of a scratch. 841 00:54:53,982 --> 00:54:55,142 I don't think you'd see it... 842 00:54:55,191 --> 00:54:57,652 It ain't the size that's in question here. 843 00:54:57,694 --> 00:55:00,239 It's the principle. The principle. Right. 844 00:55:00,322 --> 00:55:02,700 Oh, jeez, this is gonna be tough. 845 00:55:07,204 --> 00:55:09,206 What should we do with you? 846 00:55:09,248 --> 00:55:11,543 Tie him to the car and drag him. 847 00:55:19,926 --> 00:55:21,887 You know Toby Juarez? 848 00:55:23,389 --> 00:55:25,558 Toby Juarez, he's a Pharaoh, isn't he? 849 00:55:26,726 --> 00:55:28,144 Toby Juarez? 850 00:55:29,020 --> 00:55:30,271 Yeah, we know Toby. 851 00:55:31,564 --> 00:55:33,399 We killed him last night. 852 00:55:34,026 --> 00:55:35,652 Tied him to the car and... 853 00:55:35,736 --> 00:55:36,904 Dragged him. 854 00:55:36,945 --> 00:55:38,071 Right. 855 00:55:43,577 --> 00:55:45,163 This is gonna take some thinking. 856 00:55:52,837 --> 00:55:54,213 You better come with us, maybe. 857 00:55:54,255 --> 00:55:55,608 Take a ride with the Pharaohs. Huh? 858 00:55:55,632 --> 00:55:58,469 No. Listen. I'd really like to, but I... I've got to... 859 00:56:01,096 --> 00:56:02,348 I'd rather... I'd rather... 860 00:56:02,431 --> 00:56:04,058 I know just how you feel. 861 00:56:04,683 --> 00:56:05,935 Shotgun. 862 00:56:05,976 --> 00:56:07,227 No, I called it. 863 00:56:07,269 --> 00:56:08,313 When? 864 00:56:08,396 --> 00:56:09,814 Before we picked you up. 865 00:56:09,898 --> 00:56:11,691 Man, you can't call it for the whole night. 866 00:56:11,775 --> 00:56:13,693 I got it now. Get in the back, punk. 867 00:56:14,945 --> 00:56:17,948 Will you get in there? Jesus! 868 00:57:04,331 --> 00:57:06,918 Rock and roll will stand, man. 869 00:57:07,002 --> 00:57:09,754 Who is this on the Wolfman telephone? 870 00:57:09,838 --> 00:57:10,922 Hello, it's collect. 871 00:57:11,006 --> 00:57:12,149 Pardon me. Your name is Collett? 872 00:57:12,173 --> 00:57:13,883 Yes. Collect call for Wolf... 873 00:57:13,967 --> 00:57:15,427 Your name is Collett Call? 874 00:57:15,510 --> 00:57:16,762 Sir, this is the operator. 875 00:57:16,846 --> 00:57:18,097 Are you French, operator? 876 00:57:18,180 --> 00:57:21,017 This is a collect call for Wolfman Jack. 877 00:57:21,267 --> 00:57:23,102 I... I love you, operator. 878 00:57:23,185 --> 00:57:24,562 Is this Wolfman Jack? 879 00:57:24,645 --> 00:57:26,063 Is Floyd there? 880 00:57:26,147 --> 00:57:28,025 It's for Wolfman Jack. 881 00:57:28,233 --> 00:57:30,485 I just love listening to Wolfman. 882 00:57:30,527 --> 00:57:32,070 My mom won't let me at home. 883 00:57:32,696 --> 00:57:35,699 Because he's a negro. I think he's terrific. 884 00:57:35,782 --> 00:57:37,135 Do you know that he just broadcasts 885 00:57:37,159 --> 00:57:39,037 from a plane that flies around in circles 886 00:57:39,120 --> 00:57:40,204 all the time? 887 00:57:40,246 --> 00:57:41,706 Do you believe that's true? 888 00:57:41,956 --> 00:57:44,208 Floyd, I love you, Floyd. 889 00:57:44,667 --> 00:57:46,919 Floyd, is this you, Floyd? 890 00:57:47,170 --> 00:57:50,299 Floyd, I cannot look on thee, love took my hand 891 00:57:50,382 --> 00:57:54,553 and smiling did reply, who made the eyes but I? 892 00:57:54,636 --> 00:57:57,890 Floyd, reach out, touch my soul, Floyd. 893 00:57:57,931 --> 00:58:00,059 Your party's ready, sir. Hello, Floyd! 894 00:58:00,100 --> 00:58:01,770 Matilda? Bye! 895 00:58:02,312 --> 00:58:04,397 You tell her, Wolfman. He's my man. 896 00:58:04,481 --> 00:58:06,733 When I graduate, I'm gonna be a Wolfman. 897 00:58:06,775 --> 00:58:08,902 Hey, you know, he broadcasts out of Mexico someplace? 898 00:58:08,943 --> 00:58:12,197 No, he don't. I've seen the station right outside of town. 899 00:58:12,948 --> 00:58:16,911 That's just a clearing station, man, so he can fool the cops. 900 00:58:17,328 --> 00:58:19,181 He blasts that thing all the way around the world. 901 00:58:19,205 --> 00:58:20,581 It's against the law, man. 902 00:58:20,623 --> 00:58:22,666 Oh, man, they'll never catch Wolfman. 903 00:58:22,750 --> 00:58:23,918 No way. 904 00:58:27,964 --> 00:58:30,133 Hey, man, who cut the cheese? 905 00:58:31,927 --> 00:58:33,428 He who smelt it, dealt it. 906 00:58:35,097 --> 00:58:37,475 There's that badass Chevy again. 907 00:58:38,476 --> 00:58:40,520 Oh, look at that snatch he's got with him. 908 00:58:40,728 --> 00:58:42,522 Man, he looks like a wimp. 909 00:58:42,605 --> 00:58:45,108 Probably is. Wimps get all the snatch. 910 00:58:50,697 --> 00:58:53,826 Milner ain't gonna beat that. His time has come. 911 00:58:54,451 --> 00:58:57,579 He's getting old. He ain't as fast as he used to be. 912 00:58:59,958 --> 00:59:03,336 You got just two seconds to get your ass over in your corner. 913 00:59:04,337 --> 00:59:06,297 Don't worry, I won't rape you. 914 00:59:06,506 --> 00:59:07,632 Hey. 915 00:59:08,341 --> 00:59:10,177 You got a bitching car. 916 00:59:10,261 --> 00:59:11,720 Yeah, I know. 917 00:59:11,929 --> 00:59:14,181 In fact, your car's so neat, 918 00:59:14,265 --> 00:59:16,809 we're gonna give you our special prize. 919 00:59:17,143 --> 00:59:18,811 You want me to give it to you? 920 00:59:18,853 --> 00:59:22,065 Sweetheart, if the prize is you, I'm a ready teddy. 921 00:59:22,149 --> 00:59:24,234 Well, get bent, turkey. 922 00:59:29,030 --> 00:59:32,075 Very funny. What a chop. 923 00:59:33,661 --> 00:59:34,704 Quit laughing. 924 00:59:34,829 --> 00:59:35,973 Let's catch them at the light, 925 00:59:35,997 --> 00:59:37,432 then you jump out and flatten their tires. 926 00:59:37,456 --> 00:59:38,875 Wait a minute. Just do what I say. 927 00:59:39,500 --> 00:59:41,127 All right, boss. 928 01:01:23,446 --> 01:01:26,284 Wow, it's a really beautiful night tonight. 929 01:01:27,743 --> 01:01:30,246 It's a perfect night for horseback riding. 930 01:01:30,746 --> 01:01:33,207 I was going with a guy who had horses once. 931 01:01:33,291 --> 01:01:36,294 Oh, yeah? I had a couple of horses myself. 932 01:01:36,377 --> 01:01:37,629 Really? Mmm. 933 01:01:38,380 --> 01:01:41,591 I used them for hunting. I do a lot of hunting, you know. 934 01:01:42,009 --> 01:01:45,262 Yeah. Deer, mostly. Got a couple of bear last year. 935 01:01:45,804 --> 01:01:47,222 Yeah, those were good ponies. 936 01:01:47,306 --> 01:01:49,392 Had to train them special myself. Took a lot of time. 937 01:01:49,475 --> 01:01:52,395 Yeah? Do you still have them? We can go for a ride. 938 01:01:53,021 --> 01:01:55,064 No. No. I had to sell them 939 01:01:55,148 --> 01:01:56,899 to get these wheels. And a Jeep. 940 01:01:58,109 --> 01:01:59,820 I got a Jeep pickup with four-wheel drive. 941 01:01:59,862 --> 01:02:02,222 It's got a gun rack on it, and I use that for hunting mostly. 942 01:02:02,489 --> 01:02:05,576 Why do you kill little animals? I think that's terrible. 943 01:02:05,659 --> 01:02:07,202 Oh, well, yeah, 944 01:02:07,286 --> 01:02:11,374 I figure with bears, though, it's me or them. 945 01:02:13,835 --> 01:02:15,545 You know, I think you're really neat. 946 01:02:15,628 --> 01:02:16,963 Wait a second. 947 01:02:17,005 --> 01:02:19,507 I'm sorry. I didn't mean it. 948 01:02:20,550 --> 01:02:23,262 I don't know, I guess, maybe it's the booze or something. 