Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,826 --> 00:02:42,870
Hey, what do
you say, Curt?
Last night in town,
2
00:02:42,953 --> 00:02:44,764
you guys gonna
have a little bash
before you leave?
3
00:02:44,788 --> 00:02:46,509
The Moose have been
looking for you all day.
4
00:02:46,708 --> 00:02:47,810
They got worried.
Thought you were trying
5
00:02:47,834 --> 00:02:49,252
to avoid them or something.
6
00:02:49,294 --> 00:02:50,962
What is it?
What've you got?
7
00:02:52,172 --> 00:02:54,340
Oh, great.
8
00:02:54,424 --> 00:02:56,718
That's $2,000, man.
$2,000!
9
00:02:56,801 --> 00:02:58,846
Mr. Jennings gave it
to me to give to you.
10
00:02:58,929 --> 00:03:00,198
He says he's sorry it's so late,
11
00:03:00,222 --> 00:03:01,283
but it's the first scholarship
12
00:03:01,307 --> 00:03:03,017
the Moose Lodge has given out.
13
00:03:03,100 --> 00:03:06,520
And he says they're
all very proud of you
back at the Lodge.
14
00:03:06,604 --> 00:03:07,956
Cute. Why don't you
hold it for me
for a while?
15
00:03:07,980 --> 00:03:09,459
Hey, I don't want it.
Take it. It's yours.
16
00:03:09,483 --> 00:03:11,151
I'll take it.
17
00:03:13,361 --> 00:03:14,464
Listen, if your sister calls...
18
00:03:14,488 --> 00:03:16,424
I'll talk to you later, okay?
Wait a second.
Wait a second.
19
00:03:16,448 --> 00:03:17,532
She can wait.
20
00:03:17,616 --> 00:03:19,075
Make it short and sweet,
though, huh?
21
00:03:19,159 --> 00:03:20,327
Listen,
22
00:03:21,162 --> 00:03:23,498
I don't think I'm gonna
be going tomorrow.
23
00:03:25,666 --> 00:03:26,768
Come on, what are you
talking about?
24
00:03:26,792 --> 00:03:29,003
Well, I was thinking
I could wait a year,
you know.
25
00:03:29,086 --> 00:03:31,797
Go to City for a while.
26
00:03:32,424 --> 00:03:34,384
You chicken fink.
Wait a minute.
27
00:03:34,468 --> 00:03:37,304
After all we went through
to get accepted?
28
00:03:37,596 --> 00:03:38,990
We're finally getting
out of this turkey town,
29
00:03:39,014 --> 00:03:42,392
and now you want
to crawl back into
your cell, right?
30
00:03:45,688 --> 00:03:46,898
You want to end up like John?
31
00:03:46,981 --> 00:03:48,775
You just can't stay 17 forever.
32
00:03:48,858 --> 00:03:50,503
It's just...
You've got to get that
through your head!
33
00:03:50,527 --> 00:03:52,904
I just need some time.
34
00:03:53,238 --> 00:03:55,908
I've got to
go talk to Laurie.
Now take it. Take it!
35
00:03:56,534 --> 00:03:58,536
Now, we're leaving in
the morning, all right?
36
00:03:59,495 --> 00:04:01,622
We're leaving in the morning.
37
00:04:10,048 --> 00:04:13,718
We're gonna rock and roll
ourselves to death, baby.
38
00:04:13,802 --> 00:04:16,221
You got The Wolfman Jack show!
39
00:04:52,928 --> 00:04:55,264
Don't...
Don't with the thing!
40
00:04:55,347 --> 00:04:56,741
Will you stop it with
the Big Bopper stuff?
41
00:04:56,765 --> 00:04:57,933
Hi, John.
42
00:04:58,267 --> 00:05:00,227
- Hi, John.
- Not too good, huh?
43
00:05:00,477 --> 00:05:01,997
Why is it every girl
that comes around here
44
00:05:02,021 --> 00:05:04,274
is ugly, or has a boyfriend?
45
00:05:04,316 --> 00:05:05,942
Where is the dazzling beauty
46
00:05:05,984 --> 00:05:08,320
I've been searching for
all my life?
47
00:05:08,737 --> 00:05:10,280
Yeah, I know what you mean.
48
00:05:10,322 --> 00:05:13,033
The pickings are
really getting slim.
49
00:05:13,116 --> 00:05:15,286
The whole strip is shrinking.
50
00:05:17,163 --> 00:05:19,332
I remember about five years ago,
51
00:05:19,415 --> 00:05:20,916
take you a couple of hours and
52
00:05:21,292 --> 00:05:24,337
a tank full of gas
just to make one circuit.
53
00:05:25,046 --> 00:05:26,965
It was really something.
54
00:05:33,430 --> 00:05:34,765
Hey, John.
55
00:05:35,265 --> 00:05:36,308
Someone new in town.
56
00:05:37,852 --> 00:05:39,145
You gonna go after him?
57
00:05:39,687 --> 00:05:41,147
Hey, listen, Professor.
58
00:05:41,898 --> 00:05:45,109
If he can't find me,
then he ain't even
worth racing, right?
59
00:05:45,276 --> 00:05:46,736
Big shot.
60
00:05:47,487 --> 00:05:48,656
Well?
61
00:05:51,742 --> 00:05:53,327
Where was I?
62
00:05:54,203 --> 00:05:56,330
How you thought
high school romances
were goofy
63
00:05:56,372 --> 00:05:57,539
and we started going together
64
00:05:57,623 --> 00:05:59,644
just because
you thought I was
kind of cute and funny,
65
00:05:59,668 --> 00:06:01,771
but then
you suddenly realized
you were in love with me,
66
00:06:01,795 --> 00:06:04,047
it was serious, and...
67
00:06:07,008 --> 00:06:10,637
Oh. You were leading up
to something kind of big.
68
00:06:10,679 --> 00:06:13,641
You make it sound like
I'm giving dictation.
69
00:06:15,851 --> 00:06:17,436
Well, seriously,
70
00:06:18,270 --> 00:06:22,609
what I meant was
that since we do care
for each other so much,
71
00:06:23,402 --> 00:06:27,155
and since we should
really consider ourselves
as adults now,
72
00:06:28,865 --> 00:06:30,200
I...
73
00:06:32,369 --> 00:06:34,372
Could I have a couple
of those fries?
74
00:06:35,039 --> 00:06:37,208
Come on, Budda.
Come on.
75
00:06:37,458 --> 00:06:38,793
Where was 1?
76
00:06:38,876 --> 00:06:40,878
"Consider
ourselves adults."
Right. Right.
77
00:06:41,212 --> 00:06:44,382
I thought maybe, before I leave,
78
00:06:45,134 --> 00:06:47,553
we could agree
79
00:06:50,514 --> 00:06:52,057
that seeing other
people while I'm away
80
00:06:52,141 --> 00:06:54,768
can't possibly hurt, you know?
81
00:07:01,818 --> 00:07:02,978
You mean dating other people?
82
00:07:03,027 --> 00:07:05,613
I think
it would strengthen
our relationship.
83
00:07:05,697 --> 00:07:08,909
Then we'd know for sure
that we're really in love.
84
00:07:09,118 --> 00:07:11,245
Not that there's any doubt.
85
00:07:20,088 --> 00:07:21,923
I think you're right.
86
00:07:22,132 --> 00:07:24,634
I mean, we're not kids anymore,
87
00:07:25,218 --> 00:07:27,929
and it's silly to think
that when we're
3,000 miles apart,
88
00:07:27,971 --> 00:07:30,433
we shouldn't be able
to see other people
and go out.
89
00:07:30,475 --> 00:07:32,935
Laurie, listen,
I didn't ask
for that back.
90
00:07:32,977 --> 00:07:35,772
I know. I just sort of
think it's juvenile now.
91
00:07:36,105 --> 00:07:38,232
I'll keep it at home.
It's less conspicuous there.
92
00:07:38,274 --> 00:07:40,234
You don't want
to wear it?
I didn't say that.
93
00:07:40,276 --> 00:07:42,529
I understand, and I'm not upset.
94
00:07:43,071 --> 00:07:44,948
I mean, I can't expect you
95
00:07:44,990 --> 00:07:47,409
to be a monk
or something
while you're away.
96
00:07:48,577 --> 00:07:50,579
And I got a really neat
record collection.
97
00:07:50,621 --> 00:07:53,291
I even got
Pledging My Love
by Johnny Ace.
98
00:07:53,374 --> 00:07:54,626
Look, how can you love Nelson
99
00:07:54,667 --> 00:07:56,103
when he's going out
with Marilyn Gator?
100
00:07:56,127 --> 00:07:57,407
Since he dumped on you, I was...
101
00:07:57,462 --> 00:07:59,547
He didn't dump on me,
you little dip!
102
00:07:59,631 --> 00:08:01,216
Oh, hi, Steve.
Hey.
103
00:08:02,592 --> 00:08:03,843
Hey, Sis.
104
00:08:09,141 --> 00:08:11,060
What's wrong?
Nothing.
105
00:08:11,936 --> 00:08:14,104
What is it?
Nothing!
106
00:08:15,899 --> 00:08:18,318
And I've decided
that I'm gonna let you
107
00:08:18,360 --> 00:08:20,278
take care of my car
for me while I'm away.
108
00:08:20,320 --> 00:08:21,738
At least until Christmas.
109
00:08:21,822 --> 00:08:24,449
See, I'm coming back
for a couple of weeks
at Christmas.
110
00:08:24,491 --> 00:08:27,411
Now, I've got some
very simple instructions
for you.
111
00:08:27,495 --> 00:08:28,746
Here's the keys.
112
00:08:28,830 --> 00:08:31,833
First of all,
only 30-weight Castrol R.
113
00:08:32,458 --> 00:08:34,061
Now, I've written
the tire pressure
and stuff
114
00:08:34,085 --> 00:08:35,586
on a pad in the glove...
115
00:08:35,670 --> 00:08:36,796
Are you listening?
116
00:08:36,838 --> 00:08:38,005
Hey, what's wrong?
117
00:08:38,841 --> 00:08:40,342
Are you crying?
118
00:08:41,176 --> 00:08:42,761
I can't believe it.
119
00:08:43,387 --> 00:08:45,097
I don't know what to say.
120
00:08:46,014 --> 00:08:49,518
I'll love
and protect this car
until death do us part.
121
00:08:49,853 --> 00:08:51,813
This is a super fine machine.
122
00:08:51,855 --> 00:08:54,899
This might even be better
than Darryl Starbird's
Superfleck Moon...
123
00:08:54,983 --> 00:08:58,862
It is! It's better
than Darryl Starbird's
Superfleck Moonbird.
124
00:08:59,362 --> 00:09:00,363
Budda?
125
00:09:00,446 --> 00:09:01,532
Yeah?
126
00:09:02,408 --> 00:09:04,511
How would you like to go
to the drive-in movies
with me?
127
00:09:04,535 --> 00:09:06,787
You've got to be kidding.
128
00:09:06,871 --> 00:09:08,747
No! Would I kid you
about a thing like that?
129
00:09:08,831 --> 00:09:10,708
I have a new car. Hey!
130
00:09:16,756 --> 00:09:18,216
Hey, hey,
did she do that to you?
131
00:09:18,341 --> 00:09:19,718
Hey, Curt,
you want to bomb around?
132
00:09:19,759 --> 00:09:21,970
I want to try out my new wheels.
133
00:09:22,053 --> 00:09:23,221
Well, I'd like to, Toad,
134
00:09:23,305 --> 00:09:25,391
but I'm gonna go
with Steve and Laurie
to the hop.
135
00:09:25,975 --> 00:09:27,810
And besides,
I'd spoil your luck,
anyway.
136
00:09:27,894 --> 00:09:29,562
Yeah. Right.
137
00:09:29,770 --> 00:09:31,290
Tonight, things are
gonna be different.
138
00:09:31,314 --> 00:09:32,749
Hey, hey,
wait a minute,
wait a minute.
139
00:09:32,773 --> 00:09:35,277
You're going to the hop?
The freshman hop?
140
00:09:35,360 --> 00:09:36,737
Yeah.
Oh, come on, man.
141
00:09:36,778 --> 00:09:40,324
That place is for kids.
You two just got
your ass out of there.
142
00:09:40,407 --> 00:09:41,700
Don't go back there.
143
00:09:41,742 --> 00:09:42,826
You ain't got no emotions?
144
00:09:43,160 --> 00:09:45,579
We are going to remember
all of the good times,
145
00:09:45,621 --> 00:09:46,956
is what we're gonna do.
146
00:09:47,040 --> 00:09:48,291
Yeah, well, go.
147
00:09:48,750 --> 00:09:50,043
Why won't you come with us?
148
00:09:50,126 --> 00:09:51,336
Bullshit, man!
149
00:09:51,419 --> 00:09:52,712
Come on.
For old times' sake.
150
00:09:52,754 --> 00:09:54,255
Yeah, yeah.
Well, listen. You go.
151
00:09:54,339 --> 00:09:57,008
Go ahead, Curtsy baby.
You go on over there
and you remember
152
00:09:57,091 --> 00:09:59,011
all the good times
you won't be having.
153
00:09:59,094 --> 00:10:01,555
I ain't going off
to some goddamned
fancy college!
154
00:10:01,597 --> 00:10:04,725
I'm staying right here!
Having fun, as usual.
155
00:10:06,685 --> 00:10:10,690
Jesus, Milner! You're
really in a great mood
tonight, you know that?
156
00:10:10,774 --> 00:10:12,275
What's the matter, John?
157
00:10:16,571 --> 00:10:18,657
Did I do something wrong?
I'm sorry.
158
00:10:18,740 --> 00:10:21,327
Ah, man, it's nothing.
159
00:10:23,621 --> 00:10:25,164
Well, then we'll
see you later, okay?
160
00:10:25,247 --> 00:10:26,415
Right.
161
00:10:26,457 --> 00:10:27,643
We'll all do something together,
162
00:10:27,667 --> 00:10:29,168
you know, before Steve leaves.
163
00:10:29,251 --> 00:10:30,461
Yeah.
164
00:10:31,796 --> 00:10:34,299
Oh, wait a minute.
Now you're not going?
165
00:10:35,050 --> 00:10:36,385
On I don't know.
166
00:10:37,636 --> 00:10:38,804
Jesus.
167
00:11:19,181 --> 00:11:20,224
Hey, Zudo.
168
00:11:20,641 --> 00:11:21,642
Hey, Milner!
169
00:11:22,184 --> 00:11:23,662
Hey, man,
what happened
to your flathead?
170
00:11:23,686 --> 00:11:24,729
Huh?
171
00:11:24,812 --> 00:11:26,039
What happened to your flathead?
172
00:11:26,063 --> 00:11:27,189
Your mother!
173
00:11:27,815 --> 00:11:28,942
What?
174
00:11:29,276 --> 00:11:31,570
Your mother!
Hey, we been
talking about you.
175
00:11:32,362 --> 00:11:33,363
Yeah?
176
00:11:33,697 --> 00:11:37,159
Yeah. There's a very
wicked '55 Chevy
looking for you.
177
00:11:37,409 --> 00:11:38,410
Yeah, I know.
178
00:11:38,493 --> 00:11:40,872
Watch out for the cop
that's in Jerry's Cherry.
179
00:11:41,122 --> 00:11:42,540
Yeah. All right, thanks.
180
00:11:59,349 --> 00:12:00,893
Hey, Toad!
181
00:12:01,226 --> 00:12:04,022
Is that you in
that beautiful car?
182
00:12:04,064 --> 00:12:06,649
Jeez, what a waste of machinery.
183
00:12:19,497 --> 00:12:20,748
Hey, kid!
184
00:12:34,221 --> 00:12:35,263
All right, baby.
185
00:12:35,347 --> 00:12:37,225
Here we go
with another call
out of the station.
186
00:12:37,266 --> 00:12:38,810
Can you dig it?
187
00:12:39,393 --> 00:12:41,354
Answer the phone, dummy!
188
00:12:41,771 --> 00:12:43,356
- Pinkie's Pizza.
- Yeah, listen,
189
00:12:43,439 --> 00:12:46,275
you got any more
of those secret
agent spy scopes?
190
00:12:46,317 --> 00:12:48,362
Hit parade
on the stethoscope?
No, no.
191
00:12:48,445 --> 00:12:50,656
The secret agent Spy scope, man,
192
00:12:50,906 --> 00:12:53,200
that pulls in the moon,
the stars, the planets,
193
00:12:53,283 --> 00:12:55,828
and the satellites,
and the little
bitty space men.
194
00:12:55,953 --> 00:12:57,347
You must have
the wrong number,
partner.
195
00:12:57,371 --> 00:12:58,705
Bye!
196
00:13:09,759 --> 00:13:11,053
What?
197
00:13:12,179 --> 00:13:13,973
What did you say?
Wait. What did you say?
198
00:13:14,265 --> 00:13:15,891
What did you say?
199
00:13:16,642 --> 00:13:18,644
Quick. Quick.
Hang a right.
200
00:13:18,727 --> 00:13:19,770
What? Why?
201
00:13:19,812 --> 00:13:21,564
Steven, cut over to G Street.
202
00:13:21,647 --> 00:13:24,401
I just saw a vision.
I saw a goddess.
203
00:13:24,985 --> 00:13:26,345
Come on.
You gotta catch up to her.
204
00:13:26,611 --> 00:13:28,363
I didn't see anything.
Come on, Curt.
205
00:13:28,446 --> 00:13:29,757
We can't be
spending half the night
206
00:13:29,781 --> 00:13:31,158
chasing girls down for you.
207
00:13:31,241 --> 00:13:34,495
Laurie, I'm telling you,
this was the most perfect,
208
00:13:34,579 --> 00:13:36,664
dazzling creature
I've ever seen!
209
00:13:36,831 --> 00:13:37,999
She's gone.
Forget it.
210
00:13:38,082 --> 00:13:39,208
She spoke to me.
211
00:13:39,500 --> 00:13:41,711
She spoke to me,
right through the window!
212
00:13:41,794 --> 00:13:43,296
I think she said,
"I love you."
213
00:13:44,839 --> 00:13:47,217
That means nothing
to you people?
214
00:13:47,301 --> 00:13:49,511
You have no romance, no soul?
215
00:13:51,013 --> 00:13:55,142
Someone wants me.
Someone roaming
the streets wants me.
216
00:13:55,184 --> 00:13:56,728
Will you turn the corner?
217
00:13:56,811 --> 00:13:58,188
Oh, Curt.
218
00:14:00,356 --> 00:14:01,691
Oh, oh.
219
00:14:02,442 --> 00:14:04,485
Later.
Alligator.
220
00:14:17,541 --> 00:14:19,377
Hey,
you're new around here.
Where you from?
221
00:14:19,461 --> 00:14:21,421
Turlock.
Turlock?
222
00:14:21,504 --> 00:14:22,904
You know a guy
named Frank Bartlett?
223
00:14:23,215 --> 00:14:25,175
No. Does he go
to Turlock High?
224
00:14:25,717 --> 00:14:27,802
Well, he used to.
He goes to JC now.
225
00:14:28,428 --> 00:14:29,930
Do you go to JC?
226
00:14:30,013 --> 00:14:31,390
Yeah, sure.
227
00:14:31,849 --> 00:14:33,768
Oh, wow!
Do you know Guy Phillips?
228
00:14:34,560 --> 00:14:36,145
Yeah, sure.
I got him in a class.
229
00:14:36,562 --> 00:14:38,022
Oh, he's so boss.
230
00:14:38,898 --> 00:14:40,978
How would you like
to ride around with me
for a while?
231
00:14:41,275 --> 00:14:43,237
I'm sorry, I can't.
I'm going steady.
232
00:14:45,113 --> 00:14:46,698
Oh, come on!
233
00:14:47,407 --> 00:14:48,867
I just can't.
234
00:14:48,992 --> 00:14:50,872
You're just riding around
with a bunch of girls.
235
00:14:51,245 --> 00:14:52,597
Hey, how about
somebody else in there?
236
00:14:52,621 --> 00:14:55,250
Anybody else want
to go for a ride?
237
00:14:56,042 --> 00:14:57,228
Look, you got nothing to fear.
238
00:14:57,252 --> 00:14:59,254
I'm as harmless
as a baby kitten.
239
00:14:59,295 --> 00:15:00,713
I'll go, I'll go.
240
00:15:00,755 --> 00:15:03,174
Judy's sister'll go
with you.
Is that all right?
241
00:15:04,300 --> 00:15:06,178
Yeah. Sure.
Judy, her sister,
242
00:15:06,262 --> 00:15:08,639
her mother, anybody.
I'll take them all.
243
00:15:09,306 --> 00:15:11,267
Listen. We'll go up
and stop at that light.
244
00:15:11,308 --> 00:15:13,686
It'll turn red by
the time we get there.
245
00:15:13,769 --> 00:15:15,062
All right?
246
00:15:15,604 --> 00:15:17,232
You ever get tired
of going steady
247
00:15:17,274 --> 00:15:18,817
with somebody that ain't around,
248
00:15:18,900 --> 00:15:20,527
I'm up for grabs.
249
00:15:43,135 --> 00:15:45,804
So, you're Judy's
little... Oh, shit.
250
00:15:45,846 --> 00:15:47,180
How old are you?
251
00:15:47,264 --> 00:15:48,515
Old enough.
252
00:15:48,598 --> 00:15:49,683
How old are you?
253
00:15:49,766 --> 00:15:50,810
I'm too old for you.
254
00:15:50,852 --> 00:15:52,246
You can't be that old.
Listen, listen.
255
00:15:52,270 --> 00:15:54,314
I think you better go back
and sit with your sister.
256
00:15:54,355 --> 00:15:56,149
Hey, where are they anyway?
257
00:15:56,232 --> 00:15:57,650
Are they coming
back or something?
258
00:15:57,734 --> 00:16:00,320
This is a joke, right?
This better be a joke,
259
00:16:00,361 --> 00:16:01,673
"cause I'm not
driving you around.
260
00:16:01,697 --> 00:16:03,449
But you asked me.
261
00:16:03,490 --> 00:16:05,826
What's the matter?
Am I too ugly?
262
00:16:06,493 --> 00:16:07,995
Judy doesn't want me with her,
263
00:16:08,078 --> 00:16:10,122
and now you don't
want me with you.
264
00:16:10,164 --> 00:16:11,498
Nobody wants me.
265
00:16:11,790 --> 00:16:14,210
Even my mother
and father hate me.
266
00:16:14,377 --> 00:16:15,670
Everybody hates me.
267
00:16:15,754 --> 00:16:17,255
No, they don't hate you.
268
00:16:17,547 --> 00:16:19,215
You throw me out, I'll scream.
269
00:16:19,341 --> 00:16:21,343
Oh, no, no, no, stay cool.
270
00:16:21,384 --> 00:16:24,388
Everything's all right.
We'll find your sister.
271
00:16:24,472 --> 00:16:25,931
Can't be too hard to find.
272
00:16:27,183 --> 00:16:29,143
John, you gonna
be there tonight?
Oh, shit.
273
00:16:29,185 --> 00:16:30,686
Hey, get down.
274
00:16:33,481 --> 00:16:34,857
Hey! Cool.
275
00:16:34,899 --> 00:16:37,402
Hey, is this what they
call "copping a feel"?
276
00:16:37,486 --> 00:16:40,238
What? No. Get up.
No. Jesus.
277
00:16:40,822 --> 00:16:41,948
What's your name?
278
00:16:42,616 --> 00:16:45,660
My name?
Mud, if anybody sees you.
279
00:16:45,702 --> 00:16:48,164
Here come old Buster Brown, man!
280
00:16:56,547 --> 00:16:58,133
What've you got in there, kid?
281
00:16:58,342 --> 00:16:59,551
More than you can handle.
282
00:17:27,456 --> 00:17:29,583
Say, excuse me,
but I think we've
had an accident.
283
00:17:29,667 --> 00:17:32,295
Well, God damn it,
I won't report you
this time, but next time,
284
00:17:32,379 --> 00:17:34,256
just watch it, will you?
285
00:17:55,821 --> 00:17:57,448
Well, good evening.
286
00:17:57,531 --> 00:17:59,533
Good evening.
How are you?
Yeah, hi.
287
00:17:59,616 --> 00:18:01,910
This is really
a beautiful car,
you know that?
288
00:18:01,952 --> 00:18:03,162
Of course you know it.
289
00:18:03,245 --> 00:18:05,085
You know what I'd
like to give you
for this car?
290
00:18:05,122 --> 00:18:07,876
I'd like to give you $1,000.
291
00:18:07,959 --> 00:18:11,004
I can't give you that,
but I'm not gonna
give you a whole line.
292
00:18:11,087 --> 00:18:13,465
I'm gonna tell you
what I can give you.
Come over here.
293
00:18:13,548 --> 00:18:14,632
I'm not...
294
00:18:14,674 --> 00:18:16,759
How would you like,
for $525, to be owner
295
00:18:16,801 --> 00:18:18,387
of this practically new 'vette?
296
00:18:18,471 --> 00:18:19,990
Now, I'll tell you
what I'm going to do.
297
00:18:20,014 --> 00:18:23,976
I'm gonna knock 10%
right off the top.
How about that?
298
00:18:24,018 --> 00:18:26,312
Now that's $98 down,
understand. $98 down.
299
00:18:26,353 --> 00:18:27,396
I'm sorry, no.
300
00:18:27,480 --> 00:18:31,151
$98 a month.
Now, you ask me,
"How can I do this?"
301
00:18:31,193 --> 00:18:32,736
I'll tell you how I can do it.
302
00:18:32,819 --> 00:18:35,363
My boss, he wants
to get rid of
the sporty cars.
303
00:18:36,656 --> 00:18:37,717
You all right?
Yeah, I'm fine.
304
00:18:37,741 --> 00:18:38,968
He wants to get rid
of the sporty cars.
305
00:18:38,992 --> 00:18:40,411
I don't think it's a good idea.
306
00:18:40,495 --> 00:18:41,638
Listen. I want you
to listen to me.
307
00:18:41,662 --> 00:18:42,705
No, I'm busy.
308
00:18:42,788 --> 00:18:44,290
I've got some things
I've gotta do.
309
00:18:44,332 --> 00:18:45,809
I'm gonna give you a deal
you can't say no to.
310
00:18:45,833 --> 00:18:47,752
Leave me alone, for God's sake!
311
00:18:51,548 --> 00:18:54,134
One, two, three, four.
One, two, three, four.
312
00:20:07,630 --> 00:20:08,715
Let's go!
313
00:20:33,283 --> 00:20:35,411
Well, why are you so depressed?
314
00:20:35,745 --> 00:20:37,622
You'll forget him in a week.
315
00:20:37,997 --> 00:20:39,457
After you're
elected senior queen,
316
00:20:39,540 --> 00:20:42,043
you'll have
so many boys
after your bod.
317
00:20:42,126 --> 00:20:43,628
Peggy, the whole point is
318
00:20:43,669 --> 00:20:46,214
I do not want
to go out with
any other guys.
319
00:20:46,298 --> 00:20:49,760
Laurie,
I know it's a drag,
but you can't just...
320
00:20:50,969 --> 00:20:53,513
Look,
remember what happened
to Evelyn Chelnick?
321
00:20:53,972 --> 00:20:56,099
When Mike went into the Marines,
322
00:20:56,141 --> 00:20:57,310
she had a nervous breakdown,
323
00:20:57,393 --> 00:21:00,605
and was acting so wacky,
she got run over by a bus.
324
00:21:02,231 --> 00:21:03,834
I just wish I could go
with him or something.
325
00:21:03,858 --> 00:21:06,194
Oh, Laurie, jeez!
Come on.
326
00:21:09,823 --> 00:21:11,742
Hey, zit makeup!
Hey, come on...
327
00:21:11,825 --> 00:21:12,826
Hey, everybody...
328
00:21:12,868 --> 00:21:14,745
Just cool it, huh, Steve?
329
00:21:17,331 --> 00:21:19,125
Let me see some of that stuff.
330
00:21:19,959 --> 00:21:21,586
You leaving tomorrow?
Uh-huh.
331
00:21:22,170 --> 00:21:23,546
You and Laurie engaged yet?
332
00:21:23,630 --> 00:21:25,507
No, but we got it
all worked out.
333
00:21:25,548 --> 00:21:26,692
We're still gonna
be going together,
334
00:21:26,716 --> 00:21:28,009
but we can date other people.
335
00:21:28,051 --> 00:21:30,345
And screw around.
I know.
336
00:21:30,388 --> 00:21:32,098
Hey, I hear
college girls
really put out.
337
00:21:32,181 --> 00:21:33,891
Cherry bomb!
338
00:22:09,888 --> 00:22:11,056
Come on.
339
00:22:11,098 --> 00:22:12,182
"Come on" what?
340
00:22:13,058 --> 00:22:14,560
Let's dance.
341
00:22:14,893 --> 00:22:16,396
No, thanks.
342
00:22:17,439 --> 00:22:18,982
Laurie, I said I wanna dance.
343
00:22:19,065 --> 00:22:21,443
Well, Steven,
who's stopping you?
344
00:22:22,694 --> 00:22:24,880
I thought since this is
our last night together
for three months,
345
00:22:24,904 --> 00:22:26,281
you might wanna dance with me.
346
00:22:26,364 --> 00:22:27,658
How sentimental of you.
347
00:22:27,742 --> 00:22:28,951
You'll be back at Christmas.
348
00:22:29,034 --> 00:22:30,745
I want to dance now,
not at Christmas.
349
00:22:30,828 --> 00:22:32,496
Come on.
Get your cooties
off me.
350
00:22:41,798 --> 00:22:42,883
Don't make a scene.
351
00:22:42,924 --> 00:22:44,801
Go ahead. Slug me.
Scar my face!
352
00:22:44,885 --> 00:22:47,447
I wouldn't dance with you
if you were the last guy
left in this gym.
353
00:22:47,471 --> 00:22:49,139
This is getting good.
354
00:22:49,222 --> 00:22:50,683
Come on, Eddie,
I'll dance with you.
355
00:22:50,767 --> 00:22:52,810
You don't mind, do you, Peggy?
356
00:22:55,772 --> 00:22:57,523
Joe College strikes out.
357
00:24:23,492 --> 00:24:24,535
Curtis!
358
00:24:24,743 --> 00:24:27,204
Curtis, come here.
Help me, will you?
I'm surrounded.
359
00:24:27,288 --> 00:24:28,664
Come here.
360
00:24:28,706 --> 00:24:30,332
You won't dance?
Come on.
361
00:24:30,374 --> 00:24:32,002
No, really,
I'd like to,
but I can't.
362
00:24:32,252 --> 00:24:33,545
If old Mr. Simpson
came in here
363
00:24:33,628 --> 00:24:36,464
and saw me dancing with
one of you sexy little...
Excuse me.
364
00:24:36,548 --> 00:24:39,217
One of you young ladies,
he'd have my rear end.
365
00:24:39,259 --> 00:24:40,635
Okay? Thank you.
366
00:24:43,556 --> 00:24:45,200
Hey, Warren.
Come on, gentlemen,
back inside.
367
00:24:45,224 --> 00:24:46,809
Put it out.
Let's go.
368
00:24:46,893 --> 00:24:48,060
Kids.
369
00:24:48,561 --> 00:24:50,229
Want a cigarette?
370
00:24:51,230 --> 00:24:52,565
All right.
371
00:24:54,317 --> 00:24:55,611
I thought you'd left.
372
00:24:56,236 --> 00:24:57,571
No, not yet.
I have no matches.
373
00:24:57,613 --> 00:24:59,072
That's all right.
374
00:25:01,575 --> 00:25:04,411
Brother,
how do I get stuck
with dance supervision?
375
00:25:04,453 --> 00:25:05,579
Will you tell me that?
376
00:25:06,706 --> 00:25:08,458
You going back east?
377
00:25:09,208 --> 00:25:11,377
I remember the day I went off.
378
00:25:11,419 --> 00:25:13,588
Got drunk as hell
the night before. Just...
379
00:25:14,130 --> 00:25:16,132
Blotto.
Blotto. Exactly.
380
00:25:16,758 --> 00:25:18,469
Barfed on the train
all the next day, too.
381
00:25:18,552 --> 00:25:20,596
Cute. Very cute.
382
00:25:21,805 --> 00:25:23,057
Where'd you go again?
383
00:25:23,432 --> 00:25:24,725
Middlebury, Vermont.
Right.
384
00:25:24,767 --> 00:25:26,852
Yeah. Got a scholarship.
Only stayed a semester?
385
00:25:26,936 --> 00:25:30,273
One semester,
after all that.
Came back here.
386
00:25:31,066 --> 00:25:32,525
Yeah.
Why'd you come back?
387
00:25:33,109 --> 00:25:35,445
Decided I wasn't
the competitive type.
388
00:25:36,363 --> 00:25:37,822
I don't know.
Maybe I was scared.
389
00:25:37,948 --> 00:25:39,032
Well,
390
00:25:40,451 --> 00:25:42,870
I think I may find that I'm not
391
00:25:43,913 --> 00:25:45,748
the competitive type myself.
392
00:25:46,040 --> 00:25:47,083
What do you mean?
393
00:25:47,124 --> 00:25:49,919
Well, I'm not
really sure
that I'm going.
394
00:25:51,379 --> 00:25:52,547
Hey, now, don't be stupid.
395
00:25:52,673 --> 00:25:55,842
Experience life.
Have some fun, Curtis...
Bill?
396
00:25:58,136 --> 00:25:59,471
Mr. Wolfe?
397
00:25:59,972 --> 00:26:01,932
Can I speak with you a minute?
398
00:26:03,309 --> 00:26:04,435
Hi, Curt.
399
00:26:04,477 --> 00:26:05,520
Jane.
400
00:26:07,647 --> 00:26:09,315
Good luck, Curtis.
401
00:26:11,067 --> 00:26:12,986
Yeah. I'll see you.
Okay.
402
00:26:13,319 --> 00:26:14,822
Thanks a lot.
403
00:26:39,348 --> 00:26:44,353
A Wolfman Jack exclusive!
404
00:26:44,520 --> 00:26:46,981
The Beach Boys, baby!
A brand-new group!
405
00:26:47,023 --> 00:26:49,234
I predict they
gonna go a long way.
406
00:26:49,317 --> 00:26:51,737
This is called Surfin' Safari.
407
00:27:05,752 --> 00:27:07,879
So, the next night
we found out where
they were parked
408
00:27:07,920 --> 00:27:09,505
and went out with ammunition.
409
00:27:09,547 --> 00:27:11,842
Don't you have
some homework
or something to do?
410
00:27:12,051 --> 00:27:14,011
No sweat.
My mother does it.
411
00:27:14,386 --> 00:27:16,680
Anyway, he thought he was had.
412
00:27:16,722 --> 00:27:18,950
He started the car
and couldn't see
through the windshield,
413
00:27:18,974 --> 00:27:21,060
and zoomed straight
into the canal.
414
00:27:21,101 --> 00:27:23,146
I still got some,
so don't try anything.
415
00:27:23,229 --> 00:27:24,606
Hey, watch it, will you?
416
00:27:24,689 --> 00:27:26,149
Jesus Christ!
417
00:27:27,067 --> 00:27:28,568
Thanks a lot.
418
00:27:30,487 --> 00:27:33,657
Hey, driving is
a serious business.
419
00:27:34,033 --> 00:27:36,702
I ain't having
no accidents
just because of you.
420
00:27:43,459 --> 00:27:46,379
Come on.
Don't give me any grief.
I'm warning you.
421
00:27:46,421 --> 00:27:48,131
Spare me, killer.
422
00:27:52,177 --> 00:27:53,261
Oh, shit!
423
00:27:55,305 --> 00:27:56,474
Why did you do that?
424
00:27:56,557 --> 00:27:58,768
I don't like that surfing shit.
425
00:28:00,436 --> 00:28:02,021
Rock and roll's
been going downhill
426
00:28:02,105 --> 00:28:03,481
ever since Buddy Holly died.
427
00:28:03,773 --> 00:28:05,942
Don't you think
the Beach Boys are boss?
428
00:28:06,109 --> 00:28:07,469
You would,
you grungy little twerp.
429
00:28:07,527 --> 00:28:08,695
Grungy!
430
00:28:09,279 --> 00:28:12,908
You big weenie.
If I had a boyfriend,
he'd pound you.
431
00:28:13,408 --> 00:28:14,785
Yeah, sure.
432
00:28:15,119 --> 00:28:17,621
Ah, shit! Holstein!
433
00:28:18,205 --> 00:28:19,582
Good. A cop.