949 01:02:23,346 --> 01:02:24,638 I don't know. 950 01:02:37,110 --> 01:02:39,029 Ouch! You pinched me! I'm sorry. 951 01:02:39,112 --> 01:02:42,532 Let me get my head over here. Okay, you get up. 952 01:02:42,783 --> 01:02:43,950 Okay. 953 01:02:44,034 --> 01:02:46,496 This is... Ow! My leg, my leg. Ow! Watch it! 954 01:02:52,710 --> 01:02:55,630 Mmm. I just love tuck 'n' roll upholstery. 955 01:02:58,384 --> 01:03:00,761 Jeez. It's like Grand Central Station around here. 956 01:03:01,553 --> 01:03:02,930 Why don't we go someplace else? 957 01:03:03,013 --> 01:03:04,556 No, come on. They won't come back. 958 01:03:04,598 --> 01:03:06,558 Wait a minute. 959 01:03:06,975 --> 01:03:08,186 I got a blanket in the back. 960 01:03:08,228 --> 01:03:09,979 Why don't we go over into the field? 961 01:03:10,063 --> 01:03:12,148 All right. Okay. Okay. 962 01:03:13,525 --> 01:03:14,567 Oh. 963 01:03:14,609 --> 01:03:15,902 - Hello. - Yeah. 964 01:03:15,985 --> 01:03:17,070 How old are you? 965 01:03:17,195 --> 01:03:19,573 I'm 13, how old are you? 966 01:03:20,116 --> 01:03:21,325 I'm only 14. 967 01:03:21,409 --> 01:03:23,744 Oh, boy, I love you, Wolfman. 968 01:03:26,580 --> 01:03:28,124 Now we gonna do the weather 969 01:03:28,207 --> 01:03:30,585 for all the valleys and the mountain tops. 970 01:03:30,627 --> 01:03:35,715 Gonna be hot. About 200 degrees in Merced, 400 degrees out in Fresno, 971 01:03:35,757 --> 01:03:37,968 and I know we're gonna have about 500 degrees 972 01:03:38,051 --> 01:03:39,761 up around the valley there somewhere. 973 01:03:39,845 --> 01:03:42,306 You got The Wolfman Jack Show. 974 01:03:58,115 --> 01:04:01,285 Hey, now, this is terrific. See, I love miniature golf. 975 01:04:01,493 --> 01:04:02,995 Is that right? 976 01:04:03,704 --> 01:04:04,998 I hate it. 977 01:04:05,623 --> 01:04:08,960 Well, I don't play it too often anyway. What are we doing here? 978 01:04:09,002 --> 01:04:10,628 We're out of gas, man. 979 01:04:11,504 --> 01:04:13,923 They don't... They don't sell gas here. 980 01:04:14,466 --> 01:04:17,136 I know. But we're out of money, too. 981 01:04:30,400 --> 01:04:32,068 Ha! 982 01:04:38,492 --> 01:04:40,995 Hey! Hey. What are you punks doing? 983 01:04:41,037 --> 01:04:42,121 What's going on here? 984 01:04:43,247 --> 01:04:44,499 Why, just... 985 01:04:44,540 --> 01:04:48,377 Hey, hi, Mr. Gordon. What's up? 986 01:04:50,088 --> 01:04:51,089 Henderson? 987 01:04:51,882 --> 01:04:54,676 Curt Henderson, are you with these punks? 988 01:04:54,718 --> 01:04:56,845 These are just some friends of mine. 989 01:04:56,887 --> 01:04:57,888 Oh, yeah? 990 01:04:57,971 --> 01:04:59,598 Yeah. We're just, you know... 991 01:04:59,681 --> 01:05:01,016 Oh. 992 01:05:01,476 --> 01:05:04,521 Well, you had me nervous there for a second, huh? 993 01:05:04,687 --> 01:05:06,564 Yeah? Yeah. Yeah. 994 01:05:07,148 --> 01:05:09,400 Well, you didn't leave yet, huh? 995 01:05:12,195 --> 01:05:13,864 Oh, no, I'm not... 996 01:05:15,533 --> 01:05:18,077 I'm not scheduled to leave until tomorrow morning. 997 01:05:18,160 --> 01:05:19,662 Tomorrow? Oh. 998 01:05:19,703 --> 01:05:22,873 Hey, Hank Anderson's inside. Come on in and say goodbye. Huh? 999 01:05:22,915 --> 01:05:24,685 You know, he brought your name up at the Moose Hall. 1000 01:05:24,709 --> 01:05:25,752 Oh, yeah. Yeah. 1001 01:05:25,835 --> 01:05:27,275 You got the check, didn't you? Uh-huh. 1002 01:05:34,177 --> 01:05:36,097 Hey, Hank, look who's here. 1003 01:05:36,389 --> 01:05:38,432 Well, well. Well, well, well. 1004 01:05:39,016 --> 01:05:42,937 Well, well, how are you, Curt? What a pleasant surprise. 1005 01:05:43,187 --> 01:05:47,317 Congratulations, my boy. We're all proud of you. All of us. 1006 01:05:47,568 --> 01:05:52,072 You know, the Moose Scholarship went to the right boy. You. 1007 01:05:52,406 --> 01:05:53,532 And we're all proud of you. 1008 01:05:53,574 --> 01:05:54,616 Hey. 1009 01:05:55,951 --> 01:05:57,619 We're all done out here. 1010 01:05:57,911 --> 01:05:59,706 All done? What's he mean? 1011 01:06:00,873 --> 01:06:04,043 He means we're all done having loads of fun out here. 1012 01:06:04,085 --> 01:06:05,420 Oh, well... Wonderful. 1013 01:06:05,461 --> 01:06:06,897 Yes. You can have all the fun you want. 1014 01:06:06,921 --> 01:06:08,047 This place is for fun. 1015 01:06:08,089 --> 01:06:09,257 Yes, it is. 1016 01:06:09,299 --> 01:06:11,343 Thank you. Thank you both. 1017 01:06:11,427 --> 01:06:12,595 Good luck now. 1018 01:06:12,636 --> 01:06:15,014 Curt, before I say goodbye, 1019 01:06:15,264 --> 01:06:17,933 I hope you'll be taking along with you 1020 01:06:17,975 --> 01:06:20,102 a little piece of this place. 1021 01:06:20,561 --> 01:06:22,022 I think I have. 1022 01:06:22,272 --> 01:06:24,149 Good. Don't forget us. 1023 01:06:24,232 --> 01:06:26,943 No, I won't forget you and you won't forget me. 1024 01:06:26,985 --> 01:06:28,111 Okay. Bye-bye. Okay. 1025 01:06:28,153 --> 01:06:29,446 Goodbye and good luck. Bye now. 1026 01:06:29,529 --> 01:06:30,655 Bye. 1027 01:06:30,739 --> 01:06:32,157 It was nice to meet you. 1028 01:06:32,241 --> 01:06:34,368 Right. What he said goes for me, too. 1029 01:06:40,458 --> 01:06:43,377 Yeah, you just might make it as a Pharaoh yet, boy. 1030 01:06:44,087 --> 01:06:46,548 Someday he'll make a fine Moose. 1031 01:06:48,967 --> 01:06:50,510 What's the matter? 1032 01:06:52,596 --> 01:06:53,847 The radio's gone. 1033 01:06:53,930 --> 01:06:55,141 Yeah? 1034 01:06:56,100 --> 01:06:58,645 That means the car is gone! Come on. 1035 01:07:13,535 --> 01:07:16,121 Oh, God! Not the car! 1036 01:07:16,580 --> 01:07:20,669 Oh, no! Anything! Not the car! 1037 01:07:44,069 --> 01:07:46,488 You know, it doesn't make sense 1038 01:07:46,530 --> 01:07:48,448 to leave home to look for home. 1039 01:07:49,741 --> 01:07:52,370 To give up a life to find a new life. 1040 01:07:53,705 --> 01:07:57,041 To say goodbye to friends you love just to find new friends. 1041 01:07:57,083 --> 01:07:59,085 Wait a minute. Could you say that again? 1042 01:07:59,168 --> 01:08:00,712 Something Curt said. 1043 01:08:00,795 --> 01:08:03,382 Mmm. Figures. 1044 01:08:04,466 --> 01:08:06,927 You must've talked his ear off trying to get him to stay. 1045 01:08:07,010 --> 01:08:10,681 Oh, no, Steven. That's not true at all. I didn't say anything. 1046 01:08:11,390 --> 01:08:13,600 Curt just said at dinner tonight 1047 01:08:13,684 --> 01:08:16,020 that he didn't see what the big hurry was. 1048 01:08:16,563 --> 01:08:20,066 He thought that he ought to stick around and go to JC for a while, 1049 01:08:20,108 --> 01:08:23,194 and try and figure out what he wanted to do with his life. 1050 01:08:24,195 --> 01:08:25,865 That sounds logical. 1051 01:08:25,906 --> 01:08:27,867 Do you think so? Sure. 1052 01:08:28,242 --> 01:08:30,619 I think Curt's probably right, for Curt. 1053 01:08:31,579 --> 01:08:33,247 Not for me though. 1054 01:08:36,000 --> 01:08:37,753 Laurie, look at me. 1055 01:08:42,966 --> 01:08:46,052 Now, you know what I want out of life, 1056 01:08:46,094 --> 01:08:47,596 and it's just not in this town. 1057 01:08:52,977 --> 01:08:55,646 I'm not going with you to the airport tomorrow. 