434
00:28:19,624 --> 00:28:21,102
I'm gonna tell him
you tried to rape me.
435
00:28:21,126 --> 00:28:22,210
Oh, no, no, no.
436
00:28:22,293 --> 00:28:24,379
It's past curfew,
I'm gonna tell him
how old I am,
437
00:28:24,462 --> 00:28:27,048
my parents
don't know I'm out and
you tried to rape me.
438
00:28:27,132 --> 00:28:28,258
Yeah, with shaving cream.
439
00:28:28,299 --> 00:28:29,425
Boy, are you up a creek.
440
00:28:29,467 --> 00:28:32,304
Come on.
Really, Carol,
don't say anything.
441
00:28:33,222 --> 00:28:35,683
If you say, "I was a dirty bird.
442
00:28:35,766 --> 00:28:37,643
"Carol's not grungy.
She's bitching."
443
00:28:37,935 --> 00:28:39,019
Oh.
444
00:28:39,520 --> 00:28:41,438
Say it. I'll tell him.
445
00:28:46,153 --> 00:28:49,739
I was a dirty bird.
Carol's not grungy.
She's bitching.
446
00:28:50,615 --> 00:28:51,658
I'll think about it.
447
00:29:00,418 --> 00:29:01,669
Where you going, Milner?
448
00:29:01,752 --> 00:29:03,504
Oh, I'm going home, sir.
449
00:29:03,588 --> 00:29:05,382
Uh-huh.
Where've you been?
450
00:29:05,465 --> 00:29:08,343
We were at the movies, sir.
451
00:29:08,385 --> 00:29:09,386
Milner, you didn't happen
452
00:29:09,469 --> 00:29:10,864
to be around
the corner of
12th and G
453
00:29:10,888 --> 00:29:12,181
about 8:30 tonight,
did you?
454
00:29:12,222 --> 00:29:15,058
No. No, sir.
We were at the movies,
like I said.
455
00:29:15,142 --> 00:29:16,436
Uh-huh.
456
00:29:19,564 --> 00:29:20,833
Milner, the reason
I stopped you was
457
00:29:20,857 --> 00:29:22,859
because the light on
your license plate's out.
458
00:29:23,359 --> 00:29:25,236
I'm gonna have to
cite you for that.
459
00:29:25,570 --> 00:29:27,030
And, Milner, the front end
460
00:29:27,113 --> 00:29:30,159
of this thing
you're driving
looks a little low.
461
00:29:30,910 --> 00:29:34,038
Oh, no, sir.
It's 12 and a half inches,
regulation size.
462
00:29:34,121 --> 00:29:35,706
Now, it's been
checked several times.
463
00:29:35,748 --> 00:29:37,374
You can check it
if you like, sir.
464
00:29:40,795 --> 00:29:42,214
Look, Milner.
465
00:29:42,547 --> 00:29:44,591
Listen.
You can't fool
with the law.
466
00:29:44,674 --> 00:29:45,717
Yes, sir.
467
00:29:45,759 --> 00:29:47,344
We know that was you tonight.
468
00:29:47,385 --> 00:29:49,221
We have an excellent
description of this car.
469
00:29:50,056 --> 00:29:51,682
I could run you in right now,
470
00:29:51,724 --> 00:29:52,767
and I could make it stick.
471
00:29:52,850 --> 00:29:54,690
But I'm not gonna
do that, Milner.
You know why?
472
00:29:55,937 --> 00:29:57,688
I want to catch you in the act,
473
00:29:57,813 --> 00:30:00,524
and when I do,
I'm gonna nail you
but good.
474
00:30:04,404 --> 00:30:06,323
Happy birthday, Milner.
475
00:30:07,574 --> 00:30:08,909
Thank you,
476
00:30:09,243 --> 00:30:10,452
asshole.
477
00:30:10,702 --> 00:30:12,496
You're a regular J.D.
478
00:30:13,248 --> 00:30:15,583
File that under C.S.
over there.
479
00:30:16,459 --> 00:30:18,253
What's that stand for?
480
00:30:18,336 --> 00:30:20,505
Chicken shit.
That's what it is.
481
00:30:20,797 --> 00:30:21,965
Hah.
482
00:30:56,210 --> 00:30:57,420
Ain't he neat?
483
00:30:59,548 --> 00:31:01,300
Hey, you know a guy around here
484
00:31:01,341 --> 00:31:03,302
with a piss yellow deuce coupe?
485
00:31:03,510 --> 00:31:05,178
Supposed to be hot stuff?
486
00:31:05,262 --> 00:31:06,888
What, you mean John Milner?
487
00:31:06,972 --> 00:31:09,809
Hey, nobody can
beat him, man.
He's got the fastest...
488
00:31:09,851 --> 00:31:12,061
I ain't nobody, dork.
489
00:31:12,270 --> 00:31:13,688
Right?
Right.
490
00:31:13,938 --> 00:31:17,275
You see this Milner,
you tell him I'm looking
for him, huh?
491
00:31:17,317 --> 00:31:20,528
Tell him I aim
to blow his ass
right off the road.
492
00:31:21,196 --> 00:31:22,698
Ain't he neat?
493
00:31:39,132 --> 00:31:40,508
What a babe.
494
00:31:40,925 --> 00:31:42,677
What a bitching babe.
495
00:32:00,405 --> 00:32:01,615
Hello.
496
00:32:04,743 --> 00:32:06,744
Look, you sure
you don't need
a lift somewhere, huh?
497
00:32:07,914 --> 00:32:09,290
Hey, you know John Milner?
498
00:32:09,374 --> 00:32:10,875
John Milner's
a good friend of mine.
499
00:32:12,752 --> 00:32:14,045
Hey, did anybody ever tell you
500
00:32:14,128 --> 00:32:15,880
that you look just
like Connie Stevens?
501
00:32:16,381 --> 00:32:18,425
You do.
I really mean it.
For real?
502
00:32:19,259 --> 00:32:21,553
Yeah. I met her once
at a Dick Clark road show.
503
00:32:21,887 --> 00:32:23,472
Yeah? You really
think I look like her?
504
00:32:23,555 --> 00:32:24,640
Yeah, no shit.
505
00:32:25,224 --> 00:32:28,895
Oh, I'm sorry.
I mean that I'm not
just feeding you a line.
506
00:32:29,354 --> 00:32:32,440
I really think you do.
You look like Connie Stevens.
507
00:32:32,899 --> 00:32:34,567
What's your name?
Debbie.
508
00:32:35,276 --> 00:32:37,570
You know, I always thought
I look like Sandra Dee.
509
00:32:38,405 --> 00:32:41,158
Oh. Yeah, well,
you look a lot
like her, too.
510
00:32:41,242 --> 00:32:43,077
Yeah, is this your car?
511
00:32:43,160 --> 00:32:45,079
Yeah. I'm Terry the...
512
00:32:46,872 --> 00:32:48,707
Well, they usually
call me Terry the Tiger.
513
00:32:49,166 --> 00:32:51,127
Yeah? It's really
tough-looking.
514
00:32:51,753 --> 00:32:52,879
What school you go to?
515
00:32:52,921 --> 00:32:54,756
Dewey.
Can it lay rubber?
516
00:32:55,674 --> 00:32:59,428
Yeah,
I got a 327 Chevy in it.
It's got six Strombergs.
517
00:33:00,178 --> 00:33:01,239
That's bitching tuck 'n' roll.
518
00:33:01,263 --> 00:33:03,766
You know,
I really love the feel of
tuck 'n' roll upholstery.
519
00:33:04,183 --> 00:33:05,810
You do? Well...
Yeah.
520
00:33:05,977 --> 00:33:07,937
You know, come in.
I'll let you feel it.
521
00:33:08,020 --> 00:33:10,106
I mean,
you can touch it
if you want.
522
00:33:11,107 --> 00:33:13,109
I'll let you
feel the upholstery.
523
00:33:13,151 --> 00:33:14,278
Okay.
524
00:33:29,210 --> 00:33:30,295
Peel out.
525
00:33:31,004 --> 00:33:32,589
What?
Peel out.
526
00:33:32,881 --> 00:33:35,133
I just love it
when guys peel out.
527
00:33:42,516 --> 00:33:45,144
And they came
all the way
from Stockton.
528
00:33:45,227 --> 00:33:46,353
Let's hear it.
529
00:33:48,690 --> 00:33:50,233
I don't care if you
leave this second.
530
00:33:51,359 --> 00:33:52,986
And we wanna
thank Darby Langdon,
531
00:33:53,028 --> 00:33:55,489
who did all these
neat decorations.
532
00:33:57,407 --> 00:34:00,244
Now the next dance is
gonna be a snowball,
533
00:34:00,328 --> 00:34:02,121
and leading it off
is last year's
534
00:34:02,163 --> 00:34:04,207
class president, Steve Bolander,
535
00:34:04,290 --> 00:34:07,418
and this year's
head cheerleader,
Laurie Henderson.
536
00:34:21,934 --> 00:34:23,686
Come on.
"Come on" what?
537
00:34:23,728 --> 00:34:26,189
Oh, Steven, please.
Smile or something.
538
00:34:40,579 --> 00:34:42,081
Quit pinching.
539
00:34:42,706 --> 00:34:43,958
You think I care if you go off?
540
00:34:44,041 --> 00:34:45,794
You think I'm gonna
crack up or something?
541
00:34:45,877 --> 00:34:46,920
Boy, are you conceited!
542
00:34:47,003 --> 00:34:48,064
I don't know why
I ever asked you out
543
00:34:48,088 --> 00:34:49,339
in the first place.
544
00:34:49,381 --> 00:34:51,508
You didn't.
I asked you out.
545
00:34:51,550 --> 00:34:53,093
What do you mean,
you asked me out?
546
00:34:53,176 --> 00:34:54,970
Backwards Day.
Remember?
547
00:34:55,512 --> 00:34:58,057
If I had waited
for you to ask me...
Oh, brother!
548
00:34:59,183 --> 00:35:01,394
Even after that,
you didn't call me
for two weeks.
549
00:35:01,435 --> 00:35:02,520
Well, I was busy.
550
00:35:02,562 --> 00:35:03,729
You were scared.
551
00:35:03,813 --> 00:35:05,523
Dave Ogler told me.
552
00:35:06,232 --> 00:35:07,734
Then when you did ask me out,
553
00:35:07,818 --> 00:35:09,570
you didn't kiss me
for three dates.
554
00:35:09,611 --> 00:35:10,654
Well, I was...
555
00:35:10,737 --> 00:35:12,531
Scared.
Jim Kiler told me.
556
00:35:14,074 --> 00:35:16,493
I even asked my father
why you hadn't kissed me.
557
00:35:16,577 --> 00:35:18,245
Your father. Great.
558
00:35:18,453 --> 00:35:19,789
You know what he said?
559
00:35:19,872 --> 00:35:21,791
He said he thought
you were bright enough,
560
00:35:21,874 --> 00:35:24,586
and that you'd probably
get around to it
after a while.
561
00:35:25,420 --> 00:35:27,755
You didn't, of course.
I had to.
562
00:35:29,132 --> 00:35:30,926
Remember the picnic?
563
00:35:32,303 --> 00:35:33,721
Out at the canyon?
564
00:35:33,762 --> 00:35:36,765
Oh, boy! You don't
remember anything,
do you?
565
00:35:37,182 --> 00:35:39,226
The first one, up at the lake.
566
00:35:40,269 --> 00:35:42,355
That was the first time
you kissed me.
567
00:35:44,399 --> 00:35:46,776
I had to practically
throw myself at you.
568
00:35:48,111 --> 00:35:49,487
I remember.
569
00:36:17,518 --> 00:36:18,978
What's wrong?
570
00:36:19,854 --> 00:36:21,147
Go to hell.
571
00:36:28,656 --> 00:36:30,491
What are you doing,
stealing hubcaps?
572
00:36:30,532 --> 00:36:32,201
Well, hey, Wendy.
573
00:36:32,743 --> 00:36:34,203
How've you been?
574
00:36:34,495 --> 00:36:35,579
Fine.
575
00:36:36,580 --> 00:36:37,748
Great.
576
00:36:38,207 --> 00:36:40,293
How you been?
Wait a sec.
577
00:36:41,127 --> 00:36:42,629
Wait a minute!
578
00:36:43,463 --> 00:36:45,840
Bobbie Tucker.
She's got her car.
579
00:36:47,342 --> 00:36:48,662
Heard you're
going away to school.
580
00:36:49,552 --> 00:36:51,055
Maybe, maybe.
581
00:36:52,973 --> 00:36:54,517
What?
Same old Curt.
582
00:36:55,643 --> 00:36:56,828
All the time
we were going together,
583
00:36:56,852 --> 00:36:58,688
you never knew
what you were doing.
584
00:36:58,729 --> 00:37:01,065
Hey, guys, wait for me!
585
00:37:01,983 --> 00:37:03,360
Well, I gotta go.
586
00:37:04,194 --> 00:37:05,696
Well, where you going?
587
00:37:05,737 --> 00:37:06,822
Nowhere.
588
00:37:06,988 --> 00:37:08,824
Well, you mind if I come along?
589
00:37:09,074 --> 00:37:10,242
Okay.
590
00:37:10,534 --> 00:37:11,702
Okay.
591
00:37:53,914 --> 00:37:57,460
All right, Bolander,
break that up.
You know the rules.
592
00:37:57,543 --> 00:38:01,423
You and your girlfriend
wanna do that,
go someplace else, huh?
593
00:38:01,673 --> 00:38:04,426
Hey, Kroot.
Why don't you
go kiss a duck?
594
00:38:04,885 --> 00:38:06,094
What did you say?
595
00:38:06,136 --> 00:38:07,971
I said go kiss a duck,
marble-head.
596
00:38:08,054 --> 00:38:10,683
All right, Bolander,
you are suspended!
597
00:38:12,226 --> 00:38:14,687
Don't you even
come in Monday.
You're out! You're out!
598
00:38:14,771 --> 00:38:15,980
Kroot, Kroot...
599
00:38:16,689 --> 00:38:19,275
I graduated last semester.
Remember?
600
00:38:38,379 --> 00:38:40,799
Why don't we go
out to the canal?
601
00:38:41,090 --> 00:38:42,342
What for?
602
00:38:43,301 --> 00:38:45,930
Listen, I can get
tough with you, too,
you know.
603
00:38:45,971 --> 00:38:47,264
Hard guy.
604
00:39:06,410 --> 00:39:08,955
A double Chubby Chuck,
a Mexicali Chili-Barb,
605
00:39:08,996 --> 00:39:10,289
two orders of
French fries and...
606
00:39:10,331 --> 00:39:11,374
Cherry Coke.
607
00:39:11,457 --> 00:39:12,750
And two Cherry Cokes.
608
00:39:14,168 --> 00:39:15,461
Now wait a minute.
What? Huh?
609
00:39:17,421 --> 00:39:18,799
Yeah, right. Cool.
610
00:39:20,342 --> 00:39:21,635
Hey, Deb.
611
00:39:21,844 --> 00:39:23,053
How's my soft baby?
612
00:39:23,136 --> 00:39:25,806
Come on. Beat it, Vic.
I'm not your baby.
613
00:39:25,848 --> 00:39:29,561
Oh, come on, honey.
Look, so I never
called you back.
614
00:39:29,644 --> 00:39:31,563
I've been, you know, busy.
615
00:39:31,729 --> 00:39:33,398
Yeah, three weeks?
616
00:39:33,606 --> 00:39:35,567
Besides, it only took me
one night to realize
617
00:39:35,650 --> 00:39:38,319
if brains were dynamite,
you couldn't blow your nose.
618
00:39:38,945 --> 00:39:40,113
Look who's talking.
619
00:39:40,197 --> 00:39:42,616
Hey, who's the wimp
you're hanging out
with now? Einstein?
620
00:39:42,700 --> 00:39:45,870
Tiger happens to
be very intelligent,
unlike you.
621
00:39:45,911 --> 00:39:50,374
I know everything
your dirty little mind
is thinking. It shows.
622
00:39:50,541 --> 00:39:53,420
Hey, now, buddy, look.
The lady obviously
doesn't wanna have to...
623
00:39:53,503 --> 00:39:55,797
Look, creep. You want
a knuckle sandwich?
624
00:39:56,172 --> 00:39:58,466
No, thanks.
I'm waiting for
a double Chubby Chuck.
625
00:39:58,550 --> 00:40:00,427
Then keep your
smart-ass mouth shut.
626
00:40:00,927 --> 00:40:02,470
Hey, I'll call you
sometime, Deb.
627
00:40:03,097 --> 00:40:04,682
Some night when I'm hard up.
628
00:40:04,724 --> 00:40:06,309
I won't be home.
629
00:40:08,519 --> 00:40:10,938
Get out of here.
Get out of here.
630
00:40:12,023 --> 00:40:14,066
You seem to know
a lot of weird guys.
631
00:40:14,401 --> 00:40:17,779
That creep's not
a friend of mine.
He's just horny.
632
00:40:18,572 --> 00:40:21,074
That's why I like you.
You're different.
633
00:40:21,742 --> 00:40:24,244
I am? I mean,
you really think
I'm intelligent?
634
00:40:24,328 --> 00:40:28,082
Yeah. And I bet
you're smart enough
to get us some brew.
635
00:40:30,585 --> 00:40:32,086
Yeah.
Brew?
636
00:40:32,170 --> 00:40:33,254
Yeah.
637
00:40:33,296 --> 00:40:34,714
Liquor.
638
00:40:34,756 --> 00:40:35,924
Yeah.
639
00:40:36,591 --> 00:40:38,177
Yeah, right, liquor.
640
00:40:38,469 --> 00:40:41,055
Yeah, this place is
too crowded anyway.
641
00:40:51,608 --> 00:40:53,234
What about your
double Chubby Chuck,
642
00:40:53,276 --> 00:40:54,778
your Mexicali Chili-Barb
643
00:40:54,861 --> 00:40:56,655
and your two Cherry Cokes, sir?
644
00:40:59,867 --> 00:41:01,077
Will you speed up, please?
645
00:41:01,118 --> 00:41:02,870
Quit shoving me.
You're gonna lose her.
646
00:41:02,954 --> 00:41:04,455
Cut around him.
647
00:41:05,206 --> 00:41:06,791
Just hang a right at the corner.
648
00:41:06,874 --> 00:41:09,418
Oh, lost her again.
649
00:41:10,002 --> 00:41:11,004
Who is she?