1058 01:09:05,199 --> 01:09:06,366 No, Steven, don't. 1059 01:09:06,450 --> 01:09:07,534 Come on. 1060 01:09:08,076 --> 01:09:09,077 No. 1061 01:09:09,119 --> 01:09:10,680 It's our last night together for three months. 1062 01:09:10,704 --> 01:09:12,624 I know. But we've been through this before. 1063 01:09:12,707 --> 01:09:14,626 I'm gonna miss you SO much. 1064 01:09:14,667 --> 01:09:15,936 I need something to remember you by. 1065 01:09:15,960 --> 01:09:18,463 You don't want me to forget you, do you? 1066 01:09:18,963 --> 01:09:19,964 No. 1067 01:09:33,521 --> 01:09:35,649 Well, what's wrong? You're just sitting there. 1068 01:09:35,690 --> 01:09:36,942 Well, you want to. Go ahead. 1069 01:09:36,983 --> 01:09:38,151 Not like that. 1070 01:09:38,235 --> 01:09:40,087 If you're not gonna remember me for anything else, 1071 01:09:40,111 --> 01:09:41,488 why don't you just go ahead? 1072 01:09:41,530 --> 01:09:44,032 Oh, come on, you want it and you know it. 1073 01:09:44,115 --> 01:09:46,118 Don't be so damn self-righteous with me, 1074 01:09:46,160 --> 01:09:49,080 after all that stuff you told me about watching your brother. 1075 01:09:49,163 --> 01:09:52,166 You're disgusting. Get out of my car. Get out! 1076 01:09:52,542 --> 01:09:55,127 Laurie. I told you never to mention that. 1077 01:09:59,800 --> 01:10:02,970 So, anyhows, the Goat Killer... 1078 01:10:03,011 --> 01:10:04,113 Can't we talk about something else? 1079 01:10:04,137 --> 01:10:05,681 No. Whenever he strikes, 1080 01:10:05,722 --> 01:10:08,184 he leaves a bloody goat's head next to the victim. 1081 01:10:08,268 --> 01:10:09,853 Isn't that creepy? 1082 01:10:11,187 --> 01:10:13,290 They thought he went up to Stockton, but two nights ago 1083 01:10:13,314 --> 01:10:17,235 they found the bodies of Carlie Johnson and Don White 1084 01:10:17,318 --> 01:10:20,239 right here at this canal, all hacked to pieces. 1085 01:10:20,531 --> 01:10:23,158 Who do you think will take the regionals this year? 1086 01:10:23,367 --> 01:10:26,078 Not only were there bloody goats' heads all around, 1087 01:10:26,161 --> 01:10:28,747 but he had, like, switched parts of their bodies. 1088 01:10:28,831 --> 01:10:33,295 She had on his arms and he had on her legs and... 1089 01:10:34,588 --> 01:10:36,339 Wait a second! Wait a second! 1090 01:10:37,966 --> 01:10:39,634 Did you hear that? 1091 01:10:40,051 --> 01:10:41,237 Do you think it's the Goat Killer? 1092 01:10:41,261 --> 01:10:42,388 No! 1093 01:10:42,471 --> 01:10:44,599 I mean, no. 1094 01:10:44,682 --> 01:10:46,893 Listen, I'll go for help and you stay here. 1095 01:10:46,934 --> 01:10:49,061 No, let's get in this field. 1096 01:10:49,854 --> 01:10:52,106 Come on, come on! Come on, come on! 1097 01:10:57,237 --> 01:10:58,488 Maybe if it's the Goat Killer, 1098 01:10:58,572 --> 01:11:00,574 he'll get somebody and we'll see the whole thing. 1099 01:11:00,616 --> 01:11:02,242 I don't want to see the whole thing! 1100 01:11:03,535 --> 01:11:05,413 I gotta see what he's doing though. 1101 01:11:06,080 --> 01:11:07,999 Darn it, I wish I could see. 1102 01:11:08,082 --> 01:11:10,919 I can't see anything. I don't wanna see anything. 1103 01:11:12,337 --> 01:11:14,422 Just keep him away from me. That's all I want. 1104 01:11:14,923 --> 01:11:16,759 How do I get into these things? 1105 01:11:16,842 --> 01:11:18,510 We're all right up... 1106 01:11:20,387 --> 01:11:21,555 Debbie? 1107 01:11:24,141 --> 01:11:25,351 Debbie? 1108 01:11:31,274 --> 01:11:32,442 Debbie? 1109 01:11:35,904 --> 01:11:37,072 Debbie? 1110 01:11:38,699 --> 01:11:39,700 Oh, no! Please! Please! 1111 01:11:39,784 --> 01:11:40,952 Terry. 1112 01:11:41,327 --> 01:11:42,787 Steve! What are you doing up here? 1113 01:11:42,912 --> 01:11:44,914 Steve. Oh, God, Steve. 1114 01:11:44,956 --> 01:11:46,832 Hey, is it safe to come out? 1115 01:11:47,375 --> 01:11:49,043 Where did you go, anyway? Over there. 1116 01:11:49,126 --> 01:11:50,927 Don't do that. Come on. Let's get out of here. 1117 01:11:50,963 --> 01:11:52,339 Where's my rod? 1118 01:11:52,422 --> 01:11:53,966 - Your rod? - Yeah. 1119 01:11:54,466 --> 01:11:56,051 Oh, Did I introduce you? This is Debbie. 1120 01:11:56,134 --> 01:11:57,320 - Debbie, this is Steve. - Hello. 1121 01:11:57,344 --> 01:11:58,428 - Hi. - Hi. 1122 01:11:58,595 --> 01:11:59,721 Well? 1123 01:12:01,808 --> 01:12:03,226 It's in the garage. 1124 01:12:03,309 --> 01:12:05,770 I put it in the garage for safekeeping. I mean... 1125 01:12:05,812 --> 01:12:07,498 I mean, I don't want to take any chances with it. 1126 01:12:07,522 --> 01:12:08,606 Yeah. Oh, great. 1127 01:12:08,648 --> 01:12:09,899 Yeah. It's a good thing, too, 1128 01:12:09,983 --> 01:12:12,485 because somebody stole our car. 1129 01:12:12,527 --> 01:12:13,630 Really? That's terrible. Yeah. 1130 01:12:13,654 --> 01:12:14,655 What kind was it? 1131 01:12:14,738 --> 01:12:16,407 Gee, where's Laurie anyway? 1132 01:12:16,490 --> 01:12:17,658 I guess we broke up. 1133 01:12:17,741 --> 01:12:19,243 You broke up? Bull. 1134 01:12:24,624 --> 01:12:26,626 Doesn't look like a gearshift knob. What is it? 1135 01:12:26,668 --> 01:12:27,895 Come on, will you? Give it back to me. 1136 01:12:27,919 --> 01:12:29,963 What's wrong? You're a tough guy. 1137 01:12:30,005 --> 01:12:34,134 Go ahead and cream me. Break my arm. See if I care. 1138 01:12:40,349 --> 01:12:42,518 I was just gonna keep it for a little while. 1139 01:12:42,852 --> 01:12:44,854 You're an ogre, just like my father. 1140 01:12:45,104 --> 01:12:48,483 He won't let me stay out late or play records or anything. 1141 01:12:49,860 --> 01:12:51,486 Your father won't let you stay out late? 1142 01:12:51,528 --> 01:12:53,321 No, he's terrible. 1143 01:12:53,363 --> 01:12:55,907 Once I was at a party and it didn't end until late. 1144 01:12:55,991 --> 01:12:57,701 He called the cops. 1145 01:12:57,743 --> 01:13:01,122 Can you imagine? He had the whole police force there. 1146 01:13:02,040 --> 01:13:04,876 By the way, where is it that you live, Carol? 1147 01:13:05,626 --> 01:13:07,378 Over on Ramona. Why? 1148 01:13:08,004 --> 01:13:09,047 Oh, no! 1149 01:13:09,380 --> 01:13:10,466 Uh-uh. 1150 01:13:10,549 --> 01:13:15,137 You thought I'd tell you where I live? Not me. Not old Carol. 1151 01:13:15,220 --> 01:13:16,221 The night is young, 1152 01:13:16,346 --> 01:13:18,546 and I'm not hitting the rack till I get a little action. 1153 01:13:20,894 --> 01:13:22,145 What do you keep looking at? 1154 01:13:23,063 --> 01:13:24,314 Who's that? You know him? 1155 01:13:24,647 --> 01:13:26,316 He's following awful close. 1156 01:13:26,733 --> 01:13:27,984 Grab on to something. 1157 01:13:39,580 --> 01:13:41,582 Hey, man, I'm sorry if I scared you. 1158 01:13:41,665 --> 01:13:44,503 You'd have to do a hell of a lot more than that to scare me. 1159 01:13:44,836 --> 01:13:46,481 Hey, I've been looking all over for you, man. 1160 01:13:46,505 --> 01:13:48,673 Didn't nobody tell you I was looking for you? 1161 01:13:48,757 --> 01:13:50,467 Hey, I can't keep track of all you punks 1162 01:13:50,550 --> 01:13:52,511 running around here backwards. 1163 01:13:52,594 --> 01:13:54,906 Hey, you're supposed to be the fastest thing in the valley, man. 1164 01:13:54,931 --> 01:13:57,934 But that can't be your car. It must be your mama's car. 1165 01:13:57,975 --> 01:14:00,853 I'm sort of embarrassed to be this close to you. 1166 01:14:00,937 --> 01:14:03,689 Well, I'm not surprised, driving a field car. 1167 01:14:03,773 --> 01:14:05,733 Field car? What's a field car? 1168 01:14:05,983 --> 01:14:07,378 A field car runs through the fields, 1169 01:14:07,402 --> 01:14:10,572 drops cow shit all over the place to make the lettuce grow. 1170 01:14:10,614 --> 01:14:11,698 That's pretty good. 1171 01:14:11,782 --> 01:14:14,993 Hey, I like the color of your car there, man. What's that supposed to be? 1172 01:14:15,077 --> 01:14:18,248 Sort of a cross between piss yellow and puke green, ain't it? 1173 01:14:18,790 --> 01:14:21,042 You call that a paint job, but it's pretty ugly. 1174 01:14:21,126 --> 01:14:23,086 I'll bet you got to sneak up on the pumps 1175 01:14:23,128 --> 01:14:25,296 just to get a little air in your tires. 1176 01:14:25,380 --> 01:14:27,215 At least I don't have to pull over to the side 1177 01:14:27,298 --> 01:14:29,051 just to let a funeral go by, man. 1178 01:14:29,135 --> 01:14:31,554 Oh! Funny. You know what? 1179 01:14:31,637 --> 01:14:33,722 Your car's uglier than I am! 1180 01:14:34,265 --> 01:14:36,183 That didn't come out right. 1181 01:14:40,438 --> 01:14:42,524 Come on, boy. Let's go. Prove it. 1182 01:14:42,607 --> 01:14:44,943 Why don't you go out and try to win yourself a few races? 1183 01:14:45,026 --> 01:14:47,737 Then you come on back and I'll show you a few things. 1184 01:14:48,572 --> 01:14:50,532 Oh, race him. You can beat him. 1185 01:14:50,615 --> 01:14:52,743 Hey, that's a tough-looking girl you got with you, man. 1186 01:14:52,827 --> 01:14:54,221 What are you doing? Trying to pick up 1187 01:14:54,245 --> 01:14:56,164 a few extra bucks babysitting? 1188 01:14:56,372 --> 01:14:57,665 Hey, doll, why don't you come on 1189 01:14:57,707 --> 01:15:00,168 and ride with me, in about 10 years? 1190 01:15:00,418 --> 01:15:01,502 Now, leave her out of this. 1191 01:15:01,544 --> 01:15:02,824 This is just between you and me. 1192 01:15:21,316 --> 01:15:23,693 Wow. He's really fast, isn't he? 1193 01:15:23,735 --> 01:15:25,653 Yeah, but he's stupid. 1194 01:15:28,240 --> 01:15:31,118 Any of you guys know a blonde in a white T-Bird? 1195 01:15:31,619 --> 01:15:33,329 I know her. What about it? 1196 01:15:33,370 --> 01:15:36,123 I'm trying to find out, you know, who she is. 1197 01:15:36,707 --> 01:15:38,835 She's out of your price range, man. 1198 01:15:38,877 --> 01:15:40,730 My brother's been out with her. He clued me in... 1199 01:15:40,754 --> 01:15:42,172 Price range? 1200 01:15:44,424 --> 01:15:46,152 Are you trying to tell me that she's a prost... 1201 01:15:46,176 --> 01:15:48,804 That's right, she's a $30 Sheri. 1202 01:15:48,888 --> 01:15:51,265 Jesus. Can you imagine that? Thirty bucks for that broad. 1203 01:15:51,349 --> 01:15:53,202 We got to be thinking about two different broads. 1204 01:15:53,226 --> 01:15:54,852 Hey, watch it. Fuzz ahead. 1205 01:15:54,894 --> 01:15:56,187 Where? 1206 01:15:56,229 --> 01:15:57,480 At Jerry's Cherry. 1207 01:15:57,563 --> 01:15:59,690 You can just barely see the fender. 1208 01:15:59,732 --> 01:16:02,069 Yeah. We ought to do something. 1209 01:16:02,694 --> 01:16:04,238 I got an idea. 1210 01:16:06,031 --> 01:16:07,658 I got a good idea. 1211 01:16:08,909 --> 01:16:11,078 I think I'm gonna go over to Burger City. 1212 01:16:11,162 --> 01:16:13,748 Yeah. Yeah, Laurie's probably over there. 1213 01:16:14,207 --> 01:16:15,392 You really think she's got me worried 1214 01:16:15,416 --> 01:16:16,560 about where she is, don't you? 1215 01:16:16,584 --> 01:16:19,671 Well, let me tell you something. I couldn't care less. 1216 01:16:19,754 --> 01:16:21,232 Want to come along? Yeah, I do. I do. I do. 1217 01:16:21,256 --> 01:16:23,259 No. Well, make up your minds. 1218 01:16:23,342 --> 01:16:26,303 No, thanks. We got to report the car missing. 1219 01:16:26,804 --> 01:16:28,055 All right. I'll see you. 1220 01:16:28,097 --> 01:16:29,556 Yeah. See you. 1221 01:16:32,226 --> 01:16:34,479 Shut up! They'll hear us. 1222 01:16:38,108 --> 01:16:39,776 Listen, Carl... 1223 01:16:39,818 --> 01:16:40,944 Curt. 1224 01:16:40,986 --> 01:16:42,404 Curt. Curt. 1225 01:16:42,904 --> 01:16:45,783 Despite you scratching Gil's car, I like you. 1226 01:16:46,617 --> 01:16:49,495 And I know what you'd like more than anything right now. 1227 01:16:49,996 --> 01:16:51,098 Like every guy in this town, 1228 01:16:51,122 --> 01:16:53,416 you got the same secret dream, right? 1229 01:16:54,041 --> 01:16:55,876 You wanna be a Pharaoh, huh. 1230 01:16:55,960 --> 01:16:57,170 Go ahead. You can admit it. 1231 01:16:57,713 --> 01:17:00,716 But you didn't think it was possible, did you? Huh? 1232 01:17:02,134 --> 01:17:04,553 Well, tonight, 1233 01:17:06,805 --> 01:17:08,808 I'm gonna give you your chance. 1234 01:17:31,416 --> 01:17:32,709 Get down. 1235 01:17:33,752 --> 01:17:36,129 Okay. Now, you got it? 1236 01:17:36,171 --> 01:17:37,611 I'm staying here. You're on your own. 1237 01:17:37,672 --> 01:17:40,342 Wait a minute. Wait a minute, Joe. Wait a minute. 1238 01:17:40,425 --> 01:17:41,426 What if he hears me? 1239 01:17:41,509 --> 01:17:43,095 Listen, listen! 1240 01:17:44,055 --> 01:17:47,266 Look at it this way. Now, you got three choices. 1241 01:17:47,933 --> 01:17:49,852 One, you chicken out. 1242 01:17:49,894 --> 01:17:51,371 In that case, I let Ants tie you to the car 1243 01:17:51,395 --> 01:17:52,480 and drag you around a bit. 1244 01:17:52,521 --> 01:17:54,358 And you don't want that, right? 1245 01:17:54,441 --> 01:17:58,528 Two, you foul up and Holstein hears you, and, well, 1246 01:17:58,570 --> 01:17:59,863 you don't want that, right? 1247 01:17:59,946 --> 01:18:01,198 No, I don't. 1248 01:18:01,531 --> 01:18:06,287 Three, you are successful and you join the Pharaohs 1249 01:18:06,371 --> 01:18:09,749 with a car coat and a blood initiation and all that, huh. 1250 01:18:10,208 --> 01:18:13,044 What? Wait a minute. Wait a minute. What blood initiation? 1251 01:20:00,077 --> 01:20:02,163 Hey, why don't we go get your Jeep? 1252 01:20:02,205 --> 01:20:04,040 What? What are you talking about? 1253 01:20:04,123 --> 01:20:05,208 You know, your Jeep. 1254 01:20:05,291 --> 01:20:07,460 The one you sold the hunting ponies for, 1255 01:20:07,502 --> 01:20:09,796 the one with the four-wheel drive. 1256 01:20:13,842 --> 01:20:15,385 Hey, you sure you got enough slack? 1257 01:20:15,469 --> 01:20:17,804 Yeah, yeah, no sweat. Let's get out of here. 1258 01:20:24,103 --> 01:20:25,647 Come on, Terry. 1259 01:20:26,898 --> 01:20:28,107 Terry? 1260 01:20:28,650 --> 01:20:30,777 Stand by for justice! 1261 01:20:46,419 --> 01:20:48,964 I can't believe it. 1262 01:20:49,130 --> 01:20:52,217 Feeling so good 'cause you're 16. 1263 01:21:10,737 --> 01:21:12,698 Why are we stopping here? 1264 01:21:14,283 --> 01:21:15,409 Carol. 1265 01:21:15,450 --> 01:21:16,493 What? 1266 01:21:17,745 --> 01:21:18,913 I... 1267 01:21:20,582 --> 01:21:24,210 I don't think that I can control myself any longer tonight. 