650
00:41:11,088 --> 00:41:13,966
I don't know,
but I'm gonna find out.
651
00:41:15,926 --> 00:41:17,552
I know who she is.
652
00:41:21,640 --> 00:41:23,393
Well, come on, Bob.
653
00:41:24,769 --> 00:41:26,521
Come on, who is she?
654
00:41:28,022 --> 00:41:29,315
Come on!
655
00:41:30,233 --> 00:41:33,152
You know Mr. Beeman?
He owns Hepcat Jewelers.
656
00:41:33,569 --> 00:41:34,697
Yeah.
657
00:41:35,948 --> 00:41:37,491
That's his wife.
658
00:41:37,908 --> 00:41:39,618
Get out of here.
659
00:41:40,536 --> 00:41:42,955
That's ridiculous.
That girl is young
and beautiful.
660
00:41:42,997 --> 00:41:44,039
And married.
661
00:41:44,123 --> 00:41:46,001
And she was
cruising 10th Street.
662
00:41:46,084 --> 00:41:48,753
You got to be thinking
of someone else.
663
00:41:48,837 --> 00:41:49,879
Hey, did you know
664
00:41:50,088 --> 00:41:53,216
that my ex is
going to become
a presidential aide?
665
00:41:54,259 --> 00:41:58,347
Yeah, and it's a secret,
so don't tell anybody.
666
00:41:58,431 --> 00:42:02,852
But his greatest ambition
is to shake hands
with President Kennedy.
667
00:42:04,520 --> 00:42:07,356
How do you suppose
you're gonna do that,
wishy-washy, at JC?
668
00:42:07,440 --> 00:42:10,944
Well, maybe I've grown up.
Maybe I changed my mind.
669
00:42:11,028 --> 00:42:12,029
I doubt it.
I doubt it.
670
00:42:12,112 --> 00:42:13,822
Maybe you don't
think you can do it.
671
00:42:13,864 --> 00:42:15,157
Maybe you ought to shut up.
672
00:42:15,198 --> 00:42:16,908
Maybe I ought to.
But I won't.
673
00:42:16,992 --> 00:42:20,038
Maybe you ought
to come into
the aft chamber.
674
00:42:20,997 --> 00:42:23,041
Where we can
discuss this in private.
675
00:42:27,670 --> 00:42:29,172
Thanks a lot.
676
00:42:30,048 --> 00:42:31,550
Come on, Wendy.
677
00:42:38,432 --> 00:42:41,101
Move over.
I'm not sitting
on your lap.
678
00:42:44,189 --> 00:42:45,440
To the opera, James.
679
00:42:45,940 --> 00:42:47,275
Drop dead.
680
00:42:47,650 --> 00:42:49,712
Unless you want to
go to Gallo Dam
and have a little orgy.
681
00:42:49,736 --> 00:42:50,862
You wish.
682
00:42:51,029 --> 00:42:52,548
Oh, I could pick up
some oleomargarine,
683
00:42:52,572 --> 00:42:54,825
roll around in it for a while.
684
00:43:09,091 --> 00:43:11,426
Hey, you guys,
keep your mind
on the road.
685
00:43:21,646 --> 00:43:23,106
I've been silly.
686
00:43:23,439 --> 00:43:24,690
Oh, yeah?
687
00:43:24,774 --> 00:43:27,151
I'm really glad
you're gonna stay.
688
00:43:31,031 --> 00:43:33,534
We might even have
a class together.
689
00:43:35,077 --> 00:43:37,037
- Maybe.
- Look.
690
00:43:37,121 --> 00:43:38,455
There's Kip Pullman.
691
00:43:38,497 --> 00:43:39,999
He's so neat.
692
00:43:40,542 --> 00:43:43,002
Look. Say something
to him when we go by.
693
00:43:43,461 --> 00:43:44,712
What do you want me to say?
694
00:43:44,796 --> 00:43:46,256
Anything.
I just want to meet him.
695
00:43:47,298 --> 00:43:49,342
Hey, Kip, buddy.
What's up?
696
00:43:49,425 --> 00:43:52,429
Hey, Henderson.
Long time no see.
What you been doing?
697
00:43:52,972 --> 00:43:54,765
Nothing, nothing.
698
00:43:55,182 --> 00:43:57,935
I just wanted to tell you
that Bobbie here's
699
00:43:57,977 --> 00:44:00,646
madly in love with you
and trembles at the sight
700
00:44:00,688 --> 00:44:02,149
of your rippling biceps.
701
00:44:07,696 --> 00:44:08,905
Out of my car, you...
702
00:44:08,989 --> 00:44:10,991
Wait a second.
Wait a second.
703
00:44:11,533 --> 00:44:14,287
I hate you!
Get out of my car!
704
00:44:16,747 --> 00:44:18,291
Temper, temper!
705
00:44:19,542 --> 00:44:20,543
Bye, Curt.
706
00:44:49,033 --> 00:44:51,202
Yes, found Barbara Ann.
707
00:44:52,870 --> 00:44:57,625
Hey, this one is
for all you out there
watching the Submarine Races.
708
00:45:10,890 --> 00:45:13,601
Here it is.
One 10-cent Coke with ice.
709
00:45:14,393 --> 00:45:18,105
And don't take
all day drinking it.
Please.
710
00:45:19,065 --> 00:45:21,735
Oh, rats. I thought
some of my friends
might be here.
711
00:45:21,777 --> 00:45:24,404
Probably a couple of weeks
past their bedtime now.
712
00:45:24,905 --> 00:45:27,199
Oh, wait.
There's Dee Dee.
I hope she sees me.
713
00:45:27,741 --> 00:45:29,243
Shit. Dee Dee.
714
00:45:31,203 --> 00:45:32,622
On Hiya, John.
715
00:45:33,414 --> 00:45:35,291
What do
you say, Al?
Not much.
716
00:45:35,917 --> 00:45:38,586
Say, do you think
if I brought my Mopar
by the shop on Monday,
717
00:45:38,628 --> 00:45:39,980
you could spot weld
the bumper bracket?
718
00:45:40,004 --> 00:45:41,172
Sure. Anything.
719
00:45:41,256 --> 00:45:42,566
Just come by before noon.
All right?
720
00:45:42,590 --> 00:45:44,593
Sure.
Hey, you met Linda?
Fine.
721
00:45:44,677 --> 00:45:46,845
No, no. Hi, Linda.
722
00:45:47,888 --> 00:45:50,057
This is my cousin, Carol.
723
00:45:50,516 --> 00:45:52,309
Carol, Linda. Al.
724
00:45:52,851 --> 00:45:55,230
I'm babysitting tonight.
725
00:45:55,438 --> 00:45:56,481
Babysitting?
726
00:45:56,564 --> 00:45:57,857
Yeah, Jesus!
Watch it, will you?
727
00:45:59,109 --> 00:46:02,153
Been hitting me all night.
Kids will be kids, you know.
728
00:46:02,237 --> 00:46:06,032
Hold on, God damn it.
Why don't you grow up,
for Christ's sake?
729
00:46:07,118 --> 00:46:08,220
We don't get along too well.
730
00:46:08,244 --> 00:46:10,454
You know how it is.
It's been like this...
731
00:46:11,289 --> 00:46:12,957
You spastic creep!
732
00:47:07,516 --> 00:47:09,602
Hi, cousin.
How's your bod?
733
00:47:13,731 --> 00:47:17,694
Wolfman Top 40 is
Box 1300, Chula Vista.
734
00:47:17,778 --> 00:47:21,406
Wolfman sweatshirts
is Wolf Enterprises,
Bakersfield.
735
00:47:34,212 --> 00:47:35,380
Hi.
736
00:47:35,713 --> 00:47:36,798
Excuse me, sir.
737
00:47:36,881 --> 00:47:38,050
Yes, son?
738
00:47:38,801 --> 00:47:42,930
I was wondering,
could you give me
the time?
739
00:47:43,138 --> 00:47:46,058
Oh, sure.
It's 11:45.
740
00:47:46,517 --> 00:47:48,227
Yeah. 11:45. Good.
Thanks a lot.
741
00:47:48,268 --> 00:47:49,354
Okay.
742
00:47:54,401 --> 00:47:56,027
Oh, excuse me, Sir.
743
00:47:56,820 --> 00:48:00,533
I got a problem.
See, I lost my I.D.
in a flood
744
00:48:00,574 --> 00:48:03,619
and I was wondering,
since you're going
in there anyway,
745
00:48:03,702 --> 00:48:06,288
could you pick me
some Old Harper?
Hard stuff?
746
00:48:06,372 --> 00:48:07,706
Would you buy me a bottle?
747
00:48:07,748 --> 00:48:09,041
Why, certainly.
748
00:48:10,000 --> 00:48:11,711
I lost my wife, too.
749
00:48:12,254 --> 00:48:15,674
Her name wasn't Idy, though,
and it wasn't in a flood.
750
00:48:15,966 --> 00:48:17,008
But I know what you...
751
00:48:17,092 --> 00:48:18,093
Yeah, good.
752
00:48:18,468 --> 00:48:20,720
Here's...
Here's some money.
Old Harper.
753
00:48:21,596 --> 00:48:22,723
Great.
754
00:48:29,564 --> 00:48:30,773
Hi.
755
00:48:30,815 --> 00:48:32,483
11:45.
Right-o.
756
00:48:32,567 --> 00:48:33,651
Yeah.
757
00:48:33,735 --> 00:48:35,195
Good night.
Good night.
758
00:48:43,912 --> 00:48:45,957
Hey, no.
Not wine. Hey.
759
00:49:08,857 --> 00:49:10,150
Hi.
760
00:49:11,485 --> 00:49:13,361
Say, was there
an old man in here
a minute ago?
761
00:49:13,862 --> 00:49:15,197
Yeah. Just went
out the back.
762
00:49:15,614 --> 00:49:17,157
Want something?
763
00:49:19,994 --> 00:49:22,371
Yeah.
Let me have...
764
00:49:22,455 --> 00:49:24,665
Okay, yeah.
Let me have
a 3 Musketeers
765
00:49:24,707 --> 00:49:26,751
and a ball-point pen,
766
00:49:27,168 --> 00:49:30,004
one of those combs there,
a pint of Old Harper,
767
00:49:30,087 --> 00:49:31,673
a couple of flashlight batteries
768
00:49:31,757 --> 00:49:33,383
and some beef jerky.
769
00:49:48,858 --> 00:49:51,110
Okay. You got an I.D.
for the liquor?
770
00:49:51,402 --> 00:49:52,529
Oh.
771
00:49:53,071 --> 00:49:54,323
Yeah.
772
00:49:54,907 --> 00:49:57,243
Oh, nuts.
I left it in the car.
773
00:49:57,326 --> 00:49:59,411
Sorry. You'll have
to get it before...
774
00:49:59,495 --> 00:50:00,538
Well, I...
775
00:50:00,871 --> 00:50:03,541
I also...
I forgot the car.
776
00:50:12,551 --> 00:50:15,345
Hey, did you get it?
You get it, you get it,
you get it?
777
00:50:15,387 --> 00:50:17,390
You got it.
You got it.
778
00:50:19,642 --> 00:50:21,561
You didn't get it.
Why didn't you get it?
779
00:50:21,644 --> 00:50:22,979
Well, I...
I needed some things
780
00:50:23,062 --> 00:50:25,731
and I thought,
as long as I was
in there...
781
00:50:25,773 --> 00:50:28,485
Look, Debbie,
can you loan me a dollar?
782
00:50:29,778 --> 00:50:33,740
Are you for real? Come on.
Girls don't pay. Guys pay.
783
00:50:33,782 --> 00:50:37,619
Yeah. Well, see,
I've only got $50 and
he doesn't have change.
784
00:50:39,080 --> 00:50:42,083
Wow. I can't
believe this.
785
00:50:42,166 --> 00:50:44,419
I really cannot believe this.
786
00:50:45,920 --> 00:50:47,171
Here.
787
00:50:52,136 --> 00:50:54,638
Hi, excuse me.
I'm wondering,
could you...
788
00:50:54,722 --> 00:50:56,432
Buy you a bottle of booze?
789
00:50:56,849 --> 00:50:59,935
Yeah, I know.
You lost your I.D.
What kind do you want?
790
00:50:59,977 --> 00:51:03,732
Gee, that's terrific.
Just some Old Harper.
791
00:51:08,069 --> 00:51:09,237
Great.
792
00:51:47,446 --> 00:51:49,299
That one over there,
that's Freddy Benson's
'vette.
793
00:51:49,323 --> 00:51:51,617
Got his
in a head-on collision
with a drunk.
794
00:51:52,117 --> 00:51:53,410
Boom!
795
00:51:53,744 --> 00:51:57,039
Didn't have a chance.
He was a good driver, too.
796
00:51:58,625 --> 00:52:00,126
It's pretty grim
when a guy gets it,
797
00:52:00,168 --> 00:52:01,836
and it's not even his own fault.
798
00:52:02,504 --> 00:52:04,547
Needs a paint job,
that's for sure.
799
00:52:04,631 --> 00:52:06,341
See that over there?
That '41?
800
00:52:06,383 --> 00:52:07,652
That used to be,
believe it or not,
801
00:52:07,676 --> 00:52:09,344
the fastest car in the valley.
802
00:52:09,887 --> 00:52:12,014
I never got a chance
to race Earl, though.
803
00:52:12,515 --> 00:52:16,936
He got his in 1955 in
about the hairiest crash
we ever had here.
804
00:52:17,353 --> 00:52:19,230
Jesus, you should have seen it.
805
00:52:19,313 --> 00:52:21,525
Eight kids killed
and both drivers.
806
00:52:22,442 --> 00:52:24,082
The Board of Education
was real impressed,
807
00:52:24,111 --> 00:52:25,862
see, so they come up,
film the whole thing.
808
00:52:25,904 --> 00:52:28,699
Now they show it
in drivers'
education classes.
809
00:52:28,782 --> 00:52:30,951
You'll probably see it
if you get lucky.
810
00:52:32,161 --> 00:52:36,416
Course, it's pretty tough
when they take somebody
with them.
811
00:52:39,627 --> 00:52:42,380
You never had
an accident, though.
You told me.
812
00:52:43,131 --> 00:52:45,050
Yeah. Well,
I come mighty close.
813
00:52:45,134 --> 00:52:47,010
I almost rolled it
a couple of times.
814
00:52:48,512 --> 00:52:49,930
But I've been just quick enough
815
00:52:50,013 --> 00:52:51,557
to stay out of this graveyard.
816
00:52:54,853 --> 00:52:56,730
Bet you're the fastest.
817
00:52:57,897 --> 00:53:00,567
I've never been beat.
A lot of guys tried.
818
00:53:02,444 --> 00:53:05,488
Seems to me
there's more guys lately
than there's ever been.
819
00:53:10,327 --> 00:53:13,164
Sneaking around
with the Wolfman, baby.
820
00:53:16,834 --> 00:53:20,756
Oh, this gonna
strike a raw nerve, Mama.
Here's The Platters.
821
00:53:49,703 --> 00:53:51,664
What're you doing, creep?
822
00:53:53,541 --> 00:53:54,751
Who, me?
823
00:53:57,045 --> 00:53:59,964
No. I'm talking
to the other
50 creeps here.
824
00:54:03,969 --> 00:54:05,805
You know Gil Gonzales?
825
00:54:05,888 --> 00:54:07,139
Gil Gonzales?
826
00:54:08,974 --> 00:54:10,476
No. No, I don't.
827
00:54:10,559 --> 00:54:11,811
You don't know Gil?
828
00:54:12,478 --> 00:54:15,023
Well, you ought to.
He's a friend of ours,
829
00:54:15,106 --> 00:54:17,359
and that's his car
you've got your
butt parked on.
830
00:54:25,242 --> 00:54:26,327
Hey, where are you going?
831
00:54:26,702 --> 00:54:28,663
Nowhere.
Well, you must be
going someplace.
832
00:54:28,704 --> 00:54:30,331
I mean,
you left here,
didn't you?
833
00:54:31,332 --> 00:54:33,543
Ants, bring him over here.
I want to show him something.
834
00:54:35,545 --> 00:54:36,587
Here.
835
00:54:38,382 --> 00:54:40,008
Bend down here.
Look across here.
You see?
836
00:54:41,927 --> 00:54:43,720
Right across here.
You see?
837
00:54:44,513 --> 00:54:45,931
Yeah?
Yeah, I guess so.
838
00:54:46,014 --> 00:54:47,850
You scratched it, man.
839
00:54:48,351 --> 00:54:50,687
Now, where do you get off
sitting on Gil's car?
Huh, man?
840
00:54:50,770 --> 00:54:53,898
I'm sorry. It's really
not much of a scratch.
841
00:54:53,982 --> 00:54:55,142
I don't think you'd see it...
842
00:54:55,191 --> 00:54:57,652
It ain't the size
that's in question here.
843
00:54:57,694 --> 00:55:00,239
It's the principle.
The principle. Right.
844
00:55:00,322 --> 00:55:02,700
Oh, jeez,
this is gonna be tough.
845
00:55:07,204 --> 00:55:09,206
What should we do with you?
846
00:55:09,248 --> 00:55:11,543
Tie him to the car and drag him.
847
00:55:19,926 --> 00:55:21,887
You know Toby Juarez?
848
00:55:23,389 --> 00:55:25,558
Toby Juarez,
he's a Pharaoh,
isn't he?
849
00:55:26,726 --> 00:55:28,144
Toby Juarez?
850
00:55:29,020 --> 00:55:30,271
Yeah, we know Toby.
851
00:55:31,564 --> 00:55:33,399
We killed him last night.
852
00:55:34,026 --> 00:55:35,652
Tied him to the car and...
853
00:55:35,736 --> 00:55:36,904
Dragged him.
854
00:55:36,945 --> 00:55:38,071
Right.
855
00:55:43,577 --> 00:55:45,163
This is gonna
take some thinking.
856
00:55:52,837 --> 00:55:54,213
You better come with us, maybe.
857
00:55:54,255 --> 00:55:55,608
Take a ride with
the Pharaohs. Huh?
858
00:55:55,632 --> 00:55:58,469
No. Listen.
I'd really like to,
but I... I've got to...
859
00:56:01,096 --> 00:56:02,348
I'd rather...
I'd rather...
860
00:56:02,431 --> 00:56:04,058
I know just how you feel.
861
00:56:04,683 --> 00:56:05,935
Shotgun.
862
00:56:05,976 --> 00:56:07,227
No, I called it.