1268 01:21:24,669 --> 01:21:26,045 You can't? No. 1269 01:21:26,087 --> 01:21:27,755 I've got to have you. 1270 01:21:28,131 --> 01:21:29,425 Me? Yeah. 1271 01:21:29,508 --> 01:21:33,137 All night you've been sitting there, and you've been so sexy, 1272 01:21:33,220 --> 01:21:35,931 and it's been so hot out here, 1273 01:21:37,099 --> 01:21:39,602 and I can't wait any longer. You've been so... 1274 01:21:39,643 --> 01:21:41,605 Well, a lot of that was an act, you know. 1275 01:21:41,646 --> 01:21:43,898 Like my crying. It was just an act. 1276 01:21:43,940 --> 01:21:47,611 Yeah? It's been building up inside of me like a volcano all night. 1277 01:21:47,694 --> 01:21:50,447 And if you told me where you lived, 1278 01:21:50,488 --> 01:21:52,158 well, then I could take you home, 1279 01:21:52,241 --> 01:21:55,411 but you won't tell me where you live, SO here we are. 1280 01:21:55,703 --> 01:21:59,206 I mean, I've got to have you. It's too late. 1281 01:21:59,290 --> 01:22:00,958 It's not too late! It's never too late! 1282 01:22:01,375 --> 01:22:04,379 231 Ramona. Two-three-one. Two-three-one. 1283 01:22:04,463 --> 01:22:05,964 I'll show you. It's easy to find. 1284 01:22:15,850 --> 01:22:17,560 Hi, Steve. Mind if I sit down? 1285 01:22:17,644 --> 01:22:19,729 Oh, hi. No. Have a seat. 1286 01:22:19,979 --> 01:22:24,609 Just got five minutes off and I saw you here all alone, for once. 1287 01:22:26,070 --> 01:22:27,279 Where's Laurie? 1288 01:22:27,321 --> 01:22:28,489 I don't know. 1289 01:22:28,697 --> 01:22:30,300 I thought you guys would be together, I mean, 1290 01:22:30,324 --> 01:22:32,004 this being your last night and everything... 1291 01:22:32,034 --> 01:22:33,327 We broke up. What? 1292 01:22:34,328 --> 01:22:35,555 It's no big deal. It's no big deal at all. 1293 01:22:35,579 --> 01:22:37,165 Why? What happened? 1294 01:22:37,248 --> 01:22:39,501 Budda, you got an hour left. Let's get on it. 1295 01:22:39,542 --> 01:22:42,212 All right, all right, you old fart! Relax! 1296 01:22:44,339 --> 01:22:47,008 Hey, listen, I'm gonna get off in an hour, 1297 01:22:47,050 --> 01:22:49,929 and I thought you'd maybe like to come over. 1298 01:22:53,391 --> 01:22:54,600 I don't know. 1299 01:22:54,684 --> 01:22:55,851 Well, why not? 1300 01:23:13,705 --> 01:23:16,040 ...this time, it'd just be for fun. 1301 01:23:17,333 --> 01:23:18,543 Okay? 1302 01:23:21,254 --> 01:23:22,380 Well... 1303 01:23:22,463 --> 01:23:24,633 Okay. I'll see you later, then. 1304 01:23:26,802 --> 01:23:28,387 Budda. Budda, wait. 1305 01:23:28,429 --> 01:23:29,638 Yeah? 1306 01:23:29,888 --> 01:23:31,682 Listen, I... 1307 01:23:32,391 --> 01:23:33,743 I gotta get up early in the morning 1308 01:23:33,767 --> 01:23:36,646 and I just don't think it'd work out. 1309 01:23:49,994 --> 01:23:51,704 What a glorious night, huh? 1310 01:23:52,037 --> 01:23:55,040 That was the bitching-est thing I ever seen in my whole life. 1311 01:23:55,750 --> 01:23:56,752 Whoo! 1312 01:23:58,420 --> 01:24:00,338 Boy, I'll tell you something, 1313 01:24:00,630 --> 01:24:02,108 that thing jumped about five feet in the air... 1314 01:24:02,132 --> 01:24:03,234 Listen, I still got some things to do. 1315 01:24:03,258 --> 01:24:04,298 I got to find that blonde. 1316 01:24:05,051 --> 01:24:07,804 Yeah, anyway, catch you tomorrow night. 1317 01:24:08,598 --> 01:24:10,349 I guess so. I don't know. 1318 01:24:10,683 --> 01:24:12,226 What do you mean, you guess so? 1319 01:24:12,268 --> 01:24:14,812 Listen, we don't admit a lot of guys to the Pharaohs. 1320 01:24:14,896 --> 01:24:16,022 Right. I mean, you understand? 1321 01:24:16,105 --> 01:24:18,399 We got to steal you a car coat and things like that. 1322 01:24:18,441 --> 01:24:20,277 You got to make up your mind. 1323 01:24:21,278 --> 01:24:24,072 Rome wasn't burned in a night. 1324 01:24:28,702 --> 01:24:30,120 Well, let's go! I'll see you, boys. 1325 01:24:30,162 --> 01:24:31,372 Yeah. 1326 01:24:56,942 --> 01:24:58,360 My, my, my. 1327 01:24:58,443 --> 01:25:00,237 You only got about five minutes left 1328 01:25:00,320 --> 01:25:02,030 if you want to talk to the Wolfman. 1329 01:25:02,113 --> 01:25:05,827 Gonna make all your dreams come true, baby. Hello! 1330 01:25:05,868 --> 01:25:06,994 - Wolfman. - Yeah. 1331 01:25:07,078 --> 01:25:08,329 Would you dedicate a record 1332 01:25:08,371 --> 01:25:10,081 to keep me and my girlfriend together? 1333 01:25:10,164 --> 01:25:11,165 Are you separated? 1334 01:25:11,249 --> 01:25:12,917 Well, see, we're having a little problem. 1335 01:25:13,000 --> 01:25:15,040 I'll bring you right together. Hold on a minute, man. 1336 01:25:19,383 --> 01:25:22,135 Everything's gonna be all right now, man. You understand? 1337 01:25:22,177 --> 01:25:24,012 I chased the evil spirits away. 1338 01:25:24,054 --> 01:25:25,806 Now let me play the record for you. 1339 01:26:29,667 --> 01:26:32,045 Hey, hey, hey, baby. What do you say? 1340 01:26:35,173 --> 01:26:38,260 Don't say anything and we'll get along just fine. 1341 01:26:47,604 --> 01:26:49,940 Well, this is the first time you've been quiet all night. 1342 01:26:50,190 --> 01:26:52,651 I had fun. Goodbye. 1343 01:26:53,818 --> 01:26:54,945 Bye. 1344 01:26:57,405 --> 01:26:58,449 Do you like me? 1345 01:26:58,616 --> 01:27:00,952 Yeah, I like you. You're all right. 1346 01:27:01,369 --> 01:27:02,954 But I mean, do you like me? 1347 01:27:04,205 --> 01:27:05,456 Yeah... 1348 01:27:07,291 --> 01:27:08,584 I like you. 1349 01:27:13,382 --> 01:27:14,466 Okay? 1350 01:27:16,426 --> 01:27:18,720 Couldn't I have something to remember you by? 1351 01:27:35,114 --> 01:27:36,198 Bye, kid. 1352 01:27:36,281 --> 01:27:37,449 Gee, thanks! 1353 01:27:37,491 --> 01:27:39,076 It's just like a ring or something. Yeah. 1354 01:27:39,159 --> 01:27:40,953 It's like we were going steady. 1355 01:27:40,995 --> 01:27:42,371 Wait till I tell Marcia. 1356 01:27:42,454 --> 01:27:43,683 Wait a minute, now. Wait till I tell everybody! 1357 01:27:43,707 --> 01:27:44,767 Don't go overboard with this thing. 1358 01:27:44,791 --> 01:27:47,168 Well, I'll see you around. 1359 01:28:01,183 --> 01:28:02,727 I've been crying so much. 1360 01:28:02,810 --> 01:28:04,562 And the tears and everything, man. 1361 01:28:04,645 --> 01:28:08,025 I leaned down towards the microphone, I almost shorted myself out. 1362 01:28:09,317 --> 01:28:10,694 Hold that up. 1363 01:28:10,902 --> 01:28:12,821 You're right about that. 1364 01:28:13,947 --> 01:28:16,533 But why should I leave home to find a home? 1365 01:28:16,616 --> 01:28:18,745 You know, why should I leave friends 1366 01:28:18,828 --> 01:28:19,888 that I love to find new friends? 1367 01:28:19,912 --> 01:28:21,015 Wait a minute, wait a minute, 1368 01:28:21,039 --> 01:28:23,100 wait a minute, wait a minute. I've heard this already. 1369 01:28:23,124 --> 01:28:26,461 Aren't you the one that told me for eight weeks 1370 01:28:26,544 --> 01:28:28,421 that you have to leave the nest sometime? 1371 01:28:28,504 --> 01:28:30,549 I realize that. I realize that. 1372 01:28:30,591 --> 01:28:33,552 No. No realizing. You've been telling me all summer 1373 01:28:33,594 --> 01:28:37,056 that it's time to stick your head out of the sand 1374 01:28:37,139 --> 01:28:40,894 and take a look at the big, beautiful world out there somewhere. 