863
00:56:07,269 --> 00:56:08,313
When?
864
00:56:08,396 --> 00:56:09,814
Before we picked you up.
865
00:56:09,898 --> 00:56:11,691
Man, you can't call it
for the whole night.
866
00:56:11,775 --> 00:56:13,693
I got it now.
Get in the back, punk.
867
00:56:14,945 --> 00:56:17,948
Will you get in there?
Jesus!
868
00:57:04,331 --> 00:57:06,918
Rock and roll will stand, man.
869
00:57:07,002 --> 00:57:09,754
Who is this on
the Wolfman telephone?
870
00:57:09,838 --> 00:57:10,922
Hello, it's collect.
871
00:57:11,006 --> 00:57:12,149
Pardon me.
Your name is Collett?
872
00:57:12,173 --> 00:57:13,883
Yes.
Collect call for Wolf...
873
00:57:13,967 --> 00:57:15,427
Your name is Collett Call?
874
00:57:15,510 --> 00:57:16,762
Sir, this is the operator.
875
00:57:16,846 --> 00:57:18,097
Are you French, operator?
876
00:57:18,180 --> 00:57:21,017
This is a collect call
for Wolfman Jack.
877
00:57:21,267 --> 00:57:23,102
I... I love you,
operator.
878
00:57:23,185 --> 00:57:24,562
Is this Wolfman Jack?
879
00:57:24,645 --> 00:57:26,063
Is Floyd there?
880
00:57:26,147 --> 00:57:28,025
It's for Wolfman Jack.
881
00:57:28,233 --> 00:57:30,485
I just love
listening to Wolfman.
882
00:57:30,527 --> 00:57:32,070
My mom won't let me at home.
883
00:57:32,696 --> 00:57:35,699
Because he's a negro.
I think he's terrific.
884
00:57:35,782 --> 00:57:37,135
Do you know that
he just broadcasts
885
00:57:37,159 --> 00:57:39,037
from a plane that
flies around in circles
886
00:57:39,120 --> 00:57:40,204
all the time?
887
00:57:40,246 --> 00:57:41,706
Do you believe that's true?
888
00:57:41,956 --> 00:57:44,208
Floyd, I love you, Floyd.
889
00:57:44,667 --> 00:57:46,919
Floyd, is this you, Floyd?
890
00:57:47,170 --> 00:57:50,299
Floyd,
I cannot look on thee,
love took my hand
891
00:57:50,382 --> 00:57:54,553
and smiling did reply,
who made the eyes but I?
892
00:57:54,636 --> 00:57:57,890
Floyd, reach out,
touch my soul, Floyd.
893
00:57:57,931 --> 00:58:00,059
Your
party's ready, sir.
Hello, Floyd!
894
00:58:00,100 --> 00:58:01,770
Matilda?
Bye!
895
00:58:02,312 --> 00:58:04,397
You tell her, Wolfman.
He's my man.
896
00:58:04,481 --> 00:58:06,733
When I graduate,
I'm gonna be a Wolfman.
897
00:58:06,775 --> 00:58:08,902
Hey, you know,
he broadcasts out
of Mexico someplace?
898
00:58:08,943 --> 00:58:12,197
No, he don't.
I've seen the station
right outside of town.
899
00:58:12,948 --> 00:58:16,911
That's just
a clearing station, man,
so he can fool the cops.
900
00:58:17,328 --> 00:58:19,181
He blasts that thing
all the way around
the world.
901
00:58:19,205 --> 00:58:20,581
It's against the law, man.
902
00:58:20,623 --> 00:58:22,666
Oh, man, they'll never
catch Wolfman.
903
00:58:22,750 --> 00:58:23,918
No way.
904
00:58:27,964 --> 00:58:30,133
Hey, man, who cut the cheese?
905
00:58:31,927 --> 00:58:33,428
He who smelt it, dealt it.
906
00:58:35,097 --> 00:58:37,475
There's that badass Chevy again.
907
00:58:38,476 --> 00:58:40,520
Oh, look at that snatch
he's got with him.
908
00:58:40,728 --> 00:58:42,522
Man, he looks like a wimp.
909
00:58:42,605 --> 00:58:45,108
Probably is.
Wimps get all the snatch.
910
00:58:50,697 --> 00:58:53,826
Milner ain't
gonna beat that.
His time has come.
911
00:58:54,451 --> 00:58:57,579
He's getting old.
He ain't as fast
as he used to be.
912
00:58:59,958 --> 00:59:03,336
You got just two seconds
to get your ass over
in your corner.
913
00:59:04,337 --> 00:59:06,297
Don't worry, I won't rape you.
914
00:59:06,506 --> 00:59:07,632
Hey.
915
00:59:08,341 --> 00:59:10,177
You got a bitching car.
916
00:59:10,261 --> 00:59:11,720
Yeah, I know.
917
00:59:11,929 --> 00:59:14,181
In fact, your car's so neat,
918
00:59:14,265 --> 00:59:16,809
we're gonna give
you our special prize.
919
00:59:17,143 --> 00:59:18,811
You want me to give it to you?
920
00:59:18,853 --> 00:59:22,065
Sweetheart,
if the prize is you,
I'm a ready teddy.
921
00:59:22,149 --> 00:59:24,234
Well, get bent, turkey.
922
00:59:29,030 --> 00:59:32,075
Very funny.
What a chop.
923
00:59:33,661 --> 00:59:34,704
Quit laughing.
924
00:59:34,829 --> 00:59:35,973
Let's catch them at the light,
925
00:59:35,997 --> 00:59:37,432
then you jump out
and flatten their tires.
926
00:59:37,456 --> 00:59:38,875
Wait a minute.
Just do what I say.
927
00:59:39,500 --> 00:59:41,127
All right, boss.
928
01:01:23,446 --> 01:01:26,284
Wow, it's a really
beautiful night tonight.
929
01:01:27,743 --> 01:01:30,246
It's a perfect night
for horseback riding.
930
01:01:30,746 --> 01:01:33,207
I was going with a guy
who had horses once.
931
01:01:33,291 --> 01:01:36,294
Oh, yeah?
I had a couple
of horses myself.
932
01:01:36,377 --> 01:01:37,629
Really?
Mmm.
933
01:01:38,380 --> 01:01:41,591
I used them for hunting.
I do a lot of hunting,
you know.
934
01:01:42,009 --> 01:01:45,262
Yeah. Deer, mostly.
Got a couple of
bear last year.
935
01:01:45,804 --> 01:01:47,222
Yeah, those were good ponies.
936
01:01:47,306 --> 01:01:49,392
Had to train
them special myself.
Took a lot of time.
937
01:01:49,475 --> 01:01:52,395
Yeah?
Do you still have them?
We can go for a ride.
938
01:01:53,021 --> 01:01:55,064
No. No.
I had to sell them
939
01:01:55,148 --> 01:01:56,899
to get these wheels.
And a Jeep.
940
01:01:58,109 --> 01:01:59,820
I got a Jeep pickup
with four-wheel drive.
941
01:01:59,862 --> 01:02:02,222
It's got a gun rack on it,
and I use that
for hunting mostly.
942
01:02:02,489 --> 01:02:05,576
Why do you kill
little animals?
I think that's terrible.
943
01:02:05,659 --> 01:02:07,202
Oh, well, yeah,
944
01:02:07,286 --> 01:02:11,374
I figure with bears,
though, it's me or them.
945
01:02:13,835 --> 01:02:15,545
You know, I think
you're really neat.
946
01:02:15,628 --> 01:02:16,963
Wait a second.
947
01:02:17,005 --> 01:02:19,507
I'm sorry.
I didn't mean it.
948
01:02:20,550 --> 01:02:23,262
I don't know, I guess,
maybe it's the booze
or something.
949
01:02:23,346 --> 01:02:24,638
I don't know.
950
01:02:37,110 --> 01:02:39,029
Ouch!
You pinched me!
I'm sorry.
951
01:02:39,112 --> 01:02:42,532
Let me get
my head over here.
Okay, you get up.
952
01:02:42,783 --> 01:02:43,950
Okay.
953
01:02:44,034 --> 01:02:46,496
This is...
Ow! My leg, my leg.
Ow! Watch it!
954
01:02:52,710 --> 01:02:55,630
Mmm. I just love
tuck 'n' roll upholstery.
955
01:02:58,384 --> 01:03:00,761
Jeez. It's like
Grand Central Station
around here.
956
01:03:01,553 --> 01:03:02,930
Why don't we go someplace else?
957
01:03:03,013 --> 01:03:04,556
No, come on.
They won't come back.
958
01:03:04,598 --> 01:03:06,558
Wait a minute.
959
01:03:06,975 --> 01:03:08,186
I got a blanket in the back.
960
01:03:08,228 --> 01:03:09,979
Why don't we go over
into the field?
961
01:03:10,063 --> 01:03:12,148
All right.
Okay. Okay.
962
01:03:13,525 --> 01:03:14,567
Oh.
963
01:03:14,609 --> 01:03:15,902
- Hello.
- Yeah.
964
01:03:15,985 --> 01:03:17,070
How old are you?
965
01:03:17,195 --> 01:03:19,573
I'm 13, how old are you?
966
01:03:20,116 --> 01:03:21,325
I'm only 14.
967
01:03:21,409 --> 01:03:23,744
Oh, boy, I love you, Wolfman.
968
01:03:26,580 --> 01:03:28,124
Now we gonna do the weather
969
01:03:28,207 --> 01:03:30,585
for all the valleys
and the mountain tops.
970
01:03:30,627 --> 01:03:35,715
Gonna be hot.
About 200 degrees in Merced,
400 degrees out in Fresno,
971
01:03:35,757 --> 01:03:37,968
and I know
we're gonna have
about 500 degrees
972
01:03:38,051 --> 01:03:39,761
up around the valley
there somewhere.
973
01:03:39,845 --> 01:03:42,306
You got The Wolfman Jack Show.
974
01:03:58,115 --> 01:04:01,285
Hey, now, this is terrific.
See, I love miniature golf.
975
01:04:01,493 --> 01:04:02,995
Is that right?
976
01:04:03,704 --> 01:04:04,998
I hate it.
977
01:04:05,623 --> 01:04:08,960
Well, I don't play
it too often anyway.
What are we doing here?
978
01:04:09,002 --> 01:04:10,628
We're out of gas, man.
979
01:04:11,504 --> 01:04:13,923
They don't...
They don't sell gas here.
980
01:04:14,466 --> 01:04:17,136
I know.
But we're out
of money, too.
981
01:04:30,400 --> 01:04:32,068
Ha!
982
01:04:38,492 --> 01:04:40,995
Hey! Hey. What are
you punks doing?
983
01:04:41,037 --> 01:04:42,121
What's going on here?
984
01:04:43,247 --> 01:04:44,499
Why, just...
985
01:04:44,540 --> 01:04:48,377
Hey, hi, Mr. Gordon.
What's up?
986
01:04:50,088 --> 01:04:51,089
Henderson?
987
01:04:51,882 --> 01:04:54,676
Curt Henderson,
are you with
these punks?
988
01:04:54,718 --> 01:04:56,845
These are just
some friends of mine.
989
01:04:56,887 --> 01:04:57,888
Oh, yeah?
990
01:04:57,971 --> 01:04:59,598
Yeah. We're just,
you know...
991
01:04:59,681 --> 01:05:01,016
Oh.
992
01:05:01,476 --> 01:05:04,521
Well, you had me
nervous there
for a second, huh?
993
01:05:04,687 --> 01:05:06,564
Yeah?
Yeah. Yeah.
994
01:05:07,148 --> 01:05:09,400
Well, you didn't leave yet, huh?
995
01:05:12,195 --> 01:05:13,864
Oh, no, I'm not...
996
01:05:15,533 --> 01:05:18,077
I'm not scheduled
to leave until
tomorrow morning.
997
01:05:18,160 --> 01:05:19,662
Tomorrow? Oh.
998
01:05:19,703 --> 01:05:22,873
Hey, Hank Anderson's inside.
Come on in and say goodbye.
Huh?
999
01:05:22,915 --> 01:05:24,685
You know,
he brought your name up
at the Moose Hall.
1000
01:05:24,709 --> 01:05:25,752
Oh, yeah. Yeah.
1001
01:05:25,835 --> 01:05:27,275
You got the check,
didn't you?
Uh-huh.
1002
01:05:34,177 --> 01:05:36,097
Hey, Hank, look who's here.
1003
01:05:36,389 --> 01:05:38,432
Well, well.
Well, well, well.
1004
01:05:39,016 --> 01:05:42,937
Well, well,
how are you, Curt?
What a pleasant surprise.
1005
01:05:43,187 --> 01:05:47,317
Congratulations, my boy.
We're all proud of you.
All of us.
1006
01:05:47,568 --> 01:05:52,072
You know,
the Moose Scholarship
went to the right boy. You.
1007
01:05:52,406 --> 01:05:53,532
And we're all proud of you.
1008
01:05:53,574 --> 01:05:54,616
Hey.
1009
01:05:55,951 --> 01:05:57,619
We're all done out here.
1010
01:05:57,911 --> 01:05:59,706
All done?
What's he mean?
1011
01:06:00,873 --> 01:06:04,043
He means
we're all done having
loads of fun out here.
1012
01:06:04,085 --> 01:06:05,420
Oh, well...
Wonderful.
1013
01:06:05,461 --> 01:06:06,897
Yes.
You can have all
the fun you want.
1014
01:06:06,921 --> 01:06:08,047
This place is for fun.
1015
01:06:08,089 --> 01:06:09,257
Yes, it is.
1016
01:06:09,299 --> 01:06:11,343
Thank you.
Thank you both.
1017
01:06:11,427 --> 01:06:12,595
Good luck now.
1018
01:06:12,636 --> 01:06:15,014
Curt, before I say goodbye,
1019
01:06:15,264 --> 01:06:17,933
I hope you'll be
taking along with you
1020
01:06:17,975 --> 01:06:20,102
a little piece of this place.
1021
01:06:20,561 --> 01:06:22,022
I think I have.
1022
01:06:22,272 --> 01:06:24,149
Good.
Don't forget us.
1023
01:06:24,232 --> 01:06:26,943
No, I won't forget you
and you won't forget me.
1024
01:06:26,985 --> 01:06:28,111
Okay. Bye-bye.
Okay.
1025
01:06:28,153 --> 01:06:29,446
Goodbye
and good luck.
Bye now.
1026
01:06:29,529 --> 01:06:30,655
Bye.
1027
01:06:30,739 --> 01:06:32,157
It was nice to meet you.
1028
01:06:32,241 --> 01:06:34,368
Right. What he said
goes for me, too.
1029
01:06:40,458 --> 01:06:43,377
Yeah, you just
might make it as
a Pharaoh yet, boy.
1030
01:06:44,087 --> 01:06:46,548
Someday he'll make a fine Moose.
1031
01:06:48,967 --> 01:06:50,510
What's the matter?
1032
01:06:52,596 --> 01:06:53,847
The radio's gone.
1033
01:06:53,930 --> 01:06:55,141
Yeah?
1034
01:06:56,100 --> 01:06:58,645
That means
the car is gone!
Come on.
1035
01:07:13,535 --> 01:07:16,121
Oh, God!
Not the car!
1036
01:07:16,580 --> 01:07:20,669
Oh, no! Anything!
Not the car!
1037
01:07:44,069 --> 01:07:46,488
You know, it doesn't make sense
1038
01:07:46,530 --> 01:07:48,448
to leave home to look for home.
1039
01:07:49,741 --> 01:07:52,370
To give up a life
to find a new life.
1040
01:07:53,705 --> 01:07:57,041
To say goodbye
to friends you love
just to find new friends.
1041
01:07:57,083 --> 01:07:59,085
Wait a minute.
Could you say
that again?
1042
01:07:59,168 --> 01:08:00,712
Something Curt said.
1043
01:08:00,795 --> 01:08:03,382
Mmm. Figures.
1044
01:08:04,466 --> 01:08:06,927
You must've talked
his ear off trying
to get him to stay.
1045
01:08:07,010 --> 01:08:10,681
Oh, no, Steven.
That's not true at all.
I didn't say anything.
1046
01:08:11,390 --> 01:08:13,600
Curt just said at dinner tonight
1047
01:08:13,684 --> 01:08:16,020
that he didn't see
what the big hurry was.
1048
01:08:16,563 --> 01:08:20,066
He thought that he ought
to stick around and go
to JC for a while,
1049
01:08:20,108 --> 01:08:23,194
and try and figure out
what he wanted to
do with his life.
1050
01:08:24,195 --> 01:08:25,865
That sounds logical.
1051
01:08:25,906 --> 01:08:27,867
Do you think so?
Sure.
1052
01:08:28,242 --> 01:08:30,619
I think Curt's
probably right,
for Curt.
1053
01:08:31,579 --> 01:08:33,247
Not for me though.
1054
01:08:36,000 --> 01:08:37,753
Laurie, look at me.
1055
01:08:42,966 --> 01:08:46,052
Now, you know what
I want out of life,
1056
01:08:46,094 --> 01:08:47,596
and it's just not in this town.
1057
01:08:52,977 --> 01:08:55,646
I'm not going with you
to the airport tomorrow.
1058
01:09:05,199 --> 01:09:06,366
No, Steven, don't.
1059
01:09:06,450 --> 01:09:07,534
Come on.
1060
01:09:08,076 --> 01:09:09,077
No.
1061
01:09:09,119 --> 01:09:10,680
It's our
last night together
for three months.
1062
01:09:10,704 --> 01:09:12,624
I know.
But we've been
through this before.
1063
01:09:12,707 --> 01:09:14,626
I'm gonna miss you SO much.
1064
01:09:14,667 --> 01:09:15,936
I need something
to remember you by.
1065
01:09:15,960 --> 01:09:18,463
You don't want me to
forget you, do you?
1066
01:09:18,963 --> 01:09:19,964
No.
1067
01:09:33,521 --> 01:09:35,649
Well, what's wrong?
You're just sitting there.
1068
01:09:35,690 --> 01:09:36,942
Well, you want to.
Go ahead.
1069
01:09:36,983 --> 01:09:38,151
Not like that.
1070
01:09:38,235 --> 01:09:40,087
If you're not
gonna remember me
for anything else,
1071
01:09:40,111 --> 01:09:41,488
why don't you just go ahead?
1072
01:09:41,530 --> 01:09:44,032
Oh, come on,
you want it
and you know it.
1073
01:09:44,115 --> 01:09:46,118
Don't be so damn
self-righteous with me,
1074
01:09:46,160 --> 01:09:49,080
after all that
stuff you told me about
watching your brother.
1075
01:09:49,163 --> 01:09:52,166
You're disgusting.
Get out of my car.
Get out!
1076
01:09:52,542 --> 01:09:55,127
Laurie.
I told you never
to mention that.
1077
01:09:59,800 --> 01:10:02,970
So, anyhows, the Goat Killer...
1078
01:10:03,011 --> 01:10:04,113
Can't we talk
about something else?
1079
01:10:04,137 --> 01:10:05,681
No.
Whenever he strikes,
1080
01:10:05,722 --> 01:10:08,184
he leaves
a bloody goat's head
next to the victim.
1081
01:10:08,268 --> 01:10:09,853
Isn't that creepy?
1082
01:10:11,187 --> 01:10:13,290
They thought he
went up to Stockton,
but two nights ago
1083
01:10:13,314 --> 01:10:17,235
they found the bodies
of Carlie Johnson
and Don White
1084
01:10:17,318 --> 01:10:20,239
right here at this canal,
all hacked to pieces.
1085
01:10:20,531 --> 01:10:23,158
Who do you think
will take the regionals
this year?
1086
01:10:23,367 --> 01:10:26,078
Not only were there
bloody goats' heads
all around,
1087
01:10:26,161 --> 01:10:28,747
but he had, like,
switched parts
of their bodies.
1088
01:10:28,831 --> 01:10:33,295
She had on his arms
and he had
on her legs and...
1089
01:10:34,588 --> 01:10:36,339
Wait a second!
Wait a second!
1090
01:10:37,966 --> 01:10:39,634
Did you hear that?
1091
01:10:40,051 --> 01:10:41,237
Do you think it's
the Goat Killer?
1092
01:10:41,261 --> 01:10:42,388
No!
1093
01:10:42,471 --> 01:10:44,599
I mean, no.
1094
01:10:44,682 --> 01:10:46,893
Listen,
I'll go for help
and you stay here.
1095
01:10:46,934 --> 01:10:49,061
No, let's get in this field.
1096
01:10:49,854 --> 01:10:52,106
Come on, come on!
Come on, come on!
1097
01:10:57,237 --> 01:10:58,488
Maybe if it's the Goat Killer,
1098
01:10:58,572 --> 01:11:00,574
he'll get somebody
and we'll see
the whole thing.
1099
01:11:00,616 --> 01:11:02,242
I don't want to
see the whole thing!
1100
01:11:03,535 --> 01:11:05,413
I gotta see what
he's doing though.
1101
01:11:06,080 --> 01:11:07,999
Darn it, I wish I could see.
1102
01:11:08,082 --> 01:11:10,919
I can't see anything.
I don't wanna
see anything.
1103
01:11:12,337 --> 01:11:14,422
Just keep him
away from me.
That's all I want.
1104
01:11:14,923 --> 01:11:16,759
How do I get into these things?
1105
01:11:16,842 --> 01:11:18,510
We're all right up...
1106
01:11:20,387 --> 01:11:21,555
Debbie?
1107
01:11:24,141 --> 01:11:25,351
Debbie?
1108
01:11:31,274 --> 01:11:32,442
Debbie?
1109
01:11:35,904 --> 01:11:37,072
Debbie?
1110
01:11:38,699 --> 01:11:39,700
Oh, no!
Please! Please!
1111
01:11:39,784 --> 01:11:40,952
Terry.
1112
01:11:41,327 --> 01:11:42,787
Steve!
What are you
doing up here?
1113
01:11:42,912 --> 01:11:44,914
Steve.
Oh, God, Steve.
1114
01:11:44,956 --> 01:11:46,832
Hey, is it safe to come out?
1115
01:11:47,375 --> 01:11:49,043
Where did you go,
anyway?
Over there.
1116
01:11:49,126 --> 01:11:50,927
Don't do that. Come on.
Let's get out of here.
1117
01:11:50,963 --> 01:11:52,339
Where's my rod?
1118
01:11:52,422 --> 01:11:53,966
- Your rod?
- Yeah.
1119
01:11:54,466 --> 01:11:56,051
Oh,
Did I introduce you?
This is Debbie.
1120
01:11:56,134 --> 01:11:57,320
- Debbie, this is Steve.
- Hello.
1121
01:11:57,344 --> 01:11:58,428
- Hi.
- Hi.
1122
01:11:58,595 --> 01:11:59,721
Well?
1123
01:12:01,808 --> 01:12:03,226
It's in the garage.
1124
01:12:03,309 --> 01:12:05,770
I put it in the garage
for safekeeping.
I mean...
1125
01:12:05,812 --> 01:12:07,498
I mean,
I don't want to take
any chances with it.
1126
01:12:07,522 --> 01:12:08,606
Yeah.
Oh, great.
1127
01:12:08,648 --> 01:12:09,899
Yeah.
It's a good thing, too,
1128
01:12:09,983 --> 01:12:12,485
because somebody stole our car.
1129
01:12:12,527 --> 01:12:13,630
Really?
That's terrible.
Yeah.
1130
01:12:13,654 --> 01:12:14,655
What kind was it?
1131
01:12:14,738 --> 01:12:16,407
Gee, where's Laurie anyway?
1132
01:12:16,490 --> 01:12:17,658
I guess we broke up.
1133
01:12:17,741 --> 01:12:19,243
You broke up? Bull.
1134
01:12:24,624 --> 01:12:26,626
Doesn't look like
a gearshift knob.
What is it?
1135
01:12:26,668 --> 01:12:27,895
Come on, will you?
Give it back to me.
1136
01:12:27,919 --> 01:12:29,963
What's wrong?
You're a tough guy.
1137
01:12:30,005 --> 01:12:34,134
Go ahead and cream me.
Break my arm.
See if I care.
1138
01:12:40,349 --> 01:12:42,518
I was just gonna keep it
for a little while.
1139
01:12:42,852 --> 01:12:44,854
You're an ogre,
just like my father.
1140
01:12:45,104 --> 01:12:48,483
He won't let me
stay out late or
play records or anything.
1141
01:12:49,860 --> 01:12:51,486
Your father won't
let you stay out late?
1142
01:12:51,528 --> 01:12:53,321
No, he's terrible.
1143
01:12:53,363 --> 01:12:55,907
Once I was at a party and
it didn't end until late.
1144
01:12:55,991 --> 01:12:57,701
He called the cops.
1145
01:12:57,743 --> 01:13:01,122
Can you imagine?
He had the whole
police force there.
1146
01:13:02,040 --> 01:13:04,876
By the way, where is it
that you live, Carol?
1147
01:13:05,626 --> 01:13:07,378
Over on Ramona. Why?
1148
01:13:08,004 --> 01:13:09,047
Oh, no!
1149
01:13:09,380 --> 01:13:10,466
Uh-uh.
1150
01:13:10,549 --> 01:13:15,137
You thought I'd
tell you where I live?
Not me. Not old Carol.
1151
01:13:15,220 --> 01:13:16,221
The night is young,
1152
01:13:16,346 --> 01:13:18,546
and I'm not hitting the rack
till I get a little action.
1153
01:13:20,894 --> 01:13:22,145
What do you keep looking at?
1154
01:13:23,063 --> 01:13:24,314
Who's that?
You know him?
1155
01:13:24,647 --> 01:13:26,316
He's following awful close.
1156
01:13:26,733 --> 01:13:27,984
Grab on to something.
1157
01:13:39,580 --> 01:13:41,582
Hey, man, I'm sorry
if I scared you.
1158
01:13:41,665 --> 01:13:44,503
You'd have to do
a hell of a lot more
than that to scare me.
1159
01:13:44,836 --> 01:13:46,481
Hey, I've been looking
all over for you, man.
1160
01:13:46,505 --> 01:13:48,673
Didn't nobody tell you
I was looking for you?
1161
01:13:48,757 --> 01:13:50,467
Hey, I can't keep track
of all you punks
1162
01:13:50,550 --> 01:13:52,511
running around here backwards.
1163
01:13:52,594 --> 01:13:54,906
Hey, you're supposed to
be the fastest thing
in the valley, man.
1164
01:13:54,931 --> 01:13:57,934
But that can't be your car.
It must be your mama's car.
1165
01:13:57,975 --> 01:14:00,853
I'm sort of embarrassed
to be this close to you.
1166
01:14:00,937 --> 01:14:03,689
Well, I'm not surprised,
driving a field car.
1167
01:14:03,773 --> 01:14:05,733
Field car?
What's a field car?
1168
01:14:05,983 --> 01:14:07,378
A field car runs
through the fields,
1169
01:14:07,402 --> 01:14:10,572
drops cow shit
all over the place
to make the lettuce grow.
1170
01:14:10,614 --> 01:14:11,698
That's pretty good.
1171
01:14:11,782 --> 01:14:14,993
Hey, I like the color
of your car there, man.
What's that supposed to be?
1172
01:14:15,077 --> 01:14:18,248
Sort of a cross
between piss yellow
and puke green, ain't it?
1173
01:14:18,790 --> 01:14:21,042
You call that a paint job,
but it's pretty ugly.
1174
01:14:21,126 --> 01:14:23,086
I'll bet you got to
sneak up on the pumps
1175
01:14:23,128 --> 01:14:25,296
just to get
a little air
in your tires.
1176
01:14:25,380 --> 01:14:27,215
At least I don't have
to pull over to the side
1177
01:14:27,298 --> 01:14:29,051
just to let
a funeral go by, man.
1178
01:14:29,135 --> 01:14:31,554
Oh! Funny.
You know what?
1179
01:14:31,637 --> 01:14:33,722
Your car's uglier than I am!
1180
01:14:34,265 --> 01:14:36,183
That didn't come out right.
1181
01:14:40,438 --> 01:14:42,524
Come on, boy.
Let's go. Prove it.
1182
01:14:42,607 --> 01:14:44,943
Why don't you go out
and try to win yourself
a few races?
1183
01:14:45,026 --> 01:14:47,737
Then you come on back
and I'll show you
a few things.
1184
01:14:48,572 --> 01:14:50,532
Oh, race him.
You can beat him.
1185
01:14:50,615 --> 01:14:52,743
Hey,
that's a tough-looking girl
you got with you, man.
1186
01:14:52,827 --> 01:14:54,221
What are you doing?
Trying to pick up
1187
01:14:54,245 --> 01:14:56,164
a few extra bucks babysitting?
1188
01:14:56,372 --> 01:14:57,665
Hey, doll, why don't you come on
1189
01:14:57,707 --> 01:15:00,168
and ride with me,
in about 10 years?
1190
01:15:00,418 --> 01:15:01,502
Now, leave her out of this.
1191
01:15:01,544 --> 01:15:02,824
This is just between you and me.
1192
01:15:21,316 --> 01:15:23,693
Wow. He's really fast,
isn't he?
1193
01:15:23,735 --> 01:15:25,653
Yeah, but he's stupid.
1194
01:15:28,240 --> 01:15:31,118
Any of you guys
know a blonde
in a white T-Bird?
1195
01:15:31,619 --> 01:15:33,329
I know her.
What about it?
1196
01:15:33,370 --> 01:15:36,123
I'm trying to find out,
you know, who she is.
1197
01:15:36,707 --> 01:15:38,835
She's out of
your price range, man.
1198
01:15:38,877 --> 01:15:40,730
My brother's
been out with her.
He clued me in...
1199
01:15:40,754 --> 01:15:42,172
Price range?
1200
01:15:44,424 --> 01:15:46,152
Are you trying
to tell me
that she's a prost...
1201
01:15:46,176 --> 01:15:48,804
That's right, she's a $30 Sheri.
1202
01:15:48,888 --> 01:15:51,265
Jesus. Can you imagine that?
Thirty bucks for that broad.
1203
01:15:51,349 --> 01:15:53,202
We got to
be thinking about
two different broads.
1204
01:15:53,226 --> 01:15:54,852
Hey, watch it.
Fuzz ahead.
1205
01:15:54,894 --> 01:15:56,187
Where?
1206
01:15:56,229 --> 01:15:57,480
At Jerry's Cherry.
1207
01:15:57,563 --> 01:15:59,690
You can just
barely see the fender.
1208
01:15:59,732 --> 01:16:02,069
Yeah.
We ought to
do something.
1209
01:16:02,694 --> 01:16:04,238
I got an idea.
1210
01:16:06,031 --> 01:16:07,658
I got a good idea.
1211
01:16:08,909 --> 01:16:11,078
I think I'm gonna go
over to Burger City.
1212
01:16:11,162 --> 01:16:13,748
Yeah. Yeah, Laurie's
probably over there.
1213
01:16:14,207 --> 01:16:15,392
You really think
she's got me worried
1214
01:16:15,416 --> 01:16:16,560
about where she is, don't you?
1215
01:16:16,584 --> 01:16:19,671
Well,
let me tell you something.
I couldn't care less.
1216
01:16:19,754 --> 01:16:21,232
Want to come along?
Yeah, I do.
I do. I do.
1217
01:16:21,256 --> 01:16:23,259
No.
Well, make up
your minds.
1218
01:16:23,342 --> 01:16:26,303
No, thanks. We got to
report the car missing.
1219
01:16:26,804 --> 01:16:28,055
All right.
I'll see you.
1220
01:16:28,097 --> 01:16:29,556
Yeah. See you.
1221
01:16:32,226 --> 01:16:34,479
Shut up!
They'll hear us.
1222
01:16:38,108 --> 01:16:39,776
Listen, Carl...
1223
01:16:39,818 --> 01:16:40,944
Curt.
1224
01:16:40,986 --> 01:16:42,404
Curt.
Curt.
1225
01:16:42,904 --> 01:16:45,783
Despite you scratching
Gil's car, I like you.
1226
01:16:46,617 --> 01:16:49,495
And I know what
you'd like more
than anything right now.
1227
01:16:49,996 --> 01:16:51,098
Like every guy in this town,
1228
01:16:51,122 --> 01:16:53,416
you got the same
secret dream, right?
1229
01:16:54,041 --> 01:16:55,876
You wanna be a Pharaoh, huh.
1230
01:16:55,960 --> 01:16:57,170
Go ahead.
You can admit it.
1231
01:16:57,713 --> 01:17:00,716
But you didn't think
it was possible,
did you? Huh?
1232
01:17:02,134 --> 01:17:04,553
Well, tonight,
1233
01:17:06,805 --> 01:17:08,808
I'm gonna give you your chance.
1234
01:17:31,416 --> 01:17:32,709
Get down.
1235
01:17:33,752 --> 01:17:36,129
Okay.
Now, you got it?
1236
01:17:36,171 --> 01:17:37,611
I'm staying here.
You're on your own.
1237
01:17:37,672 --> 01:17:40,342
Wait a minute.
Wait a minute, Joe.
Wait a minute.
1238
01:17:40,425 --> 01:17:41,426
What if he hears me?
1239
01:17:41,509 --> 01:17:43,095
Listen, listen!
1240
01:17:44,055 --> 01:17:47,266
Look at it this way.
Now, you got
three choices.
1241
01:17:47,933 --> 01:17:49,852
One, you chicken out.
1242
01:17:49,894 --> 01:17:51,371
In that case,
I let Ants tie you
to the car
1243
01:17:51,395 --> 01:17:52,480
and drag you around a bit.
1244
01:17:52,521 --> 01:17:54,358
And you don't want that, right?
1245
01:17:54,441 --> 01:17:58,528
Two, you foul up
and Holstein
hears you, and, well,
1246
01:17:58,570 --> 01:17:59,863
you don't want that, right?
1247
01:17:59,946 --> 01:18:01,198
No, I don't.
1248
01:18:01,531 --> 01:18:06,287
Three, you are successful
and you join the Pharaohs
1249
01:18:06,371 --> 01:18:09,749
with a car coat and
a blood initiation
and all that, huh.
1250
01:18:10,208 --> 01:18:13,044
What? Wait a minute.
Wait a minute.
What blood initiation?
1251
01:20:00,077 --> 01:20:02,163
Hey, why don't we
go get your Jeep?
1252
01:20:02,205 --> 01:20:04,040
What? What are
you talking about?
1253
01:20:04,123 --> 01:20:05,208
You know, your Jeep.
1254
01:20:05,291 --> 01:20:07,460
The one you sold
the hunting ponies for,
1255
01:20:07,502 --> 01:20:09,796
the one with
the four-wheel drive.
1256
01:20:13,842 --> 01:20:15,385
Hey, you sure
you got enough slack?
1257
01:20:15,469 --> 01:20:17,804
Yeah, yeah, no sweat.
Let's get out of here.
1258
01:20:24,103 --> 01:20:25,647
Come on, Terry.
1259
01:20:26,898 --> 01:20:28,107
Terry?
1260
01:20:28,650 --> 01:20:30,777
Stand by for justice!
1261
01:20:46,419 --> 01:20:48,964
I can't believe it.
1262
01:20:49,130 --> 01:20:52,217
Feeling so good
'cause you're 16.
1263
01:21:10,737 --> 01:21:12,698
Why are we stopping here?
1264
01:21:14,283 --> 01:21:15,409
Carol.
1265
01:21:15,450 --> 01:21:16,493
What?
1266
01:21:17,745 --> 01:21:18,913
I...
1267
01:21:20,582 --> 01:21:24,210
I don't think that
I can control myself
any longer tonight.
1268
01:21:24,669 --> 01:21:26,045
You can't?
No.
1269
01:21:26,087 --> 01:21:27,755
I've got to have you.
1270
01:21:28,131 --> 01:21:29,425
Me?
Yeah.
1271
01:21:29,508 --> 01:21:33,137
All night you've
been sitting there,
and you've been so sexy,
1272
01:21:33,220 --> 01:21:35,931
and it's been so hot out here,
1273
01:21:37,099 --> 01:21:39,602
and I can't
wait any longer.
You've been so...
1274
01:21:39,643 --> 01:21:41,605
Well, a lot of that
was an act, you know.
1275
01:21:41,646 --> 01:21:43,898
Like my crying.
It was just an act.
1276
01:21:43,940 --> 01:21:47,611
Yeah? It's been
building up inside of me
like a volcano all night.
1277
01:21:47,694 --> 01:21:50,447
And if you told me
where you lived,
1278
01:21:50,488 --> 01:21:52,158
well, then I could
take you home,
1279
01:21:52,241 --> 01:21:55,411
but you won't tell me
where you live,
SO here we are.