1375 01:28:40,977 --> 01:28:42,228 But... Give me this thing. 1376 01:28:42,270 --> 01:28:44,105 I don't know, I... I feel like a midwife. 1377 01:28:44,189 --> 01:28:46,167 I may have been wrong, Curt. I may have been wrong. 1378 01:28:46,191 --> 01:28:48,777 Wrong, nothing. You've been telling me for eight weeks. 1379 01:28:48,860 --> 01:28:50,403 God damn it. Yeah, I know. 1380 01:28:50,487 --> 01:28:53,074 You're just mentally playing with yourself. 1381 01:28:53,157 --> 01:28:56,368 Just relax and we'll talk about it at the airport. 1382 01:28:57,286 --> 01:29:01,499 Where are you going? It's awfully early in the morning. 1383 01:29:02,291 --> 01:29:03,585 I have a dental appointment. 1384 01:29:03,668 --> 01:29:04,753 Come on, Curt. 1385 01:29:04,836 --> 01:29:08,048 Just relax, will you? I'll see you at the airport. 1386 01:29:50,886 --> 01:29:52,388 He mustn't have been used to drinking. 1387 01:29:52,471 --> 01:29:55,057 No. He likes to drink. He told me so. 1388 01:29:58,936 --> 01:30:01,481 I knew a man once who got that sick. 1389 01:30:01,815 --> 01:30:04,734 Billy Weber. That was 10 years ago. 1390 01:30:05,235 --> 01:30:07,487 Being on his hands and knees like that, 1391 01:30:07,571 --> 01:30:08,756 he looks like a dog, doesn't he? 1392 01:30:08,780 --> 01:30:10,157 He looks like Old Ginger. 1393 01:30:10,282 --> 01:30:12,743 Sicker than a dog, that's for sure. 1394 01:30:18,541 --> 01:30:19,709 Are you all right? 1395 01:30:19,792 --> 01:30:21,377 Oh, rats. 1396 01:30:22,963 --> 01:30:25,007 Oh, I feel terrible. 1397 01:30:30,387 --> 01:30:31,930 The car! Debbie, look! 1398 01:30:32,014 --> 01:30:33,140 What? 1399 01:30:33,849 --> 01:30:35,768 Debbie, that's the car! 1400 01:30:35,852 --> 01:30:38,021 Hey, look, it's sitting right here. 1401 01:30:40,940 --> 01:30:42,358 Are you sure this is it? 1402 01:30:42,400 --> 01:30:44,569 Yeah. Yeah, sure. This is it. This is it. 1403 01:30:48,407 --> 01:30:50,159 They must've taken the keys with them. 1404 01:30:50,201 --> 01:30:52,077 Well, maybe we better go call the police. 1405 01:30:52,161 --> 01:30:53,204 No. No. Wait a minute. 1406 01:30:53,287 --> 01:30:56,540 I got a better idea. We'll just steal it right back, all right? 1407 01:30:56,582 --> 01:30:58,376 Now, you get some wire. We need about a foot. 1408 01:30:58,460 --> 01:31:00,503 We can hotwire it. Okay? 1409 01:31:18,814 --> 01:31:21,443 Took the header plugs off, en? Expecting some action? 1410 01:31:21,526 --> 01:31:24,529 Yeah, I think so. There's some punk looking for me. 1411 01:31:24,738 --> 01:31:25,978 Why in the hell do they bother? 1412 01:31:26,031 --> 01:31:27,842 You've been number one as long as I can remember. 1413 01:31:27,866 --> 01:31:28,951 Yeah. 1414 01:31:32,372 --> 01:31:33,873 Been a long time, ain't it? 1415 01:31:33,915 --> 01:31:35,124 I'll see you. Thanks. 1416 01:31:45,386 --> 01:31:48,305 Who is this on the Wolfman telephone? 1417 01:31:53,937 --> 01:31:55,689 Hi, this is my car. 1418 01:31:58,608 --> 01:32:00,402 What I mean is, somebody stole my... 1419 01:32:00,443 --> 01:32:02,362 No, I mean, I lost my car, see? 1420 01:32:02,445 --> 01:32:06,659 And I want to thank you two guys for finding it. 1421 01:32:07,201 --> 01:32:09,620 I mean, listen. Now, listen, guys. 1422 01:32:09,662 --> 01:32:11,706 I've been sick recently, and this kind of activity 1423 01:32:11,789 --> 01:32:13,332 can really be hard on a guy. 1424 01:32:13,416 --> 01:32:15,751 Now, easy, would you? Easy. Easy. 1425 01:32:20,048 --> 01:32:21,633 Stop it! Stop it! Stop it! 1426 01:32:21,883 --> 01:32:23,802 Help! Help! Police! 1427 01:32:23,844 --> 01:32:26,096 Help! Help! Police! 1428 01:32:26,305 --> 01:32:28,641 Stop! Stop it, you creeps! 1429 01:32:29,225 --> 01:32:30,893 Come on. No. 1430 01:32:34,897 --> 01:32:36,024 Stop! Hey! 1431 01:32:36,107 --> 01:32:37,150 Stop it! 1432 01:32:47,995 --> 01:32:48,996 Go, John! 1433 01:32:49,079 --> 01:32:50,080 Get him! 1434 01:32:53,918 --> 01:32:55,837 Come on, get up! Come on! 1435 01:32:59,090 --> 01:33:01,635 What the hell's going on here, Toad? 1436 01:33:02,261 --> 01:33:03,512 Hey, man, are you all right? 1437 01:33:03,554 --> 01:33:06,557 Yeah, I'll die soon and it'll all be over, John. 1438 01:33:06,891 --> 01:33:08,809 Wow, you're just like The Lone Ranger! 1439 01:33:08,851 --> 01:33:09,894 Yeah, yeah. 1440 01:33:09,977 --> 01:33:11,354 Listen, are you with him? 1441 01:33:11,437 --> 01:33:12,480 Yeah. 1442 01:33:12,521 --> 01:33:15,067 You're talking to the woman I love. 1443 01:33:15,525 --> 01:33:17,110 What happened, man? 1444 01:33:28,164 --> 01:33:30,541 Hi, Steve. Hi, Judy. Hi, Karen. 1445 01:33:31,292 --> 01:33:32,335 Where's Laurie? 1446 01:33:34,837 --> 01:33:36,632 Well, we know where she is. 1447 01:33:37,800 --> 01:33:38,884 So what? 1448 01:33:38,926 --> 01:33:39,927 So nothing. 1449 01:33:40,386 --> 01:33:44,348 Just that she was with a really cute guy in a really boss car, 1450 01:33:44,765 --> 01:33:47,727 and we thought you just might know who it was. 1451 01:33:49,312 --> 01:33:51,022 I'm sorry, but I wouldn't know. 1452 01:33:51,064 --> 01:33:52,148 We know. 1453 01:33:52,440 --> 01:33:54,359 His name's Bob Falfa. 1454 01:34:02,535 --> 01:34:04,453 Yes? Help. No... 1455 01:34:04,954 --> 01:34:07,206 Bring two Cherry Cokes with lots of ice. 1456 01:34:07,248 --> 01:34:09,751 No, never mind. Forget... Just bring the ice. Pronto. 1457 01:34:09,835 --> 01:34:11,837 Out. Out. Get out of the car. Hey! 1458 01:34:11,920 --> 01:34:12,963 Steve, what are you doing? 1459 01:34:13,046 --> 01:34:14,673 Get out. Just get out and shut up. 1460 01:34:14,756 --> 01:34:15,882 You, too. Get out. Get out! 1461 01:34:15,924 --> 01:34:17,008 What's going on? 1462 01:34:17,092 --> 01:34:19,594 I don't know, but I'm about to find out. 1463 01:34:27,812 --> 01:34:29,439 I can't believe it. 1464 01:34:29,480 --> 01:34:31,560 You practically get killed trying to get your car back 1465 01:34:31,607 --> 01:34:33,569 and then you let him have it. 1466 01:34:34,570 --> 01:34:36,113 It's not my car. 1467 01:34:36,572 --> 01:34:37,656 What? 1468 01:34:38,866 --> 01:34:40,451 It is not my car. 1469 01:34:42,119 --> 01:34:44,372 Well, then, where is your car? 1470 01:34:46,124 --> 01:34:47,750 I don't have a car. 1471 01:34:48,084 --> 01:34:50,086 Well, what about your Jeep? 1472 01:34:51,463 --> 01:34:53,548 Well, how am I gonna get home? 1473 01:34:59,513 --> 01:35:02,516 Where's your car? I have to hang them on a car. 1474 01:35:03,976 --> 01:35:05,394 I need a ride. 1475 01:35:09,149 --> 01:35:11,026 Hey, Toad, what happened to you, man? 1476 01:35:11,109 --> 01:35:12,611 Did you lose your car again? 1477 01:35:12,903 --> 01:35:14,571 No, Steve took it. 1478 01:35:17,199 --> 01:35:18,951 I want to go to sleep. 1479 01:35:18,993 --> 01:35:21,662 You got to take it easy when you drive that car of yours. 1480 01:35:21,746 --> 01:35:24,624 You've got to cruise easy, baby. 1481 01:35:24,665 --> 01:35:28,419 Don't be doing any accidents or anything on me now. 1482 01:35:28,669 --> 01:35:32,174 You know, Terry? I had a pretty good time tonight. 1483 01:35:32,841 --> 01:35:34,384 Oh, come on. You're just... 1484 01:35:34,468 --> 01:35:35,928 No, no. Really, really. 1485 01:35:36,011 --> 01:35:37,930 I really had a good time. 1486 01:35:38,138 --> 01:35:41,351 I mean, you picked me up and we got some hard stuff, 1487 01:35:41,518 --> 01:35:44,938 and saw a holdup, and then we went to the canal. 1488 01:35:45,021 --> 01:35:46,856 You got your car stolen. 1489 01:35:47,273 --> 01:35:50,026 And then, I got to watch you getting sick. 1490 01:35:50,360 --> 01:35:53,447 And then, you got in this really bitching fight. 1491 01:35:53,739 --> 01:35:55,658 I really had a good time. 1492 01:35:57,409 --> 01:36:00,913 Yeah, well, I guess I have a pretty good time just about every night. 1493 01:36:00,996 --> 01:36:03,416 Well, if I'm not doing anything tomorrow, 1494 01:36:03,500 --> 01:36:05,669 why don't you give me a call, okay? 1495 01:36:06,545 --> 01:36:08,046 Yeah, all right. 1496 01:36:08,380 --> 01:36:09,815 I got a little Vespa that I just kind of 1497 01:36:09,839 --> 01:36:11,399 play around with. Maybe, you know, we... 1498 01:36:11,424 --> 01:36:16,847 Really? Well, that's almost a motorcycle, and I just love motorcycles. 1499 01:36:16,889 --> 01:36:19,058 You do? Why didn't you say something earlier? 1500 01:36:19,141 --> 01:36:22,061 We wouldn't have had to go through all the fun. 1501 01:36:23,479 --> 01:36:24,939 I gotta go. 1502 01:36:25,648 --> 01:36:26,733 Ow. 1503 01:36:29,278 --> 01:36:31,363 Good night. See you. 1504 01:37:35,516 --> 01:37:37,393 Hey, what do you want? 1505 01:37:37,977 --> 01:37:40,521 Push the red switch down. 1506 01:37:45,151 --> 01:37:46,695 I'm looking for this girl. 1507 01:37:46,987 --> 01:37:51,241 Yeah. Aren't we all? She's not here. 1508 01:37:52,159 --> 01:37:53,952 Come on in the back. 1509 01:37:54,953 --> 01:37:56,497 You just go around the back. 1510 01:37:56,538 --> 01:37:58,375 Thank you. This way. 1511 01:38:07,092 --> 01:38:08,177 Hey. 1512 01:38:09,887 --> 01:38:12,014 Have a popsicle. The icebox just broke down 1513 01:38:12,098 --> 01:38:13,158 and they're melting all over the place. 1514 01:38:13,182 --> 01:38:14,934 You want one? No, no. No thanks. 1515 01:38:15,017 --> 01:38:16,394 Listen... 1516 01:38:16,477 --> 01:38:17,728 Have a popsicle. 1517 01:38:18,270 --> 01:38:20,023 Are you the Wolfman? 1518 01:38:21,650 --> 01:38:23,360 No, man. I'm not the Wolfman. 1519 01:38:26,780 --> 01:38:28,281 Wait a minute. 1520 01:38:36,874 --> 01:38:39,377 Who is this on the Wolfman's telephone? 1521 01:38:39,419 --> 01:38:41,045 Diane. How're you doing, Diane? 1522 01:38:41,379 --> 01:38:42,506 That's the Wolfman. 1523 01:38:42,548 --> 01:38:43,549 Do you love me? 1524 01:38:43,632 --> 01:38:45,092 He's on tape. 1525 01:38:45,175 --> 01:38:47,886 The man is on tape. Well... 1526 01:38:50,139 --> 01:38:52,725 Where is he now? I mean, where does he work? 1527 01:38:53,727 --> 01:38:55,895 The Wolfman is everywhere. 1528 01:38:58,732 --> 01:39:00,900 Well, I gotta give him this note. Shit! 1529 01:39:01,693 --> 01:39:03,778 Can I wizz on you, Wolfman? 1530 01:39:04,696 --> 01:39:06,741 Here, let me see the note. 1531 01:39:11,746 --> 01:39:13,247 Hell, that's just a dedication, man. 1532 01:39:13,330 --> 01:39:14,749 What I can do is I relay it. 1533 01:39:14,790 --> 01:39:16,752 It'll be on tomorrow or Tuesday. 1534 01:39:16,835 --> 01:39:19,045 No, no. See, this is very important. 1535 01:39:19,087 --> 01:39:21,173 You see, I may be leaving town tomorrow 1536 01:39:21,256 --> 01:39:23,049 and it's very important that |I... 1537 01:39:23,925 --> 01:39:26,094 Damn it. That I reach this girl right now. 1538 01:39:26,762 --> 01:39:29,432 You don't know whether you're gonna leave town or not? 1539 01:39:30,850 --> 01:39:33,352 Well, I'm supposed to go to college back east tomorrow, 1540 01:39:33,436 --> 01:39:36,731 and I don't know if I'm gonna go. I don't know. 1541 01:39:37,607 --> 01:39:41,111 Wait a minute. Have a popsicle. Have a... 1542 01:39:41,278 --> 01:39:42,321 Huh? No. No, thanks. 1543 01:39:42,404 --> 01:39:43,405 Sit down a minute. 1544 01:39:43,781 --> 01:39:45,449 It's early in the morning. 1545 01:39:45,532 --> 01:39:46,617 Damn. 1546 01:39:48,368 --> 01:39:49,953 I can't talk for the Wolfman, 1547 01:39:50,037 --> 01:39:52,081 but I can tell you one thing. 1548 01:39:54,167 --> 01:39:57,378 If the Wolfman was here, he'd say, "Get your ass in gear." 1549 01:39:58,963 --> 01:40:01,132 The Wolfman comes in here occasionally 1550 01:40:01,216 --> 01:40:04,261 bringing tapes, you know, to check up on me and whatnot. 1551 01:40:04,720 --> 01:40:06,138 And the places he talks about 1552 01:40:06,222 --> 01:40:09,266 that he's been, the things he's seen. 1553 01:40:09,683 --> 01:40:12,478 It's a great, big, beautiful world out there. 1554 01:40:13,188 --> 01:40:17,901 And here I sit, sucking on popsicles. 1555 01:40:19,152 --> 01:40:20,487 Why don't you leave? 1556 01:40:20,821 --> 01:40:22,948 I'm not a young man anymore. 1557 01:40:23,532 --> 01:40:25,701 And the Wolfman gave me my start 1558 01:40:25,785 --> 01:40:27,495 in the business, and I like it. 1559 01:40:29,038 --> 01:40:30,540 I tell you what. 1560 01:40:30,873 --> 01:40:33,125 If I can possibly do it tonight, 1561 01:40:33,501 --> 01:40:36,421 I'll try to relay this dedication in 1562 01:40:36,922 --> 01:40:38,674 and get it on the air for you later on. 1563 01:40:38,841 --> 01:40:42,636 That would be terrific. Really. Thanks. 1564 01:40:42,803 --> 01:40:44,179 Just a minute. 1565 01:40:46,139 --> 01:40:47,976 Hey, it's been a pleasure, really. 1566 01:40:48,017 --> 01:40:49,936 Thanks a lot. I appreciate it. 1567 01:40:50,019 --> 01:40:51,330 Sticky little mothers, ain't they? 1568 01:40:51,354 --> 01:40:52,647 They really... 1569 01:40:52,730 --> 01:40:53,982 Six or seven of them, right? 1570 01:40:54,023 --> 01:40:57,068 I know. I got a whole refrigerator full. 1571 01:40:57,652 --> 01:41:00,364 Thanks a lot. Appreciate it. See you later. 1572 01:41:07,955 --> 01:41:10,709 Rock on, baby. We gonna do it right here. 1573 01:41:10,792 --> 01:41:13,044 Rock and roll yourself to death. 1574 01:41:13,169 --> 01:41:15,130 Oh, mercy! 1575 01:41:15,380 --> 01:41:17,674 Give me some more! My, my. 1576 01:41:31,981 --> 01:41:34,151 Hey, John, let me go with you. Come on. 1577 01:41:36,612 --> 01:41:39,406 No, man, I can't take you when I'm racing somebody. 1578 01:41:39,489 --> 01:41:40,550 Oh, come on. Just let me go. 1579 01:41:40,574 --> 01:41:42,993 I just want to watch. Or I'll flag you, okay? 1580 01:41:43,160 --> 01:41:44,829 All right. Go ahead. 1581 01:41:49,125 --> 01:41:50,668 Paradise Road. 1582 01:41:56,091 --> 01:41:58,469 All right, now where's this Paradise Road? 1583 01:41:58,552 --> 01:42:01,472 Just follow this street straight out of town. 1584 01:42:02,473 --> 01:42:04,558 Listen, if you're gonna race John Milner, 1585 01:42:04,600 --> 01:42:06,352 you can let me out right when we get there. 1586 01:42:06,436 --> 01:42:08,229 Why don't you shut up, baby? 1587 01:42:08,271 --> 01:42:10,440 You ain't said one word all night long. 1588 01:42:10,815 --> 01:42:14,402 You're a weird broad. But you're gonna appreciate me soon. 1589 01:42:15,820 --> 01:42:17,214 You're gonna be hanging on for mercy 1590 01:42:17,238 --> 01:42:19,116 when I get this sucker rolling. 