1280
01:21:55,703 --> 01:21:59,206
I mean,
I've got to have you.
It's too late.
1281
01:21:59,290 --> 01:22:00,958
It's not too late!
It's never too late!
1282
01:22:01,375 --> 01:22:04,379
231 Ramona.
Two-three-one.
Two-three-one.
1283
01:22:04,463 --> 01:22:05,964
I'll show you.
It's easy to find.
1284
01:22:15,850 --> 01:22:17,560
Hi, Steve.
Mind if I sit down?
1285
01:22:17,644 --> 01:22:19,729
Oh, hi. No.
Have a seat.
1286
01:22:19,979 --> 01:22:24,609
Just got five minutes off
and I saw you here
all alone, for once.
1287
01:22:26,070 --> 01:22:27,279
Where's Laurie?
1288
01:22:27,321 --> 01:22:28,489
I don't know.
1289
01:22:28,697 --> 01:22:30,300
I thought you guys
would be together,
I mean,
1290
01:22:30,324 --> 01:22:32,004
this being
your last night
and everything...
1291
01:22:32,034 --> 01:22:33,327
We broke up.
What?
1292
01:22:34,328 --> 01:22:35,555
It's no big deal.
It's no big deal at all.
1293
01:22:35,579 --> 01:22:37,165
Why? What happened?
1294
01:22:37,248 --> 01:22:39,501
Budda,
you got an hour left.
Let's get on it.
1295
01:22:39,542 --> 01:22:42,212
All right, all right,
you old fart! Relax!
1296
01:22:44,339 --> 01:22:47,008
Hey, listen,
I'm gonna get off
in an hour,
1297
01:22:47,050 --> 01:22:49,929
and I thought
you'd maybe like
to come over.
1298
01:22:53,391 --> 01:22:54,600
I don't know.
1299
01:22:54,684 --> 01:22:55,851
Well, why not?
1300
01:23:13,705 --> 01:23:16,040
...this time,
it'd just be for fun.
1301
01:23:17,333 --> 01:23:18,543
Okay?
1302
01:23:21,254 --> 01:23:22,380
Well...
1303
01:23:22,463 --> 01:23:24,633
Okay. I'll see
you later, then.
1304
01:23:26,802 --> 01:23:28,387
Budda. Budda, wait.
1305
01:23:28,429 --> 01:23:29,638
Yeah?
1306
01:23:29,888 --> 01:23:31,682
Listen, I...
1307
01:23:32,391 --> 01:23:33,743
I gotta get up early
in the morning
1308
01:23:33,767 --> 01:23:36,646
and I just don't
think it'd work out.
1309
01:23:49,994 --> 01:23:51,704
What a glorious night, huh?
1310
01:23:52,037 --> 01:23:55,040
That was the bitching-est
thing I ever seen
in my whole life.
1311
01:23:55,750 --> 01:23:56,752
Whoo!
1312
01:23:58,420 --> 01:24:00,338
Boy, I'll tell you something,
1313
01:24:00,630 --> 01:24:02,108
that thing jumped about
five feet in the air...
1314
01:24:02,132 --> 01:24:03,234
Listen, I still got
some things to do.
1315
01:24:03,258 --> 01:24:04,298
I got to find that blonde.
1316
01:24:05,051 --> 01:24:07,804
Yeah, anyway,
catch you tomorrow night.
1317
01:24:08,598 --> 01:24:10,349
I guess so.
I don't know.
1318
01:24:10,683 --> 01:24:12,226
What do you mean, you guess so?
1319
01:24:12,268 --> 01:24:14,812
Listen, we don't
admit a lot of guys
to the Pharaohs.
1320
01:24:14,896 --> 01:24:16,022
Right.
I mean,
you understand?
1321
01:24:16,105 --> 01:24:18,399
We got to
steal you a car coat
and things like that.
1322
01:24:18,441 --> 01:24:20,277
You got to make up your mind.
1323
01:24:21,278 --> 01:24:24,072
Rome wasn't burned in a night.
1324
01:24:28,702 --> 01:24:30,120
Well, let's go!
I'll see you, boys.
1325
01:24:30,162 --> 01:24:31,372
Yeah.
1326
01:24:56,942 --> 01:24:58,360
My, my, my.
1327
01:24:58,443 --> 01:25:00,237
You only got about
five minutes left
1328
01:25:00,320 --> 01:25:02,030
if you want to
talk to the Wolfman.
1329
01:25:02,113 --> 01:25:05,827
Gonna make all your dreams
come true, baby. Hello!
1330
01:25:05,868 --> 01:25:06,994
- Wolfman.
- Yeah.
1331
01:25:07,078 --> 01:25:08,329
Would you dedicate a record
1332
01:25:08,371 --> 01:25:10,081
to keep me and
my girlfriend together?
1333
01:25:10,164 --> 01:25:11,165
Are you separated?
1334
01:25:11,249 --> 01:25:12,917
Well, see, we're
having a little problem.
1335
01:25:13,000 --> 01:25:15,040
I'll bring you
right together.
Hold on a minute, man.
1336
01:25:19,383 --> 01:25:22,135
Everything's gonna
be all right now, man.
You understand?
1337
01:25:22,177 --> 01:25:24,012
I chased the evil spirits away.
1338
01:25:24,054 --> 01:25:25,806
Now let me play
the record for you.
1339
01:26:29,667 --> 01:26:32,045
Hey, hey, hey, baby.
What do you say?
1340
01:26:35,173 --> 01:26:38,260
Don't say anything
and we'll get along
just fine.
1341
01:26:47,604 --> 01:26:49,940
Well, this is the first time
you've been quiet all night.
1342
01:26:50,190 --> 01:26:52,651
I had fun. Goodbye.
1343
01:26:53,818 --> 01:26:54,945
Bye.
1344
01:26:57,405 --> 01:26:58,449
Do you like me?
1345
01:26:58,616 --> 01:27:00,952
Yeah, I like you.
You're all right.
1346
01:27:01,369 --> 01:27:02,954
But I mean, do you like me?
1347
01:27:04,205 --> 01:27:05,456
Yeah...
1348
01:27:07,291 --> 01:27:08,584
I like you.
1349
01:27:13,382 --> 01:27:14,466
Okay?
1350
01:27:16,426 --> 01:27:18,720
Couldn't I have something
to remember you by?
1351
01:27:35,114 --> 01:27:36,198
Bye, kid.
1352
01:27:36,281 --> 01:27:37,449
Gee, thanks!
1353
01:27:37,491 --> 01:27:39,076
It's just like
a ring or something.
Yeah.
1354
01:27:39,159 --> 01:27:40,953
It's like we were going steady.
1355
01:27:40,995 --> 01:27:42,371
Wait till I tell Marcia.
1356
01:27:42,454 --> 01:27:43,683
Wait a minute, now.
Wait till
I tell everybody!
1357
01:27:43,707 --> 01:27:44,767
Don't go overboard
with this thing.
1358
01:27:44,791 --> 01:27:47,168
Well, I'll see you around.
1359
01:28:01,183 --> 01:28:02,727
I've been crying so much.
1360
01:28:02,810 --> 01:28:04,562
And the tears
and everything, man.
1361
01:28:04,645 --> 01:28:08,025
I leaned down
towards the microphone,
I almost shorted myself out.
1362
01:28:09,317 --> 01:28:10,694
Hold that up.
1363
01:28:10,902 --> 01:28:12,821
You're right about that.
1364
01:28:13,947 --> 01:28:16,533
But why should
I leave home
to find a home?
1365
01:28:16,616 --> 01:28:18,745
You know, why should
I leave friends
1366
01:28:18,828 --> 01:28:19,888
that I love to find new friends?
1367
01:28:19,912 --> 01:28:21,015
Wait a minute, wait a minute,
1368
01:28:21,039 --> 01:28:23,100
wait a minute,
wait a minute.
I've heard this already.
1369
01:28:23,124 --> 01:28:26,461
Aren't you the one
that told me
for eight weeks
1370
01:28:26,544 --> 01:28:28,421
that you have to
leave the nest sometime?
1371
01:28:28,504 --> 01:28:30,549
I realize that.
I realize that.
1372
01:28:30,591 --> 01:28:33,552
No. No realizing.
You've been
telling me all summer
1373
01:28:33,594 --> 01:28:37,056
that it's time to
stick your head
out of the sand
1374
01:28:37,139 --> 01:28:40,894
and take a look at
the big, beautiful world
out there somewhere.
1375
01:28:40,977 --> 01:28:42,228
But...
Give me this thing.
1376
01:28:42,270 --> 01:28:44,105
I don't know, I...
I feel like a midwife.
1377
01:28:44,189 --> 01:28:46,167
I may have been wrong, Curt.
I may have been wrong.
1378
01:28:46,191 --> 01:28:48,777
Wrong, nothing.
You've been telling me
for eight weeks.
1379
01:28:48,860 --> 01:28:50,403
God damn it.
Yeah, I know.
1380
01:28:50,487 --> 01:28:53,074
You're just mentally
playing with yourself.
1381
01:28:53,157 --> 01:28:56,368
Just relax and
we'll talk about it
at the airport.
1382
01:28:57,286 --> 01:29:01,499
Where are you going?
It's awfully early
in the morning.
1383
01:29:02,291 --> 01:29:03,585
I have a dental appointment.
1384
01:29:03,668 --> 01:29:04,753
Come on, Curt.
1385
01:29:04,836 --> 01:29:08,048
Just relax, will you?
I'll see you
at the airport.
1386
01:29:50,886 --> 01:29:52,388
He mustn't have
been used to drinking.
1387
01:29:52,471 --> 01:29:55,057
No. He likes to drink.
He told me so.
1388
01:29:58,936 --> 01:30:01,481
I knew a man once
who got that sick.
1389
01:30:01,815 --> 01:30:04,734
Billy Weber.
That was 10 years ago.
1390
01:30:05,235 --> 01:30:07,487
Being on his hands
and knees like that,
1391
01:30:07,571 --> 01:30:08,756
he looks like a dog, doesn't he?
1392
01:30:08,780 --> 01:30:10,157
He looks like Old Ginger.
1393
01:30:10,282 --> 01:30:12,743
Sicker than a dog,
that's for sure.
1394
01:30:18,541 --> 01:30:19,709
Are you all right?
1395
01:30:19,792 --> 01:30:21,377
Oh, rats.
1396
01:30:22,963 --> 01:30:25,007
Oh, I feel terrible.
1397
01:30:30,387 --> 01:30:31,930
The car!
Debbie, look!
1398
01:30:32,014 --> 01:30:33,140
What?
1399
01:30:33,849 --> 01:30:35,768
Debbie, that's the car!
1400
01:30:35,852 --> 01:30:38,021
Hey, look,
it's sitting right here.
1401
01:30:40,940 --> 01:30:42,358
Are you sure this is it?
1402
01:30:42,400 --> 01:30:44,569
Yeah. Yeah, sure.
This is it. This is it.
1403
01:30:48,407 --> 01:30:50,159
They must've taken
the keys with them.
1404
01:30:50,201 --> 01:30:52,077
Well, maybe we better
go call the police.
1405
01:30:52,161 --> 01:30:53,204
No. No. Wait a minute.
1406
01:30:53,287 --> 01:30:56,540
I got a better idea.
We'll just steal it
right back, all right?
1407
01:30:56,582 --> 01:30:58,376
Now, you get some wire.
We need about a foot.
1408
01:30:58,460 --> 01:31:00,503
We can hotwire it.
Okay?
1409
01:31:18,814 --> 01:31:21,443
Took the
header plugs off, en?
Expecting some action?
1410
01:31:21,526 --> 01:31:24,529
Yeah, I think so.
There's some punk
looking for me.
1411
01:31:24,738 --> 01:31:25,978
Why in the hell do they bother?
1412
01:31:26,031 --> 01:31:27,842
You've been number one
as long as I can remember.
1413
01:31:27,866 --> 01:31:28,951
Yeah.
1414
01:31:32,372 --> 01:31:33,873
Been a long time, ain't it?
1415
01:31:33,915 --> 01:31:35,124
I'll see you. Thanks.
1416
01:31:45,386 --> 01:31:48,305
Who is this on
the Wolfman telephone?
1417
01:31:53,937 --> 01:31:55,689
Hi, this is my car.
1418
01:31:58,608 --> 01:32:00,402
What I mean is,
somebody stole my...
1419
01:32:00,443 --> 01:32:02,362
No, I mean, I lost my car, see?
1420
01:32:02,445 --> 01:32:06,659
And I want to
thank you two guys
for finding it.
1421
01:32:07,201 --> 01:32:09,620
I mean, listen.
Now, listen, guys.
1422
01:32:09,662 --> 01:32:11,706
I've been sick recently,
and this kind of activity
1423
01:32:11,789 --> 01:32:13,332
can really be hard on a guy.
1424
01:32:13,416 --> 01:32:15,751
Now, easy, would you?
Easy. Easy.
1425
01:32:20,048 --> 01:32:21,633
Stop it!
Stop it! Stop it!
1426
01:32:21,883 --> 01:32:23,802
Help! Help! Police!
1427
01:32:23,844 --> 01:32:26,096
Help! Help! Police!
1428
01:32:26,305 --> 01:32:28,641
Stop! Stop it,
you creeps!
1429
01:32:29,225 --> 01:32:30,893
Come on. No.
1430
01:32:34,897 --> 01:32:36,024
Stop! Hey!
1431
01:32:36,107 --> 01:32:37,150
Stop it!
1432
01:32:47,995 --> 01:32:48,996
Go, John!
1433
01:32:49,079 --> 01:32:50,080
Get him!
1434
01:32:53,918 --> 01:32:55,837
Come on, get up!
Come on!
1435
01:32:59,090 --> 01:33:01,635
What the hell's
going on here, Toad?
1436
01:33:02,261 --> 01:33:03,512
Hey, man, are you all right?
1437
01:33:03,554 --> 01:33:06,557
Yeah, I'll die soon and
it'll all be over, John.
1438
01:33:06,891 --> 01:33:08,809
Wow, you're just
like The Lone Ranger!
1439
01:33:08,851 --> 01:33:09,894
Yeah, yeah.
1440
01:33:09,977 --> 01:33:11,354
Listen, are you with him?
1441
01:33:11,437 --> 01:33:12,480
Yeah.
1442
01:33:12,521 --> 01:33:15,067
You're talking to
the woman I love.
1443
01:33:15,525 --> 01:33:17,110
What happened, man?
1444
01:33:28,164 --> 01:33:30,541
Hi, Steve.
Hi, Judy. Hi, Karen.
1445
01:33:31,292 --> 01:33:32,335
Where's Laurie?
1446
01:33:34,837 --> 01:33:36,632
Well, we know where she is.
1447
01:33:37,800 --> 01:33:38,884
So what?
1448
01:33:38,926 --> 01:33:39,927
So nothing.
1449
01:33:40,386 --> 01:33:44,348
Just that she was
with a really cute guy
in a really boss car,
1450
01:33:44,765 --> 01:33:47,727
and we thought
you just might
know who it was.
1451
01:33:49,312 --> 01:33:51,022
I'm sorry, but I wouldn't know.
1452
01:33:51,064 --> 01:33:52,148
We know.
1453
01:33:52,440 --> 01:33:54,359
His name's Bob Falfa.
1454
01:34:02,535 --> 01:34:04,453
Yes?
Help. No...
1455
01:34:04,954 --> 01:34:07,206
Bring two Cherry Cokes
with lots of ice.
1456
01:34:07,248 --> 01:34:09,751
No, never mind. Forget...
Just bring the ice.
Pronto.
1457
01:34:09,835 --> 01:34:11,837
Out. Out.
Get out of the car.
Hey!
1458
01:34:11,920 --> 01:34:12,963
Steve, what are you doing?
1459
01:34:13,046 --> 01:34:14,673
Get out.
Just get out
and shut up.
1460
01:34:14,756 --> 01:34:15,882
You, too.
Get out. Get out!
1461
01:34:15,924 --> 01:34:17,008
What's going on?
1462
01:34:17,092 --> 01:34:19,594
I don't know,
but I'm about
to find out.
1463
01:34:27,812 --> 01:34:29,439
I can't believe it.
1464
01:34:29,480 --> 01:34:31,560
You practically
get killed trying
to get your car back
1465
01:34:31,607 --> 01:34:33,569
and then you let him have it.
1466
01:34:34,570 --> 01:34:36,113
It's not my car.
1467
01:34:36,572 --> 01:34:37,656
What?
1468
01:34:38,866 --> 01:34:40,451
It is not my car.
1469
01:34:42,119 --> 01:34:44,372
Well, then, where is your car?
1470
01:34:46,124 --> 01:34:47,750
I don't have a car.
1471
01:34:48,084 --> 01:34:50,086
Well, what about your Jeep?
1472
01:34:51,463 --> 01:34:53,548
Well, how am I gonna get home?
1473
01:34:59,513 --> 01:35:02,516
Where's your car?
I have to hang them
on a car.
1474
01:35:03,976 --> 01:35:05,394
I need a ride.
1475
01:35:09,149 --> 01:35:11,026
Hey, Toad,
what happened
to you, man?
1476
01:35:11,109 --> 01:35:12,611
Did you lose your car again?
1477
01:35:12,903 --> 01:35:14,571
No, Steve took it.
1478
01:35:17,199 --> 01:35:18,951
I want to go to sleep.
1479
01:35:18,993 --> 01:35:21,662
You got to
take it easy when you drive
that car of yours.
1480
01:35:21,746 --> 01:35:24,624
You've got to cruise easy, baby.
1481
01:35:24,665 --> 01:35:28,419
Don't be
doing any accidents
or anything on me now.
1482
01:35:28,669 --> 01:35:32,174
You know, Terry?
I had a pretty
good time tonight.
1483
01:35:32,841 --> 01:35:34,384
Oh, come on.
You're just...
1484
01:35:34,468 --> 01:35:35,928
No, no.
Really, really.
1485
01:35:36,011 --> 01:35:37,930
I really had a good time.
1486
01:35:38,138 --> 01:35:41,351
I mean, you picked me up
and we got some hard stuff,
1487
01:35:41,518 --> 01:35:44,938
and saw a holdup,
and then we went
to the canal.
1488
01:35:45,021 --> 01:35:46,856
You got your car stolen.
1489
01:35:47,273 --> 01:35:50,026
And then, I got to
watch you getting sick.