1591 01:42:30,462 --> 01:42:32,089 Heading out to Paradise Road? 1592 01:42:32,464 --> 01:42:33,924 Paradise Road? 1593 01:42:34,299 --> 01:42:36,885 Some guy named Falfa's going up against Milner. 1594 01:42:36,969 --> 01:42:38,512 He's racing Falfa? 1595 01:42:38,595 --> 01:42:40,097 Yeah. Figured something's up. 1596 01:42:40,138 --> 01:42:43,142 Saw them head out of town real cautious-like and then... 1597 01:42:48,982 --> 01:42:51,067 That's Heart and Soul, baby. 1598 01:42:51,275 --> 01:42:54,321 Hey, I got a dedication here that's for a friend of the old Wolfman, 1599 01:42:54,405 --> 01:42:56,699 and he wants me to play the next song 1600 01:42:56,782 --> 01:42:59,994 for a blonde young lady in a Thunderbird, 1601 01:43:00,035 --> 01:43:02,204 a white T-Bird, you understand. 1602 01:43:02,287 --> 01:43:03,790 Now, my friend's name is Curt, 1603 01:43:03,832 --> 01:43:05,834 and he wants to talk to you out there, baby. 1604 01:43:05,875 --> 01:43:08,253 So you meet him at Burger City, 1605 01:43:08,503 --> 01:43:11,589 or you can phone Diamond 3132. 1606 01:43:11,673 --> 01:43:13,383 Now, he's a friend of mine, you hear, 1607 01:43:13,466 --> 01:43:15,052 and little girl, you better call him 1608 01:43:15,136 --> 01:43:17,054 or the Wolfman gonna get you. 1609 01:43:46,044 --> 01:43:48,881 Hey, Laurie, what in the hell are you doing in there? 1610 01:43:48,922 --> 01:43:50,215 Is she gonna ride with you? 1611 01:43:50,299 --> 01:43:52,217 Mind your own business, John. 1612 01:43:52,259 --> 01:43:53,719 Yeah, she's going with me. 1613 01:43:53,844 --> 01:43:55,929 You take care of yourself, man. 1614 01:43:56,722 --> 01:43:57,765 You guys ready? 1615 01:44:47,820 --> 01:44:49,363 Milner, you son of a bitch! 1616 01:44:51,406 --> 01:44:53,158 Laurie. Laurie. 1617 01:44:53,242 --> 01:44:55,119 Wait, wait, wait, wait, wait. 1618 01:44:55,285 --> 01:44:56,913 Laurie. Laurie. 1619 01:45:03,044 --> 01:45:04,796 Come on, she's gonna blow. 1620 01:45:04,921 --> 01:45:05,922 No, no, no. 1621 01:45:05,964 --> 01:45:07,715 Please, don't come near me. No, please. 1622 01:45:08,092 --> 01:45:09,927 I'm gonna be sick. Steven. 1623 01:45:16,976 --> 01:45:19,938 Oh, Steven! Steven, please, don't leave me. 1624 01:45:19,980 --> 01:45:21,648 Don't leave me, Steven. I won't. 1625 01:45:21,731 --> 01:45:23,525 I couldn't bear it. Please. I won't. 1626 01:45:24,734 --> 01:45:26,236 I'm not gonna leave you. 1627 01:45:26,820 --> 01:45:28,405 I'm not gonna leave you. 1628 01:45:28,488 --> 01:45:30,198 I promise. Do you? 1629 01:45:32,952 --> 01:45:34,328 I'm not gonna leave you. 1630 01:45:47,384 --> 01:45:50,179 Oh, that was beautiful, John. Just beautiful. Huh? 1631 01:45:51,722 --> 01:45:53,390 I was losing, man. 1632 01:45:53,474 --> 01:45:54,726 What? 1633 01:45:57,353 --> 01:45:59,147 He had me, man. He was pulling away from me 1634 01:45:59,189 --> 01:46:00,732 just before he crashed. 1635 01:46:00,815 --> 01:46:01,941 You're crazy. You saw it. 1636 01:46:02,025 --> 01:46:03,669 No, you creamed him from right off the line. 1637 01:46:03,693 --> 01:46:04,777 The guy never had a chance. 1638 01:46:04,862 --> 01:46:07,698 Shit, Toad! The man had me! He was beating me! 1639 01:46:08,032 --> 01:46:09,909 John, I don't know what you're talking about. 1640 01:46:09,992 --> 01:46:11,553 It was the most beautiful thing I ever seen. 1641 01:46:11,577 --> 01:46:12,721 That guy, he might as well... 1642 01:46:12,745 --> 01:46:15,372 He can get a wheelchair and roll himself home. 1643 01:46:15,956 --> 01:46:18,543 Man, you got the bitching-est car in the valley. 1644 01:46:18,585 --> 01:46:21,755 You'll always be number one, John. You're the greatest. 1645 01:46:24,007 --> 01:46:25,217 . Yeah. 1646 01:46:27,219 --> 01:46:29,222 Look at your glasses, man. 1647 01:46:31,265 --> 01:46:32,725 Okay, Toad. 1648 01:46:33,601 --> 01:46:35,895 We'll take them all. 1649 01:46:36,604 --> 01:46:37,855 Right. 1650 01:46:37,897 --> 01:46:39,066 We'll take them. 1651 01:46:40,025 --> 01:46:41,693 Let's get out of here. 1652 01:46:41,735 --> 01:46:43,403 Jesus, what a night! 1653 01:47:21,152 --> 01:47:22,279 Hello? Hello? Hello? 1654 01:47:22,320 --> 01:47:23,363 Curt? 1655 01:47:23,446 --> 01:47:25,783 Yes! Yes. This is Curt. 1656 01:47:25,825 --> 01:47:26,867 Who are you? 1657 01:47:26,951 --> 01:47:28,452 Who were you expecting? 1658 01:47:29,787 --> 01:47:31,205 Do you drive a white T-Bird? 1659 01:47:31,289 --> 01:47:32,581 A white '56. 1660 01:47:32,790 --> 01:47:34,458 I saw you on Third Street. 1661 01:47:34,500 --> 01:47:35,836 Whoo! 1662 01:47:36,503 --> 01:47:37,587 Curt? 1663 01:47:37,629 --> 01:47:38,964 Who are you? Do you know me? 1664 01:47:39,339 --> 01:47:40,507 Of course! 1665 01:47:40,841 --> 01:47:42,301 How do you know me? 1666 01:47:42,384 --> 01:47:43,802 It's not important. 1667 01:47:43,885 --> 01:47:46,555 It's important! It's important to me! 1668 01:47:46,847 --> 01:47:49,892 You're the most beautiful, exciting thing I've ever seen in my life, 1669 01:47:49,976 --> 01:47:52,103 and I don't know anything about you. 1670 01:47:52,145 --> 01:47:54,022 Listen, listen, listen, 1671 01:47:55,732 --> 01:47:57,108 could we meet someplace? 1672 01:47:57,150 --> 01:47:58,652 I cruise Third Street. 1673 01:47:58,694 --> 01:48:00,779 Maybe I'll see you tonight. 1674 01:48:01,322 --> 01:48:02,656 No, I don't think so. 1675 01:48:02,698 --> 01:48:03,991 Curt. 1676 01:48:04,742 --> 01:48:06,535 Tell me your name. At least tell me your name. 1677 01:48:06,618 --> 01:48:07,661 Goodbye, Curt. 1678 01:48:07,745 --> 01:48:09,413 Wait a minute! Wait a second! 1679 01:48:11,833 --> 01:48:14,794 Little kiss on your ear. Good night, sweetheart. 1680 01:48:14,836 --> 01:48:16,504 I'll see you later. 1681 01:48:17,005 --> 01:48:19,507 The Spaniels. 1682 01:48:27,850 --> 01:48:30,478 Goodbye, Son. Call us when you get there. 1683 01:48:35,233 --> 01:48:36,693 I'll miss you. Mmm. 1684 01:48:41,865 --> 01:48:43,158 Good luck. 1685 01:48:43,325 --> 01:48:44,911 Yeah, same to you. 1686 01:48:45,745 --> 01:48:46,972 Am I gonna see you there next year? 1687 01:48:46,996 --> 01:48:48,373 Oh, yeah, I'll be there. 1688 01:48:48,456 --> 01:48:49,540 Yeah? 1689 01:48:55,422 --> 01:48:57,216 Bye-bye, Curt. 1690 01:49:02,930 --> 01:49:05,224 Well, stay cool, man. 1691 01:49:05,849 --> 01:49:09,604 And don't do anything I wouldn't do. 1692 01:49:10,814 --> 01:49:12,565 I'll see you, buddy. 1693 01:49:15,151 --> 01:49:19,240 I know, you probably think you're a big shot, going off like this. 1694 01:49:20,574 --> 01:49:22,535 But you're still a punk. 1695 01:49:22,910 --> 01:49:24,245 Okay, John. 1696 01:49:26,205 --> 01:49:28,082 So long. So long. 1697 01:49:28,582 --> 01:49:29,626 See you. We'll see you. 1698 01:49:29,709 --> 01:49:30,794 Bye, Curt. 1699 01:49:32,963 --> 01:49:34,589 - See you later. - Right. 1700 01:49:34,798 --> 01:49:36,466 Have a good trip. 1701 01:49:37,217 --> 01:49:38,218 Curt! 1702 01:49:42,140 --> 01:49:43,307 Bye, Curt. 1703 01:49:47,645 --> 01:49:48,771 Bye. 123976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.