1490
01:35:50,360 --> 01:35:53,447
And then,
you got in this
really bitching fight.
1491
01:35:53,739 --> 01:35:55,658
I really had a good time.
1492
01:35:57,409 --> 01:36:00,913
Yeah, well, I guess
I have a pretty good time
just about every night.
1493
01:36:00,996 --> 01:36:03,416
Well, if I'm not
doing anything tomorrow,
1494
01:36:03,500 --> 01:36:05,669
why don't you
give me a call, okay?
1495
01:36:06,545 --> 01:36:08,046
Yeah, all right.
1496
01:36:08,380 --> 01:36:09,815
I got a little Vespa
that I just kind of
1497
01:36:09,839 --> 01:36:11,399
play around with.
Maybe, you know, we...
1498
01:36:11,424 --> 01:36:16,847
Really? Well,
that's almost a motorcycle,
and I just love motorcycles.
1499
01:36:16,889 --> 01:36:19,058
You do?
Why didn't you say
something earlier?
1500
01:36:19,141 --> 01:36:22,061
We wouldn't have had to
go through all the fun.
1501
01:36:23,479 --> 01:36:24,939
I gotta go.
1502
01:36:25,648 --> 01:36:26,733
Ow.
1503
01:36:29,278 --> 01:36:31,363
Good night.
See you.
1504
01:37:35,516 --> 01:37:37,393
Hey, what do you want?
1505
01:37:37,977 --> 01:37:40,521
Push the red switch down.
1506
01:37:45,151 --> 01:37:46,695
I'm looking for this girl.
1507
01:37:46,987 --> 01:37:51,241
Yeah. Aren't we all?
She's not here.
1508
01:37:52,159 --> 01:37:53,952
Come on in the back.
1509
01:37:54,953 --> 01:37:56,497
You just go around the back.
1510
01:37:56,538 --> 01:37:58,375
Thank you.
This way.
1511
01:38:07,092 --> 01:38:08,177
Hey.
1512
01:38:09,887 --> 01:38:12,014
Have a popsicle.
The icebox just broke down
1513
01:38:12,098 --> 01:38:13,158
and they're melting
all over the place.
1514
01:38:13,182 --> 01:38:14,934
You want one?
No, no. No thanks.
1515
01:38:15,017 --> 01:38:16,394
Listen...
1516
01:38:16,477 --> 01:38:17,728
Have a popsicle.
1517
01:38:18,270 --> 01:38:20,023
Are you the Wolfman?
1518
01:38:21,650 --> 01:38:23,360
No, man.
I'm not the Wolfman.
1519
01:38:26,780 --> 01:38:28,281
Wait a minute.
1520
01:38:36,874 --> 01:38:39,377
Who is this on
the Wolfman's telephone?
1521
01:38:39,419 --> 01:38:41,045
Diane.
How're you doing,
Diane?
1522
01:38:41,379 --> 01:38:42,506
That's the Wolfman.
1523
01:38:42,548 --> 01:38:43,549
Do you love me?
1524
01:38:43,632 --> 01:38:45,092
He's on tape.
1525
01:38:45,175 --> 01:38:47,886
The man
is on tape. Well...
1526
01:38:50,139 --> 01:38:52,725
Where is he now?
I mean,
where does he work?
1527
01:38:53,727 --> 01:38:55,895
The Wolfman is everywhere.
1528
01:38:58,732 --> 01:39:00,900
Well, I gotta give
him this note. Shit!
1529
01:39:01,693 --> 01:39:03,778
Can I wizz on you, Wolfman?
1530
01:39:04,696 --> 01:39:06,741
Here, let me see the note.
1531
01:39:11,746 --> 01:39:13,247
Hell, that's just
a dedication, man.
1532
01:39:13,330 --> 01:39:14,749
What I can do is I relay it.
1533
01:39:14,790 --> 01:39:16,752
It'll be on tomorrow or Tuesday.
1534
01:39:16,835 --> 01:39:19,045
No, no. See,
this is very important.
1535
01:39:19,087 --> 01:39:21,173
You see, I may be
leaving town tomorrow
1536
01:39:21,256 --> 01:39:23,049
and it's very
important that |I...
1537
01:39:23,925 --> 01:39:26,094
Damn it. That I reach
this girl right now.
1538
01:39:26,762 --> 01:39:29,432
You don't know
whether you're gonna
leave town or not?
1539
01:39:30,850 --> 01:39:33,352
Well, I'm supposed
to go to college
back east tomorrow,
1540
01:39:33,436 --> 01:39:36,731
and I don't know
if I'm gonna go.
I don't know.
1541
01:39:37,607 --> 01:39:41,111
Wait a minute.
Have a popsicle.
Have a...
1542
01:39:41,278 --> 01:39:42,321
Huh?
No. No, thanks.
1543
01:39:42,404 --> 01:39:43,405
Sit down a minute.
1544
01:39:43,781 --> 01:39:45,449
It's early in the morning.
1545
01:39:45,532 --> 01:39:46,617
Damn.
1546
01:39:48,368 --> 01:39:49,953
I can't talk for the Wolfman,
1547
01:39:50,037 --> 01:39:52,081
but I can tell you one thing.
1548
01:39:54,167 --> 01:39:57,378
If the Wolfman
was here, he'd say,
"Get your ass in gear."
1549
01:39:58,963 --> 01:40:01,132
The Wolfman comes
in here occasionally
1550
01:40:01,216 --> 01:40:04,261
bringing tapes, you know,
to check up on me
and whatnot.
1551
01:40:04,720 --> 01:40:06,138
And the places he talks about
1552
01:40:06,222 --> 01:40:09,266
that he's been,
the things he's seen.
1553
01:40:09,683 --> 01:40:12,478
It's a great, big,
beautiful world out there.
1554
01:40:13,188 --> 01:40:17,901
And here I sit,
sucking on popsicles.
1555
01:40:19,152 --> 01:40:20,487
Why don't you leave?
1556
01:40:20,821 --> 01:40:22,948
I'm not a young man anymore.
1557
01:40:23,532 --> 01:40:25,701
And the Wolfman gave me my start
1558
01:40:25,785 --> 01:40:27,495
in the business, and I like it.
1559
01:40:29,038 --> 01:40:30,540
I tell you what.
1560
01:40:30,873 --> 01:40:33,125
If I can possibly do it tonight,
1561
01:40:33,501 --> 01:40:36,421
I'll try to relay
this dedication in
1562
01:40:36,922 --> 01:40:38,674
and get it on the air
for you later on.
1563
01:40:38,841 --> 01:40:42,636
That would be terrific.
Really. Thanks.
1564
01:40:42,803 --> 01:40:44,179
Just a minute.
1565
01:40:46,139 --> 01:40:47,976
Hey, it's been
a pleasure, really.
1566
01:40:48,017 --> 01:40:49,936
Thanks a lot.
I appreciate it.
1567
01:40:50,019 --> 01:40:51,330
Sticky little mothers,
ain't they?
1568
01:40:51,354 --> 01:40:52,647
They really...
1569
01:40:52,730 --> 01:40:53,982
Six or seven of them, right?
1570
01:40:54,023 --> 01:40:57,068
I know. I got a whole
refrigerator full.
1571
01:40:57,652 --> 01:41:00,364
Thanks a lot.
Appreciate it.
See you later.
1572
01:41:07,955 --> 01:41:10,709
Rock on, baby.
We gonna do it
right here.
1573
01:41:10,792 --> 01:41:13,044
Rock and roll yourself to death.
1574
01:41:13,169 --> 01:41:15,130
Oh, mercy!
1575
01:41:15,380 --> 01:41:17,674
Give me some more!
My, my.
1576
01:41:31,981 --> 01:41:34,151
Hey, John,
let me go with you.
Come on.
1577
01:41:36,612 --> 01:41:39,406
No, man,
I can't take you when
I'm racing somebody.
1578
01:41:39,489 --> 01:41:40,550
Oh, come on.
Just let me go.
1579
01:41:40,574 --> 01:41:42,993
I just want to watch.
Or I'll flag you, okay?
1580
01:41:43,160 --> 01:41:44,829
All right. Go ahead.
1581
01:41:49,125 --> 01:41:50,668
Paradise Road.
1582
01:41:56,091 --> 01:41:58,469
All right, now where's
this Paradise Road?
1583
01:41:58,552 --> 01:42:01,472
Just follow this street
straight out of town.
1584
01:42:02,473 --> 01:42:04,558
Listen, if you're
gonna race John Milner,
1585
01:42:04,600 --> 01:42:06,352
you can let me out
right when we get there.
1586
01:42:06,436 --> 01:42:08,229
Why don't you shut up, baby?
1587
01:42:08,271 --> 01:42:10,440
You ain't said
one word all night long.
1588
01:42:10,815 --> 01:42:14,402
You're a weird broad.
But you're gonna
appreciate me soon.
1589
01:42:15,820 --> 01:42:17,214
You're gonna be
hanging on for mercy
1590
01:42:17,238 --> 01:42:19,116
when I get this sucker rolling.
1591
01:42:30,462 --> 01:42:32,089
Heading out to Paradise Road?
1592
01:42:32,464 --> 01:42:33,924
Paradise Road?
1593
01:42:34,299 --> 01:42:36,885
Some guy named Falfa's
going up against Milner.
1594
01:42:36,969 --> 01:42:38,512
He's racing Falfa?
1595
01:42:38,595 --> 01:42:40,097
Yeah.
Figured something's up.
1596
01:42:40,138 --> 01:42:43,142
Saw them head out of
town real cautious-like
and then...
1597
01:42:48,982 --> 01:42:51,067
That's Heart and Soul, baby.
1598
01:42:51,275 --> 01:42:54,321
Hey, I got a dedication here
that's for a friend
of the old Wolfman,
1599
01:42:54,405 --> 01:42:56,699
and he wants me to
play the next song
1600
01:42:56,782 --> 01:42:59,994
for a blonde young lady
in a Thunderbird,
1601
01:43:00,035 --> 01:43:02,204
a white T-Bird, you understand.
1602
01:43:02,287 --> 01:43:03,790
Now, my friend's name is Curt,
1603
01:43:03,832 --> 01:43:05,834
and he wants to talk
to you out there, baby.
1604
01:43:05,875 --> 01:43:08,253
So you meet him at Burger City,
1605
01:43:08,503 --> 01:43:11,589
or you can phone Diamond 3132.
1606
01:43:11,673 --> 01:43:13,383
Now, he's a friend
of mine, you hear,
1607
01:43:13,466 --> 01:43:15,052
and little girl,
you better call him
1608
01:43:15,136 --> 01:43:17,054
or the Wolfman gonna get you.
1609
01:43:46,044 --> 01:43:48,881
Hey, Laurie,
what in the hell are
you doing in there?
1610
01:43:48,922 --> 01:43:50,215
Is she gonna ride with you?
1611
01:43:50,299 --> 01:43:52,217
Mind your own business, John.
1612
01:43:52,259 --> 01:43:53,719
Yeah, she's going with me.
1613
01:43:53,844 --> 01:43:55,929
You take care of yourself, man.
1614
01:43:56,722 --> 01:43:57,765
You guys ready?
1615
01:44:47,820 --> 01:44:49,363
Milner, you son of a bitch!
1616
01:44:51,406 --> 01:44:53,158
Laurie. Laurie.
1617
01:44:53,242 --> 01:44:55,119
Wait, wait, wait, wait, wait.
1618
01:44:55,285 --> 01:44:56,913
Laurie. Laurie.
1619
01:45:03,044 --> 01:45:04,796
Come on, she's gonna blow.
1620
01:45:04,921 --> 01:45:05,922
No, no, no.
1621
01:45:05,964 --> 01:45:07,715
Please, don't come
near me. No, please.
1622
01:45:08,092 --> 01:45:09,927
I'm gonna be sick.
Steven.
1623
01:45:16,976 --> 01:45:19,938
Oh, Steven!
Steven, please,
don't leave me.
1624
01:45:19,980 --> 01:45:21,648
Don't leave me,
Steven.
I won't.
1625
01:45:21,731 --> 01:45:23,525
I couldn't bear it.
Please.
I won't.
1626
01:45:24,734 --> 01:45:26,236
I'm not gonna leave you.
1627
01:45:26,820 --> 01:45:28,405
I'm not gonna leave you.
1628
01:45:28,488 --> 01:45:30,198
I promise.
Do you?
1629
01:45:32,952 --> 01:45:34,328
I'm not gonna leave you.
1630
01:45:47,384 --> 01:45:50,179
Oh, that was
beautiful, John.
Just beautiful. Huh?
1631
01:45:51,722 --> 01:45:53,390
I was losing, man.
1632
01:45:53,474 --> 01:45:54,726
What?
1633
01:45:57,353 --> 01:45:59,147
He had me, man.
He was pulling away
from me
1634
01:45:59,189 --> 01:46:00,732
just before he crashed.
1635
01:46:00,815 --> 01:46:01,941
You're crazy.
You saw it.
1636
01:46:02,025 --> 01:46:03,669
No, you creamed him
from right off the line.
1637
01:46:03,693 --> 01:46:04,777
The guy never had a chance.
1638
01:46:04,862 --> 01:46:07,698
Shit, Toad!
The man had me!
He was beating me!
1639
01:46:08,032 --> 01:46:09,909
John, I don't know
what you're
talking about.
1640
01:46:09,992 --> 01:46:11,553
It was the most
beautiful thing
I ever seen.
1641
01:46:11,577 --> 01:46:12,721
That guy, he might as well...
1642
01:46:12,745 --> 01:46:15,372
He can get a wheelchair
and roll himself home.
1643
01:46:15,956 --> 01:46:18,543
Man, you got
the bitching-est car
in the valley.
1644
01:46:18,585 --> 01:46:21,755
You'll always be
number one, John.
You're the greatest.
1645
01:46:24,007 --> 01:46:25,217
. Yeah.
1646
01:46:27,219 --> 01:46:29,222
Look at your glasses, man.
1647
01:46:31,265 --> 01:46:32,725
Okay, Toad.
1648
01:46:33,601 --> 01:46:35,895
We'll take them all.
1649
01:46:36,604 --> 01:46:37,855
Right.
1650
01:46:37,897 --> 01:46:39,066
We'll take them.
1651
01:46:40,025 --> 01:46:41,693
Let's get out of here.
1652
01:46:41,735 --> 01:46:43,403
Jesus, what a night!
1653
01:47:21,152 --> 01:47:22,279
Hello? Hello? Hello?
1654
01:47:22,320 --> 01:47:23,363
Curt?
1655
01:47:23,446 --> 01:47:25,783
Yes! Yes.
This is Curt.
1656
01:47:25,825 --> 01:47:26,867
Who are you?
1657
01:47:26,951 --> 01:47:28,452
Who were you expecting?
1658
01:47:29,787 --> 01:47:31,205
Do you drive a white T-Bird?
1659
01:47:31,289 --> 01:47:32,581
A white '56.
1660
01:47:32,790 --> 01:47:34,458
I saw you on Third Street.
1661
01:47:34,500 --> 01:47:35,836
Whoo!
1662
01:47:36,503 --> 01:47:37,587
Curt?
1663
01:47:37,629 --> 01:47:38,964
Who are you?
Do you know me?
1664
01:47:39,339 --> 01:47:40,507
Of course!
1665
01:47:40,841 --> 01:47:42,301
How do you know me?
1666
01:47:42,384 --> 01:47:43,802
It's not important.
1667
01:47:43,885 --> 01:47:46,555
It's important!
It's important to me!
1668
01:47:46,847 --> 01:47:49,892
You're the most
beautiful, exciting thing
I've ever seen in my life,
1669
01:47:49,976 --> 01:47:52,103
and I don't know
anything about you.
1670
01:47:52,145 --> 01:47:54,022
Listen, listen, listen,
1671
01:47:55,732 --> 01:47:57,108
could we meet someplace?
1672
01:47:57,150 --> 01:47:58,652
I cruise Third Street.
1673
01:47:58,694 --> 01:48:00,779
Maybe I'll see you tonight.
1674
01:48:01,322 --> 01:48:02,656
No, I don't think so.
1675
01:48:02,698 --> 01:48:03,991
Curt.
1676
01:48:04,742 --> 01:48:06,535
Tell me your name.
At least tell me
your name.
1677
01:48:06,618 --> 01:48:07,661
Goodbye, Curt.
1678
01:48:07,745 --> 01:48:09,413
Wait a minute!
Wait a second!
1679
01:48:11,833 --> 01:48:14,794
Little kiss on your ear.
Good night, sweetheart.
1680
01:48:14,836 --> 01:48:16,504
I'll see you later.
1681
01:48:17,005 --> 01:48:19,507
The Spaniels.
1682
01:48:27,850 --> 01:48:30,478
Goodbye, Son.
Call us when
you get there.
1683
01:48:35,233 --> 01:48:36,693
I'll miss you.
Mmm.
1684
01:48:41,865 --> 01:48:43,158
Good luck.
1685
01:48:43,325 --> 01:48:44,911
Yeah, same to you.
1686
01:48:45,745 --> 01:48:46,972
Am I gonna see
you there next year?
1687
01:48:46,996 --> 01:48:48,373
Oh, yeah, I'll be there.
1688
01:48:48,456 --> 01:48:49,540
Yeah?
1689
01:48:55,422 --> 01:48:57,216
Bye-bye, Curt.
1690
01:49:02,930 --> 01:49:05,224
Well, stay cool, man.
1691
01:49:05,849 --> 01:49:09,604
And don't do anything
I wouldn't do.
1692
01:49:10,814 --> 01:49:12,565
I'll see you, buddy.
1693
01:49:15,151 --> 01:49:19,240
I know, you probably
think you're a big shot,
going off like this.
1694
01:49:20,574 --> 01:49:22,535
But you're still a punk.
1695
01:49:22,910 --> 01:49:24,245
Okay, John.
1696
01:49:26,205 --> 01:49:28,082
So long. So long.
1697
01:49:28,582 --> 01:49:29,626
See you.
We'll see you.
1698
01:49:29,709 --> 01:49:30,794
Bye, Curt.
1699
01:49:32,963 --> 01:49:34,589
- See you later.
- Right.
1700
01:49:34,798 --> 01:49:36,466
Have a good trip.
1701
01:49:37,217 --> 01:49:38,218
Curt!
1702
01:49:42,140 --> 01:49:43,307
Bye, Curt.
1703
01:49:47,645 --> 01:49:48,771
Bye.
123976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.